Facultad de Ingenierías y Arquitectura

Escuela Profesional de Ingeniería
Industrial

Escuela Profesional de Ingeniería de
Sistemas e Informática


Castellano I


Docente: Lic. María Elena Rafajlovski Honores




Ciclo I

















Universidad Alas Peruanas
Dirección Universitaria de Educación a Distancia
DUED

Calle Teruel N.º 370, Miraflores
Telef. 441-5160 / 2660195 anexo 153 - 127
www.uap.edu.pe/dued
dued@uap.edu.pe
Impreso en los talleres gráficos de la Universidad Alas Peruanas

Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de la obra por cualquier
medio o procedimiento, comprendidos la reprografía, el tratamiento informático y
electrónico sin la autorización de la Universidad Alas Peruanas.


5
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución






1. Presentación de la Guía didáctica

2. Presentación de la docente-tutora

3. Introducción a la asignatura

4. Objetivos

5. Requisitos

6. Contenidos

7. Fuentes de información

8. Medios didácticos

9. Actividades

10. Evaluación

11. Orientaciones para el estudio de la asignatura

12. Orientaciones para las tutorías























Índice

6
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática







Estimado participante, reciba nuestro cordial saludo al dar inicio al curso de Castellano
I – Elocución. Esperamos que logre todos los objetivos en este su primer ciclo de
estudios en la modalidad de educación a distancia.

Propósito
El propósito de esta guía didáctica es apoyar el desarrollo de la asignatura y brindarle
las orientaciones necesarias para facilitar su aprendizaje. Por ello, es importante su
permanente lectura y comprensión, para que use todos los medios que se le
proporcionarán, a fin de acompañarlo y ayudarlo en todo lo que necesite, para un
aprendizaje gratificante y exitoso.

Utilidad
Es importante que tenga en consideración las precisiones que a continuación se
detallan, pues le permitirán:

Obtener respuesta a muchas de las interrogantes que usted probablemente se
hará en su proceso de aprendizaje.
Conocer, con anticipación, muchos de los tópicos que se tratarán en la
asignatura y obtener el máximo provecho de las sesiones con el tutor o docente
asignado.

Partes
Introducción general al curso. Presenta la asignatura, por qué está incluida en la
malla curricular y qué se espera lograr en el estudiante.
Presentación de la docente-tutora, estudios realizados y experiencia en el
dictado de esta asignatura.
Objetivos. Lo que se debe lograr en el estudiante al finalizar el módulo.
Requisitos. Condiciones que el estudiante debe tener para lograr los objetivos.
De no estar presentes se le proporcionará los medios para nivelarse y lograr los
objetivos del curso, requerirá de su parte dedicación, esmero y alto sentido de
responsabilidad para superar sus deficiencias.
1. Presentación de la Guía didáctica

7
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución
Materiales. Es aquello que emplearemos para lograr el aprendizaje.
Contenidos del curso. Son todos los temas y subtemas a desarrollar.
Orientaciones bibliográficas. Textos y páginas de Internet que podríamos usar
para lograr los aprendizajes esperados.
Orientaciones para el estudio. Pautas basadas en técnicas de estudio que
facilitarán su aprendizaje.
Actividades obligatorias. Actividades que deberá desarrollar para aprender a
investigar temas de su carrera, demostrar autonomía y capacidad de
organización en el desarrollo de su trabajo académico y capacidad de trabajar en
equipo.
Información acerca de la tutoría. Pautas para emplear eficientemente la tutoría.
Evaluación. Cómo y cuándo será evaluado.

Recomendaciones

Lea detenidamente este documento y utilícelo en todo su proceso de estudio,
consultándolo cada vez que sea necesario.
En el caso de buscar un tópico específico, no dude en ver el índice que se
encuentra en la parte inicial de esta guía, el cual le facilitará la rápida ubicación
del tema o aspecto que requiera consultar.
Recuerde que cuenta con el apoyo de sus profesores en general y docente y/o
tutor en particular, para alcanzar los objetivos planteados para este curso y lograr
aprobarlo.














8
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática




La Universidad Alas Peruanas se complace en presentar a la Magíster María Elena
Rafajlovski Honores, quien ha elaborado el presente material didáctico y estará a
cargo del curso de Castellano I.

La Mg. Rafajlovski ha realizado estudios de Filosofía en la Facultad de Letras y
Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, y posteriormente
concluyó satisfactoriamente el diplomado en Docencia Universitaria en la Universidad
Alas Peruanas, una maestría en Educación y Gestión Educativa en la Universidad
César Vallejo y actualmente está por terminar un Doctorado en Educación. Trabaja en
la Universidad Alas Peruanas desde su fundación, dictando el curso Castellano I y II y
efectuando la revisión ortográfica y de estilo de las tesis de grado de la Facultad de
Ingenierías y Arquitectura, además de formar parte del Comité Académico de la misma
Facultad.

La docente-tutora es la persona con la cual estará en constante comunicación a fin de
facilitarle su proceso de aprendizaje, de acuerdo a las características de esta
modalidad educativa.

La docente siempre estará dispuesta a resolver las interrogantes que usted tenga
respecto al curso. No dude en escribirle, pues siempre responderá rápidamente sus
mensajes.










2. Presentación de la docente

9
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución





Datos informativos
Asignatura : Castellano I
Ciclo académico : I
Créditos : 3
Naturaleza : Obligatoria
Requisito : Ninguno

El curso Castellano I pertenece al I ciclo del Plan Curricular de la Escuela Profesional
de Ingeniería Industrial y de la Escuela Profesional de Ingenierías de Sistemas e
Informática. La finalidad de esta asignatura es lograr que usted reflexione sobre la
naturaleza del lenguaje, aplique la normatividad para organizar exposiciones sobre
temas de la carrera, expresándose con coherencia y sentido lógico en el nivel oral de
la lengua y emplee las reglas de tildación y ortografía en todo su desempeño
académico. La consecución de este propósito será posible mediante el desarrollo de
las tres unidades didácticas en que está dividido el curso:

I Unidad didáctica: Lingüística y comunicación; que le permitirá adquirir conceptos
claros acerca del lenguaje y discriminar las características del signo lingüístico.
II Unidad didáctica: Gramática generativa; con la finalidad de reconocer la importancia
del uso formal de la lengua como factor crítico de éxito para lograr que usted consiga
un ingreso temprano al mercado laboral, porque podrá usar el lenguaje formal para
expresarse sobre temas de su carrera.
III Unidad didáctica: Ortografía y oratoria; para que haga presentaciones sobre temas
de su carrera empleando textos en los que se cumplan las convenciones y normas
estructurales y de ortografía que garanticen su eficacia y corrección, y pueda
exponerlos usando técnicas de oratoria.
3. Introducción a la asignatura

10
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática
Contamos con el tiempo preciso para que usted logre los objetivos de este curso: si
nos organizamos bien, trabajaremos paralelamente algunas actividades de las tres
unidades, de forma tal que usted desarrolle con tiempo las capacidades y destrezas
que este curso requiere, es decir, cuando deba efectuar sus presentaciones necesitará
una dicción clara y buen tono de voz y para lograrlos deberá ir ejercitándose desde la
primera semana con los ejercicios que le proporcionarán.
De forma similar con respecto a su ortografía, contará con ejercicios desde la primera
semana para recordar las normas, absolver dudas y practicar, pues tampoco es
posible revisar todo este material en dos semanas.
El tiempo que usted dedique a efectuar sus ejercicios va a permitir que se sienta
tranquilo y seguro al final del módulo, y pueda concentrase en los contenidos del curso
y la exposición que deberá efectuar en la Sala de Conferencia, sobre un tema de su
carrera.

¿Qué características tiene?
Se trata de un curso teórico-práctico, con mayor incidencia en la parte práctica, por lo
cual se recomienda la constante revisión y desarrollo de los ejercicios, tanto de los
realizados con la docente, como de los propuestos.

¿Cuánto tiempo debe dedicar al estudio de este curso?
Se le recomienda dedicar un tiempo mínimo de seis horas semanales a este curso,
debido a que la asignatura será desarrollada en ocho semanas.








Si los textos o ejercicios no le resultan claros, no dude en pedir ayuda
usando el correo, que con muchísimo gusto será atendido a la brevedad
posible.

11
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución




A continuación le presentamos los objetivos de la presente asignatura:

Unidad
didáctica
Tema
Objetivos
específicos
Semanas de
estudio
1.ª
Lingüística y
comunicaciones
Tener ideas
fundamentales de la
reflexión científica
acerca del lenguaje.
1.ª - 3.ª
2.ª Gramática
Expresar
comprensión de la
naturaleza del
fenómeno lingüístico
y su aplicación con
fines comunicativos
formales.
4.ª - 5.ª
3.ª Ortografía y oratoria
Desarrollar
habilidades y
destrezas en el uso
de las formas
lingüísticas correctas
a nivel de
comunicación
lingüística oral.
5.ª - 8.ª

4. Objetivos

12
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática





El curso requiere que usted posea léxico formal básico, adecuado nivel de
comprensión lectora, buen manejo de las reglas de ortografía y tildación, además de
aplicar normas y convenciones gramaticales al organizar enunciados.

5. Requisitos

13
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución




6. Contenidos
Estimado participante, a continuación le mostramos los contenidos distribuidos por
semana de estudio.

Unidad didáctica
Objetivo
específico
Contenidos
Semanas de
estudio
La información y el
conocimiento del
mundo. Los signos en
la evolución del
hombre. Tipos de
información: la
transmisión y la
comunicación. Signo
lingüístico.
Características del
signo lingüístico.
1.ª
La comunicación.
Procesos y elementos
básicos. Requisitos.
Fines y función social
de la comunicación.
Clases de
comunicación.
2.ª
I. Lingüística
y comunicación

Manejar conceptos
claros acerca del
lenguaje.
Discriminar las
características del
signo lingüístico.
Los lenguajes. El
lenguaje.
Características del
lenguaje. Funciones
del lenguaje. Carácter
específico del
lenguaje. La lengua.
Características de la
lengua. La lengua
como sistema
autónomo. Funciones
de las entidades de
una lengua. Lengua y
habla. Características
del habla. Variaciones
del habla.
3.ª



6. Contenidos

14
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática




Unidad didáctica
Objetivo
específico
Contenidos
Semanas de
estudio
II. Gramática
generativa
Reconocer la
importancia del uso
formal de la lengua
como factor crítico
de éxito para el
temprano ingreso al
mercado laboral
Usar el lenguaje
formal para
elaborar
exposiciones de
temas referidos a la
carrera.

Gramática de una
lengua. Competencia
lingüística. Doble
articulación del
lenguaje.
Unidades
significativas y su
estructura. La palabra:
de definición,
estructura y
clasificación según su
complejidad
estructural.

4.ª
EXAMEN PARCIAL 4.ª
ENTREGA DE LA 1ª PARTE DE LA ACTIVIDAD ACADÉMICA 4ª

Reconocer la
importancia del uso
formal de la lengua
como factor crítico
de éxito para el
temprano ingreso al
mercado laboral
Usar el lenguaje
formal para
elaborar
exposiciones de
temas referidos a la
carrera.

Unidades distintivas
de la lengua. Voz y
articulaciones. Sonido
y fonema. Formas y
grafemas del
castellano. La sílaba:
estructura, intensidad,
acento y tilde.
Oración: estructura
modelo lineal y
arbóreo.

5.ª











15
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución




Unidad didáctica
Objetivo
específico
Contenidos
Semanas de
estudio


III Ortografía y
oratoria

Aplicar técnicas de
oratoria adecuadas
para la exposición
de temas mediante
textos académicos
en los que se sigan
las diversas
convenciones
normativas y
estructurales que
garanticen su
eficacia y
corrección.

La comunicación
oral. Expresión oral
y corporal.
La oratoria.
Seminario: técnicas
grupales de
expresión oral:
debate, panel, mesa
redonda, foro,
simposio, seminario



Usar con precisión
y corrección un
léxico universitario
básico.
2ª PARTE DE A
ACTIVIDAD
ACADÉMICA:
EXPOSICIONES DE
LAS
INVESTIGACIONES
DE LOS ALUMNOS
SOBRE TEMAS DE
LA CARRERA, EN
LA SALA DE
CONFERENCIA.
7ª y 8ª

EXAMEN FINAL 8.ª
EXAMEN SUSTITUTORIO 9.ª



16
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática





A continuación se mostrará las diferentes partes del presente punto:

Básica

Es el texto o material de estudio obligatorio. Su lectura y comprensión es
imprescindible para lograr los objetivos del curso. El presente texto es el que le
servirá para este propósito.

Complementaria
Son textos o material cuya lectura no es obligatoria pero lo ayudarán a
profundizar los conocimientos de la presente asignatura:

• HILDEBRANDT, M. El habla culta (o lo que debiera serlo.) Lima, J aime
Campodónico. 2000.
• REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Ortografía de la lengua española.
Madrid, Espasa Calpe. 2005.
• ROJ AS, Íbico. Lingüística y comunicación. Lima. Editorial San Marcos.
1997.
• SIFUENTES, Dante. Gramática del español y competencias
lingüísticas. Lima, Centro de Investigaciones y Estudios para la
Enseñanza Superior “J osé de la Riva Agüero y Osma”. 2005.

Enlaces de Internet
Son direcciones electrónicas (direcciones de Internet) con información
relevante que darán soporte a las diferentes unidades didácticas. En el campus
virtual del curso usted encontrará los enlaces por semana de estudio.





7. Fuentes de información

17
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución




Se especifican a continuación los medios que se emplearán en el desarrollo de la
asignatura:

IMPRESOS
La Guía didáctica
Es el documento orientador del curso, su lectura y comprensión es obligatoria
porque en ella se señalan todos los criterios a tener en cuenta durante el
desarrollo del módulo. No olvide leerla con detenimiento al iniciar el módulo y
consultarla frecuentemente.

Las unidades didácticas
Son los contenidos del curso exigidos por el plan de estudios. Su lectura
comprensiva es obligatoria para lograr los objetivos de la asignatura y, como
consecuencia de ello, el éxito académico. Las unidades didácticas las
encuentra en el presente documento.

CAMPUS VIRTUAL

Es el espacio virtual a través de Internet, a donde usted va a ingresar con el usuario
y clave asignados en el momento de matricularse en la Coordinación de su Unidad
Descentralizada. En el campus virtual encontrará las aulas virtuales (una por cada
curso matriculado).

Ruta web del campus virtual. http://dued.uap.edu.pe






8. Medios didácticos

18
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática
0201-0XXXX XXXXXXXXXX
CICLO 200X-X
Docente :
Correo Electrónico (E-mail) :





Orientaciones Generales
del Curso


Cronograma del Curso

Materiales del Curso


Foro de Debate

Compañeros de Curso


Envío de Exámenes

Envío de Trabajos
Finales

Sala de Conversación

Visualizar Trabajos
Enviados

Sala de Conferencias

Visualizar Notas


Orientaciones Generales
En esta opción descargará un archivo con información importante que lo ayudará
en el desempeño del curso.

Cronograma del curso
Aquí tiene usted el Cronograma de Evaluaciones (Examen Parcial, Final,
Sustitutorio y Actividad académica), y el horario del curso.

Foro de Debate
A través de esta sección se realizarán los debates académicos definidos para el
curso: el docente planteará temas a ser discutidos, con la finalidad de profundizar
o aclarar temas de la asignatura y usted puede participar del foro cuando lo
desee, también planteando sus dudas o comentando sobre lo aprendido.




Recuerde que para acceder al Foro deberá ingresar
al curso desde el campo virtual y luego a “Foro
de debate”

19
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución
Sala de Conversación
En este apartado el docente y alumno interactuarán en línea a través del chat. Se
emplea solamente cuando hay dificultades técnicas en la Sala de Conferencias.

Sala de Conferencias
En este apartado docente y alumno interactúan en línea. Es el espacio en el aula
virtual en el que usted encontrará al tutor para recibir su asesoramiento, para
intercambiar opiniones, preguntas y respuestas acerca del curso. Los horarios de
tutoría están especificados en esta sección. Tenga en cuenta que a esta sala
ingresan todos los participantes. Recuerde además que:
1. Para utilizar adecuadamente esta Sala debe tener conectados micrófono y
audífonos o parlantes.
2. Instalar con anticipación el programa de la Sala de Conferencia.
3. Ingresar a la sala identificándote con su NOMBRE COMPLETO (Nombre y
Apellido)

Además se recomienda:

1. Utilizar micrófono para poder “ hablar” con el tutor o expositor.
2. Prestar atención a las instrucciones durante la charla para mantener el
orden dentro de la Sala.
3. Leer el manual de uso de la Sala.







Para poder acceder a la sala de conferencias deberá ingresar al
curso desde el campus virtual y la encontrará como:
Sala de Conferencias. Recuerde que debe tener preparados sus
audífonos o parlantes y micrófono.

20
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática






Compañeros de curso
Este ícono muestra la lista de alumnos matriculados en el curso, sus fotos y
correos, para que usted pueda relacionarse con ellos y realizar también trabajos
grupales.

Envío de exámenes
Se emplea para enviar las evaluaciones escritas, en los plazos establecidos.

Envío de trabajos finales
Permite enviar el Trabajo académico a la docente del curso.

Visualizar trabajos enviados
A través de esta opción usted puede asegurarse de que su trabajo fue
correctamente enviado.

Visualizar notas
Con este enlace puede ir viendo las calificaciones del curso.

Finalmente en:

Material del Curso
En esta opción encontrará la presentación del docente, ayudas y enlaces
interesantes que le envíe el docente. Al ingresar usted verá esta imagen en la
parte superior:

El procedimiento de acceso y adecuada comunicación a través
de la sala de conferencias se encuentra detallado en el apartado
12 de la presente Guía Didáctica titulado Orientaciones para las tutorías.

21
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución

MATERIAL DEL CURSO CICLO 200X-XX

CURSO: 0201-02XXX XXXXXXX
DOCENTE: XXXXXXXXXXXXXX
ESTRUCTURA DEL CURSO




Estructura del curso
Al elegir esta opción usted podrá acceder a pantalla siguiente:



CURSO : XXXXXXXXXXXXX
0201-02XXX XXXXXXXXXXXX
DOCENTE: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Sílabo del curso



Guía del curso



Unidades Didácticas








Estos documentos: Sílabo, Guía del curso y Unidades didácticas estarán a su
disposición en la pantalla para que pueda revisarlos e informarse y estudiar,
desde el momento en que se matricule (pago en el banco y registro en su
Unidad Descentralizada). De esta forma incluso si usted viaja, podrá seguir
estudiando sin necesidad de trasladarse llevando los libros.



22
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática
En esta sección usted contará con:






Presentación del Docente

Modelo de Examen

Trabajo final

Ayudas

Autoevaluaciones

Enlaces Interesantes


Presentación de la docente
Es la presentación que el docente hace de su asignatura.
Modelo de examen
Es el espacio desde donde usted podrá descargar un modelo de examen,
de tal forma que pueda prepararse adecuadamente para su evaluación. El
modelo de examen, como bien dice su nombre, es una demostración de la
forma en que vendrá elaborado el examen original.
Trabajo final
Es el espacio en el Aula Virtual en el que usted podrá descargar el trabajo
final que necesita desarrollar y entregar en el plazo que figura en el
“calendario de evaluación”. No olvide descargarlo para que pueda
elaborarlo.
Ayudas
En este espacio usted podrá descargar o compartir las ayudas que se
colocarán cada semana de estudio para reforzar o complementar sus
conocimientos; ellos son parte de las evaluaciones del presente curso.





Para acceder a las ayudas deberá ingresar al curso desde el
campus virtual a Material del Curso y luego a

Ayudas

23
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución
Para acceder a los enlaces interesantes deberá ingresar al curso
desde el campus virtual a Material del Curso y luego a

Enlaces interesantes
Autoevaluaciones
Aquí el docente colocará preguntas, problemas o ejercicios que usted
desarrollará para asegurarse el adecuado nivel de comprensión de los
temas desarrollados cada semana.

Enlaces Interesantes
Es el espacio donde el docente colocará rutas o enlaces a páginas web,
con temas de la semana.








Es el medio de que usted utilizará para comunicarse con la docente planteándole
sus dudas o comentarios respecto de los temas del curso. Si usted tiene algún
inconveniente con sus notas, trátelo a través de este medio; la Universidad le ha
proporcionado un correo electrónico que viene a ser:

código@mail.uap.edu.pe,

donde “código” es su código de matrícula, ejemplo:

2007145862@mail.uap.edu.pe;

la clave debe solicitarla en la Coordinación de su Unidad Descentralizada luego
de haber efectuado el pago de matrícula y primera cuota.

24
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



En la parte inferior de cada aula virtual verá:




Tiene un cuadro con los nombres de todas las autoridades de su Facultad.


Para que usted pueda realizar sus pedidos.


Con todos los documentos que usted deberá conocer para cumplir con sus
obligaciones, ejercer sus derechos, cumplir con las normas de su Facultad, así
como efectuar trámites siguiendo las instancias apropiadas, para evitarse
inconvenientes, frustraciones o demoras

MANUALES

Guía de Atención al Alumno


Guía del Estudiante a Distancia UAP
Presentación y generalidades de la universidad



Sobre la Dirección Universitaria de Educación a Distancia
(DUED)


Información y orientaciones básicas para el alumno


Para poder acceder al correo ingrese a
http://server.mail.uap.edu.pe, o en su defecto ingrese a la
página web http://dued.uap.edu.pe desde donde encontrará un
vínculo de acceso al correo electrónico.

25
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución
Componentes del sistema de educación a distancia


Campo de acción y perfil profesional


Guía de manejo del Campus Virtual


Guía de manejo del Correo Electrónico



Guía de Instalación y Manual de Sala de Conferencias


Guía de configuración de audio y micrófono


PROCEDIMIENTOS

Actualización de Matrícula


Reserva de Matrícula


Cambio de Unidad Descentralizada (UDED)


Constancia de Estudios


Certificado de Estudios


Traslado de Modalidad de Estudios





Con todos los programas que usted deberá trabajar:



Acrobat Reader
Abre archivos de extensión PDF.

WinZip
Zipea/Comprime y deszipea/descomprime
archivos reduciendo el tamaño de los archivos
colocándolos en un solo objeto con extensión
.zip

Microsoft Editor de Ecuaciones
Agrega ecuaciones a sus documentos de MS
Office.

Visual C# 2005 Express Edition
Herramienta de desarrollo de software.
Versión de prueba de 30 días.
Revise la guía de instalación aquí

26
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática

Adobe Flash CS3
Herramienta para desarrollar contenido
dinámico y multimedia para presentaciones e
Internet.
Versión de prueba de 30 días.

Minitab
Es un programa diseñado para ejecutar
funciones estadísticas básicas y avanzadas.



























27
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución

IMPORTANTE. Estimado alumno, usted
enviará su actividad académica exclusivamente en la forma y
fechas especificadas en el aula virtual

No se aceptará la actividad después de la fecha límite o
entregada mediante cualquier vía diferente de las señaladas
en el aula virtual.

* Las actividades que se encuentran en el texto servirán para su
autoaprendizaje, mas no para la calificación, por lo que no
deberán ser remitidas.



Para afianzar los conocimientos del presente curso, tiene dos tipos de actividades:
el trabajo académico, que deberá presentar obligatoriamente, y las actividades
sugeridas y autoevaluaciones que se desarrollan pero no se presentan.

a. Trabajo académico
Debe desarrollarse de acuerdo a las pautas señaladas y entregarse
oportunamente, es decir, según lo programado en el aula virtual; usted
desarrollará el trabajo asignado bajo este rubro teniendo en cuenta la fecha
límite para la presentación, y, antes del plazo, puede consultar con la docente
cuantas veces sea necesario.

Desde el aula virtual, acceda al espacio llamado materiales del curso, en
actividad académica encontrará tanto el trabajo que usted tendrá que
desarrollar como los detalles pertinentes para realizarlo.
Las indicaciones de cómo enviar la respuesta de esta actividad se especificará
en el foro del curso.
Recuerde que la actividad académica no la encontrará en el presente texto,
únicamente en su aula virtual.













9. Actividades

28
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática

b. Actividades sugeridas y autoevaluación

Las actividades sugeridas y las autoevaluaciones están al final de cada unidad
didáctica y a continuación los respectivos solucionarios.

En este caso, no hay entrega de trabajos aplicativos, pero estamos seguros de
que al resolver los ejercicios propuestos usted afianzará lo aprendido y logrará
conseguir el éxito que se busca.


29
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución




Estimado participante, dada la naturaleza del curso, es muy importante su
participación activa en el proceso de aprendizaje. Por ello, se define en este acápite
los criterios de evaluación:

Exámenes
Examen es la evaluación oral del presente curso, se evalúa bajo una escala
vigesimal y los exámenes se rendirán según como se señala en el siguiente
cuadro.

Exámenes Semana de estudios
Examen Parcial
Examen Final
Examen Sustitutorio
Cuarta
Octava
Novena

La nota mínima aprobatoria de los exámenes tanto parcial, final como
sustitutorio es once (11).
Es importante resaltar que la calificación obtenida en el examen sustitutorio
reemplazará a la nota del Examen Parcial o al Examen Final. Usted podrá
acceder al examen sustitutorio: si no ha sido evaluado en el examen parcial, en
el examen final, desaprobó alguno de ellos o desea mejorar su promedio.











10. Evaluación

El examen sustitutorio solo reemplaza uno de los
exámenes: parcial o final. Bajo ninguna circunstancia
esta nota reemplazará la actividad académica, los dos
exámenes antes mencionados o el promedio final.
RECUERDE

30
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática
Trabajo académico
Dada la naturaleza del curso, es muy importante que exista la participación
activa del estudiante en su proceso de aprendizaje. Por ello, la evaluación tiene
las siguientes características:

Forma : Permanente.

Rubros :
Examen parcial (35%)

Examen final (35%)

Trabajo académico (30%)



Criterios : Los principales son:

Corrección.
Puntualidad.
Participación.
Originalidad.
Investigación.


Instrumentos : De acuerdo con cada tema.









Toda copia de trabajos de Internet detectada en las
actividades tendrá la nota 00 (cero).

31
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución





Estimado participante, para que usted pueda lograr los objetivos de cada unidad
didáctica considere lo siguiente:
COPIAR ADES Y OBJ ETIVOS

Unidad didáctica
Objetivos
específicos
Sugerencias
Hora de
estudio
por
semana
I. Lingüística y
comunicación

Manejar conceptos
claros acerca del
lenguaje.

Discriminar las
características del
signo lingüístico
La revisión de conceptos es
necesaria para discriminarlos y
lograr una comunicación eficaz.

El grupo señalará lo que le
resulta más difícil y se
proporcionará en Ayudas el
material necesario para superar
las dificultades.
6
II. Gramática
generativa
Reconocer la
importancia del uso
formal de la lengua
como factor crítico
de éxito para el
temprano ingreso al
mercado laboral
Usar el lenguaje
formal para
elaborar
exposiciones de
temas referidos a la
carrera
Conocer la gramática es
importante para usar sus normas
y convenciones y lograr textos
eficientes.
6





11. Orientaciones para el estudio de cada unidad

32
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


Unidad didáctica
Objetivos
específicos
Sugerencias
Hora de
estudio
por
semana
III Ortografía y
oratoria
Aplicar técnicas de
oratoria adecuadas
para la exposición
de temas mediante
textos académicos
en los que se sigan
las diversas
convenciones
normativas y
estructurales que
garanticen su
eficacia y
corrección
Usar con precisión
y corrección un
léxico universitario
básico

Hacer presentaciones eficaces
es importante para todo
profesional, por ello debe
preocuparnos lograr esta
habilidad.
6


Con relación a la Guía didáctica
Le recomendamos que lea detenidamente este documento y emplee en todo su
proceso de estudio, consultándolo cada vez que sea necesario.

Con relación a las unidades didácticas
En este proceso, es indispensable contar con un buen nivel de lectura
comprensiva e interpretativa para lo cual se pone a su consideración las
siguientes pautas:
Busque las condiciones ambientales más propicias para el estudio y así
facilitará su concentración y aprendizaje.
Haga un cronograma de estudio que deberá cumplir en forma sistemática.
Recuerde interpretar con sus propias palabras los conceptos presentados
por el autor, esto le permitirá una mayor comprensión del tema.
Recurra al diccionario, pues así enriquecerá su vocabulario y entenderá
claramente las ideas expresadas en el texto.
Resuelva todas las actividades: autoevaluación, prácticas y ejercicios
propuestos.

33
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución
Cuide la adecuada presentación de sus trabajos, ya sea de fondo
(profundidad, exactitud y rigurosidad de sus respuestas) como de forma
(ortografía, orden).

34
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática






Con relación a las tutorías telemáticas

Es el espacio virtual donde el docente resolverá las inquietudes y profundizará los
conocimientos que usted necesita adquirir o dominar en la presente asignatura.

Convenciones

El docente estará esperando su participación en la sala de conferencia, según el
horario de tutoría virtual del presente curso.

Seguidamente se muestran los acuerdos para lograr una mejor comunicación a través
de la sala de conferencia.

1 Si usted quiere formular una pregunta, debe enviar el signo interrogante “?” en la
sala de conferencia. Con esta señal la docente le dará el uso de la palabra,
recuerde que debe ser la docente quien le autorice para plantear una
interrogante o su comentario.
2 Si usted está escribiendo un mensaje en la sala de conferencia y no tiene la
posibilidad de escribir más caracteres, coloque al final tres puntos suspensivos
“...” y envíe este mensaje, esta señal le indicará a todos los participantes que
usted no ha culminado con su participación sino que seguirá escribiendo su
mensaje, por ende todos estarán a la expectativa de lo que usted siga
escribiendo.
3 Utilice la sala de conferencia para temas académicos, si usted tiene alguna
pregunta sobre su calificación, haga su consulta a través del correo electrónico
de la docente de la asignatura.


12. Orientaciones para las tutorías

35
Guía didáctica ● Castellano I - Elocución






Comentarios y preguntas que podría hacer
“He estado estudiando y tengo estas dudas…”
“He estado desarrollando este ejercicio y no entiendo estos pasos…”
“No entendí este punto. ¿Me lo podría explicar?”
“¿Cómo puedo hacer para entender mejor esta unidad temática?”
“¿Qué me recomienda para estudiar mejor?”. He obtenido de Internet algunos
artículos de aplicaciones, me gustaría enviarlos para que los revise…”
“¿Dónde podría encontrar otros casos prácticos de aplicación?, etc.”
Estas son buenas señales de que ha estudiado, que le interesa el curso, que es
un estudiante preocupado y responsable, digno de ayuda y apoyo.

Estas tutorías se brindarán a través de la web: http//dued.uap.edu.pe
Los horarios serán establecidos y comunicados por la DUED en forma oportuna, para
que usted pueda establecer una comunicación en línea con el docente-tutor de la sede
central y con los alumnos matriculados en el curso a través de los llamados foros y
salas de conferencia, donde podrá plantear las dudas y comentarios que puedan surgir
en el estudio de la signatura.
Se le recuerda que debe tener presente estas consideraciones cuando acuda a la
tutoría telemática:


La tutoría telemática es para resolver asuntos estrictamente
académicos. Si usted necesita que la docente le aclare el puntaje
obtenido en alguna de sus calificaciones, utilice el correo electrónico.
RECUERDE

36
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática
1°. Haga primero el intento de solucionar sus inquietudes estudiando con seriedad,
consultando la bibliografía pertinente e intercambiando opiniones con sus
compañeros, etc. Si después de ello persiste la duda, haga preguntas
específicas y no del tema en general. De lo contrario, indicaría que no estás
haciendo su mejor esfuerzo para aprender.
2°. Formule sus preguntas de forma concreta y precisa. Esto ayudará a que la tutora
esté en mejores condiciones para atenderlo y evita confusiones innecesarias.
3°. No haga preguntas rebuscadas o que no sean pertinentes al tema. El tiempo es
un recurso valioso para todos.
4°. Respete el horario establecido para la tutoría y exámenes. Si usted estudia a
último minuto, lo más probable es que no podamos atender sus requerimientos
de la misma forma. Por eso, se le sugiere elaborar y cumplir un horario de
actividades con la finalidad de que esto lo ayude a organizarse en su estudio,
prácticas y evaluaciones.
5°. Como estudiante de Ingeniería, debe contar con las herramientas y equipos
para usar en las tutorías y evaluaciones:
PC mínimo: Intel Pentium IV, 1 GB RAM, Lectora CD, HD 80 GB, 2
puertos USB.
Internet
Audífonos
Micrófono
Cámara Web.
6º. Las indicaciones sobre las evaluaciones están dadas en las respectivas unidades
didácticas, por lo que se le sugiere que no haga preguntas referentes a si las
evaluaciones son fáciles o no; qué pasará si usted no aprueba, etc. Estamos
para apoyarlo, pero solicite la ayuda en forma necesaria, clara y oportuna.

Finalmente, le damos las gracias por la atención prestada, augurándole éxitos en el
aprendizaje de Castellano I - Elocución.

¡Éxitos!


















PRIMERA UNIDAD DIDÁCTICA


CASTELLANO I – ELOCUCIÓN


LINGÜÍSTICA Y COMUNICACIONES








Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


5






o Objetivos
o Esquema de contenidos
o Introducción
o Resumen
o Fuentes de información
o Actividades sugeridas
o Autoevaluación
o Solucionario de la autoevaluación
Índice
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


6





Objetivo general Objetivos específicos
Tener ideas fundamentales de la reflexión
científica acerca del lenguaje.
1. Manejar conceptos claros acerca del
lenguaje.
2. Discriminar las características del
signo lingüístico.

























Objetivos
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


7



I Unidad didáctica:
Comunicación y
lingüística
La información y el conocimiento del mundo. Los signos en la
evolución del hombre.
Tipos de información: la transmisión y la comunicación. Signo
lingüístico. Características del signo lingüístico. La comunicación.
Procesos y elementos básicos. Requisitos. Fines de la
comunicación. Función social de la comunicación.
Clases de comunicación. Los lenguajes. El lenguaje.
Características del lenguaje. Funciones del lenguaje. Carácter
específico del lenguaje.
La lengua. Características de la lengua. La lengua como sistema
autónomo. Funciones de las entidades de una lengua.
Lengua y habla. Características del habla. Variaciones del habla.






















Esquema de contenidos
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


8





Estimado participante:

Bienvenido a la I Unidad didáctica donde el tema central es la comunicación y la
lingüística. Reflexionaremos acerca de la enorme trascendencia que ha tenido la
comunicación en la evolución de la humanidad, su importancia en la actualidad y los
elementos que intervienen para una comunicación eficaz.

Debe tener claro que tanto durante su formación profesional como al ejercer su carrera
se comunicará con diferentes personas: profesionales de otras áreas, gerentes,
clientes, entre otros, y muchísimas veces el éxito de su gestión dependerá de si es
capaz de comprender a sus interlocutores, y si puede hacerse entender: ahí reside la
importancia de la comunicación. La reflexión sobre este tema servirá para desarrollar
esa capacidad.

El medio para lograr la comunicación lingüística es el signo: conocerlo y analizarlo
servirá para usarlo con destreza y propiedad. Lea con atención el material, realice los
ejercicios propuestos y logrará alcanzar los objetivos de esta unidad. Descubrirá que
para demostrar sus habilidades como ingeniero, necesita comunicarse eficientemente,
tanto oralmente como por escrito.










Introducción
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


9


I UNIDAD DIDÁCTICA

LINGÜÍSTICA Y COMUNICACIÓN


1. LA INFORMACIÓN Y EL CONOCIMIENTO DEL MUNDO

Nuestros antepasados, los homínidos, percibían el mundo a través de sus sentidos,
registraron estas percepciones (visuales, auditivas, olfativas, gustativas y táctiles) y así
fueron «descubriendo» todo cuanto les rodeaba. El proceso de aprendizaje fue muy
lento, pero probablemente una insaciable curiosidad unida a un cambio de dieta fue
desarrollándoles el sistema nervioso central, que a su vez favoreció la representación
abstractiva de características comunes de ciertos hechos que lograron ir diferenciando
de otros.

Posteriormente, a través de la repetición de experiencias llegaron a conocer la realidad
a partir de uno de sus aspectos (el todo por una de sus partes). A esto se le llama
conocer la realidad a partir de uno de sus síntomas. El síntoma está unido de forma
indesligable a la realidad de la que forma parte, por ejemplo: cuando oímos reír a un
grupo de personas, asumimos que están felices, que se divierten.






De hecho afirmaríamos que esta
persona muestra síntomas de no
sentirse feliz.

Los homínidos observaron que algunos hechos informan la llegada de otros —por
ejemplo, el canto de un gallo anuncia el amanecer— y asociaron estos objetos
Síntoma es una parte de la realidad.
Contenidos
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


10
percibidos como hechos representativos de otros no percibidos en forma simultánea,
como las huellas de pisadas que representan a alguien que caminó por ahí. A éstos se
le da el nombre de indicios y son naturales o casuales.




Tanto síntomas como indicios son objetos que el hombre configura cuando logra
establecer la relación entre causa-efecto, parte-todo y constituyen la forma más simple
con que contó la especie humana para obtener información en forma directa, es decir,
sirve solo cuando el hombre es testigo de ellos. Como puede ver, los inicios de la
comunicación fueron lentos y difíciles. Solo la tenacidad y perseverancia hicieron
posible el nivel alcanzado por la civilización, inconcebible si únicamente hubiésemos
podido contar con esta limitada forma de obtener información.

2. LOS SIGNOS EN LA EVOLUCIÓN DEL HOMBRE

Usted ha oído hablar de la cadena evolutiva, metáfora empleada para explicar los
avances de la especie como eslabones de una cadena. Con los medios actuales hay
partes de ese proceso evolutivo que no pueden conocerse, y debemos suponerlos,
para lo cual se plantea una explicación tentativa verosímil, hasta descubrir evidencias
de lo que realmente pasó o plantear una mejor explicación tentativa. A estas partes del
proceso evolutivo se les llama eslabones perdidos. Además, los fósiles no nos dan
información de colores o sonidos y por ahora no podremos saber por ejemplo cómo
Indicio es una representación de hechos no percibidos en forma simultánea.
… buscando indicios.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


11
fueron los primeros sonidos emitidos por los homínidos o de qué color fueron los
dinosaurios.

Sabemos que en algún momento de la evolución los australopitecos habrían logrado
hacer gestos, movimientos corporales y emitir gritos para expresar emociones o
compartir experiencias. Inicialmente de forma casual, al ser identificados y adoptados
por el grupo pudieron convertirse en actos sociales e intencionales que revelarían el
surgimiento de la capacidad para crear signos.



Orales
Lingüísticos
Signos Escritos

No lingüísticos Ej. Íconos, luces, banderas, etc.


Recuerde que los signos pueden ser lingüísticos (orales o escritos) y no lingüísticos y
hay un tipo particular de signo no lingüístico que en esta carrera le resulta a usted muy
familiar: los íconos, probablemente la primera forma de representación gráfica, cuyos
antecedentes se remontan hasta hace más de treinta mil años como pinturas
rupestres.




Signos son objetos perceptibles, creados por el hombre, que sirven para expresar
y evocar significados.
Íconos son signos que
guardan relación de forma
(se parecen) con las
realidades que representan.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


12
Lucy

El hallazgo en el desierto de Afar,
Etiopía, del fósil mejor conservado de
Australopithecus afarensis, donde en
la prehistoria existieron los bosques de
Dikita, permitió confirmar una serie de
supuestos acerca de la evolución: el
fósil encontrado correspondía a una
bebé de aproximadamente tres años
de edad, fallecida hace tres millones
trescientos mil años. El primer
fragmento de la bebé se encontró el 10 de diciembre de 2000, pero la recuperación de
parte del esqueleto requirió una búsqueda intensiva a lo largo de cuatro temporadas
sucesivas de trabajo de campo entre el 2000 y el 2004. En esta misma región, en
1974, se encontraron los fósiles de otros homínidos como Lucy (nombre inspirado en
el tema Lucy in the sky with diamonds del grupo británico The Beatles), quien vivió 150
mil años antes, pero el extraordinario estado de conservación de la bebé brinda
nuevos indicios de cómo este ancestro nuestro atenuó la línea divisoria entre simios y
humanos: la forma de sus hombros es semejante a los de un gorila joven (podía trepar
árboles), pero el ángulo de su fémur es más semejante al de un humano moderno, lo
cual indica que podía desplazarse eficientemente en sus dos piernas.

Mientras la mayoría de fósiles de homínidos deben ser reconstruidos a partir de
cientos de fragmentos, el fósil llamado Bebé de Dikita debió ser limpiado con un
taladro de dentista durante cinco años por su descubridor, el paleoantropólogo etíope
Zeresnay Alemseged del Instituto Max Plank de Antropología Evolutiva de Leipzig,
Alemania. Esta larga labor permitió mostrar detalles rara vez vistos en fósiles de
australopitecos como una dentadura completa de piezas de leche y dientes adultos a
punto de brotar, todas las costillas unidas a la columna vertebral, un dedo doblado y
sobre todo, en el lugar de la garganta un inusual hueso hioides, tejido óseo vital para
el desarrollo del habla, sirvió para confirmar que fue capaz de emitir sonidos, trepar
árboles y también caminar sobre sus dos pies.

Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


13
Dean Falk, experto en evolución cerebral, supone que por tener los australopitecos el
cerebro ligeramente más grande que el de un chimpancé, tomaba más tiempo su
desarrollo. Durante la evolución humana, a mayor tamaño de cerebro, más lento el
crecimiento cerebral. Esto condujo al prolongado periodo de dependencia que ahora
conocemos como infancia. Mientras mamíferos como el chimpancé era capaz de
aferrarse a la pelambre de sus madres con manos musculosas y dedos de los pies,
Los bebés homínidos eran muy vulnerables porque necesitaban ser sostenidos por
sus madres con los brazos, limitando la capacidad de ellas para conseguir alimento,
por lo que debían depender de sus parejas o de un grupo mayor. Esto quizá ayudó a
fortalecer los lazos sociales y tendría que ver con los orígenes del habla que pudo
haber evolucionado a partir de la modalidad de voz con la que las madres se dirigen a
sus hijos en tono aflautado, llamado maternés.

La materia gris es la parte de nuestro cuerpo que más energía consume (20% de las
calorías ingeridas se utilizan para proveer de energía al cerebro). Un millón de años
después del Bebé de Dikita nuestros ancestros aprendieron a completar con carne la
dieta vegetariana y la buena nutrición se tradujo en cerebros más grandes, que a su
vez redundaron en más inventos. Los humanos se volvieron cada vez más
inteligentes, capaces de forjar civilizaciones e, incluso, de investigar sobre sus propios
orígenes.

Si reflexionamos sobre el efecto del desarrollo del lenguaje en nuestra especie
descubriremos la enorme importancia de la comunicación para la humanidad y para
toda actividad humana. En la vida diaria, en los estudios y definitivamente en la vida
profesional se busca optimizar la capacidad de comunicación.

El nivel de desarrollo de los humanos comparado con otras especies, radica en su
capacidad de generar y perfeccionar códigos y símbolos con significados que
conforman lenguajes comunes.

Ante una situación nueva o irresuelta, los seres humanos empleamos diversas fuentes
de información y construimos lo que se denomina conocimiento (información
organizada) que permite la resolución de problemas o la toma de decisiones.
 
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


14
http://www.grupopaleo.com.ar/paleoargentina/hominidos.com/hominidos.jpg


3. TIPOS DE INFORMACIÓN: LA TRANSMISIÓN Y LA COMUNICACIÓN

La palabra ‘información’ deriva de la latina informare, que quiere decir, dar forma a
algo o alguien. Información es un conjunto organizado de datos obtenidos a través de
los sentidos o la inferencia, así como a través de la creación y uso de signos, que
constituyen un mensaje sobre un determinado ente o fenómeno. Desde el punto de
vista humanístico, informarse es obtener conocimiento de algo. Este hecho vincula la
teoría de la información con la teoría del conocimiento (los seres humanos obtenemos
así información de nosotros y de nuestro entorno).
Si bien el hombre es capaz de informarse acerca de cualquier aspecto de la realidad,
estas dos formas de proporcionar y obtener conocimientos permiten determinar dos
tipos de procesos: transmisión y comunicación.







http://www.saurayi.com/web/images http://www.aciem.org/GrafHumor/ing
/icos_niveles_curso/1_nivel_images.jpg sin_comunicacion0ra1.jpg
El hombre puede informarse acerca de cualquier aspecto de la realidad a través
de:
- La percepción sensorial o la inferencia.
- La creación y el uso de signos
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


15
3.1. TRANSMISIÓN

Llamamos transmisión al proceso mediante el cual la información proviene de la
percepción sensorial, sin mediación de signos. No se comparten significados o
conocimientos, estos se obtienen en forma directa con los sentidos que cada ser vivo
desarrolló de acuerdo a su propia ruta evolutiva. De acuerdo con su propia
experiencia, puede incluso inferirse un objeto no percibido a partir de otro sí percibido.
Evidentemente la imagen que tiene de alimento o de peligro una mosca no es la
misma que la de un perro, pero ambos son capaces de informarse acerca de su
entorno a través de sus sentidos, de forma análoga a como lo hacemos los humanos.





http://www.mtas.es/insht/images/ntp/n312_04.jpg



3.2. COMUNICACIÓN

Llamamos comunicación al proceso informativo humano por el cual a través de signos,
en forma consciente, voluntaria, intencional y libremente, se comparte conocimientos.
Transmisión es el proceso de recibir información proveniente de la
percepción a través de los sentidos.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


16







Podemos
entonces
concluir que la
materia inerte
solo
proporciona
información.








http://www.cosassencillas.com/wp-content/uploads/2007/12/


Mientras que todos los seres vivos pueden proporcionar y obtener información de su
entorno, de un grado variable de complejidad, dependiendo de su nivel evolutivo y de
los sentidos con que cuentan.



Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


17
http://images.google.com.pe/images?gbv=2&hl=es&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-
GB%3Aofficial&q=insectos&btnG=Buscar+im%C3%A1genes
http://es.geocities.com/claudiobravo11/Images/bienal.jpg

El hombre es el único ser viviente capaz de crear y usar signos con la finalidad de
comunicarse, por ello se le considera un ser sígnico, pues su nivel de evolución le ha
proporcionado un desarrollo mental más complejo que el registro de información y
evocación de la misma fuente al mismo objeto, permitiéndole obtener, evocar y
compartir conocimientos incluso de realidades lejanas o pasadas.

Es decir, sin tener la experiencia sensorial directa puede conocer de países lejanos,
guerras antiguas, tecnologías novedosas, entre otros



Caral Muralla china Segunda Guerra Mundial Mesopotamia-Ziggural
http://images.google.com.pe/images



4. EL SIGNO LINGÜÍSTICO

Teniendo muy claro que la comunicación es un acto únicamente humano, se define el
signo lingüístico como una entidad psíquica constituida por dos aspectos relacionados
e interdependientes: elemento biplánico conformado por el significado y el significante.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


18


El significado es la imagen mental que se tiene de un objeto en el cerebro. Está
constituido por el plano del contenido que es la idea o concepto y tiene naturaleza
mental. Comprende la semántica, sintaxis y morfología.


http://www.altillo.com/examenes/uces/publicidad/semiotica/saussure/saussure1.gif

El significante es la imagen acústica o representación sonora (oral) o escrita (gráfica)
de la idea. Está conformado por el plano de la expresión, es de naturaleza física. Y lo
constituyen los fonemas o grafías. Comprende la fonética (habla) y la fonología
(lengua).



http://www.mdp.edu.ar/rectorado/secretarias/investigacion/nexos/14/images/anagrama.JPG
El signo lingüístico es la entidad psíquica constituida por dos aspectos relacionados e
interdependientes: el significado y el significante.
Signo
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


19
Todo signo, lingüístico o no, tiene dos elementos: significado y significante.

De manera general, podemos decir que un signo es un objeto creado por el hombre,
que representa a otro, que está en lugar de otro objeto. Un signo nos dice algo, nos
comunica algo; es a través de signos que nos comunicamos con el mundo y,
específicamente, con otros seres humanos.

Signo es entonces, lo que podemos percibir por los sentidos y nos produce una idea
en la mente. Por ejemplo, las palabras, al oírlas o leerlas, nos crean ideas en la mente;
por lo tanto, son signos lingüísticos.



4.1. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO


Ferdinand de Saussure, un reconocido lingüista, estableció que el
signo posee cuatro características fundamentales que las nomina
principios:


A. Es arbitrario: Porque no existe un motivo o relación necesaria que asocie un
concepto con una determinada expresión fónica, es decir, entre el sonido que
usamos para nombrar un objeto y el objeto no hay relación.

En español : sí
En alemán : ja
En francés : oui
En quechua : ari
En ruso : da
En inglés : yes

B. Es lineal: Porque los hechos lingüísticos se suceden unos detrás de otros. El
elemento sonoro se puede medir en el tiempo, mientras que el elemento
Ferdinand de Saussure
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


20
gráfico se puede cuantificar en el espacio. La lengua es una combinación de
unidades sucesivas, por eso no podemos decir o escribir dos signos al mismo
tiempo.

C. Es mutable: Los signos lingüísticos están en constante cambio total o parcial,
según las necesidades de confrontación y de acuerdo con la evolución de las
ciencias, por ello diacrónicamente puede afirmarse que hay lenguas vivas y
lenguas muertas. Las lenguas vivas son las empleadas por grupos humanos
para comunicarse mientras que se llaman lenguas muertas a las que ningún
grupo humano usa para comunicarse, como el griego arcaico y el latín, entre
otras.

D. Es inmutable: Porque los signos no cambian en una determinada época.
Todos los hablantes del español usamos la palabra ‘lapicero’, para designar a
dicho objeto.



5. LA COMUNICACIÓN

Ahora corresponde analizar la comunicación, ya que si
bien desde 1948, cuando Claude Elwood Shannon
publicó Una teoría matemática de la comunicación, se
ha discutido muchísimo sobre el tema, no se cuenta en la
actualidad con un concepto unívoco para el término
«comunicación».

http://www.adeptis.ru/vinci/claude_shannon6.jpg


Claude Elwood Shannon
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


21
http://images.google.com.pe/imgres?%252Bcomunicacion%26gbv%3D2%26hl%3Des%26rls%3Dorg.mozilla:en-
GB:official%26sa%3DG
Nos damos cuenta de que comunicarse es una necesidad del hombre. Todos los
humanos nacemos con la capacidad de adquirir los mecanismos lingüísticos de
nuestra comunidad, de crear signos y usarlos. El lenguaje sirve para canalizar esta
aptitud y cualquier idioma sirve como canal para comunicarnos. Por ejemplo la
comunicación se puede realizar por medio del habla, lo que deseamos decir lo
expresamos a través de cadenas sonoras:

«Apaga la computadora, por favor.»

Si mi oyente comprende lo que tiene que hacer sabemos que ha comprendido el
mensaje.

Entonces, podemos ensayar un concepto: “la comunicación es un proceso que permite
la vinculación entre seres inteligentes pues es el proceso a través del cual se transmite
y se recibe información en un grupo social”.

5.1. PROCESOS Y ELEMENTOS BÁSICOS DE LA COMUNICACIÓN

Por otro lado, el hecho de no contar con una única definición para la comunicación no
afecta al acto de comunicarnos. La comunicación se concreta al hablar. Hablar es
valernos de signos sonoros que nuestros oyentes reciben como conceptualizaciones:
el sonido evoca un significado, el significado usa un sonido que transmite hacia el

Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


22
receptor, en eso consiste el lenguaje y para que pueda ocurrir cualquier hablante
necesita haber adquirido y perfeccionado en su familia y en el trato diario con amigos
del barrio y la escuela su saber lingüístico, es decir, cuáles son las palabras y las
entonaciones necesarias para que nuestros oyentes sepan lo que deseamos
comunicar.




Antes de ir a la escuela los niños aprenden a manejar sustantivos, verbos, adverbios y
frases sin conceptualizarlos. Aprenden el servicio que las palabras prestan al hablante.
Conocen los secretos de la gramática de su lengua. La escuela enseña a ordenar y
clasificar ese conocimiento inicial de la lengua oral y el descubrimiento y manejo de la
lengua escrita. En la universidad además de perfeccionar esta capacidad, se
reflexiona sobre ello.

Todo acto de comunicación se concreta con palabras y todo mensaje se expresa a
través de un idioma, que es la forma particular adquirida por el lenguaje en cada grupo
humano. La persona generadora del mensaje se denomina emisor. El emisor codifica
el mensaje, el destinatario lo recibe y descodifica. El mensaje es una cadena de
sonoridades. El código es el idioma y la transmisión se realiza a través de un
elemento llamado canal

Modelo de Shannon y Weaver

http://www.hipertext.net/web/imgdocs/224/10000000000002580000010B67E5E286.gif
El proceso de comunicación se concreta al hablar.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


23
Para que la comunicación exista y se cumpla con eficacia, los emisores necesitan
hablar y los destinatarios comprender. El emisor a partir de su realidad mental debe
tener algo que comunicar, se vale de los sonidos y se dirige al destinatario. Existirá
comunicación si el destinatario comprende, no basta con que oiga los sonidos, debe
descifrarlos, descodificarlos, comprenderlos, es decir, la tarea contraria a la del emisor.

Fíjese que este es un proceso inteligente, quienes se comunican deben ser personas
hábiles para la comunicación. Si el emisor tuviera algún problema en el aparato bucal
(paladar hendido, falta de incisivos, frenillo severo) no podrá pronunciar eficazmente
los sonidos y deformará las palabras. Si el destinatario tiene grave sordera no podrá
oír los mensajes. Se requiere entonces un aparato fonador en buenas condiciones.

El destinatario es intencional cuando el emisor le dirige el mensaje y no intencional
cuando recibe mensajes de forma accidental o circunstancial. Por ejemplo, si dos
estudiantes conversan en un ómnibus ellos serán emisor y destinatario intencional
alternativamente, mientras que los pasajeros que los escuchan hablar serán
destinatarios no intencionales.



Se consideran tres tipos de canales: fisiológicos, técnicos y ambientales. Canales
fisiológicos son los sistemas sensoriales táctil, auditivo y visual; canales técnicos, los
medios que sirven para transferir mensajes a puntos distantes o para registrarlos y
reproducirlos posteriormente como el papel para imprimir, cables de imagen para
televisión, cable de sonido para teléfono o radio, CD, disquetes, memorias portátiles,
etc. y canales ambientales son el aire y los elementos que rodean la comunicación,
como el aire por el que se desplazan las ondas audiovisuales o el ambiente en que
usamos nuestros sentidos.



El mensaje tiene una duración y una extensión determinada. No podemos pronunciar
una frase sin darnos cuenta de si es breve o extensa su duración. La duración del
El destinatario es intencional cuando el emisor le dirige el mensaje y no
intencional cuando recibe mensajes de forma accidental o circunstancial.
Se consideran tres tipos de canales: fisiológicos, técnicos y ambientales.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


24
mensaje se da entre dos silencios. El primer silencio es anterior a cualquier mensaje.
Cuando el emisor inicia el mensaje estamos en pleno proceso de comunicación y
cuando el mensaje termina, tenemos un nuevo silencio. La duración de los mensajes
está relacionada con el número de palabras o de enunciados utilizados.




Para ser eficaz, el mensaje debe ser claro. No basta que la voz sea perceptible en el
mensaje oral o que la letra sea clara en el mensaje escrito. Se necesita que nada
interfiera en el camino; un ruido muy intenso no permitirá que la voz sea escuchada o
la falta de luz tampoco permitirá percibir la forma de las letras del mensaje escrito. El
canal, entonces, debe estar libre de obstáculos para que el mensaje se desarrolle.





A los factores que afectan la nitidez de las señales se les denomina ruidos. Si la
perturbación es causada por elementos físicos como fenómenos atmosféricos, ruidos
de claxon, motores, bullicio de personas se les denomina ruidos físicos. Si la
dificultad tiene que ver con deficiencias en la elaboración o desciframiento de los
mensajes como imprecisiones terminológicas, anfibologías u otros, se les llama ruidos
semánticos.


http://lacomunidad.elpais.com/blogfiles/akme/ruido.jpg
Para ser eficaz, el mensaje debe ser claro.
El canal entonces debe estar libre de obstáculos para que el mensaje
se desarrolle.
El mensaje tiene una duración y una extensión determinada.
La duración del mensaje se da entre dos silencios.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


25
Se considera también la redundancia como un elemento propio de todo proceso de
comunicación, entendiéndola como la información adicional, no sustantiva que se
incluye en el mensaje, para disminuir el efecto de los ruidos en la descodificación. Un
mensaje que puede escribirse casi con la brevedad de un telegrama es expresado en
una carta, que definitivamente resulta mucho más fácil de interpretar con la
redundancia que así lo asegura.



La retroalimentación es otro aspecto a considerar y se refiere a la información de
retorno de cualquier punto del sistema, a la fuente de información. No emplea signos,
es decir, es un proceso transmisivo, y aunque no está presente en todas las formas de
comunicación, los gestos o actitudes generadas por el destinatario, sirven al emisor
para controlar sus mensajes. Un buen ejemplo es la expresión de los rostros de los
asistentes durante una clase o exposición.





El timbre de voz y el conocimiento adecuado de la entonación son también requisitos
importantes, es decir, si el destinatario está alejado debemos levantar la voz, además,
tener en cuenta su edad y cultura. Tono de voz, clase de palabras, maneras de
organizar los enunciados son recursos a considerar para llegar al destinatario, porque
revelan nuestro grado de cultura, formación familiar, intereses, es decir, nos muestran
social y culturalmente. La lectura asidua y cuidadosa es la mejor manera de
adiestrarse en el buen uso de la lengua, especialmente, la lectura comentada porque
acostumbra al hablante a usar el lenguaje como instrumento de creación y de
investigación, como medio para ejercitar la inteligencia.



Redundancia es la información adicional, no sustantiva que se incluye en el
mensaje, para disminuir el efecto de los ruidos en la descodificación.
El lenguaje es un instrumento de creación y de investigación y un medio para ejercitar
la inteligencia.
Retroalimentación es la información de retorno de cualquier punto del sistema, a
la fuente de información. No emplea signos.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


26
5.2. REQUISITOS DE LA COMUNICACIÓN

En la vida diaria se observa una serie de veces en que a pesar de estar presentes
emisor, destinatario, mensaje, código y canal, la comunicación no se concreta. Los
mensajes de los jefes de Estado al país, algunas clases presenciales, sermones o
discursos de padres a hijos encajan aquí como ejemplos, lo que nos lleva a analizar
que para la realización del acto comunicativo eficaz, emisor y destinatario debe cumplir
ciertos requisitos fundamentales:




Emisor
Debe:
a) Adecuar su intención comunicativa a un nivel en que
sea aceptado por el destinatario.
b) Codificar con propiedad su mensaje, de acuerdo con
los significados que quiere transmitir.




Destinatario

Debe:
a) Reconocer la intención comunicativa del
emisor.
b) Asignar al mensaje el significado apropiado.


Además de poseer ambos experiencias culturales, conocimientos, códigos y
signos compatibles, deben tener en cuenta la situación en la que se comunican.
Para la realización del acto comunicativo eficaz, emisor y destinatario deben cumplir
ciertos requisitos fundamentales:
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


27

http://www.usolab.com/wl/images/comic_test_usuario.gif

Por situación se entiende el conjunto de
circunstancias que rodean al acto comunicativo.
Por circunstancia aludimos globalmente a
todos los fenómenos físicos, interlocutores y a
los acontecimientos relacionados con la
producción del mensaje.


La situación es un factor decisivo para la determinación del significado, así como para
la eficacia de la comunicación ya que ésta se frustra o distorsiona cuando emisor y
destinatario no establecen una relación unívoca entre mensaje y significado.

Adicionalmente, el destinatario debe eliminar la polisemia del mensaje, eligiendo, entre
los significados disponibles, el que corresponda al del emisor en la situación en la que
se produce el acto comunicativo.



5.3. FINES DE LA COMUNICACIÓN


El efecto de la comunicación está determinado tanto por la intención del emisor como
por la predisposición del destinatario a participar o no en el intento comunicativo.

Se admite invariablemente que los fines del emisor son los de influir y afectar en forma
intencional la conducta de los destinatarios, por ello, es recomendable participar en el
proceso de comunicación con un lúcido estado de conciencia ya sea como emisor o
destinatario, y tener sumo cuidado en el suministro y recepción de información, a fin de
evitar los riesgos manipulatorios.



Los fines del emisor son de influir y afectar en forma intencional la conducta de los
destinatarios.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


28
5.4. FUNCIÓN SOCIAL DE LA COMUNICACIÓN

La división del trabajo y las relaciones de interdependencia son dos aspectos de la
realidad social imposibles sin el ejercicio de la comunicación.


La distribución de tareas, organización del trabajo
y el desarrollo social implicaron intercambio de
información, para lo cual la humanidad desarrolló
la capacidad comunicativa y en el complejo
mundo contemporáneo, los niños definen su
incorporación a la vida familiar y gradualmente, a
la sociedad cuando logran establecer
comunicación con sus padres, amigos, compañeros de colegio, profesores, etc. La
comunicación es, como vemos, un vínculo de socialización.

Casi todas las actividades humanas están ligadas a procesos de comunicación. Las
comunicaciones sociales regulan, en alguna forma, la vida de los grupos y dentro de
ellos la educación que es el sistema más eficaz para organizar la sociedad porque
usualmente, hacemos o dejamos de hacer algo, de acuerdo con las indicaciones de
ciertos mensajes.







En el presente milenio, sin embargo, en el ámbito de las comunicaciones, es más
significativo el avance tecnológico que el de la comprensión entre las personas.
La comunicación es un vínculo de socialización.
www.if.ufrgs.br/.../ensino/vol4/n3/v4_n3_f1.gif
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


29

http://www.gestiopolis.com/canales5/ger/contri5.jpg

5.5. CLASES DE COMUNICACIÓN

Esta clasificación se establece siguiendo diferentes criterios:
a) Por el código utilizado

Lingüística. Cuando el código empleado es la
lengua. En este caso la comunicación solo
puede ser oral o escrita.
http://www3.uji.es/~pinazo/Image82.gif




No lingüística. Si se usan otros códigos como
mímica o gestos, símbolos o colores.
http://images.google.com.pe/images?imgtype=lineart&as
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


30
b) De acuerdo a la presencia de los interlocutores puede ser:

Comunicación intrapersonal. La que se realiza en los
monólogos o soliloquios, en los que una persona es a
la vez emisor y destinatario. Este tipo de comunicación
posibilita el autocontrol de los emisores.
http://images.google.com.pe/images?imgtype=lineart&as_st


Comunicación interpersonal. Se realiza entre dos
personas, sean éstas individuales o colectivas,
independientemente de la forma.
http://www.idrc.ca/uploads/user-S/11748922851f0277-01.gif





c) Según la ubicación ambiental de los interlocutores en el momento de
la comunicación:


Comunicación próxima o directa. Cuando emisor y
destinatario se encuentran a corta distancia, comparten
un mismo ambiente y utilizan, además de sus canales
sensoriales, el canal ambiental.
http://files.nireblog.com/blogs/gcastroc/files/comunicacion-proceso.gif


Comunicación a distancia o indirecta. Se realiza
mediante el uso de un canal técnico para superar el
tiempo o la distancia que separa a los interlocutores. Se
llama también telecomunicación y utiliza teléfono, radio,
telégrafo, televisión, periódicos, revistas, libros, cintas
magnetofónicas, disquetes, CD, Mp3, Mp4, dispositivos
portátiles de memoria, etc.
http://images.google.com.pe/images?imgtype=lineart&as
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


31

d) Tomando en cuenta la dirección de los mensajes:


Comunicación unidireccional. Se establece mediante
mensajes que van de emisor a destinatario, sin que éste
pueda emitir respuestas a través del mismo canal.
http://www.alfayomega.es/revista/2008/588/fotos/13_chiste.jpg



Comunicación bidireccional. Cuando intercambian
mensajes dos personas que funcionan como emisor y
destinatario, alternativamente, a través de un mismo
canal de comunicación.
http://nzdl.sadl.uleth.ca/gsdl/collect/paho/index/assoc/HASH01fa.dir/p16a.gif



e) Por la complejidad de los elementos que intervienen en la
comunicación:

Comunicación de difusión. Se efectúa entre un
individuo emisor y un gran número de
destinatarios anónimos, independientemente de
quien sea el emisor.
http://images.google.com.pe/images?imgtype=lineart&as_st



Comunicación de masas. Se realiza
cuando el emisor es un organismo
complejo o institución que usa los
llamados medios de comunicación
masiva, tales como radio, televisión,
cine, imprenta, Internet, para emitir
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


32
mensajes públicos, de distribución rápida y de vigencia muy transitoria, a un
auditorio múltiple (constituido por un gran número de personas), heterogéneo
(formado por personas de diferente edad, sexo, religión, ideología, etc.) y anónimo
(los mensajes, habitualmente son emitidos sin especificar nombres propios y aún si
se indica el nombre de una persona, dichos mensajes son trasmitidos para que
sean percibidos por miles de personas desconocidas). Solo en los casos en que
una comunicación reúna todas estas características, puede llamarse de masas.
Muchos científicos sociales hacen serias advertencias en relación con los efectos
de la comunicación de masas, que caracteriza, precisamente, a la llamada «cultura
de masas». Sostienen que ésta es:

Manipulatoria, porque los mensajes inducen a los
destinatarios a actuar sin mayor ejercicio crítico, debido a que
los emisores, por contar con mayor instrucción, disponen de
muchos recursos persuasivos.
http://img225.imageshack.us/img225/7983/manipulationtm6.jpg
Distorsionante del sentido estético,
porque habitúa al público al consumo de
sucedáneos en vez del disfrute de la belleza
original.
http://www.infobae.com/adjuntos/imagenes/29/0202955B.jpg





Alienante, porque sin sentido crítico difunde bienes,
patrones y valores de culturas extrañas que, en muchos
casos, afectan la identidad cultural de los destinatarios.
http://gblx.cache.el-
mundo.net/yodonablogs/imagenes/2005/12/19/1134987925_0.gif



Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


33


Atomiza la percepción, al difundir información
fragmentaria, heterogénea y desordenada que
dispersa la atención.
bp3.blogger.com/.../w9uJ 26bmV0s/s320/Prensa.jpg






Comunicación de masas

http://es.geocities.com/tomaustin_cl/com/modelos/modShramm2.jpg





Los tipos diversos de comunicación descritos, en la práctica, se combinan a
menudo entre sí.
Para evitar los efectos nocivos de la comunicación de masas, la única
alternativa es el desarrollo de la capacidad crítica de los destinatarios, a
fin de ejercer una mayor selectividad sobre los mensajes y poder asimilar
solo sus aspectos favorables.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


34

6. LOS LENGUAJES
En general, se considera lenguaje a todo elemento que
sirva para proporcionar alguna información. Sería
deseable que cada uno de los tipos de signos según su
naturaleza y complejidad fueran estudiados dentro de la
semiótica, ciencia creada para encargarse del estudio de
los signos, para evitar algunas generalizaciones como
plantear el lenguaje de la música, de la danza, de la
pintura, de la escultura, de las flores, de las nubes, etc.,
sin que en todos los casos éstos tengan carácter sígnico.
6.1. EL LENGUAJE

Considerado objeto de estudio de la lingüística, puede ser definido bajo dos enfoques:

Como facultad. Es la aptitud o capacidad mental humana, que permite la
comunicación.

Como instrumento. Lenguaje es cualquier forma o medio social de comunicación.
Tiene diversas manifestaciones: las banderas de los barcos, las luces de los
semáforos, etc.
Lo importante, más allá de definiciones, es saber que hay importantes diferencias
entre nuestro lenguaje y el de otros seres vivos, como:
- Dos sistemas gramaticales: oral y gestual.
- Tiene un objetivo.
- El discurso puede hablar de otros tiempos: pasado, presente o futuro.
- Se transmite de generación en generación.
- Separa contenido y forma.
- El discurso hablado, es intercambiable con lo que se escucha.
- Advierte sucesos nuevos.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


35
La ontogenia y la filogenia se encargan del estudio del lenguaje. La ontogenia se
ocupa de analizar el proceso por el cual el ser humano adquiere ese lenguaje, y la
filogenia se encarga de estudiar la evolución histórica de una lengua..

Requisitos que deben cumplirse para que se dé el lenguaje
Fisiológico

Debemos tener los medios físicos para emitir sonidos o gesticular lo
que deseamos decir.

Gramatical

Necesitamos generar una estructura donde se base nuestro
discurso.

Semántico

Tenemos que ser capaces de entenderlo



La lingüística considera al lenguaje como el sistema vocal de señales que permite al
hombre expresarse, relacionarse, comunicarse y respecto a una comunidad,
constituye su sistema vocal propio.


En el ámbito de la lingüística, el lenguaje
es el instrumento universal de
comunicación, exclusivamente humano,
constituido por signos vocales, de doble
articulación, que sirve para expresar los
significados correspondientes a las
experiencias culturales de los hablantes.
http://www.rodrigomiranda.cl/wp-
content/uploads/soft_libre.gif

Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


36

6.1.1 ORIGEN DEL LENGUAJE

Como hemos visto, el origen del lenguaje es uno de los enigmas que difícilmente
resolveremos en un futuro cercano, la primera división en las hipótesis, está marcada
por la creencia en teorías divinas o evolucionistas.

a. La hipótesis divina del origen del lenguaje nos dice que Dios le otorgó al hombre
la capacidad de dar nombre a todos los seres de este mundo (libro del Génesis).

b. En cuanto a las evolucionistas, todas las hipótesis, pese a sutiles diferencias,
concuerdan en que el habla apareció por la necesidad de comunicarse, como se
explicó al inicio de esta unidad didáctica.

A pesar de su aparente homogeneidad, el lenguaje puede subdividirse en tipologías,
atendiendo a sus características.

Considerando el grado de artificialidad y convencionalidad que interviene en la
construcción de símbolos o signos del lenguaje, éste puede ser, únicamente, natural o
artificial.

a. El lenguaje natural, también llamado lenguaje ordinario, es el sistema de signos
que utiliza una comunidad lingüística con el fin primario de la comunicación y se
ha construido con reglas y convenciones lingüísticas y sociales durante el
período de constitución histórica de esta sociedad. Es el lenguaje que hablamos
todos. El individuo, por el hecho de nacer en sociedad, acepta normativamente el
lenguaje de su propia comunidad lingüística; el influjo que el individuo puede
ejercer sobre el lenguaje, pasa únicamente por el hecho de hablarlo, por el habla.
Son ejemplos de lenguaje natural el castellano, el aimara, el quechua, el inglés,
el alemán, y cualquier otro idioma que se hable en alguna parte del mundo. El
lenguaje natural se considera un instrumento sumamente adaptado a la
comunicación de la vida ordinaria, pero ambiguo y vago si hemos de atender al
punto de vista de la comunicación científica.

Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


37
b. El lenguaje artificial, en oposición al natural, tiene como finalidad evitar los
inconvenientes de ambigüedad y vaguedad de los lenguajes naturales u
ordinarios y, por ello, presenta un grado de artificialidad y convencionalidad
mucho mayor por lo que se refiere a la construcción de símbolos y al significado
que se les asigna. Símbolos y significados no pertenecen a ninguna comunidad
natural de hablantes, sino a grupos de hablantes relacionados por objetivos
científicos o técnicos. El lenguaje artificialmente construido se divide en técnico y
formal.

- El lenguaje técnico utiliza el lenguaje natural, pero previamente definido en
gran parte de sus términos, de manera que las palabras adquieren
técnicamente un significado propio y adecuado a los fines de la
comunidad que las utiliza. Así, el lenguaje técnico de la física, por ejemplo,
define el sentido en que utiliza términos, también propios del lenguaje
ordinario, como son fuerza, masa, velocidad, espacio, etc.

- El lenguaje formal, a su vez, es una clase de lenguaje artificial en el que no
solo se construyen artificial y convencionalmente los símbolos propios del
lenguaje, sino también sus reglas de construcción y sus reglas de
transformación, convirtiéndose en la práctica en un cálculo. Los lenguajes
formales, si adoptan además una interpretación, se convierten en lenguajes
plenamente formalizados.


6.1.2 CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE

Imagine la humanidad sin un lenguaje. Claro que tal cosa no es posible. Todo cuanto
el hombre ha creado, fue realidad porque contó con un instrumento para organizar sus
ideas y luego expresarlas y realizarlas. Por eso se dice que el lenguaje:

a. Tiene valor social y cultural, es la fuerza socializadora más eficaz y el
agente cultural por excelencia porque constituye el vehículo para transmitir
conocimientos.

Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


38
b. Es instrumento de relación social porque posibilita la organización de
actividades económicas, políticas e ideológicas.

c. Es producto del universo simbólico, creado por abstracción, al establecerse
una correspondencia entre el concepto y la imagen que lo representa.

d. Permite penetrar en la mente del hombre y tratar de descubrir su estructura.

e. Es una conducta humana, donde el acto de hablar es el estímulo que
produce una respuesta.

f. Es una facultad eminentemente humana.


6.1.2. FUNCIONES DEL LENGUAJE

El lenguaje cumple las siguientes funciones:

A. Función representativa: Llamada indistintamente informativa, referencial,
denotativa, cognitiva o significativa, muy usada en la ciencia, está orientada
intencionalmente a transmitir información, ideas o experiencias, sin denotar el
estado de ánimo del hablante. Ejemplo:
«La Biología es la ciencia que trata de los seres vivos»

B. Función apelativa: Llamada también función conativa, exhortativa, imperativa
o de llamada, dirige y regula la conducta externa e interna del destinatario,
quien acata lo que dice el emisor. Ejemplo:
«Por favor, cierre la puerta».
«Prohibido fumar»

C. Función expresiva: Denominada emotiva, sintomática o afectiva, sirve para
que el hombre se exprese en la intimidad. Ejemplo:
«Estoy muy cansado».
«¡Qué caro!».
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


39

D. Función estética: Llamada también función poética, es propia de la creación
literaria.

E. Función fática o interaccional: Sirve para asegurar el contacto al emisor y
destinatario en un canal. Ejemplo:
«Uno, dos…, probando».

F. Función metalingüística: Se cumple cuando empleamos el lenguaje para
hablar del lenguaje. Ejemplo:
“El hombre es un ser sígnico, es decir, puede crear y usar signos”.

Veamos otros ejemplos:


Cuando utilizamos el lenguaje, lo hacemos con una intención específica. Puede
ser para informar sobre algo, convencer a alguien, expresar sentimientos...

Todas estas oraciones hablan de las olas del mar; pero se han emitido con
diferentes intenciones. Esas intenciones se denominan funciones del lenguaje.

En el siguiente gráfico vemos dónde está el énfasis en cada función.

ORACIONES INTENCIONES
¡Ana, cuidado con esa ola! Avisar al destinatario de un peligro.
¡Qué ola más grande! Expresar las propias emociones.
Las olas son ondas de gran amplitud que se
forman en la superficie del mar.
Informar y explicar.
Las olas son caricias del mar sobre la playa. Destacar la belleza de las olas.
Ola es un nombre sustantivo. Explicar un término gramatical.
Ana... ¿la oyes?... ¿sí? Es una ola. Comprobar si el que escucha está atento.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


40

http://educadultos.wikispaces.com/file/view/esquema_funciones.J PG

Resumiendo:

http://centros5.pntic.mec.es/cpr.de.ciudad.real/lengua/Funcleje.gif
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


41
6.1.3. CARÁCTER ESPECÍFICO DEL LENGUAJE

Cada vez más los estudios sobre el lenguaje han permitido dejar atrás una serie de
definiciones imprecisas o ambiguas aceptándose actualmente como lenguaje: el objeto
de estudio de la lingüística, el instrumento de comunicación de carácter vocal (la
escritura es posterior y subsidiaria del lenguaje y fue creada a semejanza de aquél).
Podemos entender el lenguaje pues, como la capacidad de poder establecer
comunicación mediante signos, ya sean orales o escritos. De esta manera, el lenguaje
presenta muchísimas manifestaciones distintas en las diversas comunidades que
existen en nuestro planeta. Estas manifestaciones son lo que conocemos por lenguas
o idiomas, como el español, el inglés, el francés o el alemán. No sería correcto hablar,
por tanto, de “lenguaje español” o de “lenguaje francés”. Es importante saber emplear
los términos con la precisión que merecen.
Además de cumplir su función comunicativa, el lenguaje posee las siguientes
cualidades generales:
a. El lenguaje es sustancialmente voz articulada.
b. Tiene organización lineal porque sus unidades significativas son generadas en
forma secuencial.
c. Es arbitrario porque entre signos y objetos referidos no hay ninguna relación
formal.
d. Entre las unidades constituyentes de los enunciados se establecen relaciones
de dependencia y de interdependencia, lo cual hace que las unidades se
determinen entre ellas y a su vez definan el conjunto del enunciado,
conformando un sistema.

La característica específica del lenguaje es la doble articulación:

• La PRIMERA articulación es la subdivisión del lenguaje en unidades
significativas (porciones de sonido con algún significado o signos
lingüísticos con los que formamos oraciones).
Voy a ser un buen ingeniero.
1 2 3 4 5 6
(6 segmentos sonoros ó 6 signos lingüísticos)
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


42



www.cervantesvirtual.com/.../pag_298.jpg

• La SEGUNDA articulación es la subdivisión del lenguaje en unidades
distintivas (sílabas y fonemas) o unidades fonológicas (de sonido) mínimas
sin significado por sí solas.

/b/o/i/a/s/e/r/i/n/x/e/n/i/e/r/o/d/e/s/i/s/t/e/m/a/s/
(26 fonemas)








Se llama primera articulación a la subdivisión en unidades significativas.
La segunda articulación es la subdivisión de estos signos lingüísticos
en unidades distintivas: sílabas y fonemas.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


43
7. LA LENGUA

La lengua es el sistema de signos que cada grupo humano utiliza, imprimiéndole sus
propias convenciones sociales o rasgos característicos que lo particularizan. A cada
uno de estos lenguajes particulares se les llama lengua: inglés, francés, jíbaro,
quechua, alemán, etc.

Cada signo está dotado de un concepto, sentido o significado y de una expresión
fónica o significante, constante y general, común a todos los miembros de esa
comunidad lingüística.





7.1. CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA

La lengua presenta las siguientes características:

A. Es un fenómeno social, esto es, una institución colectiva producto de una
comunidad que se impone al individuo desde el nacimiento. Es patrimonio de
un grupo o sociedad.



http://www.hogaryfe.org/images-celular/celular02.jpg

La lengua el sistema de signos que cada grupo humano utiliza.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


44
B. Es un proceso estrictamente psíquico, porque en el cerebro se generan los
mensajes y al descodificar ahí los sonidos se asocian a conceptos.


http://images.google.com.pe/imgres?imgurl=http://www.teatro.meti2.com.ar/escena/concentracion/

C. Es herencia histórica, producto cultural de la comunidad lingüística.


http://friendshipforcelima.org/Caral.jpg

D. Es un código conformado por un sistema de signos y de reglas que permiten
formular y comprender mensajes.


http://psicologia.laguia2000.com/wp-content/psicologia-del-lenguaje.jpg
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


45
E. Es un sistema formado por elementos relacionados entre sí y cuya significación
está en función del conjunto de elementos que lo constituyen. En el sistema
general de la lengua operan los subsistemas: fonético, fonológico, morfológico,
sintáctico y semántico.


7.2. LA LENGUA COMO SISTEMA AUTÓNOMO

La lengua es un todo orgánico y no es natural, es cultural, es un sistema conformado
por elementos que se condicionan entre sí y que a su vez constituyen un todo en
constante interacción con las partes.




Toda lengua, al estar constituida por unidades que funcionan como un todo, se
convierte en sistema autónomo tanto en su funcionamiento como para los fines de
estudio. Cada idioma tiene su propia teoría particular, su gramática. El funcionamiento
sistemático y autonomía gramatical es lo que confiere a las lenguas su carácter
unitario y debe ser considerado en cualquier estudio.

7.3. FUNCIONES DE LAS ENTIDADES DE UNA LENGUA
La oración es una estructura gramatical que está constituida por dos elementos
nucleares: el sujeto y el predicado. Estos términos no son vagos ni arbitrarios, sino que
hacen referencia a funciones, es decir, a las relaciones que se establecen entre los
distintos elementos de la oración.
Los conceptos de función y estructura son fundamentales. En la gramática tradicional
la función de las palabras estaba determinada por la realidad a la cual denotaban. Las
que se referían a objetos funcionaban como sustantivos, las que aludían a acciones
funcionaban como verbos, etc. Desde los trabajos de los lingüistas del Círculo de
Praga se acepta que la función de las palabras se establece por el papel que cumplen
en los enunciados.

La lengua es un todo orgánico y no es natural.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


46
Correr es saludable

Correr sujeto (la palabra es un verbo)
es verbo, núcleo del predicado
saludable adjetivo.


Mi Mp3 funciona.

Mi determinante (la palabra es un adjetivo)
Mp3 núcleo del sujeto (la palabra es un sustantivo)
funciona predicado sin complemento que lo delimite semánticamente.






Estas funciones pueden ser cubiertas por distintos tipos de palabras. El sujeto puede
ser un sustantivo, pronombre, adverbio, etc., por lo que no se debe identificar una
clase de palabra con la función que cumple.

7.4. LENGUA Y HABLA
La lengua es un sistema de signos que los hablantes aprenden y retienen en su
memoria. Es un código, un código que conoce cada hablante, y que utiliza cada vez
que lo necesita. Este código es muy importante para el normal desarrollo de la
comunicación entre las personas, pues el hecho de que todos los hablantes de una
lengua lo conozcan es lo que hace que se puedan comunicar entre sí.
.
. .
. . . .
SUJ ETO PREDICADO
NÚCLEO NÚCLEO
ORACIÓN
DETERMINANTE COMPLEMENTO
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


47
Entonces ¿qué es el habla? Es la plasmación de lo anterior, la recreación de ese
modelo que conoce toda la comunidad lingüística. Es un acto singular, por el cual una
persona, de forma individual y voluntaria, cifra un mensaje concreto, eligiendo para ello
el código, los signos y las reglas que necesita. Dicho de otra manera, es el acto por el
cual el hablante, ya sea a través de la fonación (emisión de sonidos) o de la escritura,
utiliza la lengua para establecer un acto de comunicación.

http://lengua.laguia2000.com/wp-content/uploads/2007/04/lenguajelenguahabla.gif
Entre la lengua y el habla se establece una especie de estrato intermedio que los
lingüistas llaman norma. La norma es lo que nos impide emplear algunas formas
lingüísticas que, ateniéndonos a la lógica de la lengua, podrían ser correctas. Ocurre
cuando un niño dice doldrá, en lugar de dolerá, de la misma manera que diría oirá,
vendrá o caminará. Este tipo de normas tiene origen histórico y, así consideradas, no
constituyen ninguna irregularidad. La norma impone desvíos en determinados
aspectos de la lengua que todos aceptamos, pero el hablante no tiene porqué
conocerlos en un principio y por eso es tan común que, entre los que están
aprendiendo, surjan este tipo de errores.




Mientras la lengua es una realidad mental, el habla es la realización concreta de la
lengua por cada miembro de una comunidad lingüística.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


48
7.4.1. CARACTERÍSTICAS DEL HABLA

A. El habla es un acto puramente individual, porque los hablantes usan las
lenguas de acuerdo con sus peculiaridades personales. Es el uso que una
persona hace de la lengua.

B. El habla es psicofísica porque en su ejecución la orden parte del cerebro e
incluye la fonación y articulación.

C. Es el uso del código, seleccionando y combinando elementos con
intervención de la inteligencia y voluntad.

D. Es un acto momentáneo, se produce en el presente.

E. Es indicio de la personalidad básica o psicosocial del individuo que permite
hacer deducciones de su realidad social, cultural, etc.

7.5. VARIACIÓN DE LA LENGUA

Una lengua no es una entidad homogénea, los hablantes de una lengua no se
expresan siempre igual. Están influidos por:







El eje temporal. La lengua sufre cambios morfológicos,
fonológicos, sintácticos y semánticos con el transcurrir del tiempo.
Si revisamos una carta de 1930 notaremos que la lengua ha
variado marcadamente.
www.liborina-antioquia.gov.co
Una lengua no es una entidad homogénea, los hablantes de una lengua no se
expresan siempre igual.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


49


El eje geográfico. En cada una de las regiones o zonas donde se
habla un idioma es posible hallar usos léxicos y de construcción
muy propios, llamadas dialectos. Ejemplo: el castellano andino.
http://bitacorapi.blogia.com/upload/20060712014402-hispanoamerica.jpg




El eje sociocultural. Los distintos grupos sociales de un espacio
geográfico desarrollan costumbres o modos lingüísticos
diferentes. No habla igual un joven estudiante de secundaria de
Comas que otro de San Isidro.
http://ec.europa.eu/information_society/activities/einclusion/images
sociocultural_projects.jpg



El eje situacional. En distintas situaciones comunicativas los hablantes hacen uso de
su lengua de forma diferente. Nos expresamos de forma distinta durante un partido de
fúlbol y en un salón de conferencias.


http://willyfoggy.blogia.com/upload/20060604095114- http://www.cijc.org/conferencias/Madrid1998/

Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


50
El dialecto, variante de una lengua en una determinada zona, puede ser clasificado
según su procedencia en regional y social.





El dialecto regional está dado por
las diferentes variaciones que
sufre una lengua en una zona o
región.
www.proel.org/img/mundo/quechumaran.gif





El dialecto social es fundamentalmente un sistema de signos y de reglas sintácticas
que se utilizan dentro de un grupo o sociedad así surgen también las lenguas
especiales o vocabularios técnicos: argot (profesional u ocupacional) y la replana o
jerga.

http://www.buscarempleo.es/files/2008/07/relaciones-.gif http://www.jornada.unam.mx/2001/07/28/Images/010f1.jpg


Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


51




Nuestros antepasados, los homínidos, percibían el mundo a través de sus sentidos y
al registrar estas percepciones (visuales, auditivas, olfativas, gustativas y táctiles)
fueron «descubriendo» todo cuanto les rodeaba.

Posteriormente, a través de la repetición de experiencias, llegaron a conocer la
realidad a partir de uno de sus aspectos llamado síntoma y asociaron los objetos
percibidos como hechos representativos de otros no percibidos en forma simultánea,
llamados indicios. Ambas opciones constituyen la forma directa en que la especie
humana obtiene información, aunque resulta inconcebible el nivel alcanzado si solo
hubiésemos podido contar con esta limitada manera de obtener información.

En algún momento de la evolución los australopitecos habrían logrado hacer gestos,
movimientos corporales y gritos para expresar emociones o compartir experiencias.
Hace más de dos millones de años nuestros ancestros aprendieron a completar con
carne la dieta vegetariana y la buena nutrición se tradujo en cerebros más grandes,
que a su vez redundaron en más inventos, los humanos se volvieron cada vez más
inteligentes, capaces de forjar civilizaciones, e incluso de investigar sobre sus propios
orígenes.

El hombre es capaz de informarse acerca de cualquier aspecto de la realidad, tanto a
través de la percepción sensorial o la inferencia (transmisión) como mediante la
creación y el uso de signos (comunicación).

La comunicación es el proceso informativo humano, mediante el cual a través de
signos creados, en forma consciente, voluntaria, intencional y libremente, se comparte
conocimientos. El hombre es el único ser viviente creador de signos con la finalidad de
comunicarse. El signo lingüístico es una entidad psíquica constituida por significado y
el significante.

Resumen
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


52
Ferdinand de Saussure establece que el signo posee cuatro características
fundamentales: es arbitrario, lineal, mutable e inmutable y aunque Shannon presentó
su teoría matemática de la comunicación en 1948, hasta ahora no contamos con un
concepto unívoco para el término «comunicación».

La comunicación se realiza por medio del hablar, lo que desea se expresa a través de
cadenas sonoras. Hablar es usar signos sonoros que nuestros oyentes reciben como
conceptualizaciones: el sonido evoca un significado, el significado usa un sonido que
lo transmita hacia el receptor: en eso consiste el lenguaje. La persona que genera el
mensaje se denomina emisor. El emisor codifica el mensaje, el destinatario lo recibe
y descodifica, el mensaje es una cadena de sonoridades. El código es el idioma y la
transmisión se realiza a través de un elemento llamado canal.

Se admite invariablemente que los fines del emisor son los de influir y afectar en forma
intencional la conducta de los destinatarios y gran parte de la actividad humana en
nuestra sociedad está ligada a procesos de comunicación.

Las clases de comunicación se establecen siguiendo diferentes criterios: por el código
utilizado, de acuerdo a la presencia de los interlocutores, según la ubicación ambiental
de los interlocutores en el momento de la comunicación, tomando en cuenta la
dirección de los mensajes o por la complejidad de los elementos que intervienen en la
comunicación y en general se considera lenguaje a todo elemento que sirva para
proporcionar alguna información.

La lingüística considera al lenguaje como el sistema vocal de señales que posibilita al
hombre expresarse, relacionarse, comunicarse y referido a una comunidad, como su
sistema vocal propio, con valor social y cultural, es un instrumento de relación social,
es un producto del universo simbólico, permite penetrar en la mente del hombre y
tratar de descubrir su estructura, es una conducta humana y una facultad
eminentemente humana.

El lenguaje posee las siguientes funciones: representativa, apelativa, expresiva,
estética, fática y metalingüística

Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


53
La lengua es un sistema de signos que cada grupo humano utiliza, imprimiéndole sus
propias convenciones sociales o rasgos característicos que lo particularizan. Es un
fenómeno social, un proceso estrictamente psíquico, herencia histórica, un código
conformado por un sistema de signos y de reglas que permiten formular y comprender
un mensaje y un sistema constituido por elementos que tienen relación entre sí y cuya
significación está en función del conjunto de elementos que lo constituyen.

La lengua es un todo orgánico y no es natural, es cultural (sistema) y por tal
constituida por unidades que funcionan como un todo que deviene en sistema
autónomo tanto en su funcionamiento como para los fines de estudio.

Mientras la lengua es una realidad mental, el habla es la realización concreta de la
lengua por cada miembro de una comunidad lingüística, con sus particularidades
específicas. El habla es un fenómeno puramente individual, es psicofísica, es el uso
del código, un acto momentáneo e indicio de la personalidad básica o psicosocial del
individuo que permite hacer deducciones de su realidad social, cultural, etc.

Una lengua no es una entidad homogénea, los hablantes de una lengua no se
expresan siempre igual. Están influidos por ejes: temporal, geográfico, sociocultural,
situacional. Además, las lenguas se dialectizan. El dialecto, variante de una lengua en
una determinada zona, puede ser clasificado según su procedencia en regional y
social.












Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


54




Básica

Es el texto o material de estudio obligatorio. Su lectura y comprensión es
imprescindible para lograr los objetivos del curso. El presente texto es el
que le servirá para este propósito.

Complementaria
Son textos o material cuya lectura no es obligatoria pero lo ayudarán a
profundizar los conocimientos de la presente asignatura:

• HILDEBRANDT, M. El habla culta (o lo que debiera serlo.) Lima, J aime
Campodónico. 2000.
• REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Ortografía de la lengua española.
Madrid, Espasa Calpe. 2005.
• ROJ AS, Íbico. Lingüística y comunicación. Lima. Editorial San Marcos.
1997.
• SIFUENTES, Dante. Gramática del español y competencias
lingüísticas. Lima, Centro de Investigaciones y Estudios para la
Enseñanza Superior “J osé de la Riva Agüero y Osma”. 2005.

Enlaces de Internet
Son direcciones electrónicas (direcciones de Internet) con información
relevante. En el campus virtual del curso usted encontrará los enlaces por
semana de estudio.







Fuentes de información
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


55




1. Revise el material sobre tildación general y especial. Use los ejercicios
propuestos para asegurarse de que está haciendo una correcta separación
silábica, clasificando bien las palabras de acuerdo a la ubicación de la
sílaba tónica y colocando las tildes de acuerdo con las reglas.
2. Revise el material sobre uso correcto de mayúsculas.
3. Revise el material sobre palabras homófonas con c/s/z, ll/y, h y b/v.
























Actividades sugeridas
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


56




1. Lea en voz alta con cuidado y lentamente al principio, los ejercicios para
mejorar la respiración. Estos ejercicios le permitirán luego pronunciar con
claridad y regular la respiración a fin de que al momento de efectuar sus
exposiciones usted se sienta más seguro. Practíquelos todos los días unos
20 minutos, si es posible, frente a un espejo.

1. Respire 5 ó 6 veces inspirando lenta y profundamente por la nariz y
espirando por la boca.

2. De pie frente a un espejo pronuncie las cinco vocales (a, e, i, o, u), tratando
de que suenen claras, sin levantar ni forzar el tono de voz. Descanse
respirando como se indica en el punto 1 y repita cada vez que pueda este
ejercicio.


3. También delante del espejo vocalice las sílabas as-es-is-os-us, hasta
lograr que la s suene clara pero no silbante. Practique en los descansos los
ejercicios respiratorios del punto 1.

4. Vocalice palabra con las consonantes l y r como apropiar, prever, lelo, lío.

5. Vocalice palabras terminadas en do: cansado, mordido, pelado, asado, etc.

6. Lea en voz alta: Por el camino verde y largo iban los carros cargados
de acíbar amarga. Todas las cálidas tardes recorren la vía los carros
con su acíbar amarga.

7. Haga una inspiración profunda y durante la espiración emita claramente el
siguiente texto: Ni sé tampoco en tan terribles horas. Luego trate de
pronunciar el texto dos veces, con una sola espiración.
Ejercicios para mejorar la respiración
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


57


8. Cultive la habilidad de inspirar profunda y rápidamente, haciendo que
coincida con un alto en la emisión de voz, y luego espirar lentamente
mientras habla.

9. Lea todo tipo de textos, incluso los que estudia o repasa en voz alta,
respetando los signos de puntuación.


























Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


58


En tres tristes platos de trigo comen tres tigres trigo.

Tres veces con una
emisión de aire.

Con un cuchillo de palo te descorazonaré.

Cinco veces con una
emisión de aire.

Ollita huancavelicana,
bien enhuancavelicanizada está
aquel que la desenhuancavelicanizare,
buen desenhuancavelicanizador será.

Una vez con una emisión
de aire.
Tres veces con una
emisión de aire.


Puedes Pepe pedir perfectamente
por pura precisión pelo prestado,
pudiendo presumido por peinado
ponerte perifollos propiamente.
para pedir ¡pardiez! precisamente,
paréceme Pepín predestinado,
pero para pagar ¡pobre pelado!
precisa perdonar pacientemente.
Piensas pasar por poderoso ¡perfecto personaje!
pero, pero pareces pobre Pepe: perezoso, panzudo,
patizambo, posadero, pacífico, precioso,
propio para pictórico pandero.

Una vez con tres
emisiones de aire.

Una vez con una emisión
de aire.

Los tesalonicenses, pobladores de Tesalónica
curaban la cefalalgia tomando ácido acetilsalicílico.

Tres veces con una
emisión de aire.
Ejercicios para mejorar la dicción
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


59
Pablito clavó un clavito,
un clavito Pablito clavó.

Cinco veces con una
emisión de aire.


Don Pedro Pérez Crespo ¿dónde vive?
porque en este pueblo hay tres
don Pedro Pérez Crespo.
Don Pedro Pérez Crespo el de arriba,
don Pedro Pérez Crespo el de abajo,
y don Pedro Pérez Crespo, el de la punta del pueblo.

Una vez con una emisión
de aire.

El suelo está enladrillado ¿quién lo desenladrillará?
El desenladrillador que lo desenladrillare
Buen desenladrillador será.

Una vez con una emisión
de aire.

Guerra tenía una parra y Parra tenía una perra
y la perra de Parra mordió la parra de Guerra
y Guerra le pegó con una porra a la perra de Parra.
-Diga usted señor Guerra: ¿Por qué le ha pegado
con la porra a la perra?
Porque si la perra de Parra no hubiera mordido
la parra de Guerra, no le habría pegado
con la porra a la perra.




Una vez con una emisión
de aire.

Si cien sierras sierran cien cigarros,
seiscientas sierras serrarán seiscientos cigarros.

Tres veces con una
emisión de aire.

Se evaluará su dicción en la sala de conferencia. Deberá leer en voz alta y
clara un texto que recibirá.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


60




1. En la siguiente lista de palabras: separar las sílabas con una línea vertical y
colocar un círculo en la sílaba tónica. Sobre las líneas punteadas escribir
correctamente cada palabra e indicar, de acuerdo a la sílaba tónica qué tipo de
palabra es.

1. amerindios ...................................... .....................................

2. morfosintacticas ...................................... ...................................

3. hispanoamerica ..................................... .....................................

4. cefalotorax ..................................... ....................................

5. tiovivo .................................... .....................................

6. nucleo .................................... .....................................

7. cerumen .................................... .....................................

8. ebullicion .................................... .....................................

9. simbiosis .................................... .....................................

10. balido .................................... .....................................

11. enseres .................................... .....................................

12. insipiente ................................... .....................................

13. coetaneo ................................... ......................................
Ejercicios para mejorar la ortografía
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


61

14. diseminar . ................................... .....................................

15. inhibir .................................... .....................................

16. sobrecoger .................................... .....................................

17. difuminar .................................... .....................................

18. impregnar ..................................... .....................................

19. sucumbir .................................... .....................................

20. bidente .................................... .....................................

2. Redacte una oración, usando el diccionario de ser necesario, con cada una
de las palabras de la pregunta 1.

















Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


62




I. LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SÍGALAS

1. Marque la alternativa correcta en las siguientes preguntas.
a. Los síntomas son partes o aspectos de realidades más complejas.
b. Nuestros antepasados no llegaron a conocer la realidad a partir de sus
síntomas.
c. Los indicios son objetos que son relacionados a otros porque ocurren
en forma simultánea.
d. El hombre obtiene información solo a través de la percepción directa de
síntomas e indicios.
e. Los significados son realidades objetivas existentes en cada persona y
pueden transferirse.

2. Marque la alternativa correcta en las siguientes preguntas.
a. La capacidad sígnica es exclusiva del hombre.
b. La función denotativa del signo consiste en expresar su significado.
c. La función evocativa del signo consiste en hacer referencia al objeto al
que corresponde dicho significado.
d. La función expresiva del signo consiste en provocar en el perceptor un
significado igual o compatible.
e. Las imitaciones de la realidad en las pinturas rupestres no son íconos.

3. Marque la alternativa incorrecta en las siguientes preguntas.
a. Un género blanco agitado como si fuera una bandera es una señal.
b. Todas las lenguas del mundo son sistemáticas.
c. El hombre no es la única especie viviente que puede informarse de una
realidad o situación distante en el espacio y en el tiempo.
d. La transmisión se sustenta en la diversidad y propiedad de reflejo de la
materia.
e. La comunicación es el contacto entre objetos.
Autoevaluación
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


63
4. Marque la alternativa incorrecta en las siguientes preguntas.
a. Los procesos de transmisión se sustentan en la capacidad sensorial
que tienen los seres vivientes para registrar reflejos.
b. Los procesos de transmisión se sustentan en la capacidad de
aprendizaje práctico de los animales y seres humanos sobre la base de
deducciones e inducciones.
c. La transmisión es un proceso informativo por el que los datos de un
objeto son sentidos o percibidos por un ser viviente en forma directa.
d. En la transmisión se comparten significados o conocimientos.
e. En la transmisión la capacidad de reflejo de la materia, de percepción,
inducción o deducción depende del nivel de evolución de los seres
vivientes.

5. Marque la alternativa correcta en las siguientes preguntas.
a. La materia inerte puede proporcionar información.
b. Las plantas obtienen información de ciertos elementos de su medio
ambiente.
c. Los animales no interactúan entre sí mediante estímulos y respuestas
prácticas.
d. Los animales solo interactúan a partir de expresiones emocionales.
e. La capacidad psíquica nos permite a veces obtener, evocar y compartir
conocimientos acerca de cualquier realidad.


II. Defina
a. Síntoma ..........................................................................................
b. Indicio ..........................................................................................
..........................................................................................
c. Lenguaje ..........................................................................................
..........................................................................................
d. Lengua ..........................................................................................
.........................................................................................
e. Habla ..........................................................................................
..........................................................................................
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


64
f. Ícono ..........................................................................................
..........................................................................................
g. Comunicación .........................................................................................
..........................................................................................
h. Redundancia .........................................................................................
..........................................................................................
i. Ruido ..........................................................................................
..........................................................................................
j. Transmisión .........................................................................................


III. COLOQUE LAS TILDES QUE FALTAN

Niegase a escuchar a los ciudadanos.

El ocupo el trigésimo segundo lugar en el campeonato de ajedrez.

El convenio italo-frances realizose como se acordara.

Respondiole cortesmente al policia de transito.

En la Iliada, Aquiles es un semidios.

Recibeles los utiles y forralos adecuadamente.

Aquel obtuvo dieciseis como promedio ponderado.

Entregaronle su carne de estudiante.

Atribuyose una maxima importancia a los certamenes ultimos.

Dificilmente hallara la direccion solicitada.

Adquirio veintiun volumenes para la biblioteca.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


65
Andres consulto un diccionario historico-bibliografico.

Feliz esta Beatriz en la sesion con su tazon de anis.

El rendimiento de los alumnos mejorara en la medida en que ellos estudien para
lograrlo.

El publico estuvo euforico con la presentacion y aplaudio a los expositores.


























Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


66




I. 1. a
2. a
3. e
4. d
5. b

II. Revise los conceptos en su texto, todos están en un recuadro.

III. Niégase a escuchar a los ciudadanos.

Él ocupó el trigésimo segundo lugar en el campeonato de ajedrez.

El convenio ítalo-francés realizóse como se acordara.

Respondióle cortésmente al policía de tránsito.

En la Ilíada, Aquiles es un semidiós.

Recíbeles los útiles y fórralos adecuadamente.

Aquel obtuvo dieciséis como promedio ponderado.

Entregáronle su carné de estudiante.

Atribuyóse una máxima importancia a los certámenes últimos.

Difícilmente hallará la dirección solicitada.

Adquirió veintiún volúmenes para la biblioteca.

Solucionario de la autoevaluación
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


67
Andrés consultó un diccionario histórico-bibliográfico.

Feliz está Beatriz en la sesión con su tazón de anís.

El rendimiento de los alumnos mejorará en la medida en que ellos estudien
para lograrlo.

El público estuvo eufórico con la presentación y aplaudió a los expositores.


























Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


68



La siguiente lectura servirá para reflexionar acerca del problema de la
comunicación en aulas de clases.


Comunicación en clase es casi traumática
Para los estudiantes hablar, exponer en grupo, leer en voz alta o manifestar sus ideas
en clases frente a los compañeros y profesores, no es sencillo y constituye una
experiencia difícil, un serio problema.

Es muy cierto que los profesores a través de la enseñanza deben mejorar las
estrategias de comunicación que tienden a hacer que el alumno se sienta seguro,
reflexione, analice, sintetice y comparta sus ideas, pero deben servir para que gane en
autoconfianza. Los exámenes orales, las exposiciones en grupo, las intervenciones y
la lectura en voz alta son situaciones de comunicación oral en clase que a menudo se
presentan.

En relación con los exámenes orales, éstos tienen por objeto descubrir hasta dónde
sabe comunicar sus conocimientos con precisión un alumno. La claridad en la
exposición y la fluidez con que se exprese serán determinantes para su valoración,
pero también las estrategias que emplee y el control de los nervios.

Como es lógico, las estrategias para responder dependerán mucho de si el estudiante
sabe o no la respuesta. En cualquier caso, es importante que esté seguro de haber
comprendido lo que se pregunta; expresarse pausadamente, con pronunciación
correcta y clara y no hablar a toda velocidad para acabar rápido; hacerse un esquema
mental, un guión, que contenga las ideas principales, todo ello servirá para demostrar
que sí ha leído y estudiado.
Las exposiciones, los trabajos grupales suelen tener un valor similar al de los
exámenes orales, pero con una estructura diferente. Un integrante del grupo deberá
hacer la presentación y comunicar los objetivos para dar a conocer el plan que se ha
Anexos
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


69
seguido. El grupo debe tener en cuenta que explicar un tema requiere ceñirse a un
orden a fin de hacer comprensible la exposición. Es aconsejable escribir en la pizarra
las palabras difíciles o términos poco conocidos y colocar cuadros y gráficos si el tema
es propicio. Ello ayuda a la compresión, favorece la memoria visual y la imaginación.
Al iniciar una exposición, primero es conveniente generalizar, presentar una visión
panorámica, para después discriminar y especificar los conceptos. Los expertos en
comunicación aconsejan que para lograr exposiciones grupales sobresalientes es
necesario decir las cosas tres veces:
• La primera vez para anunciar lo que se va a decir.
• La segunda vez es para explicar lo que se ha anunciado.
• La tercera vez para reflexionar conjuntamente sobre lo que se ha dicho.

En relación con la lectura en voz alta, no es una tarea que se limita al ámbito escolar o
universitario, por más que muchos aprendices a veces no lo entiendan. A lo largo de
los años, son muchas las circunstancias en que una persona se ve obligada a leer
ante otros un informe, una carta, un reporte en el trabajo, etc. Pues bien: hay que
aprender a leer en voz alta desde edades tempranas. El miedo, la inseguridad y los
nervios a la hora de leer para otros es una de las principales causas de que se
cometan errores y se emplee una deficiente forma de expresión oral. Una lectura con
mala pronunciación, entonación inadecuada y monótona es inacepable, tanto para
quienes escuchan como para quien lee. La verdad es que en todos los actos de la
comunicación oral, la naturalidad, la asertividad, la motivación, la creencia en lo que se
habla y las estrategias y tácticas de expresión oral son las mejores armas de los
aprendices en un aula.









Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


70
NORMATIVA

Para el uso del lenguaje existen ciertas reglas. Algunas son comunes al uso oral y al
uso escrito de la lengua, y otras son diferentes. Llamamos normativa al conjunto de
esas reglas.
a. LAS REGLAS DE TILDACIÓN

En castellano, todas las palabras tienen una sílaba que pronunciamos «con más
fuerza». Llamamos a ésa sílaba tónica, y a la vocal sobre la que recae la fuerza
acentual, vocal tónica.
Según cuál sea su sílaba tónica, las palabras se clasifican de la siguiente manera:
. •Agudas: Su sílaba tónica es la última. Ejemplos: jar/dín - ac/tor
. •Graves: Su sílaba tónica es la penúltima. Ejemplos: már/mol -zam/ba
. •Esdrújulas: Su sílaba tónica es la antepenúltima o es anterior a ella:
Ejemplos: an/tí/lo/pe - pin/ tán/do/se/lo
La tilde o acento escrito es una marca (´) que colocamos sobre la vocal tónica, de
acuerdo con ciertas reglas:

Ejemplos: Se tildan: jardín, partís, ananá, café, colibrí, pororó, caracú. No se tildan:
papel, perejil, reloj, internet, nariz.

Ejemplos: Se tildan: mármol, césped, áspic, éter. No se tildan: ropa, inteligente, libro,
imagen, subes.

Ejemplos: báscula, héroe, óseo, ímpetu, esdrújulas, J úpiter.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


71
b. TILDACIÓN ESPECIAL

Las palabras compuestas tienen un régimen especial
a. Si los elementos del compuesto se escriben por separado, mantienen la tilde
original: Ej.: décimo primero, así mismo.
b. Si los elementos del compuesto se escriben juntos, el primero de ellos pierde la
tilde original: Ej.: decimoprimero, asimismo.
c. Las palabras compuestas separadas por guión conservan la tilde original: Ej.:
análisis económico-cultural.
d. Los adjetivos mantienen su tildación original cuando se convierten en adverbio
con la terminación –mente. Ej.: hábilmente, eficazmente.
e. Si a un verbo que lleva tilde se le añade un enclítico, conserva la tilde original:
Ej.: entregó > entregóme
leyó > leyólo
f. Y siguiendo el caso anterior, si los verbos se vuelven palabras esdrújulas o
sobresdrújulas se escriben con tilde:
Ej.: toma > tómalo > tómatelo
g. Las mayúsculas también llevan tilde. Ej.: Él lo dijo. HIPÓDROMO.


Colocación indebida de tildes
La «o» lleva tilde solamente si se coloca entre guarismos, para diferenciarla del cero.
Ej.: 20 ó 40. Pedro o Carlos. Veinte o cuarenta
La «e» conjuntiva y la «u» disyuntiva no llevan tilde nunca. Ej.: Pedro e Inés. Él u otro.


c. OTRAS REGLAS DE TILDACIÓN: DIPTONGO E HIATO

En castellano, las vocales se dividen en dos grupos:
a - e – o : vocales abiertas
i – u : vocales cerradas

Diptongo

Cuando en una palabra aparecen juntas una vocal abierta y otra cerrada, o dos
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


72
cerradas, esas vocales no se separan y permanecen en la misma sílaba. Llamamos a
ese grupo vocálico diptongo.

Ejemplos de palabras con diptongo:

La h entre las vocales de un diptongo no lo impide: ahi-ja-do.

Hiato
Cuando en una palabra aparecen dos vocales sucesivas, pero la vocal cerrada (i - u)
es tónica decimos que hay hiato. Sus consecuencias son:
. •no existe diptongo
. •las vocales se separan en dos sílabas diferentes.
. •la vocal tónica se tilda.


Acento diacrítico: monosílabos
Por regla general, los monosílabos no se tildan, ya que resulta evidente cuál es su
sílaba tónica.

Hay algunos casos, sin embargo, en los que la tilde sirve para diferenciar significados
entre monosílabos cuyo significante sería, sin la tilde, idéntico. A esta tilde, que se
aplica en las palabras que indicamos a continuación, se la llama acento diacrítico.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


73


La palabra o (conjunción disyuntiva) lleva tilde cuando se encuentra entre dos
números, para evitar posibles confusiones entre cifras:



Pronombres interrogativos y exclamativos
Los pronombres interrogativos y exclamativos llevan tilde cuando encabezan
interrogaciones y exclamaciones, ya sea en forma directa (en discurso directo) o
indirecta.
Su lista completa es: qué, quién/es, cómo, cuán, cuándo, cuánto/a/s, cuál/es y dónde.
Ejemplos:

Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


74
Interrogaciones/exclamaciones
Directas Indirectas
¿Quiénes vinieron?
¿Qué quieres?
¡Cuánto tarda!
¡Cómo corre!
Preguntó quiénes habían venido.
Quiso saber qué quería.
Se asombró de cuánto tardaba.
La sorprendió cómo corría.

En las siguientes oraciones, en cambio, estos pronombres no encabezan
interrogaciones o exclamaciones, directas o indirectas. Por lo tanto, no llevan tilde:
El dentista que me atiende acaba de mudarse.
Nada me gusta tanto como dormir en una hamaca de Monsefú.
Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos son: éste - ése - aquél, sus femeninos (esta, esa,
aquella) y plurales (estos - estas, esos - esas, aquellos - aquellas).
Se tildan únicamente cuando funcionan como sustantivo. La tilde es obligatoria cuando
la frase puede ser ambigua.
Ejemplo:

Las formas neutras esto - eso - aquello nunca llevan tilde.

Otros casos de acento diacrítico

•Solo / sólo
solo (adverbio de modo, =«solamente»)
solo (adjetivo calificativo)
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


75
En este caso el acento diacrítico se coloca únicamente cuando la frase resulta
ambigua.
Ejemplo: El joven enfrentó solo a dos de los ladrones.
La frase puede tener dos interpretaciones:
1. El joven enfrentó sin compañía a dos de los ladrones.
2. El joven enfrentó únicamente a dos de los ladrones, pero no a los demás.

En la primera interpretación, «solo» resulta sinónimo de «sin compañía». Es un
adjetivo y no lleva tilde.
En la segunda interpretación, «solo» es sinónimo de «únicamente». Es un adverbio y
lleva tilde.

•Aún / aun
aún (adverbio de tiempo)
aun (conector causal o de negación)
Ejemplo: No llegó aún (es sinónimo de «todavía», se tilda).
Aun siendo sordo, escucharía tus gritos (es sinónimo de «hasta»,
«siquiera» o «incluso», no se tilda).


• Adverbios terminados en «-mente»

Llevan tilde si el adjetivo del que derivan la lleva. Ejemplo:

comúnmente =común +mente. (palabra aguda terminada en «-n», se tilda)

normalmente =normal +mente. (palabra aguda no terminada en «n», «-s»
o vocal, no se tilda)




Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


76

Errores frecuentes de tildación

aquello aquéllo
ella, ellas élla, éllas
ello éllo
eso, esto éso, ésto
ti tí
da dá
di dí
fe fé
fue fué
fui fuí
línea linea
núcleo nucleo
examen exámen
resumen resúmen
origen orígen
va vá
vio vió













Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


77
HOMÓFONAS
HOMÓFONAS CON «C» Y «S»
Lea con mucha atención las siguientes expresiones:
Seleccionamos esos libros al azar.
Ya es tiempo de poner a asar la carne.
Como habrá notado en cada uno de ellos hay palabras cuya característica es tener el
mismo sonido y significado diferente, además de escribirse de manera distinta.

Veamos su significado:
Azar: Suerte, hecho fortuito, casualidad.
Asar: Poner un alimento a fuego directo para que se cueza.
Estas palabras con sonido semejante, diferente ortografía y significado distinto reciben
el nombre de palabras homófonas. Homo significa igual y fono es sonido.
La dificultad que ofrecen las homófonas es que según el contexto debemos
saber a qué se refiere la palabra para no equivocarnos en su ortografía.
Ejemplos:
Peces: Se deriva de pez, es su plural.
Bracero: Peón, hombre que trabaja con
los brazos.
Ceda: Del verbo ceder, otorgar.

Meses: Plural de mes.
Segar: Cortar la hierba.
Reses: Plural de res.

Peses: Deriva del verbo pesar.
Brasero: Recipiente en el que arden
las brasas.
Seda: Hilo con el que se hacen
prendas de vestir.
Meces: Del verbo mecer, mover.
Cegar: Dejar ciego.
Reces: De rezar.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


78
HOMÓFONAS CON «S» Y «Z»:

Rosado: Del color de la rosa.

Brasa: Carbón encendido.


Rosa: Variedad de flor

Ves: Del verbo ver.

Verás: Del verbo ver.

Masa: Mezcla, volumen.
Rozado: Del verbo rozar, frotar.

Braza: Medida equivalente a los brazos
extendidos

Roza: Método de cultivo.

Vez: Tiempo, ocasión turno.

Veraz: Que se expresa con verdad.

Maza: Arma para golpear.



HOMÓFONAS CON H


Aunque la h no tiene sonido en nuestro idioma, no por eso es menos importante:
muchas palabras tienen un significado si las escribes con h y otro distinto si las
escribes sin ella.
Ejemplo:
Asta: palo para izar banderas. Hasta: preposición.
Aya: nana. Haya: árbol cupulífero.
Uno: cantidad, número. Huno: bárbaro asiático.
Azar: casualidad. Azahar: flor del naranjo.
Desecho: residuo, basura. Deshecho: participio de deshacer,
desaliñado.
. La h puede estar al principio de una palabra o en medio de ella. En algunos
casos, hay reglas para saber cómo se usa esta letra, pero en otros casos no.
Primera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución


79
No se trata de aprender todas las reglas de memoria. Lo mejor para aprender
cuáles palabras llevan h y cuáles no, es leer mucho y con atención, porque la
ortografía pasa primero por los ojos.

. Se escriben con h las palabras que empiezan con las vocales ue. Ejemplos:
huevo, hueso, hueco, huele, huérfano, huelga, etcétera.

. Las palabras que empiezan con las vocales ua llevan h al principio. Ejemplos:
huarache, huapango, huasteca, huachinango, huacal.

. Igualmente las palabras que empiezan con las vocales ie y ui, llevan h al
principio. Ejemplos: hielo, hiena, hieres, huir, huipil. La palabra hiato significa
«abertura», «separación» o «interrupción». Lleva h al principio porque empieza
con un diptongo, las vocales ia.

. Las palabras, como las personas, también tienen familias. La familia de una
palabra son otras palabras derivadas de ella o de una misma raíz.
Generalmente, se escriben de la misma manera. En otras palabras, las
palabras derivadas siguen llevando la h, y también las palabras compuestas
como deshilar.
Ejemplos:
Cohete:
Hilo:
Ahorrativo:
Heredero:
Haber
cohetón
hilar
ahorro
heredar
habemos
cohetero
hilandera
ahorrar
herencia
habías









Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática


80
HOMÓFONAS CON «LL» Y «Y»


Callado: Del verbo callar.

Callo: Del verbo callar.

Hulla: Carbón de piedra.

Malla: Tejido metálico.



Puya: Púa.

Rayar: Trazar rayos.

Tuya: Posesivo

Cayado: Bastón de los pastores.

Cayo: Peñasco en medio del mar.

Huya: Del verbo huir.

Maya: Grupo étnico del sur de
México.

Pulla: Ironía.

Rallar: Desmenuzar.

Tulla: Del verbo tullir.


















SEGUNDA UNIDAD DIDÁCTICA


CASTELLANO I – ELOCUCIÓN


GRAMÁTICA










83
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución







o Objetivos
o Esquema de contenidos
o Introducción
o Resumen
o Fuentes de información
o Actividades sugeridas
o Autoevaluación
o Solucionario de la autoevaluación
Índice
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



84








Objetivo general Objetivos específicos
Expresar comprensión de la naturaleza
del fenómeno lingüístico y su aplicación
con fines comunicativos formales.
1. Reconocer la importancia del uso formal
de la lengua como factor crítico de éxito
para el temprano ingreso al mercado
laboral.
2. Usar el lenguaje formal para elaborar
exposiciones de temas referidos a la
carrera.












Objetivos



85
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución





II Unidad
didáctica:
Gramática

Gramática de una lengua. Competencia lingüística. Doble articulación
del lenguaje.
Unidades significativas y su estructura. La palabra: definición,
estructura y clasificación según su complejidad estructural. Frase.
Cláusula. Oración.
Unidades distintivas de la lengua. Voz y articulaciones. Sonido y
fonema. La sílaba: estructura, intensidad, acento y tilde.
Oración: estructura, modelo lineal y arbóreo.






















Esquema de contenidos
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



86

En la II Unidad: Gramática vamos a revisar la base teórico-práctica de la nueva teoría
lingüística para aplicarla en la elaboración de enunciados.

Cuando decidida ingresar al mercado laboral deberá presentar un currículo y, de ser
preseleccionado, ir a una entrevista personal. El currículo deberá estar correctamente
redactado, y en la entrevista tendrá que ser capaz de comunicarse eficazmente para
demostrar tanto cualidades personales, como sus conocimientos referidos a la carrera.
De ahí la importancia de poseer habilidades comunicativas para que, a través del uso
del castellano formal, pueda desenvolverse con solvencia, tanto en esa circunstancia
como en el ejercicio mismo de su carrera profesional.

Revisaremos ahora entonces la gramática de nuestra lengua, para analizarla y usar
con propiedad sus formas correctas.























Introducción



87
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
1. LA GRAMÁTICA DE UNA LENGUA




http://www.casamerica.es/var/casamerica.es/storage/images/horizontes/iberoamerica-general/el-
aporte-americano-a-la-lengua-espanola/gramatica-de-nebrija-1492/265222-1-esl-
ES/gramatica_de_nebrija_1492_fullblock.jpg

La Real Academia Española define la gramática como la “ciencia que estudia los
elementos de una lengua y sus combinaciones”,
De forma elemental, se señalará la diferencia entre los supuestos defendidos por la
que vamos a llamar “gramática –o lingüística- tradicional”, en oposición a la “lingüística
moderna”:
Superioridad de la lengua escrita sobre la hablada. Esta creencia surge, en opinión
de muchos autores, como consecuencia natural de la admiración que los griegos del
período alejandrino sintieron por los grandes escritores helenos del pasado. Se
entendía que la lengua hablada, abundante en imperfecciones e incorrecciones, era
naturalmente “inferior” a la escrita, y que la gramática tenía por objetivo evitar la
corrupción del lenguaje cotidiano.
La lengua alcanzó un momento de máximo perfección, que es preciso conservar.
Para los griegos, ese momento fue la literatura homérica; para los españoles, la del
Siglo de Oro; si aceptamos como válida la afirmación resaltada. La lingüística moderna
derriba este argumento, advirtiendo que las lenguas evolucionan para dar respuesta a
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



88
nuevas necesidades comunicativas. Así, el español cervantino no le serviría a un
hablante actual para comunicarse eficientemente.
La gramática sirve para enseñar a hablar y a escribir. La gramática es normativa,
teoría a la que la lingüística moderna se opone, pues se ha demostrado muchas veces
que se puede hablar y escribirse un idioma a la perfección sin haber recibido una
formación gramatical. A la lingüística moderna le interesa el lenguaje como fenómeno
humano de singular trascendencia, y le gusta aprehenderlo tal como es, no establecer
cómo debe ser. No es normativa, sino descriptiva.
Las categorías de pensamiento lógico y las del lenguaje son las mismas. No
debe extrañarnos esta teoría, pues la gramática nació en Grecia, junto con la lógica.
Los griegos asumieron que entre ambas había analogías, de forma que la categoría
lógica sustancia, correspondía a la gramatical sustantivo; accidente, a adjetivo; acción,
a verbo. Esta concepción se estrechó aún más durante la Edad Media y el
Humanismo: se dijo entonces que la analogía mencionada no sólo era operativa, sino
que constituía una esencia única y común a todas las lenguas. Las variedades
idiomáticas eran accidentales, pues, y la atenta mirada del lingüista sería capaz de
desentrañar en todas ellas una misma constitución esencial.
Aunque la lingüística moderna derribó esta teoría, los descubrimientos de Chomsky
volvieron a poner de relieve la existencia de “universales lingüísticos” que no deben sin
embargo confundirse con la creencia tradicional en la unión de lógica y lingüística.
A lo largo de los años sesenta y setenta, la
gramática sufrió muchos cambios provenientes
de las teorías del célebre lingüista Noam
Chomsky, que acabarían por derribar viejos
conceptos, desempolvar antiguas teorías y
remozarlas para adaptarlas a los nuevos
tiempos, además de introducir nuevos y
poderosos conceptos para transformar algunos
de los más sólidos paradigmas sobre los que se
levantaba la gramática moderna.
Noam Chomsky
http://www.usefulwork.com/shark/noamchomsky.jpg



89
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
La propuesta de Chomsky recibe el nombre de gramática generativa y
transformacional. Chomsky presentó sus teorías por primera vez en el libro Syntactic
Structures (Estructuras sintácticas), en 1956. Luego las reformuló en Aspects of the
Theory of Syntax (Aspectos de la teoría de la sintaxis), en 1965, y posteriormente las
sometió a nuevas revisiones, aunque su núcleo teórico quedó ya inalterado. El hecho
de que sus teorías hayan sido frecuentemente revisadas, reformuladas, y se hayan
explorado con ella nuevos e imprevistos caminos son hechos que hablan por sí solos
de la fecundidad de esta línea chomskiana de la gramática.
Chomsky trataba de dar respuesta a la
siguiente pregunta: ¿qué conocimiento de su
lengua tiene el hablante, que le permite
construir y entender oraciones que jamás ha
oído? En realidad, esta pregunta se dirige al
más grandioso y enigmático fenómeno del
lenguaje humano. Porque, en contra de lo que
pudiera parecer, los hablantes (y salvo casos
irrelevantes, como las locuciones fijadas:
Buenos días, Nos vemos, Adiós, Silencio por
favor, etc.) no nos limitamos a repetir frases ya
escuchadas, sino que las creamos en función
de nuestras cambiantes necesidades de cada momento. Por otro lado, como oyentes
entendemos las oraciones que los otros pronuncian o escriben, a pesar de no haberlas
leído o escuchado antes.
Empleando los términos chomskianos, en el fenómeno lingüístico hay que distinguir
entre la competencia y la actuación del hablante y del oyente. La competencia es el
conocimiento que posee de su lengua que le permite cifrar y descifrar mensajes. Por
otro lado, la actuación es el empleo concreto que hace de su competencia. Así,
Chomsky establece que la gramática debe ser una teoría de la competencia de los
hablantes. O, dicho de otro modo, la gramática debe presentar de una manera
explícita las reglas gramaticales que aplica implícitamente el hablante-oyente, para
construir o entender oraciones.
http://ecx.images-
amazon.com/images/I/51oHH2qsFN
L._BO2,204,203,200_PIsitb-
i k


Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



90
La competencia chomskiana es un concepto dinámico que se refiere no sólo a las
unidades (morfemas, fonemas, palabras), sino al complejo juego de actividades que el
hablante realiza para construir oraciones.
Chomsky y sus discípulos han sustituido, en la lingüística, al estructuralismo
meramente descriptivo, por un nuevo estructuralismo que podríamos llamar genético.
No parten de oraciones para analizar y describir sus estructuras, sino que analizan las
estructuras que las oraciones poseen en un cierto nivel profundo y en el nivel
superficial, y señalan las transformaciones que operan entre uno y otro.
Los conceptos de estructura profunda (o latente) y estructura superficial (o
patente), son básicos a la hora de comprender que la gramática chomskiana, además
de generativa, también es transformacional. Para explicarlos mejor usaremos algunos
ejemplos:
Ejemplo 1: El velocísimo corredor ganó la medalla e oro.
Ejemplo 2: El corredor, que es velocísimo, ganó la medalla
de oro.
Ejemplo 3: El corredor es muy veloz. Ganó la medalla de
oro.
Si nos fijamos, estas tres oraciones dicen exactamente lo mismo. Se afirma en ellas
que el corredor es muy veloz, y que ese corredor ganó la medalla de oro. Tienen, por
tanto, idéntica estructura profunda (o latente). En cambio, su estructura superficial (o
patente), es mucho más diversa: poseen palabras distintas (“que” aparece en el
ejemplo dos, pero no el uno ni en el tres; “era” aparece en el dos y en el tres, pero no
el uno…); se ordenan de diferentes maneras, y sus pausas internas no se
corresponden de ninguna manera.
Visto este ejemplo, establezcamos algunos conceptos. Para empezar, no olvidemos
que todas las oraciones poseen una estructura profunda y una estructura superficial.
La estructura profunda soporta o contienen el significado de la oración. La estructura
superficial es la forma según la cual se presenta la oración, al ser dicha o escrita. Visto
http://www.concienciasinfronteras.
com/IMAGEN/corredor.gif



91
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
desde otro punto de vista, podemos decir que la estructura profunda es abstracta,
mientras que la estructura superficial es una realidad física.
Pero, si bien en los ejemplos uno, dos y tres hemos visto oraciones que, poseyendo
una misma estructura latente, tenían distintas estructuras patentes, es necesario
recalcar que puede darse el caso contrario. Veámoslo en otro ejemplo:

Ejemplo 4: Yo pongo la mesa






En este caso, a la estructura superficial corresponden varias estructuras profundas, a
saber:
a) “Yo pongo (o coloco) la mesa (objeto)”;
b) “Yo coloco platos, vasos, cubiertos y servilletas”;
c) “Yo aporto la mesa”; etc.
En términos chomskianos diríamos, que esta oración es ambigua.
En general, el estructuralismo clásico sólo se ocupaba de las estructuras superficiales
porque cuando entraba a analizar las estructuras profundas, lo hacía con instrumentos
tan poco rigurosos que sus resultados distaban mucho de ser satisfactorios.
“Yo pongo (o coloco) la
mesa (objeto)”
“Yo coloco platos, vasos,
cubiertos y servilletas”
“Yo aporto la mesa”
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



92
Además, para terminar esta aproximación, nos falta decir lo más importante, la
definitiva aportación de la gramática chomskiana: se parte de la base que la estructura
latente de la frase “El corredor es muy veloz. El corredor ganó la medalla de oro”, será
exactamente equivalente en todas las lenguas. Esas dos proposiciones constituirían el
armazón subyacente en cualquier lengua, si un hablante se quisiera referir al corredor,
a su velocidad y a la medalla de oro que ganó. Lo que variaría, en realidad, serían las
manifestaciones patentes de la oración. Así, según Chomsky, todas las lenguas se
diferencian solamente en la estructura superficial de sus oraciones.
Ya conocemos los conceptos de estructura profunda y estructura superficial, así como
las aportaciones clave de la gramática generativa y transformacional de la escuela
chomskiana. Sin embargo, como hemos visto también, dentro de una misma lengua
puede haber falta de correspondencia entre la estructura latente y la estructura
patente, o sea, entre el “significado” y la “forma” de la oración. Como ocurrió con los
ejemplos propuestos para comprender la diferencia entre ambos conceptos, que
volveremos a analizar:
Ejemplo 1: El velocísimo corredor ganó la medalla de oro.
Ejemplo 2: El corredor, que es velocísimo, ganó la medalla de oro.
Ejemplo 3: El corredor es muy veloz. Ganó la medalla de oro.
Ejemplo 4: Yo pongo la mesa
Significado y forma usualmente no corresponden entre unas oraciones y otras. El
problema es este: ¿cómo se relaciona la estructura latente de una oración con su
estructura patente? Precisamente a la relación que existe entre una y otra estructura
es lo que la gramática chomskiana ha llamado una transformación.
Así, aceptamos que la estructura profunda de un mensaje concreto consta de estas
dos proposiciones: “El corredor es muy veloz”; “El corredor ganó la medalla de oro”.
Vamos a ver ahora cómo esta estructura puede transformarse sintácticamente, es
decir, que puede traducirse –en lengua española- mediante estructuras superficiales
bastante diferentes. Veamos:
El velocísimo corredor ganó la medalla de oro. Ha actuado aquí la transformación
adjetivadora.



93
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
El corredor, que es velocísimo, ganó la medalla de oro. Ha actuado la transformación
relativa (que es la que echa mano de pronombres relativos).
El corredor es velocísimo. Ganó la medalla de oro. Ha actuado la transformación de
supresión (que elimina “el corredor” en la segunda oración).
Sin embargo, han actuado también otras transformaciones, a nivel de la fonología y de
morfología, de las cuales sería muy extenso ocuparse. Simplemente podemos fijarnos
en que “muy +veloz” se ha transformado en “velocísimo”; o que “ganar +pasado +
tercera persona +singular” se transforma en ganó. Con esta breve explicación se
muestra cómo funcionan las transformaciones chomskianas.
Se admite que el hablante-oyente conoce un limitado número de signos (palabras y
morfemas) y de reglas, también en número finito, que los relacionan en la estructura
profunda. Pero conoce también, y esto es lo más importante, un finito número de
reglas transformacionales, que actúan como multiplicadores y le permiten crear un
infinito número de oraciones superficiales.
De esta manera, la gramática básica o profunda de una lengua es muy simple. Consta
de poquísimas reglas, que se llaman reglas de escritura. Aplicando estas reglas, se
construye la estructura profunda de cada oración.
A las reglas que generan este tipo de oraciones se les llama reglas reescriturales
(R.E.F.). Todas las oraciones excepto las impersonales (oraciones referentes al
tiempo) se desglosan en dos partes, un sintagma o frase nominal (FN) y un sintagma o
frase verbal (FV). El sintagma nominal hace referencia al sujeto de la oración, y el
sintagma verbal al predicado. Una de las reglas básicas dice:

O FN + FV

Que se lee: “La oración (O) se reescribe como una frase nominal (que funciona como
sujeto) seguida de una frase verbal (que funciona como predicado).



Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



94
2. DOBLE ARTICULACIÓN DEL LENGUAJE


2.1. PRIMERA ARTICULACIÓN. UNIDADES SIGNIFICATIVAS Y SU
ESTRUCTURA


La primera articulación se da a nivel de morfemas como elementos significativos. La
lingüística estructural mostró que las entidades de una lengua se organizan en
diferentes niveles: las unidades significativas, de menor a mayor grado de
complejidad: palabra, frase, cláusula, oración, párrafo, discurso. Vamos ahora a
estudiar cada unidad.

2.1.1. La palabra

La palabra puede ser definida con enfoque sicológico,
morfológico, semántico, fonológico y sintáctico. Bloomfield define
la palabra como una forma independiente mínima, es decir,
aislable. Independencia y cohesión interna son funcionales
dentro de la oración, porque entendemos su carácter flexivo y
derivativo.
Leonard Bloomfield
http://2.bp.blogspot.com/_abe0p86QmVA/SHk0S6PHubI/
/s200/Leonard_Bloomfield_1.jpg





Podemos también definir la palabra con:

Criterio empírico, porque todos nosotros sabemos cómo comienzan y cómo terminan
las palabras. Ejemplo:

El / case/ sirve / para / proteger / los / componentes / de / la / CPU.

Bloomfield define la palabra como una forma independiente
mínima, es decir, aislable.



95
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
Criterio fonológico. La palabra es la unión de sílabas que se agrupan en torno a un
sonido resaltante. Ejemplo:

Don delper dio sus copias
[don delperdiosuscopias]

Criterio sintáctico. La definición de una palabra no es suficiente, porque de acuerdo a
la función que cumpla puede ser verbo, sustantivo o adjetivo. Necesitamos asignarle
una función en la expresión. Veamos el ejemplo con “rápido”

Rápido era el proceso.

El tren rápido.

El rápido.

Él es rápido.

Criterio semántico. Se refiere al significado de las palabras. Es el proceso de definir
una palabra, conjugando los tres criterios: empírico, fonológico y sintáctico.

Criterio morfológico. Se refiere fundamentalmente a la forma de organización de una
palabra. Las palabras varían su significado de acuerdo al lugar en que se encuentren
en la oración, se basan solo en el criterio denotativo y no en el connotativo.

En la constitución morfológica de las palabras pueden intervenir uno o varios
monemas. Las monomorfemáticas tienen una estructura única: un lexema o raíz, por
ello se las llama también palabras radicales. Ejemplo mar, pan.




Las palabras integradas por dos o más monemas llamadas polimorfemáticas
constituyen estructuras morfológicas complejas. Las palabras aparecen integradas por
En la constitución morfológica de las palabras pueden intervenir uno o varios
monemas.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



96
el tema y el flexivo. El tema es la suma del lexema (raíz) y el (o los) morfema(s)
derivativo(s). Ejemplo panadero, marino.

2.1.2 Frase

Es una estructura lingüística inteligente, no impuesta ni memorizada; además de tener
sentido es una estructura lingüística razonada. Está formada por un vocablo o un
conjunto de vocablos tan estrechamente relacionados entre sí que adquieren un
contenido unitario, sin ninguna estructura predicativa interna, cumple funciones de
sujeto, predicado y complementos. La función del sujeto y del predicado es expresada
por una frase nominal (FN) y una frase verbal (FV), formadas por un núcleo o por un
núcleo y complementos.

Se considera sinónimo de:

Ítem en cibernética
Proposición en lógica
Refrán en el lenguaje coloquial o literario
Cita en la investigación científica






2.1.3. Cláusula

Las cláusulas son enunciados con estructura predicativa que se integran a oraciones
complejas llamadas oraciones compuestas. Ejemplos:

a. Trajo su ipod y se sentó.
b. Si compro el mp3 grabaré el archivo.
c. Me dijo que no lo apague.

Frase es una estructura lingüística razonada.



97
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
a1 (Él) trajo su ipod y (él) se sentó.
b1 Si (yo) compro el mp3 (yo) grabaré el archivo.
c1 (Él) me dijo que (yo) no lo apague.



En estos ejemplos, como vemos, hay sujetos y predicados, es decir, las oraciones
tienen estructura predicativa, y sus cláusulas mantienen su estructura al integrarse a
otras más complejas. En a) los predicados “trajo su ipod” y “se sentó” aparecen unidos
por la conjunción “y”, elemento conector de constituyentes equifuncionales. Estas dos
cláusulas forman una oración coordinada. Las cláusulas “si compro el mp3” y “que no
lo apague” al integrarse con las cláusulas que las acompañan, aparecen cumpliendo
funciones de complemento.



2.1.4. La oración

Cuando pronunciamos, escuchamos, escribimos o leemos, nos referimos a lo que
constituye la forma externa de la oración, llamada también oración proferida, mientras
que cuando pensamos o entendemos, nos referimos a sus formas internas, es decir,
cuando el hablante realiza el proceso de pensar, sentir o querer y se llama también
oración virtual.





Los pensamientos, sentimientos y querencias forman la estructura psíquica del
hablante y tienen que ser expresados ya sea en forma oral o en forma escrita.

Cuando pensamos o entendemos se llama oración virtual.
Cuando pronunciamos, escuchamos, escribimos o leemos, nos referimos a lo que
constituye la forma externa de la oración, llamada también oración proferida
Las cláusulas son enunciados con estructura predicativa que se integran a oraciones
complejas.
Las oraciones tienen estructura predicativa, y sus cláusulas mantienen su
estructura al integrarse a estructuras más complejas.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



98
Sintácticamente, la oración es un sintagma independiente, porque su estructura tiene
autonomía con respecto a otras oraciones. El punto marca esta autonomía en la
escritura y las pausas en la comunicación oral.





Semánticamente, la oración es la unidad lingüística mínima dotada de significación
completa, y expresa una actitud del hablante.




El sintagma es toda estructura lingüística con unidad de función, es decir, un grupo de
vocablos que en una unidad lingüística funciona con autonomía sintáctica y semántica.
Tiene dos constituyentes inmediatos:

Sintagma nominal, llamado también frase nominal (FN), proposición nominal, término
nominal, sujeto nominal, miembro del ser, materia. Es la estructura lingüística que se
presenta en el sujeto. Su regla de escritura es: La frase nominal se rescribe como un
nombre (N) antecedido a un determinante (D) y seguido de un adjetivo (ADJ ). Se
representa:

FN (D) +N +(ADJ )




Sintagma verbal, llamado también frase verbal (FV), proposición verbal, término
verbal, predicado verbal, miembro del proceso, movimiento. Es la estructura lingüística
que se presenta en el predicado. Su regla de escritura es:

FV V +(C)
El sintagma es toda estructura lingüística con unidad de función.
Sintácticamente, la oración es un sintagma independiente, porque su
estructura tiene autonomía con respecto a otras oraciones.
Semánticamente, la oración es la unidad lingüística mínima dotada de
significación completa, y expresa una actitud del hablante.



99
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
Existen además:
a. FV Cop. + FN + FADJ . + FP
b. FV V + (FN) + (FP) +(FADV.)

Sintagma preposicional. Es la estructura lingüística encabezada por una preposición.
Cumple muchas funciones dentro de la oración, en la que siempre es un
complemento. Su regla de escritura es:

FP P + FN

Sintagma adverbial. Estructura lingüística encabezada por un adverbio que
complementa al verbo o modifica a toda la oración.

Sintagma adjetival. Estructura lingüística que encabeza un adjetivo y se desempeña
como predicativo.

Ejemplo:
Esteban Alberto tipeó el trabajo en una PC nueva.

La estructura básica de esta oración es la siguiente:

O


FN FV

FN

V FP
FN
FADJ
N D N P D N



ADJ




Esteban Alberto digitó el trabajo en una PC nueva.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



100
http://www.magicworldweb.com/magazine/voz.jp
3. UNIDADES DISTINTIVAS DE LA LENGUA

Las unidades distintivas de la lengua se llaman también
segunda articulación, se da a nivel de fonemas, es decir,
como elementos distintivos. Debido a esta segunda
articulación podemos multiplicar las palabras con un
mínimo esfuerzo, y a esto se llama economía lingüística.

La rama de la lingüística que estudia el sonido físico del
lenguaje humano producido por el aparato fonador es la
fonética. El aparato fonador es el conjunto de órganos que
intervienen en la producción de los sonidos del lenguaje.
http://www.poemas-del-alma.com/blog/wp-
content/uploads/2008/11/laraizdelaspalabras.jpg





3.1. VOZ Y ARTICULACIONES

La voz es el resultado de complejos
procesos neurosicológicos voluntarios,
determinados por la intención
comunicativa y los significados que
desea expresar una persona. El
sistema nervioso central a través del
nervio recurrente produce una serie de
impulsos que estimulan el diafragma,
los pulmones y las cuerdas vocales
para lograr la espiración vibratoria del
aire proveniente de los pulmones. Adicionalmente, labios, mejillas, maxilar inferior,
lengua, velo del paladar y cuerdas vocales modulan la salida del aire para producir
diferentes efectos sonoros. Estos órganos se denominan órganos articulatorios
La segunda articulación se da a nivel de fonemas, es decir, como elementos
distintivos.



101
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
activos. Los dientes superiores, alvéolos y el paladar duro, conocidos como órganos
articulatorios pasivos, junto con los anteriores posibilitan la especial posición adoptada
para producir cada sonido que se llama articulación.













La especial posición adoptada para producir cada sonido que se llama articulación.
Los dientes superiores, alvéolos y el paladar son órganos articulatorios pasivos.
El diafragma, los pulmones, las cuerdas vocales, labios, mejillas, maxilar inferior,
lengua y el velo del paladar son órganos articulatorios activos.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



102
3.2. SONIDO Y FONEMA

Cada articulación produce un segmento de sonido que corresponde a un modelo
abstracto llamado fonema. Fonema es la unidad mínima no significativa del plano de la
expresión, que permite distinguir significados. Se define al fonema por su valor
diferencial, ya que el cambio de un fonema por otro o la presencia o ausencia de un
fonema determina cambios en la significación de las palabras. Identificar un fonema
implica un trabajo de abstracción, por el cual se capta lo que tienen en común los
sonidos del lenguaje de un idioma cualquiera. Para conocer los fonemas de una
lengua hay que comparar o contrastar palabras que solo se diferencien por un sonido.


Ejemplo:

• Etólogo
• Enólogo
• Ecólogo


http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/fon_def_ambits/codificacio_indicis.jpg

Fonema es la unidad mínima no significativa del plano de la
expresión que permite distinguir significados.



103
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
3.2.1. Clases de fonemas

Considerando que lo característico del fonema es su capacidad
distintiva, hay otras clases de fonemas además de vocales y
consonantes. Simplificando se incluiría:

a. Fonemas segmentales que se identifican dividiendo los elementos de una
cadena sonora. Vocales y consonantes pertenecen a esta clase.
b. Fonemas suprasegmentales aparecen siempre acompañando a los
segmentales y también determinan cambios de significación en las
palabras. Los principales son:
- Acento: relacionado con la intensidad. En español tiene valor
fonológico, es decir, determina cambio de significado:

tránsito - transito - transitó

- Tono: en español no tiene valor fonológico, está relacionado con la
frecuencia.
- Cantidad: relacionada con la duración del sonido, en español tampoco
tiene valor fonológico.

En la lengua castellana existen veinticuatro fonemas, que se representan entre líneas
oblicuas: /a/, /b/, /c/, /d/, /e/, /f/, /g/, /i/, /x/, /k/, /l/, /*¨l/, /m/, /n/, /ñ/, /o/, /p/, /¨r/, /r/, /s/, /t/,
/u/, /y/, /Φ/. Cinco son vocálicos y diecinueve consonánticos. En el Perú usamos
veintidós en la costa y selva y veintitrés en la sierra. No usamos el fonema /Φ/.

Los grafemas de una lengua corresponden en general a los fonemas de la misma
lengua, sin embargo, no es una relación unívoca, pues la cantidad de fonemas (24 en
castellano) no es igual al número de grafemas (29 en castellano).

3.3 LA SÍLABA: ESTRUCTURA, INTENSIDAD, ACENTO Y TILDE

Denominamos sílaba al sonido o conjunto de sonidos que tampoco tienen significados
por sí mismos, pero que lo expresan o coadyuvan a expresarlo. Son unidades
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



104
acústicas marcadas por un proceso de intensidad entre dos depresiones: una anterior
y otra posterior. Desde el punto de vista acústico puede definirse como sonido o
conjunto de sonidos producidos por un impulso espiratorio, limitado por una intensión y
una distensión, cuyo núcleo es una vocal de máxima tensión.



El núcleo es el elemento imprescindible de la sílaba y en castellano siempre es una
vocal y resulta el elemento mínimo y autosuficiente para constituirla. Como podemos
apreciar, nuestras sílabas pueden ser vocales por sí solas o estar acompañadas por
consonantes. Ejemplos:
a – é – r e - o
a – lhe – lí
cons – fruir

Todas las palabras en castellano tienen una sílaba que
soporta la mayor intensidad, a esta se denomina sílaba
acentuada o tónica, mientras que a las otras se les llama
átonas o inacentuadas. Recuerde: en todas las palabras de
dos o más sílabas, una es tónica y las demás átonas. Las
monosílabas se consideran tónicas.





A la mayor intensidad con que se produce una sílaba se le llama acento, se coloca
sobre el grafema vocálico nuclear, de acuerdo a lo especificado por las reglas
ortográficas y se representa gráficamente mediante una rayita oblicua, trazada de
arriba hacia abajo, de derecha a izquierda, llamada tilde.


Denominamos sílaba al sonido o conjunto de sonidos que tampoco tienen
significados por sí mismos.
Todas las palabras en castellano tienen una sílaba que soporta la mayor
intensidad denominada sílaba acentuada o tónica.
Las monosílabas se consideran tónicas.



105
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
4. ORACIÓN: ESTRUCTURA MODELO LINEAL Y ARBÓREO

Cuando nos limitamos a analizar las oraciones desde el punto de vista estructural
tenemos una apreciación limitada de la forma en que las distintas categorías se
relacionan entre sí.

Teresa grabó la clase en un disquete nuevo.

Sujeto Predicado

Oración bimembre

Si este mismo enunciado los analizamos a través de su estructura arbórea vemos que
realmente sus componentes se relacionan de esta forma:
O

FN FV

V FN FP
FN
FADJ
N D N P D N
ADJ




Teresa grabó la clase en un disquete nuevo










Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



106









La función de las palabras en la gramática tradicional estaba determinada por la
realidad a la cual denotaban. Se acepta desde los trabajos de los lingüistas del Círculo
de Praga que la función de las palabras se establece por el papel que cumplen en los
enunciados. Estas funciones pueden ser cubiertas por distintos tipos de palabras. El
sujeto puede ser un sustantivo, pronombre, adverbio, etc., por lo que no se debe
identificar una clase de palabra con la función que cumple.

La Real Academia Española define la gramática como la “ciencia que estudia los
elementos de una lengua y sus combinaciones”. A mediados del siglo pasado, Noam
Chomsky propuso relacionar los avances de la lógica matemática con la gramática, y
surgió la gramática generativa. Su objetivo era elaborar un sistema de reglas que
permita explicar la producción de los infinitos enunciados posibles en una lengua
determinada, a partir de un conjunto finito de elementos.

Chomsky afirma que la estructura lingüística es una realidad mental inaccesible a la
observación directa, y la gramática generativa está interesada en los significados y las
operaciones de la mente que permiten generar oraciones. Las investigaciones
continúan actualmente, por lo que no se considera un cuerpo de doctrina definitivo y
estable.

La gramática generativa tiene dos niveles estructurales: estructura superficial o
patente y estructura profunda o latente. Se ocupa por otro lado de las reglas
transformacionales (reglas transformativas) que son el conjunto de procedimientos
mediante los cuales las oraciones de la estructura profunda se convierten en oraciones
transformadas en la estructura superficial.

Resumen



107
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
El lenguaje tiene una doble articulación. La primera articulación se da a nivel de
morfemas como elementos significativos. La lingüística estructural mostró que las
entidades de una lengua se organizan en diferentes niveles. Las unidades
significativas se organizan de modo estratificado de menor a mayor grado de
complejidad: palabra, frase, cláusula, oración, párrafo, discurso.
La palabra puede ser definida con enfoque sicológico, morfológico, semántico,
fonológico o sintáctico. Bloomfield define la palabra como una forma independiente
mínima, es decir, aislable.

Frase es una estructura lingüística inteligente, no impuesta ni memorizada, es una
estrucura lingüística razonada.

Las cláusulas son enunciados con estructura predicativa que se integran a oraciones
complejas llamadas oraciones compuestas.

Sintácticamente, la oración es un sintagma independiente, porque su estructura tiene
autonomía con respecto a otras oraciones. El punto marca esta autonomía en la
escritura. Semánticamente la oración es la unidad lingüística mínima dotada de
significación completa, y expresa una actitud del hablante.

El sintagma es toda estructura lingüística con unidad de función, es decir, un grupo de
vocablos que en una unidad lingüística funciona con autonomía sintáctica y semántica.
Tiene dos constituyentes inmediatos: sintagma nominal y sintagma verbal llamado
también frase verbal. Existen también: sintagma preposicional, sintagma adverbial y
sintagma adjetival.

Las unidades distintivas de la lengua o segunda articulación se dan a nivel de
fonemas, es decir, como elementos distintivos. Debido a la doble articulación podemos
multiplicar las palabras con un mínimo esfuerzo, y a esto se llama economía
lingüística.

La rama de la lingüística que estudia el sonido físico del lenguaje humano producido
por el aparato fonador es la fonética. El aparato fonatorio es el conjunto de órganos
que intervienen en la producción de los sonidos del lenguaje.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



108

La voz es el resultado de complejos procesos neurosicológicos voluntarios,
determinados por la intención comunicativa y los significados que desea expresar una
persona, el sistema nervioso central a través del nervio recurrente produce una serie
de impulsos que estimulan el diafragma, los pulmones y las cuerdas vocales para
lograr la espiración vibratoria del aire proveniente de los pulmones. Adicionalmente,
labios, mejillas, maxilar inferior, lengua, velo del paladar y cuerdas vocales modulan la
salida del aire para producir diferentes efectos sonoros. La especial posición adoptada
para producir cada sonido se llama articulación.

Cada articulación produce un segmento de sonido que corresponde a un modelo
abstracto llamado fonema. Fonema es la unidad mínima no significativa del plano de la
expresión, que permite distinguir significados. Para conocer los fonemas de una
lengua hay que comparar o contrastar palabras que solo se diferencien por un sonido.

En la lengua castellana existen veinticuatro fonemas, que se representan entre líneas
oblicuas: /a/, /b/, /c/, /d/, /e/, /f/, /g/, /i/, /x/, /k/, /l/, /*¨l/, /m/, /n/, /ñ/, /o/, /p/, /¨r/, /r/, /s/, /t/,
/u/, /y/, /Φ/. Cinco son vocálicos y diecinueve consonánticos. En el Perú usamos
veintidós en la costa y selva y veintitrés en la sierra. No usamos el fonema /Φ/.

Los grafemas de una lengua corresponden en general a los fonemas de la misma
lengua, sin embargo, no es una relación unívoca, pues la cantidad de fonemas (24 en
castellano) no es igual al número de grafemas (29 en castellano).

Denominamos sílaba al sonido o conjunto de sonidos que tampoco tienen significados
por sí mismos, pero que lo expresan o coadyuvan a expresarlo. La sílaba que soporta
la mayor intensidad se denomina sílaba acentuada o tónica, mientras que a las otras
se les llama átonas o inacentuadas. En todas las palabras de dos o más sílabas, una
es tónica y las demás átonas. Las monosílabas se consideran tónicas. A la mayor
intensidad con que se produce una sílaba se le llama acento prosódico, y se
representa gráficamente mediante una rayita oblicua, trazada de arriba hacia abajo, de
derecha a izquierda, a la que se le llama tilde y que se coloca sobre el grafema
vocálico nuclear, de acuerdo a lo especificado por las reglas ortográficas.




109
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
Cuando nos limitamos a analizar las oraciones desde el punto de vista estructural,
tenemos una apreciación limitada de la forma en que las distintas categorías se
relacionan entre sí. Estos mismos enunciados analizados a través de su estructura
arbórea muestran la real relación entre sus componentes.






























Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



110


Bibliografía básica:
Texto del curso +Guía

A través de ayuda del campo virtual acceda al sílabo del curso donde está la
bibliografía básica, complementaria y electrónica.


ACTIVIDADES SUGERIDAS

1. Siga practicando los ejercicios para mejorar su dicción, trate de leerlos un
poco más rápido.
2. Efectúe los ejercicios sobre sinonimia y antonimia que aparecen en la
sección ayuda.
3. Haga los ejercicios sobre análisis morfológico.
4. Lea el artículo La oratoria gira entre la estética y la lógica, colocado en la
sección ayuda.














Fuentes de información



111
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución




I. Redacte una oración con cada una de las siguientes palabras:

invulnerable ………………………………………………………………………….

irrebatible …………………………………………………………………………….

ininteligible …………………………………………………………………………….

insalubre …………………………………………………………………………….

insoslayable …………………………………………………………………………….


II. Escriba los sustantivos que correspondan a las definiciones dadas

1. Mediación para decidir sobre un asunto en disputa: ………………….
2. Intento de conseguir secretamente información reservada de un país o una
empresa: …………………..
3. Número de ejemplares editados de un periódico, revista o libro: ……….
4. Daño o deterioro realizado intencionalmente, pero con disimulo: ……..
5. Extensión de terreno considerada en su aspecto artístico: ………………

III. Coloque las tildes que a su criterio faltan:


cuentalo huesped reune situa

imagen busqueda presupuesto

examen negroide marmoreo cardumen
Actividades sugeridas
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



112
IV. En la siguiente lista hay palabras incorrectamente escritas. Corríjalas escribiendo
la palabra correcta sobre la línea punteada. Si usted considera que la palabra
está bien, señálela.


nadies ----------------- aeroplano ---------------- chinchón -----------------

golpiar ----------------- antiojos ----------------- acordión -----------------

peliar ----------------- anmistía ---------------- grampa -----------------

humareda ----------------- ingerencia ---------------- idiosincrasia -----------------

enrieda ----------------- dentífrico ---------------- escasés -----------------

peñiscar ---------------- inaguración ----------------- reinvindicación --------------

exhuberante --------------- retrazo ---------------- través ----------------

exepto ----------------- apreta ---------------- trascendetal -----------------

virreynal ----------------- escencial ---------------- ocsilar -----------------

exhumación ---------------- coactan ---------------- haiga -----------------


V. Redacte doce oraciones en la variedad formal del castellano, usando palabras de la
siguiente lista y con la estructura que se señala:

UBICUO – AMBIGUO – CONSPICUO – INICUO – INOCUO – SUPERFLUO –
EXIGUO – AFLUENCIA – INGENUOS – SINO – HAYA - PORQUE






113
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
¿QUIÉN? ¿QUÉ HACE? ¿QUÉ? ¿PARA QUÉ?, ¿CON QUÉ?,
¿CUÁNDO?, ¿DÓNDE?, ¿POR QUÉ?,
ETC.

Alcira estudia Cálculo en la Biblioteca.



....................................................................................................................

....................................................................................................................

....................................................................................................................

....................................................................................................................

....................................................................................................................

....................................................................................................................

....................................................................................................................

....................................................................................................................

....................................................................................................................









Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



114

I. Use el diccionario para asegurarse que está empleando el correcto significado de las
palabras.

II. 1. arbitraje
2. espionaje
3. tiraje
4. sabotaje
5. paisaje.

III. cuéntalo huésped reúne sitúa

imagen búsqueda presupuesto

examen negroide marmóreo cardumen


IV. Las palabras deben escribirse así:

nadies nadie aeroplano ----*--------- chinchón chichón
golpiar golpear antiojos anteojos acordión acordeón
peliar pelear anmistía amnistía grampa grapa
humareda --------*------- ingerencia injerencia idiosincrasia ------*----------
enrieda enreda dentífrico ------*---------- escasés escasez
peñiscar pellizcar inaguración inauguración reinvindicación reivindicación
exhuberante exuberante retrazo retraso través ------*---------
exepto excepto virreynal virreinal escencial esencial
Solucionario de la actividad sugerida



115
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
ocsilar oscilar exhumación --------*-------- coactan coartan
haiga haya

* La palabra está bien escrita.





























Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



116




1. Defina:

a. Gramática generativa

b. Gramática

c. Unidad significativa

d. Unidad distintiva

e. Palabra

f. Frase

g. Cláusula

h. Oración

i. Sintagma

j. Fonema


2. Haga la estructura arbórea de los siguientes enunciados
- Martín Alonso expuso brillantemente en el auditorio.
- Los últimos asistentes de la conferencia usaron las sillas de la cafetería.
- El proveedor entregó la cotización de cables.



Autoevaluación



117
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución





1. Revise su texto, los conceptos aparecen en recuadros.

2. Copiar estructuras arbóreas



































Solucionario de la autoevaluación
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



118




Índices de calidad de vida

Es difícil ponerse de acuerdo sobre lo que determina la calidad de vida. Sin embargo,
a pesar de variables elementos subjetivos, algunos datos estadísticos permiten hacer
comparaciones.

Los periódicos y la televisión nos recuerdan a diario la brecha que existe entre los
países del primer y tercer mundo. Una brecha que se va ampliando, pues mientras los
ricos se vuelven más ricos, los pobres se empobrecen. Es difícil ponerse de acuerdo
en qué factores determinan esta brecha y su magnitud. Aparte de elementos difíciles
de cuantificar, como la seguridad personal, el nivel de contaminación, la libertad
personal, etc., hay elementos cuantificables de primordial importancia. Estos son: el
ingreso per cápita, la mortandad infantil, la expectativa de vida y el grado de
alfabetización.
Sobre la base de estos datos, susceptibles de ser comparados, diversas entidades,
con la colaboración de las Naciones Unidas, han establecido una escala. Es evidente
que esta no considera cuán contentos están los habitantes de un país, si se divierten
o aburren, o cuán seguros se sienten caminando por la calle. Sin embargo, en la
mayoría de los casos los aspectos subjetivos van paralelos con los que muestran las
estadísticas y en los países prósperos generalmente la seguridad personal, las
libertades y las posibilidades de esparcimiento son superiores a las de los países
pobres.

La lista
El estudio comparativo abarca 173 países miembros de las Naciones Unidas y toma
en cuenta cuatro parámetros cuantificables sobre los cuales existen estadísticas:
expectativa de vida (años), mortandad infantil (muertes por cada mil nacimientos
vivos), GDP (ingreso bruto por habitante) y nivel de alfabetización (porcentaje de
adultos que saben leer y escribir).
Anexos



119
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
La lista la encabeza Noruega, que no tiene la cifra más alta en ninguno de esos
rubros, pero promedia el nivel más alto entre todos ellos, con una expectativa de vida
de 78,5 años, cuatro casos de mortandad infantil por mil nacimientos vivos, 29.918
dólares per cápita de ingreso bruto anual y menos de 1% de analfabetos. A la cola
está Sierra Leona, país africano con una expectativa de vida que no llega a 39 años,
180 muertes infantiles por cada mil nacimientos, 490 dólares al año de ingreso bruto
per cápita y 64% de la población adulta analfabeta.

Entre los países de más alto nivel, tras Noruega, están Suecia, Canadá, Bélgica,
Australia, EE.UU., Islandia, Holanda, J apón y Finlandia. Los siguen Suiza, Francia,
Gran Bretaña, Dinamarca y Austria. Estos son los 15 primeros del mundo, con
expectativas de vida que no bajan de 77 años, muertes infantiles que no pasan de seis
e ingreso bruto per cápita que no baja de 23.500 dólares al año. En todos ellos hay
menos de 1% de adultos analfabetos.

Al otro extremo de la escala, desde el puesto 159 hasta el 173, hay 15 países, todos
ellos africanos. A la cabeza está Guinea y a la cola Sierra Leona. Las cifras no varían
mucho, aunque Sierra Leona tiene el récord en todos los rubros, excepto el
analfabetismo. Viendo las cifras de los 15 primeros, las de los 15 últimos son
aterradoras. La expectativa de vida más alta (Guinea) es de 47,5 años y la mortandad
infantil más baja (Gambia) es de 92, en todos los demás países está por encima de
100.
El producto bruto per cápita de los 15 últimos países varía grandemente. En Angola es
de 2.187 dólares y en Guinea de 1.982. Dos países más superan los mil dólares:
Gambia y la República Central Africana. Todos los demás: Ruanda, Malawi, Mali,
Chad, Guinea Bissau, Etiopía, Burkina Faso, Mozambique, Burundi, Níger y Sierra
Leona están entre 976 y 490 dólares. El analfabetismo supera el 50% en todos ellos,
excepto Malawi en que es de 40%. El más alto, 84% de analfabetos, lo tiene Nigeria.
Los imponderables
Es evidente que hay factores adicionales que gravitan sobre la calidad de vida. Donde
hay guerra, enfermedades endémicas, escasez de agua y ausencia de servicios
sanitarios, aunque los demás parámetros sean similares, la calidad de vida es inferior.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas e Informática



120
Por otra parte, el ingreso per cápita significa poco en países donde un pequeño grupo
de políticos corruptos acapara los ingresos, como es el caso de muchos países
africanos, y el promedio estadístico resulta una farsa.

Sin embargo, las cifras reflejan algo y dan una imagen susceptible a comparaciones.
Si en un país africano el ingreso promedio es de 1.900 dólares per cápita, pero los
controla un gobierno dedicado a enriquecerse y comprar armas, lo más probable es
que para la mayoría de la población el ingreso anual esté más cerca de 100 dólares
que de 1.000. Esto sucede aun en los países ricos, razón por la cual Noruega, con un
ingreso per cápita de 29.918 dólares, está en el primer puesto, mientras que EE.UU.,
con 34.142 dólares (el más alto del mundo) está en el sexto.
Mientras que en Noruega la distribución es equitativa, no hay pobres y hay pocos
ricos, este no es el caso en EE.UU. Esto se refleja en las otras estadísticas, en las
que Noruega tiene una mortandad infantil de 4 contra 7 en EE.UU. y una expectativa
de vida de 78,5 contra 77. La expectativa de vida más alta la tiene J apón con 81
años y la mortandad infantil más baja está en Suecia.
Las expectativas
Nadie se ilusiona pensando que las estadísticas usadas para esta clasificación
reflejan una realidad absoluta. Lejos de ser cuantificable en cifras y sometida a una
rigurosa jerarquización, la calidad de vida tiene factores que se resisten a ser
cuantificados. Un reciente estudio publicado por "The Economist" clasifica los países
por nivel de corrupción y a la cabeza como el menos corrupto está Finlandia. Demás
está decir que a la cola están los más pobres países africanos, aunque varios de
Sudamérica no están lejos.

No cabe duda de que el nivel de corrupción de un gobierno afecta directamente el
grado de libertad, el control de la prensa, etc., factores determinantes de la calidad de
vida.

Pero, así como la calidad de vida se resiste a ser encajada en parámetros
cuantificables, las estadísticas mencionadas tienen un impacto indiscutible. Una vida
corta, con niños que se mueren, sin poder adquisitivo y con un alto nivel de



121
Segunda unidad didáctica ● Castellano I - Elocución
analfabetismo son factores que no permiten una calidad de vida deseable. Si bien el
saber leer y escribir y el tener dinero son una buena expectativa de vida, eso no lo es
todo. Pero es un buen comienzo.

TOMAR UNGER


















TERCERA UNIDAD DIDÁCTICA


CASTELLANO I – ELOCUCIÓN


ORTOGRAFÍA Y ORATORIA

















Tercera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución



125





o Objetivos
o Esquema de contenidos
o Introducción
o Resumen
o Fuentes de información
o Actividades sugeridas
Índice
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas de Informática



126



Objetivo general Objetivos específicos
Desarrollar habilidades y
destrezas en el uso de las
formas lingüísticas correctas
a nivel de comunicación
lingüística oral.
1. Aplicar las reglas de ortografía y sintaxis.
2. Usar técnicas de oratoria adecuadas para la
exposición de temas mediante textos
académicos en los que se sigan las diversas
convenciones normativas y estructurales que
garanticen su eficacia y corrección.
3. Usar con precisión y corrección un léxico
universitario básico en intervenciones orales y
en la sustentación de su monografía sobre un
tema de su carrera.
4. Leer comprensivamente material escrito
sobre temas de actualidad, culturales y
relacionados con la carrera y realizar
comentarios orales o escritos.
5. Tener una actitud favorable al trabajo
metódico, ordenado y perseverante.


Objetivos
Tercera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución



127




III Unidad
didáctica:
Ortografía y
oratoria
La comunicación oral. Expresión oral y corporal.
La oratoria.
Seminario: Técnicas grupales de expresión oral. Debate.
Panel. Mesa redonda. Foro. Simposio. Seminario.
Entrega y exposición de trabajo monográfico sobre un tema
de su carrera.



























Esquema de contenidos
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas de Informática



128


En la III Unidad: Ortografía y oratoria deberá usted aplicar las reglas de tildación
general y especial además de emplear correctamente c, s, z, ll, y, h en los ejercicios
que se le propondrán.

Deberá además presentar con su equipo el seminario asignado sobre exposiciones
grupales y la monografía sobre un tema de su carrera que investigó en estas
semanas. En ambas actividades aplicará todo lo aprendido durante el desarrollo de la
presente asignatura y deberá desenvolverse óptimamente.




















Introducción
Tercera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución



129
1. LA COMUNICACIÓN ORAL
La comunicación oral tiene retos comunes con la expresión
escrita como claridad, precisión, coherencia, sencillez,
naturalidad, uso correcto del lenguaje, orden, pero además
tiene aspectos singulares que implican el aprendizaje de
técnicas específicas que solo se logra a través de la
práctica: decir lo que se piensa en voz alta, en presencia
de otros, requiere seguridad, naturalidad, equilibrio
psíquico.
http://tecnicas-de-estudio.org/imagenes/orador.GIF



Nunca se escribe igual como se habla, la lengua hablada permite palabras,
construcciones, interrupciones que no se admiten en la lengua escrita. Los gestos, la
entonación, la situación en que se habla facilitan entender y ser entendido.



Especial importancia tiene la correcta articulación. Articular bien es pronunciar
distintivamente todas las consonantes. Articular bien permite además hacerse
comprender claramente aun cuando se habla en voz baja. Haber practicado sus
ejercicios para mejorar la dicción le resultará muy útil ahora.

Nunca se escribe igual como se habla
Decir lo que se piensa en voz alta, en presencia de otros, requiere seguridad,
naturalidad, equilibrio psíquico.
Articular bien es pronunciar distintivamente todas las consonantes.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas de Informática



130

2. EXPRESIÓN ORAL Y CORPORAL

Usted tiene ideas en la mente que puede expresar con las
palabras, por lo cual cuanto mayor sea la perfección que consiga
en el uso de las palabras, mayor será el grado de comunicación
que logre.
http://www.jel-
aprendizaje.com/wordpress/imagenes/Metodologaparaelestudio_14A1F/image08.png


Usted necesita comunicarse con sus
semejantes para expresar sus experiencias
vividas, para manifestar sus propias opiniones o
para transmitir conocimientos sobre hechos,
sucesos, situaciones y aprendizajes.
La expresión oral es útil para comunicarse
mejor. Usted tendrá ventaja sobre los demás al
desarrollar esta destreza. Con mayor claridad y
precisión al hablar se abrirá camino en la vida
con mayor rapidez, porque el arte de hablar es
el arte de persuadir. Por lo que debe aprender a
transmitir las ideas y saber hacerse comprender
por los demás.
http://www.expresiva.org/AFYEC/Imagenes/Sombras_manos_corpo.jpg

La expresión oral es útil para comunicarse mejor.
Cuanto mayor sea la perfección que consiga en el uso de las palabras, mayor será
el grado de comunicación que logre.
Tercera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución



131


La expresión oral tiene algunas ventajas prácticas sobre la escrita:
  Por la facilidad. Desde los inicios de la humanidad, el hombre se comunicó por
sonidos, y pasaron muchos miles de años antes de que se inventaran los signos
gráficos.
  Por el aprendizaje. El hombre desde que nace inicia el proceso de aprender a
emitir sonidos, pero tarda mucho en aprender los signos gráficos.
  Por la sencillez. Encontramos civilizaciones enteras en las que laspersonas
aunque no sabe leer ni escribir, hablan su propia lengua. Hay pueblos que no
conocen la escritura y poseen incluso literatura de transmisión oral.
  Por la entonación. Tenemos la ayuda de la entonación, con la que expresamos
sentido efectivo, irónico, burlesco, enérgico, de incredulidad, de enfado, etc.
  Por la mímica. Frecuentemente la mímica nos ayuda a expresarnos con más
exactitud, por lo que a veces usamos movimientos de brazos, manos o cabeza
para reforzar nuestras palabras, además de gestos y miradas, que nos permite
expresar lo que queremos transmitir a otra persona.
Como vemos, todo el mundo sabe hablar lo suficientemente bien como para hacerse
comprender, aunque es indudable que ciertas personas tienen un mayor dominio del
lenguaje.
Por consiguiente, para hablar bien es preciso:
  Conocer un número de palabras. Sin un léxico básico no se puede leer fluidamente
o expresar pensamientos u opiniones. Sucede que las ideas están en la mente,
pero no se conoce las palabras para decirlas. Puede haberle ocurrido esto incluso
en algún examen.
Con mayor claridad y precisión al hablar se abrirá camino en la vida con mayor
rapidez.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas de Informática



132
  Saber ordenar sintácticamente las palabras. En cada lengua las palabras deben
presentarse en un orden al formar cada oración, para que se entienda con
claridad. Si no se ordenan adecuadamente los enunciados, pueden ser confusos,
reiterativos o ambiguos y parecerá que nuestras ideas al especto no son claras.
Imagine que debe presentar un informe técnico o una propuesta para un trabajo y
logra hacerlo breve, claro y preciso. Con seguridad la imagen que proyectará como
experto será impecable. El resultado no será igual si el documento redactado tiene
faltas ortográficas, redacción es poco clara, redundante, extremadamente extenso
y, además, expuesto con diapositivas mal diseñadas, por un expositor que muestra
grandes dificultades para comunicarse.
  Tener una práctica continua de correcto uso de su idioma.
A través de la práctica del uso de estos elementos fundamentales, cada alumno
debe ir desarrollando las cualidades que requiere un orador eficiente.
En este curso se proporcionan las pautas a través de técnicas fáciles de usar, para
que al finalizar este módulo cada participante pueda desenvolverse
adecuadamente al exponer la monografía que ha preparado sobre un tema de su
carrera.
Con la práctica de los ejercicios para mejorar su dicción y los otros para mejorar la
respiración podrá presentar su tema con facilidad y sin esfuerzo, conseguirá
mejorar su comunicación, aumentará su capacidad de expresión, tendrá mayor
magnetismo personal y ganará la atención de quienes lo rodean y sobre todo será
capaz de desenvolverse óptimamente tanto cuando lo entrevisten para un trabajo,
como en el desempeño mismo de su carrera profesional.
3. ORATORIA

Las presentaciones dirigidas a grupos constituyen frecuentemente
situaciones que no se pueden evitar. Afortunadamente, los
conocimientos y habilidades necesarias para llegar a hacer
exposiciones efectivas se pueden aprender.
http://www.concordia.com.ar/redencuentros/images/oratoria.gif
Tercera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución



133


No se aprende a exponer solamente leyendo libros. Aunque los libros pueden reforzar
la motivación por hacerlo bien, es la práctica repetida la única alternativa para que
realmente mejore nuestra capacidad como expositor.




Una investigación acuciosa de un tema permite identificar más claramente los propios
intereses y al mismo tiempo involucrarse con la carrera profesional, mientras lee y se
informa sobre los últimos adelantos tecnológicos.

Una buena investigación permite acceder a información todavía no disponible en
textos, conseguir interpretaciones útiles y consolidar gran cantidad de información que
al compartirla con los otros participantes logra cubrir una serie de tópicos que cada
uno por sí mismo no podría revisar.

El aprendizaje significativo y verdadero suele estar unido al estudio independiente que
los propios estudiantes hacen y exponen individualmente o en grupos, o cuando
buscan y encuentran respuestas por sí mismos.




Demostrar conocimientos en un examen no es suficiente, ejercitarse en el desempeño
permite garantizar que sí se pondrá en práctica dichos conocimientos.




META: ADQUIRIR, SINTETIZAR E INTERPRETAR LA INFORMACIÓN

Los conocimientos y habilidades necesarias para llegar a hacer exposiciones
efectivas se pueden aprender.
La práctica repetida es la única alternativa para que realmente mejore nuestra
capacidad como expositor.
El aprendizaje significativo y verdadero suele estar unido al estudio independiente
que los propios estudiantes hacen y exponen
Demostrar conocimientos en un examen no es suficiente, ejercitarse en el
desempeño permite garantizar que sí se pondrá en práctica dichos conocimientos.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas de Informática



134
ENTUSIASMO
El expositor que logra involucrarse con su tarea
se identifica y la desarrolla creativamente y,
además de una buena técnica expositiva, va a
transmitir ese entusiasmo al exponer. Si al
presentar un tema lo disfruta, su audiencia lo
percibirá. Los estilos pueden ser variados:
gesticular, hacer movimientos y despla-
zamientos rápidos, posicionarse detrás del atril
y expresar el discurso con energía son solo
formas. Mostrar entusiasmo serenamente es
otra alternativa, lo importante es que el
entusiasmo debe ser mostrado con honestidad y
así será percibido por el oyente.
http://thumbs.dreamstime.com/thumb_310/1221153455p7FpN0.jpg



CURIOSIDAD

La curiosidad le permite a un investigador
indagar para encontrar nuevas relaciones y
nuevos puntos de vista, además debe ser
receptivo. Receptividad y curiosidad
inspiran respeto, admiración y confianza, y
tendrán un impacto duradero y positivo. Un
expositor efectivo debe tener la capacidad
de mostrar y actuar conforme a esa
curiosidad.
http://weblogs.clarin.com/educacion/archives/curiosidad.jpg


Receptividad y curiosidad inspiran respeto, admiración y confianza, y tendrán un
impacto duradero y positivo.
Lo importante es que el entusiasmo debe ser mostrado con honestidad y así será
percibido por el oyente.
Tercera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución



135
GRAN RESPETO Y DESEO DE SERVIR



Focalizarse en los intereses y necesidades del
grupo y serle de máxima ayuda, ajustándose a sus
necesidades tanto como sea posible en cuanto a
cómo comunicarse mejor con ellos.



http://www.mca.gov.py/concurso/multimed/orador.gif



Si el expositor comprende que está brindando un servicio a sus oyentes, centrará su
atención en la tarea de transmitir su mensaje, en vez de distraerse en cómo se está
sintiendo o cómo lo ven y le quitará presión a su tarea.

Tomar el trabajo con seriedad, responder con buen humor a sus propios actos y a las
circunstancias que los rodean, espontáneamente. No usar el humor contra los oyentes
sino para remover barreras, crear momentos de relajación y cambiar de ritmo, con
sensibilidad, respeto y cuidado.


ADAPTABILIDAD Y RECEPTIVIDAD A LOS CUESTIONAMIENTOS SOBRE CÓMO
HACER LAS COSAS

Trabajar con humildad, buena disposición y
disciplina. Recordar con frecuencia que lograr
buenas exposiciones toma tiempo y mucha
práctica. Aceptar la retroalimentación por parte de
los otros, incluso sobre cómo hacer las
presentaciones.
http://images.google.com.pe/ADAPTABILIDAD&sa=rt=dsp=20
Focalizarse en los intereses y necesidades del grupo y serle de máxima ayuda.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas de Informática



136
FLEXIBILIDAD PARA HACER CAMBIOS

Un ingeniero debe ser receptivo y
tener la voluntad para afrontar el
reto de empezar a funcionar de
manera diferente. Todos los
conocimientos deben poder ser
replanteados en la búsqueda de
nuevos mecanismos para conocer,
así como el nuevo conocimiento
mismo.
http://www.cincodias.com/recorte.php/flexibilidad_hay_cogestion_laboral.jpg



Conocer el tema es importante, pero incluso si se es un experto en un tópico no
implica saberlo comunicar, y sin esto la pericia en el tema es de poco valor. El material
del contenido del tema depende de lo bien que pueda organizarse y la organización
debe ser flexible, espontánea y retadora.



Incluso la información compleja debe ser presentada de forma entendible, para ello se
debe anticipar los problemas de los oyentes y compartir las soluciones adecuadas,
usando las propias dificultades del investigador como referencia.

Abordar y organizar el tema como si no supiéramos nada de él, es decir:
observaciones iniciales, aspectos esenciales, supuestos clave y planteamientos
críticos diferenciando importante de interesante o trivial.



Un ingeniero debe ser receptivo y tener la voluntad para afrontar el reto de
empezar a funcionar de manera diferente.
Incluso si se es un experto en un tópico no implica saberlo comunicar, y sin esto la
pericia en el tema es de poco valor
Diferenciando importante de interesante o trivial.
Tercera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución



137
La estimulación debe ser intelectual y emocional. Usar la voz, gestos y movimientos
para captar y mantener la atención y para estimular las emociones de los oyentes.

Al exponer se debe estar más enérgica e intensamente enfocado de lo que
usualmente estamos. Se necesita ser suficientemente consciente acerca de la
responsabilidad para aceptar que nuestros oyentes pueden necesitar más de lo que
típicamente damos. Las buenas presentaciones se perciben como interesantes,
entendibles y atrayentes, espontáneas y variables como una buena conversación.




Por lo explicado, leer un texto escrito es lo menos efectivo. La comunicación escrita
es muy diferente que la comunicación oral y, aunque cueste lograr la seguridad para
confiar en que puede hacerse sin tener un texto escrito al frente, debe trabajarse con
un bosquejo o esquema, como una forma de forzarse a darle espontaneidad y frescura
a la presentación y evitar la tentación de limitarse a la lectura.








Todas estas habilidades pueden ser aprendidas, proponiéndose conscientemente
como meta, practicando, buscando comentarios/críticas sobre el progreso en
personas de nuestra confianza.






Las buenas presentaciones se perciben como interesantes, entendibles
y atrayentes, espontáneas y variadas como una buena conversación.
Leer un texto escrito es lo menos efectivo.
Debe trabajarse con un bosquejo o esquema, como una forma
de forzarse a darle espontaneidad y frescura a la presentación
y evitar la tentación de limitarse a la lectura.
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas de Informática



138

Cuanto mayor sea la perfección que consiga en el uso de las palabras, mayor será el
grado de comunicación que logre cuando necesite comunicarse con sus semejantes
para expresar sus experiencias vividas, manifestar sus propias opiniones o transmitir
sus conocimientos sobre hechos, sucesos, situaciones y aprendizajes.
El arte de hablar es el arte de persuadir, por lo que debe aprender a transmitir las
ideas y saber hacerse comprender por los demás.
Para hablar bien es preciso: conocer un número de palabras, saber ordenarlas
sintácticamente y tener una práctica continua de correcto uso.
Con la práctica de los ejercicios para mejorar su dicción y los otros para mejorar la
respiración, podrá presentar su tema con facilidad y sin esfuerzo, conseguirá mejorar
su comunicación, aumentará su capacidad de expresión, tendrá mayor magnetismo
personal y ganará la atención de quienes le rodean y sobre todo será capaz de
desenvolverse óptimamente tanto cuando lo entrevisten para un trabajo, como en el
desempeño mismo de su carrera profesional.
Las presentaciones dirigidas a grupos constituyen frecuentemente una situación que
no podemos evitar. Afortunadamente, los conocimientos y habilidades necesarias para
llegar a hacer exposiciones efectivas se pueden aprender con la práctica repetida. El
expositor deberá involucrarse con su tema mostrando entusiasmo, curiosidad, gran
respeto y deseo de servir, adaptabilidad y receptividad a los cuestionamientos sobre
cómo hacer las cosas, flexibilidad para hacer cambios, y estimular a su auditorio
intelectual y emocionalmente. Exponer enérgica e intensamente enfocado y ser
suficientemente consciente acerca de la responsabilidad para aceptar que nuestros
oyentes pueden necesitar más de lo que típicamente damos. Las buenas
presentaciones se perciben como interesantes, entendibles y atrayentes, espontáneas
y variables como una buena conversación.



Resumen
Tercera unidad didáctica ● Castellano I - Elocución



139




Bibliografía básica:
Texto del curso + Guía

A través de ayuda del campo virtual acceda al sílabo del curso donde está la
bibliografía básica, complementaria y electrónica.





















Fuentes de información
Escuela Profesional de Ingeniería Industrial ● Escuela Profesional de Ingeniería de Sistemas de Informática



140

1. Investigación sobre alguna de las siguientes técnicas de exposición grupal:
conferencia, debate, panel, mesa redonda, foro, seminario o simposio.

Actividades sugeridas