Manual de Usuario

Gracias por usar nuestros productos,
Por favor lea cuidadosamente este manual antes de usar el producto

















CAMA JADE DE MASAJE TERMAL


INTRODUCCION DEL PRODUCTO

Información General del Producto
La fabricación de este producto ha sido aprobada por la SFDA de China (Administradora de
Alimentos y Drogas). Está diseñado para dirigirse los puntos de presión vitales de su cuerpo a
lo largo de la columna vertebral con precisión, dar un masaje relajante para ofrecerle los
beneficios terapéuticos del masaje, combinados con la quiropráctica, acupresión y calor
infrarrojo lejano. Alivia el estrés y la tensión en los músculos, mejora la circulación sanguínea
y aumenta la energía.

Características Principales
1.- Cuatro o seis grupos de proyectores internos Jade Premium para un efecto máximo
2.- Dos proyectores de Jade externos con 3/9 o 5/9 bolas que deben aplicarse en las partes
del cuerpo inalcanzables por la cama
3.- Colchón de masaje de espalda que se puede ajustar a un ángulo de 45 grados para
adaptarse a sus necesidades personales
4.- Los rodillos de Jade calentados alcanzan temperaturas de 40 ° C a 70 ° C para transferir
eficazmente el calor a sus puntos de malestar en la espalda
5.- Los rodillos de Jade para el cuello con guía lineal proporcionan tratamiento adicional para
el malestar de cabeza y cuello.
6.- La piedra turmalina tiene cinco de los principales beneficios para el cuerpo humano:
a) liberación de 4-14 um rayos infrarrojos lejanos de alta energía
b) la liberación de iones negativos de forma permanente
c) genera 0,06 ma bio-actual
d) rico en minerales y elementos
7.- Quiropráctica, Acupresión y Terapia Infrarroja


MENSAJES PARA USUARIOS

Indicaciones:
Utilizado como tratamiento complementario de instrumentos para la espondilosis lumbar
(cepa crónica de los músculos lumbares, hernia discal lumbar, dolor de espalda) y los
problemas de la columna cervical.

Contraindicaciones:
Las personas con las siguientes enfermedades tienen estrictamente prohibido el uso de este
producto:
-Embarazadas
-Con tumores
-Presión Arterial alta
-Inflamación Supurativa Aguda
-Tendencia a sufrir hemorragias
-Marcapasos
-Fractura de huesos


Precauciones

1. Se recomienda ropa de algodón durante la terapia, por favor remover corbatas y
cinturones antes de la terapia.
2. Por favor no utilizar los proyectores externos directamente sobre la piel para evitar
posibles quemaduras en caso de calor excesivo provocado por el ajuste inadecuado de
la temperatura
3. No coloque los proyectores externos directamente sobre la cara para evitar el
contacto con los ojos
4. Si usted es sensible al calor, por favor, bajar la temperatura hasta el nivel adecuado
antes de usar el producto
5. Por favor siga las instrucciones de uso
6. Por favor no duerma mientras dure el programa
7. Este dispositivo no puede sustituir cualquier otro tratamiento/cirugías médicas
sugeridas o recetados por su médico. Si los síntomas persisten o empeoran, por favor
busque ayuda médica.

REVISE ANTES DE USAR EL PRODUCTO

1.- Asegúrese de que su cable de alimentación está enchufado en una toma de corriente
activa
2.- Compruebe si los proyectores externos estén enchufados correctamente con la cama
3.- Compruebe si el interruptor de alimentación principal y el control remoto trabajan
correctamente
4.- Compruebe si la pantalla de temperatura es correcta en el control remoto
5.- Compruebe que todas las luces funcionan correctamente
6.- Por favor, asegúrese de que la temperatura de los proyectores de es de alrededor 45 ° C-
55 ° C
7.- Compruebe cualquier anomalía sobre los proyectores


REVISE DESPUES DE USAR EL PRODUCTO

1. Compruebe si la pantalla de temperatura se apaga
2. Compruebe que todas las luces se apagan
3. Compruebe si el interruptor de alimentación está en posición de apagado
4. Compruebe si el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente




CONTROL REMOTO



INSTRUCCIONES DE USO

CÓMO UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA

Pulse On / Off: el proyector y control de mano empezaran a precalentar durante 10 minutos
con la temperatura que se mostrará en la ventana del controlador (si no se pulsa el botón
AUTO en 10 minutos, la energía se apagará automáticamente), al mismo tiempo el
mecanismo de elevación automática. Pulse On / Off de nuevo, y se apagará.
Durante el proceso de precalentamiento, pulse AUTO, y el producto funcionará
automáticamente durante 40 minutos. (Todos los botones funcionales pueden estar
disponibles)

1) Modo Espalda: Pulse BACK PROYECTOR para elegir los programas de masaje de espalda
con 5 modos (N1 → N2 → N3→ N4 → N0). Entre los modos, N1 → N2→ N3→ N4 son los
modos automáticos mientras N0 es el manual que ofrece un tratamiento adicional en la
posición deseada del cuerpo.

2) Infrarrojo: Presione el modo de infrarrojos, y el rayo infrarrojo lejano comenzara a
trabajar con el calor

3) Ajuste de temperatura: Pulse el botón "+" y "-" para ajustar la temperatura del proyector,
del control de mano y del infrarrojo lejano.
Al ajustar la temperatura para el proyector, la ventana de control muestra la temperatura.
(La temperatura se puede ajustar en 5 ℃ por tiempo entre 40 ~ 70 ℃)

Las formas de establecer la temperatura para los proyectores manuales y por rayos
infrarrojos lejanos son los mismos que el proyector.


CÓMO USAR NUESTRO PRODUCTO


USO DEL PRODUCTO

1) Ver la imagen de abajo. Coloque con su panza arriba en la cama de masaje. Mantenga
la cabeza un puño por la parte superior de la cama de masaje. Descanse sus brazos y
piernas sobre el colchón
2) Al utilizar los modos automáticos, por favor, coloque los proyectores externos en sus
lugares deseados. (Consulte la siguiente descripción para la práctica de seguridad)
3) Usted puede utilizar continuamente el modo automático o manual para llegar a los
resultados deseados



INSTALACION DEL PRODUCTO EN SU HOGAR

PUNTOS QUE RECORDAR ANTES DE LA INSTALACION

1. El producto debe ser colocado en un terreno nivelado
2. favor de usar el producto en ambiente seco
3. Por favor, no coloque este producto cerca del fuego
4. Por favor, evite mojar el producto
5. No coloque el producto sobre una cama, sofá o cualquier otra superficie inestable



MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES

PRACTICA SEGURA

a) Este producto ha sido diseñado para su máximo confort y seguridad. Sin embargo, el uso
inadecuado podría provocar una descarga de fuego y electricidad.
b) Por favor, asegúrese de que su potencia de salida es AC120V o AC220V antes de cada uso.
c) Utilice el cable de alimentación que se suministra con el producto. No utilice otros cables
de alimentación que no sean suministrados.
d) Por favor, vaya a su tienda local o su proveedor de servicios para sustituir el cable de
alimentación si está dañado.
e) No sobrecargue su poder.
f) Por favor, no descueza o abra la cubierta de cuero en caso de peligro cuando la cama está
en reposo o en funcionamiento.


CUIDADO Y ALMACENAMIENTO

1. Desconecte el cable de alimentación después de cada uso
2. No intente abrir el producto si usted no es un técnico de servicio profesional
3. En el caso de ruidos anormales, por favor, deje de usar el producto inmediatamente y
póngase en contacto con la gente de servicio
4. No confundir el uso de los cables para evitar peligro
5. Por favor, no tire directamente del cable de alimentación cuando es difícil de desconectar
para evitar el peligro
6. No utilice las manos mojadas para tocar los cables para evitar descargas de electricidad
7. Utilice enchufes separados con otros aparatos electrónicos
8. Cuando está inactivo por un largo periodo de tiempo o en caso de tormenta eléctrica,
desconecte los cables de alimentación de la toma de corriente











FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Y EXPLICACIONES
DE MENSAJES DE ERROR

Examine por favor el manual de mantenimiento y busque la pregunta concreta

PROBLEMA REVISAR SOLUCION

El control remoto o la
pantalla no funcionan

Cable de alimentación
conectado correctamente

Vuelva a conectar el cable de
alimentación a la salida

Control remoto
correctamente
Vuelva a conectar el cable del
control remoto para la toma
de corriente

Fusible quemado

Reemplace el fusible
Interruptor de encendido

Gire el interruptor de
encendido en la posición ON

Presionar botones de función
equivocado

Leer la Instrucción
Proyector no se enciende

Compruebe si el cable de
alimentación está enchufado
y la salida de corriente tiene
poder

Llame al servicio si esto no
funciona. No abra el
producto por su cuenta
Proyector interno no se
mueve
Presione el control remoto
para elegir los programas

Apague el producto y vuelva
a encenderlo
No hay luces indicadoras Apague el producto y vuelva
a encenderlo


SERVICIO

Por favor, póngase en contacto con su tienda o distribuidor local para información del
servicio si los problemas persisten. Por favor, referirse a ellos para los cobros por servicios.