You are on page 1of 20

Epilogue

The Heavens Orders ()

My mother says that she had a precognitive baby dream of a boy wearing a band
around his head with the words, <Long Live Republic of Korea!!>, when she was
pregnant with me.
Since the first grade in Elementary School, I had dreams of becoming an artist, and I
still am an artist. An artist is someone who searches for his own identity more diligently
than anyone else. And as an artist, it is impossible not to research about his own race,
and further, about the root of humanity, as he studies along the root of his own. I have
also studied all academia related to humanity, with the curiosity of the root of humanity,
which has led to the pursuit of who and why the painting of the Lascaux cave murals
were drawn. And ultimately, I became to know who they were and where they came
from, and when and where human came from, and how the history of the earth was
settled.

Confucious is said to have come to understand the will of the heavens at the age of 50,
as he reflected on his life. I also learned the will of the heavens at the age of 50. The
order of the heavens given to me was to write the book, <<Panspermia>>. On the night
of February 4, 2009, when <<Panspermia 1 Life from Space. 2 The Sky Race, The
Hidden Race>> was published, I was dead. My spirit cut the silver rope connecting my
spirit and my body, and I saw my body lying dead still. At the Kyunghee University
Hospital, my family was told to prepare for my death, and my parents and relatives were
called into the hospital from the countryside to be with me during my death. For the next
6 days, I went through many experiences that could not be explained with words. I
received the order to return to life, and a surgery was performed on the silver rope
connecting my spirit and body. At the hospital, all my cells were rapidly falling to the
state of necrosis, but suddenly started returning to life. For 6 days, I travelled through
the afterlife, but awoke on February 10. My spine was broken, but after a great surgery
of inserting three metal pins in my spine at Kyunghee University Hospital, I now live like
a normal person.

The reason I was brought back to life was because of the order of the heavens to write
the book <<The Black Shelled Statues and the Mago Civilization>>, which is to uncover
the contents of <<Panspermia>>. Through this book, I revealed the story of Mago and
his descendant, Qiu, and of the black shell statues.

Shenxian zhuan ()
: The Prophecy of Mago ()

People understand the visit of Wang Fangping () and Mago (/Ma Gu) to the
house of Cai Jing (/ Chai Kyoung) as simply a story recorded in Shenxian zhuan (
"Biographies of Divine Immortals", ca. 317CE). On the contrary, this is in fact, an
incredible prophecy conveyed to the humanity. I was overwhelmed over the text and it
became the direct motivation of writing the bookPanspermia in 2009. I came to read
this text on pages 20 to 22 of Budoji translated by Kim Eunsu.

---
The immortal, Wang Fangping () came down to the house of Cai Jing ()
during the reign of Huan of Han. As the time of his arrival came near, the sounds of the
gold gong, the six-holed bamboo flute, the pipe, and men and horses were heard. The
people of the house of Cai Jing stood as audience for Wang Fangping. Wang Fangping
wore the wonyugwan on his head, a red cloak, a large belt with jewelry decorating the
head of a tiger, and five colors strings. He also wore a sword and was a man of
standard height with sparse yellow beard. He rode an ox cart pulled by five dragons.
Each dragon had different colors. From those holding the flags and to those servants
displayed dignity. The band playing the instruments all rode giraffes (kirins) and gathered
together on the yard came down from the sky. The personal servants of Wang Fangping
all were heights of 242~303 cm.

As soon as they arrived, these personal servants hid their appearances and were
nowhere to be found. Only Wang Fangping visited the parents and siblings of Cai Jing.
Wang Fangping sat alone for a while and sent an emissary to visit Mago (). At the
house of Cai Jing, none knows who Mago is. The emissary was told to deliver her this
message: Wang Fangping humbly speaks of this to the great Mago. I have become a
civilian for a long time, but now am here. The great Mago may honor a visit for some
gracious words.

Soon the emissary returned, but there was no appearance of Mago, only the sound.
Mago greets you. It has been 500 years since we last met. I had not expected that I
would have the chance to meet you, under the circumstances of high and low in order.
If you can wait a moment, I will return.

After 30 minutes, Mago returned. Before her arrival, the sounds of men and horses, the
pipe, and drums were heard. To this arrival, there were approximately half the servants
compared to the arrival of Wang Fangping. When Mago arrived, the family of Cai Jing
took an audience with her.

Mago appeared to be a handsome woman of eighteen or nineteen. Her hair was done
up, and several loose strands hung down to her waist. Her clothes were well shaped
although it was not tinsel woven; it shimmered, dazzling the eyes, and was indescribable
with the words of this world.

She approached and bowed to Wang, who bade her rise. When the seats were
arranged, Mago brought out the food. With only gold plates and jade cups, the food
consisted mainly of fruit types, which smelled within and outside. Dry meat was torn and
served, which was kirin meat grilled on charcoal.

Mago declared: "Since I entered your service, I have seen the Eastern Sea turn to
mulberry fields three times. Since your last visit to Mount Penglai, the sea level became
only the half of it. I wonder whether it will turn to dry land soon."

Wang answered with a sigh, "Oh, all the sages say that the blowing dust will rise from
the middle of the Sea."

Mago stated that she wished to meet the mother and wife of Cai Jing. At the time, it
has been a few days since Cai Jings sister-in-law gave birth. Mago had seen this from
afar and had knowledge of this. Mago said, Because it is difficult to come here again,
they must bring the rice here. She spread the rice from her hands, and they all turned
to pearls. Fangping laughed and said, The great Mago is still young. I have become old.
The feeling of this subtle transformation has already disappeared from me.

Fangping referred to the house people of Cai Jing and said, I wish to serve them some
liquor. This liquor has come from the kitchen of the heavens palace, so its taste is rich,
thus is not appropriate for the common people to drink. If they do, their intestines might
melt. Water will be mixed to this drink, so do not think of it as strange. He then mixed
18 liters of water to one doe (1.8 liters) of the liquor, shook the mixture, and gave a doe
to each house person of Cai Jing.

When the liquor ran out, Fangping said to the people on his left and right, No need to
go afar to get some more liquor. Go and buy it from the old woman of
Cheonmunyeohang. Soon, liquor full of bag polished with royal-foxglove oil was brought
forth. It had near the amount of 90 liters. The message, although the liquor of earth is
delicious to the mouth was delivered from the old woman of Yuhang.

Magos fingernails resembled bird claws. When Cai Jing looked them, he thought to
himself, when my back itches, wouldn't it feel so good if I could get her nail to scratch
my back?" Now, Wang Fangping knew what Cai Jing was saying in his heart, so he
ordered him bound and whipped, chiding, "Mago is a divine being. How dare you think
that her nails could scratch your back!" The whip lashing Cai Jing's back was the only
thing visible; no one was seen wielding it. Wang added to Cai Jing, "My whippings can
never be earned."

That day, Wang Fangping granted Jianwu (), the neighbor of Cai Jing, a talisman of
the divine protection of the gods. It could exorcize evil spirits and the goddess of
smallpox, and could heal diseases. Cai Jing also was granted for mastering tao of
casting off. It was the method of the cicada leaving its cocoon.

Cai Jing always accompanied Wang Fangping to the mountains and the seas, and would
occasionally return home. Fangping also sent letters to Jianwu, mostly of which were
extremely beautiful letters of the ancient Chinese seal script with regular handwriting.
Jianwu considered this as the family treasure for generations.

As the banquet ended, Wang Fangping and Mago both returned to the sky on an ox
cart. The musical performance and the march were the same as when they had arrived.

Above quotation is translated from Shin-seon-jeonin Korean, the commentary of


, 2002, as translated by Kim Eunsu. Further interpretations with details are
as follows.

Commentary:

1. The immortal, Wang Fangping () came down to the house of Cai Jing ()
during the reign of Huan of Han.
:In the <>, the name of Wang Fangping () is recorded as Wang Yuan
(). The date is recorded as July 7th.

On the 7th day of July on a year of the reign of Hwanje (Emperor Huan of Han), the
immortal, Wang Yuan descended to the mere man Cai Jings house in Ohyun, Jiangsu.
Based on the commands of Wang Yuan, the housemen of Cai Jing prepared an
abundant amount of wine and eatable and waited for the immortal god.

The meeting on the date of July 7th states that Wang Fangping is in fact Gyonwoo, the
Herdsman (Altair), and Mago is Jiknyo, the weaver (Vega). Wang Fangping ()
refers to the peaceful king of the four corners, and Wang Yuan () means, king of
the old times. Wang Fangping () has the same meaning as Zeus (/Jeusu).
He is Gyonwoo, the star of Gyonwoo is Altair of the Aquila constellation, which is the
Yeosu, the Girl mention () of the 28 mansions. The letter Cai/Chai () of the name,
Cai Jing () means turtle, and displays the northern god, Hyeonmu the Black Dragon
Turtle.

The letter, Kyung () means the weft, which goes over the loom when weaving. Mago
(Jiknyo) passes through the weft, Kyung, to move warp threads and weave the lives of
humans and the space just as a net.

2. Mago declared: "Since I entered your service, I have seen the Eastern Sea turn to
mulberry fields three times. Since your last visit to Mount Penglai, the sea level became
only the half of it. I wonder whether it will turn to dry land soon."

: This becomes the etymology of the saying, Sang-jeon-byuk-hae (convulsions of


nature). The Eastern Sea, referred to here, is the view from China, thus is the Yellow
Sea today. Because Emperor Huan is a person from year 132~167, the fact that the
Eastern Sea has become half as shallow in 500 years since the last they had met at
Mount Penglai, states that the area has become land around 1400. Then in 2400, after
another 1,000 years, it had become land again. The Mount Penglai is the name for Mt.
Geumgang of the Korean peninsula.

3. Mago stated that she wished to meet the mother and wife of Cai Jing. At the time, it
has been a few days since Cai Jings sister-in-law gave birth. Mago had seen this from
afar and had knowledge of this. Mago said, Because it is difficult to come here again,
they must bring the rice here. She spread the rice from her hands, and they all turned
to pearls.

: In the Shenxian zhuan (), it states that it was not Cai Jings sister-in-law who
was pregnant, but the daughter-in-law of Cai Jing. The pearls are recorded as cinnabar.
Here, rice is the abbreviation of seeds. In other words, it refers to descendants. Turning
to pearls. Pearls are treasure. In other words, the children will all become precious
descendants. But pearls will only become treasure once they are threaded together. All
these facts are tied together to mean that a talent will be born among the descendants
to write a book that conveys the truth, which is a precious treasure.

4. Fangping referred to the house people of Cai Jing and said, I wish to serve them
some liquor. This liquor has come from the kitchen of the heavens palace, so its taste
is rich, thus is not appropriate for the common people to drink. If they do, their intestines
might melt. Water will be mixed to this drink, so do not think of it as strange. He then
mixed 18 liters of water to one doe (1.8 liters) of the liquor, shook the mixture, and gave
a doe to each house person of Cai Jing.

: Liquor refers to art or academia. In other words, an artistic or intelligent being will be
born among the descendants of Cai Jing. Mixing water into liquor is called hisuk,
dilution. This refers to the figure, Chai Hisuk as the exceptional figure among Cai Jing
s descendants.

5. When the liquor ran out, Fangping said to the people on his left and right, No need
to go afar to get some more liquor. Go and buy it from the old woman of
Cheonmunyeohang. Soon, liquor full of bag polished with royal-foxglove oil was brought
forth. It had near the amount of 90 liters. The message, although the liquor of earth is
delicious to the mouth was delivered from the old woman of Yuhang.

: Liquor refers to academia, and Cheonmunyeohang refers to the constellations, the Girl
mansion () and the Neck mansion (). In other words, the absolute knowledge, or,
truth has been delivered by astronomy; so the message would mean, nevertheless, the
arts of the Earth is fit for the people; it is not true, though. The Girl mansion () is
the Altair of the Aquila, and the star of Yeowa (Yah we), the wife of Bokhi (Fu-hsi). The
Neck mansion () is the star of Chiyou (Bango). In other words, the truth of
ancient history is revealed through the study of Chiyou () and Yeowa.

There is reference to the royal foxglove tree, where this tree is hollow, as well as the
sack. This signifies that the mentioned person has a wide heart as the ocean and
accommodates all arts. 5 mal is omal (/one oclock after noon), which refers the
time period right before the universe enters the season of Fall.

6. Magos fingernails resembled bird claws. When Cai Jing looked them, he thought to
himself,when my back itches, wouldn't it feel so good if I could get her nail to scratch
my back?"

: This is the original text of the idiom of the saying, Mago Payang (). The
scratching of the back by Mago refers to the resolution of all difficulties.

7. Wang added to Cai Jing, "My whippings can never be earned."

: As the saying, another whipping is given to a precious child, and another rice cake is
given to a spoiled one, Wang Fangping had special affection toward Cai Jing. As
whipping on a running horse, he meant Cai to devote hard to study: It also implies that
the descendants of Cai Jing will come to work for enlightening the world.

8. Cai Jing also was granted for mastering tao of casting off. It was the method of the
cicada leaving its cocoon.

: The cicada was the insect of the skies, signifying immortal gods. Cai Jing wished to
pass on this gift of the immortal gods to his descendants.

Cai Jing of the Han Country was reborn in the Northern Song era, who had the
same pronunciation but different characters as Cai Jing , Ja (nickname of after
married) was Yuanchang ().

He was one of the four disloyal subjects in Shui Hu Zhuan and historically one of the
six enemies of Northern Song. His talent as an author was exceptional, thereby he
greatly contributed to the rise and fall of Northern Song culture. He had many
descendants; however, each of his descendants was lazy. It is said that Cai Yu, the son
of Cai Jing had climbed up a tree naked at the court and cried like a cicada and acted
as to obtain the Tao of casting off.

In the 1880s Cai Jing was born in Gwangju, southern province in the Korean peninsula.
His name was Chai Yongmuk (). The letter Chai means turtle, and the letter,
Muk means silent. Thus, his name refers to a silent dragon turtle which, in other
words, is the northern god, Hyeonmu. He in fact is my grandfather. Grandfather had 27
grandchildren, but he favored me only. Grandfather owned many farmlands, but when
needy neighbors came to him, he would secretly give them his possession, even the
documents of farms. At the end, he lived on mendicancy.

This book was written with the blessings of the Supreme power residing in the skies. I
was in the state of absolute happiness throughout writing this book. It is such an honor
to carry out the mission of God. I believe that the greatest thing that man could do is
doing ones best. Therefore, I did my best, thus, I am satisfied and feeling a sense of
fulfillment. The rest is left to the will of God.
I would like to offer my deepest appreciation to Mr. Kim Heeyong, the discoverer, Choi
Youngman, the President of Yeseowon publishing house, and to Choi Samju, the Head
of Editorial Department, who stood solidly behind me in publishing this book. I would like
to extend my heartfelt thanks to Kim Eunha for striving to translate this book. Above all,
Kim Yunhui, my wife, who had ungrudgingly supported me both materially and spiritually
right from the moment this book was being conceived and finally produced

Reference
1-, 2009,
2-, , 2009,
Black-shell Jade(5th Dec, 2009)
,
Ahn, Ho Sang , (: Baeda, The Dawn of East Asian Culture), Seoul,
Root, 2006
Ahn, Kyoung-Jeon, (: This the moment of dawn), Seoul, Daewon, 1986
Amorah Quan Yin translated by Kang, Ju Heon /Pleiadian Perspectives on Human
Evolution/ Seoul, Daewon, 1997
Bak, Ji Won translated by Kim Hyul Joh, () (:Yeolha Ilgi, or Jehol Diar:
Journey into Qing), Seoul, Dolbegye, 2009
Bukae () translated by Goh, Dong-Young, () (: Gyuwon Sahwa),
Seoul, Root, 2005
Campbell, Joseph translated by Lee, Jin-Gu, : /Mask of God: Primitive
Mythology/ Seoul, Magpie, 2003
Campbell, Joseph translated by Lee, Jin-Gu, : /Mask of God: Occidental
Mythology/ Seoul, Magpie, 2003
Campbell, Joseph translated by Lee, Jin-Gu, : /Mask of God: Oriental
Mythology/ Seoul, Magpie, 2003
Campbell, Joseph translated by Lee, Jin-Gu, : / Mask of God: Creative
Mythology/ Seoul, Magpie, 2003
Chai, Hi-Suk, 1- (: Panspermia I- Life from the Universe), Seoul,
Yeseowon, 2009
Chai, Hi-Suk, 2-, (: Panspermia II- The Sky-people, the Hidden People),
Seoul, Yeseowon, 2009
Essene,Verginia/ Nidle, Sheldon translated by Hong, Jun - Hee / You Are
Becoming a Galactic Human/ Seoul, Daewon 1996
Ho Ahsang /Peng Anuk translated by Lee, yinhui, (: China Geography
Odyssey), Seoul, Ilbit, 2007
Hope, Murry translated by Kim Jin-Young /The Sirius Connection: Unlocking
the Secrets of Ancient Egypt/ Seoul, Daewon, 2003
Fukushima Yu translated by Im Seung Hyeok /Lee Sang Ju, / Cosmic
Astrology/ Seoul, Dongbanin, 1994
Hyde, Maggie / Cornelius, Geoffrey translated by Han, Won Young, /Introducing
Astrology/ Seoul, Idu, 1996
Hyecho translated by Jung, Su-il / () (Wangochunchkgukjeon:
Memoir of the Pilgrimage to the Five Kingdoms of India), Seoul, Hakgojae, 2008
Il, Yeon, (:Samguk Yusa: Memorabilia of the Three Kingdoms)
Im Seung-Guk translation, () (: Commentary Hwandan Gogi: "A compilation
of texts on ancient Korean history"), Seoul, Jungshin-Seagye, 1991
Iscariot, Judas interpreted by "Billy" Eduard Albert Meier translated by Lee Jae Geon/
/ Talmud Jmmanuel/ Seoul, Daewon, 1994
Jung Hyung Jin, (: Hwanung who came from Susiana), Seoul, Ilbit, 2006
Kim, Hyo Sin, (: Report on Ancient History), Seoul, Sae Nam, 1992
Kim, Gyo Heon translated by Goh, Dong-Young, () (: Shin Dan Min Sa),
Seoul, Root, 2006
Kato, Doru translated by Han, Myeong Hui, (: Shell-ish Chinese
and Sheepish Chinese), Seoul, Suhuije, 2007,
Kim, Hi Young, (: The Ancient Chinese Mythology), Seoul, Yukmunsa,
2001
Lee, Jung Jae, (: Rediscovering the Ancient History), Seoul, Myoung Mun
dang, 2005
Lee, Jung-Jae () (: Sanhaegyeong: "The Classic of Mountains and Seas"),
Seoul, Godaesa, 2005
Lee, Jung Jae, (: History of Korea), Seoul, Godaesa, 2005
Lee, Jung Jae, (: New Gaya and the Three Kingdoms Battle), Seoul,
Myoung Mun dang, 1997
Lee, Suk Ho Jang Gi Geun, , (, /Zhuang-zi, Lao-zi), Seoul, Samsung Press,
2000
Levi H. Dowling, translated by An, Byeong-Seop, (The Aquarian Gospel of Jesus
the Christ/ Seoul, Daewon, 1985
Luo, Bin Ji ( )
Marcia Moore / Mark Douglas translated by Yu, Gi Cheon, /Astrology,
the Divine Science, Seoul, Jung Shin Se Gye Sa, 1995
Mircea Eliade translated by Lee, Eun-Bong, / Patterns in Comparative Religion/
Seoul, Hangil, 2007
Okoyama Uji translated by Jang, Suk-Ho, /Journey to Prehistoric Art/ Seoul,
Sagyejeol, 2005
Park, Mun-Gi, (: Kanji is Our Letter), Seoul, "Hanyoung Mun Hwa Sa, 2001
Park, Jae-Sang interpreted by Kim, Eun-Su, commentary: ()(: The Book of
Genesis in Ancient Korea), Seoul, Hanmunhwasa, 2002
Park, Jae-Sang interpreted by Yoon, Chi-Won, () (: The Book of Genesis in
Ancient Korea), Seoul, Daewon, 2005
Park, Mun-Gi, 1(: Chronicle of Grand East Yi-I), Seoul, Jungshin-Seagye, 1997
Samachoen, ()(: Records of the Grand Historian)
"An Essay on the Authenticity and Chronology of the Prototype Black-shell Jade
Sculptures" <China Culture News>
Sichin, Zecharia, translated by Lee, Jae-Hwang / The End of Days/ Seoul,
AK, 2011,
Sichin, Zecharia, translated by Lee, Geun-Young / The Twelfth Planet:
Book I of the Earth Chronicles/ Seoul, AK, 2009,
Sichin, Zecharia, translated by Lee, Jae-Hwang / The Wars of Gods
and Men: Book II of the Earth Chronicles/ Seoul, AK, 2008
Sichin, Zecharia, translated by Lee, Geun-Young / The Stairway to
Heaven: Book III of the Earth Chronicles/ Seoul, AK, 2009
The Korea Bible Society, Holy Bible (Catholic), Seoul, 1999
The Korea Bible Society (: Korean version Holy Bible), Seoul, 1982
Winters, Randolph translated by Kim Kyeong-Jin / Pleiadian Mission: A Time
of Awareness/ Daewon, 1997
Yu, Gi Cheon, (: The Astrology), Seoul, Goryeowon Media, 1992
Yu, Gi Cheon, (: What is the Astrology), Seoul, Jung Shin Se Gye Sa, 1995
() (:Fengshan shu:"Treatise on the Feng and Shan Sacrifices")
() (: "Bibliography of the Divine ")
(" : Thousand Character Classic")
( Zhou Yi)

Texts & Images: Chae Heeseok


Publisher: Choi Youngman
Photography: Choi Samju
Edit: Kim Jinyoung, Yi Soeu,
English translation: Kim Eunha
The black-shelled jade sculpture images brought to this book are from Mr. Kim and four
other collectors.