You are on page 1of 2

Lacobel verre laqu, bien connu pour

son entretien ais et les qualits de


sduction de sa gamme de couleurs
enrichit dsormais sa palette de
teintes mtallises grce au
Soft Blue (REF 1435 teinte de
base bluegrey).
Lacobel varnished glass, well known for
its ease of maintenance and its pleasing
range of colours, now features a new
metallic colour called Soft Blue
(REF 1435 base colour: blue-grey).
Das lackierte Glas Lacobel ist bekannt
fr seine Pegeleichtigkeit und beein-
druckende Farbpalette, die jetzt noch
durch Metalliktne bereichert wird:
mit dem neuen Soft Blue (REF 1435
Grundfarbton bluegrey).
Lacobel lakglas, dat reeds uitstekende
bekendheid geniet om zijn eenvoudige
onderhoud en aantrekkelijke kleuren-
gamma, breidt zijn palet nu uit met
metalen tinten, dankzij Soft Blue
(REF 1435 basistint bluegrey).
I vetri laccati Lacobel, rinomati per la
facilit di manutenzione e per l'attraen-
te eleganza dei colori, vedono arricchire
la loro gamma con colori metallizzati
grazie al Soft Blue (RIF. 1435 colo-
re di base bluegrey).
Certain colours reproduced in photographs
can differ from how they look in reality.
Glaverbel therefore recommends that you
choose a colour solely on the basis of a Lacobel
sample, failing which Glaverbel cannot
accept any complaint concerning the colour of
the glass.
VARNISHED GLASS
AVAILABLE IN METALLIC COLOURS
NEW
Soft Blue
REF 1435
Steel Grey
RAL 9006
Steel Grey
Soft Blue
Soft Blue
www.glaverbel.com
Please see the brochure entitled Specications for Mirrors and Specialty Glazings for instructions on storage, cutting, shaping, packaging,
glazing and bonding.
Dimensions: Standard : 225 x 321 cm 255 x 321 cm
Thicknesses: 0.85, 1.1, 3, 4 and 6 mm (1.25, 1.6, 2, 5, 8, 10, 12 mm depending on quantities and production runs)
Features Type Performance Notes
Safety toughened glass no
laminated glass yes Lacobel can be laminated in a safety assembly such as Mirolam
(4 + 4 mm) or Sanilam (3 + 3 mm). It then complies with BS 6206
class B. Laminating with PVB is however not possible.
Safe coating yes Complies with BS6206 - class A or B
Cutting rectangles and circles yes Can be cut like a conventional mirror - on the side opposite the
Shaping and bevelling yes painted side. The cutting table must be free of any particles that
edge nishing grinding yes might scratch the painted surface
drilling yes
notches yes
Moisture resistance yes, Safe version Immersion in water not recommended
can be used in
bathrooms and
kitchens
Heat resistance - max. 120 C
- Safe version:
max 80 C
UV resistance yes Can be used in applications with sunlight or articial light at less
than 120 C
Outdoor use no
Bonding/mounting yes Oxime silicones and two-sided adhesive tape.
NB: for the Lacobel Safe version only rubber adhesive tape may be used.
Special processing sandblasting yes Glass side only
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Particulirement apprci
en revtement mural, en
cloisons, en mobilier, en
portes et autres applica-
tions o sa couche de
laque, protge par la sur-
face du verre lui apporte
la fois une rsistance parti-
culire aux taches et une
stabilit toute preuve au
l du temps.
Lacobel se distingue gale-
ment par les deux avan-
tages suivants caractris-
tiques de lapplication du
revtement de scurit Safe
(disponible sur demande) :
- la scurit dun produit
conforme la norme BS
6206 cl. A ou B
- la rsistance de sa cou-
che de peinture lhumi-
dit (idal pour applica-
tions en cuisines et s.d.b)
It is highly prized for use
in wall coverings, parti-
tions, furniture, doors and
other applications where
its varnish coating - pro-
tected by the glass surface
- makes it stain-resistant
and ensures its stability
over time.
Lacobel also stands out by
offering the following two
advantages when treated
with a Safe coating (avail-
able upon request):
- the safety of a product
complying with standard
BS 6206 class A or B
- the resistance of its coat
of paint to moisture
(making it ideal for use in
kitchens and bathrooms)
Bijzonder gewaardeerd
voor muren, scheidings-
wanden, meubilair, deuren
en andere toepassingen
waar de laklaag, be-
schermd door het glasop-
pervlak, zowel goed
bestand is tegen vlekken
als tegen de tand des tijds.
Lacobel onderscheidt zich
tevens door de twee vol-
gende voordelen die ken-
merkend zijn voor de toe-
passing van de
veiligheidslaag Safe (op
verzoek verkrijgbaar):
- de veiligheid van een
product dat conform
norm BS 6206 - cl. A of B is
- de bestendigheid van
zijn veraag tegen vocht
(ideaal voor toepassingen
in keukens en badkamers)
Dank seiner durch die Gla-
soberche geschtzten
Lackschicht, die Lacobel
gleichzeitig eckenunemp-
ndlich und fr lange Zeit
widerstandsfhig macht,
eignet es sich besonders
fr die Verkleidung von
Innenwnden, Zwischen-
wnden, Mbeln, Tren
und fr hnliche Anwen-
dungen.
Lacobel zeichnet sich
auerdem durch die beiden
Vorteile aus, die fr die
Sicherheitsverkleidung
Safe (auf Nachfrage erhlt-
lich) charakteristisch sind:
- die Produktsicherheit
gem der Norm BS 6206
Kl. A oder B
- die Feuchtigkeitsbe-
stndigkeit seiner Farb-
schicht (ideal fr Anwen-
dungen in Kche und
Badezimmern)
Il prodotto particolar-
mente apprezzato per la
realizzazione di rivesti-
menti murali, pareti diviso-
rie, mobili, porte ed altre
applicazioni in cui lo strato
di lacca, protetto dalla
supercie del vetro, garan-
tisce sia un'eccellente resi-
stenza alle macchie che
un'inalterabile stabilit nel
tempo.
Il Lacobel si distingue inol-
tre per i due vantaggi lega-
ti all'applicazione del rive-
stimento di sicurezza Safe
(disponibile a richiesta):
- la sicurezza di un pro-
dotto conforme alla
norma BS 6206 - cl. A o B
- la resistenza all'umidit
dello strato di vernice
(ideale per applicazioni in
cucine e bagni)
Glaverbel offers a full range of decorative glasses. Further information is available on request.
Glaverbel Group
Corporate Headquarters
Chausse de La Hulpe 166 - 1170 Brussels - Belgium
Tel. : +32 (02) 674 30 29
Fax : +32 (02) 674 34 73
e-mail : mirrors.belgium@glaverbel.com
S
e
p
t

2
0
0
0
/
2
0
.
3
3
3
D
8
4
D
0
2
5
L
T
M
0
9
0
0
1
0
1
0