CARLOS FEDERICO ABENTE

“Cien años de poesía en la sangre”
se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

Sociedad de
Escritores
del Paraguay
@
COMISIÓN DIRECTIVA
SOCIEDAD DE ESCRITORES DEL PARAGUAY
SEP 2014 - 2016
PRESIDENTES HONORARIOS Carlos Villagra M.
Gladys Carmagnola
Dirma Pardo
Ramiro Domínguez
PRESIDENTE Feliciano Acosta
VICEPRESIDENTE Alejandro Hernández y von Eckstein
SECRETARIA María Eugenia Ayala
SECRETARIA DE ACTAS Estela Franco
TESORERO Gabriel Ojeda
VOCALES Juan de Urraza
Óscar Pineda
María Irma Betzel
Victor Jacinto Flecha
VOCALES SUPLENTES Julio Sotelo
Rodney Zorrilla
SÍNDICO Lisandro Cardozo
SÍNDICO SUPLENTE Susana Gertopán
SEP
DIGITAL
EDICIÓN
Nº 5 - Año I
Setiembre . 2014
Asunción, Paraguay
SOCIEDAD DE ESCRITORES DEL PARAGUAY - SEP
sociedadescritoresparaguay@gmail.com
www.seppyblog.blogspot.com
www.sepy.org
Especial agradecimiento a Portal Guaraní por
su apoyo para esta publicación digital.
Dirección Editorial
Alejandro Hernández y von Eckstein
Diseño y Diagramación
Natalia Domenech
Corrección
Castellano: Cintia Cañete
Guaraní: Feliciano Acosta
Imagen de portada
Mario Rubén Álvarez
Aparece en la portada el escritor
Carlos Federico Abente
ISSN: 2311-0570
Edición al cuidado de los autores
Setiembre - 2014
Asunción - Paraguay
ÍNDICE
Editorial
Prólogo Portal Guaraní
POESÍAS
Delfna Acosta - Central
Tú sabes
Alegría
Feliciano Acosta - Central
Mandu’a rova
Teju guasu
Estela Asilvera - Central
Nostalgia
Moncho Azuaga - Central
Manifestación pacífca
Holofernes
Estela Franco - Central
Poema, es la dama
Victor Karctch - Itapúa
Confeciones de medianoche
Carlos Ríos - Cnel. Oviedo
Cartas...
Ilusionado
Luz Saldívar - Central
Pantera
Victorio Suárez - Central
Interrogantes
13
14
15
16
17
19
20
21
22
24
25
26
27
Ulisses Viveros - Central
Donde nace el sentimiento
Enigma pasional
Quisiera
Su nombre en exequias
Javier Yubi - Central
No demores
CUENTOS Y RELATOS
Lisandro Cardozo - Central
El entierro
Biera Cubilla - Central
Sin título
Juan de Urraza - Central
Preservar el Conocimiento
Natalia Echauri - Central
Hitchcock me observó con el entrecejo fruncido
Alejandro Hernández y von Eckstein - Central
La doctora y el viejo alemán
Óscar Pineda - Central
Capo Mafa
Irina Ráfols - Central
Tríptico
Lourdes Talavera - Central
Esa mañana
Javier Viveros - Central
Ruándicas
ARTÍCULOS Y ENSAYOS
Lino Trinidad - Central
Vigencia de la Ley de Lenguas
Tadeo Zarratea - Central
Carlos Federico Abente, el decano de los poetas en
lengua guaraní
29
30
30
31
32
33
40
41
46
48
66
79
86
89
97
100
CRÍTICAS LITERARIAS
José Vicente Peiró Barco - Valencia/España
El futuro ya está aquí José Pérez Reyes
La Málaga paraguaya
104
107
se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

CIEN AÑOS DE POESÍA
EN LAS VENAS
El 6 de septiembre, el médico-poeta o poeta-médico, Carlos
Federico Abente, cumplirá 100 años de fructífera vida.
Abente nació en Isla Valle, Aregua, en 1914. Su infancia pasó
entre Isla Valle, Puerto Pinasco y Formosa (Argentina). De adoles-
cente, estudió en Concepción del Uruguay, donde culminó sus es-
tudios secundarios trasladándose a Buenos Aires para estudiar Me-
dicina en la Universidad de Buenos Aires (UBA) donde se graduó.
Don Carlos es un paraguayo que ama a su país, su cultura, su
música, su idioma. A pesar de su larga ausencia nunca perdió su
idioma materno, el guaraní. Según sus propias palabras Che reta oi
che ndive (Mi patria está conmigo). Chéko nde ruguy che reta porã
(Yo soy tu sangre mi hermoso país).
Entabló grandes amistades con gigantes de la literatura y de la
música nacional como Augusto Roa Bastos, Hérib Campos Cerve-
ra, Elvio Romero, Prudencio Giménez, José Asunción Flores, Emi-
lio Vaesken, Cayo Sila Godoy, Félix Pérez Cardozo, Carlos Lara
Bareiro, los hermanos Larramendia, entre otros. De estas amista-
des podemos destacar la de José Asunción Flores quien escribió una
guarania al poema Ñemitỹ, forjando entre estas dos obras, la mu-
sical y la literaria, una de las mayores joyas de la música paraguaya
Si bien Abente es un excepcional poeta en castellano lo es más
en lengua guaraní, idioma con el cual plasmó poemas musicaliza-
dos posteriormente por diferentes músicos nacionales.
Entre su prolífca obra podemos encontrar cinco poemarios
CHE KIRĨRĨ ASAPUKÁI HAGUÃ – PARA GRITAR MI SI-
LENCIO (1990), KIRĨRĨ SAPUKÁI– EL GRITO DEL SI-
LENCIO (1995), SAPUKÁI – POESÍAS INOCENTES (1997),
SAPUKÁI SUNU – GRITO DE TRUENO (2001), y ÑEMITỸ
ANTOLOGÍA POÉTICA (2009) todos ellos consagrados por el
pueblo paraguayo.
El humanista, don Carlos, jamás olvidó su origen humilde y los
días difíciles, por ello, en su carácter de médico ayudó desinteresa-
damente a todo paraguayo que a su consultorio se acercaba.
Su entrañable amigo Augusto Roa Bastos dedicó un poema al
Bate aregüeño cuyo fragmento trascribimos:
“… Tu venerable juventud admiro,
te admiro por tu madre valerosa
que hizo tu mano leve y poderosa
de hierro casi y casi de suspiro…”
Feliz centenario, poeta.
Feliciano Acosta
PRESIDENTE
SEP
PRÓLOGO PORTAL GUARANÍ
Con la presente edición, reafrmamos el esfuerzo y la voluntad
entre la nueva Comisión Directiva de la SEP, presidida por don
Feliciano Acosta, y Portalguarani.com, de fortalecer el lazo creado
entre los miembros de la SEP y la sociedad toda a través de la RE-
VISTA DIGITAL de la SEP/PORTALGUARANI.COM.
La revista, en su primera etapa contó con una edición primi-
cia y cuatro números mensuales que originaron en sus respectivos
espacios más de 3500 visitas únicas, logrando la edición primicia
superar la barrera de las 1000 descargas. Son números muy sig-
nifcativos, teniendo en cuenta que es una nueva modalidad de
compartir la cultura a través de la web y valida la calidad tanto del
contenido como de la participación de más de 65 literatos miem-
bros de la Sociedad.
También es digno de resaltar la inclusión del idioma guaraní,
nuestra lengua de sangre, en todas las ediciones de la revista.
Nos embarcamos con esta edición, en una nueva etapa, en prin-
cipio trimestral, siendo la misma solo la punta del iceberg de ambi-
ciosos proyectos que pronto pondremos a su consideración.
PortalGuarani.com es un espacio cultural abierto, y nos consi-
deramos compiladores de la maravillosa creatividad de los cultores
de la identidad paraguaya.
Renuevo la invitación a todos los miembros de la SEP, a escrito-
res, historiadores, o artistas paraguayos naturales o por adopción,
que deseen ser miembros de nuestra familia guaraní, a contactar
con nosotros a través de cualquier medio, con la fnalidad de crear,
mejorar, ampliar, o sustituir datos en los espacios creados como
tributo al don que la vida les otorgó.
Eduardo Pratt
Portalguarani.com
se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

se
p

13
POESÍAS
SEP
DIGITAL
Me dices que me amas. Yo me quedo
ovillada en tus brazos y te digo
las palabras de amor que he callado
hasta que tú llegaste y me venciste
doblegando mi pecho y mi cintura.
No me hagas caso si estoy triste a veces.
Tú sabes... el lucero, la neblina,
la for que se ha caído de la rama
y las campanas que por alguien suenan.
Tampoco me hagas caso si yo beso
tu boca tanto. Es una for malsana
mi amor acaso y yo no aprenderé
una mejor manera de quererte.
Como las uvas para ti me guardo
y como el buen durazno por ti espero.
No tardes en llegar. Ya ha dado aviso
el búho al bosque que es la medianoche.
Tú sabes...
Delfina Acosta
P
o
e
s
í
a
s
14
PORTAL
GUARANÍ
Alegría
Delfina Acosta
Llenas toda mi copa con tus besos.
Te doy la for primera de mis labios.
Por ti como el naranjo he verdecido
y se agolpan gorriones en mi pecho.
El rostro me maquillo en el espejo
y ato mis cabellos con un lazo.
Aún puedo ser hermosa. Dejarás
la huella de tu rostro en el mío.
Mi boca tiene amado la medida
de las frescas frutillas de estación
pero tú la perviertes dulcemente.
Qué alegría tus manos y las mías.
Desatas mis cabellos y me nombras
reina del bosque y de tu corazón.
Yo era triste. No. Ya no estoy triste.
Alguien canta en el pueblo. ¿Soy yo acaso?
Flor extraña hoy te daré en el lecho.
Alegría
15
POESÍAS
SEP
DIGITAL
Ko Pyhare Puku ypytũme.
Ko Pyhare kirirĩ guasúpe
añamindu’u’aína mandu’a
havẽhavẽmava ohóvo
che apytu’ũme.
Ymaite guare mandu’a
otytýi jey,
oikarãi asy che ñe’ã
ha upépe ahecha
mandu’a rova.
Ajépa niko tuichaite mba’e
ta’eño oguerúva
ha’e che jupe
ha ambojere che aramboha
jahechápa upéicha
na’imandu’ái’anga che rehe
yma che mitãme
ahayhuva’ekue.
Feliciano Acosta
Mandu’a rova
P
o
e
s
í
a
s
16
PORTAL
GUARANÍ
Teju guasu
Feliciano Acosta
Iperõ ka’aguy
ha teju osẽ ñúre, tapére
oheka ikarurã
ha iñeha’ã rapykuéri
ojo’ári omano.
Mbovýma ohóvo,
mbovy sapy’a
teju hũ,
teju pytã,
Hembymíva katu
chamakóko ojuka
ha ipirére oñemu.
Hepy ipire.
Chamakóko katu
mbovymi, mbovyete oguenohẽ.
Oĩ hy’aikuére okambúva
ikyra avevopáva
ha oĩ omo’ãva chupe.
Teju hũ, teju pytã,
pekañy.
Chepokuáko hikuái
ndaikatúi mba’eve
ajapo nderehe.
Teju guasu
17
POESÍAS
SEP
DIGITAL
No de verte ni de lo contrario
no de tocarte ni que mi piel
sienta lo mismo.
No de las veces que me dijiste
¡no! y todo mi ser gritaba un sí absoluto.
No es costumbre llamarla,
lo confeso.
Genera sus propias energías,
renace de sus cenizas
se mueve por las venas
más frágiles del alma
se expande, reptilea
es difícil inmovilizarla.
Del lugar donde te creías segura,
el árbol de quebracho
o de eucalipto
tan alto, robusto, lleno de pertinaz
supuesta espiritualidad
¿dónde está?
Estela Asilvera
Nostalgia
P
o
e
s
í
a
s
18
PORTAL
GUARANÍ
Estela Asilvera
Nostalgia
Se fue deshojando
en inviernos escarchas
en hielos que acurrucan
las ramas
como tu fgura
que yace a la sombra
inexistente del roble
que nunca plantamos.
Busca y encuentra
el hueco perfecto y
cual viuda negra
va tejiendo su telaraña
transparente, fuerte
trayendo e instalando
con ella al resto de
sus inmortales hijos, feles,
que al silbido agudo
de la madre
recorren las venas,
aquellas agónicas
que aún soportan su veneno.
Ella está aquí y se llama nostalgia
19
POESÍAS
SEP
DIGITAL
Moncho Azuaga
Trompetas, cornetas, cornamusas
Silbatos, pitos, gruñidos,
Lamentos contra el muro
Contra las piedras brutas
de la desgracia
Contra la mascarada
de la democracia,
Aullidos, aullidos al vacío,
escupitajos al cielo,
Desnudos de protesta,
Graftis,
Marchas y contra marchas
Fogatas,
Quemas de neumáticos,
Kilombo, kilombo
Contra las plagas malditas
De la corrupción y el atraso
Tambores, murgas,
Danzas callejeras
Poesía
Palomas
Pañuelos blancos,
Marcha de candelas,
De rosas, de silencios
Manifestación pacífica
P
o
e
s
í
a
s
20
PORTAL
GUARANÍ
Manifestación pacífica
Moncho Azuaga
Antes que la patria
Harta de sus saqueadores
Nos pida otra cosa.
Duerme el sueño amoroso
Y sus labios guardan aun
Las delicias de Judit,
Nada siente del acero
en su garganta
Ha gozado del poder
Y de la lujuria
Y a una carta
Se ha jugado el destino,
Ya rueda su cabeza
Y el puñal asesino
Libera a Judea
Y exhibe al pueblo
El imperio del deseo
Y las rotas cadenas
De la libertad posible
Holofernes vocifera
Y su cabeza crepita
En los umbrales del inferno.
Holofernes
21
POESÍAS
SEP
DIGITAL
Estela Franco
Poema, es la dama
Poema, es una dama
sabe descorrer cortinas
en las mañanas,
y encender antorchas y lumbres
en las noches,
sabe esta dama de sensaciones
mundanas y celestiales
sus manos suaves sirven vino en las copas,
sabe esta dama, del amor… que todo lo sabe
y se entrega sin demarcaciones
sin inicios ni fnales
es Poema la dama de la libertad
que inspira al poeta y, por casualidad
ante la causa noble de darle servicio,
pleitesías engalanadas le rinde ofcio
yo, en cambio,
leo cuanto de ella escribe el poeta,
bajo candelas o descorridas las cortinas
me marea con vinos y sus dulces frases
es así, con astucias,
que se gana el trono en mis anaqueles.
22
PORTAL
GUARANÍ
POESÍAS
He de pasar hoy,
por el jardín de las rosas,
a coger los pimpollos más bellos,
para que vestidos en rojo intenso,
y un poco de perla transparente,
a tus manos sus honores brindan.
He de pasar hoy,
cuando den las doce,
y las estrellas pequeñas así sonrían,
a coger del amor sus aristas románticas,
para que la simbiosis de dos almas,
en la amalgama intensa e íntima,
engendre ansias de color,
mientras tu piel se pliega a mi piel,
Y no serán solo sueños,
pues tú estarás en un extremo,
y yo en el otro,
suspirando y buscando ,
que las manos borren la distancia,
que obscura se interpone,
a que el amor se eternice,
en la tibia sensación de las caricias,
He de pasar hoy,
cuando den las doce,
Victor Karctch
Confesiones de medianoche
P
o
e
s
í
a
s
23
SEP
DIGITAL
Confeciones de medianoche
Victor Karctch
con paso de traje obscuro,
a dejarte en el umbral del alma,
un verso de cuerpo entero,
y mientras los canes del vecindario,
en nostálgico aullido,
sus letanías al tiempo canten,
un beso y una rosa, a tus pies caerán,
pues las doce han dado,
y en ti el romance y el amor,
mis huellas han dejado,
en la eterna canción del tiempo y del alma.
24
PORTAL
GUARANÍ
POESÍAS
Tengo tus cartas en una caja
nuestros sueños envuelto en papel
mis caricias esperando en la ventana
desde el adiós del día de ayer.
Preparé un lugar en el estante
aparté mi espacio y te lo di
ubiqué retratos de un pasado ausente
y aun así no regresas a mí…
Confné mis memorias al viento
corrompí la añoranza de verte
maquillé mis heridas con polvo
de alegrías de un tiempo distante.
Te escribí cada minuto una carta
en ellas imploré mi perdón petulante,
te pedí tus manos y tus miradas
las rompiste y dijiste olvídame…
Carlos Ríos
Cartas…
P
o
e
s
í
a
s
25
SEP
DIGITAL
Carlos Ríos
Ilusionado
Anoche,
tuve tu boca junto a la mía
tus brazos encadenados a los míos
y mi cuerpo fue tuyo…
tantas veces como tú lo quisiste.
El sabor tus besos
Cual vid fresca
aún lo conservo hoy
y el aire de tu pasión
aun susurra distante en aquel rincón.
Te miré,
y te admiré…
y cada mirada invadió mi alma,
doblegaste mis instintos
y me reconcilié solo en tus caricias.
Te tuve,
y de tanto tenerte
me quedé dormido en mis sueños
y de tanto soñar que eras mía
desperté ilusionado
y tú nunca habías estado...
Ilusionado
Extraído de “Amanecer”, Arandura Editorial, 2012
26
PORTAL
GUARANÍ
POESÍAS
Se refugia en el caldo oscuro de las brujas,
la noche.
No le teme
su piel es negra como ella.
Se lame las heridas por última vez…
Ha divisado un pequeño claro de luna,
mariposas y quimeras.
El río y su cauce sereno.
Ya no duda
hunde sus extremidades en el Leteo
un rostro se diluye en las aguas de su memoria.
Cualquier pedido de reconsideración sonará incon-
sistente.
Luz Saldívar
Pantera
27
POESÍAS
SEP
DIGITAL
Victorio Suárez
Interrogantes
¿Qué habrá al otro lado del camino?
¿Acaso la ausencia de esa manera simple
de entender las cosas?
¿Se resecarán las lágrimas
y las aguas del río
quedarán como espejos congelados?
¿Qué viento moverá las hojas ausentes?
¿En qué límite quedará aquel beso bruñido
en los columpios de una brisa?
¿Qué sonido tendrá la piel del infnito
ante la sosegada indiferencia de los difuntos?
¿De qué color se cubrirá el alba en el polvo de los
caminos?
¿Habrá ingratitudes en el silencio?
¿Qué será del alma que solloza su tristeza de ámbar?
¿Qué ocurrirá cuando ya no tengamos ojos para mi-
rarnos?
¿Quién irradiará la palabra que se volverá piedra en
la garganta?
¿Pasaremos como aquellas aves
que tocaron con sus alas las nubes
sin animarse a volver?
Después de todo
P
o
e
s
í
a
s
28
PORTAL
GUARANÍ
en una lágrima quedará nuestra historia
y se descolgará la luz para dar paso
a la universal letanía de nuestros brazos
cruzados en la arena.
Victorio Suárez
Interrogantes
29
POESÍAS
SEP
DIGITAL
Los dioses pactaron la fundación.
Idearon al hincha
con la pasión digna de un mártir
y el coraje de un guerrero;
la armadura bañada en sangre
y pedazos de cielo.
Poseyeron a mortales
y formaron un club
de feles elegidos con pujanza y aliento,
santos de su tierra
donde nace el sentimiento.
Ulisses Viveros
Donde nace el sentimiento
P
o
e
s
í
a
s
30
PORTAL
GUARANÍ
Creer en los milagros,
eso quisiera.
Mamá:
de a poco tus recuerdos
se disuelven en la nada.
Quisiera que nunca me olvidaras.
Creer en los milagros,
eso quisiera.
Quisiera
Tras disparar al frmamento
en la agonía del viejo año,
el alcohol me hizo efecto
y fui a encarar un desengaño.
Ansié morir al verlos juntos
(me quedaba sólo un tiro),
refexioné por tres segundos
y descarté el suicidio.
Enigma pasional
Ulisses Viveros
Enigma pasional
P
o
e
s
í
a
s
31
SEP
DIGITAL
Ulisses Viveros
Su nombre en exequias
La ráfaga del tiempo
deshojó su juventud
dejándole un puñado
de agridulces reminiscencias.
No tenía consuelo ni de sus hijos
ni el ánimo sereno para cruzar la puerta
Tal vez por eso
no vio su nombre en exequias.
Su nombre en exequias
32
PORTAL
GUARANÍ
POESÍAS
Alza tu vida al hombro y vuelve
tras tus pasos
Detente solo en las esquinas
donde quedaron tus risas
Toma las piedras lanzadas,
arrójalas al charco y posa tus
pies en ellas
Deja que el viento señale el
itinerario de tu regreso.
Suelta los viejos prejuicios
Anímate a recomponer tu
historia personal
A tiempo estás de vivir la
intensidad de la sabiduría, la
libertad de las emociones, la
alegría de los sentimientos
Te pertenecen hoy
Apenas depende de ti
Y a pesar de los demás...
No demores en ser feliz
Javier Yubi
No demores
33
CUENTOS Y
RELATOS
SEP
DIGITAL
Ña Salustiana y Feliciano, su hijo, sacaron los catres
para dormir bajo el ala del corredor. La noche estaba
calurosa y húmeda. Ni los grillos soportaban las ren-
dijas de la pared caliente de estaqueo. Luciana, la hija
menor, después de cenar estiró la única sábana sobre
el camastro, en la semipenumbra de la pieza. Prefería
dormir bajo techo, ya por el miedo o el dolor de cintura
por la prematura enfermedad a consecuencia del fresco
de las madrugadas.
Salustiana, como todas las noches, prendió una vela
al Cristo Crucifcado y a san Cristóbal. El nicho de ma-
dera tallada y pintura desconchada estaba en la pared
que daba al viento sur.
Antes de ir a la cama se puso un camisón, fue al
fondo y, aprovechando la oscuridad, no llegó al servi-
cio donde al menor ruido zumbarían los moscardones.
Cuando orinaba escuchó claramente su nombre; una,
dos veces, y luego fue como un agudo grito en su oído.
Quedó como clavada en el lugar, pero al cabo reaccionó
corriendo con la bombacha en bandolera, y con el apu-
ro se le cayó una zapatilla en el yuyal.
Fumó dos interminables cigarros metida en la cama.
Era para espantar el miedo y los mosquitos, pero no
pudo dormir, a pesar de que el fresco fue reemplazando
Lisandro Cardozo
El entierro
Extraído de "Noche de pesca y otros cuentos". Editorial
Servilibro
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
34
El entierro
Lisandro Cardozo
PORTAL
GUARANÍ
al calor agobiante. Sus cinco sentidos apuntaban hacia
el fondo, y escuchó otra vez "Saluu... Salustianaa..." y
vio una lumbre vivísima que se apagó recién con el can-
to de los gallos. No dio cuenta a sus hijos de lo ocurri-
do esa noche, sino hasta que estuvieron almorzando a
mediodía.
Prudencio, el hermano de Salustiana, llegó como
a las diez del domingo. Regresaba después de mucho
tiempo a su pueblo, donde vivió desde que se casó con
la sobrina del sacerdote y se fue cuando falleció Hermil-
da, hacía un tiempo, de muerte natural.
Feliciano aceptó la invitación de su tío y compar-
tieron el aperitivo. Tenían una botella de caña "tipo
empleado" enfrente mientras charlaban cada vez más
entusiasmados. Prudencio contaba anécdotas de su "pa-
sar" por el Alto Paraná, mirando permanentemente a
sus sobrinos y hermana, para ver el efecto que causaba
en ellos.
Feliciano contó a su tío lo que le ocurrió por la noche
a su madre, a pesar de una seña de desaprobación de
Salustiana. Prudencio, de la sonrisa incrédula, se puso
serio y sentenció gravemente sin titubear: "Aquí hay al-
gún entierro, che ra'y. Seguramente es mucha plata y,
por lo que me contás, es para tu mamá''.
Una siesta Salustiana sintió que se movía su cama,
que la arrastraban unos metros. Escuchó pasos que
parecían perderse en un extremo del corredor. Luego
creyó escuchar que alguien tosía secamente esa noche,
y en alguna ocasión anterior ya había escuchado la per-
sistente tos de alguien que parecía ahogarse.
Alejandrino, regresó después de trabajar unos meses
recolectando algodón en Posadas. Llegó y se tendió en
el catre que permanecía bajo el mango. Traía unos rega-
los que luego desperdigó en la cama; eran algunas ropas
y otras baratijas que le permitió comprar el poco dinero
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
35
El entierro
Lisandro Cardozo
SEP
DIGITAL
que logró juntar. Pidió un cuchillo floso para rebanar
el fambre y pan que traía, y comieron hasta las migas.
Hablaron del tema que les preocupaba, mientras be-
bían cervezas. "Es una clara señal que parece venir del
cielo y cae justo en ese lugar", dijo Salustiana, interesan-
do aún más a su marido. "Esta misma noche vamos a
comenzar a buscar. Esa plata tiene que ser para nosotros
y por eso es que tanto se muestra a tu mamá".
—Siempre escuché decir por ahí, que aquí había mo-
vimiento y que por eso nadie se quedó a vivir después
de morir don Leocadio —dijo Luciana.
—Nosotros vamos a quedarnos, mi hija, y vamos a ser
millonarios —dijo, ya eufórico, Alejandrino, tras tomar
el último trago de cerveza antes de dormir unas horas.
Entre todos ubicaron el lugar exacto. Alejandrino
plantó cuatro estacas a manera de mojón y esperaron
la oscuridad, preparando un cuadrilátero con sábanas y
frazadas para ocultar la zanja que harían.
Trabajaron toda la noche y Salú, llevó mate bien ca-
liente cuando el sol ya se insinuaba. Feliciano durmió
unas horas, mientras sus padres sorbían la infusión en
el borde del pozo.
—Te voy a contar lo que nos ocurrió anoche —le
dijo Alejandrino a Salú—. Continuamente se nos caía
encima otra vez la tierra que sacábamos con cada pa-
lada. Pero mirame a ver si tengo algún grano encima.
Escuchamos remesones de gritos y palabras que no en-
tendíamos. Parecía que nos atropellaban caballos fu-
riosos y unas cadenas se arrastraban y parecía que nos
iba a golpear. Pero un rato después terminaba todo y
seguíamos cavando tranquilamente. Tuve miedo y en
un momento, casi dejamos el trabajo.
Pasaron tres noches de trabajo y el pozo ya era una
profunda zanja. Tres por tres de base y más de cuatro de
profundidad. Tuvieron que construir una rústica esca-
lera para bajar y subir con los baldes. En la cuarta noche
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
36
El entierro
Lisandro Cardozo
PORTAL
GUARANÍ
y en la primera palada, Alejandrino creyó ver algo que
brillaba y lo recogió. Era una moneda que pulió con
arena y su pantalón y vio que era de plata.
—¡Ya estamos cerca, mi hijo! —gritó alentando a Fe-
liciano, que a esa altura estaba cansado y decepcionado.
Los vecinos más cercanos ya estaban enterados o
maliciaban que algo grande estaba pasando. En el al-
macén, la comidilla era el entierro, y las exageraciones
apuntaban hacia millones en oro y plata.
Ña Salustiana miró esa noche el cielo, que de repen-
te se iluminó con una delgada estela que caía, luego
fue una lluvia de meteoros refulgentes que parecieron
explotar quedamente. Alejandrino sintió que ella se afe-
rraba temerosa a su brazo, y con un hilo de voz dijo:
—Esto es de mal agüero, Alejandrino, y casi se con-
frma mi pesadilla.
De improviso, también las luciérnagas invadieron el
lugar, los grillos serrucharon en los yuyales y las sábanas
no cesaron de volar al viento.
—Hay amenazo y tengo que volver al trabajo —dijo
Alejandrino, mientras se alejaba la mujer.
Continuó hurgando con la pala en la arena y sintió
un chasquido.
—¡Este es un cráneo! —dijo, y ahogó una maldición.
—¡Son mis huesos! —dijo una voz que parecía ve-
nir de muchas partes. Dio una media vuelta y vio a un
hombre parado a su lado. Se le erizaron los pelos, y la
flosa pala que pendía de sus manos fue lo último que
vio Alejandrino.
Se escuchó en la profundidad de la noche el grito de
Salustiana, cuando Feliciano le dijo que su padre estaba
tirado en el pozo con el cuello cercenado. Los vecinos,
como por arte de magia, formaron un cerrado círculo en
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
37
El entierro
Lisandro Cardozo
SEP
DIGITAL
torno al hoyo. Muchos de ellos creyeron que ya habían
encontrado algo y que el grito de Salú fue de júbilo.
Ayudaron en silencio a sacar el cuerpo. Las mujeres
más viejas prepararon la mortaja. Alguien avisó al juez
y al alcalde, quienes vinieron después de unas horas.
Ya iba amaneciendo y todo estaba dispuesto en la
piecita que daba a la calle. Las velas ardían en cada ex-
tremo de la mesa donde estaba tendido Alejandrino con
el cuello mal cosido y un hilito de sangre que coaguló
en la sábana. Este no va a aguantar hasta esta tarde,
mi hija, le dijo a Salú una viejita que ya presagiaba un
intenso calor para ese viernes.
El día de fnal de rezo limpiaron el tatakua; las muje-
res liaron cigarritos de tabaco negro y compraron cara-
melos para los mita'i. Desde temprano, el calor húmedo
presagiaba lluvia, las sombras se condensaban a lo largo
del corredor, mientras caían las primeras gotas que re-
sonaron sobre la tierra reseca y caliente. Enseguida la
lluvia arreció formando raudales que iban directo a la
zanja abierta.
Feliciano miraba desde hacía un rato el agua que se
perdía en el pozo y dijo:
—¡Voy a ver por qué no rebosa ese maldito hoyo,
carajo!.—Al rato volvió empapado y con expresión de
asombro—. La zanja está vacía, mamá. Ahí no hay una
sola gota de agua.
—¡Seguramente toman los muertos guardieros,
m'hijo! —dijo don Prudencio.
Esa noche Salustiana no pudo dormir.
—Me está llamando tu papá —le dijo a Luciana con
voz queda.
—Yo no escucho nada. A lo mejor es Feliciano, que
está volviendo un poco borracho —dijo la chica, aco-
dada en la cama.
—Yo tampoco lo escucho, pero lo siento como si fue-
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
38
El entierro
Lisandro Cardozo
PORTAL
GUARANÍ
ra dentro de mí, como si gritara en mis huesos —exte-
riorizó Salustiana.
Varias noches pasaron en vela. Feliciano, a esas horas
estaba en el almacén de don Centú, y volvía al amane-
cer y dormía como un animal herido, con profundos y
sonoros estertores.
 
—¡No soporto más esto, mi hija! —dijo un día
Salú—. Alejandrino no me deja dormir y ya no puedo
vivir así. No me asusta, ni le tengo miedo, pero no sé si
será cierto lo que dice. Estoy muy trastornada, mi hija.
—Tenemos que mudarnos de aquí, mamá. Por ahí
dicen que ya estamos locas. Encerradas todo el día y
que ni comemos bien, dicen.
—No quiero dejar la casa ni a Alejandrino. Pero por
vos y Feliciano voy a hacer el sacrifcio.
Contrariamente a las leyes, pero con el permiso de
las autoridades, a Alejandrino lo habían enterrado en
el fondo de la propiedad, a un costado de la zanja. El
laico que ofciaba de sacerdote en el poblado no quiso
bendecirlo, ni permitió que lo lleven a la capilla, ni al
cementerio. "Esto es cosa del demonio", había senten-
ciado en una reunión. "Estuvo perturbando el sueño de
los muertos y no merece perdón de Dios", dijo después.
El juez de paz escribió en su libro de nacimientos y
defunciones: "Muerte poco claro. Asigún los famillares
fue por culpa de la pora". Así cerró el caso.
 
Prudencio alquiló un camioncito para la mudanza.
Quería trasladar a su hermana, Salustiana, al poblado
vecino, cansados como estaban de las habladurías. Fe-
liciano tuvo una mala cosecha, Luciana enfermó del
pulmón y debían buscar un lugar más alto y aireado.
Acomodaron los catres, el ropero de luna rota y los
colchones. El cántaro era lo último que alzarían.
Desenterraron a Alejandrino.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
39
El entierro
Lisandro Cardozo
SEP
DIGITAL
—Lo vamos a tapar con la carpa en la carrocería —
dijo Prudencio.
Tardaron unas horas por el camino de tierra y barro.
El cajón fue lo primero que bajaron al llegar, y cava-
ron esa noche una nueva sepultura y llevaron la sencilla
caja, que rápidamente se había podrido abajo. Salustia-
na, que ayudaba, sintió que algo se le había caído en
los pies y casi gritó del susto. Enseguida lo sintió de
nuevo, y esta vez con más fuerza. Con mano temblorosa
tanteó bajo el cajón y palpó una viscosa humedad y se
estremeció.
—Esperen un rato, bájenlo —dijo Salú—. Quiero
ver qué cayó sobre mi pie.
Alumbraron con la linterna por todas partes, la ma-
dera crujió y se estremeció un tanto.
—Tenemos que abrir el cajón, rápido —ordenó emo-
cionada la mujer.
Cuando levantaron la tapa, un brillo enceguecedor
salió del interior, como una desbandada de luciérnagas.
El resol era de oro pulido y resplandecía en la noche.
Alejandrino parecía sonreírles desde los confnes del
tiempo, y vieron que había encogido en su mortaja ma-
rrón. Sus descarnados y diluidos labios parecían decir
algunas palabras que escucharían por siempre.
—El murió por esto y lo guardó para nosotros —dijo
Salustiana, y esa noche descansaron en paz.
40
PORTAL
GUARANÍ
CUENTOS Y
RELATOS
Es lo mejor del día verte llegar y lo peor verte partir...
creo que no hay nada mejor que quedarme cerca muy
cerca de tu rostro, y cerrar los ojos y disfrutarte tanto
aun sin tocarte, como si sintiera tu todo, ese ser que vive
dentro de tu estuche humano temporal, ese comple-
mento de ser más cuerpo que es el equilibrio perfecto, la
combinación idílica.
Sea quien sea que te creó, diseñó o la teoría que sea
que hizo que existas, debe ser elogiado... tanta perfec-
ción en un mismo ser, tanta que hasta los defectos que-
dan exactos y no hieren a nadie, virtudes envidiables, y
yo... privilegiada de simplemente respirar el mismo aire
que respiras.
Si alguien puede desear algo más en esta vida, no lo
sé, creo que hay metas y anhelos, pero nada que llene
tanto como esto, te llena ese estómago que no tienes, allá
escondido en algún olvidado rincón del más al fondo, a
la izquierda en la puerta roja, donde todo vive, la magia,
los sueños, ¿y tú?; capaz que sí, o capaz eres un sueño
que me tocó vivir, y la verdad me hace agua en el alma,
se siente delicioso en todas las bocas del yo interior, deli-
cioso para todos los treinta sentidos, y aún más... más...
Biera Cubilla
Sin título
41
CUENTOS Y
RELATOS
SEP
DIGITAL
Año 2076, Cavernas de Aracuyito.
Soy Sor-45, robot experimental de última generación,
creado con una única misión: Preservar el conocimien-
to humano de la pérdida irremediable que signifcaría la
Gran Guerra. Así como quienes escribieron los pergami-
nos del Mar Muerto, o los protectores del Santo Grial,
las logias o sociedades secretas, sobre mis hombros recae
la responsabilidad de preservar toda la información útil
del planeta para que los futuros vástagos sobrevivientes
de esta lucha sin sentido puedan reconstruir su mundo.
He elegido este lugar en las cadenas montañosas de los
Andes, porque no cualquiera podrá llegar aquí y en-
contrarme, sólo un elegido en el momento correcto lo
hará. Tengo en mi poder un disco, que contiene toda la
información relevante para la tarea de reconstrucción:
la decodifcación del genoma humano, los tratados de
medicina, los datos de ingeniería para la construcción
de maquinarias, edifcios y puentes, todos los libros de
las mil bibliotecas más importantes del mundo, imáge-
nes de las grandes obras de arte, desde la pintura hasta
la escultura, música, enciclopedias, flmaciones, cursos
básicos hasta universitarios y masterados. Tengo estos
datos en todos los idiomas posibles, no sea que me en-
cuentren humanos que no puedan comprender los da-
Juan de Urraza
Preservar el Conocimiento
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
42
Preservar el Conocimiento
Juan de Urraza
PORTAL
GUARANÍ
tos por culpa de un simple problema de dialecto. Y si
no saben leer, las introducciones iniciales audiovisuales,
junto con las clases de letras más básicas, ayudarán a
que las personas recobren esa habilidad perdida y luego
puedan comprender el resto. Tal vez la humanidad se
sumerja en las tinieblas una vez más, pero cuando la era
de la luz regrese, yo estaré para iluminarlos como un
faro solitario en el mar bravío.
Año 2077
Parece que la guerra fue mucho más grande de lo
previsto. Mis sensores, que podían comunicarse con es-
taciones de radio y satélites, no distinguen nada más
que ruido y estática. Pero el hombre es el peor de los
insectos rastreros, y seguro que habrá encontrado algún
hueco donde guarecerse hasta que la tormenta pase.
Puedo traer a mi memoria principal recuerdos de quien
me creó, que supongo habrá muerto ya. Un hombre
menudo, calvo, con anteojos y siempre vestido de pu-
lóver a cuadros. Era un gran científco, y me dio vida
(modifcando un robot común de la serie PenAth-VI)
específcamente para esta misión. Grabó en la primera
pista del disco toda su información, su biografía, sus
datos, de tal manera que cuando lo encuentren sepan
claramente quién fue el hacedor del milagro y lo alaben
y nombren en cada rincón del planeta, por ser él quien
hizo posible la reconstrucción de la raza humana. No
quería pasar al olvido como los viejos sabios griegos, de
los cuales apenas se conocían sus nombres, pocas anéc-
dotas, y, tal vez, alguna obra que hubiera sobrevivido a
los incendios de las grandes bibliotecas. Toda su infor-
mación, detallada y completa, se halla en el disco.
Año 2080
Soy un robot, no puedo tener miedo. Pero el silencio
me aterra. ¿Estoy solo en el mundo? Parece que la espera
será larga. Creo frmemente en la humanidad, ella será
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
43
SEP
DIGITAL
Juan de Urraza
Preservar el Conocimiento
capaz de volver de la muerte de ser necesario. Su destino
no es acabar de esta manera.
Año 2570
Mis baterías están casi agotadas. Los circuitos de re-
carga solares ya no funcionan, puesto que las fotocélu-
las y las baterías recargables han llegado al límite de su
vida útil. Empezaré a usar la batería auxiliar. Si no me
muevo, si no pienso, si apago todos los circuitos inne-
cesarios, podría sobrevivir por trescientos años más. El
disco sigue conmigo, con toda su carga de sabiduría. Y
yo seguiré cumpliendo la misión encomendada hasta
que mi último chip deje de funcionar.
Año 2780
El tiempo, el polvo, los insectos y las telas de araña se
han apoderado de mí. Algunos murciélagos revolotean
en el techo. Eso quiere decir que la vida está retomando
su cauce, lo cual es bueno. Numerosos componentes de
mi cuerpo metálico se han herrumbrado o dañado, y,
salvo por mi cerebro, carezco de energía para accionar
ningún otro mecanismo. El disco sigue entre mis ma-
nos, esperando a su dueño.
Año 2917
Creí escuchar algo. Voces. Estoy seguro de que eran
voces humanas. Mi memoria está fallando y tengo mu-
chos registros dañados, pero las posibilidades (analiza-
das por comparación de patrones) me dan un 99,99%
de certeza. Ya no las escucho más, pero estimo que vol-
verán. Deben ser de algún asentamiento cercano, y si la
civilización llegó hasta aquí, con sus ansias expansionis-
tas y de conocimiento, tarde o temprano encontrarán
esta caverna y a mí. ¡Oh, cómo me gustaría poder salir
a buscarlos yo mismo! Pero mis ruedas ya no giran. Si
hiciera el intento probablemente gastaría vanamente la
última dosis de energía que me queda, ya que los meca-
nismos están atascados. Prefero que mi cerebro sobre-
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
44
Preservar el Conocimiento
Juan de Urraza
PORTAL
GUARANÍ
viva a este trance, y conozca al restaurador de la raza
humana, aquel que se benefciará con la sabiduría que
por tanto tiempo protegí celosamente.
Año 2919
Mis sensores fotoeléctricos están muy dañados, pero
puedo ver claramente a un grupo de fguras menudas
que han iluminado la habitación con antorchas, acer-
cándose a mí. ¡Por fn! ¡El día tan largamente esperado!
—¡Josecito! —exclamó un niño—. ¿Qué es esto?
—No sé, parece una estatua muy vieja, de metal —
respondió el muchacho. Junto a él se encontraba su fel
perro Tom, arratonado, marrón y desgreñado—. Está
sosteniendo algo... —dijo, tomando una pieza fna y
plateada, de diez centímetros de diámetro con sus pe-
queñas manos.
—¡Ay, si pudiera abrir el compartimiento para que
insertara el disco! —pensó el robot. Un ruido opaco ape-
nas se escuchó, indistinguible entre las risas del grupo
de niños, pero el mecanismo no respondió. Quiso ha-
blar, pero sus circuitos y altavoces ya no respondían a sus
órdenes. Sus últimos resquicios de energías terminaron
agotándose en intentos infructuosos, y Sor-45 murió una
lenta muerte de robot, esas que duran hasta que alguien
les cambie las baterías, puesto que la base de su conducta
se halla en memoria no volátil; aunque perdería toda su
personalidad y sus experiencias vividas hasta su último
backup, realizado antes del inicio de la misión.
—¿Qué es lo que encontraste? —preguntó su ami-
guito Pancho a Josecito. Ambos estaban vestidos con
unos pantaloncillos cortos sin remera, descalzos y con
el cabello largo e hirsuto. Parecían indígenas, asevera-
ción más que probable si se notaba que a su corta edad
varios llevaban lanzas consigo.
—No sé, tiene una forma especial, como un bume-
rang, pero redondo. Habría que probar lanzarlo y ver
qué pasa. —El niño lo lanzó al aire en la amplia ca-
verna, y el disco planeó suavemente por cerca de diez
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
45
SEP
DIGITAL
Juan de Urraza
Preservar el Conocimiento
metros. Antes de llegar al suelo, Tom ya había saltado
en el aire y lo había capturado entre sus dientes.
—¡Qué bueno! —gritó otro niño—. ¡Vamos afuera a
probarlo! —Intentó sacar el disco de la boca del perro,
el cual se negó, mordiéndolo con más fuerza y rayando
su superfcie. Finalmente el muchachito logró quedarse
con el botín mientras que Tom saltaba a su alrededor
pidiendo que se lo lanzaran de nuevo.
—¡Pero ahora me toca a mí! —exclamó Pancho, co-
rriendo detrás del resto.
La oscuridad y el silencio volvieron a reinar en la
caverna. La estatua de metal quedó abandonada, sin
su preciada carga, en la oscura y fría gruta. Su misión
había terminado. Había entregado el disco al primer
sobreviviente humano encontrado, pero... ¿Qué podría
hacer un grupo nómada indígena con un disco ópti-
co de alta tecnología, capaz de almacenar millones de
pistas por pulgada? Con la última chispa de vida, en
el último momento de su existencia, Sor-45 pensó que
tal vez hubiera sido mejor guardar menos información,
pero en papiros, o en tablas de arcilla...
46
PORTAL
GUARANÍ
CUENTOS Y
RELATOS
—Ni siquiera el cine vale la pena —sentenció sin
pestañear. Fellini lo observó desconcertado.
—Yo, invece, imaginé una inquadratura. La noche,
la nieve, la lluvia, y un trueno. Un trueno sobre el mare
que refeje la luna llena de color blanco.
Dije gracias y me levanté sin despedirme. Quise dar
un portazo al salir, pero sería mucho drama. No ne-
cesitaba el apoyo de nadie para llevarlo a cabo, ni si-
quiera de Fellini y Hitchcock. Ni siquiera de Fellini
y Hitchcock me lo repetía mientras caminaba bajo la
lluvia, sin paraguas ni nada impermeable. La luna llena
brillaba como pintada sobre las montañas que limita-
ban la ciudad. Una nube la tapó un rato, pero ella se
liberó enseguida y entendí. Tal vez fue responsable la
copiosa lluvia. «El agua, limpia». Caminé durante ho-
ras por la calle atiborrada de desesperados, huyendo del
agua. Un trueno nos encegueció a todos cuando entré
al edifcio. No había ascensor desde hacía seis meses,
por eso había adelgazado tanto para preocupación de
Giulieta quien insistía en eso todos los días, cada vez
que llegaba a Cinecittà, después de cuarenta minutos
de metro y de escuchar la voz neutra Prossima fermata
Republica Teatro Opera, uscita lato destro. Prossima
Fermata, Barberini, Fontana di Trevi, uscita lato destro.
Hitchcock me observó con
el entrecejo fruncido
Natalia Echauri
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
47
Natalia Echauri
SEP
DIGITAL
Hitchcock me observó con el entrecejo fruncido
´
Prossima Fermata, y así, todos los días, desde que llegué
a esta ciudad, empapado en el sudor de junio, en el día
de mi vigésimo segundo cumpleaños, el mismo día que
me robaron la valija con todos mis cuentos y me dejaron
la que tenía toda la ropa y las latas de lenteja, regalo de
la despedida. Tomé la Moleskine de la mesita de luz y
dos lápices. Siempre dos por cualquier cosa. Para hacer
una película solo se necesitan una chica y una pistola,
no tenía ninguna de las dos cosas, entonces intenté bo-
rrar la frase medio gris, medio azulada que se imponía
sobre el catre, pero no lo conseguí porque la había pin-
tado con el pincel indeleble de Alejandro. Alejandro y
sus graftis por toda la ciudad, por el metro, por el tren,
Por el vicolo donde besó a la turista alemana.
Vacié la mochila (estaba llena de migas de pan y res-
tos de mandarina). La volví a cargar con dulces, auricu-
lares, la Moleskine y los dos lápices. También metí mis
documentos y una biblia porque encontraba interesan-
tes los salmos.
Salí corriendo al bar por una taza de café. Fellini me
encontró ahí y a escondidas de Hitchcock me regaló
cigarrillos. Tomamos un espresso cada uno, dos de azú-
car él, y yo sin, un cornetto él y yo nada. Volvió a pre-
guntarme si estaba seguro. Respondí con un ademán y
me despedí. Hablaba un castellano malísimo. Cuando
pasó el metro tiré los cigarrillos de Fellini. Yo nunca
fumé. Y él lo sabía.
48
PORTAL
GUARANÍ
CUENTOS Y
RELATOS
Alejandro Hernández y von Eckstein
La doctora y el viejo
alemán
Sonoros, frmes y rápidos pasos se escucharon en el
desierto pasillo del hospital, en dirección a la recepción
del piso, en donde un joven médico conversaba seduc-
toramente con una enfermera.
La recién llegada tomó la carpeta con los historiales
clínicos y con la vista comenzó a chequear uno a uno.
—Disculpen que interrumpa su animada plática —
dijo en forma seca, irónica y con leve acento extran-
jero—. ¿Por qué no se ha tomado nota del estado del
paciente del 304?
El joven médico recibido recientemente, con fastidio,
dirigió la mirada a la recién llegada y seguidamente a
su interlocutora, quien con un leve susurro respondió:
—Es la doctora de intercambio, la israelita.
El galeno miró con desagrado por encima de sus len-
tes y escudriñó lentamente, de arriba abajo, a la mujer.
De unos cuarenta años, aunque no los aparentaba,
ojos azules como el mar más profundo y una envidiable
y curvilínea fgura, llevaba sus rubios cabellos sujetos a
modo de rodete.
—Buenos días doctora. Creo que no nos han pre-
sentado; soy el doctor Benítez —dijo zalameramente e
intentando darle un beso a modo de saludo.
—Soy la doctora Neeman —respondió extendiendo
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
49
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
la mano al sorprendido galeno—. Ahora que hemos
sido presentados reitero mi pregunta doctor Benítez…
—No hace falta. Escuché la primera vez. Pero antes
de responder le daré un consejo. En primer lugar, con
una actitud como la suya se ganará el encono del perso-
nal y eso, no sé en su país, no lleva a ningún lado. Por
otro lado el paciente en cuestión, además de ser médico
y muy cascarrabias, es un enfermo oncológico terminal.
Si me pide mi opinión… bien nos haría que deje su lu-
gar a otra persona que lo necesite. Aquí no estamos en
Israel. Si quiere ir a verlo puede hacerlo. Aquí tiene su
legajo —dijo tirando displicentemente una de las car-
petas sobre el mostrador y retomando la conversación
con la nerviosa enfermera.
—Enfermera, creo que vi una luz que se encendió
en el 315. Vaya a ver qué es lo que necesitan —dijo la
doctora, tratando de mantener la compostura, mientras
acomodaba el legajo del paciente del 304 y enflaba ha-
cia esa habitación.
—Un último detalle que quizás le haga disminuir
su entusiasmo, en especial por el país de donde usted
proviene. Se dice que el paciente de la 304 es un nazi.
Sin hacer caso a la maliciosa acotación, la mujer se
detuvo delante de la puerta y antes de golpear leyó:
Hans Gansse, 80 años, cáncer de estómago, de hígado,
colon…
—Pase —Se escuchó desde adentro.
—Buenos días, don Hans. Soy la doctora Neeman.
—¡Buenos días! ¿Acaso la administración ha inverti-
do en médicos con modales para enseñar a los asnos de
este hospital? —refunfuño el anciano.
Haciendo caso omiso, se dirigió al equipo de goteo
y administró una dosis de morfna para luego regular
el oxígeno.
Dando un leve suspiro cuando la droga ingresó a su
torrente sanguíneo, el anciano dijo:
—Disculpe mi mal carácter doctora… He tomado
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
50
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
PORTAL
GUARANÍ
la mala costumbre de molestar a los pocos galenos que
vienen a atenderme. ¡Quién los necesita! De hecho yo
mismo me los puedo administrar. Mis años de estudios
me avalan…
—Veo que no es de aquí —dijo acomodando sus
gruesos anteojos—. Pronto aprenderá y tal vez se ag-
giorne a las costumbres locales. En este país existen
muchas necesidades sanitarias y pacientes que requieren
más cuidados que un muerto vivo como yo.
—Nací en Jafa, antigua ciudad del moderno estado
de Israel.
—¿Y no le molesta atender a un posible asesino nazi,
como me llaman por los pasillos?
—Lo que usted haya sido, hecho o no, sólo le im-
porta a usted y a su conciencia. Para mí usted es un
paciente delicado.
—¿Y si en realidad lo fuera? ¿No querría envenenarme?
—Despreocúpese. No está en mi agenda asesinar a
nadie… —dijo la doctora, mientras acomodaba la al-
mohada del anciano.
—Discúlpeme doctora Neeman… Puede dejarme
sólo. Ya hizo bastante por mi hoy.
—Cálmese. Mis principios no me permiten dejarlo
solo en este lugar. Regresaré cuando termine mi turno.
Una sensación de angustia y tristeza embargó al oc-
togenario, la cual disimuló diciendo:
—¡No hace falta! Como le dije, hay otros enfermos
más importantes.
—No sea testarudo.
—Soy alemán…Le puedo asegurar que si hay un
pueblo testarudo, ese es el alemán. Vea; hasta en dos
guerras mundiales nos hemos metido y perdido.
—Pues no se preocupe, mis padres nacieron en Ale-
mania y mis abuelos en Prusia. Si le digo que volveré es
porque lo haré.
—¡Volveré! Eso me sonó a MacArthur —dijo sacán-
dole una sonrisa a la doctora.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
51
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
—Si así lo desea… Volveré y con mis cañones —rio
de buena gana la doctora.
Eran las nueve de la noche cuando se escucharon tres
leves golpes en la puerta.
—Pase doctora Neeman, la esperaba.
—¿Cómo supo que era yo?
—Los médicos y enfermeras pasan como tromba sin
golpear. Además… su perfume es inconfundible… me
recuerda a alguien que conocí hace mucho tiempo —
dijo suspirando con difcultad.
La doctora colocó un poco más de morfna en el go-
tero y se sentó en el pequeño sillón para visitas.
—Es francés. Uno de los pocos gustos que me doy…
Caro pero… no sé cómo explicarlo… algo me atrae de
él. Ese perfume y las montañas son mi debilidad.
El cuerpo del anciano se estremeció.
—¿Tiene frío? ¿Quiere que cierre la ventana?
—No… déjela abierta… Dígame ¿Alguna vez escaló
algún pico? ¿El Matterhorn quizás?
—No me he atrevido, ni he tenido la oportunidad.
Esa es una materia pendiente.
—¡Hágalo! No se arrepentirá. Escale hasta la cúspi-
de del Ceverino, en la cima del Matterhorn y cuando
esté bien arriba, aspire hondo y mientras exhala observe
detenidamente el paisaje que la rodea, las formaciones
de nubes orográfcas con el aire fuyendo alrededor y
creando vórtices, el valle de Zmutt…
—Parece que conoce bien el lugar.
—En ese pedazo de roca conocí a Hanna. Hermosa
como ella sola, su dorada cabellera al viento contrastan-
do con las nubes teñidas por el sol y sus cachetes rojos
del frío… Ella, yo y la inmensidad del paisaje… Dis-
culpe a este viejo gagá… De seguro la estoy aburriendo
con esta conversación.
—Para nada. Le juro que no conozco el lugar pero
sus palabras me hacen viajar a él —respondió para lue-
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
52
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
PORTAL
GUARANÍ
go suspirar embelesada por el relato del anciano—. Siga
por favor. ¿Hanna era su esposa?
—¿Ve esta cicatriz? —dijo el veterano, haciendo caso
omiso a esta última pregunta y mostrando una antigua
herida que cruzaba parte del cráneo—. Es un recuer-
do de cuando la conocí. Estaba por bajar de la cumbre
cuando ella llegó a esta. Las nubes amenazaban con una
próxima tormenta. El frío se colaba por nuestros gruesos
abrigos. Sin embargo, ella se quitó su gorro de lana y sa-
cudió su rubia melena. No tenía más de dieciocho años.
No puedo describir el sublime sentimiento que me
embargó. Estaba petrifcado, era parte del paisaje mien-
tras aquella diosa del Valhala admiraba todo su reino.
Una ráfaga de viento arrebató de su mano el gorro de
lana que cayó a mis pies. Lo levanté y tímidamente se
lo entregué… Nuestros dedos hicieron contacto y una
intensa electricidad corrió por nuestros cuerpos.
—Señorita, si no bajamos ahora nos tomará la tor-
menta —murmuré.
Ella asintió y comenzamos el descenso. De pronto, a
un poco menos de dos metros sobre mi cabeza divisé un
ramillete de edelweiss…
—Y usted se lo obsequió… ¡Qué romántico! Leí so-
bre esa costumbre europea en donde los jóvenes regalan
a su enamorada aquella for que sólo crece en las alturas
más inaccesibles —dijo la doctora.
—Y este ramillete no era la excepción. Con difcul-
tad escalé la escarpada roca y arranqué una de las fores
cuando comenzó a nevar y el fuerte viento hizo que
caiga al suelo rompiéndome el cráneo.
La luna estaba en lo alto y plateaba el espeso manto
de nieve que había caído. Aturdido y cubierta mi ropa
con mi propia sangre, vi borrosamente que nos encon-
trábamos en una hendidura de la montaña y Hanna
abrazándome para darme calor con su cuerpo.
—Pero… que hace aquí… la tormenta… —balbuceé.
—Cálmese. Mis principios no me permiten dejarlo
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
53
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
solo en este lugar. Además por nada del mundo dejaré
abandonado a su suerte al primero que se esforzó por
regalarme un edelweiss —dijo esto último en un suspi-
ro apenas audible.
Demás está decir que con las primeras luces del alba
llegamos al pueblo, juntos, aunque sin los edelweiss.
—Ahora parece que la que tiene frío es usted —se-
ñaló el anciano.
—Así es, cerraré la ventana. Se ha hecho tarde. Ma-
ñana es mi día libre pero volveré. Deseo conocer más
de su vida… No comprendo cómo los demás médicos
pueden ser tan insensibles con usted.
—Déjelos mi generala MacArthur. Ellos se lo pier-
den —respondió, saludando marcialmente, seguido de
una carcajada.
Al día siguiente, como lo había prometido, la doctora
Neeman regresó.
Poco antes de llegar a la habitación escuchó gritos,
ruidos metálicos y de vidrios rompiéndose. La enfer-
mera del piso salió corriendo de la habitación 304 y al
pasar junto a la doctora, mirándola con desprecio dijo:
—Usted ha despertado al monstruo… Encárguese
usted de él.
Presurosa se dirigió a la habitación del anciano y al
acercarse a la puerta entreabierta vio a este con la cara
roja, los ojos desorbitados y ahogándose.
Una honda e irracional aficción abrumó a la doctora
al ver en aquel estado a este casi desconocido paciente.
—Cálmese Hans, cálmese por favor… Ya estoy
aquí… No me iré de su lado —dijo estabilizando por
medio de las maquinarias y drogas al anciano.
—Máteme doctora… máteme y váyase… Nadie se lo
recriminará —dijo con lágrimas en los ojos.
—No me pida algo que no puedo cumplir. Soy cons-
ciente del extremo dolor que padece. Le daré más mor-
fna si lo desea…
—Querida… doctora… El dolor que siento des-
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
54
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
PORTAL
GUARANÍ
de hace cuarenta años… es más grande que el que me
causa el monstruo que carcome mis entrañas. Y no hay
morfna que pueda con él. La culpa es mía y sólo mía…
Quién sabe, tal vez, esta enfermedad que invade mi
cuerpo sea también causada por mi egoísmo, desprecio
y arrogancia por los cuales he pagado un alto precio.
—No diga eso, amigo. La enfermedad que usted tie-
ne es provocada por un grupo de células que se multi-
plican sin control y de manera autónoma, invadiendo
localmente y a distancia otros tejidos
1
, no tiene nada
que ver con los males de la humanidad.
—¡Pues debería! —dijo gritando el anciano con los
ojos inyectados de ira—. ¿Usted realmente quiere cono-
cer todo sobre mi vida? Le contaré. A ver si así me deja
morir en paz.
Tal vez por esa inexplicable curiosidad que la atraía a
aquellos relatos o la esperanza de que el hacer hablar al
anciano fuera una catarsis para él, la doctora Neeman
se sentó en el sillón de la habitación y se puso en actitud
de escucha.
—Casi dos años fue el tiempo en que un intenso
torbellino de sentimientos llenó nuestras vidas y poco
antes de recibir mi título de médico fuimos uno. Era la
época en que creíamos que nuestro amor podía contra él
mundo, contra todo aquel que se nos enfrentara. Tanto
que ninguno vio cernirse sobre nosotros el pestilente y
nefasto manto que pronto cubrió gran parte del mundo.
Una mañana, ya en Múnich, Hanna ingresó feliz y
atropelladamente a mi consultorio recientemente abier-
to sobre Neuerstrasse, chocando con un paciente que
acababa de hacer una consulta.
Cuatro hombres de gran porte vestidos con largos
sobretodos color negro, al igual que sus sombreros, se
dirigieron al unísono sobre mi prometida, desistiendo de
su actitud a una fría y penetrante mirada de mi paciente.
1
Extraído de Wikipedia.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
55
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
—Disculpe… señor… —balbuceó Hanna.
De complexión robusta, un metro sesenta y ocho,
cabellos castaños, y vestido con un largo sobretodo gris
perla que dejaba ver solamente las lustrosas botas ne-
gras, el hombre dijo:
—Descuide fräulein, ha sido mi culpa. Que tenga
un bello día.
Una vez que los cinco hombres subieron a un Mer-
cedes Benz negro, y quedamos solos en la vereda de mi
consultorio Hanna dijo asombrada:
—¿Es quien creo que es?
—Sí, es el hombre a quien Hitler confía todos sus
secretos, sus ingresos provenientes de derechos postales
y de su libro “Mein Kampf ”. Y podría decir sin equivo-
carme hasta su propia vida. Herr Martin Bormann y
desde hoy mi paciente —dije orgulloso.
Demás está decir que para los principios de los trein-
ta, muchos se sentirían igualmente orgullosos al estar,
aunque sea a metros, de aquel sujeto, su patrón y demás
amigos.
—No me gusta ese hombre —dijo Hanna en voz
baja—. Nos traerá problemas.
—¡Al contrario! ¿Qué dices? Este hombre nos cam-
biará la vida. Sólo consultó dos veces y ya quiere que
nos mudemos a Berlín.
—Sé que Alemania ha prosperado enormemente y
que pronto parecerá que nunca sufrimos a causa de a
la gran guerra… Pero ¿a qué costo? Fíjate solamente la
devaluación monetaria que han realizado…
—No entiendo tu preocupación. Todos los que hemos
hecho nuestra declaración de bienes como corresponde,
recibimos el equivalente a la nueva moneda. Cierto es
que algunos judíos, que quisieron ser más inteligentes
que el Führer, no declararon la totalidad de sus riquezas
y recibieron solamente lo declarado. Es justo.
—¡Es un robo! Y el que roba está a un paso de matar
—gritó mi prometida.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
56
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
PORTAL
GUARANÍ
—No hagas escándalo. Pueden escucharnos, y peor
aún, pueden pensar que eres judía.
—¿Y si lo fuera?
—No bromees con esas cosas. Ambos sabemos que
tu padre es el fnado juez von Bauer…
—Él no era mi padre.
—¡Hanna! ¡Por favor! —dije tomándola del brazo e
intentando meterla dentro de la vivienda.
Hanna se soltó y con tono frme y el ceño fruncido
dijo:
—Mi padre era un médico judío de Possen y mi ma-
dre su enfermera. Ambos murieron atendiendo enfer-
mos en la epidemia de tifus. El juez von Bauer y su
esposa me adoptaron dándome su apellido.
Huyamos de Múnich. Tengo unos ahorros. Venderé
la casa de mi padre y podemos ir a cualquier país de
América o Asia donde formaremos una familia. Un mé-
dico joven como tú…
—¿Cuándo supiste que eras judía? —interrumpí se-
camente.
—Desde siempre. Qué importancia tiene eso…
—Toda la importancia. ¡Me mentiste! ¿Cómo pue-
do casarme con una judía mentirosa? ¡Vete! No quiero
volver a verte.
Hanna palideció cual hoja de papel, dio media vuelta
y llorando corrió hacia su casa mientras yo cerraba la
puerta estrepitosamente.
Aquella fue la primera y única pelea que tuvimos.
Aunque mi corazón seguía latiendo por ella, el cegador
orgullo impidió que fuera a disculparme.
Ese día me mudé a Berlín, donde mi fortuna se in-
crementó notablemente debido a mi amplia y “distin-
guida” clientela, entre los que se encontraban inclusive
parientes de los grandes jerarcas del Reichstag.
Seis meses después, regresé a Múnich y sin saber
cómo, mis pasos me llevaron ante la casa de Hanna.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
57
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
Tragué saliva… y orgullo, e hice sonar la aldaba de
bronce contra la gran puerta de roble lustrado.
—¿Señor? ¿Qué desea? —preguntó una criada a
quien no conocía.
—¿Fräulein von Bauer?
—Ella no vive más en esta casa —respondió una
mujer enjoyada y luciendo una estola de visón. Tengo
entendido que viajó a un país de Asia... Pero no sé cuál.
Descorazonado y profundamente arrepentido regre-
sé a Berlín, y tiempo después –ya durante la invasión–,
viajé a París, donde abrí un nuevo consultorio.
Una mañana descendió de un automóvil Renault, un
ofcial alemán que tocó a mi puerta.
—¡Heil Hitler! —saludó con el brazo en alto.
—¡Heil Hitler! —respondí el saludo.
—Herr doctor Hans, supongo... soy el oberführer
von Becker. Her Bormann me ha hablado muy bien
de usted, por lo que necesito que me acompañe para
exterminar unas ratas que se encuentran en un pueblo
llamado Urdos cercano a los Pirineos.
—Disculpe herr Oberführer… no comprendo, soy
médico, no el fautista de Hamelin.
Una estruendosa carcajada retumbó en toda la cuadra.
—Herr Bormann me advirtió de su punzante hu-
mor. Es evidente que no son roedores de cuatro patas lo
que hay que exterminar sino de dos. Le explicaré. Des-
de hace unos meses hemos descubierto que un grupo de
gitanos y judíos están ayudando a escapar hacia España
a los enemigos del Reich, inclusive realizan contraban-
do de armas. Y le aclaro: No hablo de una ópera… Ja,
ja, ja, me refero a Carmen…Ja, ja, ja… Ríase hom-
bre, esto si es un chiste —dijo el militar golpeando mi
espalda—. Vaya. Traiga su uniforme, su brocha para
afeitar y su cepillo de dientes que lo espero. Partimos
de inmediato.
Para la noche estábamos cenando en Urdos. Pequeño
y pintoresco pueblo que dependiendo de como se mire
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
58
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
PORTAL
GUARANÍ
puede decirse que es el primer pueblo de Francia desde
España o el último antes de llegar a la comunidad de
Aragón.
A la mañana siguiente, con un moderno equipo para
escalar, recorrí junto con tres soldados alemanes, varios
senderos. A la semana ya conocía casi de memoria va-
rios de esto,s que unían Urdos con Sarrance en el terri-
torio aragonés donde teníamos apoyo de la policía local.
Poco antes de cumplirse un mes, regresábamos a
Urdos cuando descubrí un rastro y decidí con dos de
los soldados adentrarnos por un escarpado sendero que
había pasado desapercibido, mientras mi tercer acom-
pañante alertaba al oberführer von Becker.
La negra noche, sin luna, era propicia para las activi-
dades de los partisanos, quienes se encontraban confa-
dos cargando cajas de armas sobre unas mulas.
Media hora esperamos ocultos vigilando, hasta que
la patrulla alemana llegó comandada por von Becker
quien ordenó el ataque. En no más de tres minutos el
campamento era nuestro y seis de los siete miembros
habían sido capturados.
Estábamos retirándonos cuando un desprendimiento
de rocas me puso en alerta. Entre las rocas una sombra
intentaba escabullirse. Sin dudar, corrí hacia el lugar y
no tardé en descubrir una soga que unía dos elevaciones
por la cual se deslizaba ágilmente el partisano. Saqué el
cinturón y con él me deslice por la soga cayendo sobre el
individuo. Grande fue mi sorpresa cuando descubrí que
aquel guerrillero era mi adorada Hanna.
Ambos nos petrifcamos al vernos, tal vez por unos
instantes, tal vez por un par de minutos, tiempo suf-
ciente para que el mismo von Becker llegue con su fusil
Máuser.
—Felicidades herr Hans… Atrapó a la rata gorda —
dijo el ofcial empuñando con el caño del arma a Hanna.
Hanna me dirigió una mirada triste que me partió,
como un frío y floso puñal, el alma. Yo, desesperado e
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
59
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
impotente, nada podía hacer ya que mucho había he-
cho. La había condenado a muerte.
Dos días rondé la antigua posada estilo provenzal
convertida en improvisado cuartel general, en cuyo só-
tano se encontraban Hanna y dos partisanos más. El
resto habían sido fusilados.
Al tercer día, terminaba de almorzar cuando un te-
niente golpeó la puerta de mi habitación ubicada en
otra posada distante a una cuadra del cuartel general.
Me coloqué el uniforme y presuroso respondí al lla-
mado, presentándome en la puerta del gran salón de la
posada. Los guardias me dejaron pasar y descubrí sen-
tado a una larga mesa a von Becker con el uniforme
ensangrentado.
Aunque bien sabía que aquella gran mancha roja que
cubría la pechera y mangas del uniforme no era del mi-
litar, pregunté:
—¿Está herido? ¿Necesita una curación?
—Disculpe mi aspecto —dijo sin responder a mis
preguntas—. El trabajo de inteligencia ha sido agotador
estos últimos días… Venga siéntese… ¿Almorzó? ¿De-
sea que le preparen algo?
—Gracias, acabo de almorzar —dije sentándome en
el otro extremo de la mesa.
—Teniente, sírvale este borgoña al doctor —ordenó.
—¿Pudo averiguar algo?
—Herr Doctor, respete mi almuerzo. Hablemos de
cosas agradables…
—Disculpe mi falta de educación… Es que…
—Lo sé. Lo sé, amigo… Está ansioso por volver a
París. A las gatitas parisinas específcamente. ¿No es así?
—Así es —respondí mal fngiendo una sonrisa.
—Mañana mismo puede irse. Sólo quiero pedirle un
último favor. No sé si usted sabe que en mi época de
juventud poco antes de la otra gran guerra yo cazaba
elefantes y leones en el África, tigres en Malasia… ¡Qué
épocas aquellas!
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
60
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
PORTAL
GUARANÍ
Como le decía, además de eximio cazador soy colec-
cionista de obras de arte. En mi casa de Berlín tengo
muchos souvenirs de cada lugar a donde viajo. Y no le
voy a negar que en estos años de guerra mi colección
ha crecido considerablemente. Creo que cuando la gue-
rra termine abriré un museo. Sí… eso haré. Uno como
el Natural History Museum, de South Kensington, en
Londres. ¿Lo conoce?... Ese que tiene los esqueletos de
dinosaurios… Pues debería… Aunque pensándolo bien
tal vez esos mismos esqueletos estén en mi museo des-
pués que la Luftwafe arrase con Londres…
—¿Pretende comprar los esqueletos de aquellos di-
nosaurios?
—Usted me simpatiza… tiene cada salida. ¿Para qué
comprar lo que se puede tomar? Londres será parte de
Alemania.
—¿No teme lo que pueda opinar el mundo?
—Descuide, el mundo opina lo que la radio y los
periódicos dicen. Recuerde la reveladora frase de herr
Joseph Goebbels: “Miente, miente, miente que algo
quedará; cuanto más grande sea una mentira más gen-
te la creerá”.
El militar hablaba con la boca llena mientras alardea-
ba en un grotesco monólogo que lo ponía en evidencia
con cada palabra.
—Como le decía, quiero la colección más grande de
seres extintos, para que el mundo recuerde por mil años
el majestuoso museo de von Becker. Y por eso lo mandé
llamar —culminó diciendo bruscamente.
—Va a disculpar mi torpeza herr oberführer, no
comprendo… ¿Acaso es otra metáfora suya? —dije es-
bozando una sonrisa.
—Pues vea que no. Me preguntaba si usted siendo
médico no tiene algún conocimiento de taxidermia.
—No. Realmente nunca he experimentado. Bási-
camente se monta la piel sobre un maniquí relleno. Si
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
61
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
quiere puedo presentarle uno o dos que viven en Berlín,
a quienes podría contratar para su museo.
—Puede que lo haga cuando lo abra pero… yo nece-
sito uno hoy…ahora. Estuve intentando con unos espe-
címenes, pero el resultado no es el apropiado y no quiero
arruinar el mejor de ellos. Fue cuando pensé en usted.
El militar se limpió sus manos grasosas en el sucio
uniforme y me indicó que lo siga.
Bajamos unas angostas escaleras de troncos y llega-
mos a una puerta custodiada por un soldado.
—¡Heil Hitler! —saludó este con el brazo en alto.
—¡Heil Hitler! Abra la puerta por favor… El doctor
me acompañará. No quiero que nos molesten —dijo
mientra ingresábamos en aquel sótano.
Tras la puerta, una nueva escalera tallada en la roca
viva descendía hasta un pequeño recibidor y en una de
sus paredes una puerta tipo bóveda entreabierta.
Un fétido y dulzón aroma a muerte impregnaba el
ambiente.
—Interrogando a los prisioneros se me ocurrió la
maravillosa y genuina idea del museo de especies extin-
tas… Venga. Pase —dijo encendiendo la tenue luz de
una lámpara a kerosene.
El dantesco y atroz espectáculo que se presentó ante
mis ojos me hizo vomitar. Dos de los partisanos se ha-
llaban desollados y en parte rellenos con estopa, mien-
tras que sus vísceras, esparcidas por el piso, eran el fes-
tín de una decena de chillantes ratas.
—Es el olor… No se preocupe. A mí también me
pasó… Se debe a que hay poca ventilación en esta an-
tigua bodega de vinos. La escogí por la privacidad. Le
aseguro que nadie arriba escucha nada de lo que aquí
pasa. Pero dejemos el parloteo. Venga, quiero mostrarle
el proyecto en el que quiero que me ayude —dijo, seña-
lando uno de los rincones que se mantenía en penum-
bra detrás de una larga mesa sobre la cual se hallaban
cuchillos de distintos tamaños y una pistola.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
62
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
PORTAL
GUARANÍ
Al acercarse el militar con la lámpara e iluminar
aquel rincón quedé aterrado. Intenté gritar, aunque mis
cuerdas vocales no emitieron sonido alguno.
Atada como un animal a un poste con los brazos des-
pellejados y rodeada de su propia sangre estaba Hanna.
Su piel, sujeta en parte a la carne viva, caía en san-
guinolentos velos.
—¿Qué ha hecho? —pregunté con voz entrecortada.
—Lo sé, es un mal trabajo y por eso necesito que
me ayude. Como ve, la cabeza de este espécimen está
intacta… podríamos disec…
—Usted esta loco —dije tomando la pistola de la
mesa y apuntando al despreciable.
—¿Qué le ocurre? Baje la pistola. Se comporta como
si fuesen personas… Véalo como una nueva especie en
extinción. No es una mujer. Es un animal.
—No, no es un animal… Es mi Hanna —dije dis-
parando a la cabeza del militar hasta que el cargador
quedó totalmente vacío.
Temblando, ya que nunca había matado, me dejé
caer al suelo.
—Hansi. —Escuché como en un susurro. Dirigí la
mirada hacia el lugar de donde venía aquel murmullo y
vi a Hanna que intentaba hablarme.
Como movido por un resorte me paré y con uno de
los cuchillos corté las cuerdas que la sujetaban al poste.
Su frágil cuerpo se desplomó sobre mis brazos.
—Perdóname mi amor… yo soy el culpable, sólo
yo… —dije llorando amargamente.
Hanna, con sus manos ensangrentadas, acercó mi
cabeza a sus labios y esforzando una sonrisa dijo:
—Te… dije que… tus nuevos amigos… nos mete-
rían en problemas.
—¡Esa es mi Hanna! —exclamé con tristeza, tratan-
do de consolarla de algún modo—. Por favor no ha-
bles… veré cómo puedo sacarte de aquí…
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
63
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
—Sabes, tanto como yo… que eso es imposible,
pero… si quieres… abrázame fuerte… tengo mucho frío.
La abracé con todas mis fuerzas.
De su garganta discurrió un agudo quejido, lo que
hizo que me aparte de su lacerado cuerpo.
—No hagas caso… no ha sido nada… Abrázame
más fuerte… Te amo Hansi.
—También yo, Hanna… Te amo… No me dejes.
Hanna volvió a esbozar una sonrisa forzada y luego
de besarme dulcemente dijo:
—Busca a Rebeca… ella es…
El anciano, con lágrimas en los ojos y sollozando,
interrumpió el relato por unos momentos mientras la
doctora Neeman lo miraba atónita.
—Fueron las últimas palabras de mi amada y las que
me han atormentado y perseguido durante el resto de
mi vida, como así también todos aquellos que por mi
causa murieron de manera tan atroz.
No me costó salir de aquella verdadera mazmorra del
medioevo. Pasé junto al guardia y simplemente dije que
von Becker seguía trabajando y que no quería que se lo
moleste.
Sin saber hasta hoy de dónde saqué la calma, fui a
mi habitación, cambié mi ensangrentado uniforme por
ropa oscura, y aprovechando la noche crucé los Pirineos
y fui a España; donde cambié mi apellido para evitar re-
presalias. Terminada la guerra vine a América. Primero
a Argentina y fnalmente a Paraguay… y aquí me tiene.
—Lo que usted cuenta es… es…
—Lo sé. Increíblemente grotesco, como este mons-
truo que se encuentra ante sus ojos y que ni la muerte
se atreve a llevar.
—No. No es grotesco, ni monstruoso. Es muy triste.
Dígame… no quiero importunarlo, pero… ¿podría de-
cirme su verdadero apellido?
—¿Por qué no? ¿Qué importa ya?… von Estinhaus-
se… Hans von Estinhausse. Ese solía ser mi nombre…
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
64
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
PORTAL
GUARANÍ
pero de nada sirve ahora… ni siquiera para revelar el
verdadero apellido de mi Hanna.
—¿Usted… nunca… averiguó su apellido? —balbu-
ceo la doctora Neeman.
—Nunca. Ni su verdadero apellido, ni quién era o es
Rebeca y mucho menos dónde buscarla.
—Neeman era su apellido —dijo la doctora sacando
un camafeo de plata que llevaba al cuello—. Hanna
Neeman era mi madre… yo soy Rebeca… no tienes
que buscar más. Aquí estoy padre.
La doctora Rebeca Neeman entregó temblorosa el
camafeo en cuya cubierta se encontraba grabada una
for de edelweiss. En su interior, guardando un marchi-
to espécimen de aquella for y una fotografía de Hanna
junto a un mechón de sus rubios cabellos, grabada en
la tapa se hallaba la frase “Que este edelweiss acompañe
siempre a nuestro amor”. Hans von Estinhausse.
—¿Cómo puede ser posible después de tanto tiempo?
—dijo el anciano entre lágrimas, tomando la mano de
su hija quién rompió en llanto y lo abrazó fuertemente
como, hacía ya muchos años, lo había hecho su madre
en el lejano Matterhorn—. Este camafeo se lo regalé
a Hanna el día que te concebimos. Nunca pensé que
el sería el responsable… Quiere decir que ese día del
encuentro con Bormann ella…
—Pretendía decirte que estaba embarazada. La pri-
ma de mi madre que me cuidó desde niña, me conf-
denció eso, y que antes de despedirse, mi madre, colo-
cándome este camafeo dijo a mi oído:
—Este camafeo es parte de nuestra familia y nos
mantendrá juntos por siempre.
El anciano, con lágrimas de agradecimiento, tomó
fuertemente la mano de su hija, sonrió como hacíaa
tiempo no lo había hecho, suspiró profundamente y ce-
rró los ojos para siempre.
Dos años después, Rebeca pisaba la cúspide pirami-
dal del Ceverino en la cima del Matterhorn.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
65
La doctora y el viejo alemán
Alejandro Hernández y von Eckstein
SEP
DIGITAL
Dejó sus cabellos fotar al viento, bajó su mochila en
el rocoso suelo y de esta extrajo la urna con las cenizas
de Hans y el mechón de cabellos de Hanna. Destapó la
urna, y formando una cruz, con los brazos extendidos,
dejo que el cómplice viento esparza los mortales restos
sobre el valle del Zmutt, mientras el sol hacía resplande-
cer sus dorados cabellos y el frío enrojecía sus mejillas.
66
PORTAL
GUARANÍ
CUENTOS Y
RELATOS
La brisa soplaba fresca sobre esa verde campiña de
colinas suaves. Estaba amaneciendo y la luz que se de-
rramaba generosa ya permitía ver a lo lejos el caserío de
paredes blancas y laberínticas callejuelas que se incrus-
taban como pétalos desordenados en la parte más baja
del valle forido. Sin embargo la construcción, que más
llamaba la atención en esa región, estaba ubicada en el
lugar más alto del terreno, el punto focal orográfco de
la zona. Se trataba de un enorme palazzo de estilo clá-
sico, de dos pisos, con torreones de más de diez metros
de altura, desde donde se asomaban guardias armados
y alguna que otra cámara que las veinticuatro horas es-
cudriñaba curiosamente los alrededores. Era la casa de
il capo di tutti capi Fredo Alpio Cannavaro quien en
ese momento dormía plácidamente su quinto sueño en
la habitación de tamaño monumental, que había en la
segunda planta del edifcio.
De pronto, comenzó a sonar con fuerza inusitada en
el equipo de sonido de la habitación, que era tan grande
como una casa de clase media, el aria “Di Provenza il
mar, il suol”, del segundo acto de “La Traviata” de Gius-
sepe Verdi y el capo mafa, algo adormilado todavía,
se comenzó a mover en la enorme cama de más de dos
metros de largo por otros tres de ancho. A Cannavaro
Óscar Pineda
Capo Mafia
Extraído del libro "15 Cuentos Ocurrentes, Recurrentes y
Ocurridos" - Editorial Servilibro
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
67
Capo Mafia
Óscar Pineda
SEP
DIGITAL
le gustaba tanto la ópera que cada mañana se levantaba
con una parte distinta de cada una de sus preferidas,
que casi siempre eran italianas. Así el día anterior había
sido el aria “Nessun Dorma” de “Turandot”, de Puccini y
antes de esa, había sido “Una voce poco fa” de “El Barbe-
ro de Sevilla”, de Donizetti, los que habían alegrado los
primeros instantes de la mañana del capo mafa.
Ya completamente despierto y disfrutando hasta la
última nota del aria de barítono, Cannavaro, se dispuso
a salir de su mullida cama, con sábanas de color gris
perla, en la que bien podían dormir unas cuatro perso-
nas sin molestarse ni rozarse en toda la noche. Presionó
uno de los botones azules que se ubicaban en la mesita
de noche de caoba marrón, del lado derecho, y al poco
tiempo entró en la habitación su camarero particular
trayéndole en bandeja de plata el sustancioso desayuno
estilo americano. Atrás venía el discreto valet, con los
diarios del día y que lo ayudaría a vestirse con su salto
de cama estampado y cuadriculado con motivos bordó.
En ese día no tenía nada planeado de modo especial,
por lo que siguió remoloneando en la moqueta de cue-
ro repujado verde oscuro que se encontraba cerca de su
cama, mientras se dedicaba a saborear los manjares y a
enterarse de las últimas noticias. Para ello comenzó a
hojear los diarios y, cuando acabó la porción de la ópera
del día, con el control remoto que estaba en la mesita
próxima, prendió el ciclópeo televisor de plasma de 52
pulgadas que tenía en frente a la moqueta. Inmediata-
mente el sonido tipo teatro invadió toda la habitación.
Fue cuando sonó en su celular de última generación,
El Toreador de “Carmen”, de Bizet, –raramente una
ópera francesa– exactamente cinco segundos, en modo
polifónico.
—¡Ah! Ese artefacto del demonio —se dijo.
Se trataba de un diminuto teléfono gris de una reco-
nocida marca fnlandesa, que tenía todo en uno, la cá-
mara para tomar fotografías y la que servía para flmar
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
68
Capo Mafia
Óscar Pineda
PORTAL
GUARANÍ
y otros muchos adminículos, frutos todos, de lo último
en nanotecnología.
Cannavaro, anticuado como era, no quería tener se-
mejante aparato estrafalario consigo, pero su capo regi-
me, Albert Lucattone, le había convencido de que solo
la implementación de los avances tecnológicos permi-
tirían que los “empresarios” como ellos subsistan, con
ingentes benefcios, en el nuevo milenio.
Acercó la minúscula pantalla de cristal líquido mul-
ticolor que decía que había recibido mensaje de texto a
su rostro, al tiempo que ajustaba mejor sus anteojos de
lectura y apartaba el periódico. Pulsó el botón ergonó-
mico para acceder al mensaje y allí leyó:
BUENOS DÍAS SR/A.
AQUÍ EL SERVICIO
DE HORÓSCOPO VÍA
MENSAJE DE TEXTO
DE SU SERVICIO
DE TELEFONÍA CELULAR.
¡ENVÍENOS SU FECHA DE
NACIMIENTO Y LE DIREMOS
CÓMO SERÁN SUS
PRÓXIMOS DÍAS!
Cannavaro miró intrigado por un momento, pero
luego pensó que debía distenderse un poco, dedicarle
algo de tiempo a cosas sin mayor importancia ni tras-
cendencia, luego de tantos días de tensión y de trabajo.
Así que decidió seguir el juego que en la distancia le
proponían y envió, no sin poco esfuerzo lo siguiente:
MI FECHA DE
NACIMIENTO ES
15 DE JUNIO
DE 1942
QUISIERA SABER
MI FUTURO.
Luego, sin esperar una respuesta rápida, se dispuso
a seguir leyendo detenidamente el apartado deportivo
del diario.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
69
Capo Mafia
Óscar Pineda
SEP
DIGITAL
—¡Ufa! ¿Cuándo será que ganaremos un maldito par-
tido? Parece que ahí habría que intervenir —farfulló.
Estando en esas denostaciones, volvió a sonar el ce-
lular para anunciar que se había recibido la respuesta:
LO SENTIMOS
MUCHÍSIMO SEÑOR/A
PERO TODOS
NUESTROS ESTUDIOS
ASTRALES INDICAN QUE USTED
MORIRÁ EL DÍA DE MAÑANA
¡Qué! ¡Esto no puede ser! —estalló Cannavaro—.
¡Se trata evidentemente de una broma de mal gusto!
¿Quién estará detrás de todo esto? ¿Cómo mis enemi-
gos se enteraron tan pronto de mi número particular? ¡Y
Luccatone que me había dicho que el número se man-
tendría en secreto! ¡Maledetto!
Su mente comenzó a funcionar a mil por hora pre-
guntándose quién era el o los que estaban detrás de ese
mensaje, que con justa razón o no, le sonaba a velada
amenaza. Primero pensó en el capitán Malore, de la Di-
visión Anticrimen Organizado, que hacía más de tres
años le seguía la pista como sabueso amaestrado que
era. Aunque no era propio de él el hacer esta especie de
guerra psicológica, pensó.
Inmediatamente después, tuvo que remontarse al
pasado, en donde para convertirse en el jefe máximo
del crimen organizado tuvo que liquidar o hacer pa-
sar por las armas a un buen número de capos mafosos
para así apropiarse también de sus respectivas ramas de
negocios. A don Luca Salvatore Matterazi, las apuestas
ilegales, a don Albert Cafassa el sindicato de estibado-
res, a don Tito Nazzaria, los casinos clandestinos, a don
Torcuato Mancusso, el tráfco de estupefacientes, a don
Enio Malatesta, la trata de blancas,… etc., ya no recor-
daba más. ¡Ah! Ese Enio Malatesta había sido un hueso
durísimo de roer. La única forma de apoderarse de sus
negocios fue liquidándolo a él y a todos los miembros
varones de su familia…
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
70
Capo Mafia
Óscar Pineda
PORTAL
GUARANÍ
Mucho tiempo había pasado desde que era un simple
matón de los bajos, al servicio de la familia Lucania,
cuarenta años atrás. Y había sabido abrirse paso a través
del enrevesado sistema jerárquico de las familias y de los
clanes mafosos. Poco tiempo después llegó a ser capo
regime y luego a capo y por último a todopoderoso capo
di tutti capi que fue cuando terminó al fn de absorber a
su antigua familia y consiguió, mediante una sangrien-
ta purga, el reconocimiento y respeto de las otras cinco
grandes familias mafosas. Desde hacía ocho años era
un verdadero padrino y absolutamente nadie osaba en-
frentársele en ningún modo posible. Sus ingresos eran
incalculables y el número de sus guardaespaldas solo
era superado por el del presidente de la nación. En ese
mismo momento había por lo menos una treintena de
hombres armados hasta los dientes dentro del palazzo,
en los jardines o en los torreones. Aparte de esos hom-
bres armados, la nómina de individuos que tenía bajo
su mando directa o indirectamente mediante el chan-
taje, la extorsión o la simple compra de conciencias era
asombrosa. 1127 policías, 56 fscales, 22 altos cargos
aduaneros, 18 jueces, unos 12 parlamentarios, y el bufe-
te de sagaces abogados judíos más caro del país, estaban
entre los que mensualmente recibían ingentes cantida-
des de dinero del inescrupuloso e indiscutido jefe de
los bajos fondos. El palazzo donde vivía era una ver-
dadera fortaleza, los enormes ventanales vidriados que
daban hacía el valle estaban blindados y eran capaces
de resistir sin mayores problemas impactos directos de
fusiles de francotiradores. El resto de la construcción,
debajo de los revoques ornamentales, escondía en reali-
dad una impresionante estructura de hormigón arma-
do reforzado, del tipo bunker y podía aguantar hasta
disparos de granadas de alto poder. El sistema electró-
nico monitoreado por satélites daba a las instalaciones
una seguridad que iba de los portones principales, de
metal revestido y cuatro metros de altura, en el fren-
te; hasta las caballerizas –donde estaban varios pura-
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
71
Capo Mafia
Óscar Pineda
SEP
DIGITAL
sangre de precio incalculable y que harían la envidia
de cualquier jeque árabe– que quedaban al fondo de la
propiedad de varias hectáreas; pasando por la casa de
huéspedes de veinte habitaciones, la bodega de vino de
cincuenta mil botellas, el helipuerto con luces propias,
las tres piscinas con cascadas –una de ellas climatiza-
da–, las fuentes con estatuas, el quincho multiuso, el
almacén principal, las dos canchas de tenis y la de fút-
bol de salón, el área de baño turco, el estacionamiento
donde estaban una docena de vehículos último modelo
y de conocidas marcas, hasta el bosquecito y el jardín
donde Cannavaro cuidaba personalmente sus rosales.
Sensores de movimiento, verjas con empalizadas elec-
trifcadas, bravos perros doberman y un nutrido arsenal
que incluía fusiles de asalto AK-47, pistolas 9mm Para-
bellum, y chalecos antibalas, completaban el estricto e
impenetrable sistema de seguridad. Tres mucamos, dos
camareros, un mayordomo, un valet, un caddy, dos co-
cineros, cinco ayudantes de cocina, diez empleadas de
limpieza, dos jardineros, tres caballerizos, un somme-
lier, eran el personal de servicio no adscrito necesaria-
mente a la seguridad.
En la otra nómina, la que llamaban negra, tenía a su
servicio a un centenar de peligrosos asesinos, cada uno
de ellos, con frondosos antecedentes que harían palide-
cer hasta a un condenado a la pena de muerte. Cuando
alguien poco inteligente osaba desafar su autoridad, es-
tos hombres se presentaban y solucionaban el problema
de forma rápida, sangrienta y por sobre todo discreta.
El o los que habían puesto la traba, generalmente no
amanecían al día siguiente y pasaban, casi siempre de
modo inmediato, a “mejor vida”.
—¿Quién? ¿Quién? ¿Quién es el miserable que se
atreve a desafarme con este juego de morondanga?
—bramaba el Don. Enseguida comenzó a sospechar
también de su entorno, porque una de las claves que
lo habían colocado en la cima de la pirámide criminal
había sido la de no confar absolutamente en nadie, “ni
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
72
Capo Mafia
Óscar Pineda
PORTAL
GUARANÍ
en tu propia sombra” agregaba para sí. Los secretos eran
para permanecer como tales y ni siquiera un iniciado en
la “omerta” –el código de silencio entre mafosos– era
digno de ser depositario de él.
—¿Será el juego de unas criaturas inconscientes? —
se preguntó—. No saben acaso que soy “señor de vida
y de muerte”. Que casi nadie puede vivir más de una
semana desde el momento en que decido su ejecución.
Que no vacilo cuando ordeno el golpe fatal y que me
basta un chasquido de los dedos para que se cumpla.
Que no estoy aquí por mi cara bonita sino porque he
sido capaz de llevar a la tumba a un centenar de peligro-
sos mafosos en la última guerra de los bajos fondos…
—Pero –—se dijo—, ¿por qué me inquieto? Basta
con saber de dónde viene el mensaje y asunto acabado.
Oprimió los botones del aparato hasta encontrar lo
que buscaba: el apartado de registro de llamadas, donde
pudo descubrir el número; pero que cuando llamaba
atendía una contestadora que hablaba un idioma extra-
ño, posiblemente japonés.
—No se saldrán con la suya —bramó—. Mañana
ubicaré a los responsables en la compañía de celulares y
les daré su merecido. Mientras tanto vamos a continuar
jugando el jueguito para que no sospechen nada y se
echen a correr antes de tiempo.
Pulsó una vez más, no sin difcultad, los botones con
números y letras para escribir y enviar:
BUENO, YA QUE
VA A SER MI ÚLTIMO DÍA
AGRADECERÍA MUCHO
QUE ME DIJERAN
CÓMO VOY A MORIR,
Y SI ES ASESINATO
QUIÉN ME MATARÁ.
Pasaron nuevamente unos tensos minutos y a pesar
de que Cannavaro quería en principio tomar todo el
asunto como una broma, en realidad lo había alterado
lo sufciente como para no interesarle más en absoluto
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
73
Capo Mafia
Óscar Pineda
SEP
DIGITAL
las noticias de la televisión ni tampoco los últimos in-
formes deportivos en donde su equipo de fútbol no la
estaba pasando tan bien porque había perdido su cuarto
partido seguido. De pronto el mensaje llegó y Canna-
varo, el hombre todopoderoso, leyó inmediatamente el
contenido.
ESTAMOS ESTUDIANDO.
NO TENEMOS DETALLES.
SOLO SABEMOS
EN ESTE MOMENTO
QUE NO SERÁ
NADIE DE SU CASA, SR/A.
Eso no contestaba su inquietud más importante y
acentuaba su peor sospecha por lo que volvió a preguntar:
¿SERÁ ASESINATO?
La respuesta vino rápida, en forma lacónica y sin de-
jar lugar a dudas:
LO SENTIMOS MUCHO
SR/A. PERO
LA RESPUESTA ES SI
A continuación sin embargo un dejo de esperanza en
la mortal sentencia:
PERO NO SE PREOCUPE.
SI NO RECIBE A NADIE
PUEDE QUE NO
PASE NADA MALO
—Conque esas tenemos —gruñó Cannavaro—.
Una máxima para sobrevivir en este negocio es el saber
que todo hombre tiene su precio por lo que continuó:
NECESITO SABER
QUIÉN ES LA PERSONA
QUE PIENSA
ATENTAR EN MI CONTRA.
PAGO ESA INFORMACIÓN.
DÍGAME SU PRECIO.
La respuesta tan esperada, tardó algo en llegar, como
si fuera que dudaran de la que iban a dar:
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
74
Capo Mafia
Óscar Pineda
PORTAL
GUARANÍ
NO TENEMOS NOMBRES, SR/A.
SI LO TUVIÉRAMOS YA SE LO
HUBIÉRAMOS DICHO.
LO ÚNICO QUE HASTA
AHORA NOS SALE
EN NUESTRAS CARTAS
ES QUE NO PERTENECE
A SU CASA.
—Conque se hacen los difíciles —gruñó el viejo—.
Esto puede ser el inicio de una nueva guerra en los bajos
fondos. Sería bueno que tome las precauciones necesa-
rias para estos casos —se dijo, mientras se trasladaba a
su despacho en la planta baja y encendía el intercomu-
nicador que lo puso en contacto inmediato con el jefe
de su guardia personal, Beto Bacigaluppo.
—Diga señor —chirrió el aparato.
—Solo por precaución, necesito que se refuerce mi
guardia las próximas veinticuatro horas.
—A sus órdenes, señor. Elevaré el número de guar-
dias que ahora se encuentra en 34 hombres armados a
53. Será efectivo en treinta minutos, don Fredo.
—Muy bien, Bacigaluppo, y haz que mañana a pri-
mera hora se presente Mateucci.
—¿Nuestro técnico en redes computarizadas?
—Así es. Necesito que me rastree en Internet unos
mensajes de texto que vienen de un número que des-
conozco.
—¿De celular, señor?
—Sí, de celular y no preguntes más. Sólo abócate a
tu trabajo.
—Mateucci está aquí, don Fredo, se quedó a dormir
en la casa de huéspedes.
—Entonces que venga ya mismo para aquí.
—Sí, don Fredo. Una última pregunta, señor: ¿va a
salir? ¿Mando a preparar las camionetas blindadas?
—No, no saldré hasta mañana y mándame a Ma-
teucci a mi despacho cuanto antes.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
75
Capo Mafia
Óscar Pineda
SEP
DIGITAL
—A sus órdenes, señor —fueron las últimas palabras
del fel perro guardián de Cannavaro.
Treinta minutos después, el genio de la electrónica al
servicio de la mafa Rogelio Mateucci estaba al tanto de
todos los mensajes y hasta tenía el número del cual ve-
nían. Rápidamente se instaló en el despacho, muy cerca
del capo que se había vestido con impecable traje gris,
y con una notebook de última generación conectada a
Internet, comenzó a rastrear las posibles conexiones del
número.
Mientras tanto, Cannavaro, trabajando unos metros
más allá, estaba volviendo a las prácticas habituales.
Como era su costumbre ya estaba de vuelta monito-
reando dos cargamentos de contrabando, uno de drogas
y a un grupo de osados pandilleros que había que poner
en vereda cuanto antes. Cerca del mediodía, Mateucci
ya tenía los primeros indicios y le comunicó al capo.
—Parece que se trata de algo internacional, don Fre-
do —informó—. De seguro no viene del país. Es del
extranjero.
—¿Quiénes serán? —preguntó más para sí el capo
mafa—. ¿Serán los carteles colombianos, o mexicanos,
o los maras centroamericanos, o las triadas chinas, o los
yakuzas japoneses o la mafa rusa? Cualquiera de ellos
podría ser. Todos ellos envidian un imperio como el
mío —pensaba Cannavaro.
En ese momento, golpearon a la puerta de su despa-
cho para indicarle que Josefo M. Clarasó, el muchachi-
to de siete años que subía cada jueves, desde hacía más
de un año, del pueblo para lustrarle sus zapatos de fno
cuero argentino ya estaba allí. A Cannavaro, a diferen-
cia de otros capos mafa, le encantaba verse bien vesti-
do, con trajes de casimir inglés, corbatas de seda china,
y los zapatos brillantes como espejos y ese muchachito
de cara dulce y modales suaves tenía la cualidad de con-
seguir como el primero esto último.
Le hizo un ademán para que entre y el muchachito
empezó a andar sobre la mullida alfombra del enorme
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
76
Capo Mafia
Óscar Pineda
PORTAL
GUARANÍ
despacho arrastrando su caja de lustrabotas, que parecía
más pesada que de costumbre, y se sentó en el suelo
frente a donde estaba cómodamente ubicado el Don.
Este seguía enfrascado en sus negocios y en las infor-
maciones que cada tanto le facilitaba Matteucci. Josefo
empezó el lustre con la efciencia de siempre que era lo
que tanto había agradado al capo.
—¡Eureka! —gritó Mateucci, al tiempo que sonaba
el reloj de pie indicando que se estaba pasando el me-
diodía—. Parece que tenemos algo, don Fredo.
—¿Sí? ¿Tan pronto? Soy todo oídos Mateucci… —
dijo el Don mientras se aprestaba a escuchar lo que ha-
bía descubierto su mejor carta en redes computarizadas.
—Se trata de un mensaje generado en Japón, señor.
O sea, exactamente del otro lado del mundo. Es una
empresa, Yoshida S.R.L., subdivisión “Futuromanía
S.A.” que se dedica a hacer horóscopos, leer cartas as-
trales, descubrir el futuro en bolas de cristal, etc. Son
contratados por varias empresas de telefonía móvil en
todo el mundo por lo que envían sus mensajes a millo-
nes de personas en noventa y ocho países, en una doce-
na de idiomas diferentes. Ganan dinero con los mensa-
jes que uno envía preguntando acerca de su futuro.
—¡Majaderos! —bramó don Fredo—. ¡Encima ga-
nan dinero diciendo esas sandeces! ¡Tendríamos que
apoderarnos nosotros de ese negocio!
—Hay un problemita, don Fredo…
—¿De qué se trata?
—Bueno… depende de cómo se lo mire y el grado de
credibilidad que tenga usted en esto…
—¡Ya suéltalo!
—Sí, señor. Bueno, como los mensajes son generados
en Japón donde tienen su sede central, el horario que
manejan para sus mensajes es el de ellos…
—¿Sí? ¿Y qué?
—Tenemos doce horas de diferencia con Japón, se-
ñor, por lo que allá, ahora que aquí pasamos el medio-
día, ya es en realidad mañana.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
77
Capo Mafia
Óscar Pineda
SEP
DIGITAL
—¡Ah! ¿Sí?
Cuando terminó de decir esto sonó con inusitada
violencia su celular anunciando que había llegado un
nuevo mensaje. Lo acercó a la cara para leerlo:
SR/A.,
¡¡¡ALERTA!!! ¡¡¡PELIGRO!!!
¡¡¡INMINENCIA DE MUERTE!!!
¡¡¡SU ASESINO ESTÁ CON USTED!!!
Eran sólo tres en la habitación. Levantó la vista para
ver a Mateucci quien continuaba buscando nueva infor-
mación en su notebook, por lo que pensó que él no po-
día ser, principalmente porque era alguien a quien co-
nocía desde que era un mocoso y a quien había costeado
sus estudios en la politécnica hasta convertirle en un ge-
nio de las computadoras. Miró luego hacía abajo donde
estaba su lustrabotas. Un mechón de cabello negro salía
por entre la gorra por lo que tiró de ella y un puñado
de pelo largo y desgreñado cayó por los hombros del
muchachito. Lo miró fjamente e inmediatamente, con
esa sagacidad que tanto le caracterizaba, se dio cuenta
que algo no andaba bien. La cara del muchachito tenía
formas tan suaves y la nariz tan respingada, los labios
tan carnosos, los ojos tan almendrados que parecía más
bien una muchachita y ya no sostenía el trapo de lus-
trar, en cambio en sus bracitos tenía algo negro que no
distinguía bien sin sus anteojos por lo que se los puso
mientras preguntaba:
—Josefo, ¿inicial de qué nombre es la M que llevas
antes de Clarasó?
—¡De Malatesta, don Fredo! —gritó la criatura al
tiempo que empuñaba con más fuerza lo que tenía en
sus manos.
—¡Ah! —dijo Cannavaro, mientras lo comprendía
absolutamente todo. Se trataba de Josefa Malatesta Cla-
rasó, la hija menor de su archirival Enio Malatesta a
quién él había hecho asesinar cinco años atrás con todos
los miembros varones de la familia, dentro de las gue-
rras de mafas.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
78
Capo Mafia
Óscar Pineda
PORTAL
GUARANÍ
—¡Por los MALATESTA! —gritó la niña al tiempo
que disparaba la lupara, la escopeta doble caño recorta-
da de los mafosos, sobre la humanidad de don Fredo.
Un impacto tremendo, un sonido ensordecedor, y
cincuenta perdigones se habían incrustado en el pecho
y en la cara de Cannavaro; y el poderoso Don, el señor
de vida y de muerte, el rey de los bajos fondos, había
dejado de existir en menos de un segundo.
El sonido del arma apagó el repiqueteo del celular
que había recibido otro mensaje, el último:
SR/A.,
¡¡¡ALERTA!!!
¡¡¡MUERTE INMINENTE!!!
¡¡¡SALGA CORRIENDO!!!
¡¡¡SU ASESINO
FRENTE A USTED!!!
¡¡¡NO ES DE SU CASA!!!
FIN
79
CUENTOS Y
RELATOS
SEP
DIGITAL
Irina Ráfols
Tríptico
Yelén no consideraba lo que dejaba atrás. Por eso
todo se resolvería con interrumpir el conducto de las
venas de su mano izquierda con la gillette, de modo que
la sangre ya no circulara hasta el cerebro y entonces en-
contraría una manera rápida de resolver el problema sin
resolver el problema. Entregada a la obsesión de creer
que el mundo debía ser como en los sueños, como en
los cuentos de hadas, Yelén, no soporta, no aprueba la
realidad elegida por su esposo de dejarla por otra, ter-
minar rotundamente el matrimonio, cortar a la mitad
lo que Dios unió.
—¡Ah, no, no!… No me van a ver arrastrándome a
mí, ¡no! ¡Yo termino todo acá! ¡Prefero terminar todo
acá! ¡Terminar!
—¡No, dejáme, Miriam! ¡A mí no me sermonees!
¡Dejáme, que yo estoy bien así!… ¡No te atrevas a sacar-
me la botella! —dice Miguel, mientras Miriam, su con-
cubina, lo mira con ojos de depresión crónica, hartos
de contemplar con angustia primero, con resignación
después, al tomador de su compañero. Desempleado a
los cincuenta años, ni viejo ni joven, no sabe cómo con-
tinuar el camino. No tiene salida porque no la ve. No
la ve porque no la busca, y Miriam se lo reprocha con
los ojos, y le dice más cuando se le llenan de agua, que
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
80
Tríptico
Irina Ráfols
PORTAL
GUARANÍ
cuando habla. Es ahí donde Miguel no la soporta. La
maltrata, la hiere. Ahora hace otro amague de quitarle
la botella, pero el bebedor siente por instinto que el al-
cohol se aleja de sus manos.
—¡Dejá, te digo! ¡Dejá de joderme la vida vos tam-
bién! ¿Qué sos vos? ¿qué sos? ¡Bruja!
—Te vas a matar así… —atinó a decir ella, con tími-
da impotencia.
—¿Y no te diste cuenta todavía de que es eso lo que
quiero, boba? ¡Dejáme que me muera! Quiero terminar
con todo. ¡Terminar!
Cuando terminó el acto y devolvió los ojos al pú-
blico notó la fría indiferencia del fracaso. Apenas tres
aletargados aplausos entre las cincuenta personas. Ema,
la corista, que estudió ballet, jazz, canto, declamación,
ahora se enfrenta de golpe con el defasaje del tiempo,
la moda que pasa, la química que deja fuir. No hay
programa; se cancela. Se cancela todo. Se terminan el
contrato y las giras, la plata. No, ya no va más, hay que
retirarse porque ya se terminó, ya no hay magia, ya no
le gusta a nadie. Y siente que hace el ridículo mientras
algunos la miran de reojo y hacen comentarios en voz
baja. Escucha de pronto una risa como de burla. Se le
afojan las piernas apretadas entre la lycra del cancán, el
tutú la hace sentir una for de plástico, pero la que sí se
marchita es la mujer de adentro.
—¡Hay que terminar con este ridículo! Hay que ter-
minar. ¡Terminar!
Pero alguien golpea la puerta en el preciso instante
en que…
—¿Mami?... ¿no me llevás a la escuela hoy?
Yelén mira a su hija, de pronto recordando su exis-
tencia, su inexplicable existencia. ¿Por qué ella? ¿Por qué
ella está ahí, interponiéndose en medio de mi angustia,
interfriendo con lo irracional de todo? ¿Por qué ella
es así, y me mira rubiecita con esos ojitos celestes con
forma de palomas, como si fuera ella misma un sue-
ño bueno, un sueño fantástico entre las pesadillas? Un
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
81
Tríptico
Irina Ráfols
SEP
DIGITAL
hada chiquita, luminosa, con un inocente derroche de
magia que no hace nada… No tiene efectos en mí. ¿Por
qué está ahí llamándome, diciéndome “¿Mami?...”, si yo
quiero que todo se termine? Pero no tiene las palabras
para decírselo, no puede hablarle de sus miedos y sólo
los piensa. La mira como esperando que de pronto la
fgura inoportuna de su hija se deshaga en la puerta,
desaparezca. Lo real es el dolor. El mal.
—Vos sabés que yo no era así… Viste cómo la vida
me fue transformando. Un día me emborraché y enton-
ces lo que estaba nublado en el camino se volvió negro,
y fue mejor… Así no vi más niebla y no dudé más que
el mundo fuera un lugar oscuro y horrible.
—Dame la botella, Miguel
—¡Pero dejáte de joder! ¡Mirá que sos repetitiva, Mi-
riam! ¿No ves que sin esto no me puedo levantar? ¿Vos
te creés que sin esto yo podría mirarte a la cara?
—¿Me volví tan fea?
—No te lo digo por eso. Sí; te pusiste vieja y fea,
eso lo vemos todos. Pero no, sabés que no es por eso…
Mirá… yo tengo vergüenza de vos. Me da vergüenza
que me veas así, tan deteriorado a tus ojos.
—Pero, Miguel, si no abandonás el alcohol nunca
vas a ver una salida. La vida no es tan oscura, hay que
tener un poquito de voluntá a veces. Ya ves lo que hago
yo, me levanto temprano y preparo mis sanguchitos y
me voy al mercado a vender. ¡Se puede sobrevivir!… El
resto del tiempo, lo que queda después de sobrevivir,
tiene que ser vivir. ¿Me entendés, piko? ¡Y no te plaguees
tanto! ¡Salí a caminar!... ¡Andá a visitar a tu madre!
¡Acompañame al mercado! ¡Hacé algo!
—Sí… yo hago algo, estoy tratando de terminar esta
botella y vos no me dejás. ¡No me permitís terminar
algo que empecé! ¿Ves que sos jodida? ¿Ves como me
tratás? ¡Sos vos la que interrumpe todo!
—No. Sos incoherente, Miguel. Vas a conseguir que
un día me mande a mudar.
—¡Ja, ja, ja! ¿Me vas a dejar? ¿Vos, luego? ¡Pero quien
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
82
Tríptico
Irina Ráfols
PORTAL
GUARANÍ
te va a creer eso, bruja! ¡Si estás más obsesionada conmi-
go que yo con la botella! ¡Qué ridícula sos, mi argelita!
¡Ja, ja, ja! ¿Dejarme, vos? ¡Me das lástima!
—Les doy lástima… me doy cuenta —murmura
Ema, todavía en suspenso, a un paso del último pelda-
ño, a un paso del agujero negro, tenso todo su cuerpo
de porcelana, pintado, brillante de tanta purpurina, de
colorinches, de seda falsa, y por dentro un vacío crepus-
cular, el terror de una nada punzante que la agarra des-
prevenida, un cólico existencial. ¿Alguien puede morir-
se de existencia?... Ella sí. Existir es un mal letal. En este
momento, ella está pensando desesperadamente en que
la tierra se la trague, y tintinean en fracción de segun-
dos sus memorias en el triunfo de su juventud, como
cuando era chiquita y mamá la llevaba de la mano a los
castings y ella siempre era seleccionada, “¡Estrellita, mi
Estrellita!”, la llamaba su madre orgullosa, ¿y ahora?...
Los silbidos, las palabras pesadas:
—¡Gorda… bajátena!
—¡Eguejy la vieja! —Y los tiene que enfrentar a los
ojos, y la afrenta, la injuria, la crueldad, la vuelven al
presente, la vuelven a la realidad, a estar en su propio
cuerpo, de pie, ante un jurado soez que la abuchea y
la condena como si la pobre bailarina fuera una delin-
cuente, y los mira, los mira de pronto a la cara a todos,
y la rabia le hace subir de color, y la mirada grave, ira-
cunda, parece transformarle el semblante:
—¡Hijos de puta! —les dice, por fn, con todas las
letras y con una gracia y un énfasis que no tuvo la co-
reografía. Ellos, de pronto, se quedan en silencio con-
templándola como si recién ahora la vieran.
Y ella mira el aur de luz sobre su cabecita rubia, y los
ojitos intrigantes…
—¿No me llevás a la escuela, mami?
No. No puedo ahora porque me voy a suicidar, más
tarde… ¡No! Más tarde no voy a estar, no. No puedo
porque estoy ocupada cortándome las venas. ¡No!, no
era respuesta posible para su hijita, entonces prefere no
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
83
Tríptico
Irina Ráfols
SEP
DIGITAL
hablarle. ¿Qué culpa podía tener la nena por el aban-
dono del padre, si al fn y al cabo era una víctima más
como ella? Y sigue mirándola como desde el fondo de un
corredor oscuro donde el mundo está en otra parte, y en
el camino del corredor transita el suspenso, la desorien-
tación de no poder discernir entre lo vivo y lo muerto.
—¿Querés ver cómo desaparezco?
—¡Andáte, bruja, andáte! —le dice Miguel. Está to-
talmente seguro de que Miriam no va a salir. La amaes-
tró bien para este momento, para que no fuera capaz de
tomar una decisión, la llevó todos estos años a un sórdi-
da servidumbre. Primero, porque de joven era celoso y
ella era bastante bonita, ¡la bruja fue un bomboncito! Y
después que se cansó de la lujuria, la siguió entrenando
por comodidad, para ser utensilio de cama y de cocina,
descargue de malasangre y derrotas, desaguadero de su
dejadez, ella, el residuo. “Ja ja”. ¡Qué sentido del humor
tiene todavía! ¿Dejarle? ¡Pobre mujer! ¡Si está más afe-
rrada a él, que él a la botella! Pero entre la risa sarcástica
crujen los goznes de la puerta. Entra la luz de la calle.
Miriam tiene un abrigo y el monedero en la mano. En
su mirada aparece una máscara de frialdad desconoci-
da. Una intención ya tomada redescubre otro rostro.
Empuja la puerta. La puerta se abre… En la mirada de
Miriam se delata la maniobra de algo que ya está suce-
diendo. Entonces las pupilas de Miguel se dilatan, se
dilatan, un espasmo incursiona en su estómago como si
toda la inercia de su malograda vida se doblara.
—¿Qué hacés? —dice Miguel, entre sorprendido y
asustado.
Ve que su hija avanza, avanza hacia ella que está a
punto de…
—¿Mami? —Y entonces de pronto la corroe la ver-
güenza. Toda la piel se le eriza y el cuerpo convulsiona-
do por la tensión se dobla hasta las rodillas.
—¿Mami? —Yelén siente ahora de cerca a su hija,
siente su piel suave, los vellitos de sus brazos, el perfume
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
84
Tríptico
Irina Ráfols
PORTAL
GUARANÍ
dulce, la vocecita tierna y las manitas que la sostienen,
mientras ella se desmorona.
—¿Mami? —Y se tiene que enfrentar a verla, pero
está avergonzada, entonces, disimuladamente esconde
la gillette y la mira.
—¡Miriam! —grita Miguel—. ¡Miriam! —Y mien-
tras la puerta se cierra y la fgura de Miriam desaparece,
preso de una rabia lacónica agarra la botella y la estrella
contra la puerta—: ¡Bruja, no te vayas! ¡Te necesito!
Siente cómo los domina ahora con su ira, y por un
momento, tiene toda la atención del mundo que la mira
absorto y sorprendido. Silencio. Entonces con una fuer-
za inexplicable decide por ella misma, decide hacerlo
otra vez, decide darse ella (no que le den los demás)
una última oportunidad, y canta y baila con la pasión
de una enajenada, y siente un besito angelical sobre la
frente, húmedo, dulzón, y los rizos rubios le cosquillean
la nariz, tiene las uñitas largas y por apartar un mechón
de pelo de la frente de la madre, la rasguña.
—¡Ay, mamita! ¡Te arañé! —Yelén sonríe de pronto
y no sabe por qué se aferra a su hija, impelida por un
espasmo, un desesperado abrazo y el instinto maternal
la doblega con una fuerza desconocida, y dice la madre:
—¡No puedo dejar sola a mi chiquita, mi chiquita!
—¿Entonces me llevás a la escuela, mami?
Pero está preso del pánico. De pronto se ve en un de-
sierto profundo, solo y aturdido, está a punto de llorar
cuando vuelven a crujir los goznes y la puerta se vuelve
a abrir. Entra la cara de Miriam fresca como una lechu-
ga, lo ve a él en el preciso instante de hacer un puchero
como un bebé, y entonces Miguel, le dice con la voz
entrecortada…
—¿Ves? ¿Ves que… la puedo dejar?... —y Miriam si-
gue con la mirada el fuego artifcial de la botella hecha
añicos y en su suave sonrisa no hay un goce de triunfo,
sino una dulzura esperanzada en recuperar al hombre
perdido, Yelén se levanta sin soltar la mano de su hijita
entre sonrisas y lágrimas y sale, Ema termina su última
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
85
Tríptico
Irina Ráfols
SEP
DIGITAL
pirueta, y en el saludo fnal, mezcla de sudor y sangre,
de pasión y furia, oye un silbido estertóreo, el público
está de pie y los aplausos arrancan de las manos una
ovación al heroísmo. Un acto heroico para el fnal. Un
acto heroico para el comienzo.
86
PORTAL
GUARANÍ
CUENTOS Y
RELATOS
Lourdes Talavera
Esa mañana
Si el plan sale mal, moriremos todos; repitió el lí-
der del grupo campesino. Los rostros curtidos de los
labriegos siguieron inmutables mientras repasaban los
aspectos que deberían tener en cuenta para la mañana
siguiente. Ahora, sentado en la oscura celda, extrañaba
su hogar y la voz de su madre. Sintió ganas de llorar.
Recordó su cuerpo lastimado que le dolía sin descan-
so. Alguien lo examinó y le dieron unos medicamentos.
Había cumplido diecisiete años y terminó el colegio,
con suerte podría haber conseguido un empleo en el
pueblo. Su hermana que trabajaba en la casa del dueño
de la radio y le estaba gestionando un puesto de mensa-
jero. Se preguntó: ¿Qué pasó esa mañana?
Desde la medianoche hasta el alba los hombres se tur-
naron para vigilar el campamento. La decisión se tomó
con los líderes de la ocupación. Ignacio dejó a su madre
al cuidado de sus hermanas para acompañar a Miguel y
entregarle la comida y la ropa limpia que le enviaba su
mamá. Todos allí pretendían un lote para una chacra.
El campo era fértil y sus bosques con arroyos cristalinos
resistirían cualquier sequía. Durante la noche, estuvo
algo inquieto. Sintió un escalofrío, aunque el calor de la
hoguera en las cercanías de su carpa inundaba de calor
la estancia. Suspiró y se durmió de nuevo.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
87
Esa mañana
Lourdes Talavera
SEP
DIGITAL
Miguel le pidió que se quedara a dormir en el cam-
pamento, de manera que al día siguiente estuviera pre-
sente desde temprano, para tener más gente. La idea era
impresionar con una multitud a los policías. También
algunas mujeres con sus hijos acompañaban a sus pa-
rejas. En medio de su sueño, creyó que una mano le
tapaba la cara. Se resistió, y con ojos de asombro miró
a la sombra negra que intentaba envolverlo. Se retorció
entre los arbustos y fue arrebatado del suelo y tirado a
la carrocería de un camión. Despertó en una ciudad
extraña y leyó un cartel que decía: Hogar de menores.
Pasaron los días y nadie lo visitó, hasta que llegó su
madre acompañada de otras mujeres que lloraban a sus
vecinos muertos ese viernes negro. Miguel escapó y se
encontraba prófugo de la justicia. El hecho se remon-
taba a seis meses atrás. No quería recordar. A veces,
la sombra lo acosaba en sueños y despertaba gritando.
Los otros muchachos lo llamaban “El guerrillero”. Re-
cordó a su padre, siempre trabajando en la chacra sin
descanso, hasta que un día lo encontraron desplomado
en el suelo. Había muerto con la carga pesada de las
penurias de la postergación. Miguel, como hijo mayor,
se encargó del campo que cada día rendía menos. Por
eso, aceptó ocupar con los vecinos aquellas tierras más
propicias para el cultivo de renta. Los dirigentes lo con-
vencieron de que mediante la ocupación de los terrenos
y la resistencia, conquistarían los títulos de propiedad.
La promesa se cumpliría esa mañana.
Cuando recuerda la voz de la jueza, sentenciándolo a
tres años de prisión, le resulta indiferente. Mariana, una
muchacha de su edad que se encontraba embarazada,
también debía cumplir prisión domiciliaría porque ha-
bía acompañado, en la ocupación de tierras, a su novio
que murió esa mañana. La vio llorar en silencio en el tri-
bunal. Pensó que podría estudiar Derecho para defender
a los menos favorecidos. No sabía cómo lo haría, pero,
ya lo había decidido. El comandante de la agrupación
especializada de la policía, pidió conversar con el líder
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
88
Esa mañana
Lourdes Talavera
PORTAL
GUARANÍ
del grupo para realizar un abandono pacífco de la pro-
piedad, lo acompañaban otros seis hombres desarmados.
Nadie supo quién le disparó en pleno rostro al po-
licía que cayó al suelo, mientras que los otros también
morían. Los labriegos se dispersaron entre la maleza,
algunos heridos de muerte. Seguidamente las fuerzas
del orden público reaccionaron e Ignacio vio que sus
amigos y vecinos eran ajusticiados mientras que otros
eran arrastrados en el suelo. No puede olvidarlos, están
allí en su retina, golpeando sus cuerpos al caer al suelo
o cuando los arrastraban por la tierra. Cada día quiere
borrar esa mañana, que a numerosos hombres les robó
el sueño.
89
CUENTOS Y
RELATOS
SEP
DIGITAL
Ruándicas
Extraído de “Manual de esgrima para elefantes”
Javier Viveros
En los ordenadores de la abuela ONU
no caben más cadáveres de Ruanda.
M. Benedetti
I: Prioridad
"Buenas tardes, amigos. Desde la Radio Televisión Li-
bre de las Mil Colinas (RTLM) los saludamos y les re-
cordamos una vez más la amenaza tutsi, las cucarachas
que se apoderan de nuestro país, del suelo al que llegamos
primero. Ellos representan un porcentaje ridículo de la po-
blación. Son una tribu sucia. Tenemos que exterminarlos.
Debemos deshacernos de ellos. Es la única solución. Todos
los tutsis deben desaparecer de la faz de la tierra. Amigo
hutu, si tienes una pareja tutsi, no esperes hasta mañana
para matarla, porque ella te puede matar esta noche".
Todos los días podía oír los mensajes de odio de
RTLM, la radio más popular de Ruanda. Mi guía local,
Abdallah, me traducía al inglés el sonoro kinyarwanda.
Los micrófonos machacaban día tras día con lo mis-
mo: la caza del tutsi. Las palabras eran el vehículo y
el combustible del odio. Estuve allí en esa época que
marcó para siempre al pequeño país. Fui enviado por la
National Geographic Society, para elaborar un reportaje
sobre la situación de los gorilas de montaña, casi una
década después del asesinato de Dian Fossey, que los
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
90
Ruándicas
Javier Viveros
PORTAL
GUARANÍ
estudió y amó como nadie. La radio solo hablaba de
las cucarachas y de su necesario exterminio. Su urgente
exterminio.
Eran dos las etnias que se disputaban el poder: la ma-
yoría hutu y los tutsi. Habían tenido ya numerosos cru-
ces a lo largo de la historia. El poder estuvo casi siempre
en mano de los tutsi. El presidente de ese entonces era
hutu. El resentimiento entre las dos etnias era grande. Y
los mensajes de la radio azuzaban a la matanza de tutsis.
El inmenso poder de las palabras. Las ondas radiales
empleadas como un arma para diseminar el odio e ins-
tigar la violencia. La radio usada como un arma de des-
trucción masiva. Las diatribas contra los tutsi, la música
infamatoria que alentaba al exterminio. Un medio de
comunicación es un arma de doble flo. Puede ser usado
para construir valores y también para destruirlos. Para
la mayoría de la gente son sagradas las palabras si salen
de un altavoz o están fjadas en tinta. La prensa como
instrumento de formación de opiniones. Por algo los
poderosos siempre tienen un medio de comunicación
para defender sus intereses. Y tienen también sus mario-
netas asalariadas que se mueven acorde a sus dictados.
"Derribaron su avión, nuestro presidente está muerto.
Fueron los tutsis, no es momento de quedarse con los bra-
zos cruzados. Es hora de acabar con las cucarachas. Hay
que sacar las manzanas podridas de la canasta. Hay que
aplastarlas. Hay cucarachas huyendo hacia Burundi, que
no quede ni una viva, es preciso salirles al paso. A quemar
sus casas, a capturarlas y exterminarlas. Hay que partirles
los cráneos como cocos, a machetazos".
En Kigali era un secreto a voces lo que se gestaba.
Interahamwe, la milicia extremista hutu, había sido en-
trenada por el propio ejército de Ruanda. Unas treinta
mil personas dispuestas a la masacre. El odio fermen-
tado durante años al que le faltaba solo una gota para
desbordar el vaso. Pensé en que el ser humano es esen-
cialmente malo. La espina desde que nace ya pincha.
El derribo del avión presidencial desató la masacre.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
91
Ruándicas
Javier Viveros
SEP
DIGITAL
Los mensajes de RTLM se volvieron más incendiarios,
daban direcciones y nombres de tutsis que debían ser
asesinados. No lo pude tolerar más. Decidí pasar a la
acción. Estaba dispuesto a cortar la cabeza a la serpien-
te. Opté por atropellar con la camioneta la antena de la
radio. Derribarla. Dejar sin voz a Radio Machete. Lo
planifqué minuciosamente. Los portones de la entrada
eran de madera, necesitaba tan solo conducir en línea
recta hasta la antena, con el acelerador a fondo. Difí-
cilmente podrían hacerme algo más que cobrarme una
cuantiosa multa.
Llegó el día en que debía hacerlo. Pero no me moví.
Me acobardé nomás. Si la propia comunidad interna-
cional les había dado la espalda, ¿qué podía hacer un
simple periodista como yo? Temí que por mi acción el
escudo de piel blanca me resultara inútil. Si uno pierde
la vida, ya todo lo pierde. Mi vida tiene la más alta prio-
ridad. Nadie hay en el mundo más importante que uno
mismo. Fui el segundo en abordar el avión que vino a
rescatar a los extranjeros, dejando el camino libre para
el genocidio. Hemos fallado a esta gente: los cobardes
umuzungus “nos hemos repartido como ladrones el cau-
dal de las noches y de los días”.
II: Consejo
Recostado contra la cabecera de su cama, Hakizima-
na masca con fruición. Sobresalen de su boca algunas
hojas de khat. Mastica y mira el techo. Hakizimana
duda. Ya habitan su cabeza los potentes alcaloides psi-
cotrópicos del khat, pero también están allí las dudas.
Sabe lo que está pasando afuera, acaba de escuchar la
señal en la radio, no ignora lo que signifcan esas pala-
bras que brotaron del altavoz. Pero faquea. Los miem-
bros de la guerrilla Interahamwe, movidos a odio y al-
cohol, están ya en las calles, llenándose de sangre hasta
los codos, como Minaya.
Sabe que al transponer la puerta de su casa se encon-
trará cara a cara con la batalla, con la matanza de tutsis.
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
92
Ruándicas
Javier Viveros
PORTAL
GUARANÍ
También sabe que en el otro bando hay vecinos suyos,
se encuentran su suegro y sus cuñadas, están sus maes-
tros, sus amigos, los parientes y amigos de sus amigos.
Lo sabe y por eso se le inunda el corazón de tristeza, su
cuerpo es recorrido por temblores y se eriza con horror
su cabello. La boca se le seca y queda amarga, lo que
combate mascando las frescas hojitas del khat; vegetal
cántaro de agua fresca para sus preocupaciones.
De repente, Hakizimana se siente cubierto de piel
blanca, ve reemplazado su negro abrigo natural por uno
de albino. Si tuviera esta piel blanca podría escapar fá-
cilmente y evitar tanto trato con la muerte, piensa. Al
saber que del otro lado hay gente muy cercana a sus
afectos, se le cierran los párpados y sus músculos des-
fallecen. Vaga su mente en todas las direcciones. ¿Por
qué levantar el brazo contra ellos? Ninguna gloria veo,
no deseo la victoria, dice, y abatido se desploma sobre
el duro colchón. ¡Oh mal día! ¿Qué espíritu maligno ha
poseído nuestras mentes, cuando estamos dispuestos a
matar a nuestra propia gente en el campo de batalla por
un reino terrenal?, se pregunta todavía y no es sino en
ese instante que oye una voz en su cabeza:
—¡Oh Hakizimana! No desfallezcas. Es indigno de-
jarse atrapar por el desaliento en la hora de la lucha.
¿Cómo es posible? Esto no es propio de un hombre
como tú. Sobreponte a ese mediocre decaimiento y le-
vántate como el fuego que quema todo lo que encuentra
a su paso. Te afiges por quienes no lo merecen. Hay
una batalla que ganar antes de que nos sean abiertas las
puertas del cielo. ¡Felices son aquellos guerreros cuya
actitud es participar en esta guerra! No luchar por la
justicia es traicionar tu deber y tu honor; es despreciar
la virtud.
Las palabras le llegan hasta el fondo. Se levanta de
la cama de un impulso. Saca más hojas de khat de su
bolsillo, masca y mira en todas las direcciones tratando
de hallar el origen de la voz. Nada de nada. Únicamente
el aullido de la muerte se escucha a lo lejos, un aullido
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
93
Ruándicas
Javier Viveros
SEP
DIGITAL
que se acerca. La voz, que había hecho una pausa, habla
de nuevo, pero esta vez ya con los decibelios y la energía
de una arenga militar:
—Los hombres hablarán de tu deshonor, tanto ahora
como en tiempos venideros, dirán que por miedo de-
sertaste del campo de batalla. Haz tu tarea en la vida,
porque la acción es superior a la inacción. Es preciso
estar a la altura de lo que exige el destino. El tiempo
ha llegado. Tu deber es colaborar en la recuperación de
lo que es de tu gente. Ve a conquistar tu gloria, vence a
tus enemigos y goza del reino que te pertenece. Triunfa
sobre ellos en esta batalla. Sin temor, lucha y extermí-
nalos.
La voz calla, pero al parecer ha cumplido su misión,
porque en esa habitación no hay una sola esquirla de
duda. Hakizimana empuña con frmeza el machete,
que pronto manejará como nadie, y sale a la calle.
III: Mascota
A través de una de las ventanas de su casa, Fiete vio
a su perro ovillarse a la sombra de un árbol; animal vie-
jo, desdentado, ya sin el humor y la energía de otros
soles. Fiete también cambió. Más de una década había
transcurrido desde la época en que su mascota era poco
más que un cachorro. Siempre que evoca esos ayeres le
cuesta evitar una lágrima, un nudo en la garganta o al
menos la presencia temporaria de la tristeza. Aquellos
fueron días convulsos, en los que la niña que ella era
sufrió el dolor de una separación, el abismo de una pér-
dida, de la incertidumbre flosa como un machete hutu.
Corría 1994. El año lo recordaba con claridad. El ge-
nocidio en Ruanda estaba en su apogeo. Dentro de esa
tragedia se había insertado otra, menor en escala pero
igual de absurda: la indiscriminada matanza de perros.
Los soldados de la ONU tenían orden de no intervenir
en el conficto interno y para que la inacción no los
acabara conduciendo a la locura, disparaban contra los
perros, los cientos de perros que devoraban los cuerpos
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
94
Ruándicas
Javier Viveros
PORTAL
GUARANÍ
insepultos, cadáveres que en las calles eran legión. Ter-
minado el genocidio, la matanza de perros continuó,
pero no morían ya por el plomo de los uniformados,
esta vez eran los pobladores quienes les daban muerte,
porque se habían acostumbrado al sabor de la carne hu-
mana y la buscaban en las calles, atacando transeúntes.
Gratitud. Fiete guarda un buen recuerdo de su padre,
por la certeza de su actuar. Apenas iniciado el genocidio
y enterado de las primeras muertes caninas, el hombre
colocó al perrito en una bolsa arpillera y se lo llevó a
Burundi, a casa de unos parientes. Si la mascota hubie-
ra permanecido en Kigali hubiera terminado también
llena de plomo o linchada por la plebe. Niña como era,
Fiete sufrió mucho al principio, sollozó por la ausencia
de su perrito. Lo creyó muerto y pensaba que le decían
lo del viaje lejano solo para edulcorarle la verdad. La
jugada paterna fue inteligente.
Imposible olvidar aquella tarde lejana, un mes des-
pués del fn del genocidio, cuando su padre le dio la
gran sorpresa. Entró por la puerta con una bolsa en la
espalda. Llegó hasta la cocina y liberó el contenido. Un
perro que movía la cola con desesperación se hizo pre-
sente. Fiete saltó de la mesa y abrazó a su mascota, algo
crecida desde la última vez que la había visto. El rostro
sonriente que su padre mostró en ese momento sería a
partir de entonces el primero en presentársele cuando
evocara su imagen. Fiete se sintió una privilegiada, al
ser la dueña de uno de los pocos perros que habitaban
la Kigali de ese entonces. Lo llenaba de mimos, aunque
a veces la sorprendía un sentimiento extraño al mirar a
los ojos de su perro: unos ojos irremediablemente tutsis.
IV: Pasado
Desidia. Omisión de auxilio. Tus manos están man-
chadas, empapadas. Hay pecado de omisión. Lo sabés
y esa certeza está siempre en tu cabeza, taladrándola
como una caries. Suena el timbre. Es el servicio de
habitación. La comida que ordenaste. Demoró muy
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
95
Ruándicas
Javier Viveros
SEP
DIGITAL
poco. No se podía esperar menos de un hotel de cinco
estrellas. Abrís y el mozo entra con la bandeja repleta
de manjares. Das una buena propina, como si eso pu-
diera alivianar tu carga, pero ya aprendiste que hechos
aparentemente mínimos pueden, en retrospectiva, ser
puntos de infexión. Ves al mozo agradecer y retirarse,
contento, cincuenta dólares más rico que antes de tocar
la puerta.
Ocupás el sofá y cenás frente al enorme televisor
apagado. Siempre apagado, por si... El champagne sirve
para coronar la exquisita comida. Te levantás y corrés
una cortina. El octavo piso despliega ante tus ojos la
postal de un paisaje urbano. Solo por el tono de derrota
que infere la iluminación artifcial te das cuenta de que
ha entrado la noche. Un recuerdo repentino te genera
unas sacudidas leves, como si se tratara de un terremoto
minúsculo.
Entrás al baño a cepillarte los dientes. Intencional-
mente evadís las réplicas que ofrece el espejo, algo que
hacés siempre desde aquella época. Aseo bucal conclui-
do. Ahora abrís una de tus maletas. La que es comple-
tamente blanca. La que lleva la cintas de Fragile y Prio-
rity. Con desesperación empezás a sacar candelabros,
linternas, velas, cerillos, faros a batería. Colocás velas en
todas las habitaciones. La linterna queda bien a mano,
sobre la mesita de luz. El faro a batería mira desde una
esquina, su ojo de cíclope todavía apagado.
Pensás un rato en lo que hubiera pasado de haber
compartido lo que decían esos papeles que te enviaron
desde Ruanda, cuando ejercías la jefatura del Departa-
mento de Misiones de Pacifcación de Naciones Unidas.
El reporte del general canadiense informaba que a nivel
país se estaba preparando una masacre, que el ejérci-
to ruandés entrenó a las milicias extremistas hutu para
gestar un genocidio contra los tutsis, que un derrama-
miento de sangre pronto a estallar se estaba incubando.
El aviso pudo haber puesto en alerta al Consejo de
Seguridad. Si pudieras volver atrás y tener otra vez la
C
u
e
n
t
o
s

y

R
e
l
a
t
o
s
96
Ruándicas
Javier Viveros
PORTAL
GUARANÍ
oportunidad de pasar la voz… Sabés que se hubieran
evitado muchas muertes, que se hubiera podido armar
una campaña de confscación de armas. Sabés que no
tendrías en tu conciencia esa herida que no se cicatriza
y que tu Premio Nobel de la Paz no te sabría a un oxí-
moron, a un sarcasmo sangriento.
La maleta extra empezó a acompañarte siempre des-
de aquel año. En tu casa hay dos generadores, por si la
energía comercial se corte. Pero cuando viajás, y lo ha-
cés mucho, no podés farte de que el hotel posea energía
de respaldo. Por eso la maleta blanca, repleta de artefac-
tos luminosos. Maleta por la que tenés que pagar extra
cuando hacés check-in en los aeropuertos. Un peso exce-
sivo pero nunca tan pesado como el de tu conciencia. El
descomunal yunque que se agiganta en tu conciencia.
Primero fue solo pagar las culpas en largas cuotas de
insomnio, pero después vinieron ellos. No podrás olvi-
dar la noche en que te visitaron por primera vez. Desde
entonces, siempre te ha resultado terrible la hora de dor-
mir. No querés volver a escuchar el kinyarwanda. Desde
esa vez no pudiste volver a dormir sin luz. Por eso lle-
vás la maleta salvadora. Adonde vayas. Y por eso ahora,
mientras estás entre las sábanas y con todas las luces en-
cendidas, hay también velas iluminando la habitación.
Porque sabés bien que en la oscuridad los ochocientos
mil fantasmas tutsis te hablarán otra vez al oído.
97
ARTÍCULOS
Y ENSAYOS
SEP
DIGITAL
Como una forma de implementar la aplicación de
la Ley N.º 4251/10 (Ley de Lenguas), se frmó el 11
de mayo de 2012 el primer Convenio de Cooperación
Interinstitucional entre la Secretaría de Políticas Lin-
güísticas (SPL) de la Presidencia de la República y el
Tribunal Superior de Justicia Electoral (TSJE). Lo sus-
cribieron el Ministro Secretario Ejecutivo de Políticas
Lingüísticas, Dr. Carlos Villagra Marsal y el Ministro
Presidente del Tribunal Superior de Justicia Electoral,
Dr. Alberto Ramírez Zambonini, en el Salón Audito-
rio del TSJE, en presencia de funcionarios superiores de
ambas instituciones.
Como se sabe, la Ley de Lenguas reglamenta los Ar-
tículos 77 y 140 de la Constitución Nacional, los que se
relacionan con la educación pública desde el área lin-
güística, la multiculturalidad y el bilingüismo, que son
características resaltantes de la nación paraguaya. Este
Convenio de Cooperación Interinstitucional es una
forma de poner en plena vigencia la Ley de Lenguas
en uno de sus objetivos: “La Normalización de Uso
de la Lengua Guaraní”, en este caso en el ámbito de
la Justicia Electoral. Se trata de un aspecto importante
de la planifcación lingüística que tiene a su cargo una
de las direcciones generales de la Secretaría de Políticas
Vigencia de la Ley de
Lenguas
Lino Trinidad
A
r
t
í
c
u
l
o
s

y

E
n
s
a
y
o
s
98
Vigencia de la Ley de Lenguas
Lino Trinidad
PORTAL
GUARANÍ
Lingüísticas. Con la ejecución de este proyecto, se dará
efectivo cumplimiento a lo dispuesto en el Art. 140 de
la Constitución Nacional que consagra la pluricultura-
lidad y el bilingüismo del Paraguay y declara lenguas
ofciales el castellano y el guaraní en todo el territorio
nacional. En base a esta disposición del Art. 140, la Ley
de Lenguas por su parte, en su artículo 15, al referirse al
uso de nuestras lenguas ofciales en el ámbito judicial,
establece: “Ambas lenguas ofciales serán aceptadas
indistintamente en la administración de la justicia.
Para el efecto, la misma deberá tener operadores
auxiliares de justicia con competencia comunicati-
va, oral y escrita en ambas lenguas ofciales…”
Con ese objetivo y conforme con el Convenio de
Cooperación suscrito, la Secretaría de Políticas Lingüís-
ticas (SPL) llevará a cabo cursos de guaraní comunicati-
vo, en forma especial y rápida, para entrenar y capacitar
a directivos y funcionarios de la Justicia Electoral y a
representantes y apoderados de los diversos partidos y
movimientos políticos. Deberá también, entre otras co-
sas, la SPL “Traducir del castellano al guaraní los
principales documentos institucionales, en especial
aquellos que serán utilizados en los procesos elec-
torales”, de manera a asegurar y garantizar la parti-
cipación efectiva, equitativa e igualitaria de la ciuda-
danía monolingüe guaraní en los procesos electorales.
De esta forma, los electores (votantes) que solamente
manejan el guaraní, de los cuales existen muchos en el
interior del país, recibirán instrucciones, explicaciones
y aclaraciones en su lengua propia y se les asegurará, en
consecuencia, el respeto a su soberanía lingüística, para
que esos compatriotas no sigan siendo manipulados, al
utilizarse en forma exclusiva una lengua que no es de
su competencia (el castellano), como viene ocurriendo
hasta ahora. Son muchos los manipuladores interesados
en seguir engañando al pueblo guaraní hablante mono-
lingüe. Ellos aseguran –sofsma mediante– que el pa-
raguayo entiende bien el castellano y que solamente se
A
r
t
í
c
u
l
o
s

y

E
n
s
a
y
o
s
99
Vigencia de la Ley de Lenguas
Lino Trinidad
SEP
DIGITAL
hace del desentendido (oñembotavýnte). (Umi tapicha
pokarẽme oporoha’ãva, ndoipótaivoi ñande rapicha
okaraygua ojesape’a. Umí oporombotavyséva opáta
ohóvo mbeguekatúpe ojeporúrõ katuínte avañe’ẽ
okaraygua ñehekombo’épe). Esos manipuladores inde-
corosos no quieren que el campesino abra los ojos. Pero
esa situación se va revertir y los manipuladores van a ir
desapareciendo en la medida que se utilice el guaraní en
las instrucciones e indicaciones dadas al campesinado.
Lo que pretende, en síntesis, la Ley de Lenguas es
asegurar a la ciudadanía, sea cual fuere su lengua de
preferencia, el respeto a su soberanía lingüística y esto
es factible porque respaldaremos nuestro trabajo, en
forma sostenida, en la Constitución Nacional y en la
Ley de Lenguas.
100
ARTÍCULOS
Y ENSAYOS
PORTAL
GUARANÍ
Carlos Federico Abente, el
decano de los poetas en
lengua guaraní
Tadeo Zarratea
Carlos Federico Abente (Isla Valle, Areguá,
6/09/1915) es actualmente el decano de los poetas de la
lengua guaraní; a punto de cumplir cien años con total
lucidez mental y muy pocas limitaciones físicas.
Abente es el decano de los poetas no por ser el de ma-
yor edad sino por ser el más antiguo creador de poemas
entre los poetas actualmente vivos. Emigró con su ma-
dre siendo niño y se educó en la República Argentina.
En aquel país es famoso como médico pero desconoci-
do como poeta; sin embargo, en el Paraguay es conoci-
do solamente como poeta por ser autor de las letras de
varias canciones paraguayas musicalizadas por el gran
maestro José Asunción Flores, destacándose entre todas
ellas la guarania titulada Ñemitỹ –La siembra–, cuya
creación es ubicada en la década del 30. Por entonces,
ya Abente era poeta, y casi a la fuerza, porque Flores lo
incitaba a poner letra a sus creaciones musicales, de lo
que se infere que fue su poeta preferido.
Si bien es un poeta excepcionalmente bueno en len-
gua castellana, él se aferró a la lengua guaraní como a
una tabla de salvación en el mar; como un cordón um-
bilical con su cultura propia. Él, íntimamente, nunca
A
r
t
í
c
u
l
o
s

y

E
n
s
a
y
o
s
101
Tadeo Zarratea
SEP
DIGITAL
Carlos Federico Abente, el decano de los poetas en lengua
guaraní
aceptó su separación del Paraguay, y la lengua guaraní
le permitió sentirse siempre dentro del país.
El doctor Abente es un hombre que irradia una fuer-
za extraordinaria, como persona y como poeta. Sus
versos y su voz se hallan impregnados de una energía
poderosa que se presenta sin convocatoria, sin que él se
proponga; aparecen como una eclosión; dimana simple-
mente de un espíritu poderoso. Pareciera que toda esa
fuerza proviene de su integridad moral, de su conduc-
ta ciudadana y de su compromiso con el destino de su
pueblo. Sin embargo, no es así; es independiente de esos
atributos. Les aseguro que simplemente proviene de su
vena y de su verba poética.
Recuerdo que durante la larga dictadura, mis alum-
nos de la universidad tenían el deseo, muy intenso por
cierto, de cantar Ñemitỹ en coro, en la plaza pública, a
modo de provocación al dictador. Más de una vez les
prometí que cuando lleguen los tiempos de la libertad
formaríamos un coro de sesenta voces para cantarla.
Esta canción es más que emblemática en la lucha por
la libertad y la redención del Paraguay; es una canción
motivadora, energizante, que causa emociones muy
profundas. Es un canto del labriego, del campesino pa-
raguayo postrado en la indigencia. Pero Abente, que se
encuentra inmerso en ese campesino y nos habla desde
allí en primera persona del plural, se ubica muy lejos de
la autoconmiseración para emitir un mensaje optimista,
lleno de esperanzas, de promesas; anuncia la alborada,
el fn de todas las penurias y la redención del Paraguay.
Este anhelo expresado en la canción tiene una magia;
se apodera automáticamente del paraguayo, sea cual
sea su condición social. Es una canción que crea una
fuerte comunión de ideales. El poeta Abente sabe de
lo que habla, de lo que él ha pasado, de lo que ha pasa-
do su país, de lo que su pueblo viene pasando; por eso
está tan cerca de los sentimientos más profundos que
se encuentran soterrados en el corazón del pueblo. Es
posible que Abente sea el único paraguayo consciente
A
r
t
í
c
u
l
o
s

y

E
n
s
a
y
o
s
102
Carlos Federico Abente, el decano de los poetas en lengua
guaraní
Tadeo Zarratea
PORTAL
GUARANÍ
de la gravedad de la situación paraguaya. Esta forma de
encarnar el sentimiento popular es más propia de los
políticos, pero la política es un arte-ciencia que Abente
nunca ejercitó. Refere que a pesar de su íntima amistad
personal con Flores y muchos de los que conformaban
el grupo político de éste, Abente nunca adhirió a la
ideología sustentada por ellos; tampoco tomó partido
por las organizaciones políticas tradicionales del Para-
guay. Sin embargo, sus poemas siempre fueron caballos
de batalla política debido a su enorme dimensión social
y patriótica. El partido de Abente es la patria toda, ín-
tegra, sin divisiones; y la fórmula para la redención del
país que él propone es simplemente el trabajo, la pro-
ducción, junto con la unidad nacional, la fraternidad y
la solidaridad entre los paraguayos. Abente no inventa
soluciones mágicas. Como poeta que intuye el futuro se
adelantó a las conclusiones de la Cumbre de la Pobreza
de Copenhague de 1995. Allí, en ese foro universal se
dijo, con la más alta de las voces, que “la pobreza ex-
trema degrada a la persona humana” y que “la única
fuente creadora de riquezas es el trabajo humano”. Hoy
toda la humanidad comprende que es así, pero nuestro
poeta lo dijo cincuenta años antes.
Anoto aquí a modo de mera anécdota que el doctor
Abente es portador de un enorme prestigio ante la so-
ciedad paraguaya; su nombre inspira automáticamente
el respeto de la gente; es un símbolo, un ícono y casi
una leyenda. Se sabe que en su condición de médico ha
prestado invalorables servicios a la población paraguaya
emigrada a Buenos Aires, con las manos, los bolsillos
y el estómago vacíos; muchos con la salud destrozada.
Abente fue el paño de lágrimas de miles de nuestros
compatriotas; un verdadero flántropo por su vocación
humanista y humanitaria; y además, un paraguayo que
encarna muy bien la “solidaridad paraguaya”; una for-
ma muy peculiar de solidaridad.
Su obra poética se encuentra sin ser evaluada por los
críticos, pero defnitivamente consagrada por el pueblo
A
r
t
í
c
u
l
o
s

y

E
n
s
a
y
o
s
103
Tadeo Zarratea
SEP
DIGITAL
Carlos Federico Abente, el decano de los poetas en lengua
guaraní
que la ama y la enarbola. Publicó en total 5 poema-
rios: Che kirĩrĩ asapukái haguã – Para gritar mi silen-
cio (1990), Kirĩrĩ sapukái – El grito del silencio (1995),
Sapukái – Poesías inocentes (1997), Sapukái sunu – Gri-
to de trueno (2001), y Ñemitỹ Antología poética (2009).
Como se ve, en los títulos de cuatro de sus poemarios
aparece la palabra sapukái, el grito, por momentos con-
traponiéndose al silencio. En un poema dice por ejem-
plo: “Quiero gritar mi silencio” sugiriendo que en su in-
terior se halla contenido, por alguna razón, algo grave,
algo grande. Su silencio es una amenaza de eclosión y su
voz es un grito, un sapukái, un trueno.
Tengo el honor de haberme ganado su amistad. He-
mos compartido momentos culturales y familiares, tanto
en Asunción como en Buenos Aires. Nuestras tertulias li-
terarias, matizadas por doña Eva García Parodi de Aben-
te, no tienen desperdicios. Cuando lo tengo en mi pre-
sencia y lo observo, por momentos imagino que sus canas
no son tales, sino lavas del volcán que lleva adentro.
104
PORTAL
GUARANÍ
CRÍTICAS
LITERARIAS
Sorpresa fue la inclusión de José Pérez Reyes entre los
“nuevos” narradores latinoamericanos. Ya sabemos que
la industria editorial es una máquina de fagocitar auto-
res latinoamericanos jóvenes desde que ésta se empeñó
en exprimir todo lo exprimible.
Quizá sigue ansiando el hallazgo de un “neoboom”,
cuando nunca segundas partes fueron buenas. Mien-
tras la literatura latinoamericana continúa con su curso
natural, hay quien se empeña en encontrar lo nuevo a
toda costa, sin ser consciente de que a veces cae en el
ridículo. En ocasiones, el fruto aún no está maduro y
acaba por no encontrar un puesto entre la literatura de
calidad. Es más: es lo que suele ocurrir. En otras oca-
siones, la industria equivoca su rumbo y no encuentra
los narradores que merecen la pena porque espera que
le lleguen por recomendación de alguien, y cuando
recibe los manuscritos, los envía a la papelera simple-
mente porque carecen de un punto de vista comercial
que nadie entiende, pero que se intuye bien. Algún día
alguien desentrañará los misterios de la mercadotecnia
en el mundo editorial.
No es nuestra misión en la actualidad. Lo dejaremos
para el futuro, para cuando dispongamos de mayor pers-
pectiva y algunos datos ocultos por la opacidad de esta
El futuro ya está aquí
José Pérez Reyes
José Vicente Peiró Barco
C
r
í
t
i
c
a
s

L
i
t
e
r
a
r
i
a
s
105
El futuro ya está aquí José Pérez Reyes
José Vicente Peiró
SEP
DIGITAL
industria. Lo nuestro es comentar obras y sorprendente
nos pareció la inclusión de un autor paraguayo entre “los
39”; esos treinta y nueve autores latinoamericanos reuni-
dos en Bogotá, con motivo de su capitalidad del mundo
del libro. Junto a autores consagrados –más o menos–
como el peruano Santiago Roncagliolo, el argentino
Gonzalo Garcés, la cubana Wendy Guerra, el mexicano
Jorge Volpi y el colombiano Juan Gabriel Vásquez, había
otros menos conocidos fuera de sus países respectivos
como la puertorriqueña Yolanda Arroyo, la salvadoreña
Claudia Hernández, el venezolano Rodrigo Blanco Cal-
derón o el guatemalteco Eduardo Halfón. Entre estos
últimos había un paraguayo, sí, nadie se había olvidado
de un país del que algunos siguen pensando que allí na-
die escribe. Se trata de José Pérez Reyes.
Y no está mal pensada la decisión de seleccionar a
Pérez Reyes. Podría haberse incluido a otros como José
Ramírez Biedermann (que quizá no fue porque no tenía
obra publicada aún), pero Pérez Reyes bien puede repre-
sentar ese modelo de autor joven sin complejos y dis-
puesto a crear por el mero hecho de fabular. No es nada
pretencioso, ni sigue una fatua moda intelectual: lo suyo
es contar por contar y deleitarnos. Rompe con el pasado
de la literatura paraguaya y nos enseña los caminos del
país que él conoce: el representado por la ciudad.
Y es lo que encontramos entre los cuentos de su obra
Clonsonante. Editó en 2002 un anterior libro, titulado
Ladrillos del tiempo, pero en su nueva obra es donde
hallamos un relato que merece la pena por encima de
todos, el que da título al libro. Ese celular que es un
clon sonoro del protagonista realmente nos hace re-
fexionar, sin dejar de disfrutar de las aventuras dramá-
ticas, pero surrealistas del personaje. La fantasía de este
relato traspasa los límites de la razón, pero la raíz de
sus historias está en la cotidianidad. Como bien expresa
Victorio Suárez en el prólogo de la obra, “no se trata
de una simple aproximación a elementos sociales”, sino
de una aproximación a “la enmarañada contextura que
José Pérez Reyes
Arandurã
120 páginas
Asunción, 2007
C
r
í
t
i
c
a
s

L
i
t
e
r
a
r
i
a
s
106
El futuro ya está aquí José Pérez Reyes
José Vicente Peiró
PORTAL
GUARANÍ
aturde a nuestra sociedad”. Es la alienación quien ejerce
de cimientos de un mundo donde la tecnología se ha
engullido cualquier posibilidad creativa. Más que relato
de anticipación, Clonsonante es un dibujo del absurdo
de nuestros días, de la pérdida de la identidad del in-
dividuo y de los problemas que le acechan cuando la
máquina domina física y moralmente al ser humano.
Sin embargo, Clonsonante, aun siendo el relato más
destacable del conjunto de Pérez Reyes, no es el único
que sorprende. En realidad, sorprende más aún el conti-
nuo devaneo entre distintos registros cuentísticos: desde
la síntesis en el microrrelato “Concilio”, con abundan-
te diálogo además para los apenas seis párrafos de que
consta, hasta el buen trabajo de gradación de la acción
con la colisión entre lo onírico y la memoria de “Ida y
vuelta”, o la expresión del miedo en la vida clandestina
del prófugo en “Crimen espejado”. “Chadicto” destaca
por su insistencia en el tema de la alienación producida
por el empacho de tecnología, dado que las aventuras
cibernéticas pueden acabar en desdicha. Si las obras de
arte de “La galería” están realmente vivas para el incau-
to personaje que se refugia de la lluvia no es porque sean
objetos animados, sino porque el efecto de la vida de lo
inanimado se produce en la mente del individuo. Y es
que los cuentos de Pérez Reyes son pura imaginación
desbordada: el asombro hecho relato, como en esa re-
fexión estresante sobre el tiempo de “Relofxión”.
Valgan sus juegos neologísticos en los títulos para de-
mostrar que estamos ante un autor ingenioso. Pero no
sólo de ingenio vive el hombre: es necesario ofcio. Pues
José Pérez Reyes también lo tiene. Es obvio que con
dos libros de cuentos el lector no puede saber aún si se
halla frente a Borges, pero sí al menos ante las raíces de
un gran autor si continúa demostrando saber poner en
letras lo imaginado. Clonsonante es un muy buen libro
que abre puertas a nuevas producciones de uno de los
autores que más dará que hablar próximamente en el
panorama de las letras paraguayas del siglo XXI.
C
r
í
t
i
c
a
s

L
i
t
e
r
a
r
i
a
s
107
La Málaga paraguaya
José Vicente Peiró
SEP
DIGITAL
Hay una tierra española, Málaga, muy conocida en
Paraguay porque allí juega uno de sus grandes futbo-
listas: Roque Santacruz. Sin embargo no es el único
ciudadano residente allí que puede ser considerado rele-
vante. Desde ese fértil corazón andaluz se alza la voz de
la literatura paraguaya.
Siempre hemos pensado que la literatura de autores
transterrados está en manos de exiliados, sobre todo po-
líticos, pero nunca de los emigrantes que han salido de
su país a ganarse el pan con su trabajo. El caso de Evelio
Anzoategui, Fely Duarte y Celso Ibáñez Fernández de-
muestra que también hay autores emigrantes. Los tres
enriquecen la creación de su país desde la distancia. An-
zoategui ha vuelto a su país pero nos ha dejado dos no-
velas de mérito, En la maleta de un emigrante (2011) y El
aliento de la esperanza (2012), la primera de las cuales ha
quedado como testimonio de la emigración paraguaya a
España en unos tiempos donde parecía que allí brillaba
el oro por encima de cualquier otro valor. Tres autores
que han sido editados por la editorial española Círculo
Rojo, desde una Málaga donde el Centro Cultural Pa-
raguayo posee una presencia estimable.
FELI DUARTE
Feli Duarte, nacida en Caaguazú en 1989, es una jo-
ven poeta que ha publicado en 2013 Verano gris, obra
que ha visto la luz también en la editorial paraguaya
Servilibro. Son poemas en prosa (a partir de Baudelaire,
como antaño hicieran grandes poetas hispánicos como
Luis Cernuda u Oliverio Girondo), de inspiración en la
vida real y teñidos de sabor autobiográfco, cuyo con-
junto ofrece una estructura frme y muy trabajada, de
tema amoroso, pero dotados de fuerza y atracción.
La Málaga paraguaya
Fely Duarte
SERVILIBRO
55 páginas
Asunción, 2013
C
r
í
t
i
c
a
s

L
i
t
e
r
a
r
i
a
s
108
La Málaga paraguaya
José Vicente Peiró
PORTAL
GUARANÍ
Su estructura externa se divide en cuatro partes:
“Traición”, “Duelo”, “Superación” y “Amar de nuevo”.
En conjunto son fases del sentimiento amoroso de la
hablante lírica. Transmiten respectivamente el abando-
no del amado a causa de otra mujer, el dolor sentido por
la soledad y la pérdida del ser anhelado, la salida de la
crisis personal con tesón y nuevas esperanzas y, al fnal,
el planteamiento de una naciente fase existencial gracias
a un nuevo amor.
Es un poemario en prosa coherente. Desde una lí-
nea baja de ánimo, en la depresión, se asciende hacia la
ilusión y la recuperación del aliento perdido. Transmite
la autora el paso del desamor al nuevo amor con fuerza
y tratando de evitar los tópicos más propios de la poe-
sía amorosa juvenil. Para ello crea una frme estructura
interna en cada una de las composiciones, dibujando
incluso la rima interna en ocasiones, y atendiendo a un
carácter sentimental enumerativo tendente a lo expli-
cativo gracias a la disposición en prosa de los presun-
tos versos marcados por las pausas sintácticas. Tiene en
cuenta en la prosa lírica la musicalidad y la disposición
acentual para construir sin necesidad del verso, desa-
fando la formalidad literaria de la poesía amorosa. Se
acompaña asimismo del elemento gráfco de separación
de los textos, señalando el dolor en las dos primeras par-
tes, y el amor en las dos segundas.
El léxico se ajusta a los sentimientos, apoyándose en
metáforas y en imágenes sugerentes, para expresar as-
pectos como la desazón y la congelación en el tiempo
a causa del dolor, o las caricias que curan las heridas y
reinician un camino abandonado. El fuir de la existen-
cia depende del amor, nos quiere decir, y el equilibrio es
más sencillo cuando se materializa. De ahí que brille un
optimismo por encima de la herida producida.
Sin duda que Feli Duarte nos dará nuevos frutos de
su trabajo literario en el futuro. Es joven y ha empren-
dido una bella singladura. Pero el futuro es una ilusión
y el presente es lo único tangible. Y Verano gris, con su
C
r
í
t
i
c
a
s

L
i
t
e
r
a
r
i
a
s
109
La Málaga paraguaya
José Vicente Peiró
SEP
DIGITAL
antítesis que se sitúa como un quiasmo adecuado para
la estructura bimembre del tema (gris=traición y duelo
/ verano = superación y nuevo amor), nos revela una
potencia a tener en cuenta en el panorama de las letras
paraguayas.
CELSO IBÁÑEZ FERNÁNDEZ
En un pueblo de Málaga vive Celso Ibáñez Fernán-
dez, autor nacido en Puerto Casado, en el Alto Para-
guay, en 1978. Vivió sobre todo en la región norteña
del país. Es un poeta que se crió entre la naturaleza, la
lengua guaraní, y sus costumbres. Y eso se traslada a
su poemario recién publicado en 2013 con el título de
Guaraní Re’ẽmby Asýpe, con una parte importante de
poemas en guaraní, algunos en castellano y otros donde
se mezclan ambas lenguas.
Celso Ibáñez reconstruye en este poemario su vida
por etapas; su infancia, su adolescencia, los amores an-
helados, logrados y perdidos, desde la perspectiva de su
memoria empujada por la distancia de su tierra ansiada.
Un niño recorre los poemas, en su soledad, alejado de
cualquier compañía, pero sintiendo su hermanamiento
con la naturaleza. Irá la escuela, aprenderá a vivir, hasta
que parte al extranjero para hallar una vida mejor. Pero
no pierde su lengua, el guaraní, y por medio de ella se-
guirá sintiéndose unido a su tierra natal. Siempre con el
sueño del retorno desde donde todo es distinto e infel
al pasado vivido.
Desde la musicalidad del guaraní hasta la disposi-
ción en cuartetos de bellos poemas como “Tres Cerros”,
Celso Ibáñez disfruta con el recuerdo, expresando sus
dilemas, su lucha interna entre el presente y el pasa-
do, la permanencia en el espacio extraño y el regreso al
mundo que conserva en su pensamiento, soñando con
la vuelta de las primaveras.
No estamos ante un poemario folclórico: el guaraní,
los elementos de la naturaleza, los lugares rememorados
o el recuerdo de las guaranias o las guitarras, trascien-
Celso Ibáñez Fernández
Editorial Círculo Rojo
56 páginas
Málaga-España, 2013
C
r
í
t
i
c
a
s

L
i
t
e
r
a
r
i
a
s
110
La Málaga paraguaya
José Vicente Peiró
PORTAL
GUARANÍ
den como puntos temáticos. El autor vive lejos pero está
en su mundo. La poesía le permite conservar el lazo con
esos rincones del Alto Paraguay, sin que por ello caiga
en patetismos que disgustarían al lector.
Un buen poemario que demuestra el vigor de una
poesía guaraní que empieza a normalizarse, dejando de
ser un instrumento de reivindicación de la identidad pa-
raguaya o de su folclore, para tomar aliento expresivo y
plenamente lírico alcanzado por otros poetas como Fe-
liciano Acosta. A ellos se une Celso Ibáñez Fernández.

Master your semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master your semester with Scribd & The New York Times

Cancel anytime.