UNIVERSIDAD ACADEMIA DE HUMANISMO CRISTIANO

ANALISIS I

SGT. PEPPER’S LONELY HEARTS CLUB BAND

(La Banda del club de los corazones solitarios del Sargento Pimienta)

Profesor: Mario Feito











Integrantes:
Paulo Aravena
Manuel Hormazabal
Luis Lucero
Andrés Martorell
Nicolás Requena
Emilio Rodríguez
"















































#
INDICE




INTRODUCCION



CRONOLOGIA DE GRABACION DEL DISCO



PRODUCCION DEL DISCO



TEORIAS CONSPIRATIVAS: PAUL IS DEAD?



ENTREVISTA PROFESOR ROY ALVARADO Y CURIOSIDADES



LETRAS DE LAS CANCIONES



ANALISIS CANCION: A DAY IN THE LIFE



CONCLUSIONES













$
INTRODUCCION


Sin duda alguna la agrupación de música popular británica “The Beatles” fue, es y
será un referente y un hito importante a la hora de remitirnos a la historia de la música
popular del siglo XX. Desde su debut en el año 1963 y hasta su disolución como banda en
el año 1970 produjeron 13 álbumes de estudio desde los cuales surgió una cantidad
considerable de sencillos que alcanzaron popularidad a nivel global, como también se
convirtieron en un referente de muchos músicos y bandas incipientes que se influenciaron
intensamente de este nuevo fenómeno sonoro, popular y de alcance global.
Es difícil el poder dar un explicación objetiva del por qué de este fenómeno el cual,
incluso, en su momento se le llegó a denominar como “beatlemanía”. Son muchas las
respuestas que pueden descubrirse, especularse o barajarse para justificar cómo una
agrupación de 4 jóvenes británicos provenientes de un sector de clase trabajadora y de una
“provincia” portuaria de Inglaterra (bastante alejados de su tan popular y cosmopolita
Londres) pudieron terminar siendo los protagonistas de la agrupación más popular y
reconocida a nivel planetario y, como si eso fuera poco, también convertirse en un hito que
marca un antes y un después en el curso de la producción musical popular, incluso, hasta
nuestro presente.
Quizá, hasta este mismo instante, no hemos justificado el por qué de nuestros
argumentos: “hito importante”, “referentes”, “populares a nivel global”. Pero sin duda estos
calificativos no surgieron impulsados por un interés y gusto particulares. De hecho, existen
muchas personas críticas al respecto que consideran que “The Beatles” es una agrupación
extremadamente sobrevalorada. Toda opinión y discurso son en lo absoluto válidos.
Nosotros sólo nos basamos en un pequeño experimento que cualquier de nosotros puede
realizar: basta con buscar una serie de “hits” de la banda y dar el “play”. Podemos
comenzar a contar cuántas melodías podemos reconocer, incluso si se trata de una de las
millones de versiones de sus canciones que existen hasta la fecha, y nos sorprenderíamos de
la cantidad que somos capaces de identificar, como muchas otras que incluso conocíamos,
pero no sabíamos que pertenecían a su repertorio. Esto podría ser el producto de una
sobreexposición en un mundo “massmediatizado”, o una conspiración relacionada con una
especie de adicción melódica para alimentar a una de las industrias musicales más
prolíficas del planeta como lo es la inglesa la que, hasta la actualidad, entrega títulos
nobiliarios a todos sus músicos y agrupaciones destacados siendo “The Beatles”, al
respecto, una de aquellas agrupaciones homenajeadas. Se puede especular e investigar por
siempre, y siempre aparecerán nuevos argumentos e ideas. Pero nuestro pequeño
experimento, como experiencia empírica, habla por sí solo de un fenómeno que hasta este
mismo instante continúa vivo. En esta ocasión nos dedicaremos a investigar el noveno
álbum de la banda denominado “Sgt. Pepper’s lonely hearts club band”, nombre algo
“empalagoso” y casi rebuscado, por decirlo de algún modo, para tratarse sólo de un disco
con 13 canciones que como muchos discos terminaría archivado en alguna discoteca junto a
miles de otros más. ¿Qué es lo que marca la diferencia entre unos y otros, entonces?. Para
esta pregunta no tenemos respuesta alguna. Ahora nos internaremos dentro de este disco, el
cual posee una de las carátulas más emblemáticas –y reconocidas- por muchos, y en sus
canciones, así como en su historia y en todos sus detalles de producción, para poder
elaborar, al final, alguna conclusión que entregue alguna especulación, respuesta o
simplemente una opinión más sobre el fenómeno “Beatle”.
%
Cronología de la grabación de las canciones del LP


1966



6. Grabación en Abbey Road, con George Martin en la producción, de la canción “When
I’m sixty four”, primer tema del LP Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band.
8. Nueva sesión de grabación de “When I’m sixty four”.
20 .Sesión de grabación de “When I’m sixty four”.
21. Sesión de grabación y mezcla de “When I’m sixty four”.
29-30. Mezcla de “When I’m sixty four”.


1967



2. George Martin realiza la edición de “When I’m sixty four” para remitirla al sello Capitol.
19 – 25 – 30 . Grabación en los estudios Abbey Road, con George Martin de productor, de
“In the Life of…” (finalmente titulada “A Day in the Life”).


Cronología de la grabación de las canciones del LP
1966
Diciembre

l m m j v s d

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31


6. Grabación en Abbey Road, con Geroge Martin en la producción, de la canción “When
I’m sixty four”, primer tema del LP Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band.
8. Nueva sesión de grabación de “When I’m sixty four”.
20 .Sesión de grabación de “When I’m sixty four”.
21. Sesión de grabación y mezcla de “When I’m sixty four”.
29-30. Mezcla de “When I’m sixty four”.

1967
Enero
l m m j v s d

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31


2. George Martin realiza la edición de “When I’m sixty four” para remitirla al sello Capitol.
19 – 25 – 30 . Grabación en los estudios Abbey Road, con George Martin de productor, de
“In the Life of…” (finalmente titulada “A Day in the Life”).
Cronología de la grabación de las canciones del LP
1966
Diciembre

l m m j v s d

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31


6. Grabación en Abbey Road, con Geroge Martin en la producción, de la canción “When
I’m sixty four”, primer tema del LP Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band.
8. Nueva sesión de grabación de “When I’m sixty four”.
20 .Sesión de grabación de “When I’m sixty four”.
21. Sesión de grabación y mezcla de “When I’m sixty four”.
29-30. Mezcla de “When I’m sixty four”.

1967
Enero
l m m j v s d

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31


2. George Martin realiza la edición de “When I’m sixty four” para remitirla al sello Capitol.
19 – 25 – 30 . Grabación en los estudios Abbey Road, con George Martin de productor, de
“In the Life of…” (finalmente titulada “A Day in the Life”).
&


1-2. Grabación en los estudios Abbey Road, con George Martin de productor, de la canción
“Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band”. Comienza a tomar forma la idea de hacer un LP
conceptual con un hilo conductor
3. Continúa la grabación de “A Day in the Life”.
8. Grabación en los estudios Abbey Road, bajo la producción de George Martin, de la
canción “Good morning good morning”.
9. Los Beatles graban por primera vez fuera de los estudios Abbey Road. El hecho tiene
lugar en los estudios Regent Sound, en Tottenham Court Road. Se graba la canción “Fixing
a Hole”.
10. Histórica grabación en Abbey Road con producción de George Martin. Por primera vez
los Beatles utilizan una orquesta de cuarenta músicos, con dirección de Paul Mc Cartney,
para la nueva sesión de “A day in the life”. Parte de la grabación es filmada para hacer un
corto de promoción. La prohibición posterior de la canción por parte de la BBC hará
olvidar el proyecto y el material será archivado.
16. Nueva sesión de grabación y mezclas de “Good morning good morning” en los estudios
Abbey Road con producción de George Martin.
17. Grabación en Abbey Road de “Being for the benefit of Mr. Kite”.
20. Nueva session de grabación de “Being for the benefit of Mr.Kite” y mezclas de “Good
morning good morning”.
21. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de una nueva toma de
“Fixing a hole”, incluyendo mezclas.
22. Nueva sesión (para el acabado final y cierre) y mezclas de “A day in the life”.
23-24. Grabación en Abbey Road, con producción e George Martin, del tema “Lovely Rita”
y mezclas de “ A day in the life”.
28. Grabación en Abbey Road, con producción e George Martin, de la canción “Lucy in the
sky with diamonds”


Marzo
Para la elaborada portada del LP Sgt. Pepper’s Lonely hearts club band, Brian
Epstein (manager del grupo) hace que su antigua secretaria, Wendy Hanson, telefonee
personalmente a los personajes que aparecen en ella para pedirles la autorización del uso de
su imagen. EMI obliga a retirar la figura de Ghandi. Otro personaje incluído
socarronamente por John Lennon, Adolf Hitler, es apartado por razones obvias. Poco a
poco las autorizaciones llegan y se prepara la portada más famosa de la historia de la
música.








1-2 Grabación en los estudios Abbey Road, con George Martin de productor, de la canción
“Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band”. Comienza a tomar forma la idea de hacer un LP
conceptual con un hilo conductor
3. Continúa la grabación de “A Day in the Life”.
8. Grabación en los estudios Abbey Road, bajo la producción de George Martin, de la
canción “Good morning good morning”.
9. Los Beatles graban por primera vez fuera de los estudios Abbey Road. El hecho tiene
lugar en los estudios Regent Sound, en Tottenham Court Road. Se graba la canción “Fixing
a Hole”.
10. Histórica grabación en Abbey Road con producción de George Martin. Por primera vez
los Beatles utilizan una orquesta de cuarenta músicos, con dirección de Paul Mc Cartney,
para la nueva sesión de “A day in the life”. Parte de la grabación es filmada para hacer un
corto de priomoción. La prohibición posterior de la canción por parte de la BBC hará
olvidar el proyecto y el material será archivado.
16. Nueva sesión de grabación y mezclas de “Good morning good morning” en los estudios
Abbey Road con producción de George Martin.
17. Grabación en Abbey Road de “Being for the benefit of Mr. Kite”.
20. Nueva session de grabación de “Being for the benefit of Mr.Kite” y mezclas de “Good
morning good morning”.
21. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de una nueva toma de
“Fixing a hole”, incluyendo mezclas.
22. Nueva sesión (para el acabado final y cierre) y mezclas de “A day in the life”.
Febrero

l m m j v s d

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28

'



1. Nuevas sesiones de grabación en Abbey Road, con George Martin como productor, de la
de “Lucy in the sky with diamonds” y “A day in the life”, incluyendo mezclas.
2. Nueva sesión de grabación de Abbey Road de “Lucy in the sky with diamonds”.
3. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Sgt.
Pepper’s lonenly Hearts club band, y mezclas de “Lucy in the sky with diamonds”.
6. Nueva sesión de grabación en Abbey Road con George Martin de productor, de “Sgt.
Pepper’s lonely hearts club band”, incluyendo mezclas.
7. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Lovely
Rita”.
9 y 10. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de Getting better”.
13. Nueva grabación de “Good morning good morning” en los estudios Abbey Road. En
ella interviene el grupo de viento Sound Inc.
15. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de la canción “Whithin
you with out you”, tema de George Harrison de raíz hindú.
17. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de la canción “She’s
leaving home”. Este día se emplea una secicón de instrumentos de cuerda de diez
miembros. La canción es una ide ade Paul tomada de un artículo del Daily Mail que habla
de una chica fugada de su casa.
20. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “She’s
leaving home”, incluyendo mezclas. También se graba un fragmento hablado, bautizado
como “Beatle talk” qe no será utilizado posteriormente.
21. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin en la producción, de
“Lovely Rita” y “Getting better”, incluyendo mezclas.
22. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de
“Whithin you whitout you”, incluyendo mezclas.
23. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de
“Getting better”, incluyendo mezclas.
28. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Being
for the benefit of Mr. Kite” y “Good morning good morning”.
29. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de la canción “Bad finger
boogie” (después “With a little help frome my friends”). Este mismo día hay nuevas
sesiones con “Good morning good morning” y “Being for the benefit of Mr. Kite”.
30. Se celebra la sesión fotográfica para la portada del LP Sgt. Pepper’s lonely hearts club
band”, con peter Blake de responsable del montaje, Jann Haworth de ayudante y Michael
Cooper de fotógrafo. Después de la sesión fotográfica para la portada del álbum, los Beatles
23-24. Grabación en Abbey Road, con producción e George Martin, del tema “Lovely Rita”
y mezclas de “ A day in the life”.
28. Grabación en Abbey Road, con producción e George Martin, de la canción “Lucy in the
sky with diamonds”



Marzo
Para la elaborada portada del LP Sgt. Pepper’s Lonely hearts club band, Brian
Epstein (manager del grupo) hace que su antigua secretaria, Wendy Hanson, telefonee
personalmente a los personajes que aparecen en ella para pedirles la autorización del uso de
su imagen. EMI obliga a retirar la figura de Ghandi. Otro personaje incluído
socarronamente por John Lennon, Adolf Hitler, es apartado por razones obvias. Poco a
poco las autorizaciones llegan y se prepara la portada más famosa de la historia de la
música.







1. Nuevas sesiones de grabación en Abbey Road, con George Martin como productor, de la
de “Lucy in the sky with diamonds” y “A day in the life”, incluyendo mezclas.
2. Nueva sesión de grabación de Abbey Road de “Lucy in the sky with diamonds”.
3. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Sgt.
Pepper’s lonenly Hearts club band, y mezclas de “Lucy in the sky with diamonds”.
6. Nueva sesión de grabación en Abbey Road con George Martin de productor, de “Sgt.
Pepper’s lonely hearts club band”, incluyendo mezclas.
Marzo

l m m j v s d

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

(
vuelven a los estudios Abbey Road a las 23.00hrs. y trabajan hasta las 6:00hrs. De la
mañana del día siguiente para terminar “With a little help from my friends”.
31. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George martin en la producción, de
“Being for the benefit of Mr. Kite”. Se hacen mezclas de ella y de “With a little help from
my friends”.




1. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Sgt. Pepper’s lonely
hearts club band (reprise)”. Es la última sesión en que los cuatro Beatles trabajan juntos.
2. Sesión final de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Whithin
you without you”. Sólo George Harrison trabaja en ella.
4. George Martin hace mezclas de “Whithin you without you” en Abbey Road.
6. George Martin hace mezclas de “Good morning good morning” en Abbey Road.
7. George Martin hace mezclas de “Whit a little help from my friends”, “Being for the
benefit of Mr. Kite”, “Fiking a hole” y “Lucy in the sky with diamonds”.
17. George Martin hace las mezclas de “She’s leaving home”, “Getting better”, y “Lovely
Rita” en Abbey Road.
19. George Martin hace mezclas de “Good morning good mornig” en Abbey Road”.
20. George Martin hace mezclas de “Sgt. Pepper’s lonely hearts club band (reprise)”.
28. Se corta el acetato mono del álbum “Sgt. Pepper’s lonely hearts club band”.


Mayo

1. Se corta el acetato estéreo del álbum “Sgt. Pepper’s lonely hearts club band”. La fecha
prevista para la edición del disco es el 1 de Junio.
19. Se presenta a los medios de comunicación el LP “Sgt. Pepper’s lonely hearts club band”
en la casa de Brian Epstein (manager de la banda), en Chapel Street, Londres. El LP ha
tenido un costo final de 25.000 libras, el más alto de la historia de la música pop hasta ese
momento.
20. La BBC anuncia la prohibición de emitir la canción “A day in the life” por considerar
que en su letra hay indicios de apología de la droga e incitación al consumo.


Junio

1. Se edita en Inglaterra el LP “Sgt. Pepper’s lonely hearts club band” considerado el álbum
más importante de los años sesenta y el máximo revolucionador del orbe musical en su

23. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de
“Getting better”, incluyendo mezclas.
28. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Being
for the benefit of Mr. Kite” y “Good morning good morning”.
29. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de la canción “Bad finger
boogie” (después “With a little help frome my friends”). Este mismo día hay nuevas
sesiones con “Good morning good morning” y “Being for the benefit of Mr. Kite”.
30. Se celebra la sesión fotográfica para la portada del LP Sgt. Pepper’s lonely hearts club
band”, con peter Blake de responsable del montaje, Jann Haworth de ayudante y Michael
Cooper de fotógrafo. Después de la sesión fotográfica para la portada del álbum, los Beatles
vuelven a los estudios Abbey Road a las 23.00hrs. y trabajan hasta las 6:00hrs. De la
mañana del día siguiente para terminar “With a little help from my friends”.
31. Nueva sesión de grabación en Abbey Road, con George martin en la producción, de
“Being for the benefit of Mr. Kite”. Se hacen mezclas de ella y de “With a little help from
my friends”.






1. Grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Sgt. Pepper’s lonely
hearts club band (reprise)”. Es la última sesión en que los cuatro Beatles trabajan juntos.
2. Sesión final de grabación en Abbey Road, con George Martin de productor, de “Whithin
you without you”. Sólo George Harrison trabaja en ella.
4. George Martin hace mezclas de “Whithin you without you” en Abbey Road.
6. George Martin hace mezclas de “Good morning good morning” en Abbey Road.
7. George Martin hace mezclas de “Whit a little help from my friends”, “Being for the
benefit of Mr. Kite”, “Fiking a hole” y “Lucy in the sky with diamonds”.
Abril

l m m j v s d

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30
)
tiempo. Es el noveno LP original del grupo, y por decisión de los cuatro miembros no se
extraerá ningún single, con ánimo de reforzar su imagen de “obra global”. El disco será
número uno durante veintidós semanas y permanecerá Nº45 en el ránking de éxitos,
inicialmente, ya que a lo largo de las siguientes décadas volverá en diversas ocasiones al
mismo. Todos los temas son del Paul y John, salvo uno de George.
El álbum, con una portada forma por un collage de celebridades, es también una
avanzadilla de diseño y estética, e incluye una hoja de recortables en su interior. Al final del
disco, en la versión inglesa, hay dos bromas características del grupo: dos “temas” que no
constan en los créditos, “The 20.000Hz tone” (8 segundos de duración, no perceptibles para
el ser humano, pero sí para los perros) y “The inner groove” (2 segundos de duración).
2. Se edita en Estados Unidos el LP Sgt. Pepper’s lonely hearts club band, primer álmbu de
la discografía norteamericana que respeta en todo al original inglés. Será número uno
durante quince semanas y pasará cuarenta y cinco en el top-30, 85 en el top-100, y 88 en el
top-200; en la siguiente década regresará varias veces al ránking de éxitos.
10. El LP Sgt. Pepper’s lonely hearts club band es Nº1 en Inglaterra.
15. La RIAA certifica el disco de oro para el LP Sgt. Pepper’s lonely hearts club band.


Julio

1. Sgt. Pepper’s lonely hearts club band es Nº1 en Estados Unidos.


Agosto


27. Brian Epstein, manager de Los Beatles, es encontrado muerto en su casa por su
secretaria Joan, después de que su chofer Antonio y su mujer María le llamasen a no
responder él a sus llamadas.


Octubre

19. Se presenta a los medios de comunicación el LP Sgt. Pepper’s lonely hearts club band
en la que sólo son aceptados catore fotógrafos. La presentación del LP se lleva a cabo en la
casa de Brian Epstein en Chapel Street de Londres. El LP ha tenido un costo final de
25.000 libras. El más alto en la historia de la música pop hasta entonces.













*+
Síntesis de la cronología

Figura Nº1





Según la síntesis que se puede apreciar en la figura Nº1 la grabación del LP
comenzó el día 6 de Diciembre de 1966, con la canción “When I’m sixty four” y finaliza el
día 20 de Abril de 1967 con la mezcla de la canción “Sgt. Pepper’s lonely hearts club band
(reprise)”. Como resultado tenemos un período comprendido por 5 meses de grabación y
mezclas en un período total de 135 días de los cuales 48 figuran como días de producción
(grabación, edición y mezclas). Según la figura, podemos concluir que los meses
correspondientes a Febrero y Marzo del año 1967 son los más intensos en cuanto a
trabajo en el estudio. También se puede notar que no se trabaja durante los fines de
semana, salvo en el caso de los días sábado y domingo 1 y 2 de Abril de 1967, donde se
señala que el día Sábado 1 se realiza la grabación de “Sgt. Pepper’s lonely hearts club
band (reprise)” y es la última sesión en que los Beatles graban todos reunidos. El día
Domingo 2 se lleva a cabo la grabación de “Whithin you with out you”, única canción del
disco compuesta por George Harrison, de raíz hindú, en la cual sólo él trabaja en su
producción.
Síntesis de la cronología
Figura Nº1
1966

Diciembre

l m m j v s d

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31


1967



Según la síntesis que se puede ver en el esquema de la figura Nº1





Abril

l m m j v s d

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30
Marzo

l m m j v s d

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

Febrero

l m m j v s d

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28

Enero
l m m j v s d

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

Síntesis de la cronología
Figura Nº1
1966

Diciembre

l m m j v s d

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31


1967



Según la síntesis que se puede ver en el esquema de la figura Nº1





Abril

l m m j v s d

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30
Marzo

l m m j v s d

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

Febrero

l m m j v s d

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28

Enero
l m m j v s d

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

**
Si se considera la grabación de la canción “When I’m sixty four” como el primer
antecedente de grabación del disco el día 6 de Diciembre de 1966 (la idea del LP es
posterior), hasta el día de edición del LP en Inglaterra el día 1 de Junio de 1967, el período
de construcción y posterior presentación del disco se extiende en un período total de 7
meses.
Por último, según lo que se puede apreciar en la figura Nº2, el orden de grabación de
las canciones que contiene el LP no tienen ninguna relación al orden en que se presentaron
en el mismo, tomando en cuanta “When I’m sixty four” como la primera canción en orden
cronológico (Nº9 en en el “tracklist”) y “Sgt. Peppers lonely hearts club band (reprise)”
como la última (Nº12 en el “tracklist”).

Orden de canciones según fecha de grabación y mezclas.
Figura Nº2




Producción del disco Sgt. Pepper´s lonely hearts club band

La producción del disco “Sgt. Pepper´s lonely hearts club band” de The Beatles
comienza el 6 Diciembre de 1966 en los estudios Abbey Road, a cargo del productor
George Martin. El inicio del trabajo comienza con la canción “When I'm sixty four”. Con
una idea de disco conceptual de parte de Paul McCartney, los demás integrantes aceptan el
desafío, motivados por la experimentación de nuevos sonidos de instrumentos, por ejemplo
Violines, orquestas, ruidos de animales, instrumentos hindúes, instrumentos de viento,
sonidos invertidos etc. Sumado a su carácter de rock psicodélico, progresivo y rock pop, el
disco toma una forma enriquecida por todos estos elementos que más tarde radicaría en la
respuesta de la crítica como el “mejor disco de The Beatles”. Un dato importante para
poder lograr toda esta gran producción, fue la decisión que tomó la banda de dejar de tocar
Orden de canciones según fecha de grabación y mezclas.
Figura Nº2
















Años 1966 1967
Meses/Canciones Diciembre Enero Febrero Marzo Abril
Sgt. Pepper’s Lonely hearts club band
With a little help from my friends
Lucy in the sky with diamonds
Getting better
Fixing a hole
She’s leaving home
Being for the benefit of Mr. Kite
Whithin you without you
When I’m sixty-four
Lovely Rita
Good morning good morning
Sgt. Pepper’s Lonely hearts club band (reprise)
A day in the life
*"
en vivo. Esta libertad les permitió toda la experimentación en el estudio de grabación.
Interpretación que hubiera sido muy complicada montar en vivo.

Parte de la idea de hacer un disco conceptual, proviene de la influencia que provocó el
disco Pet Sounds de Beach Boys. Influencia fundamental que caló hondo, mayormente en
Paul, que opinaba sobre este disco; “Es el mejor disco vocal que se haya grabado nunca...
es en realidad una obra maestra"

La mayoría de las canciones fueron compuestas por Lennon y McCartney, aqui esta la lista
completa del orden de disco:

1. «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band» - Compuesta por Lennon y McCartney
2. «With a Little Help from My Friends» - Compuesta por Lennon y McCartney
3. «Lucy in the Sky with Diamonds» - Compuesta por Lennon y McCartney
4. «Getting Better» - Compuesta por Lennon y McCartney
5. «Fixing a Hole» - Compuesta por Lennon y McCartney
6. «She's Leaving Home» - Compuesta por Lennon y McCartney
7. «Being for the Benefit of Mr. Kite!» - Compuesta por Lennon y McCartney
8. «Within You Without You» - Compuesta por Harrison
9. «When I'm Sixty-Four» - Compuesta por Lennon y McCartney
10. «Lovely Rita» - Compuesta por Lennon y McCartney
11. «Good Morning Good Morning» - Compuesta por Lennon y McCartney
12. «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise)» - Compuesta por Lennon y
McCartney
13. «A Day in the Life» - Compuesta por Lennon y McCartney

La primera canción como producción en el estudio fue “When I`m sixty four”, seguida por
Sgt. Peppers…, Lucy in the sky with diamonds, Whith a Little help, Whithin you whithout
you, Being for the benefit for Mr. Kite, Good Morning, A day in the Life, Fixing a hole,
Lovely rita, Getting better y She`s Leaving. Este es el orden de trabajo en el estudio de
grabación Abbey Road. A esa altura de tiempo, la tecnología permitía grabar
analógicamente (cinta) solo en 4 pistas, pero para el caso de este disco se pudieron ocupar 8
pistas haciendo funcionar 2 consolas de 4 canales. Para la gran cantidad de arreglos de este
disco, este trabajo de mezcla se hizo con gran detalle y profesionalismo para la distribución
de las 8 pistas. En todo este proceso técnico, el productor George Martin fue fundamental,
ya que antes del Sgt. Peppers el mismo dice que su rol era de un organizador musical, pero
que con este disco su trabajo pasó ser un canalizador de ideas que venían principalmente de
Lennon y McCartney para así poder plasmarlas, por ejemplo “si John quería un efecto
realmente extraño yo tenía que conseguirlo”. Esto no siempre fue de esta manera, ya que en
un principio la relación de productor hacia la banda era más estricta y no permitía tanta
libertad. En este disco su relación de trabajo con los Beatles ya estaba mucho más afiatada
y como productor serio se permitió a sí mismo realizar toda la experimentación en conjunto
con la banda, que dio como resultado un disco con una complejidad sonora, pero asimismo
muy innovador e influyente para toda la escena musical de la época y actual.



*#
Teorías conspirativas: Paul is dead?

Ahora sí. Lo prometido es deuda. Este es el primer álbum que los Beatles editaron
después de la trágica y supuesta muerte de Paul McCartney, salió al mercado el 1 de junio
de 1967. También es el disco más jugoso para encontrar pistas del fatídico suceso.

Un álbum con pistas para dar, tomar y regalar
En este álbum los Cuatro de Liverpool adoptan otra identidad bajo el nombre “La
banda de los corazones solitarios del Sargento Pimienta” y en su portada se encuentran
rodeados de multitud de figuras célebres, históricas y culturales hechos en cartón a tamaño
real. El diseño de esta cubierta corrió a cargo de Peter Blake y Michael Cooper inmortalizó
este collage al tomar la fotografía que sirvió de portada. Todos estos personajes, incluidos
*$
las réplicas de cera de los Beatles, están reunidos alrededor de una tumba. La tumba de Paul
McCartney, por supuesto. Esta portada recoge el entierro del bajista.

¿Paul is Dead?








Antes de comenzar nada de esto está comprobado, es solo una leyenda urbana
¿Paul está muerto?

"Paul está muerto" es una leyenda urbana que asegura que Paul McCartney, bajista
y compositor de la legendaria banda The Beatles murió en 1966 y que fue reemplazado por
un doble muy parecido a él físicamente e incluso con la misma voz llamado William
Campbell, un policía de Canadá. Oficialmente, McCartney se encuentra vivo hasta la fecha.

La evidencia de la muerte de Paul consiste en indicios hallados entre muchas de las
grabaciones de The Beatles, algunas de las cuales han sido interpretadas como si hubiesen
sido deliberadamente colocadas por ellos mismos o por otros, de tal suerte que fuesen un
tipo de acertijo o rompecabezas para ser resuelto por el público mismo. Esto se ha visto
reforzado con afirmaciones de personas que alegan que al escuchar ciertas canciones (a
través de un tornamesas para discos de acetato) girando en sentido contrario se encuentran
mensajes ocultos. Aunado a esto muchos han analizado los diseños gráficos de las portadas
originales de todos sus discos para complementar el desciframiento de esta leyenda.


¿Conspiraciones? ¿Evidencias en la caratula?
Acá nuevamente vemos la imagen de la carátula… pero ahora, si nos fijamos en los
detalles podemos ver:




*%
Así es! Un grupo de jacintos (las flores) dibujan la silueta de un bajo, pero no es un
bajo cualquiera, es un bajo para zurdos… pero también… en vez de tener 4 cuerdas, solo
tiene 3, las cuales corresponderían a una para cada Beatle vivo
Pero acá no termina esto.. a la vez, estas flores, estos jacintos forman lo siguiente:




Forman la palabra: “Paul”?.. El signo de interrogación para hacer referencia a“dónde está
Paul?”Ahora, volvamos a ver la portada.. ahí estábamos…
Ahora, seguimos..pongan atención a esta figura (Shiva está al lado izquierdo del
bajo de flores).



Esta figura representa una Deidad hindú. Su nombre es Shiva, la diosa de la
destrucción. Fíjense en sus brazo: con uno apunta a la figura de cera de Paul y con el otro
señala al que “suponemos” es el nuevo Paul.









*&
Ahora, las pistas siguen..
Ahora, fijémonos en esta imagen. Pareciera ser una muñeca cualquiera, ¿no?
Esta muñeca tiene una camiseta que da la bienvenida a los Rolling Stone. Se dice
que esta muñeca representa a Jane Asher, la novia de Paul en ese entonces.. pero vamos a lo
que nos importa.
¿Qué tiene la muñeca sobre su pierna derecha? Exacto ¡ Un Aston Martin de juguete!
Es el mismo modelo de vehículo que conducía Paul cuando tuvo el accidente.
y para reflejar la magnitud del accidente, lo sangriento que fue, al lado izquierdo de la
muñena hay un guante manchado en sangre..




Ahora, muy cerquita de acá de la muñeca, podemos ver que hay un televisor que
está apagado.
Esto es una forma de decir que los medios de comunicación se quedaron mudos
luego de ser sobornados.






*'
Ahora, si nos acercamos un poco podemos ver que Los Beatles están mirando a la
cámara. John, Ringo y George están un poco ladeados. Paul está de frente. Llega a parecer
una figura más de cartón. Pero, también, Paul está más alto que los demás.. cuando debería
tener, prácticamente, la misma estatura que John Lennon y George Harrison. Podemos
corroborar esto mirando a las figuras de cera que están al lado.

Ahora, pongamos atención acá...
Todos los Beatles están con un instrumento brillante y de bronce, excepto Paul, que
tiene un instrumento de madera y además negro, el color que representa la muerte. El
instrumento que debería tocar Paul es la tuba, que está acá junto a la tumba (abajo a la
izquierda).

















*(
Ahora, presten atención aquí
Paul tiene una mano abierta sobre su cabeza. La mano pertenece a la del cómico
Issy Bonn. En la cultura Hindú, la mano abierta significa la muerte y la
reencarnación.




Ahora, volviendo veamos lo siguiente:
Ahora pasaremos a la pista más elaborada e interesante. También divertida. Fíjense
aquí ahora vemos solo el tambor.



Esto consiste en poner un espejo de forma paralela justo a la mitad de las palabras…
Veamos qué pasa ¡¡Se forma 1 One 1 X He Die!!... Acá podemos ver que :
1 + One (uno) + 1 = 3, la X hace referencia al beatle que falta.. y luego dice “He
Die” y una flecha apuntando hacia Paul, osea “Él murió”…
Pero esto también tiene otra lectura… “1 y one” forman 11, 1 y X forman IX (9) en
números romanos y he die = él murió.. también está la flecha hacia arriba que apunta hacia
Paul.
En inglés, las fechas se escriben en formato, mes/día/año… entonces.. tenemos: El 9
de Noviembre, él murió!!!

*)
Muchas pistas?? Hay más!!!
No solo en la portada hay pistas… también en la contra portada… Pasemos a verla.



Acá podemos ver que todos los Beatles están de frente, excepto Paul, que, además
está más alto por lo que una vez más esto nos corrobora que es un impostor.
Luego, podemos ver que sobre la cabeza de “Paul” se encuentra el título “whitin you
whitout you” que significa, “contigo, sin ti” y Paul tiene toda la letra de la canción impresa
sobre él.
Ahora, vamos a hacer un zoom donde está apuntando la mano de George Harrison.



George Harrison Señala un verso.. “Wednesday morning at five o clock” que
significa: “Miércoles por la mañana a las 5”. La coincidencia , o quizás no es coincidencia,
es que el 9 de noviembre de 1966, osea, la fecha en que Paul murió, cae día miércoles y el
accidente fue a las 5 de la mañana. Pueden verificar en los calendarios de sus celulares el
día si quieren.
Y por si esto no fuera suficiente… en la foto del interior de la cubierta.

"+


Podríamos decir que está todo bien. ¿cierto?
Pero no!! Algo hay acá. Pasemos a ver:



Acá, podemos ver que Paul lleva las siglas “O.P.D” que en estados unidos significa
“Officially Pronounced Dead” (Declarado Oficialmente Muerto).
De todas formas, hay que decir que la que parece una “D” es una “P”, y las siglas
serían “O.P.P.”, las siglas de la Policía Provincial de Ontario. William Campbell, el
reemplazante de Paul Mc Cartney era canadiense… y bueno… creo que se nos acabaron las
pistas.

… no hay más, al parecer…
Si hay más!! Vamos a ver!!






"*
Las canciones con mensajes ocultos.

Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band

“So let me introduce to you The one and only Billy Shears” que significa:
“Así que permitid que os presente Al único y verdadero Billy Shears”
-Billy Shears es William Campbell. Billy es diminutivo de William. Y Shears suena muy
parecido a “’s here” (aquí). Es decir, Billy Shears quiere decir “Billy’s here” (Billy está
aquí).

She’s leaving home

Como hemos visto antes, a esa misma hora, McCartney tuvo el accidente.
Rita es la chica que distrajo a Paul mientras conducía y por eso su coche acabó destruido.

Todos estos versos insisten en las mismas ideas: Paul sale a la calle tras dejar el estudio, no
puede salvar su vida, se distrae con una chica, hay gente que ve el accidente a las 5 de la
mañana.

Aquí sucede lo mismo que en la canción anterior pero se cuenta de una manera mucho más
directa.

El Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band supuso un antes y un después tanto en la historia
de los Beatles como en la historia del música en general. Además de una fuente muy jugosa
de pistas para ilustrar el accidente automovilístico de Paul McCartney.


Entrevista y curiosidades de los Beatles.

1. - Este disco ocasionó un quiebre en la matriz de los Beatles, antes de este se dedicaban a
hacer conciertos en los cuales paradójicamente sus fans en su mayoría no iban a
escucharlos, sino más bien a verlos, el cambio radica fundamentalmente en que a partir de
1967 con la creación del disco Stg. Peppers, los Beatles se dedican casi de lleno a grabar.

2. Aún existen canciones inéditas que solo conocen los Beatles, estas justamente fueron
grabadas en la sesión de Stg. Peppers.

3. El disco no es conceptual, es decir, el disco no tiene un trama entre tema y tema, solo las
dos primeras canciones son coherentes. (y se dijo que sería conceptual, es más la gente cree
que es conceptual y funciono de esta forma).

4. A diferencia de otros discos donde ensayaban antes los temas y los llegaban a grabar, las
canciones de este disco nacieron y se ensayaron en el estudio. (vivieron la experiencia de
vivir en el estudio)

""
5. George Martín, productor de este disco fue considerado un sexto Beatles y tiene un papel
importante y fundamental (Publico un libro “Los sonidos de los Beatles” para que no lo
hostigaran a la hora de preguntarle sus “secretos de grabación”.

6. En estos tiempos más que drogas psicodélicas, los Beatles estaban metidos en la coca.
(drogas con la coca afectan nuestro estado de ánimo, y energía, en cambio drogas
psicodélicas se usan para lograr un trance determinado como la meditación o los sueños.)

7. “Stg. Peppers es el primer disco de rock hecho para escuchar y no es para bailar, para
tirarse en los sillones, apagar las luces, para tomar un whisky o fumarse un pito”.

Datos Curiosos:

1. En en la portada del disco Sgt Peppers Lonely Hearts Club Band Dentro del Collage
también estarían Mahatma Gandhi, Karl Marx, Adolf Hitler y Jesus Christ, pero a última
hora los dejaron fuera debido a que no querían ofender a algunas religiones implicadas
directamente a la historia de dichos personajes.

2. Peter Blake artista de la portada del Sgt. Peppers's heart Club Band, estaba dispuesto a
poner dentro de la foto la cara de Tin Tan, junto con la de otros músicos, artistas
intelectuales y sacerdotes esotéricos que hay en este collage. Ringo Star baterista del grupo
tiene una cierta admiración por Germán Valdés y lo invita a ser parte de las personas para
representar a México dentro del arte, pero Tin Tan canceló de último minuto, en una
llamada telefónica histórica con Ringo Starr. En aquella conversación el actor, en perfecto
inglés británico, le avisa a Ringo que en su lugar iría un digno representante. La incógnita
se despejó esa misma tarde; un paquete procedente de México con un remitente que decía
Tin Tan. El digno representante puede verse en la portada, en la parte del suelo, en el
extremo derecho, debajo de la actriz Diana Dors, o junto a una muñeca que lleva puesto un
sweater a rayas con la leyenda "welcome the Rolling Stones" y unos zapatos rojos, justo ahí
es donde se encuentra un árbol de la vida diseñado especialmente por un alfarero de
Metepec Estado de México, y viene señalado en el booklet del cd con el número 74
'Mexican Candlestick'
3. Cuando los Bee Gees escucharon por primera vez el disco "Sargent Pepper’s...", se
quedaron estupefactos, según cuenta Robin Gibb, lo único que atinó a decir fue..."Dios
mío,....los malditos genios lo hicieron de nuevo!!!" aludiendo al impacto que el disco
provocó en el mundo del pop.

4. Según Ringo, una de las razones de porqué Los Beatles dejaron de actuar en público fue
lo desafinados que estaban tocando y cantando por el ruido ambiente durante sus
conciertos.







"#
Análisis canción seleccionada.


“A day in the life”


La canción pertenece al disco “Sgt. Pepper’s lonely hearts club band” y es la
penúltima de este mismo. Lo curioso de esta canción es que fue compuesta por Lennon y
McCartney, y es una de las pocas en las cuales vemos congeniadas ambas personalidades.
Los arreglos y composiciones de ambos es posible notarlos a simple vista, e incluso si uno
conoce un poco la historia y la discografía de los Beatles sabrá quien compuso cada
sección.
El uso de la armonía aquí no es muy sofisticado, de hecho de los acordes utilizados
son triadas, llegando a ser lo más complejo y raro que vemos 7mas, mayores y menores.
Podemos ver unas cadencias utilizadas regularmente en la música popular como es el caso
de II - V – I (en la parte de Paul). Lennon por su parte utilizaba funciones de
subdominantes y secundarios (III, IV,VI, II). Ambos utilizan intercambios modales a
tonalidades menores.

Análisis formal

La forma dicta algo como esto
- Introducción : Una pequeña cadencia 4 compases
- A : Lennon cantando 18 compases
- Nexo : Une dos secciones iguales 2 Compases
- A : Solo varía la letra 8 Compases
- Puente : Une A con B 10 compases
- B : McCartney cantando, acelera el pulso (ojo) 10 Compases
- Puente : Distinto al anterior 10 compases
- A’ : Entra al mismo pulso que el B 8 Compases
- Coda : Compilación de otros recursos 10 (hasta el final)


Esto nos dice que la canción tiene aproximadamente 80 compases, de los cuales más
de la mitad corresponden a un A y tan solo 10 corresponden a un B.











"$


"%


"&

Análisis y Traducción de las Letras


1 Sgt. peppers lonely hearts club band

It was twenty years ago today
sgt. pepper taught the band to play
they've been going in and out of style
but they're guaranteed to raise a smile
so may i introduce to you
the act you've known for all these years
sgt. pepper´s lonely hearts club band

we're sgt. pepper´s lonely hearts club band
we hope you will enjoy the show
sgt. pepper´s lonely hearts club band
sit back and let the evening go
sgt. pepper´s lonely, sgt. pepper´s lonely

sgt. pepper´s lonely hearts club band
it's wonderful to be here
it´s certainly a thrill
you're such a lovely audience
we'd like to take you home with us
we'd love to take you home

i don't really want to stop the show
but i thought you’d might like to know
that the singer´s going to sing a song
and he wants you all to sing along
so let me introduce to you
the one and only billy shears
and sgt. pepper´s lonely hearts club band



(Traducción)
La banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta

Hoy hace veinte años
que el sargento pimienta enseñó a tocar a la banda
han estado de moda y pasados
pero la diversión está asegurada
así, permítanme que les presente
el espectáculo que ya conocen desde hace años
la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta
"'

somos la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta
esperamos que disfrutes del espectáculo
la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta
pónganse cómodos y olvidense del tiempo
los solitarios del sargento pimienta, los solitarios del sargento pimienta
la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta
es maravilloso estar aquí
realmente es emocionante
son un público estupendo
nos gustaría llevarlos a casa con nosotros
nos encantaría llevarlos a casa

realmente no quisiera interrumpir el espectáculo
pero creo que les gustaría saber
que el cantante va a cantar una canción
y quiere que todos canten también
así pues, déjenme que les presente
al único e incomparable Billy Shears
y la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta



2 With a little help from my friends


What would you think if i sang out of tune
would you stand up and walk out on me
lend me your ears and i'll sing you a song
and i'll try not to sing out of key
oh, i get by with a little help from my friends
mmm i get high with a little help from my friends
mmm I’m gonna try with a little help from my friends

what do i do when my love is away
(does it worry you to be alone)
how do i feel by the end of the day
(are you sad because you're on your own)
no, i get by with a little help from my friends
mmm i get high with a little help from my friends
mmm I’m gonna try with a little help from my friends

do you need anybody
i need somebody to love
could it be anybody
i want somebody to love

"(
would you believe in a love at first sight
yes I’m certain that it happens all the time
what do you see when you turn out the light
i can't tell you, but i know it´s mine
oh i get by with a little help from my friends
mmm i get high with a little help from my friends
oh I’m gonna try with a little help from my friends

do you need anybody
i just need someone to love
could it be anybody
i want somebody to love

oh i get by with a little help from my friends
mmm I’m gonna try with a little help from my friends
oh i get high with a little help from my friends
yes i get by with a little help from my friends
with a little help from my friends


(Traducción)
Con un poco de ayuda de mis amigos

¿Qué pensarías si cantara fuera de tono?
¿Te levantarías y me dejarías solo?

Prestame tu oído y te cantaré una canción
e intentaré no desafinar
oh, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
mmm, me elevo con un poco de ayuda de mis amigos
mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos

¿qué hago cuando mi amor se ha ido?
(¿te preocupa estar solo?)
¿Cómo me siento al final del día?
(¿estás triste porque estás solo?)
no, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
mmm, me elevo con un poco de ayuda de mis amigos
mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos

¿necesitas a alguien?
necesito a alguien a quien amar
¿podría ser cualquiera?
quiero a alguien a quien amar

¿crees en el amor a primera vista?
sí, estoy seguro de que ocurre siempre
")
¿qué ves cuando apagas la luz?
no puedo decírtelo, pero sé que es algo mío
oh, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
mmm, me elevo con un poco de ayuda de mis amigos
oh, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos

¿necesitas a alguien?
necesito a alguien a quien amar
¿podría ser cualquiera?
quiero a alguien a quien amar

oh, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos
oh, me elevo con un poco de ayuda de mis amigos
sí, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
con un poco de ayuda de mis amigos.


3 Lucy in the sky with diamonds


Picture yourself in a boat on a river with tangerine trees and marmalade skies.
Somebody calls you; you answer quite slowly, a girl with kaleidoscope eyes.

Cellophane flowers of yellow and green towering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyes and she´s gone.

Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with
diamonds, ah, ah

follow her down to a bridge by a fountain where rocking horse
people eat marshmallow pies, everyone smiles as you drift
past the flowers that grow so incredibly high.

Newspaper taxis appear on the shore
waiting to take you away
climb in the back with your head in the clouds
and you´re gone.

Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with
diamonds, ah, ah

picture yourself on a train in a station
with plasticine porters with looking glass ties,
suddenly someone is there at the turnstile,
the girl with kaleidoscope eyes.

#+
Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with
diamonds, ah, ah


(Traducción)
Lucía en el cielo con diamantes

Imagínate en una barca en un río con árboles de mandarinas y cielos de mermelada.
Alguien te llama, respondes lentamente, una chica con ojos de caleidoscopio.

Flores de celofán amarillo y verde, amontonandose sobre tu cabeza.
Busca a la chica con el sol en los ojos y se ha ido.

Lucía en el cielo con diamantes Lucía en el cielo con diamantes Lucía en el cielo con
diamantes ah, ah

siguela hasta un puente junto a una fuente, donde gente que balancea como caballos de
madera comen tartas de malvavisco, todos te sonríen mientras la deriva te lleva
a través de las flores que crecen increíblemente altas.

Taxis de papel de periódico aparecen en la orilla,
esperando recogerte.
Te subes detrás con tu cabeza en las nubes
y te has ido.

Lucía en el cielo con diamantes Lucía en el cielo con diamantes Lucía en el cielo con
diamantes ah, ah

imagínate dentro un tren en una estación
con porteros de plasticina que llevan corbatas que parecen de cristal.
De repente hay alguien allí en el torno,
la chica con los ojos de caleidoscopio.

Lucía en el cielo con diamantes Lucía en el cielo con diamantes Lucía en el cielo con
diamantes ah, ah.


4 Getting better

It´s getting better all the time
i used to get mad at my school
the teachers who taught me weren't cool
you're holding me down, turning me round
filling me up with your rules

I’ve got to admit it´s getting better
a little better all the time
#*
i have to admit it´s getting better
it´s getting better since you've been mine

me used to be a angry young man
me hiding me head in the sand
you gave me the word
i finally heard
I’m doing the best that i can

i've got to admit it´s getting better
a little better all the time
i've got to admit it´s getting better
it´s getting better since you've been mine
getting so much better all the time
it´s getting better all the time

i used to be cruel to my woman
i beat her and kept her apart from the things that she loved
man i was mean but I’m changing my scene
and I’m doing the best that i can

i admit it´s getting better
a little better all the time
yes i admit it´s getting better
it´s getting better since you've been mine
getting so much better all the time
it´s getting better all the time.


(Traducción)
Poniéndose mejor

Todo el tiempo se está poniendo mejor
solía enojarme en la escuela
los profesores que me enseñaban no eran interesantes
me estás reprimiendo, me haces girar
llenándome con sus reglas

debo admitir que va mejor
un poco mejor cada vez
tengo que admitir que va mejor
va mejor desde que eres mía

cuando era joven siempre estaba enfadado
escondía la cabeza en la arena
tú me dijiste la palabra
al final la oí
#"
estoy haciéndolo lo mejor que puedo

debo admitir que va mejor
un poco mejor cada vez
debo admitir que va mejor
va mejor desde que eres mía
va mucho mejor cada vez
mejorando cada vez

antes era cruel con mi mujer
le pegaba y apartaba de todo lo que le gustaba
tío, era despreciable, pero ahora estoy cambiando de escenario
estoy haciéndolo lo mejor que puedo

admito que va mejor
un poco mejor cada vez
sí, admito que va mejor
va mejor desde que eres mía
va mucho mejor cada vez
mejorando cada vez.

5 Fixing a hole

I’m fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go

I’m filling the cracks that ran through the door
and kept my mind from wandering
where it will go

and it really doesn't matter
if I’m wrong I’m right
where i belong I’m right
where i belong

see the people standing there
who disagree and never win
and wonder why they don´t get in my door

I’m painting my room in the colourful way
and when my mind is wandering
there i will go

and it really doesn't matter
if I’m wrong I’m right
where i belong I’m right
##
where i belong

silly people run around
they worry me and never ask me
why they don´t get past my door

I’m taking the time for a number of things
that weren't important yesterday
and i still go

I’m fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go.


(Traducción)
Arreglando un agujero

Estoy arreglando un agujero por donde entra la lluvia
e impide que mi mente divague
adonde vaya

estoy rellenando las grietas que surcan la puerta
e impedí que mi mente divague
adonde vaya

y en realidad no importa
si estoy equivocado estoy bien
allí donde pertenezco estoy bien
allí donde pertenezco

miro la gente allí parada
que discrepa y nunca gana
y preguntate, por qué no pueden nunca entrar en mi puerta

estoy pintando la habitación de manera colorida
y cuando mi mente divague
allí iré

y en realidad no me importa
si estoy equivocado estoy bien
allí donde pertenezco estoy bien
allí donde pertenezco

gente estúpida corriendo de un lado a otro
me fastidian y nunca me preguntan
por qué no pueden cruzar mi puerta
#$

me tomo el tiempo para unas cuantas cosas
que ayer no eran importantes
y sigo haciendo

estoy arreglando un agujero por donde entra la lluvia
e impide que mi mente divague
adonde vaya.


6 She’s leaving home

Wednesday morning at five o'clock as the day begins
silently closing her bedroom door
leaving the note that she hoped would say more
she goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief
quietly turning the backdoor key
stepping outside she is free

she (we gave her most of our lives)
is leaving (sacrificed most of our lives)
home (we gave her everything money could buy)
she´s leaving home after living alone for so many years
(bye, bye)

father snores as his wife gets into her dressing gown
picks up the letter that´s lying there
standing alone at the top of the stairs
she breaks down and cries to her husband: "daddy our baby´s gone"
why would she treat us so thoughtlessly
how could she do this to me

she (we never thought of ourselves)
is leaving (never a thought for ourselves)
home (we struggled hard all our lives to get by)
she´s leaving home after living alone for so many years
(bye, bye)

friday morning at nine o'clock she is far away
waiting to keep the appointment she made
meeting a man from the motor trade

she (what did we do that was wrong)
is having (we didn't know it was wrong)
fun (fun is the one thing that money can't buy)
something inside that was always denied for so many years
(bye, bye)
#%
she´s leaving home
(bye, bye)


(Traducción)
Ella esta dejando la casa

Miércoles a las cinco de la madrugada, mientras comienza el día
silenciosamente cierra la puerta de su habitación
dejando la nota con la esperanza de que dijera más
baja a la cocina estrujando su pañuelo
gira silenciosamente la llave de la puerta trasera
dando un paso afuera, es libre

ella (le dimos toda nuestra vida)
se va (sacrificamos toda nuestra vida)
de casa (le dimos todo lo que se puede comprar con dinero)
se va de casa después de tantos años viviendo sola
(adiós)

el padre ronca mientras su esposa se pone la bata
coge la carta que yace allí
parada sola en lo alto de la escalera
se quiebra al suelo y llora a su marido: "¡papá, tu nena se ha ido!"
¿porque su trato es tan desconsiderado con nosotros? ¿cómo puede hacerme esto?

ella (nunca pensamos en nosotros)
se va (jamás un pensamiento para nosotros)
de casa (luchamos toda nuestra vida para salir adelante)
se va de casa después de tantos años viviendo sola
(adiós)

viernes en la mañana a las nueve, ella está muy lejos
esperando conservar la cita que hizo
con un vendedor de coches

ella (¿que hicimos que nos equivocamos?)
se está (no sabíamos que estuviésemos equivocados)
divirtiendo (diversión es lo único que no se puede comprar con dinero)

algo en el interior que siempre le fue negado durante tantos años
(adiós)
se va de casa
(adiós)



#&
7 Being for the benefit of mr. kite!

For the benefit of mr. kite
there will be a show tonight on trampoline
the hendersons will all be there
late of pablo fanques fair-what a scene
over men and horses hoops and garters
lastly through a hogshead of real fire!
in this way mr. k. will challenge the world!

the celebrated mr. k.
performs his feat on saturday at bishopsgate
the hendersons will dance and sing
as mr. kite flies through the ring don't be late
messrs. k and h. assure the public
their production will be second to none
and of course henry the horse dances the waltz!

the band begins at ten to six
when mr. k. performs his tricks without a sound
and mr. h. will demonstrate
ten summersets he'll undertake on solid ground
having been some days in preparation
a splendid time is guaranteed for all
and tonight mr. kite is topping the bill.


(Traducción)
Siendo para el beneficio del sr. cometa!

A beneficio del sr. cometa
esta noche habrá un espectáculo sobre cama elástica
estarán todos los henderson
ex miembros de la feria de pablo fanques, ¡qué cuadro!
por encima de hombres, caballos, aros y jarreteras
atravesando un círculo de fuego auténtico
¡de esta forma el sr. c. desafiará al mundo!

el célebre sr. c.
realiza su proeza el sábado en bishopsgate
los henderson bailarán y cantarán
mientras el sr. cometa vuela a través del aro, no llegues tarde
los señores c. y h. aseguran al público
que su producción no tiene par
y, por supuesto, ¡henry el caballo bailará el vals!

la banda empieza diez para las seis
#'
cuando el sr. c. realiza su hazaña en silencio
y el sr. h, dará
diez saltos mortales sobre tierra firme
y puesto que han contado con varios días de preparación
se garantiza una velada espléndida para todos
¡esta noche el sr. cometa es la estrella del cartel!


8 Within you without you


We were talking
about the space between us all
and the people
who hide themselves behind a wall of illusion
never glimpse the truth
then it´s far too late
when they pass away

we were talking
about the love we all could share
when we find it
to try our best to hold it there
with our love
with our love
we could save the world
if they only knew

try to realise it´s all within yourself
no one else can make you change
and to see you're really only very small
and life flows within you and without you

we were talking
about the love that´s gone so cold and the people
who gain the world and lose their soul
they don't know
they can´t see
are you one of them?

when you've seen beyond yourself
then you may find, peace of mind
is waiting there
and the time will come when you see we're all one
and life flows on within you and without you


#(
(Traducción)
Dentro de ti, fuera de ti

Estuvimos hablando
del espacio entre todos nosotros
y de la gente
que se esconde tras un muro de ilusión
sin jamás vislumbrar la verdad
después ya es demasiado tarde
cuando pasan a la otra vida

estuvimos hablando
del amor que podríamos todos compartir
cuando lo encontremos
haciendo todo lo posible por conservarlo
con nuestro amor
con nuestro amor
podríamos salvar el mundo
sólo si lo supieran

trata de comprender que todo está dentro de ti
nadie más puede hacer que cambies
y de ver que en realidad solamente eres muy pequeño
y que la vida fluye dentro y fuera de ti

estuvimos hablando
del amor que se enfrió
y de la gente
que gana el mundo y pierde el alma
no lo saben
no se dan cuenta
¿eres tú uno de ellos?

cuando hayas visto más allá de ti mismo
entonces quizá encuentres la paz mental
te está esperando
y llegará el momento en que veas que todos somos uno
y que la vida sigue fluyendo dentro y fuera de ti


9 When i'm sixty-four

When i get older losing my hair
many years from now
will you still be sending me a valentine
birthday greetings bottle of wine

#)
if i'd been out till quarter to three
would you lock the door
will you still need me
will you still feed me
when I’m sixty-four

you'll be older too
and if you say the word
i could stay with you

i could be handy, mending a fuse
when your lights have gone
you can knit a sweater by the fireside
sunday mornings go for a ride

doing the garden, digging the weeds
who could ask for more
will you still need me
will you still feed me
when I’m sixty-four

every summer we can rent a cottage in the isle of wight
if it´s not too dear
we shall scrimp and save
grandchildren on your knee
vera, chuck and dave

send me a postcard, drop me a line
stating point of view
indicate precisely what you mean to say
yours sincerely, wasting away

give me your answer, fill in a form
mine for evermore
will you still need me
will you still feed me
when I’m sixty-four.


(Traducción)
Cuando tenga sesenta y cuatro

Cuando me haga viejo y se me caiga el pelo
dentro de muchos años
¿seguirás enviándome una tarjeta el día de los enamorados?
¿me felicitarás el cumpleaños con una botella de vino?

$+
si no hubiera vuelto hasta un cuarto para las tres
¿cerrarás la puerta con llave?
¿aún me necesitarás?
¿aún me alimentarás
cuando tenga sesenta y cuatro años?

tú también serás vieja
pero si dijeras esa palabra
podría quedarme contigo

podría serte útil, arreglaría los fusiles
cuando se te apague la luz
tú podrías tejer chalecos junto al fuego
saldríamos a pasear los domingos por la mañana

cuidar el jardín, arrancar las malas hierbas
¿quién puede pedir más?
¿aún me necesitarás?
¿aún me alimentarás
cuando tenga sesenta y cuatro años?

cada verano podríamos alquilar una cabaña en la isla de wight
si no es igualmente querida
habrá que economizar y ahorrar
los nietos en las rodillas
vera, chuck y dave

envíame una postal, escríbeme unas líneas
diciendo lo que piensas
indica con precisión lo que quieres decir
tuyo sinceramente, desgastandote

dame tu respuesta, rellena el formulario
mía por siempre
¿aún me necesitarás?
¿aún me alimentarás
cuando tenga sesenta y cuatro años?


10 Lovely Rita

Lovely rita meter maid
lovely rita meter maid

lovely rita meter maid
nothing can come between us
when it gets dark i tow your heart away
$*
standing by a parking meter
when i caught a glimpse of rita
filling in a ticket in her little white book

in a cap she looked much older
and the bag across her shoulder
made her look a little like a military man

lovely rita meter maid
may i inquire discreetly
when are you free to take some tea with me

Rita!

took her out and tried to win her
had a laugh and over dinner
told her i would really like to see her again
got the bill and rita paid it
took her home i nearly made it
sitting on the sofa with a sister or two

lovely rita meter maid
where would i be without you
give us a wink and make me think of you

lovely rita meter maid

lovely rita meter maid

(Traducción)
Adorable rita

Adorable rita, doncella del parquímetro
adorable rita, doncella del parquímetro

adorable rita, doncella del parquímetro
nada puede separarnos
cuando oscurece me llevo con una grúa tu corazón
de pie junto a un parquímetro
vislumbré a rita
anotando una multa en su pequeño cuaderno blanco

con gorra parecía mucho mayor
y el bolso cruzada al hombro
le hacía parecerse a un militar

adorable rita, doncella del parquímetro
$"
¿puedo preguntarte discretamente
cuando estás libre para tomar el té conmigo?

¡rita!

salí con ella e intenté conquistarla
nos reímos y durante la cena
le dije que me gustaría volver a verla
nos trajeron la cuenta y rita pagó
la llevé a casa y casi la seduje
sentados en el sofá con una hermana o dos

adorable rita, doncella del parquímetro
¿dónde estaría yo sin ti?
danos un guiño y hazme pensar en ti

adorable rita, doncella del parquímetro
adorable rita, doncella del parquímetro


11 Good morning good morning

Good morning, good morning
good morning, good morning
good morning, good morning

nothing to do to save his life call his wife in
nothing to say but what a day how's your boy been
nothing to do it´s up to you
i've got nothing to say but it´s o.k.
good morning, good morning, good morning

going to work don´t want to go feeling low down
heading for home you start to roam then you're in town

everybody knows there´s nothing doing
everything is closed it´s like a ruin
everyone you see is half asleep
and you're on your own you're in the street

after a while you start to smile now you feel cool
then you decide to take a walk by the old school
nothing has changed it´s still the same
i've got nothing to say but it´s o.k.
good morning, good morning, good morning

people running round it´s five o´clock
$#
everywhere in town is getting dark
everyone you see is full of life
it´s time for tea and meet the wife

somebody needs to know the time, glad that I’m here
watching the skirts you start to flirt now you're in gear
go to a show you hope she goes
i've got nothing to say but it´s o.k.
good morning, good morning, good morning


(Traducción)
Buenos días buenos días

Buenos días, buenos días
buenos días, buenos días
buenos días, buenos días

nada que hacer para salvar su vida llama a su mujer
nada que decir más que ¡vaya que día!, ¿cómo está tu hijo?
nada que hacer depende de ti
no tengo nada que decir más que está bien
buenos días, buenos días, buenos días

llendo al trabajo sin querer ir sintiendo depresión
de vuelta a casa empiezas a vagar y estás en la ciudad
todo el mundo sabe que no hay nada que hacer
todo está cerrado es una ruina
toda la gente que ves está medio dormida
y tú estás solo estás en la calle

al cabo de un rato empiezas a sonreír ya te sientes bien
entonces decides dar una vuelta por la vieja escuela
no ha cambiado nada todo sigue igual
no tengo nada que decir más que está bien
buenos días, buenos días, buenos días

la gente corriendo por todas partes son las cinco en punto
la ciudad entera empieza a oscurecer
toda la gente que ves está llena de vida
es la hora del té y ver a la esposa

alguien quiere saber la hora me alegro de estar aquí
mirando las faldas empiezas a coquetear ahora estás prendido
vas a un espectáculo esperas que ella vaya
no tengo nada que decir más que está bien
buenos días, buenos días, buenos días
$$

12 Sgt peppers (reprise)

we're sergeant pepper´s lonely hearts club band
we hope you have enjoyed the show
sergeant pepper´s lonely hearts club band
we're sorry but it's time to go
sergeant pepper's lonely, sergeant pepper's lonely
sergeant pepper's lonely, sergeant pepper's lonely
sergeant pepper´s lonely hearts club band
we'd like to thank you once again
sergeant pepper´s one and only lonely hearts club band
it´s getting very near the end
sergeant pepper's lonely, sergeant pepper's lonely
sergeant pepper´s lonely hearts club band.


(Traducción)
Sgt pimienta repetición

Somos la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta
esperamos que hayáis disfrutado del espectáculo
la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta
lo sentimos pero es hora de irnos
los solitarios del sargento pimienta, los solitarios del sargento pimienta
los solitarios del sargento pimienta, los solitarios del sargento pimienta
la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta
quisiéramos darles las gracias una vez más
la única e incomparable banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta
esto está llegando a su fin
los solitarios del sargento pimienta, los solitarios del sargento pimienta
la banda del club de corazones solitarios del sargento pimienta

13 A day in the life

I read the news today oh, boy
about a lucky man who made the grade
and though the news was rather sad
well i just had to laugh and
i saw the photograph

he blew his mind out in a car
he didn´t notice that the lights had changed
a crowd of people stood and stared
they'd seen his face before,
nobody was really sure if he was from the house of lords.

$%
i saw a film today oh, boy
the english army had just won the war
a crowd of people turned away
but i just had a look
having read the book,
i'd love to turn you on...

woke up, fell out of bed,
dragged a comb across my head
found my way downstairs and drank a cup,
and looking up i noticed i was late.

found my coat and grabbed my hat
made the bus in seconds flat
found my way upstairs and had a smoke,
somebody spoke and i went into a dream

ah

i read the news today oh boy
four thousand holes in blackburn, lancashire
and though the holes were rather small
they had to count them all,
now they know how many holes it takes to fill the albert hall.
i'd love to turn you on…

(Traducción)
Un día en la vida

Leí hoy las noticias, oh dios,
sobre un hombre que alcanzó su meta,
y aunque la noticia era bastante triste,
yo me tuve que reír,
vi la fotografía.

se voló el cerebro en su coche,
no se dio cuenta que el semáforo había cambiado,
una multitud se quedó allí mirando,
habían visto su cara antes.
nadie estaba seguro de si era alguien del parlamento.

vi una película hoy, oh dios,
el ejército inglés acababa de ganar la guerra.
una multitud volcó la cara,
pero yo tuve que mirar
habiendo leído el libro.
me encantaría excitarte....
$&

me desperté, me caí de la cama,
arrastré el peine por mi cabeza,
encontré el camino para bajar las escaleras y me bebí una taza,
y mirando hacia arriba me di cuenta que estaba tarde.

encontré mi abrigo y cogí el sombrero,
llegué al autobús en pocos segundos,
encontré el camino de subida por las escaleras y me fumé uno,
y alguien habló y entré en un sueño.

ah

leí hoy las noticias, oh dios,
cuatro mil agujeros en blackburn provincia de lancashire,
y aunque los agujeros eran bastante pequeños,
tuvieron que contarlos todos,
ahora saben cuantos agujeros son necesarios para llenar el albert hall.
me encantaría excitarte.


Breve síntesis de las líricas de cada canción


1. Una bienvenida hecha desde el nombre de una banda de fantasia para olvidarse del
tiempo y disfrutar de un espectáculo que ya conocen y que asegura su entretención.
2. Un especie de diálogo entre los coristas y el vocalista, donde asegura el vocalista que,
con ayuda de los amigos todo va andar tranquilo, aunque no tenga un amor a su lado, sino
que con los amigos se les puede entregar un amor que siente.
3. A través de una cuento lleno de mundos exóticos, cambiantes y psicodelia, es que hay
una mujer a la que se intenta seguir la huella. Aparece y desaparece, es Lucía en el Cielo
con Diamantes (Lucy in the Sky with Diamonds - LSD [Lysergic acid diethylamide])
4. A modo de auto reflexión, se toma consciencia que cada vez están mejorando las cosas a
diferencia de un pasado, donde había imposiciones y enojos, y a la vez que esta en un
proceso de seguir mejorando la relación con la pareja.
5. Resultado de estar con una mente en constante divagación, es que se propone remendar
todos los espacios o lugares que lo desconcentran y llevan a pensar en otras cosas.
Independiente de ello, considera que esta bien lo que le sucede, sin aproblemarse y halla
soluciones.
6. Una familia con su hija, quien deja la casa repentinamente, para lamentable sorpresa de
los padres, sin despedirse y solamente con una carta de aviso. Subyace un conflicto que
nunca se enfrentó, que esta traducido en que la felicidad es lo único que el dinero no puede
comprar.
7. Un espectáculo que se realizará a beneficencia, donde se lleva a cabo una serie de
destrezas que prometen ser lo mejor de la jornada.
8. Filosóficamente se plantea que el amor y la vida esta en-tre todos/as y que necesitamos
desvelar nuestras ilusiones materiales para comprenderlo, y así, fluir con el amor de la vida.
$'
9. Quizás por alguna inseguridad es que se cuestiona a la pareja si en un futuro lejano
seguirán unidos disfrutando de una vida tranquila y feliz junto a sobrinos y otros pequeños
detalles cotidianos.
10. Una señorita deslumbra cierto encanto que llama la atención y gusto. Generan una
relación algo amorosa, pero más de encanto.
11. Dentro de una rutina de vida que suceden las cosas casi mecánicamente, al parecer no
cabe mucho que decir más que “buen dia”, ya que todo lo demás es un tanto vano.
12. En contexto al espectáculo de la banda del club de corazones solitarios del sargento
pimienta, se anticipa el final despidiéndose agradecidamente.
13. Como espejismo de la vida actual, donde la información es sobre abrumante y
desconsolador, es que la situación pareciera ser un montaje y por ende gracioso y ridículo
en muchos aspectos.



































$(
CONCLUSIONES


Luego de una revisión completa del disco “Sgt. Pepper’s lonely hearts club
band”, escuchar sus canciones, observar la carátula, conocer en qué circunstancias se creó,
de qué modo se produjo, quienes participaron, el impacto que generó en su época, así como
también el impacto que conserva hasta el día de hoy, podemos llegar a una serie de
conclusiones que de algún modo u otro apuntarían en un mismo sentido: el de una
producción musical compleja, de canciones melodiosas de una agrupación muy importante
-como señalamos en nuestra introducción- que con este álbum inició un período de
experimentación sonora, donde se concentraron en el trabajo dentro del estudio, dando por
terminada la época de los discos de canciones comerciales y las interpretaciones en vivo,
para dar paso a un trabajo nuevo, teniendo como resultado este disco, el cual contiene una
serie de canciones que a pesar de sus particularidades y novedades sonoras no perdió la
esencia de lo que conocimos como “beatlemanía”, llegando a ser un nuevo número uno en
las principales listas de Estados Unidos y Gran Bretaña. En nuestro caso singular, y por una
decisión unánime decidimos enfocarnos, en el caso del análisis formal, en la canción “A
day in the life”, inicialmente titulada como “In the life of…” La que consideramos una de
las más hermosas y especiales. Por un lado, la primera parte, con una melodía muy cálida,
que da paso a una segunda parte muy diferente, más rítmica, y que es presentada por una
masa de sonidos producidos por una gran orquesta. Son como dos canciones amalgamadas
que juegan mediante estos “puentes” tan particulares, y sin duda alguna, novedosos para la
época. Así, entonces, como en esta canción pudimos observar novedades y
experimentación, esta fórmula se hace extensiva para todas las canciones del disco, sin
duda alguna, y a pesar que el disco desde un comienzo no se pensó como un concepto (cabe
recordar que hay canciones como “Strawberry fields forever” quedaron fuera en una
primera instancia). Como conclusión final queremos resaltar el valor y trascendencia que el
disco aun conserva dentro del acervo de música popular internacional, como también una
influencia para las generaciones posteriores.


















$)
BIBLIOGRAFIA


“Las raíces compositivas de los Beatles”. Revista “Guitarra Total” 46. 33. P33.

“La vida de los Beatles en imágenes”. Paragon Books Ltd.

Sierra I Fabra, Jordi. “Diario de los Beatles, toda su historia día a día”. Plaza y Janes
Editores. 1995.

http://www.taringa.net/posts/paranormal/11711098/Conspiraciones-del-rock-La-muerte-de-
Paul.html

https://www.facebook.com/notes/por-que-the-beatles-son-los-mejoressgt-peppers/100-
datos-curiosos-de-the-beatles-por-byroger/629079763785816