You are on page 1of 6

PART NUMBER AM40 : CAM TIMER - SECONDS GEAR KIT

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
This kit, together with the gearbox housing (Part No AM59) and drive motor (Part No AM23/AM24) enables
the construction of a motor gearbox assembly that gives a range of output speeds as shown below. The
finished assembly can be used to drive our cam timers (Part Nos 5002, 5004 and 5006).
Place the components onto the gearbox shafts in the direction shown below in the sequence shown in the
table to give the required output shaft speed.
When fitting the motor to the gearbox, ensure that the pip on the gearbox front cover is correctly located in a
slot in the motor case before engaging the retaining clip in the gearbox housing.
White
final drive
Red
final drive
Blue Light
Yellow
Dark
Yellow
Red Green White White White with
3 holes
White with
2 holes
White with
1 hole
Brass
spacer
Step 1 rev/3 seconds 1 rev/6 seconds 1 rev/12 seconds 1 rev/30 seconds
Gear Pos
1 White final Hole X White final Hole X White final Hole X Red final Hole X
drive drive drive drive
2 Brass D Brass D Brass D Brass D
spacer spacer spacer spacer
3 Blue E Light E Red E White with E
yellow 3 holes
4 Green D White with D Dark D White D
1 hole yellow
5 White with E White with E White with E White E
2 holes 2 holes 2 holes
Gear Pos Gear Pos Gear Pos
X
A E
B D
C
GB
CODICI AM40 : CORREDO INGRANAGGI SECONDI
INSTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
Questo corredo, unitamente allallogglamento AM59 e motore sincrono AM23/AM24 consente di costruire
complessivi motore/scatola ingranaggi per fornire una gamma di velocita dell'albero di uscita come indicato di
seguito.
Mettere i componenti alberi nella direzione indicata e in sequenza come mostrato di seguito.
Quando si monta un motore alla scatola ingranaggi assicurarsi che la protuberanza sul coperchio anteriore
della scatola ingranaggi sia posizionata correttamente in una fessura della carcassa del motore, prima di
impegnare il fermaglio di ritenuta nelle fessure inferiori dellalloggiamento della scatola ingranaggi.
Bianco
Trasmissione
Rosso
Trasmissione
Blu Giallo
chiaro
Giallo
scuro
Rosso Verde Bianco Bianco Bianco con
3 fori
Bianco con
2 fori
Bianco con
1 foro
Dist.
Di ottone
Step 1 giro/3 seconds 1 giro/6 seconds 1 giro/12 seconds 1 giro/30 seconds
Gear Pos
1 Bianco Foro X Bianco Foro X Bianco Foro X Rosso Foro X
trasmiss trasmiss trasmiss trasmiss
2 Dist. D Dist. D Dist. D Dist. D
di ottone di ottone di ottone di ottone
3 Blu E Giallo E Rosso E Bianco con E
chiaro 3 fori
4 Verde D Bianco con D Giallo D Bianco D
1 foro scuro
5 Bianco con E Bianco con E Bianco con E Bianco E
2 fori 2 fori 2 fori
Gear Pos Gear Pos Gear Pos
X
A E
B D
C
I
T: +44(0)1621 859500 F: +44(0)1621 855335 Email: sales@tempatron.co.uk Web: www.tempatron.co.uk
BEST Nr AM40 : SEKUNDEN RITZELSATZ
MONTAGE ANLEITUNG
Dieser Satz, zusammen mit Gehause AM59 und Synchron-Motor AM23/AM24, ermoglicht die Konstruktion
von Motor/Getriebe-Montagen, um eine Reihe von Hauptwellen-Geschwindigkeiten, wie unten beschrieben,
zu ergeben.
Setzen Sie Bauteile auf Wellen, in mit gezeigter Richtung und wie untenstehender Reihenfolge beschrieben.
Bei Montage eines Motors ans Getriebe stellen Sie sicher, da die Spitze an der Getriebe-Vorderabdeckung
korrekt in einem Schlitz im Motorgehause positioniert ist, bevor die Halteklemme In die unteren Schlitze des
Getriebegehauses eingeruckt wird.

Weiss
Endantrieb
Rot
Endantrieb
Blau Hellgelb Dunkelgelb
Rot Grun Weiss Weiss Weiss mit 3
Anzeigelochem
Weiss mit 2
Anzeigelochem
Weiss mit 1
Anzeigelochem
Messing
Distanzstuck
Step 1 umdr/3 sek 1 umdr/6 sek 1 umdr/12 sek 1 umdr/30 sek
Gear Pos
1 Weiss Loch X Weiss Loch X Weiss Loch X Rot Loch X
endantrieb endantrieb
2 Messing D D D D
Distanzstuck
3 Blau E Hellgelb E Rot E Weiss mit E
3 lochem
4 Grun D Weiss mit D Dunkelgelb D Weiss D
1 lochem
5 Weiss mit E E E E
2 lochem 2 lochem 2 lochem
Gear Pos Gear Pos Gear Pos
endantrieb endantrieb
Messing Messing Messing
Distanzstuck Distanzstuck Distanzstuck
Weiss mit Weiss mit Weiss
X
A E
B D
C
D
CODIGO AM40 : JUEGO DE ENGRANAJES DE SEGUNDOS
INSTRUCCIONES DE MONTAGE
Este juego, junto con la carcasa codigio AM59 y el motor sincrono codigio AM23/AM24, permite la
construccion de conjuntos de motor/reductor que den una serie de velocidades en el eje de salida tal como
se indica a continuacion.

Coloque los componentes sobre los ejes en la direccion indicada y en el orden que se detaila a continuacion.
Al montar el motor en la caja reductora hay que cerciorese de que el resalte de la tapa frontal de la caja
reductora este posicionado correctamente en la ranura de la carcasa del motor antes de encajar el clip de
retencion en las ranuras inferiores de la carcasa de la reductora.
Accionador
final blanco
Accionador
final rojo
Azul Amarillo
claro
Amarillo
oscuro
Rojo Verde Blanco Blanco Blanco con
3 orificios
Blanco con
2 orificios
Blanco con
1 orificio
Separador
de Laton
Step 1 rev/3 seg 1 rev/6 seg 1 rev/12 seg 1 rev/30 seg
Gear Pos
1 Salida final Orificio X Orificio X Orificio X Orificio X
blanco blanco blanco blanco
2 Dist. D Dist. D Dist. D Dist. D
de laton de laton de laton de laton
3 Azul E Amarillo E Rojo E Blanco con E
claro 3 orificios
4 Verde D Blanco con D Amarillo D Blanco D
1 oroficio oscuro
5 Blanco con E Blanco con E Blanco con E Blanco E
2 orificios 2 orificios 2 orificios
Gear Pos Gear Pos Gear Pos
Salida final Salida final Salida final
X
A E
B D
C
E
T: +44(0)1621 859500 F: +44(0)1621 855335 Email: sales@tempatron.co.uk Web: www.tempatron.co.uk
PART NUMBER AM41 : CAM TIMER - MINUTES GEAR KIT
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
This kit, together with the gearbox housing (Part No AM59) and drive motor (Part No AM23/AM24) enables
the construction of a motor gearbox assembly that gives a range of output speeds as shown below. The
finished assembly can be used to drive our cam timers (Part Nos 5002, 5004 and 5006).
Place the components onto the gearbox shafts in the direction shown below in the sequence shown in the
table to give the required output shaft speed. NOTE Gears marked * will require the white double gear B to
be lifted prior to fitting.
When fitting the motor to the gearbox, ensure that the pip on the gearbox front cover is correctly located in
the slot in the motor case before engaging the retaining clip in the gearbox housing.
White
final drive
White
double A
Large
white
Small
white
Dark
Brown
Black Large
yellow
Dark
blue
Light
blue
Large
green
White with
2 holes
Light
grey
Short
spacer
Step 1 rev/1 min 1 rev/2 mins 1 rev/3 mins 1 rev/6 mins 1 rev/12 mins 1 rev/30 mins
Gear Pos
1 White Hole White Hole White Hole White Hole White Hole White Hole
final drive X final drive X final drive X final drive X final drive X final drive X
2 Medium D Medium D Medium D Short E Short E Short E
spacer
Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos
spacer spacer spacer spacer spacer
3 Medium B Medium B Medium B Medium B Medium B Medium B
spacer spacer spacer spacer spacer spacer
4 Long E Long E Long E White C White C White C
spacer spacer spacer double B double B double B
5 White C White C White C Dark A Light A Large A
double A double A double A blue blue yellow
6 Light A Large A Light A Dark B Light B Small B
blue yellow blue grey grey black
7 Light B Small B Light B Large D Large D Large D
grey black grey green* red* red*
8 Small D Small D Large D Small E Light E Dark E
white white white* red brown brown
9 White E White E Large E Small D Small D Small D
2 holes 2 holes white green yellow white
10 - - - White E White E White E
2 holes 2 holes 2 holes
X
A E
B D
C
GB
CODICI AM41 : CORREDO INGRANAGGI MINUTI
INSTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
Questo corredo, unitamente allallogglamento AM59 e motore sincrono AM23/AM24 consente di costruire
complessivi motore/scatola ingranaggi per fornire una gamma di velocita dell'albero di uscita come indicato di
seguito.
Mettere i componenti sugli alberi nella direzione indicata e in sequenza come mostrato di seguito. NOTA: Le
ruote dentate contrassegnate * richiedono che venga sollevatto l'ingranaggio doppio bianco B prima del
montaggio,
Quando si monta un motore alla scatola ingranaggi assicurarsi che la protuberanza sul coperchio anteriore
della scatola ingranaggi sia posizionata correttamente in una fessura della carcassa del motore, prima di
impegnare il fermaglio di ritenuta nelle fessure inferiori dellalloggiamento della scatola ingranaggi.
I
White
double B
Large
white
Small
yellow
Small
green
Dark
grey
Large
red
Small
red
Light
brown
Long spacer
Medium
spacer (x2)
2mm
3.9mm
6mm
Bianco
trasmissione
Bianco
doppio A
Bianco
grande
Bianco
piccolo
Marrone
scuro
Nero Giallo
grande
Blu
scuro
Blu
chiaro
Verde
grande
Bianco con
2 fori
Grigio
chiaro
Dist.
corto
Step 1 giro/1 min 1 giro/2 min 1 giro/3 min 1 giro/6 min 1 giro/12 min 1 giro/30 min
Gear Pos
1 Bianco Foro
trasmiss. X X X X X X
2 Dist. D Dist. D Dist. D Dist. E Dist. E Dist . E
medio medio medio
Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos
Bianco Foro Bianco Foro Bianco Foro Bianco Foro Bianco Foro
trasmiss. trasmiss. trasmiss. trasmiss. trasmiss.
corto corto corto
3 Dist. B Dist. B Dist. B Dist. B Dist. B Dist. B
medio medio medio medio medio medio
4 Dist. E Dist. E Dist. E Bianco C Bianco C Bianco C
lungo lungo lungo doppio B doppio B doppio B
5 Bianco C Bianco C Bianco C Blu A Blu A Giallo A
doppio A doppio A doppio A scuro chiaro grande
6 Blu A Giallo A Blu A Grigio B Grigio B Nero B
chiaro grande chiaro scuro chiaro piccolo
7 Grigio B Nero B Grigio B Verde D Rosso D Rosso D
chiaro piccolo chiaro grande* grande* grande*
8 Bianco D Bianco D Bianco D Rosso E Marrone E Marrone E
piccolo piccolo grande* piccolo chiaro scuro
9 Bianco E Bianco E Bianco E Verde D Gialle D Bianco D
2 fori 2 fori grande piccolo piccolo piccolo
10 - - - Bianco E Bianco E Bianco E
2 fori 2 fori 2 fori
X
A E
B D
C
Bianco
doppio B
Bianco
grande
Giallo
piccolo
Verde
piccolo
Grigio
scuro
Rosso
grande
Rosso
piccolo
Maronne
chiaro
Dist. lungo
Dist.
medii (x2)
2mm
3.9mm
6mm
T: +44(0)1621 859500 F: +44(0)1621 855335 Email: sales@tempatron.co.uk Web: www.tempatron.co.uk
BEST Nr AM41 : MINUTEN - RITZELSATZ
MONTAGE-ANLEITUNG
Dieser Satz, zusammen mit Gehause AM59 und Synchron-Motor AM23/AM24, emoglicht die Konstruktion
von Motor-Getriebe-Montagen, um eine Reihe von Hauptwellen-Geschwindigkeiten, wie unten beschrieben,
zu ergeben.
Setzen Sie Bauteile auf Wellen, in mit gezeigter Richtung und wie untenstehender Reihenfolge beschrieben.
Bei Montage eines Motors ans Getriebe stellen Sie sicher, da die Spitze an der Getriebe-Vorderabdeckung
korrekt in einem Schlitz im Motorgehause positioniert ist, bevor die Halteklemme in die unteren Schlitze des
Getriebegehauses eingeruckt wird.

Weiss
endantrieb
Weiss
A doppelt
Weiss
gross
Weiss
klein
Dunkel
braun
Schwartz Gelb
gross
Dunkel
blau
Hellblau
Grun
gross
Weiss mit
2 lochem
Hellgrau
Kurzes
Distanzstuck
Step 1 umdr/1 min 1 umdr/2 mins 1 umdr/3 mins 1 umdr/6 mins 1 umdr/12 mins 1 umdr/30 mins
Gear Pos
1 Weiss Loch
endantrieb X X X X X X
2 Mittleres D D D Kurzes E E E
distanzst'k
Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos
Weiss Loch Weiss Loch Weiss Loch Weiss Loch Weiss Loch
endantrieb endantrieb endantrieb endantrieb endantrieb
Mittleres Mittleres Kurzes Kurzes
distanzst'k distanzst'k distanzst'k distanzst'k distanzst'k
3 Mittleres B Mittleres B Mittleres B Mittleres B Mittleres B Mittleres B
distanzst'k distanzst'k distanzst'k distanzst'k distanzst'k distanzst'k
4 Langes E Langes E Langes E Weiss C Weiss C Weiss C
distanzst'k distanzst'k distanzst'k B doppelt B doppelt B doppelt
5 Weiss C Weiss C Weiss C Dunkel A Hellblau A Gelb A
A doppelt A doppelt A doppelt blau Gross
6 Hellblau A Gelb A Hellblau A Dunkel B Hellgrau B Schwartz B
gross grau klein
7 Hellgrau B Schwartz B Hellgrau B Grun D Rot D Rot D
klein gross* gross* gross*
8 Weiss D Weissl D Weiss D Rot E Hellbraun E Dunkel E
klein klein gross* klein braun
9 Weiss E Weiss E Weiss E Grun D Gelb D Weissl D
2 lochem 2 lochem gross klein klein klein
10 - - - Weiss E Weiss E Weiss E
2 lochem 2 lochem 2 lochem
X
A E
B D
C
D
CODIGIO AM41 : JUEGO DE ENGRANAJES DE MINUTOS
INSTRUCCIONES DE MONTAGE
Este juego, junto con la carcasa codigio AM59 y el motor sincrono codigio AM23/AM24, permite la
construccion de conjuntos de motor/reductor que den una serie de velocidades en el eje de salida tal como
se indica a continuacion.

Coloque los componentes sobre los ejes en la direccion indicada y en el ordern que se detaila a
continuacion.
Al montar el motor en la caja reductora hay que cerciorarse de que el resalte de la tapa frontal de la caja
reductora este posicionado correctamente en la ranura de la carcasa del motor antes de encajar el clip de
retencion en las ranuras inferiores de la carcasa de la reductora.
E
Weiss
B doppelt
Weiss
gross
Gelb
klein
Grun
klein
Dunkel
grau
Rot
gross
Rot
klein
Helbraun
Langes Dist.
Mittleres
Dist. (x2)
2mm
3.9mm
6mm
Salida
final blanca
Blanco
doble A
Blanco
grande
Blanco
pequeno
Marron
oscuro
Negro Amarillo
grande
Azul
oscuro
Azul
claro
Verde
grande
Blanco
2 orifices
Gris
claro
Dist.
corto
Step 1 rev/1 min 1 rev/2 mins 1 rev/3 mins 1 rev/6 mins 1 rev/12 mins 1 rev/30 mins
Gear Pos
1 Salida Orif
final blanca X X X X X X
2 Dist. D Dist. D Dist. D Dist. E Dist. E Dist. E
mediano mediano mediano
Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos
Salida Orif Salida Orif Salida Orif Salida Orif Salida Orif
final blanca final blanca final blanca final blanca final blanca
corto corto corto
3 Dist. B Dist. B Dist. B Dist. B Dist. B Dist. B
mediano mediano mediano mediano mediano mediano
4 Dist. E Dist. E Dist. E Blanco C Blanco C Blanco C
largo largo largo doble B doble B doble B
5 Blanco C Blanco C Blanco C Azul A Azul A Amarillo A
doble A doble A doble A oscuro claro grande
6 Azul A Amarillo A Azul A Gris B Gris B Negro B
claro grande claro oscuro claro pequeno
7 Gris B Negro B Gris B Verde D Rojo D Rojo D
claro pequeno claro grande* grande* grande*
8 Blanco D Blanco D Blanco D Rojo E Marron E Marron E
pequeno pequeno grande* pequeno claro oscuro
9 Blanco E Blanco E Blanco E Verde D Amarillo D Blanco D
2 orificios 2 orificios grande pequeno pequeno pequeno
10 - - - Blanco E Blanco E Blanco E
2 orificios 2 orificios 2 oroficios
X
A E
B D
C
Blanco
doble B
Blanco
grande
Amarillo
pequeno
Verde
pequeno
Gris
oscuro
Rojo
grande
Rojo
pequeno
Marron
claro
Dist. largo
Dist.
medianos (x2)
2mm
3.9mm
6mm
T: +44(0)1621 859500 F: +44(0)1621 855335 Email: sales@tempatron.co.uk Web: www.tempatron.co.uk
PART NUMBER AM42 : CAM TIMER - HOURS GEAR KIT
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
This kit, together with the gearbox housing (Part No AM59) and drive motor (Part No AM23/AM24) enables
the construction of a motor gearbox assembly that gives a range of output speeds as shown below. The
finished assembly can be used to drive our cam timers (Part Nos 5002, 5004 and 5006)
Place the components onto the gearbox shafts in the direction shown below in the sequence shown in the
table to give the required output shaft speed. NOTE Gears marked * will require the white double gear B to
be lifted prior to fitting.
When fitting the motor to the gearbox, ensure that the pip on the gearbox front cover is correctly located in a
slot in the motor case before engaging the retaining clip in the gearbox housing.
White
final drive
White
double
Large
white
Small
white
Red
Dark blue
large
Dark blue
small
Light blue
small
Large
black
White with
2 holes
Light
grey
Short spacer
Step 1 rev/1 hour 1 rev/2 hours 1 rev/3 hours 1 rev/6 hours 1 rev/12 hours 1 rev/24 hours
Gear Pos
1 White Hole White Hole White Hole White Hole White Hole White Hole
final drive X final drive X final drive X final drive X final drive X final drive X
2 Short E Short E Short E E E Short E
spacer
Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos
Short Short
spacer spacer spacer spacer spacer
3 Medium B Medium B White C White C White C White C
spacer spacer double double double double
4 White C White C Light A Red A Red A Red A
double double yellow
5 Light blue A Dark A dark blue B Light blue B Small B Large B
small yellow small* large black black*
6 Light B Small B Pink A Pink A Dark blue A Light blue A
grey black small large
7 Green* D Green* D Dark B Dark B Dark B Dark B
grey grey grey grey
8 Dark blue E Dark blue E Green* D Green* D Green* D Green* D
large large
9 Large D Large D Dark blue E Dark blue E Dark blue E Dark blue E
white white large large large large
10 Large E Large E Small D Small D Large D Large D
white white white white white white
11 - - White E White E Large E Large E
2 holes 2 holes white white
X
A E
B D
C
GB
CODICI AM42 : CORREDO INGRANAGGI ORE
INSTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
Questo corredo, unitamente allalloggiamento AM59 e motore sincrono AM23/AM24 consente di costruire
complessivi motore/scatola ingranaggi per fornire una gamma di velocita dell'albero di uscita come indicato di
seguito.
Mettere i componenti sugli alberi nella direzione indicata e in sequenza come mostrato di seguito. NOTA: Le
ruote dentate contrassegnate * richiedono che venga sollevatta la ruota dentata bianca doppia prima del
montaggio.
Quando si monta un motore alla scatola ingranaggi assicurarsi che la protuberanza sul coperchio anteriore
della scatola ingranaggi sia posizionata correttamente in una fessura della carcassa del motore, prima di
impegnare il fermaglio di ritenuta nelle fessure inferiori dellalloggiamento della scatola ingranaggi.
I
Large
white
Light blue
large
Small
black
Dark
grey
Dark
yellow
Yellow Green
Medium spacer
Pink
Bianca
trasmissione
Bianca
doppia
Bianca
grande
Bianca
piccola
Rosso
Blu scuro
grande
Blu scuro
piccola
Blu chiaro
piccola
Nera
grande
Bianca
con 2 fori
Grigio
chiaro
Dist. corto
Step 1 giro/1 ore 1 giro/2 ore 1 giro/3 ore 1 giro/6 ore 1 giro/12 ore 1 giro/24 ore
Gear Pos
1 Bianco Foro
trasmiss X X X X X X
2 Dist. E E E E E E
corto
Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos
Bianco Foro Bianco Foro Bianco Foro Bianco Foro Bianco Foro
trasmiss trasmiss trasmiss trasmiss trasmiss
Dist. Dist. Dist. Dist. Dist.
corto corto corto corto corto
3 Dist. B Dist. B Bianca C Bianca C Bianca C Bianca C
medio medio doppia doppia doppia doppia
4 Bianca C Bianca C Giallo A Rosso A Rosso A Rosso A
doppia doppia chiaro
5 Blu chiaro A Giallo A Blu scuro B Blu chiaro B Nera B Nera B
piccola scuro piccola* grande piccola grande*
6 Grigio B Nera B Rosa A Rosa A Blu scuro A Blu chiaro A
chiaro piccola piccola grande
7 Verde* D Verde* D Grigio B Grigio B Grigio B Grigio B
scuro scuro scuro scuro
8 Blu scuro E Blu scuro E Verde* D Verde* D Verde* D Verde* D
grande grande
9 Bianca D Bianca D Blu scuro E Blu scuro E Blu scuro E Blu scuro E
grande grande grande grande grande grande
10 Bianca E Bianca E Bianca D Bianca D Bianca D Bianca D
grande grande piccola piccola grande grande
11 - - Bianca E Bianca E Bianca E Bianca E
2 fori 2 fori grande grande
X
A E
B D
C
Bianca
grande
Blu chiaro
grande
Nera
piccola
Grigio
scuro
Giallo
scuro
Giallo Verde
Dist. medio
Rosa
T: +44(0)1621 859500 F: +44(0)1621 855335 Email: sales@tempatron.co.uk Web: www.tempatron.co.uk
BEST Nr AM42 : STUNDEN - RITZELSATZ
MONTAGE ANLEITUNG
Dieser Satz, zusammen mit Gehause AM59 und Synchron-Motor AM23/AM24, emoglicht die Konstruktion
von Motor-Getriebe-Montagen, um eine Reihe von Hauptwellen-Geschwindigkeiten, wie unten beschrieben,
zu ergeben.
Setzen Sie Bauteile auf Wellen, in mit gezeigter Richtung und wie untenstehender Reihenfolge beschrieben.
Bei Montage eines Motors ans Getriebe stellen Sie sicher, da die Spitze an der Getriebe-Vorderabdeckung
korrekt in einem Schlitz im Motorgehause positioniert ist, bevor die Halteklemme in die unteren Schlitze des
Getriebegehauses eingeruckt wird.

D
CODIGIO AM42 : JUEGO DE ENGRANAJES DE TEMPORIZACION
INSTRUCCIONES DE MONTAGE
Este juego, junto con la carcasa codigio AM59 y el motor sincrono codigio AM23/AM24, permite la
construccion de conjuntos de motor/reductor que den una serie de velocidades en el eje de salida tal como
se indica a continuacion.

Coloque los componentes sobre los ejes en la direccion indicada y en el ordern que se detaila a
continuacion.
Al montar el motor en la caja reductora hay que cerciorarse de que el resalte de la tapa frontal de la caja
reductora este posicionado correctamente en la ranura de la carcasa del motor antes de encajar el clip de
retencion en las ranuras inferiores de la carcasa de la reductora.
E
Weiss
Endantrieb
Weiss
doppelt
Weiss
gross
Weiss
klein
Rot
Dunkleblau
gross
Dunkelblau
klein
Hellblau
klein
Schwartz
gross
Weiss mit
2 lochem
Hellgrau
Kurzes dist.
Step 1 umdr/1 std 1 umdr/2 std 1 umdr/3 std 1 umdr/6 std 1 umdr/12 std 1 umdr/24 std
Gear Pos
1 Weiss Loch
Endantrieb X X X X X X
2 Dist. E E E E E E
kurzes
Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos
Weiss Loch Weiss Loch Weiss Loch Weiss Loch White Loch
Endantrieb Endantrieb Endantrieb Endantrieb Endantrieb
Dist. Dist. Dist. Dist. Dist.
kurzes kurzes kurzes kurzes kurzes
3 Dist. B Dist. B Weiss C Weiss C Weiss C Weiss C
mitteleres mitteleres doppelt doppelt doppelt doppelt
4 Weiss C Weiss C Hellgelb A Rot A Rot A Rot A
dopplet doppelt
5 Hellblau A Dunklegelb A Dunkelblau B Hellblau B Schwartz B Schwartz B
klein klein* gross klein gross*
6 Hellgrau B Schwartz B Rosa A Rosa A Dunkelblau A Hellblau A
klein klein gross*
7 Grun* D Grun* D Dunkelgrau B Dunkelgrau B Dunkelgrau B Dunkelgrau B
8 Dunkelblau E Dunkelblau E Grun* D Grun* D Grun* D Grun* D
gross gross
9 Weiss D Weiss D Dunkleblau E Dunkelblau E Dunkelblau E Dunkelblau E
gross gross gross gross gross gross
10 Weiss E Weiss E Weiss D Weiss D Weiss D Weiss D
gross gross klein klein gross gross
11 - - Weiss E Weiss E Weiss E Weiss E
2 lochem 2 lochem gross gross
X
A E
B D
C
Weiss
gross
Hellblau
gross
Schwartz
klein
Dunkel
grau
Dunkel
gelb
Gelb Grun
Mitteleres dist.
Rosa
Salida
final blanca
Blanca
doble
Blanco
grande
Bianco
pequeno
Rojo
Azul oscuro
grande
Azul oscuro
pequeno
Azul claro
pequeno
Negro
grande
Blanco con
2 orificios
Gris
claro
Dist. corto
Step 1 rev/1 temp 1 rev/2 temp 1 rev/3 temp 1 rev/6 temp 1 rev/12 temp 1 rev/24 temp
Gear Pos
1 Salida Orificio
final blanca X X X X X X
2 Dist. E E E E E E
corto
Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos Gear Pos
Salida Orificio Salida Orificio Salida Orificio Salida Orificio Salida Orificio
final blanca final blanca final blanca final blanca final blanca
Dist. Dist. Dist. Dist. Dist.
corto corto corto corto corto
3 Dist. B Dist. B Blanco C Blanco C Blanco C Blanco C
mediano mediano doble doble doble doble
4 Blanco C Blanco C Amarillo A Rojo A Rojo A Rojo A
doble doble claro
5 Azul claro A Amarillo A Azul oscuro B Azul claro B Negro B Negro B
pequeno oscuro pequeno* grande pequeno grande*
6 Gris B Negro B Rosa A Rosa A Azul oscuro A Azul claro A
claro pequeno pequeno grande
7 Verde* D Verde* D Gris B Gris B Gris B Gris B
oscuro oscuro oscuro oscuro
8 Azul oscuro E Azul oscuro E Verde* D Verde* D Verde* D Verde* D
grande grande
9 Blanco D Blanco D Azul oscuro E Azul oscuro E Azul oscuro E Azul oscuro E
grande grande grande grande grande grande
10 Blanco E Blanco E Blanco D Blanco D Blanco D Blanco D
grande grande piequeno pequeno grande grande
11 - - Blanco E Blanco E Blanco E Blanco E
2 orifcios 2 orificios grande grande
X
A E
B D
C
Blanco
grande
Azul claro
pequeno
Negro
pequeno
Gris
oscuro
Amarillo
oscuro
Amarillo Verde
Dist. mediano
Rosa
T: +44(0)1621 859500 F: +44(0)1621 855335 Email: sales@tempatron.co.uk Web: www.tempatron.co.uk