6 | Homilies & Sermons 6 | Salt from the Doctors

a–b | Photos of events

Anamnesis

τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν
. ,  

A monthly newsletter for Filipino Traditionalists

. . —
A PRAYER FOR PRIESTS

Sanguis Christi, salva nos O

© Almadrones
THE JUST WRATH OF THE CREATOR did once submerge the sinful world beneath an avenging rain
of waters, Noe being safe in the Ark; finally, however, the wondrous power of love purified the world
with Blood,” we sing from the Matins of  July. Just as in June we celebrated the Theandric Love of our
Lord in His Most Sacred Heart, so we render worship and glory to the Trinity in the Precious Blood of
our Lord, spilt at the Circumcision and separated completely from His Body at Calvary—a perfect
sacrifice to reconcile the world unto Himself. O saving Flood which flowed out from the Heart of our
Saviour, cover us and cleanse from the contagion of this world!
On the Fourth Sunday after Pentecost,
Mass was sung for the external solemnity of the
Most Precious Blood of our Lord. On the Fifth
Sunday, a procession in honour of Our Lady of
Mount Carmel was made around the vicinity
of the parish, the rosario cantado being sung.
Divine Providence permitting, a Solemn
High Mass was celebrated on the Sixth Sunday

after Pentecost. On Wednesday,  July, Mass
was sung for the transferred feast of the Triumph of the Holy Cross; and on Friday, 
July, for Saint James the Greater, Patron the
Spains. After Mass on Sunday, the Seventh
Sunday after Pentecost, a procession was held
to invoke heavenly aid against the persecution
of Christians in the Middle East.

J, Eternal Priest,
keep all Thy priests
within the shelter of Thy
Sacred Heart, where none
may harm them.
Keep unstained their
anointed hands which daily
touch Thy Sacred Body. Keep
unsullied their lips purpled
with Thy Precious Blood.
Keep pure and unearthly
their hearts sealed with the
sublime marks of Thy glorious
priesthood.
Let Thy holy love surround them and shield them
from the world’s contagion.
Bless their labours with
abundant fruit, and may the
souls to whom they have ministered be here below their joy
and consolation and in Heaven their beautiful and everlasting crown. Amen.
O Mary, Queen of the
clergy, pray for us; obtain for
us a number of holy priests.

A monthly newsletter for Filipino Traditionalists

Anamnesis

August

In this issue

Month of the Immaculate Heart of Mary

Deo Optimo Maximo
Laus Deo Virginique Matri
Ad Christum per Deiparam
The Anamnesis is a monthly
newsletter published online for
Filipino Traditionalists, in the service
to God through Sacred Tradition
and its manifold time-honoured
expressions in these Philippine Isles.
SENSE OF THE SACRED

THE TRADITIONAL LATIN MASS
is celebrated regularly at the Parish
of the Holy Family in the Diocese of
Cubao, by Reverend Father Michell
Joe B. Zerrudo, chaplain and spiritual director of the Societas Ecclesia
Dei Sancti Ioseph—Una Voce Philippines (SEDSI—UVP).
Masses on Sundays are sung at
. p.m. at the high altar, and on
weekdays are offered at . a.m. in
the oratory.
For enquiries, please contact
 and .

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

F
S
S
M
T
W
T
F
S
S
M
T
W
T
F
S
S
M
T
W
T
F
S
S
M
T
W
T
F
S
S

F
CAPPELLA

3 | Litany of the Precious Blood
Jesson G. Allerite
5 | A hundred-year folly
Maurice Joseph M. Almadrones
9 | On the Rite of Matrimony
Jesson G. Allerite

Feria in Whitsuntide (Holy Machabees Mm.) |  CLASS — {First Friday |  CLASS}
    B. & C. |  CLASS
Eighth Sunday after Pentecost |  CLASS
  C. |  CLASS
Dedication of Our Lady of the Snows |  CLASS
Transfiguration of the Lord |  CLASS
Saint Cajetan C. |  CLASS
Saint John Mary Vianney C. |  CLASS
    Mm. |  CLASS
Ninth Sunday after Pentecost |  CLASS
  V. & M. |  CLASS
Saint Clare V. |  CLASS
Feria in Whitsuntide (SS Hippolytus & Cassian Mm.) |  CLASS
Vigil of the Assumption |  CLASS
ASSUMPTION OF THE B. V. M. |  CLASS
Saint Joachim Father of the B. V. M., C. |  CLASS
Tenth Sunday after Pentecost |  CLASS
Feria in Whitsuntide (S Agapitus M.) |  CLASS
Saint John Eudes C. |  CLASS
Saint Bernard Abb. D |  CLASS
Saint Jane Frances Frémiot de Chantal C. |  CLASS
Immaculate Heart of the B. V. M. |  CLASS
Saint Philip Benizi C. |  CLASS
Eleventh Sunday after Pentecost |  CLASS
Saint Louis King, C. |  CLASS
Feria in Whitsuntide (S Zephyrinus Pope & M.) |  CLASS
Saint Joseph Calasanz C. |  CLASS
SAINT AUGUSTINE B. C. & D., Minor Patroness |  CLASS
Decollation of Saint John the Baptist |  CLASS
SAINT ROSE OF LIMA V., Secondary Patroness of the Philippines |  CLASS
Twelfth Sunday after Pentecost |  CLASS

easts in  &   are proper to the Philippine Islands: either the rank and the dignity of the
feast or the proper prayers and texts are different from those indicated in the Missal. Feasts enclosed in
(parentheses) are commemorations. Only those commemorations falling on a ferial day are given.

The Cappella Gregoriana Sanctae Caeciliae olim Xicatunensis invites everyone, especially those who
regularly attend the Liturgies at HFP, to adore and worship the Blessed Trinity through sacred
music, which holy, universal, and excellent patrimony is “for the glory of God, and the sanctification and edification of the faithful.” For enquiries, please contact www.facebook.com/CGSCOX.

 ,  

3

Anamnesis

Litany of the Precious Blood

F

Jesson G. Allerite

   L approved by Holy Mother Church for
both private and public recitation. There are, of course, other Litanies sanctioned, but only for private use. Of these five, the latest to
be permitted is that of the Most Precious Blood of our Lord Jesus Christ.
The Sacred Congregation of Rites drew up the text and, on  February
, Pope Saint John XXIII promulgated it to the Universal Church. Below is the setting used by the Cappella Gregoriana Sanctae Caeciliae.

Pá- ter de
Fí- li Red-émptor
Spi-ri- tus
Sáncta Trí- ni- tas,

caé- lis,
múndi,
Sáncte,
ú-nus

Dé-us,
Dé-us,
Dé-us,
Dé-us,

mi-se- ré-re nó-bis.
mi-se- ré-re nó-bis.
mi-se- ré-re nó-bis.
mi-se- ré-re nó-bis.

Sánguis Chrí-sti, Uni- ge- ni- ti Pá-tris ae-tér- ni, sálva nos.
sálva nos.
Sánguis Chrísti, Vérbi Déi incarnáti,
Sánguis Chrísti, Nóvi et Ætérni Testaménti,
sálva nos.
sálva nos.
Sánguis Chrísti, in agonía decúrrens in térram,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, in flagellatióne prófluens,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, in coronatióne spinárum émanans,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, in Crúce effúsus,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, prétium nóstrae salútis,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, sine quo non fit remíssio,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, in Eucharistía pótus et lavácrum animárum,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, flúmen misericórdiae,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, víctor daémonum,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, fortitúdo mártyrum,
sálva nos.
Sanguis Chrísti, vírtus confessórum.
sálva nos.
Sánguis Chrísti, gérminans vírgines,
sálva nos.
Sánguis Chrísti, rúbor periclitántium,
So that the singing of the invocations beginning with an accent, that is, after the
invocation Sánguis Chrísti, (e.g., Sánguis Chrísti, víctor daémonum), in the place of the
clivis do-si, the torculus si-do-si may be sung.
Litany | continued on p. 4

SACRA CONGREGATIO
RITUUM
  
. . . .,    
 .
URBIS ET ORBIS.
retiosissimi Sanguinis Agni immaculati
Christi, quo redempti sumus, cultum in
dies pie succrescere cupiens, Sanctissimus Dominus noster Ioannes Papa XXIII
supra relatas Litanias, a Sacra Rituum Congregatione descripto ordine digestas, approbare dignatus est, easdemque in vulgus edi atque in Rituali
Romano, Tit. XI, post Litanias Ssmi Cordis Iesu,
inseri ita indulsit, ut in toto Orbe catholico a Christifidelibus cum private tum publice adhiberi valeant.
Contrariis non obstantibus quibuslibet.
Die  februarii .

P

† C. Card. CICOGNANI, Praefectae
L. † S.
Henricus Dante, a Secretis

* Image: The precious jewel-encrusted golden monstrance of the Cathedral of Manila exposed during the st National Eucharistic Congress of the Philippines

4

Anamnesis
16 JULY A. D. 1935

4

Litany | p. 3
Sánguis Chrísti, levámen laborántium,
Sánguis Chrísti, in flétu solátium,
Sánguis Chrísti, spes poeniténtium,
Sánguis Chrísti, solámen moriéntium,
Sánguis Chrísti, pax et dulcédo córdium,
Sánguis Chrísti, pígnus vítae aetérnae,
Sánguis Chrísti, ánimas líberans de lácu Purgatórii,
Sánguis Chrísti, ómne glória et honóre digníssimus,

 ,  
sálva nos.
sálva nos.
sálva nos.
sálva nos.
sálva nos.
sálva nos.
sálva nos.
sálva nos.

PIUS PP. XI
ROME
  ’

h

aving received the request of the metropolitan archbishop of Manila, on behalf of
the clergy and faithful of the entire archipelago, as well as the relation of the apostolic
delegate, Pope Pius XI promulgates the bull Romani Pontifices to the Philippine Islands, declaring
the Virgin of Guadalupe as the Heavenly Patroness of the Philippine Islands (in Latin,
Coelestis Patrona Insularum Philippinarum). Many
would, afterwards, pit this title of the Deipara
against her Immaculate Conception when, almost
seven years later, on  September , Pope
Pius XII, with the bull Impositi Nobis, would declare the latter as the Principal and Universal
Patroness of the Philippine Islands (in Latin,
Primaria Universalisque Patrona Insularum Philippinarum).
: By the end of Spanish rule, the
feast of the Virgin of Guadalupe was kept as a
double major, while the feast of the Immaculate Conception, being patroness of the Spanish Indies and titular of the metropolitan cathedral of Manila, was celebrated as a double
of the first class with octave.

. Redemísti nos, Dómine, in sánguine tuo.
. Et fecísti nos Deo nostro regnum.
Orémus.
mnípotens sempitérne Deus, qui Unigénitum Fílium tuum mundi Redemptórem constituísti, ac eius sánguine placári voluísti : † concéde, quaésumus,
salútis nostrae prétium solémni cultu ita venerári atque a praeséntis vitae malis, eius virtúte, deféndi in terris ; * ut fructu perpétuo laetémur in caelis. Per eúmdem
Christum Dóminum nostrum.
. Amen.

O

OTHER EUCHARISTIC HYMNS OF THE PHILIPPINES
he Philippines celebrated its st National Eucharistic Congress from  to  December . Its
official hymn was Pueblo filipino, written by Padre José Fernández and composed by Dr. Francisco
Santiago (who composed the widely known Nuestro Padre Jesús Nazareno of Quiapo) of the then
Conservatory of Music of the University of the Philippines. The hymn has three parts: an invitatory, a
chorus, and three verses, styled as dialogues by God, the Fatherland, and the Faith. Each verse has a
distinct melody.
During the centenary of the institution of the feast of the Most Sacred Heart of Jesus, the Philippines celebrated its nd National Eucharistic Congress from  November to  December . [On 
August , Pope Pius IX, with the decree Ex quo Clemens Papa XIII by the Congregation of Sacred
Rites, promulgated to Rome and to the world, inscribed the feast in the universal calendar.] The official
hymn was Pilipinas, makináng na perlas, written by Padre Gerardo Máximo and composed by the famous musician Lucio D. San Pedro. The hymn has a refrain and two verses of different melodies.

T

O Blood of Christ, without Which there is no forgiveness of sins, save us!

 ,  

5

Anamnesis
16 JULY A. D. 1902

A hundred-year folly

3

Maurice Joseph M. Almadrones

O

      . One hundred
years of existence is inconsequential. One hundred years of existence does not even begin to describe the folly of contesting
with sorry, fabricated falsehoods the shining Truth that there is One, Holy,
Catholic and Apostolic Church founded by the God-Man upon the Rock,
against Whom, as Christ promised,“the gates of Hell shall not prevail.”
The foolish man builds on the sands
What are false prophets?, many have
of the world, and when the storm comes, dared ask. They “come to you in the clothall that he has built shall be lost along with ing of sheep,” the Lord teaches, “but inhim.
wardly they are ravening wolves.” (Mt. ,
The foolish man is a twofold fool. He ) And what do they do? They “shall rise
is foolish because of his devotion to folly, and shall seduce many.” (Mt. , ).
and he is foolish because he tires not from Now, who are these false prophets?
his intercourse with folly. Of him, the Many. Truly, even the National Statistics
Rock, the firm foundation of the Church, Office could not give an exact number.
foretells: “But there were also false prophAmongst your ilk are exalted those
ets among the people, even as there shall foolish men who have fashioned thembe among you lying teachers, who shall selves into false prophets, claiming to be
bring in sects of perdition, and deny the angels from some yet-unchartered Far
Lord who bought them: bringing upon East, bearing a foreign gospel, a perfidious
themselves swift destruction. And many doctrine, a resurrected heresy. Declaring
shall follow their riotousnesses, through themselves to be “like unto God,” multiwhom the way of truth shall be evil spo- plying amidst the spiritual turpitude of
ken of. And through covetousness shall the world, they have consigned—and conthey with feigned words make merchan- tinue to do so—many souls into the lakes
dise of you. Whose judgment now of a of fire that dies not! As Lucifer had
long time lingereth not, and their perdi- claimed equality with Him Who cannot
tion slumbereth not.” ( Peter , –)
Folly | continued on p. 8
The Cross, a sign of contradiction, once an instrument of death, having been sanctified by the Blood of
the Lamb hung upon its gibbet, is now for us the true sign of redemption, our only hope of salvation.

© Almadrones

FRAY MARTÍN GARCÍA Y ALCOCER
CIUDAD DEL SANTÍSIMO
  

a

cholera epidemic breaks out in the city
of Cebú. The ordinary of the see, the
Franciscan Fray Martín García y Alcocer,
causes the image of Our Lady of Guadalupe and
the Holy Cross to be carried in procession through
the main streets of the city to invoke the heavenly
aid of the Blessed Mother of God against the
epidemic. Since then, the city celebrates the feast
of Our Lady of Guadalupe on  July, in commemoration of its deliverance from the epidemic.
: There are two Virgins of Guadalupe venerated in the archipelago: the first is
the image from Mexico in what was formerly
known as New Spain; the second is the image
from Cáceres in the province of Extremadura
in Spain. These two are unrelated devotions,
the latter antedating the Mexican image for
almost four centuries. Of these two, the Mexican image is more widespread and more
known. The Extremaduran image, however,
is venerated in many parts of Bohol—Loboc,
in particular. They are celebrated with their
own proper Masses. The Virgin of Guadalupe in Cebu follows the Mexican archetype.

6

Anamnesis

 ,  

 & 

   

Rev. Fr. Michell Joe Zerrudo

Saint Therese of Jesus

Coming down from heaven “Deliver us from evil. Amen.”

T

     
King Alphonsus over the Muslims in a battle on 
July . […] This feast commemorates a war. It
commemorates a victory of a war, a victory over
the Muslims. It was actually a war for the preservation of the
Faith. It was led by a civil leader—a King—at the request of the
archbishop. It was a time when people saw that it was fit to go to
war in the name of the preservation of religion, something that,
unfortunately, does not happen anymore.
When the United Nations came up with a “condemnation
in the strongest terms possible” against the threat made by the
Islamic State—the caliphate—against the Christians, they were
given that ultimatum last Friday. They either would convert, pay
taxes, or leave, or be executed. Last Friday, the Christians went
in an exodus outside the city of Mosul in Iraq. […] They say that,
as of last Friday, Mosul is empty of its Christians. There are no
more Christians after thousands of years. [They are] actually a
very, very ancient Christian community in the sense that they
spoke the very language of the Lord Jesus, which is Aramaic. […]
Days before that, they started marking the properties of the
Christians with the letter n (‫ن‬, the letter nun), which meant
actually Nazarene—nasara in their language, but Nazarene translated to ours. They were marked for seizure, because they were
supposed to abandon all their properties, and from that time,
their properties will become the properties of the Islamic State.
Coming down | continued on p. 11

I

       J  
reason in asking this for Himself, for we already see how
tired He was of this life when He said to His apostles in
the supper, “With desire I have desired to eat this pasch
with you” (Lk. , ), which was the last pasch of His life.
Thither is seen how tired he should have already been with living. And now, centenarians shall not tire, but always with the
desire to live more. In truth, we do not pass through life that badly, nor with such labours as His Majesty passed through it, nor
that poorly. What was His life, but a continuous death, always
bearing that which they would so cruelly give Him before His
eyes? And this was the least; but, such offences as would be made
against His Father, and such multitude of souls as would be lost!
For if hither to a person that mayeth have charity it is already a
great torment, how much would it be in the boundless and immeasurable charity of this Lord? And what great reason He had
to beseech the Father that He deliver Him already from such
wickedness and labours, and put Him in eternal rest in His
realm, for He was His true heir!
Amen. For I understand “Amen,” for with it all things were
completed, that thus the Lord beseecheth that we may be delivered from all evil forever. And thus I beseech the Lord that He
deliver me from all evil forever, for I do not get even with what I
owe, but that it mayeth be, by fortune, that I become more indebted every day. And that which cannot be suffered, O Lord, is
“Deliver us” | continued on p. 10

DYNASTISSA POLORUM ORBISQUE
QUAE SUB PEDIBUS TUIS HABET NOCTICULAM UT SCABELLUM

ORA PRO NOBIS ET OMNIBUS
OMNIBUS QUI IN NOMINE DILECTISSIMI FILII TUI HODIE PATIUNTUR !
The Anamnesis expresses its gratitude to Mr Enrique Macadangdang, Sr. and Mr José Marie Olloren for recording the homilies and sermons of Fr. Zerrudo.

 ,  

7

Anamnesis

16 JULY A. D. 1251
2

t

 or 

he Blessed Virgin Mary appears in a vision to Saint Simon Stock, Prior
General of the Order of the Carmelites, holding a brown scapular, and
saying, “This is for you and yours a privilege; the one who dies in it will
be saved.” The brown scapular eventually spreads amongst the people who
wish to be affiliated with the Carmelites. Though the historicity of this vision
and that of the sabbatine privilege has been seriously questioned in the last
century, the devotion to the Blessed Virgin still remains strong with the
brown scapular.

16 JULY A. D. 1212
1

© Slantchev
Saint Ignatius of Loyola defeating heresy
Saint Nicholas in Lower Town

Al contrario infunde el rayo vengador
¡cruel terror!

a

   

lphonsus VIII of Castile, Sanctius VII of Navarre, and Peter II of
Aragon obtain victory over the Muslims of Iberia. The Cross appears in the sky as the outnumbered Christians press against the
Muslims, while the primatial Cross of Toledo penetrates the battle lines,
amid the banners bearing the image of the Blessed Virgin, eventually putting
to flight the Almohad caliph Muhammad an-Nasir. The Crusade has been
organised by Alphonsus VIII; Roderic, metropolitan of Toledo; and Pope Innocent XIII, who mandated a special rogation in Rome a year before.

Oremus.
Deus, qui ad ad maiórem Dei glóriam
propagandam, novo per beátum Ignátium
subsídio militántem Ecclésiam roborásti :
concéde ; ut, eius auxílio et imitatióne
certántes in terris, coronári cum ipso
mereámur in coelis. Per Dóminum. Amen.

8
Folly | p. 5
be grasped, so do your prophets—yea,
fallen angels—who bathe in worldliness
and wealth and still succumb to death!
You have exalted them as angels
above Him Who reconciled the world
unto Himself. You have deprived the
Lamb of His honour. You have exalted
dust above the Word made Flesh.
No miracles, no healing, no grace, no
salvation. No holiness, no saints, no
change in your lives. Love of power and
influence, of greed and lust! You prey on
the ignorance of the weak, the lukewarm,
and the lost! You show your might as if it
is unto God, yet it is to your own glory!
Your coffers are full, yet no charity is given to those who deserve it most! Your
faith is empty because you tarry in work.
You work by the world, for the world,
and with the world, wielding the power to
which you have so assiduously gravitated,
thereby drawing more people into an
elaborate modus operandi more heinous
than any human trafficking master plan
ever hatched. Traffickers, at least, smuggle people into other countries; you, on
the other hand, send them to Hell.
Verily, the work of the True Church
is not of this world. Alone the True
Church stands to foist your wily designs.
For which reason, you lambast the
True Faith—our Faith, transmitted from
the Apostles through one thousand nine
hundred and eighty-one uninterrupted
years across five continents. And while
this you accomplish with relish, you commit idolatry in bending your knee before
your fallen angel—now dead, decaying,
probably returned to dust by now—and
not to Christ, Who sits at the right hand
of the Father.
The wind shifts poor souls, weak
souls, lukewarm souls, lost souls. The
smoke of Satan befuddles, foments addiction even. Ensuring that smoke continues to billow is your greatest skill, so far.
Your hatred for the Way, which is
the Cross; the Truth, which is the True
Faith; and the Life, which is in the Sacra-

Anamnesis

 ,  

© Almadrones
The tabernacle, in which the Real Presence condescends to dwell, and the altar, upon which His sacrifice
is re-enacted in an unbloody manner: the Church, filled with the divine, is not a whitewashed tomb!
ments, is your piteous unmaking. For we sumption that you, who so adamantly
know that your temples are whitewashed refuse to come to her maternal embrace,
tombs: immaculate and furbished on the when Christ has given her as mother to
outside, yet inside, rotten and rotting as all, are her seed.) Hers is the supreme will
the souls which you cause to be damned and disposition of the Almighty for she
to the abyss. Tombs enwreathed with sits by the Divine Ear and basks at the
festoons to conceal the ugsome detritus Divine Countenance of her Father, Son,
within. They are massive monuments to and Spouse, her Lord, Master, Creator,
men, anchored upon the sand to eternal- God and Redeemer. Yours is the wicked
ise the memory of men. Nothing divine volition of the ancient and beautiful dragresides within, no Presence whatsoever, on; wherefore you encounter nothing but
merely an echo of a vain illusion. Plastic a wilderness, an emptiness that puts on a
surgery, after all, only alters the outside.
showy disguise of grace. Everything that
You hate the Lady, the fairest of all she has, she came to possess through the
creation, whose humility, whose “Fiat” merits of her Son; everything that you
curdles your blood with anger! The de- have lost, you relinquished for the merits
mon, incidentally, also hates the Lady, of your enslaver. Hers is the Kingdom of
exalted in her humility, while he is cursed Heaven and Earth; yours is the realm of
in his pride. If you could only track down this world, for you are governed not by
the wordsmith who forged the refrain, God, but by the prince of this world!
“The enemy of my enemy is my friend,”
O tempter, who dare claim the name
you would probably indict him for merely Church!, there is no other Church of
stating a truthful observation. Or the jad- Christ, Our Saviour, than the Church
ed philosopher who uttered “Like begets which has been sealed by the Divine
like,” you would probably try to refute Promise!
him with biogenesis, that spirit cannot
For which we raise the Cross even
beget matter. And then you realise a higher! Hail the Cross, our one Hope!
Catholic friar, Dom Gregor Johann Men- For the lineage of false prophets, who
del, fathered genetics. Hah!
shrewdly twist the name faithful, shall be
The enmity ordained by God betwixt judged when the God-Man comes again!
her Seed and the serpent’s seed, amongst
We pray, therefore, for your converwhich you have been counted, remains. sion before that terrible time comes.
(Please disabuse yourself from the pre——

 ,  

9

Anamnesis

FAQ on the Rite of Matrimony II
Jesson G. Allerite

I

  I, we identified two forms of the Rite of Matrimony: the Extraordinary and the “Ordinary.” Of the “Ordinary” Form, two rites are
observed: the simple rite, which is used when the nuptial blessing is received outside Mass; and the full rite, which is used when the blessing is received during Mass. Of these two rites, the simple rite became more predominant with the granting of the apostolic indult of  March .

Our separation from those bygone
times before the Council and further even
has created a historical diastema, whereby
Filipino Traditionalists have been led to
believe that with the Spaniards expelled
from the Isles, our ancestors immediately
abandoned our Hispanic patrimony.
Spanish law kept the archipelago
Catholic. While Protestants missionaries
were allowed to proselytise in the Peninsula, they were not in the Isles. When the
Americans came, these laws were naturally rescinded and the floodgates of heresy
were opened to our dear country. This
affected our matrimonial customs, to an
extent, and we point out here the ugly
lesions it left.
12 It has become a custom these days to
honour the bride with a bridal
march. Is this permitted in the Mozarabic Rite?

T

his custom is a Protestant accretion. Neither
the Mozarabic Rite nor the Roman Rite mentions it. [We will be accused of logical fallacy if
we say that just because it was not mentioned
means that it was not observed.] In the Roman
Rite, the Sacrament begins with the couple kneeling in the sanctuary, and with its tradition of
austerity, it is difficult to think that this was ever
permitted in it. In the Mozarabic Rite, on the
other hand, this is completely excluded by the
introduction of the couple at the edge of the stole
of the priest.
This apparently was creeping into weddings
in the Philippines prior to the First Plenary Council
that the Fathers specifically devoted the first item
in decree no.  to reprobate it. The Mozarabic
Rite, in its place, foresees that witnesses following the couple as the priest leads them to the
sanctuary. At least, there is some semblance of a
march. But then again, it is not an empty march
that glorifies one of the contracting parties, but
Matrimony II | continued on p. 11

I

n addition to these, the Council, during
whichever celebration of matrimony,
severely forbids and interdicts:
. That in no way the custom of
escorting the spouses toward the altar or escorting them away from it, with ceremonies and
songs possessing a theatrical sense, be tolerated
or introduced in churches;
. That never within the premises of the
church it be permitted that some quantity of
money or rice be showered by those standing
about upon the spouses, by reason of congratulation and agreeableness;
. That not in any occasion of solemn
nuptials, the singing of profane music, or ditties
insufficiently approved by the ordinary of the
place, be applied in churches or chapels.
F P C
  P,
tit. VI, ch. IX, art. , no. .

MATRIMONY IN THE FULL RITE

P
M

arish priests admonish the spouses, […]; and encourage them to opportunely receive the
Holy Eucharist. With grave words, likewise, they impress upon them the pious and praiseworthy rite of the Church, whereby the faithful contract Matrimony not in the night, but in
the time of Mass, with the nuptial blessing and the reception of the Holy Eucharist […]”
—F P C  M, tit. V Concerning the Sacraments,
ch. VIII Concerning Matrimony, no. .

atrimonies betwixt Catholics are celebrated with the preserved rite taken from
the Manuale Toletanum, used in these regions through the long course of the
ages, and filled with the most appropriate ceremonies to signify the indissolubility of the union of spouses.”
—F P C   P, tit. VI Concerning the Sacraments
and Sacramentals, ch. IX Concerning Matrimony, art.  Concerning the rite of
the celebration of Matrimony, no. .

T

he above photo was taken at the union of
right hands and the pronouncement of
wedlock in a matrimony celebrated on 
May  (notice the priest already wearing Mass
vestments, indicating that either they have suited
the rubrics to their tastes, or the rite of Matrimony
by this time had already been inserted in the
midst of the celebration of the Holy Eucharist).
Behind the couple are their respective witnesses
(only one pair), the men on the right side of the
women.

10
“Deliver us” | p. 6
to not be able to certainly know that I love
Thee, nor if my desires are accepted before Thee. Oh my Lord and my God,
deliver me now from all evil, and deign to
bring me to where all estates are! What
do they await now those to whom Thou
hast given some knowledge of what the
world is, and those who keep an ardent
faith in that the Eternal Father keepeth
them safe?
Asking this with great desire and
with all determination is, for all contemplatives, a great effect of the belief that the
mercies that they receive in prayer are
from God. Thus those who might have
been, let them have a lot of it. When asking it, I do not make by this way; I say that
it mayeth not be taken by this way, but
that, as I have lived so wickedly, I fear
now of living more, and that so much
labours may tire me. Those who partake
in the gifts of God, there is not many who
may desire to be thither where they may
not delight sparingly, and who may not
wish to be in a life where there may be so
many obstacles to enjoying such estate,
and who may desire to be thither where
the Sun of justice may not impose Himself upon them. Inasmuch as afterwards,
all shall be dark to them who here do see,
and, concerning how they live, I am appalled. He must not be with contentment
who hath commenced to delight, and
they have already given him here His
kingdom, and he is not to live by his own
will, but by the will of the King.
Oh, what other life must this be if
not for desiring death! How differently
our will is inclined to that which is the will
of God! His desireth that we seek after
the truth, we seek after deceit; His desireth that we seek after that which is eternal, here we incline ourselves to that
which cometh to an end; His desireth
that we seek after things great and lofty,
here we seek after those which are inferior
and earthly; His would desire that we
seek only after that which is secure, here
“Deliver us” | continued on p. 12

Anamnesis

 ,  

A

sí cumple la Iglesia el mensaje divino. Es verdad que ella, al extenderse por todo el orbe para llevar
la luz de la fe a los que estaban sentados en la sombra de la muerte, había encontrado a su paso
enemigos implacables, que juraron su exterminio. Allí mismo en Judea, en Roma, en Asia, en Grecia, en
Macedonia, como en otras partes hasta en los actuales tiempos, sus enemigos no perdonaron medios
para saciar su venganza. Allí están las persecuciones que los emperadores romanos promovieron contra
ella. Sin embargo la Iglesia cobraba más hermosura y valor cuando se bañaba en su misma sangre.
Para ella las prisiones, la flagelación, las láminas candentes, el fuego, el agua helada, la espada, los
potros, las uñas de hierro, las ruedas erizadas de aceradas púas, los dientes y las garras de las bestias
feroces, que el odio humano supo inventar en su loco frenesí, sirvieron únicamente como otros nuevos
incentivos para despertar en ella el más vivo deseo de morir por la fe y por Cristo.
Ella sabe presenciar con ecuanimidad y serenidad en el semblante la hecatombe de sus mártires,
que marchaban a la arena del circo para lidiar contra sus verdugos o contra las fieras. Por la firmeza de
sus hijos en la fe, cayeron bajo la hoz de la persecución niños, adultos, ricos y pobres, hombres y
mujeres, papas y obispos, sacerdotes y diáconos, con la sonrisa en los labios, alabando a Cristo y perdonando a sus verdugos.
—Excmo. y Rmo. D. Alfredo M.ª Obviar,  de enero de 

T

hus the Church accomplisheth the divine message. It is true that She, in spreading throughout the
world to bring the light of the Faith to those who are seated in the shadow of death, had along her
steps encountered relentless enemies, who swore Her extermination. There the same in Judea, in Rome,
in Asia, in Greece, in Macedonia, as in other parts even unto our present times, Her enemies spare no
means to sate their vengeance. There the persecutions are which the Roman emperors promoted
against Her. But the Church obtained greater beauty and worth when she bathed in Her own blood.
For Her, the imprisonments, the flagellations, the white-hot sheets, the fire, the cold water, the
sword, the colts, the iron hooks, the wheels studded with steel spikes, the teeth and the jaws of the wild
beasts, which the hatred of man did know to invent in its mad frenzy, served only, as did other new
incentives, to rouse in Her the most intense desire to die for the Faith and for Christ.
She knoweth how to witness with equanimity and serenity in Her visage the slaughter of Her martyrs, who marched unto the arena of the circus to fight against their executioners and against other wild
beasts. By the steadfastness of Her children in the Faith, beneath the sickle of persecution, children, adults, the rich and the poor, men and women, popes and bishops, priests and deacons have fallen, with a smile upon their lips, praising Christ and forgiving their executioners.
—Most Excellent and Most Reverend Lord Alfredo M.ª Obviar,  January 

 ,  

Anamnesis

Matrimony II | p. 9
rather a reminder to the couple that it is Christ
who leads them to the perfection of their married
vocation.
13 What about all the bridesmaids, the
groomsmen, and the other appointments in weddings nowadays?
s much as we want to be charitable to these
men and women who want to express their
support and love to the married couple by being
part of their respective entourage, we need to
acknowledge first that clearly from the point of
view of the Sacrament, they are non-essential
and, therefore, extraneous. They may be retained
but they are never to be considered of sacramental importance. The Sacrament of Matrimony
obtains its validity from the troth of the couple
and the witness of the priest.

A

14 Why is it that the witnesses and not
the parents accompany the couple in
the sanctuary?
he Lord (Mk. , ) teaches us: “For this
cause, a man shall leave his father and mother and shall cleave to his wife.” Parents sometimes impose their own matrimonial choices
upon their children, and their sons and daughters,
when of age, many times, contract matrimony
contrary to the wishes of their parents. Those who
witnessed them contract matrimony must naturally be the ones to witness them receive the
matrimonial blessing. Wise couples, however,

T

contracting matrimony freely, choose each other’s parents as witnesses if only to have their
parents accompany them in the sanctuary.
In fact, the position of the man to the right
of the woman reflects this reality. Back when
chivalry was not yet a commodity, when couples
marry contrary to the wishes of their family, relatives would usually disrupt the Sacrament by
taking away the woman. The right hand of the
man, therefore, had to be free to draw his sword
if such an event occurred, in order to protect his
wife and they vocation the freely wished to enter.
15 Does the nuptial kiss have a place in
the Rite?
o, it has none. The rubrics do not foresee it,
and the sanctity of the consecrated edifice
behoves the couple to reserve any expression of
their marital intimacy in their chamber.
The stronger reason against this is its closeness to Protestantism and its tradition of demolishing Catholic doctrine, something which we
refuse to propagate. There was a time to allow it
to enter our customs, and then there is now a
time to start expunging it from our practices.

N

16 But the kiss—?
NO! End of argument!
17 What about the recessional, do we
have a march?
See no.  and refer to decree no. .
——

MATRIMONY IN THE SIMPLE RITE

E
I

very time a Matrimony is contracted in the evening, or without the celebration of the Mass,
Parish Priests do not omit the bestowal of the nuptial blessing to the spouses, using the
formula contained in the appendix De Matrimonio of the Rituale Romanum.
—F P C   P, tit. VI Concerning
the Sacraments and Sacramentals, ch. IX Concerning Matrimony,
art.  Concerning the rite of the celebration of Matrimony, no. , .o.

t is but granted to the faithful contracting Matrimony that they may receive the nuptial blessing
in any time of the year, provided that in those times, when nuptials are forbidden by the
Church, they abstain from ostentation; carefully, nevertheless, that, if the nuptial blessing is
given outside Mass, the formula in the appendix De Matrimonio of the Rituale Romanum is

used.
—S C   C, Decree Consipicua privilegia
concerning faculties and graces for Latin America, no. .

11
Coming down | p. 6
Even with the condemnation by the
United Nations in the strongest possible
way, most Western leaders are silent. No
one will take up arms. […] You have media reacting greatly to the slaughter of
Muslims, but quiet against the slaughter
of Christians. There seems to be something wrong. […] If you protest against
the slaughter of Muslims, why don’t you
protest against the slaughter of
Christians? Why is it that we immediately protest the death of Muslim civilians,
but we say nothing about the threat, the
persecution, and the execution of
Christians? And somehow, people still
want to entertain the thought that Islam
is a religion of peace. […]
King Alphonsus was willing to take
up war in defence of the Faith! Today
people criticise the Crusades as inhuman,
but they do not understand what the
Christians went through at the hands of a
religion that is not tolerant of Christianity
and of Judaism. […] In the holy Gospel—
strange, no (≈ isn’t it?)—Triumph of the
Holy Cross, but there is nothing about
the Cross. But it is about wars, and about
being brought to the synagogue. There is
nothing about the Cross. But it is about
standing up for one’s faith, that when you
are brought to the synagogue, do not worry about how you are to testify. Unfortunately, no, it is becoming very clear, because the leaders of the nations now refuse to protect the Christian religion. […]
Unfortunately, everybody is defending
Islam. Nobody comes to the defence of
the Catholic Faith.
And this is what the Catechism says:
Before the second coming, the Church
must participate in the Passion and in the
Death of Christ, and the Bride must
come down from heaven. Dati (≈ before),
I used to read Revelations [that] “the
Bride comes down from heaven” [meant]
the Church being revealed. You think of
it: The Bride comes down from heaven. It
is the humiliation of the Bride of Christ—
Coming down | continued on p. 12

12

 ,  

Anamnesis

“Deliver us” | p. 10
we love that which is doubtful: which is a
trick, my daughters, except to beseech
God that He deliver us from these perils
forever, and deliver us out from all evil.
And even though our desire mayeth not
be with perfection, let us exert ourselves
to beseech the petition. What costeth us
to beseech so much, if truly we beseech
He Who is powerful? But, for we may be
right, let us leave the vouchsafing to His
will, for we have already given our petition. And forever be hallowed His Name
in heaven and on earth, and in me His
will be done. Amen.
—from the Camino de perfección

Coming down | p. 11
She must come down from heaven. As Christ came down from heaven and got humiliated, so the Church must also come down from heaven and share the same fate.
The reign of God will not be achieved by the Church returning into power. The
reign of God will come by the humiliation of the Church. And when the Church is so
much humiliated already, and there is no more humiliation to take, it is then that God
will bring about the decisive triumph of good over the revolt of evil, through the Last
Judgment. And here you are now looking at history manifesting the fall of the Bride of
Christ from heaven.
It will not be impossible that the time will come when we will even hide just to attend Mass. It will not be impossible, because the Bride shall come down from heaven,
and shall go to the depths where Christ went. And when she is so helpless, and nobody
is there to defend Her anymore. When she is down there, down there, it is then that
God will bring about the Last Judgment, which is the ultimate victory of the Cross. […]
But until that time comes, you and I will go down to the depths. So, be prepared!
Be prepared!
—excerpted from the sermon of  July 
.
30 decembris.
ORATIO.
eus, qui dispositióne mirábili corpus beáti Iacóbi
Apóstoli de Ierosólymis ad Hispániam transférri,
et in Compostélla glorióse sepelíri voluísti : concéde,
quaésumus ; ut, eius méritis et précibus, in caelésti Ierúsalem collocári mereámur. Per Dóminum. Amen.

Maurorum interfector

D

23 maii.
ORATIO.
eus, qui Hispaniárum gentem beáto Iacóbo Apóstolo tuo protegéndam misericórdiam tribuísti, et
per eum ab imminénti exítio mirabíliter liberásti : concéde, quaésumus ; ut, eódem protegénte, pace perfruámur aetérna. Per Dóminum nostrum. Amen.

D

ora pro nobis !
TRADITIONAL MATRIMONY
atholic marriages in the Philippines
are solemnised according to the special ritual taken from the    (cf. Acta & Decreta I Concilii Plenarii
Insularum Philippinarum, n. ).
This ritual is obligatory for the Philippines (Rit. Roman., tit. VII, c. ., n. .; CIC,
can. ).—IMPRIMATUR José N. Jovellanos.
For enquiries, please contact 
and . Details on the ceremonies can be
found here: www.deipraesidiofultus.blogspot.com/
search/label/Mozarabic%20Rite.

27 iulii.
ORATIO.
sto, Dómine, plebi tuae sanctificátor et custos : ut,
beáti Iacóbi Apóstoli tui muníta praesídiis, et conversatióne tibi pláceat, et secúra mente desérviat. Per
Dóminum nostrum. Amen.

E

C

LATIN IN MASS
he Catholic Church has adopted
Latin as Her official language because She is the Universal Church. She
has been appointed to “teach all nations”
and, consequently, for Her, “no national
barriers can exist.” To say the Mass in a
national language, however convenient it
might be, would be unworkable in the
Catholic Church simply because She is
Catholic. Her oneness of faith is typified
in Her oneness in speech.
—The Sanctuary Lamp,  May 

T

© Almadrones