You are on page 1of 156

Nº 30, abril de 1999

actualizada:
17-4-99 Traducciones 30

Crisis en Yugoslavia
1-4-99
2-4-99
3-4-99
4-4-99
5-4-99
6-4-99
7-4-99
8-4-99
9-4-99
10-4-99
11-4-99
12-4-99
14-4-99
15-4-99
16-4-99
17-4-99

e.info@sezampro.yu
traducción: agencia SDV

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-1-
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 1 de abril

CARTA DEL MAE YUGOSLAVO AL SECRETARIO GENERAL DE LA ONU


(Politika).
Hago referencia a mi carta al CS con fecha 1 de febrero sobre las amenazas de agresión,
empieza la carta en la que se hace mención también de la carta remitida el 24 de marzo por el
representante permanente yugoslavo ante la ONU, en la que se pone en conocimiento del CS
de la agresión cometida contra la RFY. "Estoy profundamente decepcionado por el hecho de
que el CS, no obstante nuestras cartas, no ha hecho nada de acuerdo con sus
responsabilidades establecidas en la Carta de la ONU. La brutal agresión de la OTAN contra
la RFY, en tanto que país independiente y soberano, fundador y miembro de la organización,
prosigue su curso y se expande. Por primera vez después de la II guerra mundial, se ha
llevado a cabo en Europa un acto de abierta agresión. Además, es la primera vez que la más
potente Alianza en el mundo colabora abiertamente con una organización separatista y
terrorista, en un ataque lanzado contra la soberanía e integridad territorial de un país miembro
de la ONU. Con esta agresión de la OTAN, se asesta el más peligroso golpe hasta la fecha
contra el sistema de seguridad colectiva y el ordenamiento jurídico internacional". Al hacer
un breve balance de los efectos del criminal bombardeo sobre el país, en la carta se dice:
"Excelencia, le ruego una vez más proceda de acuerdo con sus facultades, en especial las que
prevé el art. 99 de la Carta de la ONU, para poner fin sin dilación a la agresión de la OTAN
contra la RFY y a este atentado contra la paz mundial. Tiene por delante una oportunidad
histórica para ponerse de lado del derecho y la justicia y ahora que estamos en el umbral del
siglo 21, recuperar la confianza de la humanidad en la organización mundial. La alternativa
que tiene es, al incumplir su compromiso, convertirse en cómplice de la desintegración del
sistema de la ONU. Espero que no se haya hecho tarde para que haga una elección justa y que
tendrá el valor para ponerse del lado del derecho, en lugar de ponerse del lado de la agresión y
la fuerza.

CARTA DEL JEFE DE LA MISION YUGOSLAVA A LOS EMBAJADORES DE LA


UE (Politika).
En su carta a los embajadores de la UE, el embajador de la RFY en Bruselas los emplaza a
solucionar todas las controversias en Europa por el diálogo y por la vía de la paz, en lugar de
lanzar bombas contra un país europeo soberano. Espero que prevalecerá la razón, a pesar del
hecho de que los países miembros de la UE hayan optado por el argumento de las bombas, se
dice en la carta. El embajador D. Jovanovic tomó parte en los trabajos del Comité para
Asuntos Exteriores, Seguridad y Defensa del Parlamento Europeo, a invitación del presidente
del Comité. Condenó la agresión de la OTAN, que no había sido provocada de ninguna
manera, y señaló que la crisis humanitaria, estallada a raíz de las bombas de la OTAN, afecta
tanto a serbios como a albaneses y otros.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-2-
Nº 30, abril de 1999

LA PRENSA RUSA SOBRE LA AGRESION.


Según Glas Javnosti (Blic también), Novie Izvestia escribe que la guerra de los Balcanes
durará dos o tres días más, porque los objetivos de EE.UU y sus aliados prácticamente han
sido cumplidos. Ahosta se ha abierto un "concurso de artífices de la paz" (Primakov, o
Holbrooke, la Albright, Annan, o en el peor de los casos, el que tiene sangre serbia en sus
manos, J. Solana). Por otra parte, el Kommersant ruso, según Beta también, informa que el
hecho de que la entrevista entre Primakov y Milosevic durara seis en lugar en dos horas, tal y
como estaba inicialmente previsto, es un primer indicio de que Milosevic no decidió dejar
cerrada la puerta al compromiso.

V. DRASKOVIC EN DECLARACIONES EN SOFIA (Blic, Tanjug). El vicepresidente


del gobierno federal afirmó en una entrevista concedida al diario búlgaro 24 horas, que en
tiempos de agresión, en la RFY la oposición no existe. Me atrevo a decir que en mi país no
hay una quinta columna, porque en estos momentos todos somos un partido único, unidos
bajo la misma bandera que se llama Yugoslavia.

PROTESTA MASIVA EN EL MUNDO CON MOTIVO DE LA AGRESION. Todos los


diario se hacen eco de las acciones de protesta en el mundo contra la agresión. Politika: Unos
50 mil atenienses se mostraron firmes en su protesta contra el fascismo de EE.UU y los
criminales de la OTAN. Los correligionarios de Zirinovski, concentrados en la ciudad de
Ivanovo. Fuertes dispositivos de policía y Ejército rumano protegen la embajada de EE.UU.
en la capital. En Varsovia, banderas yugoslavas, serbias y polacas, en protesta por la política
de Washington y en apoyo al pueblo serbio. En Macedonia, mítines de apoyo a Yugoslavia en
todo el país.

MENSAJE PAPAL AL PATRIARCADO SERBIO (Politika).


El MAE del Vaticano, monseñor J. L. Taurant, entregará hoy en Belgrado una misiva de Juan
Pablo II al líder de la Iglesia Serbia. Según el diario, el portavoz Navarro Vals dijo que la idea
fundamental que recoge el mensaje es pone fin cuanto antes a todas las operaciones militares.
Por otra parte, el embajador yugoslavo en el Vaticano D. Maslovaric declaró a Corriere de
Sera que "nosotros estamos defendiendo el país frente al terrorismo instigado por Occidente,
y a la vez frente a una agresión exterior que está en curso".

EE.UU. SE QUEDA CON LA EMBAJADA Y LA RESIDENCIA DE LA RFY. Politika,


Tanjug: En un acto que vulnera de manera burda el Convenio de Viena sobre derechos e
inmunidades diplomáticas, los norteamericanos se hicieron anoche con los inmuebles de la
embajada y la residencia yugoslavas, expulsando a la calle al cónsul y el resto de personal
técnico que ocupaba los mismos, como consecuencia de la decisión de la RFY de romper
relaciones diplomáticas con EE.UU. El embajador ante la ONU V. Jovanovic declaró con
motivo de ese acto que EE.UU vuelve a violar abiertamente las normas y el código de

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-3-
Nº 30, abril de 1999

conducta internacionales.

EL VICEPRESIDENTE DEL GOBIERNO FEDERAL RECIBE A LOS


PARLAMENTARIOS ITALIANOS(Politika). J. Zebic recibió ayer al grupo de
parlamentarios y hombres de negocios italianos, encabezado por el jefe de los diputados del
norte de Italia D. Comino. Su permanencia en la RFY es una muestra de solidaridad, y según
ellos, con su visita quisieron dar el mensaje al pueblo serbio de que un 50 por ciento de
italianos no están por la OTAN, y un 70% están en contra de la agresión criminal. Los
parlamentarios habían recorrido instalaciones civiles en Rakovica, que fueron el blanco de los
ataques de la OTAN. Los colegios, el jardin de infancia y el monasterio de allí, castigados por
las bombas, son una prueba más de la falacia de que el objetivo de la OTAN no son más que
objetivos militares.

YUGOSLAVIA
MILOSEVIC SE REUNE CON LA CUPULA DEL ESTADO (Politika). Se hizo constar
que las tareas en la defensa del país se están llevando a cabo con éxito. En cuanto a la
ejecución de las medidas y actividades decretadas, se constató que los órganos de Estado,
instituciones y servicios públicos funcionan bien a todos los niveles, y que se han adaptado
bien a la situación de guerra impuesta al país.

PROCLAMA DEL MANDO DEL EJERCITO EN PRISTINA DIRIGIDA A LOS


CIUDADANOS DE KOSOVO.
Llamamiento a los albaneses a abandonar las armas y no confiar en la OTAN. La política de
agresión de los poderosos del mundo no aportará nada bien a ninguno de los pueblos, y por
eso tampoco al pueblo albanés. No acepten, se dice, agredir al Ejército, la policía, a sus
vecinos y conciudadanos.

TANJUG SOBRE LA ESCISION ENTRE LOS TERRORISTAS. La misma se produce


debido al fracaso de los separatistas en Kosovo, informa Tanjug desde Pristina. Por eso, de
nuevo cobra fuerza la escisión entre la facción de Drenica y la del Lab (Podujevo). El
conflicto entre las dos corrientes se remonta a finales del año pasado, cuando los de
Podujevo, instigados por la otra corriente, se lanzaron a arremeter contra la policía, el ejército
y los civiles en la zona. Este grupo sufrió una derrota a finales de diciembre, echando la culpa
de ello a H. Taci. Es por ello que fuentes bien informadas entre los albano-kosovares
afirmaban durante las negociaciones de Rambouillet que Thaqi no iba a poder volver a
Kosovo, porque le aguardaba la venganza del otro grupo.

OTRO DIA DE AGRESION


Los diarios informan sobre los efectos de la agresión durante el octavo día. La fábrica

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-4-
Nº 30, abril de 1999

Sloboda de Cacak, ha sido completamente destruida. En dos ataques sobre ella, un 80% de la
fábrica quedó arrasado, y el daño se estima en unos 300 millones de dólares (Politika). El
mismo diario informa que en Kosovo Pristina fue alcanzada por bombas de dispersión. En
Pec, resultaron alcanzados exclusivamente objetivos civiles. Nuevas detonaciones al oeste de
Gnjilane. La población serbia de Ibarska Slatina fue el blanco de dos proyectiles, sin dar en el
puente local. Los terroristas, al cobijo de los ataques, en la noche de anteayer intentaron
cruzar la frontera, utilizando morteros y otro armamento contra los soldados de frontera
yugoslavos. A la vez, las bandas terroristas actuaron en varias localidades de Kosovo,
informa el corresponsal del diario. Fuera de Kosovo, un cohete lanzado entre Vladicin Han y
Surdulica (Serbia), cayó sin explosionar al lado de un templo ortodoxo. La OTAN embistió
también contra la zona de Uzice.
Glas Javnosti: Anteanoche fue bombardeado el cuartel en Urosevac. En Belgrado, la meta
fueron Jakovo y Borca, igual que objetivos militares situados en Avala y el término municipal
de Pancevo. Varias detonaciones fuertes se pudieron oír sobre las 18 h ayer en Novi Sad.
Según el mismo diario, siete misiles fueron derribados.

LOS PARTIDOS POLITICOS SOBRE LA AGRESION Y LA ENTREVISTA


MILOSEVIC-PRIMAKOV
El Partido Radical Serbio (SRS): Designios monstruosos de Clinton que pretende aniquilar a
todo el pueblo serbio. La opinión pública internacional se ha dado cuenta de los métodos
goebelsianos que utilizan en su política de informar los medios de Occidente, y hace una dura
condena de la embestida brutal cometida por la maquinaria de guerra puesta en función de un
maníaco acomplejado que desahoga sus frustaciones lanzando cargas de bombas sobre un
país soberano.
(Blic): Z. Djindjic, líder del Partido Demócrata (DS): Me sorprende la velocidad con la que
fue descartada la iniciativa rusa. Es un error. Sin Rusia, no hay una paz mundial. La exigencia
de que la policía y el ejército yugoslavos sean retirados de Kosovo, él cree que está fuera de
lugar, y que debe cesar sin condiciones la violencia generalizada.
V. Obradovic, Socialdemocracia: El margen de maniobra ha quedado muy reducido ahora.
Objetivamente, no hay otra figura con tanta autoridad para ambas partes... La dirigencia
política nacional debe buscar nuevas iniciativas políticas, para dar salida a esta situación de
empate.
El Partido Democrático Serbio: Consideran que el rechazo de las propuestas rusas por parte
de Washington y sus satélites demuestran que el presidente de EE.UU. no tiene la intención
de renunciar al uso de la fuerza.

España
Politika, Tanjug: Tras recibir duras críticas por parte de la oposición española - Aznar confía
en una solución pacífica. El martes por la noche, el primer ministro Aznar declaró en el
parlamento que "todavía confía en una solución pacífica al problema de Kosovo". En su

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-5-
Nº 30, abril de 1999

réplica a las observaciones hechas desde el PSE e IU opositores de que "esta agresión contra
Yugoslavia encierra un gran peligro para la paz en Europa", Aznar admitió lo siguiente:
"Toda violencia es peligrosa y lleva a la derrota. Nosotros estamos dispuestos a apoyar en su
totalidad toda solución pacífica". "Creo que la entrevista Milosevic-Primakov no es más que
el inicio de nuevas iniciativas diplomáticas, que nosotros respaldaremos".
Glas Javnosti: Solana sobre el posible cese de los ataques de la OTAN (Beta, Reuters).
Insinuó esa posibilidad en una entrevista concedida al Times londinense. Se le está pidiendo a
Milosevic que firme la solución de paz presentada en Rambouillet. "Tantas cosas han pasado
en estos últimos días. No sé si es verdad", dijo Solana. Según él, "nuestro objetivo es hacer
parar la matanza en Kosovo. Es el objetivo más importante que tenemos en esta fase". Añadió
que la repatriación de refugiados a Kosovo debe ser la condición para que cesen los ataques
de la OTAN sobre Yugoslavia.
Politika: El diario reproduce un artículo firmado por Miguel Herrero de Miñón, que salió
publicado en El País: EL ERROR DE LA ALIANZA EN KOSOVO.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-6-
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 2 de abril

CONVICCION DE QUE LAS FUERZAS QUE LUCHAN POR LA PAZ, VERDAD Y


JUSTICIA SE LLEVERÁN LA VICTORIA SOBRE LAS FUERZAS DE LA
POTENCIA (Politika)
El presidente de la República Slobodan Milosevic recibió ayer al secretario para las
relaciones con los estados del Vaticano el arzobispo Jean Louis Tauran , quien vino ayer a
Belgrado.
El arzobispo Tauran le remitió al Presidente un mensaje personal del Papa, Juan Pablo II. Al
expresar la oposición de la Santa Sede a la agresión, expresó el empeño del Vaticano por que
cese el ataque armado contra Yugoslavia y por la vuelta a la solución pacífica del problema.
La Santa Sede, como autoridad moral, dijo el arzobispo tauran, ha invitado a las autoridades
de los países miembros de la OTAN a cesar con las acciones militares con motivo de la
venidera Pascua.
El presidente Milosevic dijo que estima mucho los esfuerzos de la Santa Sede y del Papa Juan
Pablo Segundo encaminados a hacer cesar la agresión criminal de la OTAN sobre nuestro
país y expresó la convicción de que las fuerzas que luchan por la paz, la verdad y la justicia se
llevarán la victoria sobre las fuerzas de la potencia, que recurren a las agresiones criminales
contra otros países y naciones, su libertad y dignidad nacional. Yugoslavia está librando una
lucha justa, defiende a todos sus ciudadanos, sin consideraciones de su pertenencia nacional y
religiosa de los ataques criminales y no renunciará a su país y libertad.
Tomaron parte en la conversación el ministro federal de Asuntos Exteriores Zivadin
Jovanovic y el Nuncio apostólico Santos Abril y Castelló.

LOS BARBAROS DESTRUYERON EL PUENTE


LOS PROYECTILES DEL AGRESOR AYER POR LA MAÑANA ALCANZARON
EL CENTRO DE NOVI SAD
* La confirmación más terrible de que los criminales de la OTAN no dejan a salvo ni las
metas civilres es la destrucción del puente de Varadin que unía el centro de Novi sad y
Petrovaradin.
* Sremski Karlovic, Petrovaradin y Sremska Kamenica sin agua.
* Con misiles sobre el Patriarcado de Pec, duros choques entre shiptares en Pristina, la zona
de Uzice bajo misiles, búsqueda de los helicópteros enemigos derribados en Tara, los
habitantes de Belgrado en los refugios durante 27 horas.
* Hasta la fecha en la agresión contra nuestro país derribados o dañados 12o edificios
escolares.
* A lo largo del país y del mundo siguen las protestas contra la agresión de la OTAN contra la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-7-
Nº 30, abril de 1999

RFY, con el apoyo a nuestra dirección estatal y militar

ANTEANOCHE LOS CRIMINALES TIRARON SOBRE NOVI SAD, BAJINA


BASTA Y KOSOVO
BAJO LA MIRA TAMBIÉN LOS LUGARES SAGRADOS
Anteanoche , además de la ciudad de Novi sad se tiró sobre la zona más estricta y más amplia
del municipio de Bajina basta. Fue alcanzada el área de la aldea de zaglavak cerca del
monumento conmemorativo " Kadinjaca". El misil estalló en el poblado de Caminici, cerca
de la casa de Milos Filipovic. Un proyectil cayó también en el poblado periférico de Lug, a
unos 2,5 kilometros del centro de la ciudada, en el campo de Milojko Jovanovic. Una fuerte
explosión se oyó de la dirección de la aldea de Osonica cerca de Ivanjica. Un proyectil cayó
en las cercanías de la aldea de Sirogojno, en Brkovica Kosa. Alrededor de la 01,55 se oyeron
dos fuertes detonaciones también en la aldea de Kremna.
Los criminales ayer alrededor de las nueve tiraron sobre la aldea de Zitric en el municipio de
Pec y los alrededores de Decani. Fue dañado el puente sobre la vía de ferrocarril
Magura-Belacevac, a 15 kilometros al sudoeste de Pristina. Los agresores bombardearon ayer
por la mañana la bomba de extracción del agua en Pec. Un proyectil caypo a 50 metros del
Patriarcado de Pec que, por fortuna, no sufrió daños. Anteanoche, después de las 22, al oeste
de Gnjilane resonaron dos detonaciones. A las 23.10 se tiró sobre la zona de Kosovska
Mitrovica. Dos proyectiles cayeron sobre la periferia del municipio en las cercanías del
poblado. Se tiró también sobre la estación de policía en Srbica, pero los agresores fallaron. En
la zona de prokuplje también una planta militar fue meta del agresor.

COMUNICADO DEL GOBIERNO DE YUGOSLAVIA


LA OTAN HA PRODUCIDO UNA CATASTROFE HUMANITARIA
desde el inicio de la agresión de la OTAN contra la RF de Yugoslavia han sido lanzadas , por
su capacidad de destrucción y sus consecuencias, bombas dos veces más potentes que las que
fueron lanzadas sobre Hiroshima, se concluyó en la sesión del Gobierno de la RFY celebrada
el miércoles por la tarde, Los daños de las destrucciones montan a miles de millones de
dólares, y entre los muertos y los heridos se cuentan en su mayoría civiles.
De las bombas del agresor y la muerte, desesperadas columnas de civiles de Kosovo y
Metohija se dirigen en todas las direcciones, mientras que al mismo tiempo los habitantes de
la RF de Yugoslavia han sido llevados al borde de la sobrevivencia biológica. En los refugios
nucleares y en los sótanos, donde a causa de los bombardeos no hay ni electricidad ni agua ni
posibilidades de traer alimentos, se encuentran incesantemente ocho millones de civiles. Bajo
el pretexto de impedir una posible catástrofe humanitaria en Kosovo y Metohija, la OTAN ha
producido una verdadera catástrofe humanitaria general de proporciones inconcebibles. El
Gobierno de la RFY hace un llamado especial a los gobiernos de los estados que participan en
la agresión de la OTAN a que cesen con el crimen y en vez de las bombas y la muerte, envíen
medicamentos, sangre, alimentos, tiendas e refugios montables , para ayudar a eliminar y

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-8-
Nº 30, abril de 1999

aliviar la catástrofe humanitaria provocada por la agresión contra la RF de Yugoslavia.


(tanjug)

EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE SERBIA RECIBIO AL MINISTRO DE


ASUNTOS EXTERIORES DEL VATICANO.
El presidente de la República de Serbia Milan Milutinovic recibió ayer a Jean Louis Tauran,
ministro de AA.EE. del Vaticano quien en calidad de emisario especial del papa Juan Pablo
Segundo vino a nuestro país.
El alto representante del Vaticano transmitió que la santa sede y el papa Juan Pablo Segundo
en persona están consagrando grandes esfuerzos con miras a hacer urgentemente la agresión
de la OTAN sobre Serbia y la RF de Yugoslavia, preocupados por los bombardeos, als
destrucciones y los sufrimientos de los civiles.
El presidente Milutinovic señaló que nuestro país es pacífico, que nunca atacó a naide, que
estamos defendiendo nuestro país, a todos nuestros ciudadanos, su libertad y paz de la
demente agresión de los miembros de la OTAN. Nuestras fuerzas armadas y todo nuestro
pueblo están unidos, resueltos y dispuestos a resistir a los planes enfermos de la OTAN.
Los agresores están atacando nuestras ciudades y aldeas, matan civiles, nuestros ciudadanos,
destruyen sus hogares, destruyen nuestras fábricas, carreteras, aeropuertos, puentes, con la
intención de someternos y despadazar Serbia y la RF de Yugoslavia.
Los EE.UU. , con sus aliados, al tratar de dsifrazar sus verdaderas intenciones por la presunta
preocupación por el destino de los albaneses en Kosovo y Metohija, con sus bombarderos y
misiles siguen sembrando la devastación, obligando a miles de personas a convertirse en
refugiados, de lo que , cínicamente, están tratando de acusar a nuestro estado que es la
víctima de su agresión. Precisamente el bombardeo obsesivo produce los refugiados, pues les
destruye el techo sobre las cabezas y afecta en forma igual a los ciudadanos de todas las
nacionalidades.
Serbia y la RF de Yugoslavia están resuelta y dispuestas a defenderse y resolver todos los
problemas en Kosovo y Metohija por medios políticos, asegurando el máximo nivel de
autonomía y protección de los derechos civiles y minoritarios a todas las comunidades
nacionales que viven en Kosmet y en ello no nos harán vacilar ni los crímenes de la OTAN.
El presidente Milutinovic advirtió que la agresión de los EE.UU. y de la OTAN , además de
destruir los fundamentos del derecho internacional, representa al mismo tiempo el ataque más
grave contra todos los principios más sagrados y las enseñanzas de la religión cristiana. La
Santa Sede se invita por eso a condenar claramente esa agresión y llamarla por su verdadero
nombre, y a levantar su voz contra la demencia y a usar toda su autoridad moral y exigir que
cese inmediatamente este crimen contra la humanidad.(POLITIKA)

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
-9-
Nº 30, abril de 1999

ENCUENTRO JOVANOVIC - TAURAN


PISOTEADA LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS
El ministro federal de Asuntos Exteriores Zivadin Jovanovic se encontró ayer cin el secretario
de Estado para asuntos exteriores de la Santa Sede Jean- Louis Tauran.
En la conversación se puso de relieve que con la agresión criminal de la OTAN contra
nuestrom país ha sido pisoteada la carta de las NN.UU. , los principios fundamentales del
derecho internacional, la paz y la seguridad en la región, en Europa y en todoe l mundo. Se
hizo constar que rtesultan indispensable el cese momentáneo e incondicional de la agresión.
hay que detener inmediatamente el vandalismo del agresor cuyas metas son las ciudades de
Yugoslavia - escuelas, hospitales, unidades habitacionales, campos de refugiados, puentes,
fábricas, monumentos culturales y religiosos.
El ministro Jovanovic puso de relieve que apreciamos el interés del Vaticano por conocer en
el lugar de los hechos la verdad acerca de la agresión, sus objetivos u consecuencias, y
asimismo los esfuerzos por hacer cesar los bombardeos y proteger el continente europeo de la
destrucción y de los peligros, conducidos por la Alianza de la OTAN conforme al dictado de
los estados Unidos. En Serbia y en Yugoslavia hay unidad del pueblo y de la cúpula estatal de
defender el país de la agresión y asegurar el proceso político pacífico en Kosovo, se lee en el
comunicado del MAE. (Politika)

EL EMISARIO DEL PAPA CON EL PATRIARCA PAVLE


LA MISION DEL VATICANO EN CURSO
El MAE del Vaticano Jean Louis Tauran se encontró en el palacio del Patriarcado de la
Iglesia Ortodoxa Serbia con el jefe de la misma su Santidad el patriarca serbio señor Pavle .
Después del encuentro que duró 45 minutos después del encuentro de Tauran con Milutinovic
y antes del encuentro con Milosevic el emisario del papa dijo a los periuodistas que no podía
decirles nada en detalle de las conversaciones pues la misión del vaticano estaba en curso,
pero recordó de que el hecho de venir a la sede del patriarcado Ortodoxo refleja las buenas
relaciones enytre las dos religiones. Los oficiales de la IOS tampoco quisieron revelar los
detalles de las conversaciones, ni del mensaje del papa Juan Pablo Segundo al patriarca serbio
, pero después del encuentro se publicó el agradecimiento que el patriarca Pavle expresa al
papa por su iniciativa de paz por que se hagan cesar los bombardeos:
"Agradecemos a su santidad el papa Juan Pablo Segundo por su iniciativa de que cesen los
bombardeos de las fuerzas de la OTAN durante las fiestas de Pascua , planteada ante todos
los factores importantes del Tratado del Atl+antico del Norte.
Por parte nuestra nosotros también hacemos un llamado a que los bombardeos cesen no sólo
durante las fiestas de Pascua sino en forma permanente, y que Dios nos de que prevalezca la
razón y la buena voluntad de todos , en cuyo poder está la continuación de las hostilidades
contra nuestro país, por que el problema se resuelva ulteriomente por la vía pacífica.
El cese de las destrucciones y muertes figura en el interés de todos, puesto que todos nosotros
sobre la tierra estamos vinculados los unos a los otros, como en un organismo" se lee en el

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 10 -
Nº 30, abril de 1999

llamado que envió su santidad el patriarca serbio señor Pavle después de su encuentro con el
representante del Vaticano Monseñor Tauran..

EL MAE JOVANOVIC RECIBIO A BABURIN .


Durante la conversación Sergei Baburin, vicepresidente de la Duma Estatal señaló el derecho
de Yugoslavia como Estado soberanmo a la autodefensa individual y colectiva e informa que
la Duma estatal le estaba pidiendo al Gobierno ruso que se preste todo tipo de ayuda a
Yugoslavia, conofmre al artículo 51 de la carta de las NN.UU.

ENCUENTRO DE BABURIN CON SESELJ


El vicepresidente del gobierno de Serbia dr Vojislav Seselj recibió también al delegación
encabezada por Sergei baburin. Durante la exposición de las posiciones de Yugoslavia y de
Serbia y la presentación de la situación actual Seselj dijo : "Agradecemos también a todos los
demás países amantes de la paz ( entre los cuales se encuentran China, India, Brasil los países
asiáticos, africanos y latinoamericanos) y a los pueblos que nos apoyan en la lucha justa
contra el agresor - la defensa de la patria" , puso de relieve el vicepresidente Seselj , haciendo
mención en especial del apoyo del pueblo macedonio y griego.

DECLARACIONES DE VUK DRASKOVIC


El vicepresidente del Gobierno federal Vuk Draskovic declaró a la CNN que los tres soldados
americanos habían sido capturado profundamente sobre el territorio serbio y que estaban
siendo tratados conforme a todas las convenciones internacionales sobre los prisioneros de
guerra. " Para los serbios el enemigo capturado no es enemigo. A las familias de los soldados
capturados les aseguro que no hay razón alguna para su preocupación. Los serbios son una
antigua nación europea, leal a la justicia y caballería" declaró Draskovic. Al dirigirse a la
opinión pública norteamericana Draskovic comentó la destrucción del puente a la entrada de
Novi Sad: " Sobre ese puente en 1941 los alemanes cometieron una matanza de judíos y
nosotros los serbios lo proclamamos monumento histórico. Le dimos el nombre de " Puente
de nuestra tristeza". ¡Norteamericanos, no se pueden quedar tranquilos delante de este
crimen" dijo Draskovic.

IRRUPCION ESCANDALOSA EN NUESTRA MISION DIPLOMATICA EN


WASHINGTON . POLITIKA califica de escandalosa la irrupción de las autoridades
norteamericanas en la embajada yugoslava en Washington. El hecho de tomar posesión del
edificio de la embajada y de la residencia de la embajada yugoslava en Washington por parte
de la policía norteamericana constituye un gesto inconcebible, pues con ello los americanos
han violado en la forma más brutal la Convención de Viena .. El texto recuerda que al romper
las relaciones diplomáticas con los EE.UU. , la RFY ha designado a la RP de China como
país que representa sus intereses . Según las noticias que llegan de Nueva York, los
norteamericanos no respondieron a esa solicitud sino ocuparon en la forma más brutal la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 11 -
Nº 30, abril de 1999

embajada y la residencia. En cualquier caso ha sido violada la Convención de Viena. El


experto en Derecho Internacional Miodrag Mitic señala que el gesto norteamericano es
absolutamente inusual en las relaciones diplomáticas y que Yugoslavia podría dirigirse a la
Corten Internacional de Justicia en la Haya.

ENCUESTA DE LA AGENCIA INFORMATIVA DEL INSTITUTO DE ESTUDIOS


POLITICOS.
Una encuestra realizada sobre un muestrario de 787 ciudadanos de 22 ciudades yugoslavas
señala que el 97,33% considera que el Ejército de Yugoslavia en su resistencia hasta la fecha
al agresor ha cumplido las expectativas. El 94,79 % considera que se ha realizado la unidad
total de los ciudadanos de Serbia en la resistencia al agresor de la OTAN y eñ 96,82% apoya
la resistencia de los ciudadanos a la agresión de la OTAN. Los resultados de la encuesta
muestran que el 75,73 por ciento de ciudadanos espera que Rusia le preste a Yugoslavi ayida
militar y técnica.
Varios textos en los diarios señalan que la verdadera causa de la fuga de los habitantes de
Kosovo y Metohija de sus casas y de esa región son los bombardeos de la OTAN y que la
mayoría entre ellos tiene la intención de volver a sus casas en cuanto cesen los ataques de la
OTAN. Ilustrativo en ese sentido es el artículo de M. Cekerevac en EKSPRES POLITIKA:

GENERALES DESCUBIERTOS MINTIENDO, EL HONOR DE LOS OFICIALES


DE LA OTAN TIENE UN PRECIO BAJO.
COMO RUGOVA DESMINTIO LAS MENTIRAS DE WILBY Y DE CLARK-
Los criminales de la criminal OTAN, laqueos del moralmente decadente Bill Clinton, están
tratando con fuerzas mancomunadas, justificar con mentiras monstruosas, pero cada vez más
estúpidas, la agresión brutal contra nuestro país. Esta asociación de mentirosos de todo el
mundo se han enredado a tal grado en sus propias invenciones que hasta el LE MONDE
francés en su análisis tuvo que hacer constar que la "OTAN ha perdido con Belgrado la guerra
tanto de palabras como de imágenes." Por cierto que hay un refrán que dice que la mentira
tiene las piernas cortas.Particularmente trágica es la situación en la que un oficial es
descubierto al mentir, más aún cuando tiene el grado de general y conduce ejércitos enteros.
Así el portavoz de la criminal OTAN, el general británico David Wilby declaró el 28 de
marzo que Ibrahim Rugova estaba en fuga y que su casa había sido incendiada , mientras que
el comandante supremo de la OTAN para Europa , el general Wesley Clark, dijo que estaba
muy preocupado pro Rugova. Ambos mentirosos fueron desmentidos por Rugova en persona
de su casa en Pristina , protegida por la policía serbia. Lo filmaron las cámaras de todos los
medios mundiales, lo mismo que el estado en pristina con el pasto, también, sin tocar, en el
que según las declaraciones de Hashim Taqi que transmitió Madeleine Albright había sido
organizado " un campo de concentración de los albaneses". Por cierto que a las acusaciones
de los campos de concentración se asoció asimismo el ministro de defensa alemán Rudol
Scharping. El hombre cuyo país mató a centenares de miles de serbios en campos de
concentración, cuyo país está bombardeando el monumento en Sumarice .Scharping no se

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 12 -
Nº 30, abril de 1999

puso rojo al pronunciar esa mentira monstruosa, pero qué esperar de quien arma a los
terroristas , al criminal Taqi, quien mata sin piedad hasta a los miembros de su nación, porque
no quieren incorporarsele.
Recordemos asimismo como los políticos alemanes primero habían admitido y luego
desmintieron que había sido derribado su "tornado", lo mismo que los americanos y sus
complices en el crimen de la OTAN acerca del derribamiento del orgullo americano , el
bombardero "ivisible" G-117.Pero, la imagen de la joya en llamas fue más poderosa. Los así
llamados guardianes de la paz en la ex-Bosnia y herzegovina . miembros de SFOR trataron de
desmentir qie un bombardero " invisible" más había terminado como hierro viejo.
Nuevamente la imagen del avión destruido fue más poderosa.
Se mintió asimismo acerca de las manifestaciones de los macedonios contra la OTAN. Dicen
- son serbios, pero las imagenes de Atenas, Salónica, Moscú, Roma... de todas los ciudades
macedonias , han fe de quien está manifestando en realidad. Lo cierto es que no hay tantos
serbios.
Nos hace falta espacio para enumerar todas las mentiras. Pero a la asociación de mentirosos
del mundo le está faltando la imaginación. Sobre todo delante de la imagen de la verdad. Y
así como todo el mundo vio al "invisible", gracias a nuestra defensa antiaérea , así son ahora
cada vez más visibles cada vez más las caras de los mentirosos. Allí ni el consejo del lacayo
nortaemricano, el primer ministro británico Tony Blair que " la gente no debe creer a sus
propios ojos", no ayuda."

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 13 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 3 de abril

Politika: ESTA MAÑANA ALREDEDOR DE LAS 00.45


LOS CRIMINALES TIRARON CON OCHO MISILES CRUCERO EL CENTRO
ESTRICTO DE BELGRADO.
En las llamas del edificio del Ministerio del Interior de Serbia y de Yugoslavia en cuyos
alrededores se hallaban maternidad, Primeros Auxilios y otras clínicas, al igual que otras
plantas civiles, Siete misiles crucero tirados desde buques norteamericanos y británicos en el
Adriático y uno del submarino nuclear británico "Splendid". Por ahora no hay datos sobre las
víctimas civiles.

"VECERNJE NOVOSTI"
LOS VERDUGOS DE LA OTAN TIRARON ESTA NOCHE MISILES SOBRE EL
CENTRO DE LA CAPITAL
LOS CRIMINALES DESTRUYEN EL CORAZON DE BELGRADO
La armada criminal de la OTAN esta noche unos cuarenta minutos después de medianoche
expulsó su carga mortal sobre el centro de Belgrado. Los proyectiles bárbaros alcanzaron los
edificios del MI de la República y federal en la calle Kneza Miloa, mientras que un misil
terminó no lejos del Hospital de Maternidad en Visegradska que se halla dentro del complejo
del Centro Clínico . Las consecuencias de este acto de asesinos dementes, se extendieron a
los edificios contiguos.
El acto fascista de la Alianza del Tratado del Atlántico del Norte muestra que no aprecian ni
la vida de los más pequeños.Después de la fuerte explosión el Hospital de maternidad en
Visegradska resonaba de gritos de los bebés recién nacidos. Las enfermeras de guardia
envacuaron inmediatamente a los habitantes más jóvenes de Belgrado al sótano. Los traumas
que les enviaron anoche los así llamados " humanitarios" se recordarán para siempre.
De las fuertes detonaciones estallaron los cristales en las casas vecinas. Primero se extendió
por la arteria principal de la ciudad un humo denso, para que pocos minutos después enormes
llamaradas irrumpieran en el cielo. Una veintena de equipos de bomberos participaron en la
lucha con el incendio que se extendía a una velocidad increíble a los edificios contiguos.
Primeró oí un silbido y luego resonó una explosión tremenda, dice uno de los habitantes de la
calle Durmitorska. Inmediatamente después siguió otra, luego la tercera explosión. Junto a
varios vecinos salí del refugio para ir a ayudar, pero la policía y los bomberos ya estaban en el
lugar de los hechos.
Los agresores no se dieron por satisfechos bombardeando solamente la capital. La noche
pasada los criminales tiraron también sobre Irig, Vrdnik y Ruma.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 14 -
Nº 30, abril de 1999

"BORBA": EL PRESIDENTE SLOBODAN MILOSEVIC RECIBIO LA


DELEGACION CONJUNTA DE LA DUMA ESTATAL RUSA Y DE LA ASAMBLEA
NACIONAL DE BIELORRUSIA
NOSOTROS VAMOS A DEFENDER NUESTRO PAIS
Belgrado.- El presidente de la República Slobodan Milosevic recibió ayer a la delegación
conjunta de la Duma Estatal de la Federación Rusa y de la Asamblea nacional de Bielorrusia,
encabezada por el vicepresidente de la Duma Sergey Baburin.
Los huéspedes transmitieron las expresión de fuerte apoyo, admiración y solidaridad de los
pueblos de Rusia y de Bielorrusia frente a nuestro pueblo.
Los representantes del parlamento ruso y bielorruso expusieron la demanda unánime de los
pueblos de Rusia y de Bielorrusia de que los crímenes de la OTAN contra el pueblo de
Yugoslavia cesen inmediatamente, y asimismo que sus autores respondan ante la justicia.
Pusieron de relieve que el abuso militar norteamericano, el bombardeo de Yugoslavia
constituye un grave acto criminal contra la paz y la humanidad.
Es posición unitaria de Rusia y de Bielorrusia que debe prestarse a Yugoslavia y al hermano y
valiente pueblo serbio , que defiende audazmente su libertad, independencia y dignidad
nacional, toda la ayuda indispensable, dijeron los representantes populares de Rusia y de
Bielorrusia poniendo de relieve que los grupos parlamentarios de ambos países les exigen a
sus supremas direcciones estatales que se opongan resueltamente a la OTAN.
El presidente Milosevic expresó la satisfacción por la visita de la delegación parlamentaria
conjunta ruso-bielorrusa y agradeció por el gran apoyo y solidaridad. Al reiterar que la
defensa de la patria constituye el mayor derecho, deber e interés de un pueblo, el presidente
Milosevic dijo: " Nosotros vamos a defender nuestro país. En el caso de contar con la ayuda,
lo vamos a defender más fácilmente, y en el caso de no recibirla , lo defenderemos con más
dificultades, pero lo seguro es que lo defenderemos.
En la conversación tomaron parte el presidente del Consejo de Ciudadanos de la Asamblea de
la RF de Yugoslavia Milomir Minic y asimismo los embajadores de Rusia y Bielorrusia en
nuestro país Yuri Kotov y Valery Brillov.

EL GOBIERNO FEDERAL ACERCA DE LA SITUACION MILITAR EN MATERIA


DE SEGURIDAD Y POLITICA
CRIMEN DE LA OTAN SIN JUSTIFICACION
Belgrado.- El Gobierno Federal en la sesión de ayer, bajo la presidencia de Momir Bulatovic,
consideró ka Información relativa a la situación actual militar en materia de seguridad y
política provocada por la agresión de la OTAN ocntra la RF de Yugoslavia, comunicó el
ministerio federal de Informaciones.
El Gobierno Federal rindió en esta ocasión también homenaje a a los valientes defensores de
nuestro país y expresó la admiración a todos los ciudadanos de la RF de Yugoslavia, quienes
están prestando en forma resuelta, valiente y organizada contribución a la defensa dle país, a

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 15 -
Nº 30, abril de 1999

actividades económicas normales y la creación de condiciones para la eliminación de las


consecuencias del bombardeo criminal.
El Gobierno Federal hizo constar que el encuentro de anteayer del presidente de la RFY
Slobodan Milosevic con Ibrahim Rugova constituye una confirmación más de la
determinación de nuestro país de que todos los conflictos, incluyendo los problemas en
Kosovo y Metohija se resuelvan por medios políticos y el diálogo. Al mismo tiempo,
columnas de gente, miembros de todas las comunidades nacionales, que huyen delante de las
bombas de la OTAN, hallan refugio en Serbia, la cual está expuesta también a los
bombardeos, pero en ello encuentran mayor seguridad.
La agresión de la OTAN, por cierto, criminal y insensata, al afrontar esos hechos, ya no puede
justificarse con nada .
En la sesión fue tomada una serie de disposiciones, con las cuales se pone de acuerdo el
sistema jurídico y económico del país al estado de guerra proclamado.La determinación
básica en ello es preservar en la mayor medida posible elexistente sistema jurídico y
eocnómico, adaptado al deber de defender la RF de Yugoslavia.
El Gobierno Federal aprobó la disposición relativa a la concesión de las reservas federales
mercantiles de equipo médico al Centro Clínico " Bezanijska Kosa" en Belgrado y a los
centros médico en Uzice y Gornji Milanovac.

EL ENCUENTRO DEL PRESIDENTE SLOBODAN MILOSEVIC E IBRAHIM


RUGOVA, LOS MARINES CAPTURADOS - NUEVAS BOFETADAS A LOS
AGRESORES
MAL DIA PARA LOS ASESINOS.
Belgrado ( tanjug).- Fue un día malo para los agresores, concluyen ayer muchos medios
mundiales con motivo de dos acontecimientos de anteayer que consternaron Washington,
Londres, Bonn...
El "TIMES" de Londres describe ese mal día de los agresores como dos grandes victorias de
Slobodan Milosevic", ilustrando esa conclusión con la captura de tres soldados
norteamericanos y la reunión del presidente yugoslavo Ibrahim Rugova.
Resulta difícil decir cuál de esos dos acontecimientos atrajo más atención del público
mundial. Lo común es que ambos resonaron como un trueno en el cielo despejado y, de no
tratarse de cosas tan serias como la agresión criminal contra Yugoslavia, resultaría realmente
divertido cuan burdamente y sin argumentos los líderes de la OTAN están tratando de aliviar
esos dos, para ellos indiscutiblemente, golpes duros.
En lo que a los tres soldados norteamericanos se refiere, a los norteamericanos les ha
quedado, solamente, según parece, justificarse con mentiras como la que dice que ellos fueron
capturados algunos metros dentro del territorio macedonio. Esa mentira, sin embargo, no
pasa, así que hasta ellos mismos comienzan a invocar la convención relativa a los prisioneros
de guerra.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 16 -
Nº 30, abril de 1999

Algo similar ocurre con Rugova. El pleno acuerdo entre el presidente Milosevic y Rugova
sobre la determinación conjunta a favor del proceso político y la solución de los problemas
exclusivamente por medios políticos, ha puesto a los agresores ante grandes
dificultades.Resulta evidente que se esperaban todo, salvo eso.
Para ellos " el choque" no fue ya la sola " resurrección" de Ibrahim Rugova a quien sólo unos
días antes habían dado por muerto , acusando a los serbios de ello. El choque se transformó
en una dura pesadilla cuando Rugova levantó la voz contra los bombardeos de Yugoslavia.
El "resucitado"Rugova no conviene por igual a los terroristas shiptares y a los agresores de la
OTAN. Estos últimos ahora están tratando de convencer la opinión pública de que Rugova no
estaba consciente de lo que decía.
Según sostienen las agencias occidentales Rugova es solamente una parte de las grandes
dificultades de los terroristas shiptares. Ellos han sido quebrantados prácticamente y ahora
están tratando de convencer de todas las maneras Washington a que les envíe no sólo ayuda
en alimentos sino también en armas.
Desde Washington les ha sido enviado el mensaje de que los agresores norteamericanos lo
harían con gusto pero que no saben cómo. Como dijo el portavoz del Departamento de Estado
James Rubin , en el caso de tratar de entregar la "ayuda" con aviones de los agresores estos
tendrían que volar bajo, y eso sería un gran peligro, pues ya ahora los está derribando la
defensa antiaérea yugoslavas a alturas mucho más altas.

INICIADO EL PROCEDIMIENTO PENAL CONTRA TRES SOLDADOS


NORTEAMERICANOS DEDICADOS A LA DIVERSIÓN.
Pristina. El secretario de la secretaría para los órganos administrativos y reglamentos de
Kosovo y Metohija Jovica Jovanovic declaró a la Tanjug que ayer había iniciado el trabajo en
el acopio de pruebas sobre la base de las cuales se entablará el procedimiento penal contra los
suboficiales norteamericanos James Stone (25) y Andrew Ramírez (24) y el soldado Steven
González (24) , del pelotón de exploradores de la división norteamericana con base en
Alemania, que hace dos días fueron capturados sobre el territorio de la RF de Yugoslavia.
Jovanovic dijo que informaciones más detallas sobre el caso serían conocidas hoy.

"DANAS": Reacciones al encuentro del presidente de la RFY Slobodan Milosevic y el


lider de los albanokosovares Ibrahim Rugova
SOLUCION POLITICA AL PROBLEMA DE KOSOVO
Belgrado.- El encuentro dle presidente de la RFY Slobodan Milosevic y el lider de la Alianza
Democrática de Kosovo, Ibrahim Rugova, que se produjo el jueves, está topándose en el
mundo con reacciones de varios tipos que van del apoyo a este encuentro inesperado para
todos hasta la incredulidad en la autenticidad de la posición de Rugova.
Las reacciones oficiales de los gobiernos, particularmente en el Oeste se hallan, por lo
general, a la sombra de las informales y mediáticas. La situación de cierta confusión, del que

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 17 -
Nº 30, abril de 1999

hablan las agencias puede explicarse por el hecho de que desde el centro desde el cual se
dirige con los ataques de la OTAN sobre Yugoslavia, hace unos días se había informado que
Rugova, lo mismo que varios otros líderes albanokosovares había sido asesinado.
Cuando las imágenes del encuentro , las que fueron tomadas por la RTV de Serbia dieron la
vuelta al mundo, los líderes de la OTAN, Solana y Clark respondieron a los periodistas o que
no saben nada de ello o que no creen en ello.
Moscu oficial oficialmente se felicita por el encuentro del presidente de la RFY con Rugova.
En la reacción del ministerio ruso de Asuntos Exteriores, que transmite la agencia Interfax,
figura que este es " el inicio del diálogo político directo", y quizás " un importante paso sobre
la vía hacia la solución política del problema de Kosovo".
En la declaración oficial del MAE ruso figura también que la conversación y la declaración
conjunta " van de acuerdo con el proceso de solución política del conflicto en Kosovo, frente
a las acciones militares que no conducen a ninguna parte." El MAE sugiere también que a las
negociaciones políticas deberían incorporarse asimismo " otros representantes de los
albaneses de Kosovo, conforme a la seriedad del momento actual y la responsabilidad por el
destino, en primer lugar, del propio pueblo".

ESTIMACIONES RUSAS DE LAS PÉRDIDAS DE LA OTAN


Moscú,- Según fuentes del estado Mayor General de las Fuerzas Armadas de Rusia las
baterías antiaéreas yugoslavas derribaron 10 aviones de guerra , 3 helicópteros y un número
de aviones sin piloto.
Las fuerzas aemadas yugoslavas derribaron también 40 misiles lanzados desde buques de la
OTAN en el Adriático, transmite la agencia Interfax. (Tanjug)

EL CASO DE LOS SOLDADOS NORTEAMERICANOS QUE " SE PERDIERON"


¿CÓMO JUSTIFICAR LA EXCURSION A YUGOSLAVIA?
Skoplje.(Tanjug. Borba).- Es cada vez mayor el número de testigos quienes confirman haber
visto el vehículo militar en el que se encontraban los exploradores norteamericanos, entrar en
el territorio yugoslavo donde luego fueron capturados.
Los medios de Skoplje transmiten hoy los testimonis de los habitantes de la aldea macedonia
Mali Tatarinovac, junto a la frontera con Yugoslavia-
"Vimos un jeep y tres personas en uniforme en él" sostienen los campesinos, añadiendo que
les había sorprendido ver que el vehículo se dirigía a Yugoslavia.
Seguimos el movimiento del vehículo y vimos qye había entrado cuando menos unos 500
metros dentro del territorio de Yugoslavia y luego escuchamos la advertencia de los guardias
fronterizos yugoslavos quienes gritaban ¡"Alto!" y "Disparo", señalan los testigos oculares.
La colina cercana nos impedía ver y no sabemos lo que ocurrió a continuación , pero es
seguro que el vehículo norteamericano había entrado en el territorio de Yugoslavia y que se

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 18 -
Nº 30, abril de 1999

dirigía sobre el camino hacia la aldea de Slavujac, que se encuentra del otro lado de la
frontera, señalan los campesinos.
La aldea de Tatarinac se halla en las montañas, a unos treinta kilometros al norte de
Kumanovo.
El que los dos suboficiales y un soldado de los exploradores norteamericanos capturados por
el Ejército de Yugoslavia se desplazaban sobre ese terreno ha sido confirmado también en el
estado Mayor de los criminales de la OTAN en Skoplje, con la expresión de incredulidad de
que el trío " haya podido perderse, pues conoce muy bien ese terreno",
Esta declaración emitida por el teniente-coronel Robin Clifford, revela dos verdades, que
trataron de encubrir el presidnete macedonio Kliro Gligorov y el estado Mayor de la Alianza
Occidental en Skoplje.
Gligorov precisamente ese día , cuando fueron capturados los exploradores norteamericanos
en la declaración a la CNN sostenía qye los soldados de la Alianza Occidental se hallaban en
las cercanías de la frontera yugoslava y que están lejos de ella "al menos unos 15 a 17
kilometros".
La OTAN fue descubierta en otro tipo de mentira, pues en los días pasados estuvo lanzando
en forma perseverante la historia de que los miembros de los cascos azules cuyo mandato en
Macedonia había expirado el 28 de febrero , no forman parte de la alianza militar.
Cuando los soldados norteamericanos fueron capturados sobre el territorio yugoslavo se dijo
que conocían muy bien el terreno alrededor de la frontera pues antes de ello estuvieron mucho
tiempo formando parte de los cascos azules lo que debería excluir la posibilidad de que se
perdieron por no conocer el terreno.

EN LA PARALELA GUERRA MEDIATICA, IMPUESTA A YUGOSLAVIA , LOS


EEUU. Y LA OTAN HAN SUFRIDO UN VERDADERO FRACASO
CUANTO MAS MIENTEN, SE HUNDEN MAS
Ya desde el primer ataque aéreo de las fuerzas de la OTAN contra Yugoslavia, el Occidente
se dio cuenta de que con la operación bélica electrónica del Goliath contra David algo no
anadaba en orden.
"La OTAN perdio la guerra con Belgrado en palabras e imágenes" escribió en estos días LE
MONDE revelando un verdadero caos en el mecanismo de los estados mayores de
propaganda dentro del marco de las fuerzas de la OTAN.
Cuanto más trate de mostrarle al mundo que los serbios son los " culpables de turno" y que
por eso, a todo precio, hay que satanizarles y, naturalmente , castigar, la propaganda
norteamericana y europea occidental, de día en día, está mostrando que en realidad, se está
agitando en la arena viva. Cuanto más mienten , se hunden más. Una tras otra, las mentiras
que les sirven, por cierto como "verificadas" los terroristas del así llamado "ELK", en primer
lugar el criminal Hashim Taqi, vuelven a las autoridades norteamericanas y de la OTAN
como bumerang, rompiéndose en sus caras como huevos podridos.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 19 -
Nº 30, abril de 1999

Los terroristas como fuentes de información para el Occidente


Cuando algo se inicia como mentira, aunque se envuelva en ropaje de apariencia superior,
antes o después, se reduce a lo que es, o sea a una mentira. ¿No es cierto que Madeleine
Albright, como lo sabe todo el mundo, estuvo rogando a su favorito Taqi que firme el
documento que, supuestamente, era un acuerdo, solamente para que los EE.UU. y la OTAN
tuvieran una "cobertura" para bombardear Yugoslavia? Lo que no se pedía de las Naciones
Unidas lo obtenía Washington del terrorista Taqi.
Más tarde, cuando a todo el mundo le resultaba claro que las bombas y los misiles que como
lluvia de fuego caen sobre Kosmet, provocando el pavor de todos, especialmente de niños y
mujeres, y cuando la gente asustada empezó a huir, buscando la salvación en otro lugar , en el
país o fuera de sus fronteras , el Occidente recurrió a la " definición" de una nueva categoría
del " mal serbio". Está en acto, dicen, el éxodo de los albanokosovares, y quizás hasta un
genocidio. Esto, quizás, podría engañar a alguien en el caso de que los aviones de la OTAN
actuaran en forma selectiva - por nombres y apellidos. Puesto que hasta ese punto, de todos
modos no han llegado, resulta claro que mienten también acerca de eso, lo que confirman
todos los días también los albanokosovares quienes ducen huir de miedo de los tomahawk y
de las bombas que les lanzan los aviones de la Otan.
Cuantas mentiras americanas y de la OTAN ha habido hasta ahora, resulta difícil de
enumerar. Han escrito también acerca de los estadios deportivos de Kosovo llenos de
albanokosovares que son liquidados en masa, y luego con el testimonio de equipos de
periodistas de los medios occidentales, resultó que el Estadio de la Ciudad de Pristina estaba
vacío y desierto, con un pasto que no tenía señales de haber sido pisado. Se sostenía que la
policía serbia " había liquidado a sangre fría" un mayor grupo de líderes de los
albanokosovares - Fehmi Agani, veton Suroi, Ibrahim Rugova... Todos ellos, sin embargo,
precisamente gracias a la protección que les ofrecía la policía serbia están sanos y salvos. Sus
casas tampoco han sido quemadas hasta los cimientos como habían informado algunos
medios occidentales.
Lo que dice el comandante de la OTAN, el general norteamericano Wesley Clark, por regla
general, muy pronto es desmentido por otro norteamericano, diplomático de servicio en
Bruselas. El primero informó así acerca de la muerte de Fehmi Agani, el segundo la
confirmó, y , luego, confrontado con el hecho de que Agani estaba vivo, desmintió su
declaración y la de Clark. Algo similar ocurrió con el " misterio Rugova" .
Resistencia hasta a través de bromas
El mayor numero de mentiras que, por fortuna, fueron reveladas como tales y llevaron muy
pronto a descrédito a los que las suministraban, y entre ellos figuran algunos de los estadistas
de primera línea en los EE.UU., Gran Bretaña y Alemania, provienen - ahora se defienden
ingenuamente los engañados - de Hashim Taqi.
"Taqi nos dijo en forma muy clara que recibe informaciones del terreno" dijo el portavoz del
departamento de estado James Rubin.
Con todos los aviones invisibles y los que ven a simple vista que vuelan sobre Kosmet con la
tecnología electrónica incorporada a los Avax y cámaras que filman desde alturas grandes los

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 20 -
Nº 30, abril de 1999

detalles de las dimensiones de las placas de inmatriculación de un automóvil, los


norteamericanos se apoyan, por lo tanto en los ojos del terrorista Taqi.
Nosotros, por parte nuestra, vemos lo que, hasta ayer resultaba invisible absolutamente y, se
sostenía invulnerable...
"La imagen más impresionante de la guerra fue la que aprovecharon abundantemente los
medios de Belgrado - el F-117 derribado a pesar de la importancia táctica menor de esa
pérdida para la OTAN - la superpotencia de la más alta tecnología militar está lejos de ser
invulnerable"- escribía entonces LE Monde. "Esto contribuyó , pone de relieve este diario, a
la perturbación de la opinión pública occidental que había sido convencida de estar protegida
por una maquinaria militar extraordinaria y costosa".
No se puede callar la resistencia sui generis, valiente, pero también excepcionalmente
inspirada de Yugoslavia. En muchos países se sigue con entusiasmo abierto eso, de lo que da
fe hasta la prensa en el lejano Brasil. Bajo el título de "Belgrado resiste a las bombas con
concierto de rock", todos los diarios brasileños, junto a las fotografías de belgradenses, con el
letrero inevitable en el que se lee " Perdonen, no sabíamos que era invisible", informan acerca
de la valiente resistencia de los ciudadanos de la capital de la RF de Yugoslavia. Muchos
informan también de la acción de los piratas informáticos serbios dirigidas contra la OTAN.
El representante de prensa de la OTAN J. Shea declaro que el sitio de la OTAN había sido "
bombardeado" con miles de mensajes vacíos que llegaban a través de Internet.
Es invaluablemente grande la contribución a la oposición de nuestro país a la destrucción
mediática que nos ha destinado el Occidente que están prestando nuestros deportistas a lo
largo del planeta. Se ha mostrado que Divac, Mijatovic, Grbic y muchos otros son auténticos
embajadores, cuyas palabras y gestos nadie puede ignorar.
Slobodan Aleksendric. ( versión íntegra).

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 21 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 4 de abril

POLITIKA: PROSEGUIDA LA AGRESION CRIMINAL DE LAS FUERZAS DE LA


OTAN ENCABEZADAS POR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA CONTRA
NUESTRO PAIS
HORDAS DE CRIMINALES Y ASESINOS LANZARON BESTIALMENTE MISILES
SOBRE EL CENTRO DE BELGRADO Y EL PUENTE EN NOVI SAD
CON LAS BOMBAS NO PUEDEN QUEBRANTAR EL ESPIRITU AMANTE DE LA
LIBERTAD DE NUESTRO PUEBLO

El presidente de la República Slobodan Milosevic celebró ayer la reunión ordinaria con los
máximos funcioanrios estatales del país.
Se hizo constar que todas las instituciones y órganos han sido puestos con éxito en función de
la defensa del país y que se ha manifestado un alto nivel de eficiencia en materia de la
actividad en condiciones de un estado de guerra.
Es alto el nivel de unidad y resolución de nuestro pueblo por defender al país de los ataques
criminales de los agresores. A pesar de los golpes de la OTAN sobre instalaciones de
infraestructura civiles, económicas y públicas entre las cuales se encuent4ran hospitales,
puentes, jardines de niños, escuelas, fábricas, sigue las actividades cotidianas. En las
reuniones a lo largo del país los ciudadnos están manifestando la firme disposición a defender
su país y su libertad.
Aunque el bombardeo criminal del centro de Belgrado, la noche pasada, indudablemente
muestra que la intención del agresor es la de atemorizar a la población civil y asestar los
mayores daños materiales posibles, con sus bombas no pueden quebrantar el espíritu amante
de la libertad de nuestro pueblo y de Belgrado - ciudad héroe.
En Kosovo y metohija se está realizando la vuelta de los albaneses a sus hogares. después de
la declaración conjunta del presidente Milosevic y del dr Ibrahim Rugova la opinión pública
internacional pudo convencerse de que el vandalismo inaudito de las fuerzas de la OTAN es
la causa principal del desplazamiento de civiles de sus hogares.
En Kosovo y metohija fortalece y se consolida la posición unitaria de serbios y albaneses a
favor del proceso político y la convicción de que los problemas pueden resolverse exitosa y
duraderamente sólo por medios políticos. El proceso político se va a realizar sobre las bases
de la igualdad de derechos de todas las comunidades nacionales, lo que es la clave de la
solución política duradera y justa en KyM.
En la reunión se consideraron también cuestiones realtivas al funcionamiento de la economía,
sanidad y otros servicios públicos. (versión íntegra).

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 22 -
Nº 30, abril de 1999

Politika: MENSAJE DEL JEFE DEL ESTADO MAYOR DEL ALTO MANDO
GENERAL-CORONEL DRAGOLJUB OJDANIC A LOS MIEMBROS DEL
EJERCITO DE YUGOSLAVIA
El jefe del estado mayor del Alto mando , general-coronel Dragoljub Ojdanic, con motivo de
la oposición eficiente al agresor u la defensa exitosa hasta la fecha del país dirigió un mensaje
a los miembros del Ejército de Yugoslavia:
SOLDADOS Y OFICIALES DEL EJERCITO DE YUGOSLAVIA
En los momentos de los desafíos más serios para todos los ciudadanos de la RFY, han
justificado ustedes las grandes tradiciones u las expectativas decisivas aún mayores de su
nación.
La guerra que no habíamos querido, se está convirtiendo cada vez más en la vergüenza de los
que nos la han impuesto. Querían cortarnos la carne viva de nuestra patria, y sucedió que se
avuerguenzan de ellos cada vez más hasta sus propios compatriotas. Bajo la carga de las
falsas acusaciones y de los planes conquistadores estábamos, por poco, casi solos cuando nos
preparaban la destrucción y cuando nos lanzaron el fuego asesino. Ustedes, queridos soldados
y oficiales del E.Y. han comprendido ese histórico peligro decisivo, han despreciado
heroicamente las amenazas y han manejado hábilmente las armas que les ha confiado el
pueblo para salvaguardar, como escudo suyo, la sobrevivencia del estado amenazado.
El curso de la lucha hasta hora por la patria independiente muestra que no pueden derrotarnos
ni fuerzas superiores. Tenemos solamente este país, y solamente nuestro tiene que quedar.
Eso lo entiende todo ser humano razonable que no haya sido sobornado en todos los
continentes. Los agresores, sin embargo, contaban, y siguen contando aún - insensateces
intencionales, empañadas, inventadas de que con la guerra se preserva la paz en los Balcanes ;
que con las bombas, incendios, nuevos cementerios e inválidos se impide la catástrofe
humanitaria, y que sembrando horror, cual ha sido sembrado también en el corazón de nuestra
belgrado amante de la libertad, se difunde la democracia. El mundo no necesita de tal futuro y
le resiste en forma cada vez más firme. Y en lo que a nosotros se refiere: nunca nadie honrado
de este país aceptará servir a tales planes criminales.
Por eso ya no estamos solos. Y de los asesinos y de los que incendian casas se separan cadas
vez más también millones de ciudadanos de sus propios países o de sus aliados. Aun entre los
gobiernos de los estados agresores, y en las filas de esos gobiernos y parlamentos, es cada vez
más resonante la cuestión :¿cómo salirse de la miseria política y moral en la que se han
hundido con sus tomahawk sobre nuestro suelo natal empapado de sangre y en torno a
nuestros monumentos sagrados, que personifican la lucha secular por los derechos y
libertades.
Ellos ya no hablan de la destrucción de nuestro estado por medio de la fuerza, o del
sojuzgamiento de nuestro ser autóctono nacional. La realidad ha hecho lo que no pudieron las
advertencias serias de muchas personalidades inteligente y honradas de América y de Europa
del Oeste, para no hablar de las de Rusia, China , India y otros países importantes.Todos ellos
hablaron infructuosamente, mientras que no se escucharon - en defensa directa - nuestras
armas.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 23 -
Nº 30, abril de 1999

Esa realidad que hace volver a la sobriedad después de la borrachera y cura los nuevos sueños
imperialistas sobre la dominación del mundo, se ha manifestado en la forma más bella y más
convincente a través de su heroismo patriótico, de máximo honor, a través de la resistencia,
disciplina y excelente capacitación. Como diría nuestro comandante en jefe , el presidente de
la RFY Slobodan Milosevic - recordemos su discurso en Kosovo Polje - no han hecho
enrojecer de vergüenza a sus antepasados, mientras que sus herederos van a estar orgullosos
por su resistencia heroica y victoriosa ante un enemigo superior.
Algunos entre Ustedes ya han recibido distinciones y condecoraciones absolutamente
merecidas. A todos ellos les felicito de todo corazón. En especial felicito a los miembros de la
Aeronaútica Militar y de la Defensa Antiárea del Tercer Ejército y dentro del marco de la
misma al Cuerpo de Pristina y a las unidades fronterizas del EY.
Nuestra guerra de defensa, sin embargo, aún no se ha terminado. Las pruebas de diverso tipo
exigirán muchos esfuerzos nuevos, abnegación y sacrificios. estoz convencido de que,
después de la derrota moral y política que ya ha sufrido, el enemigo está en camino de
aprender de Ustedes una lección histórica repetida, que en toda guerra el arma principal y más
mortal es el hombre que defiende a su familia, su casa y hogar, su campo y escuela, su ciudad
y su lugar natal.
Y sobre todo y por encima de todo : su estado independiente y sus fronteras.
Como su compañero de lucha y oficial superior, estoy feliz y orgulloso de poder decir en el
nombre de Ustedes y en el mío personal a todos los ciudadanos de la RFY, no obstante su
pertenencia nacional, étnica o religiosa, que la fuerza principal de nuestra defensa nacional, el
Ejército de Yugoslavia ha cumplido con todos sus cometidos hasta la fecha y que está
dispuesto a cumplirlos hasta el final, hasta que haya un solo tipo de agresión contra nosotros.
Con esta unanimidad del pueblo en la defensa del país y con tal ejército el Alto mando
tampoco debe preocuparse por la situación en el frente, lo mismo que nosotros en el Ejército
no nos preocupamos por la conducción sabia y exitosa de nuestra nave estatal a través de las
olas tormentosas de las situaciones y desgracias internacionales.
En una actitud combativa vigilante y firme , quedamos hasta el rechazo total de los criminales
conquistadores de nuestro cielo y de nuestras fronteras.
¡Salud y felicidad!- a nuevos combates victoriosos - se lee en el mensaje del jefe del Estado
Mayor del Alto Mando del EY general-coronel Dragoljub Ojadanic a los miembros del EY. (
tanjug) (versión íntegra).

SVETOZAR MAROVIC SOBRE EL BOMBARDEO DE BELGRADO


Blic publica las declaraciones del presidente de la Asamblea de Montenegro transmitidas por
la Radio Budva con motivo del bombardeo del centro de la ciudad de Belgrado. marovic dijo,
entre otras cosas:
"Estoy consetrnado . Se ha mostrado que en esta agresión nada resulta sagrado. A solamente
una decena de metros de los pryectiles venían al mundo nuevas vidas. Por eso hoy, el día del
sábado de Lázaro, recemos a Dios una vez más porque ninguno de los bebés recién nacidos

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 24 -
Nº 30, abril de 1999

ha dejado de llorar. Ese es el llanto de la vida, eso es lo que vencerá el mal, las desgracias y
sufrimientos que soportamos todos en este país.Hay que detener las matanzas- con la razón,
concordia, espíritu de comunidad. La paz y el país en Montenegro los defendemos todos
nosotros juntos - los ciudadanos, los representantes del pueblo en el parlamento, el pode ry la
oposición juntos. Cuando caen las bombas y proyectiles sobre nuestro país, hay que ayudar al
estado y al pueblo sirviendo a la paz, al deber militar y de trabajo, respetando las autoridades
civiles y militares y su cooperación, pues cada uno tiene su deber y está llamado a ayudar.

EL ARZOBISPO DE BELGRADO FRANC PERKO CRITICA EL BOMBARDEO DE


BELGRADO
LOS AGRESORES NO RESPETAN NI LOS DIAS SANTOS
Viena .(tanjug).- El arzobispo de Belgrado perko ayer criticó duramente el bombardeo
bárbaro de Belgrado el Viernes Santo de los católicos.
En la declaración para la agencia noticiosa católica CATPRESS, Perco puso de relieve que
esperaba que la OTAN agresora ina al menos respetar las fiestas santas de los católicos y
ortodoxos y aprovecharía esas fiestas para volver a establecer las negociaciones.
El arzobispo Perko hizo hincapié en que los católicos en Belgrado son solidarios con la
población de la capital de la RF de Yugoslavia.

ESPAÑA E IBEROAMÉRICA
VECERNJE Novosti informan que el bombardeo del centro de Belgrado fue un acto de
demostración de fuerza y que fue el propio presidente Clinton quien autorizó ese ataque.
Fuentes en el Pentágono, según señala la CNN , dicen que en un momento la operación de
bombardeo en un momento había sido puesta en tela de juicio pues se oponían algunos
miembros de la OTAN , en primer lugar Italia, Grecia y España.
Todos los diarios traen noticias sobre las protestas de los deportistas yugoslavos que juegan
en el extranjero. Entre las reacciones que más publicidad tuvieron figuran las de Predrag
Mijatovic del real Madrid y la de Aleksandar Djordjevic en la final de la Copa Korac de
baloncesto.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 25 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 5-4-99

Politika: LA RFY PIDIO UNA REUNION URGENTE DEL CONSEJO DE


SEGURIDAD
La RFY ha pedido la convocación de una reunión extraordinaria urgente del Consejo de
Seguridad de las NN.UU. y la condena más dura de la acción militar agresiva de SFOR, que
destrtuyó una parte de la vía de ferrocarril Belgrado-Bar, sobre el territorio de la República
Srpska , simultáneamente con la esclada de la agresión criminal de la OTAN contra nuestro
país. Informamos de ello inmediatamente la Federación Rusa y la RP de China, los demás
miembros del Consejo de Seguridad y a los miembros del Comité de Control del Consejo
para la implementación de la paz, y asimismo al secretario general de las Naciones Unidas
K.Annan.
El hecho de que SFOR haya minado la vía de ferrocarril representala violación más brutal de
los acuerdos de Dayton y París, que ha fimado y garantiza la RFY, y asimismo de las
resoluciones relevantes del CS de las NN.UU. SFOR con este acto ha sido instrumentalizado
en forma impermisible en la agresión de la OTAN contra la RF de Yugoslavia , lo que
representa una violación flagrante del derecho internacional y de las normas de
comportamiento de las fuerzas internacionales que participan en las misiones de paz. Este
comportamiento arrogante , que no ha sido provocado con ningún gesto, representa la
introducción directa del SFOR , y con ello, indirectamente de las Naciones Unidas en la
agresión de la OTAN contra la RF de Yugoslavia. Esta es una muestra más del peligro de las
consecuencias del bombardeo bestial y de la agresión de la OTAN contra la RFY, que lleva a
una ulterior complicación de la crisis en y en torno a la RF de Yugoslavia, amenazando la paz
en esta región, más ampliamente en Europa, y asimismo a la paz y seguridad internacional, se
lee en el comunicado del ministerio federal de Asuntos Exteriores.

Politika: COMUNICADO DE LA SESION DEL GOBIERNO FEDERAL


ESTAN MOSTRANDO SU VERDADERA CARA
El Gobierno federal en la sesión de ayer, bajo la presidencia de Momir Bulatovic, hizo
constar que la agresión de la OTAN contra la República Federal de Yugoslavia está
mostrando su verdadera cara , que no resulta posible encubrir con manipulaciones mediáticas
de ningún tipo de toda la opinión pública mundial, incluyendo el público en los países cuyos
gobiernos dirigen la agresión , comunicó el ministerior federal de Informaciones.
La Alianza militar que sostiene ser la más poderosa del mundo, ha arremetido, sin
consideraciones y sin una pizca de honor militar , sobre metas civiles con la intención
evidente de incrementar los daños y los sufrimientos de los ciudadanos de la RFY.
La destrucción de puentes, escuelas, fábricas y hospitales, la destrucción de viviendas y de la
infraestructura urbana son el único resultado real de estos vándalos.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 26 -
Nº 30, abril de 1999

La República Federal de Yugoslavia , todos su órganos e instituciones estatales y todos los


ciudadanos confirman en forma clara su determinación a defender el país.
El Ejército de Yugoslavia y los órganos de seguridad garantizan la seguridad y protección a
todo ciudadanos , no obstante la pertenencia nacional y religiosa . La República Federal de
Yugoslavia ha demostrado un sinnúmero de veces su determinación a resolver todos los
problemas en las relaciones internacionales y todos los problemas al interior de nuestro estado
por la vía pacífica y por medios políticos.
El Gobierno Federal expresa la esperanza de que los miembros de la comunidad nacional
albanesa en Kosovo también hayan comprendido de que pueden encontrar refugio y
protección solamente en su estado - Serbia y la República Federal de Yugoslavia, y que los
déspotas de la OTAN no les dan nada salvo falsas esperanzas y cargas mortales de bombas.
El Gobierno federal vuelve a lanzar su llamado a que no abandonen nuestro y su Estado y que
ellos mismos levanten la voz contra la demencia de los asesinos de la OTAN. Con el cese de
la agresión se crearán las condiciones para una solución política global en Kosovo y
Metohija.
El Gobierno federal invita a todos los estados y a todos los ciudadanos del mundo amantes de
la libertad a levantar la voz y detener la agresión demente de la OTAN, que tiene por único
objetivo las destrucciones y sufrimientos de civiles inocentes de la República Federal de
Yugoslavia
El Gobierno Federal aprobó la Disposición relativa a la implementación de la Ley de
procedimiento penal durante el estado de guerra. Con esta disposición s eregulan los
procedimientos jurídicos y las soluciones que hacen más eficiente el procedimiento penal. Al
mismo tiempo, la disposición mantiene plenamente el sistema penal jurídico existente y no
viola los derechos y libertades del hombre y ciudadano que garantizan la Constitución y la
Ley de procedimiento penal en tiempo de paz.
El Gobierno federal aprobó asimismo la disposición reativa a la producción y comercio de
medicamentos durante el estado de guerra. El comercio de medicamentos será posible con el
permiso del ministerio federal de Trabajo, Sanidad y Política Social. Con el control estatal
reforzado se proseguirá la producción regular y abastecimiento de los ciudadanos con
medicamentos en las condiciones del estado de guerra también. (tanjug).

"EKSPRES POLITIKA": EN LA NUEVA OLEADA CRIMINAL DE BOMBARDEOS


LA CAMARILLA DE AGRESORES TIRÓ SOBRE OBJETIVOS CIVILES E
INSTALACIONES INDUSTRIALES.
ASESINOS COBARDES CUBIERTOS POR LA OSCURIDAD
Bombardeadas la Central de Calefacción y la Academia Médica Militar en Belgrado, las
instalaciones de "Sloboda" en Cacak, el almacen de combustible para la siembra agrícola en
Kraljevo, la Refinería en Pancevo, los monumentos culturales históricos en Kosmet, el
"Puente de la Libertad" en Novi Sad.
EL PRIMARIO DR PETAR BOKUN, NEUROSIQUIATRA, ESPECIALMENTE PARA

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 27 -
Nº 30, abril de 1999

"EKSPRES" EXPLICA LA PARTE TENEBROSA DE LA PERSONALIDAD DE


CLINTON QUE HA INFLUIDO EN LA DECISION DE BOMBARDEAR BELGRADO.
BASTARDO CON CARACTERISTICAS DE EUNUCO, IMPOTENTE, SICÓPATA Y
DESGRACIADO QUE SUFRE DE STRESS A CAUSA DE SUS "AFFAIRES".
Desde el punto de vista antropológico Bill Clinton está mostrando las características de un
eunuco. Esta característica se debe a la falta de hormonas sexuales masculinas, que se
manifiesta en su caso con un cutis marcadamente rosado, la distribución femenina de los
estratos de grasa sobre las caderas y la cintura. Las características físicas resultan de la
impotencia sexual.

Politika: NUEVA "BOMBA" DE PROPAGANDA DEL VERDUGO


NORTEAMERICANO.
Bajo este título el diario POLITIKA informa de la nueva campaña antiserbia y antiyugoslava
lanzada por Cristianne Amampuor de la cadena de TV CNN que ha "descubierto" a un
hombre que ha filmado supuestamente los cadáveres de albanokosovares , presuntas víctimas
de los serbios. Se trata de un cierto Melaim Belanica quien ha filando la cinta en video, la ha
escondicio y transportado hasta Albania donde llegó en la columna con los demás refugiados
que delante de las cámaras de la CNN cuentan todos los misma historia falsa cómo fueron los
serbios, y no las bombas de la OTAN y los terroristas los que los han expulsado del país. La
Amanpour , "toda emocionada" comunicó a los televidentes así una prueba más de los
"crímenes que están cometiendo los serbios".
La nueva bomba de propaganda vino literalalmente 24 horas después de que aquí se haya
informado abiertamente que el agresor norteamericano se está preparando para el nuevo paso
- tratar de inflitrar sus tropas en Kosmet bajo el pretexto de proteger y ofrecer seguridad a los
albanokosovares " perseguidos", escibe el corresponsal de la agencia Tanjug desde Nueva
York.
Los medios norteamericanos publicaron ayer la declaración de un oficial anónimo de la
OTAN en Bruselas, quien dijo que ahora habría que ver qué pretexto iba a utilizarse para ir
adelante con la nueva táctica e introducir tropas de ocupación en Kosmet.
El descubrimiento de esta nueva matanza debería ser, se cuenta aquí, la última gota en el vaso
de la opinión pública americana, ya saturada de mentiras y noticias fabricadas por la
maquinaria de propaganda , con miras a encubrir las verdaderas causas y motivos que desea
realizar el agresor - la ocupación de Kosmet y la separación de una parte del territorio de
Serbia y de la RFY.
En todo caso, la Amanpour ha reaccionado pronto,la tarea encomendada ha sido cumplida y
se ha lanzado la nueva "bomba" de propaganda - en esta oportunidad también por el
intermedio de las poderosas pantalles de TV, concluye el texto de la TANJUG.
GLAS JAVNOSTI escribe sobre el mismo tema pero informa que la distinguida casa
informativa la BBC británica se ha convertido en fábrica de mentuiras y ha atribuido el
crimen no identificado a los serbios. El títulodel texto es "Nueva Markale en el guión de la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 28 -
Nº 30, abril de 1999

BBC". El texto señala que el nuevo montaje mediático ha sido aceptado inmediatamente por
Robin Cook quien con eso "justifica"los ataques criminales de la OTAN.

YUGOSLAVIA TIENE DERECHO A LA INDEMNIZACION


La guerra no declarada y el ataque despiadado contra nuestro país es un ejemplo escolar de
bandidismo y es deber moral y derecho de nuestro estado denunciar a la Corte Internacional
de Justicia en La Haya a los agresores con la demanda de reparaciones, señala el vicedirector
del Instituto de Política Internacional dr Blagoje Babic en un texto publicado por el diario
POLITIKA. Junto a este texto figura una noticia de la agencia Tanjug que informa que en el
Gobierno Federal va a constituirse una Comisión para la determinación de los daños de
guerra, compuesta por peritos y profesionales, que va a cumplir la tarea de acopiar todos los
datos y evaluaciones de todos los daños de guerra , ocasionados sobre el territorio de la RFY
por la agresión de las fuerzas de la OTAN.

MILO DJUKANOVIC: DETENGAN LA FUERZA


GLAS publica la noticia de la agencia BETA según la cual el presidente de Montenegro Milo
Djukanovic ha declarado que el recurso a la feurza no puede traer nada de bueno y que no va
a contribuir a la solución del problema de Kosovo y que la comunidad internacional debe
cesar inmediatamente con los bombardeos contra la RF de Yugoslavia.
"La diplomacia mundial no debe recurrir a la lógica de la fuerza y tiene que salior ahora sobre
la escena y tratar de reanudar las negociaciones y el proceso político en Kosovo" dijo
Djukanovic en la entreevista concedida a la red de TV americana CNN.
El presidente montenegrino dijo que si la comunidad internacional realmente desea ayudar,
entonces tiene que abandonar urgentemente
La política de los ataques contra la RFY y debe cesar esta guerra.

BATON HADZIU EN MACEDONIA.


Los diarios de Belgrado publican la noticia de la TANJUG según la cual el redactor principal
y responsible del diario en albanés de Pristina KOHA DITORE , Baton Hadziu, está sano y
salvo y se encuentra en Macedonia. Lo confirmó el sábado el diario de Skoplje NOVA
MAKEDONIJA, añadiendo que se había sostenido por mucho tiempo que Hadziu había sido
asesinado en Pristina. La información fue enviada de la ciudad de Tetovo.

ESPAÑA
Sobre las páginas internacionales POLITIKA informa acerca de la encuestra del diario
español MUNDO y señala que la mitad de los españoles interrogados se declararon contrala
intervención de la OTAN en la RS de Yugoslavia. La noticia añade que los partidarios del PP
del primer ministro español José María Aznar fueron los únicos que estuvieron de acuerdo en

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 29 -
Nº 30, abril de 1999

su mayoría con el combardeo de la RF de Yugoslavia ( 47,2 %). La encuesta fue realizada con
1000 personas. GLAS JAVNOSTI y BLIC trae la misma información, señalando como fuente
las agencias AFP y Beta.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 30 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 6-4-99

EL EMBAJADOR RUSO Y. KOTOV EN PRISTINA (Politika, Tanjug).


La noticia sobre la entrevista con Rugova fue difundida también por Beta (la dio a conocer
Media Centar de Pristina). Tras reunirse con el embajador ruso en Pristina, el líder de los
albaneses de Kosovo I. Rugova declaró ante periodistas nacionales y extranjeros que hay que
trabajar en la vía política que "hemos iniciado y buscar una solución para todas las regiones
de los Balcanes y para Kosovo". Confirmó haberse reunido con Milosevic el día 1 de abril.
Respecto a la entrevista con Kotov, celebrada en la casa residencia del líder albano-kosovar,
Rugova dijo: "Le dije que tengo interés en desplazarme a Skoplje y a otros países para
continuar el proceso político que ponga fin a esta situación actual, porque aquí estoy sin mis
colaboradores y ahora desde Pristina no puedo contribuir a la solución del problema".
El embajador Kotov se reunió con Z. Andjelkovic, presidente del Consejo Ejecutivo
Provisional de Kosovo, y le informó sobre el contenido de la entrevista con Rugova. Kotov
dijo que pudo cerciorarse de que Rugova "sigue con vida y bien de salud", que puede circular
libremente, y que su casa sigue en pie, en contra de lo que especulaban ciertos medios de
Occidente. Afirmó que las bandas terroristas fueron desmanteladas y que hay libre circulación
en todo el territorio de Kosovo. El embajador Kotov dijo, entre otras cosas, que la Federación
Rusa ha venido advirtiendo que el bombardeo sobre la RFY provocaría una catástrofe
humanitaria, y de proseguir, aclaró, estos problemas pueden tener mucha mayor envergadura.
Los dos recorrieron el estadio de Pristina y comprobaron que no son ciertas las afirmaciones
lanzadas por los medios occidentales de que en el mismo se encuentren encerrados albaneses
detenidos. Según Beta (Media Centar), fueron desmentidas las afirmaciones sobre la
existencia de un campo de reclusos en dicho estadio.

EL PRESIDENTE DE LA DUMA RUSA LLEGA A BELGRADO (Politika, Tanjug).


Según el diario, Seleznov realizará el viaje tras haberlo convenido con el presidente Yeltsin.
"Nuestra intención es desarrollar lo acordado en las entrevistas con el presidente Milosevic y
además que yo conozca la situación de hecho en Belgrado, tras el bombardeo de la OTAN...
Si la situación llega a estabilizarse en parte, y si cesan los bombardeos, los ministros de
Exteriores del grupo 8 podrán reunirse para tratar de llegar a un acuerdo", declaró Seleznov.

DECLARACIONES SOBRE LA SITUACION (Politika etc.)


El ministro ruso de Defensa I. Sergueyev: Los refugiados huyen ante las bombas del agresor.
L. Kucma, presidente de Ucrania: Categóricamente en contra del uso de la fuerza militar.
Según Inter-Tas, emplazó a la OTAN a poner fin a su agresión criminal contra la RFY.
Entrevista del jefe de la diplomacia rusa a la televisión estatal: Detrás del así llamado ELK
está la mafia del narcotráfico.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 31 -
Nº 30, abril de 1999

Pekín condena la agresión de la OTAN: La OTAN, culpable del éxodo de refugiados. Li


Peng, presidente del parlamento chino, declaró en Turquía que el retorno a las negociaciones
es la única salida.

DECLARACIONES DEL SECRETARIO GENERAL DE LA OTAN (Politika,


Tanjug).
J. Solana dijo ayer que la OTAN "apoya todas las iniciativas lanzadas por los países
miembros del Grupo de Contacto y el grupo de los 8", cuyas reuniones fueron propuestas por
Yeltsin. En una entrevista concedida a la televisión rusa, también dijo que "le gustaría"
reunirse con Rugova, en caso de que éste se le dirigiera personalmente. Es la primera vez tras
un largo paréntesis que en la sede de la Alianza se menciona a Rugova en calidad del líder de
los albano-kosovares que podría contribuir a la solución pacífica del problema de Kosovo.
Nadie de la cúpula de la Alianza agresora ha contactado en meses con Rugova, tampoco los
norteamericanos, por no convenirles su posición moderada respecto a la crisis (la misma
noticia sale publicada en Ekspres Politika).

DECLARACIONES DEL EMBAJADOR YUGOSLAVO EN MOSCU (Glas Javnosti,


Beta).
El embajador B. Milosevic declaró a la televisión rusa Centar que hasta la fecha el saldo de
civiles muertos a causa del bombardeo asciende a 300 personas, mientras que hay más de
3.000 personas heridas. Hizo una valoración de los daños materiales ocasionados hasta la
fecha, cifrándolos en más de diez mil millones de dólares.

UN DIARIO DE SARAJEVO AFIRMA QUE AGANI Y SUROI SIGUEN VIVOS


(Politika, Beta).
El Noticiero de Sarajevo afirma que los dos siguen con vida y que se encuentran en paradero
desconocido en Kosovo. La noticia fue confirmada por uno de los miembros anónimos del
equipo negociador albano-kosovar. Altos funcionarios de la OTAN habían comunicado la
semana pasada que en el quinto día de la agresión, los dos habían sido asesinados, igual que
B. Hadziu, redactor en jefe de Koha Ditore. Asimismo difundieron la noticia de que la casa
de Rugova había sido incendiada y que Rugova había huido.

CARTA DE N. POPLASEN A S. MILOSEVIC.


Según Danas, firmado en calidad de presidente de la RS, N. Poplasen dice "que el pueblo de
la RS presta su apoyo a la justa lucha y extiende su disposición de hacer lo posible para
defendernos de los enfurecidos bárbaros de hoy... Soy consciente de que en estos momentos
la RS prestaría el máximo a sus hermanos con una plena unidad y cohesión entre el pueblo y
las instituciones del Estado. Desafortunadamente para nosotros, una orientación en este
sentido se ve frustrada por el actual gobierno de la RS que ve nuestras perspectivas en la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 32 -
Nº 30, abril de 1999

cooperación con aquéllos que están destruyendo a Yugoslavia, y no en una colaboración con
el propio pueblo. Deploro que estas autoridades tengan apoyo de algunos representantes de la
coalición Concordia, que actualmente forman gobierno en la RS". En la carta se destaca el
carácter criminal de la agresión contra la RFY, "y que nosotros compartimos esta tragedia de
una destrucción demente y no provocada de un país soberano, que se está saldando también
con una matanza de civiles inocentes".

REUNION SAINOVIC-RUGOVA (Politika).


La nota facilitada por Tanjug dice: Hoy, día de 5 de abril, se han reunido en Pristina el
vicepresidente del gobierno federal N. Sainovic y dr. I. Rugova. En el comunicado conjunto
se dice que esta conversación constituye un desarrollo de lo que fue abordado en la entrevista
celebrada entre el presidente S. Milosevic y el dr Rugova el pasado día 1 de abril. En la
entrevista (Sainovic-Rugova), los dos coincidieron en que hay una voluntad irrestricta para:
1. Una labor en conjunto en el proceso político para solucionar la cuestión de Kosovo;
2. Una labor en conjunto para hacer repatriar a refugiados y desplazados a sus hogares de
origen (versión íntegra).

OTRO DIA DE BOMBARDEO


Según Politika, ayer y durante esta última noche prosiguió la actividad criminal de las fuerzas
de la OTAN. Anoche sobre las 22,30 se oyeron cuatro detonaciones en la zona de Novi Sad.
Resultaron alcanzadas la planta de calefacción en la urbanización Shangai y las naves de
fabricación de betún en la refinería de Novi Sad. Los criminales pretendían destruir el tercer
puente sobre le Danubio. Como se opudo saber, un avión enemigo fue abatido. En la zona de
Sombor, en el ataque neofascista el blanco fue de nuevo el depósito de combustible situado
en las cercanías de la ciudad, mientras que por otra parte quedó destruido el puente
ferroviario entre Bogojevo y Erdut (Croacia). Sobre las 21,30 la OTAN lanzó un cuarto
ataque sobre Nis. Dos proyectiles alcanzaron la ciudad, uno fue dirigido al aeropuerto y el
otro dio en el polígono industrial. Aparte, hubo explosiones provocadas por el bombardeo
aéreo. En Aleksinac, resultaron castigados objetivos civiles. Según Glas Javnosti, seis
personas resultaron muertas. En Vranje, según el mismo diario, dos cuarteles y edificios de
viviendas fueron el blanco de las bombas. Dos personas murieron debajo de los escombros.
Djakovica ha resultado duramente castigada tras las operaciones de bombardeo realizadas
hasta la fecha, y los daños materiales se estiman en más de dos mil millones de dinares sólo
respecto al zoco antiguo de la ciudad. Un cohete fue derribado en Pristina. En la misma
ciudad, alcanzada la planta de Jugopetrol. En Prizren durante la noche el blanco fue el cuartel
Car Dusan Silni. El monte de Gucevo, nuevamente meta del agresor. Los proyectiles cayeron
en el cementerio del pueblo albanés de Hajnovac.
Blic: Según el Centro de Información (Beta) de Belgrado, ayer fue difundido que la Defensa
Antiaérea había logrado derribar tres aparatos de la Alianza, de los que operaban sobre la
zona de Belgrado.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 33 -
Nº 30, abril de 1999

Destruido el depósito de petróleo de calefacción en Nueva Belgrado, durante la noche


anterior. La planta de calefacción suministraba calefacción a todo el municipio, a la mitad de
Zemun y el margen derecho del Sava. Además, parte de Zemun quedó sin agua, fue alcanzado
el centro Pinki, que sin embargo sigue funcionando, y en el municipio de Zvezdara fue
alcanzado el centro de distribución eléctrica.

COMUNICADO DEL ESTADO MAYOR DEL EE.YY.(Glas Javnosti, Beta).


Aparte de lo que figura en Principales Títulos, el Estado Mayor comunicó que en estos dos
últimos días el enemigo dirige sus ataques contra plantas y depósitos de petróleo y otras
fuentes de energía, con el claro propósito de causar incendios, averías graves y catástrofes
ecológicas, que tendrán efectos incalculables para la población civil. "El agresor especula con
la supuesta catástrofe humanitaria, en una cruel manipulación en la que pretende utilizar la
población albanesa como escudo de carne para intentar introducir los efectivos de tierra de la
OTAN en el territorio de Kosovo". Estas pretensiones cobardes ponen de relieve el carácter
genocida del agresor y su relación para con las víctimas civiles, se lee en el comunicado.

DECLARACIONES DE V. KOSTUNICA (Danas). Declaró en rueda de prensa que el


bombardeo terrorista protagonizado por la OTAN ahora entra en una fase de "arrasar todo lo
que hay". La limpieza étnica de Kosovo, según la receta aplicada por Croacia en Krajina, es
lo que persigue la OTAN. Kostunica se mostró reticente respecto a los resultados de la
inicitiva de Bonn de los 5 ministros de Exteriores del Grupo de Contacto.

ESPAÑA
Politika: Izquierda Unida condena la agresión de la OTAN. Tanjug informa que IU calificó de
"acto injustificado e ilegal" la agresión criminal de la OTAN contra la RFY, que no soluciona
el conflicto en Kosovo y constituye una violación de la Carta de la ONU. En la resolución que
aprobó el Consejo Político Federal de IU se dice que va en interés exclusivo de los objetivos
geoestratégicos de EE.UUU. el que la OTAN se convierta en gendarme universal,
contrariamente a todos los principios que fundamentan el derecho internacional y los
derechos de Estados individuales. IU condenó con dureza la participacón española en la
agresión que, como se señala en la resolución, viola la Constitución española.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 34 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 7-6-99

Politika: LOS CRIMENES DE LOS NUEVOS NAZIS HAN SUPERADO LOS DE LA


SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
NO TIENEN NADA EN COMUN CON EL GENERO HUMANO
El presidente Milosevic recibió al presidente de la Coalición de la Izquierda de Grecia Nikos
Constandopulos. Nuestro pueblo estima altamente la posición del pueblo griego frente a
nuestra lucha justa.
El presidente de la República Slobodan Milosevic recibió ayer el presidente de la Coalición
de la Izquierda de Grecia Nikos Vonstandopulos quien está de visita en nuestro país.
El huésped de Grecia le transmitió al presidente Milosevic las expresiones de sentimientos de
amistad y gran apoyo del pueblo griego al pueblo de Yugoslavia, que se defiende
resueltamente de los agresores de la OTAN. Condenó duramente los crímenes de las fuerzas
de la OTAN contra la RF de Yugoslavia poniendo de relieve que había venido a Yugoslavia a
levantar la voz de la Europa de los ciudadanos, quienes están contra la agresión de la OTAN,
frente a la voz de la Europa de los gobiernos que trata de justificar la agresión.
Con el crimen que se está cometiendo sobre el pueblo de Yugoslavia , ha sido pisoteada la
Carta de las NN.UU., se ha anulado el derecho internacional y se ha asestado el golpe más
duro a la pazy la estabilidad después de la Segunda Guerra Mundial. Todo el pueblo griego
está de parte del amigo pueblo de Yugoslavia, dijo Nikos Kanstandopulos. Por eso resulta
indispensable la interrupción de la agresión demente, la vuelta de la paz sobre los espacios
yugoslavos y la vuelta a la solución política de los problemas dentro del amrco de Serbia, sin
injerencias de afuera, cuyo resultados , como se ve, ha sido la agresión contra la Yugoslavia
soberana y una guerra de consecuencias imprevisibles.
Al agradecer al pueblo griego por el apoyo y la solidaridad, el presidente Milosevic hizo
hincapié en que nuestro pueblo estima altamente la posición del pueblo griego frente a
nuestra justa lucha.
Los crímenes de los nuevos nazis han superado los de la Segunda Guerra Mundial. Aquiellos,
quienes los ordenaron y han llevado a cabo el bombardeo de los mineros de Aleksinac y de
sus familias, nada tienen en común con el género humano.
En la lucha por su libertad nuestro pueblo resistirá las dificultades y superará las pruebas,
puso de relieve el presidente Milosevic, recalcando que nuestros dos cometidos principales
que vamos a realizar con éxito son - primero, defender el país, y , segundo, luchar en forma
perseverante por la solución política pacífica.
Tomó parte en la conversación también el ministro federal de Asuntos Exteriores Zivadin
Jovanovic , y asimismo el embajador griego en la RFY Panaiotis Vlasopulos.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 35 -
Nº 30, abril de 1999

COMUNICADO CONJUNTO DE LOS GOBIERNOS FEDERAL Y EL DE LA


REPUBLICA DE SERBIA
INICIAR EN SEGUIDA LA PREPARACION DEL ACUERDO POLITICO
El Gobierno de la RFY y el Gobierno de la República de Serbia en sus respectivas sesiones
aprobaron el comunicado conjunto en el que declaran que con motivo de la mayor fiesta
cristiana Pascua cesan unilateralmente con todas las acciones del Ejército y de la Policía en
Kosovo y Metohija contra la organización terrorista "ELK" comenzando desde el 6 de abril a
las 20 horas.
En el comunicado de los dos gobiernos se lee:
"Partiendo del acuerdo del presidente de la RF de Yugoslavia Slobodan Milosevic y del dr
Ibrahim Rugova, contenido en la Declaración conjunta que firmaron el 1 de abril de 1999,
que los problemas de Kosmet se resuelvan exclusivamente por la vía pacífica:
-teniendo en cuenta la ulterior elaboración precisa de esta opción conjunta del dr Ibrahim
Rugova y del vicepresidente del Gobierno federal Nikola Sainovic (5 de abril de 1999)
cuando se logró el consenso:
a)de trabajar mancomunadamente en un un acuerdo político
b)de trabajar conjuntamente en la vuelta de lso refugiados
-el Gobierno Federal y el Gobierno de la República de Serbia, al estimar que hay que iniciar
sin demora la realización de estas determinaciones y resolver primero los problemas graves,
concluyeron en forma unitaria lo sigiente:
1.que con motivo de la mayor fiesta cristiana Pascua, cesen todas las acciones del Ejército y
de la Policía en Kosovo y Metohija contra la organización terrorista "ELK" unilateralmente,
comenzandoel 6 de abril de 1999 a las 20 horas, y en la expectativa de que tal decisión vaya a
ser entendida como un gesto de buena voluntad y deseo de apoyar una solución pacífica, que
representa la dfeterminación indudable de la mayoría de los habitantes de Kosovo y Metohija,
sin considerar su pertenencia nacional o religiosa. En la expectativa, asimismo, que los
elementos extremos, respetando la voluntad de la mayoría de los habitantes, también se
abstengan de la repetición de acciones terroristas contra los civiles y los representantes del
poder.
2.que los representantres de los gobiernos inicien inmediatamente , en colaboración con los
representantes de los albaneses representados por el dr Ibrahim Rugova, un acuerdo político,
en el sentido estipulado bajo el inciso a), en el deseo de lograr primero un sencillo acuerdo
temporario, que facilitaría el funcionamiento de órganos conjuntos de autogobierno en
Kosovo y Metohija de la comunidad nacional albanesa y serbia y de otras comunidades
nacionales. Ese acuerdo después de un lapso definido de tiempo sería la base de la regulación
duradera de la autonomía sustancial de Kosovo y Metohija dentro del marco de Serbia y de
Yugoslavia.
3.que junto con los representantes de los albaneses, que representa el dr Rugova, preparen el
programa de vuelta de los refugiados, con la participación adecuada y la asistencia de la
ACNUR y del CICR.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 36 -
Nº 30, abril de 1999

El Gobierno Federal y el Gobierno de la República de Serbia consideran que de esta manera


se resuelven todas las cuestiones pendientes en Kosovo y Metohija, la estabilización de la
paz, la vuelta de los refugiados y el establecimiento del autogobierno, que afirma la igualdad
de derechos de los ciudadanos y de las comunidades nacionales y establece las bases para una
solución duradera. (tanjug) (versión íntegra).

REACCIONES EN EL EXTERIOR
Sobre las páginas internacionales POLITIKA registra las diversas reacciones a la agresión de
la OTAN y el desarrollo de la situación en los Balcanes. Así la Agencia Beta informa de que
WASHINGTON POST está desmintiendo a la propaganda del agresor acerca de las causas
por las que los albanokosovares abandonan sus hogares y señala que los ataques aéreos de la
OTAN llevan a la gente a huir. El diario norteamericano revela que hay gente en la localidad
de Kukes sobre la frontera con la RFY quienes obligan a los refugiados a decir que las
bombas de la OTAN son buenas para ellos .
En un artículo de Darko Ribnikar, corresponsal del POLITIKA de Nueva York se lee sobre el
fracaso de la doctrina militar de los EE.UU. El texto señala que analistas militares al analizar
las agresiones paralelas sobre el Irak y Yugoslavia, por vez primera impugnan la estrategia de
" dos grandes guerras" con una multitud de " guerras pequeñas". Ribnikar señala que
Washington comienza a comprender que no puede ganar la guerra contra la RF de
Yugoslavia.
El corresponsal del Politika de Bonn informa que la coalición en poder en Bonn empieza a
resentir las consecuencias de su política en los Balcanes pues los militantes del SPD y de los
Verdes no están satisfechos por la participación de Alemania en los ataques de la OTAN
contra Yugoslavia. El texto señala declaraciones concretas y comunicados que se oponen a la
política de los líderes de sus partidos. En otro artículo, de la Agencia beta , se informa que el
miembro de la Presidencia del SPD Herman Scher ha acusado al canciller Schroder y su
Gobierno de haber engañado la opinión pública de Alemania sugiriendo que Belgrado podría
firmar el documento de Rambouillet. Schroder publica parte desconocidas del anexo militar
del documento de Rambouillet en el que se prevé según el texto que las tropas de la OTAN
tendrían la libertad absoluta de circulación sobre el territorio de la RFY, incluyendo el
derecho de establecer bases, sostener maniobras, implantar instalaciones militares y la
inmunidad jurídica total. Eso, en la opinión de Scher hubiera asegurado el estatus de
ocupador a la OTAN y políticos serbios más moderados que Milosevic jamás firmarían ese
acuerdo.
El corresponsal de Praga informa sobre la condena de la que es objeto el presidente checo
Havel en el diario Rude Pravo por su insistencia de que la crisis de Kosovo se resuelva con la
fuerza. Citando todos los errores de Havel quien sigue en los Balcanes una guerra de cruzada
se señala su apoyo a la independencia de Croacia, el haber ignorado la expulsión de los
serbios de Krajina, el hecho de haber presentado a Izetbegovic como campeón de la lucha por
la libertad ...
BLIC, a su vez, informa de un artículo en el DAILY TELEGRAPH en el que se escribe del
sentimiento de confusión y de derrota en Washington y que la agresión de la OTAN no tiene

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 37 -
Nº 30, abril de 1999

sentido. Se señala que el presidente Clinton no sabe con exactitud cuáles son sus objetivos.
En noticias breves se señalan las reacciones a la proclamación de la tregua unilateral :
Washington nuevamente no está satisfecha , la Santa Sede se ha felicitado por la decisión,
Solana declara que el cese de acciones es insuficiente , Londres sigue belicosa , Lisboa
califica el gesto de Belgrado de razonable, mientras que Beijing califica la agresión de la
OTAN de bestialidad y exige el cese inmediato de los ataques aéreos.
POLITIKA trae, éntre otras cosas, la versión íntegra de la carta dirigida por Zoran
Andjelkovic el presidente del SET de Kosovo y Metohija a los diplomáticos y representantes
extranjeros con los que había tenido contacto en los últimos meses.

ESCUDO VIVO DE PROFESORES UNIVERSITARIOS EN LOS PUENTES DE


BELGRADO
Los diarios informan que el rector de la Universidad de Belgrado encabezó ayer la columna
compuesta de los vicerrectores decanos y vicedecanos de las 30 facultades que integran la
Universidad de Belgrado y condenó de esa manera la agresión injusta de la OTAN ,
anunciando al mismo tiempo que los profesores iban a estar de guardia de día y de noche
sobre los puentes. Los puentes, según declaró, tienen que enlazar a la gente y no separarla
como quisieran los agresores de la OTAN. "Este es solamente un gesto simbólico con el que
vamos a mostrar que desde esta noche como metas vivas vamos a defender los puentes de
Belgrado.

REACCIONES EN YUGOSLAVIA
DIRECCIÓN DE LA IZQUIERDA YUGOSLAVA(JUL) Los herederos del fascismo matan
civiles, mujeres y niños. La respuesta de Serbia y de Yugoslavia es la misma que hace 58
años - patriótica, resuelta, valiente y digna. Todo el país va a ayudar a las ciudades de
Aleksinac y de Novi Sad y a todos los que se vean afectados por las acciones destructivas.
COMUNISTAS YUGOSLAVOS.- El presidente Goran Latinovic en la conferencia de prensa
calificó ayer que el hecho más triste es que ya no existen las Naciones Unidas. Latinovic
señaló que la historia se repiyte , una vez como farsa , otra como tragedia recordando que
Hitler había bombardeado sin anunciarlo la capital yugoslava precisamente en la misma fecha
y que resulta trágico hacer constar que los aliados serbios de la primera y de la segunda guerra
mundial han defraudado y vendido sus ideales de libertad.
MOVIMIENTO DE RENOVACION SERBIO. El presidente del SPO Vuk Draskovic calificó
que de la brutal agresión sobre nuestro país, las represalias colectivas y el odio de las grande
spotencias , puede surgir solamente el nazismo, más terrible y peor que el de Hitler.
Draskovic ve que la unica manera de que esa fuerza y esa bestialidad se frene es que la fuerte
potencia eslava - Rusia diga NIET. " Muchas gracias por los telegramas de apoyo y la ayuda
humanitaria. Muchas gracias por la nave exploradora. Nosoitros en este momento
necesitamos de otro tipo de ayuda - un NIET resuelto para detener la matanza de Serbia y del
pueblo serbio", recalcó Draskovic. En otra parte de la conferencia Draskovic reitero que " es

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 38 -
Nº 30, abril de 1999

absolutamente cierto que nuestro estado nunca ha tenido y no tiene proyectos de depuración
étnica. El pueblo serbio nunca ha buscado en la desgracia de otros su propia felicidad"
BOMBA SOBRE LA MEZQUITA DE BELGRADO. Los diarios informan que anteanoche a
las 2.40 en el patio de la mezquita de Belgrado fue echada una granada de mano . No hubo
lesionados, mientras que sí hubo daños materiales . La policía inició en seguida la encuestra.
La Iglesia Serbia Ortodoxa condenó enérgicamente el incidente.

VIDA ECONOMICA
Un extenso artículo de Radojka Nikolic en el POLITIKA analiza todas las consecuencias de
las sanciones económicas y de la agresión bélica de la que ha sido víctima de la RF de
Yugoslavia. Según las estadísticas del Instituto Federal de estadística u del Instituto Federal
de desarrollo y política económica los yugoslavos tendrían hoy en día un ingreso nacional per
cápita entre 4.500 y 5.000 dolares de no haber sido por las sanciones de 1991 y 1992 y de
haberse realizado el crecimiento económico según la tasa del 3 al 4 por ciento anual en los
últimos ocho años. Esos análisis señalan que la suma total de los daños sufridos por
Yugoslavia entre 1991 y 1997 alcanzan unos 95 mil millones de dólares
Sobre las páginas económicas internacionales POLITIKA publica varios textos relativos a las
consecuencias de la agresión de la OTAN contra Yugoslavia sobre el plano económico. Un
artículo de la TANJUG señala enormes daños de Rumania pues se ha pospuesto la realización
del oleoducto planificado de Constanza, pasando pro Pancevo, hasta Trieste, se ha reducido el
volumen de intercambio comercial con Serbia. Las pérdidas de los vecinos yugoslavos se
estiman en Rumania ya en 5o mil millones de dólares. El recuerda además las declaraciones
del primer ministro búlgaro Kotovo quien dijo recientemente que la mitad de las
exportaciones búlgaras a Europe del Oeste pasa por Yugoslavia. Otro texto de la TANJUG de
Skoplje anuncia un verdadero colapso de la economía de Macedonia. Los daños directos,
según las estimaciones de la Camara Económica de Macedonia llegan a varias decenas de
millones de dólares y dentro de poco, cuando se vayan haciendo las cuentas la suma va a ser
considerablemente mayor, mientras que las consecuencias serán duraderas.La economía
macedonia está vinculada a tal grado con las empresas serbias que sencillamente no podrá
sobrevivir en el caso de que se interrumpa esa cooperación, ponen de relieve en la Cámara
Económica de Macedonia. Las materias primas indispensables para las empresas macedonias
también son de Serbia.
La agencia Beta señala desde Bidapest las graves dificultades de Hungría a causa de la
destrucción de los puentes sobre el danubio pues la mercancía es transportada ahora por
ferrocarril en vez de tomarse la vía fluvial. Además de ello en lugar de pasar por Serbia el
transporte por ferrocarril ahora va por Rumania y Bulgaria, con lo que aumenta
adicionalmente el costo del transporte y por lo consiguiente el precio de la mercancía
húngara. Las fuentes húngaras señalan que solamente por la parte yugoslava del Danubio se
transportaba 40 millones de toneladas de mercancía al año.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 39 -
Nº 30, abril de 1999

ESPAÑA
POLITIKA publica la carta del presidente de la RS Nikola Poplasen a Carlos Westendorp en
la que Poplasen contesta a la carta del AR. Protestando por el hecho de que Westendorp le
escriba solamente en su calidad de presidente del Partido Radical Serbio, manifiesta su
sorpresa por su perseverante búsqueda de elementos que le servirían de base para medidas
antidemocráticas . Después de analizar la situación en la RS pregunta a Westendorp si se
quedaría sentado tranquilo "en el caso de que la OTAN , no lo quiera Dios, bombardeara
España".Y añade: " ¿Cree Usted que tiene que ver con el derecho la injerencia directa de las
unidades del SFOR en el conflicto en Yugoslavia y eso de un modo que hace perder la vida a
los ciudadanos de la República Srpska y se destruye su propiedad?".
POLITIKA informa que el escritor Gabriel García Márquez, premio Nobel de literatura, en un
texto publicado por EL PAIS de Madrid ha condenado a Solana y a Clark y que ha calificado
los ataques de la OTAN de barbarie y del gesto militar más arriesgado de este siglo que
amenaza con provocar la tercera guerra mundial.
DANAS publica las declaraciones de Javier Solana transmitidas por la AFP y Beta según las
cuales el Secretario general de la OTAN estaba dispuesto a encontrarse con Rugova y
escuchar sus propuestas para volver a poner en marcha el proceso político de solución de la
crisis de Kosovo.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 40 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 8-4-99

MILOSEVIC RECIBIO A SELEZNOV (Politika)


El presidente Milosevic recibió ayer a G. Seleznov, presidente de la Duma, y N. Rishkov,
destacado diputado ruso. Rusia condena con toda dureza la agresión criminal protagonizada
por la OTAN contra la RFY, y pide que la misma cese de inmediato, dijo Seleznov.
Manifestó el apoyo al pueblo de Yugoslavia y dio muestras de auténtica solidaridad del
pueblo ruso. Para Rusia, es un deber prestar a la RFY toda la ayuda posible, destacó
Seleznov. Rusia quiere dar su contribución al cese de una guerra demente, que la OTAN está
llevando a cabo contra Yugoslavia, porque esta guerra atenta contra la paz y la seguridad
internacionales, con consecuencias ya incalculables para las relaciones y el desarrollo en el
mundo en el futuro. La agresión contra Yugoslavia, sin duda alguna, pone en peligro los
intereses rusos. La OTAN tiene que aceptar la categórica petición de Rusia de que la agresión
cese de inmediato, según la valoración de los más altos representantes del parlamento ruso.
Al resaltar nuestra adhesión a una vía de solución paciífica y política al problema de Kosovo,
el presidente Milosevic señaló que la OTAN está bombardeando nuestro país con el objetivo
de ocuparlo, lo que originó el desplazamiento en masa de los ciudadanos de Kosovo. Pese a
los esfuerzos que los agresores de la OTAN están haciendo para convencer a la opinión
pública mundial de que el bombardeo es necesario para prevenir una catástrofe humanitaria
en Kosovo, es un hecho de que son precisamente los bombardeos lo que ha provocado la
catástrofe. Junto con el cometido prioritario, que es la defensa del país, Yugoslavia seguirá
empeñada en no desfallecer en su intento de que se logre una solución pacífica, política, por
la vía negociada y directa, en el marco de Serbia. La guerra, que nos ha sido impuesta, es una
guerra contra todos los ciudadanos de nuestro país, igual que contra todas las comunidades
nacionales en Kosovo. Un crimen grave y sin parangón contra todo el pueblo de un país
soberano. El presidente Milosevic dio las gracias al pueblo ruso y a su dirigencia por
oponerse a la agresión criminal y destacó que nuestro pueblo logrará defender el país. En ello,
estamos convencidos de que a nuestra resistencia a la violencia, la hegemonía y los verdugos
de las mismas se sumará todo el mundo, en interés de la justicia, la libertad, el progreso y la
sensatez. Tomaron parte en la entrevista M. Minic, presidente de la Cámara de los
Representantes de la Asamblea Federal, el ministro de Exteriores Z. Jovanovic y el embajador
ruso en la RFY Y. Kotov.
En la entrevista entre el MAE Jovanovic y Seleznov, éste último pudo informarse sobre los
efectos del criminal bombardeo a que está sometido nuestro país (objetivos civiles, gran
número de víctimas y enormes devastaciones materiales).
Seleznov fue recibido también por M. Bulatovic, el primer ministro federal, y por M. Minic y
S. Bozovic, presidentes de las dos cámaras federales.
Seleznov fue asimismo recibido por D. Tomic, presidente del parlamento serbio.
En las declaraciones que hizo a Tanjug y RTS, Seleznov dijo: Admiro vuestro valor. Y que,
por Dios, los agresores no pisen tierra yugoslava... porque ninguno de ellos saldría con vida

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 41 -
Nº 30, abril de 1999

de aquí. Anunció que Rusia planteará la cuestión de la agresión ante la ONU y que
intensificará sus esfuerzos diplomáticos encaminados al cese de la agresión. En su opinión, la
OTAN no debería atreverse a iniciar una campaña sobre el territorio de Rusia. Tenemos la
capacidad militar para defendernos, si bien tenemos dificultades económicas. No damos
crédito a las iniciativas de paz de Washington cuando se trata de problemas de cualquier
índole que surgen con los Estados que antes formaban parte de la URSS, dijo Seleznov.
SELEZNOV Y Riskov recorrieron los sitios del crimen de la OTAN en la ciudad de Novi
Sad.

COMUNICADO DEL ESTADO MAYOR. Tanjug.


Entre otras cosas, en el comunicado se dice: La furia de los conquistadores, que sueñan con
crear un nuevo imperio, no cesa. Contrariamente a sus expectativas, los pueblos serbio y
montenegrino no sucumbieron ante la invasión bárbara acometida con misiles y bombas. Las
pérdidas y bajas que los malhechores causan a nuestro país crecen día tras día... pero nuestra
firmeza no mengua, sino al contrario. Enfrentado a su propia impotencia de derrotarnos con
los efectos de su tecnología cobarde, que siembra la muerte de lejos, el enemigo está
preparando una nueva variante de agresión - a no ser que la misma se vea frustrada -, que
acarearrá un masivo baño de sangre a los países de los Balcanes. El gendarme mundial
suministra armamento e instrucción a los partidarios de la idea de una gran Albania,
reclutándolos de entre los refugiados y la población de Albania. Ellos son adiestrados para
hacer de carne de cañón en la invasión terrestre planificada hacia la RFY. Se está organizando
una acogida provisional de las familias, mientras no se reúnan las condiciones psicológicas y
militares y materiales para su así llamado "retorno seguro" a Kosovo. Se está anunciando que
esta repatriación podría efectuarse al amparo de las fuerzas armadas de la OTAN y de un
ELK reorganizado. O sea, una abierta colaboración entre la cúpula de EE.UU. y dicha
organización terrorista, fraguada para dejar a salvo a soldados-conquistadores de la OTAN de
nacionalidad norteamericana, británica etc. en esta nueva fase de agresión, de alto riesgo. Y el
nuevo impulso que se está dando a las manipulaciones mediáticas sobre la limpieza étnica de
los albaneses y el sufrimiento tan sólo de refugiados de esta etnia, no es otra cosa que una
campaña psicológica para lanzar esta nueva fase de agresión. Estos planes constituyen la
amenaza más grave, mortal a los pueblos de esta región tan vulnerable de Europa. Es un
preámbulo para una masacre de vecinos entre todos aquellos pueblos que se ven amenazados
por la idea de una gran Albania. Si los pretendientes al trono universal procedentes de
Washington no han aprendido nada tras su experiencia con los talibanes afganos, y si ahora
están empreñados en convertir el sudeste de Europa en un nuevo escenario de guerra masivo,
toda la responsabilidad para las consecuencias de estos planes vilmente urdidos tendrán que
asumir ellos mismos. Nuestra defensa no tendrá reparos en recurrir a todas las posibilidades
disponibles para proteger su Estado y territorio, en los que en varias ocasiones los
conquistadores, siempre mucho más potentes, acabaron perdiendo, se dice en el comunicado.

OTRO DIA DE BOMBARDEO


Anteayer, Pristina fue víctima del más virulento ataque que se haya producido hasta ahora.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 42 -
Nº 30, abril de 1999

Diez personas resultaron muertas. Parte de la comunicación telefónica resultó afectada, a


consecuencia de la destrucción del antiguo edificio de correos, la luz fue restablecida,
mientras que las área suburbanas quedaron sin agua. Fue castigado el único cementerio
ortodoxo serbio en la ciudad.
También anteayer, se produjo un nuevo ataque, después de un paréntesis de siete días, sobre
el territorio de Montenegro. El II Ejército desmintió las afirmaciones de Interior de que el
objetivo fueran exclusivamente instalaciones de carácter militar, afirmando que fueron
exclusivamente civiles.
La prensa diaria informa que anoche sobre las 22,30, fue alcanzado un edificio administrativo
en la calle Nemanjina número 9 en Belgrado. No ha habido víctimas. Los proyectiles llegaron
procedentes del norte. Batajnica y Surcin (aeropuertos) fueron de nuevo bombardeadas. Esta
última noche también han sido meta del ataque varias ciudades, aparte de Pancevo, la zona de
Sombor y Uzice. Sobre el centro de Cuprija caeron tres proyectiles, en Novi Sad, el día
anterior, fue de nuevo alcanzada la refinería. Toda una serie de detonaciones se oyeron esta
noche en el área de Kraljevo. Aquí, igual que en Novi Sad, la defensa antiaérea fue muy
activa. Las ciudades de Sremska Mitrovica y Leskovac también fueron castigadas. En Novi
Sad, Radio Televisión de Novi Sad dio a conocer que la juventud, estudiantes, profesores,
artistas, etc, formarán con sus cuerpos un escudo permanente que día y noche protegerá el
único puente que permanece en pie en la ciudad.
En la noche de anteayer, los aparatos de la OTAN lanzaron plaquitas con mensajes sobre la
zona donde se encuentra el monasterio Gracanica, en las que se puede leer lo siguiente: Miren
al cielo, antes de descubrir que es la última vez que lo hacen, informa la prensa de hoy.

EL MENSAJE DEL PRINCIPE T. KARADJORDJEVIC (Danas, Beta).


Desde su oficina en Belgrado, el príncipe emitió un mensaje en el que se destaca entre otras
cosas que con la agresióon de la OTAN deja de existir el derecho internacional. Igual que en
vísperas de la segunda guerra mundial, el mundo vuelve a experimentar un desplome moral,
que queda muy patente en el ataque de la aviación de la OTAN lanzado contra el hospital de
ginecología en Belgrado. La más potente máquina de guerra mundial está fuera de control. La
actual desgracia yugoslava no es más que una desgracia que se está preparando para el
planeta, y que no da una oportunidad a la gente a decidir sobre su propio destino.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 43 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 9-4-99

PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
"POLITIKA"
Proseguida la agresión criminal de las fuerzas de la OTAN encabezadas por los Estados
Unidos de América contra nuestro país.
LA APARICION DEL NEOFASCISMO EN EL MUNDO SE MANIFIESTA EN LA
FORMA MAS GRAVE Y SIN ESCRUPULOS SOBRE EL SUELO DE YUGOSLAVIA
-UN CRIMEN CONTRA TODOS LOS CIUDADANOS, CONTRA TODO EL PUEBLO, Y
CONTRA LOS MIEMBROS DE TODAS LAS COMUNIDADES NACIONALES QUE
VIVEN EN NUESTRO PAIS.
El presidente de la República Slobodan Milosevic recibió ayer al presidente del Partido de los
Trabajadores de Hungría Diula Tirmer.
Diula Tirmer condenó la agresión criminal de la OTAN sobre Yugoslavia y le transmitió al
presidente Milosevic las expresiones de apoyo y de solidaridad de los militantes de su partido
al pueblo y la cúpula política de Yugoslavia. Expuso que en Hungría había bastantes
ciudadanos que se oponen a esta guerra demente que está librando la OTAN. Diula Tirmer le
dio a conocer al presidente Milosevic los hondos desacuerdos y oposición de su partido a los
intentos irresponsables de involucrar a Hungría, miembro reciente de la OTAN, en una guerra
contra la vecina Yugoslavia.
El presidente Milosevic dijo que estimamos altamente las posiciones del Partido de los
Trabajadores de Hungría y la solidaridad que manifiesta con nuestro pueblo en los días de los
ataques criminales de la OTAN contra nuestro país. La guerra que ha sido impuesta a
Yugoslavia representa un crimen contra todos los ciudadanos de nuestro país, contra todo el
pueblo y contra los miembros de todas las comunidades nacionales que viven en Yugoslavia.
Las víctimas humanas y la destrucción de instalaciones civiles en Vojvodina afectan a todos -
serbios y húngaros, lo mismo que a todas las demás nacionalidades que llevan decenios
viviendo en concordia y en paz sobre estos espacios. El interés común de los pueblos de
Yugoslavia y de Hungría es el de desarrollar una cooperación de buenos vecinos, abierta y
multilateral y la mutua confianza. Por eso sería un error de lo más trágico que Hungría
permitiera ser utilizada como instrumento de la alianza fascista de la OTAN en sus planes
contra Yugoslavia, puso de relieve el presidente Milosevic. La minoría nacional húngara en
Yugoslavia es el puente que enlaza a los dos países e indudablemente un factor de
importancia para el desarrollo de relaciones de amistad entre los pueblos vecinos, dijo el
presidente de la República en la conversación de hoy con el presidente del Partido de los
Trabajadores de Hungría Diula Trimer. (versión íntegra)
-LA OTAN EMPIEZA A DIVIDIRSE, DERRIBADO UN AVION ESPIA, DISOLUCION

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 44 -
Nº 30, abril de 1999

GENERAL ENTRE LOS SOLDADOS EN MACEDONIA


Salen a luz las circunstancias no planificadas en las filas de la criminal alianza militar
occidental. Los criminales en Bruselas tuvieron que admitir que la defensa antiaérea
yugoslava había derribado un avión para misiones especiales " hunter".- El diario griego
"ATINAIKI" sostiene que la criminal alianza militar occidental hasta la fecha se ha quedad
sin 88 soldados y 32 aviones suyos.
SESION DEL GOBIERNO FEDERAL
-INICIADO EL PROCESO DE VUELTA DE LAS PERSONAS DESPLAZADAS DE
KOSOVO Y METOHIJA
El Gobierno Federal en la sesión de ayer, bajo la presidencia del primer ministro Momir
Bulatovic hizo constar que, sobre la base del Comunicado Conjunto con el Gobierno de la
República de Serbia , las fuerzas de seguridad han interrumpido las acciones antiterroristas
ofensivas y que en Kosovo y Metohija reina la paz, comunica el ministerio defederal de
Informaciones.
Sobre la base de ello, y asimismo con motivo del encuentro del presidente de la RFY
Slobodan Milosevic y del dr Ibrahim Rugova, se ha iniciado el proceso de vuelta de las
personas desplazadas de Kosovo y Metohija, principalmente de nacionalidad albanesa.
Algunos poderosos medios internacionales, a pesar de ese hecho, siguen creando imágenes
falsas sobre una catástrofe humanitaria.
Precisamente cuando se inició la estabilización de la situación y la vuelta de los refugiados,
ocurrió el bárbaro ataque sobre el centro mismo de Pristina y sobre una serie de otras
instalaciones civiles en Kosovo y Metohija.
Esto muestra, sin lugar a dudas, que los ataques de la OTAN tienen por objetivo asestar daños
a los civiles e interrumpir el proceso de entendimiento y el diálogo entre serbios, albaneses y
los miembros de todas las demás comunidades nacionales en Kosovo y Metohija.
La actividad criminal de la OTAN, se orienta, por lo consiguiente, contra todos aquellos
quienes anhelan un vida común, la paz, concordia y entendimiento.
El Gobierno Federal repite el llamado a todos los ciudadanos de Kosovo y de Metohija a que
no abandonen el país, que vivan juntos y que colaboren, oponiéndose de esa manera en forma
unitaria a las bombas que matan independientemente de la pertenencia nacional y destruyen
bienes materiales creadas a lo largo de decenios de vida y de trabajo en común en Kosovo y
Metohija, se lee en el comunicado. (versión íntegra)
"EKSPRES POLITIKA"
El diario griego "ATINAIKI" lleva la delantera en la revelación de los mayores secretos de la
alianza criminal.
..LOS DEFENSORES DE LA RFY HAN LIQUIDADO A 88 SOLDADOS Y 32 AVIONES
DE LA OTAN.
En estos días decenas de cuerpos de soldados del agresor, en contenedores especiales,
marcados "máximo secreto" , llegan al hospital militar de Salónica número 424. Nadie ha

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 45 -
Nº 30, abril de 1999

desmentido aún la noticia sobre la deserción de los soldados alemanes.


Horrendo crimen de la desenfrenada soldadesca de Clinton en Zlatibor
LOS BANDIDOS DESTRUYERON CON BOMBAS EL CENTRO VACACIONAL
INFANTIL, TRES MUERTOS.
En el bombardeo del centro vacacional para los más jóvenes con misiles perdieron la vida los
guardias Nedjo Urosevic (31) de Cajetina, Radoje Marjanovic(34) de Ribnica y Milanko
Savic(25) de Jablanica. Los habitantes de este precioso monte desde ayer en estado de trauma
COMENTARIO DE LA RTV DE SERBIA CON MOTIVO DEL ANUNCIO DE LA
ALIANZA CRIMINAL DE QUE EN LOS FUTUROS ATAQUES BARBAROS VA A
CONSIDERAR LAS ESTACIONES DE RADIO Y TV COMO "METAS MILITARES"
-LA RTV DE SERBIA TIENE SOLO LA VERDAD, Y POR ESO LA OTAN QUIERE
HACERLE CALLAR.
"VECERNJE NOVOSTI"
LOS CRIMINALES DEL CIELO DESTRUYERON EL CENTRO VACACIONAL
INFANTIL EN ZLATIBOR.
-TRES JOVENES MUERTOS
EL PRESIDENTE MILOSEVIC RECIBIO AYER A DIULA TIRMER
PELIGROSA INJERENCIA DE HUNGRIA
* El presidente de la RFY puso de relieve que el error más trágico sería que Hungría
permitiera ser utilizada como instrumento de la alianza fascista de la OTAN en los planes
contra Yugoslavia.
CRUEL AGRESION DE LAS FUERZAS DE LA OTAN SOBRE NUESTRO PAIS - dia 16.
LAS BESTIAS ARREMETEN DE DIA Y DE NOCHE
* Esta noche, alrededor de la una, las bestias fascistas lanzaron siete proyectiles sobre el
centro de Kragujevac.
* "Zastava" de nuevo bajo la mira.
* En Smederevo los buitres de Klinton alcanzaron el almacen de "Jugopetrol".
* Bajo la mira de los delincientes la noche anterior se hallaron los repetidores de TV.
* Los verdugos de la OTAN arrasaron la escuela primaria en Kraljevo.
* Nuevamente bombardeadas Sombor, Lucani, Cuprija, Novi Sad...
PRISTINA, UN DIA DESPUES, ENTRE LO QUEMADO Y LAS RUINAS
¡NOS QUEDAMOS AQUI!
* Apenas después de todo, aquí vale la pena vivir - declara Mile Zivkovic a quien los
criminales destruyeron por completo el apartamento.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 46 -
Nº 30, abril de 1999

* Serbios con bultos , refugiados de Bosnia y Herzegovina dicen: "ya no tenemos dónde ir"
* Hay que vivir aquí, pero con la memoria marcada para siempre de la noche más terrible,
dice Valentina Jovanic.
"BORBA"
DUERME EUROPA, SERBIA ESTA DESPIERTA
Los habitantes de Belgrado defienden sus puentes de los asesinos de la OTAN
ESCUDO VIVO EN EL PUENTE DE BRANKO Y DE PANCEVO
Belgrado.(tanjug).- La acción de defensa de los puentes con " escudos vivos" en Belgrado de
la agresión de la OTAN , que embiste en forma demente contra metas civiles en Yugoslavia,
siguió también la noche pasada.
Los ciudadanos y la juventud de Belgrado, que anteanoche durante la alerta de peligro de un
ataque aéreo se reunieron en el puente de Branko, lo repitiEron anoche, protestando
duramente contra la criminal agresión de la OTAN sobre nuestro país.
La acción se inició a las 19 horas, con un concierto, textos patrióticos, con velas encendidas,
señalando a todo el mundo lo insensato de la destrucción de edificios e instalaciones por parte
de los asesinos de la OTAN.
Los habitantes de Belgrado defienden con sus cuerpos el puente sobre la calle Brankova y el
de Pancevo.(versión íntegra)
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA SLOBODAN MILOSEVIC RECIBIO AL DIULA
TIRMER
-CONDENA DE LA AGRESION CRIMINAL
SESION DEL GOBIERNO FEDERAL
-INTERRUMPIDAS LAS ACCIONES TERRORISTAS EN KOSMET
En la sesión se hizo constar que las fuerzas de seguridad habían interrumpido las acciones
antiterroristas ofensivas y que en Kosemt reinaba la paz.- Iniciado el proceso de vuelta de las
personas desplazadas de Kosovo y Metohija, principalmente de nacionalidad albanesa.
LA OTAN CONFIRMO QUE UN AVION MAS FUE DERRIBADO
-EL "HUNTER" CAYÓ "EN ALGUNA PARTE EN KOSOVO"
EL AGRESOR ATACO ANTEANOCHE EL CENTRO DE BELGRADO.
¿DÓNDE ESTÁ AHORA LA UNESCO?
Destruido el edificio administrativo del Gobierno de la República que figura en la lista de
monumentos culturales en Nemanjina 9. Daños también al edificio del hospital San Sava en
las cercanías inmediatas.
SOLDADOS DE LA ALIANZA CRIMINAL HUYEN DE MACEDONIA A BULGARIA Y
GRECIA

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 47 -
Nº 30, abril de 1999

LOS ALEMANES A LA CABEZA DE LA COLUMNA DE DESERTORES


Los descendientes de los agresores de 1914 y 1941 aprendieron algo de la historia - de Serbia
nunca volvieron como vencedores , si es que lograban regresar a sus hogares .
FISURAS CADA VEZ MAYORES DENTRO DE LA COALICION GOBERNANTE EN
ITALIA
VERGUENZA POR EL BOMBARDEO DE BELGRADO
LA IZQUIERDA ALEMANA PIDE EL CESE DE LA AGRESION SOBRE YUGOSLAVIA
LA MILITANCIA MOLESTA CON LA POLITICA BELICOSA
BRATISLAVA MORINA ACERCA DE LOS REFUGIADOS QUE SE HALLABAN EN
LOS CENTROS COLECYIVOS
-MAS DE 30.000 PÉRSONAS DE NUEVO VICTIMAS DE LA AGRESION.
"GLAS JAVNOSTI"
LA ARMADA FASCISTA DE LA OTAN BOMBARDEO ESTA NOCHE "ZASTAVA"
-DESTRUCCION DE KRAGUJEVAC
Sobre la mayor ciudad de Sumadija lanzados siete proyectiles. Bajo la meta también
instalaciones civiles en Smederevo donde fue destruido el depósito de carburante .
Los aviones enemigos de la OTAN lanzaron esta noche, alrededor de las 00.50 , misiles sobre
plantas dentro del marco de la fábrica de "Zastava" en Kragujevac, sobre el centro de la
ciudad fueron lanzados siete proyectiles. Equipos se bomberos fueron activados para apagar
el incendio que estalló después del ataque del agresor. Por ahora no hay informes sobre
eventuales víctimas. El agresor bombardeó también la zona más amplia de Kragujevac, se
oyerone explosiones de la dirección del repetidor de TV en Crni vrh.
En la zona de Belgrado, esta noche, antes de la una, se escucharon varias detonaciones fuertes
que provenían de la zona más amplia de Pancevo.
En el ataque del agresor de esta noche a las 00.50 fue meta también el depósito de
"Jugopetrol" en Smederevo , que se encuentra en llamas.
En el ataque sobre Cuprija alcanzado el nucleo urbano densamente habitado.
-MUCHOS LESIONADOS, DESTRUIDO TODO EL BARRIO.
Cuprija.(tanjug).- En el ataque sobre Cuprija, ayer por la mañana, alrededor de las 00.50, los
proyectiles de la aviación de la OTAN alcanzaron el propio centro de la ciudada.
Sin techo sobre la cabeza se quedaron más de 100 familias, declaró el presidente de la
Asamblea Municipal de Cuprija Vladimir Stojkovic. Han sido totalmente destruidas 30 casas
individuales y 70 apartementos en varias calles en el centro de la ciudad bajo cuyas ruinas ,
según se teme, hay numerosas víctimas. Varios habitantes de Cuprija han sido lesionados.
Considerables daños sufrieron los edificios de "Elektrodistribucija", los almacenes
comerciales "Merkator", las aulas deportivas, escuela primaria, liceo, escuela médica---

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 48 -
Nº 30, abril de 1999

La calle principal a lo largo de dos kilómetros y medio está recubierta de vidrios rotos,
pedazos de tabique, tejas y cemento. Fragmentos de proyectiles fueron encontrados hasta en
las aulas de la Escuela para talentos musicales, a un kilometro del centro y en el Centro
Médico. Hubo daños en el acueducto de la ciudad también.
WASHINGTON POST ATACA A LA SECRETARIO DE ESTADO, HALCON DEL
GOBIERNO NORTEAMERICANO
-LA ALBRIGHT PIERDE EL SUELO BAJO SUS PIES
Diferencias entre la realidad y lo deseado y evidentes señales de fracaso de la operación
militar en los Balcanes.
Durante el estado de guerra
TARJETA DE IDENTIDAD DESDE LA EDAD DE LOS 14 AÑOS
"BLIC"
VICTIMAS CIVILES
HOY EL VIERNES SANTO
EUROPA ESTA CONSIDERANDO "LA ESTRATEGIA DE LA SALIDA DE LA
GUERRA CONTRA LA RFY"
CONFERENCIA EUROPEA DE PAZ EN LOS BALCANES
BLIC DEDICA LA MAYOR PARTE DEL ESPACIO SOBRE LA PPRIMERA PAGINA A
FOTOGRAFIAS DE LAS DESTRUCCIONES EN CUPRIJA, BELGRADO Y
ALEKSINAC.
"DANAS"
Genady Seleznyov al volver de Belgrado
MILOSEVIC Y RUGOVA ESTAN PREPARANDO UN ACUERDO SOBRE KOSOVO
Según informa la agencia Reuters, este plan prevé también la fundación de un Gobierno
provisional en Kosovo
LA OTAN ATACO AYER Y ANTEANOCHE ZLATIBOR, BELGRADO, CUPRIJA,
KRALJEVO, SOMBOR, LUCANE...
EN ZLATIBOR MURIERON CUANDO MENOS TRES PERSONAS
Los proyectiles enemigos alcanzaron anteanoche alrededor de las 23.15 un edificio
administrativo en la calle nemanjina número nueve en el centro de Belgrado.
VOLLEBAEK LLEGO A MOSCU
REUNION DEL GRUPO DE CONTACTO SIN CONCLUSIONES
INTERNACIONALES
Entre las actividades internacionales de Yugoslavia además del encuentro del presidente de la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 49 -
Nº 30, abril de 1999

RFY Slobodan Milosevic con la delegación del Partido de los Trabajadores de Hungría, la
mayoría de los diarios registra que la delegación tuvo encuentros en la Dirección de la
Izquierda Yugoslava (JUL), donde se reunió con la presidente de la Dirección, la profesora
Mira Markovic. En la conversación se puso de relieve que la resistencia de los ciudadanos de
Yugoslavia va a crear un mundo más libre . Ambas partes hicieron constar la aparición del
neofascismo en el mundo al expirar el siglo XX que se manifiesta en la forma más grave y sin
escrúpulos sobre el suelo de la RF de Yugoslavia soberana. Durante la visita a la sede de JUL
el presidente Diula Tirmer recalcó que la mayoría del pueblo húngaro estaba contra la
agresión y manifestó la admiración y el apoyo al pueblo de Serbia por su lucha valiente y
heroica
Goran Percevic, miembro del Comité Ejecutivo del Comité Principal del Partido Socialista de
Serbia, recibió ayer a Diula Tirmer , presidente del Partido de los Trabajadores de Hungría, y
luego al presidente del Partido Comunista de Austria Walter Bayer. En las conversaciones se
señaló, entre otras cosas que las fuerzas internacionales de la paz se oponen a la agresión de
la OTAN .
Las delegaciones del partido italiano Palabra obrera y de la Liga leninista revolucionaria de
Austria visitaron ayer las partes destruidas de las ciudades de Nis y de Aleksinac donde
pudieron cerciorarse de los grandes sufrimientos de los ciudadanos y de la destrucción de
instalaciones civiles.
COMUNICADO DEL MAE: KYPRIANOU EN BELGRADO
El presidente del Parlamento de Chipre y ex-presidente de la República de Chipre Spiros
Kyprianou llegó ayer tarde por la tarde en una visita de amistad a la República Federal de
Yugoslavia . El alto huésped del Chipre amigo fue recibido en el aeropuerto de Surcin por
Milomir Minic, presidente del Consejo de Ciudadanos , y altos funcioanrios del Gobierno
Federal.
Anoche el presidente Kyprianou tuvo conversaciones con los presidente de ambos consejos
de las Asamblea Federal - Srdja Bozovic y Milomir Minic quienes les informaron en detalles
acerca de las consecuencias de la agresión criminal de la OTAN contra nuestro país, se lee en
el comunicado del ministerio federal de Asuntos Exteriores.
JOVANOVIC RECIBIO A KAKLAMANIS
El ministro federal de Asuntos Exteriores Zivadin Jovanovic recibió ayer a Nikitos
Kaklamanis, diputado griego en el Parlamento Europeo. En la conferencia de prensa en la
Asamblea federal Kaklamanis anunció que el lunes se celebrará en Estrasburgo la sesión del
Parlamento Europeo en la que se va a considerar asimismo la situación provocada por los
bombardeos de la OTAN, la resolución en la que debería figurar la petición de que cesen
inmediatamente los bombardeos y se inicie el diálogo con miras a resolver los problemas en
Kosovo y Metohija. Kaklamanis hizo hincapié en que sería importante que el documento
comprendiera también una posición de que el PE apoya el diálogo entre el presidente
Milosevic y el dr Rugova
BOZIC RECIBIO UNA DELEGACION DEL PARLAMENTO RUMANO
El ministro federal dr Milan Bozic recibió anoche una delegación del Parlamento de Rumania

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 50 -
Nº 30, abril de 1999

encabezada por el presidente de las juventudes del partido "Gran Rumania" Nicolae
Vasilescu.
Los diarios de Belgrado siguen registrando las reacciones internacionales, a lo largo del
mundo a la agresión de la OTAN contra la RFY. Los medios señalan que va aumentando la
ola de opiniones críticas ante las acciones de la alianza occidental y la inflitración de las
primera noticias relativas a los daños asestados a instalaciones civiles, víctimas civiles de los
bombardeos de Yugoslavia, los desacuerdos entre las estructuras militares y políticas de los
aliados, y asimismo acerca de las pérdidas militares de la OTAN en los Balcanes.
En la segunda parte todos informan de las reacciones locales y asimismo ofrecen informes
exhaustivos sobre los efectos de los bombardeos de la OTAN.
YUGOSLAVIA
ANUNCIADAS LAS DISPOSICIONES DEL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE
SERBIA MILAN MILUTINOVIC.
Todos los diarios informan sobre las nuevas disposiciones firmadas por el presidente de la
República de Serbia Milan Milutinovic y que se aplican en las condiciones del estado de
guerra.
Desde ayer los que osen perturbar el orden público y la paz, tratan de especular sobre el
mercado, retiran la mercancía del comercio, compran mayores cantidades de mercancía, es
decir crean existencias para venderlas después especulativamente, aumentan los precios sin
autorización, imponen condiciones para la compra de víveres exigiendo la compra adicional
de otros productos, o el pago en divisas o perturban de alguna otra manera el abstecimiento de
los ciudadanos, ponen en peligro la seguridad del pueblo o la defensa y seguridad de la
República, tienen que contar con que el Ministerio del Interior puede restringirles la
circulación, mantenerlos en estado de detención si se juzga necesario. La restricción puede
imponerse a esas personas por un período más largo de 24 horas . Con este Decreto el
ministro del Interior está autorizado a decretar a las personas juzgadas de peligro para la
seguridad de la República una medida de proteccion de envío a permanecer en un lugar
definido. Estos ciudadanos permanecerían en ese lugar mientras subsistan las causas por las
que fue decretada la medida y durante un período no superior a 60 días. Después de ese lapso
estarían bajo la competencia de los órganos judiciales.
Las reuniones públicas, no obstante su carácter, en espacio cerrado o al aire libre durante el
estado de guerra pueden conovocarse y celebrar solamente sobre la base de la previa
autorización del órgano competente,
El decreto prevé también la tarjeta de identidad obligatoria para todas las personas mayores
de 14 años.
DECLARACION DEL MINISTRO DE EDUCACION DE SERBIA
El dr Jovo Todorovic en las declaraciones emitidas por la agencia Tanjug informó a la
opinión pública, entre otras cosas que los agresores de la OTAN, encabezados por los Estados
Unidos durante las dos semanas de bombardeos habían dañado o destruido los edificios de
más de 22o escuelas, facultades, residencias de estudiantes e instituciones para niños en

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 51 -
Nº 30, abril de 1999

Serbia. Los daños materiales son enormes en Kosovo, recalcó el ministro Todorovic pero por
el momento no resulta posible establecerlos con precisión. El ministro prometió a los
alumnos y estudiantes que a pesar de las enormes dificultades se facilitará a todos terminar
con éxito el año escolar, graduarse e inscribir en las escuelas o facultades deseadas. El
ministerio de Educación está redactando un programa especial para la continuación y el final
del año escolar.
REACCIONES DE LOS PARTIDOS POLITICOS
CONFERENCIA DE PRENSA DEL COMITE PRINCIPAL DEL PARTIDO SOCIALISTA
DE SERBIA.- Los criminales de la OTAN en todos estos días cuanto dura la agresión
criminal sobre nuestro país no han logrado realizar ninguno de sus objetivos. No han
derrotado militarmente el país, no han logrado atemorizar al pueblo, ni han convencido con su
política a Yugoslavia a que abandone la protección de sus intereses nacionales y estatales.
Los agresores, dijo el portavoz Ivica Dacic, no han conseguido convencernos a abandonar la
defensa de nuestro país y la solución política en Kosovo y Metohija sobre la base de nuestros
principios, que son correctos. Se refería ante todo al respeto de la igualdad de derechos
nacional en Kosovo y Metohija dentro del marco de la integridad territorial y de la soberanía
de la República de Serbia y Yugoslavia. Nuestro pueblo, Estado, ejército y Ministerio del
Interior están librando una lucha heroica por la defensa del país. En esa lucha, puso de relieve
Dacic, reina la absoluta unidad de todos los ciudadanos, no sólo de los miembros de la nación
serbia, sino de todos los ciudadanos de Serbia y de Yugoslavia, sin consideraciones de
pertenencias nacional.
PARTIDO RADICAL SERBIO.- El presidente del SRS Vojislav Seselj declaró en la
conferencia de prensa de ayer que la OTAN después de la agresión criminal contra
Yugoslavia no tiene perspectiva y que va a desaparecer pronto de la escena política de
Europa. La solución del problema de Kosmet no se nos puede imponer, los agresores no
pueden ocuparnos, ni pueden quitarnos el territorio reiteró Seselj, añadiendo que " nosotros
nunca vamos a capitular, nunca aceptaremos tropas extranjeras sobre nuestro territorio y
nunca firmaremos lo que ellos llaman el acuerdo de Rambouillet."
IZQUIERDA YUGOSLAVA .- El portavoz de JUL Ivan Markovic puso de relieve en su
rueda de prensa que se ha confirmado la disposición del país a perseverar en la búsqueda de
una solución política pacífica para Kosmet , a pesar de todas las actividades en la defensa del
país. Señaló que sobre la base del acuerdo entre Milosevic y Rugova los gobiernos, federal y
el de la República han iniciado actividades con miras a obtener un acuerdo político y trabajar
en la vuelta de los refugiados. Los gobiernos han hecho gestos de buena voluntad en esa
dirección. Cesaron las accciones de la policía y del Ejército contra el así llamado "ELK"en
forma unilateral como expresión de nuestro deseo de resolver el problema por la vía pacífica.
Al citar los informes sobre las víctimas Markovic se preguntó qué más se necesitaba para
despertar la conciencia de las Naciones Unidas . Al final , Markovic expresó la expectativa de
que los gobiernos de los países que representan la mayoría de la humanidad hagan algo por la
defensa de la paz en Europa.
MOVIMIENTO SERBIO DE RENOVACION. SPO calificó ayer que la maquinaria de
propaganda de los agresores de la OTAN sabe bien donde y cómo han desaparecido del
campo de refugiados en Macedonia 40.000 "refugiados de Kosovo".

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 52 -
Nº 30, abril de 1999

Esa maquinaria de engaños y puestas en escena mediáticas de la desgracia humana sabe bien
que no se trataba del todo de refugiados albaneses de Kosovo y que no se trataba de
refugiados sino de civiles albaneses de Macedonia quienes escenificaron un campo de
refugiados para incrementar las proporciones de la catástrofe humanitaria y pedir más
bombas, proyectiles y desgracias contra Serbia, se lee en el comunicado.
Después de haber desempeñado el papel encomendado, volvieron a sus casas , mientras que
los directores de la OTAN , presuntamente preocupados, los están buscando, considera SPO.
Después de esta agresión contra Serbia habrá que abrir también un libro de marcas de
Guinness de infamia propagandística de la OTAN y de los principales medios occidentales .
SVETOZAR MAROVIC, PRESIDENTE DE LA ASAMBLEA DE MONTENEGRO,
declaró ayer que las grandes potencias con la agresión, el mal, la fuerza y la violencia no
pueden resolver el problema en Kosovo. "Las bombas no son la buena vía hacia el diálogo,
mientras que el diálogo es la única vía para resolver la crisis de Kosovo." dijo Marovic en la
entrevista a la TV de Podgorica Elmag. El presidente del parlamento montenegrino dijo que
la agresión de la OTAN " había impuesto la preocupación por la vida común" y ha
confirmado que "Montenegro y Serbia viven en el Estado Común".
COMENTARIO DE LA RADIO TELEVISION DE SERBIA CON MOTIVO DE LA
DECLARACION DE LA ALIANZA CRIMINAL DE QUE EN LOS FUTUROS ATAQUES
BARBAROS IBA A TRATAR LAS ESTACIONES DE RADIO Y TV COMO
"OBJETIVOS MILITARES"
La RTV de Serbia no tiene los tomahawks mortales, sino solamente la palabra, la verdad,
que duele más a los señores de la OTAN y por eso quieren hacer callar a la RTV de Serbia,
señaló la comentarista de la RTV de Serbia Tatjana Lenard anoche en el segundo noticiario
en el nombre de 10.000 periodistas y empleados de la RTS.
"Nos dirigimos a la OTAN y a los líderes de los países miembros de la OTAN, pero, ante
todo, a nuestro pueblo y a todos los pueblos del mundo. Sabemos que nuestros transmisores y
retransmisores, plantas y edificios que hemos estados construyendo con grandes sacrificios a
lo largo de medio siglo, deberían ser destruidos por los proyectiles de la armada criminal que
ha agredido nuestro país, que mata a nuestros ciudadanos, destruye nuestras ciudades y
aldeas" recalcó Tatjana Lenard con motivo de la declaración del jefe de las fuerzas armadas
de Francia, el general Jean-Pierre Kelsch, que una de las primeras prioridades es la
destrucción de las plantas para la transmisión de los programas de la televisión yugoslava y
de radio, porque, según dijo él, esos programas son "excepcionalmente peligrosos porque
difunden la opinión serbia".
"Dicen ustedes que difundimos informaciones falsas y que somos los responsables de la
actitud anti-OTAN y anti-norteamericana . No es la RTVS la que lanza "tomahawks" y
bombas sobre nuestros niños. No hay necesidad de explicar a quien sea en nuestro país quién
siembra la muerte y las destrucciones" puso de relieve Tatjana Lenard añadiendo que a los
generales de la OTAN les molesta en realidad cuando la RTVS informa sobre el encuentro
celebrado entre el presidente de Yugoslavia Slobodan Milosevic y el lider de los albaneses de
Kosmet Ibrahim Rugova, pues la OTAN no quiere el acuerdo entre serbios y albaneses, sino
que quiere la guerra hasta la exterminación para que las tropas de la OTAN ocupen los

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 53 -
Nº 30, abril de 1999

territorios de nuestro país."


"Sabemos mucho, no ocultamos nada, ni a nuestro pueblo, ni al mundo y por eso hay que
hacernos callar. Por eso han dado Ustedes la autorización a su jefe Solana, y él al ejecutor
general Clark , que dispare contra la verdad, que dispare contra la RTV de Serbia. Mayor
cumplido y reconocimiento no nos podían haber hecho.
A su propuesta de hoy de Bruselas que quizás nos vayan a perdonar si les damos seis horas al
día en su programa para los así llamados " medios occidentales", respondemos sin preguntar
nuestro Estado que la Radio Televisión de Serbia está dispuesta a cederles el tiempo que
piden en el caso de que nos aseguren el tiempo de los programas en las estaciones de TV de
los países miembros de la OTAN por la misma duración. Quizás a nosotros nos bastarían
solamente seis minutos por las seis horas de ustedes" concluye la comentarista de la RTV de
Serbia Tatjana Lenard.
EL MINISTERIO DE INFORMACIONES DE SERBIA CON MOTIVO DE LAS
AMENAZAS DE LOS CRIMINALES DE LA OTAN DE QUE VAN A DESTRUIR LA
RADIO TELEVISION DE SERBIA
El ministerio de informaciones de la República de Serbia considera que las últimas amenazas
de los criminales de la OTAN de que van a destruir la Radio Televisión de Serbia constituyen
uno más en la serie de intentos de sofocar la verdad sobre los fracasos de sus acciones
asesinas en el intento de ocupar nuestro país, fue comunicado ayer del Ministerio.
Nos sorprende de que en el fracaso del intento de sofocar la verdad al tirar sobre los edificios
de la RTV de Serbia en Pristina y en Novi Sad no comprendieran de que ellí trabajan los
patriotas de este país y que al tirar sobre el edificio no pueden impedirle al pueblo que
transmita la verdad sobre sus delitos.
Es pobre el Consejo de la OTAN que se ha convertido en instrumento de represión, y se ve
obligado a transmitir noticias en lengua serbia y llevar a cabo la agresión mediática sobre
nuestro pueblo inaugurando la radio televisión de la OTAN e informando a la opinión pública
mundial que sobre la lista de los objetivos se halla también la RTV de Serbia.
El ministerio de Informaciones en estas amenazas reconoce el miedo de los asesinos y por eso
comunica a la opinión pública nacional e internacional , a todos los periodistas a la largo del
mundo a que levanten la voz en la defensa de los periodistas quienes sufren a causa de la
agresión criminal de la OTAN.
Compartimos el destino de miles de periodistas serbios y comunicamos a los asesinos de la
OTAN que pueden destruir el edificio , pero no pueden sofocar la verdad. (tanjug). (versión
íntegra. )
COMUNICADO DE LA SECRETARIA DE INFORMACIONES DE LA PROVINCIA EN
PRISTINA. En el comunicado se lee que el presidente del Consejo Ejecutivo Temporario de
Kosovo y Metohija Zoran Andjelkovic ha calificado los últimos ataques sobre la capital de la
provincia de uno más en la serie de crímenes inauditos contra la humanidad que se merecen el
castigo más duro.
"Ha sido destruido el centro de Pristina que representaba el símbolo de la vida común sobre

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 54 -
Nº 30, abril de 1999

estos espacios, mientras que bajo las ruinas se han quedado niños, mujeres, albaneses,
serbios, turcos, roms, víctimas inocentes de una terrible demencia" dijo Andjelkovic en la
sesión del CET. Bajo la mira se encontraron de nuevo bienes culturales, los monumentos
históricos más valiosos, cementerios. En la reunión se señaló que con la agresión de la OTAN
se amenaza a los miembros de todas las comunidades nacionales en KyM. En el comunicado
se lee, además. que a pesar de los bombardeos nazis, la vida dentro del marco de lo posible,
se está desenvolviendo normalmente, que los caminos están seguros y que todos los
ciudadanos pueden circular libremente por Kosovo y Metohija. Se trabaja también en la
vuelta de las personas desplazadas a sus hogares, para lo cual la única e indispensable
condición es el cese de los ataques aéreos.
INSATISFACCION DEL "ELK" CON LA "MOVILIZACION" (politika.tanjug).
Los terroristas albaneses, que se han autodenominado "Ejército de Liberación de Kosovo", no
están satisfechos del todo con la respuesta de sus connacionales a que les sigan
voluntariamente a la guerra contra Yugoslavia, así que ahora están realizando una
movilización forzosa utilizando " grupos de presión".
Al confirmar algunos informes anteriores sobre la movilización forzada de los
albanokosovares, en la edad entre 18 y 50 años, la agencia Reuters, en el informe, según se
cita, de la frontera albano-yugoslava, transmite ayer que pudo cerciorarse de ello en persona
su corresponsal.
Algunos albanokosovares dicen que tuvieron que pagar a los taxistas locales una suma
considerable para que les ayudaran a huir delante de las "´pandillas de presión", informa el
enviado de la Reuters del viaje de dos días sobre los pasos de montaña en la frontera
albano-yugoslava. Se lo confirmó, según dice un comndante local no identificado del "ELK"
quien no ocultaba que, además del llamado a la movilización general, recurrían también al
reclutamiento forzado.
Aunque señala que el "ELK" presume por la afluencia de voluntarios que se reunen para
partir con las armas en mano a Kosmet, el enviado de la agencia británica también advierte
que evidentemente el así llamado "ELK no es capaz de juntar un número suficiente de
voluntarios, así que los incorpora a sus filas por la fuerza.
De esta manera también se confirma que los terroristas del ELK en Albania se están
preparando con las armas en las manos a atacar Kosmet en el intento demente de separar esa
parte del territorio de Serbia y de Yugoslavia y unirlo a Albania, lo que hacen con el apoyo
múltiple y la ayuda de los agresores de la OTAN. (versión íntegra).
VIDA ECONOMICA
COLABORACION DE LA JAT Y DEL BALKAN BULGARO
Los aerotransportes yugoslavos y la compañía aérea búlgara Balkan ofrecieron precios muy
favorables de transportes para pasajeros desde Yugoslavia hacia las ciudades de Europea y del
Cercano oriente. Así la carta de ida y vuelta de Sofía a Londres, Copenhagen, Estocolmo,
Madrid, Barcelona y Helsinki, se paga 280 dólares. Por 26o dólare se puede volar hasta
Frankfurt, Berlín, París, Amsterdam, Bruselas y Varsovia. El vuelo de ida y vuelta a Roma,
Milano, Viena, Zurich, Praga y Larnaka cuesta 240 dólares y a Cairo, malta e Istanbul 230

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 55 -
Nº 30, abril de 1999

dólares. De Sofia hay enlaces con Moscú, Kiev y Tunez por 290 dólares. Los pasajeros se
trasladan hasta el aeropuerto de Sofia en autobús que cuesta 880 dinares en ambas
direcciones.
CONSECUENCIA DE LA DESTRUCCION DE LOS PUENTES SOBRE EL DANUBIO
Unos sesenta búques se han quedado en el puerto fluvial de Mohacs, informa la Reuters
según escribe POLITIKA. La mayoría de las compañïas se ha puesto a buscar transportes
alternativos por carretera y ferrocarriles. Los transportes sobre el Danubio prácticamente no
existen. La Comisión Internacional para el Danubio comunicó en estos días que el tráfico no
va a reestablecerse probablemente hasta fines del año.
ESPAÑA Y AMERICA LATINA
Sobre las páginas internacionales POLITIKA registra las declaraciones del presidente del
Perú Alberto Fujimori quien calificó la agresión de la OTAN de " una amenaza grave" para la
salvaguarda de la paz en el mundo. El presidente peruano declaró que el bombardeo de metas
civiles en Yugoslavia es impermisible y reiteró que era última hora para que se restituyera a
las Naciones Unidas, a través del Consejo de Seguridad, el papel que las había dado la
comunidad internacional despúes de la segunda guerra mundial.
Todos los diarios informan de la carta enviada por el presidente de la Asociación de Futbol de
Yugoslavia Miljan Miljanic a Lorenzo Sanz, presidente del Real Madrid en el que le propone
que levante la multa al jugador Predrag Mijatovic quien rechazó jugar mientras su país era
víctima de la agresión de la OTAN. Miljanic concluye la carta : " De lo que menos se trata es
del dinero. Se plantea la pregunta si tiene que quedar registrado en la historia del Real Madrid
de que ha multado a su jugador porque éste sufría a causa de la destrucción de su país, por los
sufrimientos de su pueblos y de sus prójimos.Pedja, precisamente por ser así, por ser emotivo,
valiente y honrado, es necesario tanto a Ustedes como a nosotros. Estoy seguro de que tú
también, no obstante todo, estás orgulloso por él, lo mismo que todos nosotros en Yugoslavia.
Sobre las páginas de la sección cultural POLITIKA anuncia la manifestación cultural de
protesta por la agresión de la OTAN de la Asociación Yugoslava de Latinoamericanistas y de
agradecimiento dedicada a los representantes diplomáticos de los países latinoamericanos
acreditados en Belgrado, quienes siguen en Belgrado representando a sus países. Toman parte
en la manifestación el conjunto folklórico Kolo, el conjunto de cuerdas de San Jorge, la
primadona del Teatro Nacional del Drama Olga Savic.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 56 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 10-4-99

PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
"POLITIKA"
Sigue la agresión criminal de las fuerzas de la OTAN encabezadas por los estados Unidos de
América contra nuestro país.
-LA CONFUSION ES CADA VEZ MAYOR - LOS NORTEAMERICANOS NO LES
CREEN A LOS FRANCESES, ¿HACIA DONDE ESTAN APUNTANDO LOS MISILES
RUSOS?
-NUESTRO PAIS DEFIENDE NO SOLO SU TERRITORIO, SINO TAMBIEN EL
DERECHO DE LAS DEMAS NACIONES A UN DESARROLLO LIBRE Y AUTONOMO
Y DEFIENDE EUROPA DEL HEGEMONISMO NORTEAMERICANO
El presidente de la República Slobodan Milosevic recibió ayer al presidente del Partido
Comunista de Italia Armando Cossuta.
El huésped de Italia informó al presidente acerca del empeño de su partido por el cese de la
agresión de la OTAN contra Yugoslavia, que condena todo el mundo amante de la paz. Puso
de relieve que los ciudadanos de Italia han manifestado en masa su oposición a los ataques
aéreos de la OTAN sobre el territorio de la vecina Yugoslavia expresnado los sentimientos de
amistad y de solidaridad con nuestro pueblo.
El presidente Milosevic puso de relieve que nuestro país con su defensa resuelta de los
agresores de la OTAN no defiende solamente su territorio , sino también el derecho de otras
naciones a un desarrollo libre y autónomo y defiende a Europa del hegemonismo
norteamericano. Ese hecho está alcanzando cada vez más la conciencia de los ciudadanos de
los países europeos a pesar de las falsedades mediáticas dirigidas contra nuestro país, con las
que se está librando paralelamente a la guerra con las armas una guerra de medios contra
Yugoslavia.
De la parte de la lucha del pueblo de Yugoslavia deben encontrarse todos los pueblos
expuestos a pruebas y peligros idénticos. Por eso el ejemplo que está dando nuestro pueblo
tiene una importancia decisiva para la victoria de todas las fuerzas del progreso que rechazan
el dictado de la fuerza, dijo el presidente Milosevic.
El desarrollo de relaciones de buenos vecinos y de la cooperación entre Yugoslavia e Italia
representa el interés común de los pueblos de ambos países.
Quisiéramos que eso le resultara más importante al Gobierno de Italia que los deberes que
resultan de su calidad de miembro de la OTAN , que es la organización militante para la
realización de la hegemonía norteamericana en Europa y en el mundo, puso de relieve el
presidente Milosevic en la conversación con el lider del PC de Italia Armando Cossuta.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 57 -
Nº 30, abril de 1999

DESEO LA PAZ,PROGRESO Y FELICIDAD A TODOS LOS CIUDADANOS DE


YUGOSLAVIA Y A TODO NUESTRO PUEBLO
El presidente de la República Slobodan Milosevic dirigió a los ciudadanos sus felicitaciones
con motivo de la Pascua, en la que se lee:
"A todos los ciudadanos de religión ortodoxa felicito la Pascua y deseo la paz, progreso y
felicidad a todos los ciudadanos de Yugoslavia y a todo nuestro pueblo".
PARA QUE LAS NACIONES DE SERBIA DEFIENDAN SU LIBERTAD
Con motivo de Pascua la fiesta cristiana más grande, el presidente de la República de Serbia
Milan Milutinovic dirigió sus felicitaciones a la Iglesia Ortodoxa Serbia y a todos los
creyentes ortodoxos con el deseo de que las naciones de Serbia, en este momento grave para
todos nuestros ciudadanos, defiendan su libertad y vivan en paz y la concordia.
YELTSIN APOYO LA PROPUESTA DE LA ENTRADA DE LA RF DE YUGOSLAVIA
EN LA ALIANZA DE RUSIA Y DE BIELORRUSIA
El presidente de la DUMA Estatal Genady Seleznyov informó , depsués de la reunión con
Boris Yeltsin , a los diputados de la Duma.- El presidente ruso informó de la decisión a
Aleksandar Lukashenko quien apoyó también en forma activa la idea relativa a la creación de
la alianza entre los tres estados.
Los fanáticos islámicos utilizan Albania como el trampolín para las infiltraciones en Kosovo
y Metohija.
EL TERRORISTA BIN LADEN A LA CABEZA DE 500 MUYAHIDINES
Tirana., 9 de abril.
En las cercanías de las ciudades de Corcha y de Podgrade en Albania se halla un grupo de 500
muyahidines originarios de países árabes bajo el mando del terrorista Osaman bin Laden.
Según informan los medios extranjeros, en las cercanías de Podgrade desde hace diez días
está estacionado un batallón turco. Se anuncia asimismo la llegada de un gran número de
soldados turcos que van a estar estacionados en las cercanías de la ciudad de Korcha.
Los fanáticos islámicos utilizan Albania de trampolín para inflitrar terroristas en Kosovo y
metohija, matar gente y amenazar la integridad territorial y la soberanía de la RFY. Ante los
ojos de todo el mundo, estos terroristas y asesinos se están preparando para nuevos crímenes
bajo el patrocinio de los agresores de la OTAN . (tanjug).
El presidente del Gobierno de Serbia Mirko Marjanovic habló con los principales
economistas de la República
DEFENDEMOS LA PATRIA CON EL TRABAJO
En las condiciones del estado de guerra hay que hacer posible el máximo nivel de producción
y de exportaciones, precios estables y abastecimiento regular del mercado. Plena confianza en
los directores y los principales hombres en nuestras empresas. El Gobierno de Serbia queda
firme en el concepto del mercado y no viene al caso ningún tipo de gestión administrativa de
los crusos de reproducción. ¿Qué traen las medidas adicionales del Gobierno?

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 58 -
Nº 30, abril de 1999

El Gobierno de Serbia sigue firme con el concepto dekl mercado de la economía, en la


política de precios estables y del cambio estable , así como en la vinculación máxima posible
de la economía nacional con el mundo. Esto es lo que dijo ayer en la reunión en la Cámara
Económica de Serbia el presidente del Gobierno Mirko Marjanovic , al dirigirse a los
directores de las empresas más grandes en Serbia y a los presidentes de las cámaras.
Nuestro país ha sido cobardemente atacado por las fuerzas de la OTAN. Sin consideraciones ,
sin escoger los medios ni las metas, ha sido agredido un país europeo, soberano. Con sus
ataques criminales el agresor está tratando de asestar el mayor número de víctimas humanas,
interrumpir las comunicaciones , impedir el abastecimiento. Las muertes de los ciudadanos ,
la destrucción de escuelas, hospitales , jtadines de niños, edificios habitacionales, puentes e
instalaciones de otro tipo que tienen la única función de satisfacer las necesidades de la
población , solamente confirma que el verdadero objetivo de los fascistas de la Alianza de la
OTAN es la destrucción de nuestro país y de nuestro pueblo.- dijo Marjanovic y añadió que
ibamos a defender nuestro país.

Ayer en Pristina
MARKOVIC Y SAINOVIC SE REUNIERON CON RUGOVA
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA RECIBIO A LAS DELEGACIONES DE
GENERALES RUSOS Y ATAMANES COSACOS.
El presidente de la República Slobodan Milosevic recibió ayer juntas dos delegaciones de
Rusia, que están de visita en nuestro país: a la delegación en la que se hallaba un grupo de
generales rusos y una delegación de atamanes cosacos.
El presidente Milosevic se detuvo con los huéspedes en breve conversación amistosa.
VENCERA LA POLITICA DE LA PAZ, IGUALDAD DE DERECHOS, DEL PROGRESO,
LIBRE DESARROLLO DE LOS ESTADOS Y NACIONES EN EL MUNDO SOBRE LA
POLITICA CON ASPÍRACIONES CONQUISTADORAS.
El presidente de la República Slobodan Milosevic recibió ayer al presidente del Parlamento
de Chipre Spirous Kyprinaou.
Recalcando al inicio del encuentro que su visita a nuestro país estaba motivada por el deseo
de manifestar apoyo al amigo pueblo de Yugoslavia en los días en los que se ve expuesto al
bombardeo demente de la OTAN, Spirous Kyprinaou condenó este acto criminal contra el
pueblo de Yugoslavia y contra la paz internacional.
El presidente Milosevic agradeció al pueblo amigo de Chipre y al presidente Kyprianou
personalmente por el apoyo manifestado.
Todo el mundo amante de la libertad está consciente hoy del peligro que representa la
política agresiva de la OTAN, no sólo para nuestro pueblo, sino para todos los países y
naciones libres, dijo el presidente de la República. En Yugoslavia se defiende hoy Europa , el
derecho y la justicia de la hegemonía norteameric. La resistencia valiente que ofrece nuestro
pueblo a la política norteamericana de la fuerza y nuestra defensa resuelta de un enemigo

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 59 -
Nº 30, abril de 1999

múltiplemente superior en el sentido técnico confirman que en esta etapa histórica también va
a vencer la política d ela paz, de la igualdad de derechos , del progreso y del libre desarrollo
de los estados y de los pueblos en el mundo sobre la política de las aspiraciones
conquistadoras.
Yugoslavia continuará siguiendo una política de paz y rechazará a todo agresor que la ataque,
dijo el presidente Milosevic.
Tomaron parte en la conversación también el presidente del Consejo de Ciudadanos de la
Asamblea federal Milomir Minic y el ministro federal de Asuntos Exteriores Zivadin
Jovanovic.
COMUNICADO DEL ESTADO MAYOR DEL ALTO MANDO
El curso hasta la fecha del nuevo, tercer intento en orden en este siglo, de destruir con las
armas la Yugoslavia libre y autónoma, en los días que por la fecha y por el destino recuerdan
las duras pérdidas de los ataques conquistadores del inicio y del final de la Segunda Guerra
Mundial, muestr sin lugar a dudas que la fuerza del pueblo unido puede detener una potencia
múltiplemente superior.
Durante los quince días transcurridos el agresor puso en acción unos 600 aviones de los
asesinos británico-norteamericanos y otros de la OTAN, de los que casi 450 de combate,
quienes llevaron a cabo casi 3000 despegues en misiones de ataque , lanzando miles de
toneladas de explosivos. Con veinte buques de guerras y tanto más en misión de asistencia,
entre los cuales se hallan dos portaéreos, lanzaron más de 45o misiles crucero, comunicó el
Servicio informativo del Alto Mando.
Aunque reconocía aún antes d ela agresión que la RFY era un oponente cuya fuerza era de
respetarse, el estado mayor del agresor en bruselas y los que mandan en Washington y
Londres no esperaban una resistencia así, ni la pérdida que han sufrido. Nuestra defensa
contraaérea está actuando con una intensidad cada vez mayor y con más éxitos. Han pagado
caro cada víctima nuestra, y la van a pagar aún más caro.
Con el uso selectivo del sistema de defensa antiaérea, un mando hábil, defensa flexible y
capaz de los bombardeos de la aviación estratégica de la OTAN y de los misiles cruceros se
ha preservado a los hombres, se han protegido los sistemas de combate y se han asegurado los
medios materiales y técnicos y las reservas. La función operativa de todos los sistemas en el
Ejército de Yugoslavia ha sido preservada y está plenamente preparada para la defensa
resuelta.
El valor en masa, la abnegación y la disposición a salvaguardar a cualquier precio la libertad
del estado y del pueblo, y asimismo los éxitos de nuestros esfuerzos defensivos , se reflejan
ante todo, en la plena unidad de las fuerzas armadas con todos los estratos de la sociedad. El
personal de mando y todos los hombres manifiestan la máxima conciencia sobre la misión
histórica que les ha reservado la agresión despiadada. La moral del ejército se halla a un nivel
muy alto, mientras que toda la opinión pública apoya de todo corazón a todos los defensores
de la patria.
La lealtad a la libertad y a la independencia, las seculares tradiciones de libertad y los legados
de numerosas guerras de liberación una vez más han despertado el espíritu de desafío de las

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 60 -
Nº 30, abril de 1999

naciones de Yugoslavia. En unidad con su Ejército, están resueltos y firmes en la resolución


de defender su país. Con la perseverancia de la defensa se obtiene cada vez más apoyo de
diversas partes del mundo, y cada vez un mayor número de aliados, reza el comunicado.
"EKSPRES POLITIKA"
EL ESTADO MAYOR DEL ALTO MANDO COMUNICA DE QUE LAS FUNCIONES DE
TODOS LOS SISTEMAS EN EL EY HAN SIDO PRESERVADAS Y QUE ESTAN
LISTAS PARA LA DEFENSA RESUELTA
-TODA NUESTRA PERDIDA LA HAN PAGADO CARO, Y LA VAN A PAGAR AUN
MAS CARO.
KRAGUJEVAC ANTEANOCHE FUE DE NUEVO META DE LOS PROYECTILES
CRIMINALES DE LA ALIANZA DE LA OTAN
-ATAQUE DEMENTE SOBRE LA "ZASTAVA", LESIONADOS 124 OBREROS EN EL
ESCUDO VIVO DE LA FABRICA
Con seis proyectiles los enemigos destruyeron las fábricas vitales. De la planta de energética
se calentaba toda la ciudad de Kragujevac, las escuelas, guarderías infornatiles, hospitales .
EL TERRORISTA BIN LADEN EN ALBANIA
CONTINUACION DEL PROCESO POLITICO Y BUSQUEDA DA SALIDA DE LA
SITUACION ACTUAL EN KOSMET
MARKOVIC Y SIANOVIC SE REUNIERON AYER CON RUGOVA EN PRISTINA
ACTO BARBARO DE LOS CRIMINALES DE LA ALIANZA DEL ATLANTICO DEL
NORTE SOBRE LA ZONA DE POMORAVLJE.
LAS BESTIAS SE DETENDRIAN
LA OTAN NO PUEDE VENCER LA RTV DE SERBIA, POR ESO QUIERE
DESTRUIRLA.
DECLARACION DEL JEFE DEL ESTADO RUSO BORIS YELTSIN DESPUES DEL
ENCUENTRO CON LOS DIRIGENTES DE LAS REGIONES RUSAS
NO DAREMOS YUGOSLAVIA
Genady Seleznyov , presidente de la Duma estatal, recalcó ante los diputados que Yeltsin ha
apoyado la propuesta de la cúpula yugoslava relativa a la incorporación de Yugoslavia a la
Alianza de Rusia y Beilorrusia.
"VECERNJE NOVOSTI"
CON MOTIVO DE LA MAS GRANDE FIESTA CRISTIANA
MILOSEVIC FELICITO LA PASCUA
LA SOLDADESCA DE LA OTAN SIGUE CON LOS ATAQUES BRUTALES SOBRE
NUESTRO PAIS

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 61 -
Nº 30, abril de 1999

HERIDO EL CORAZON DE "ZASTAVA"


* Con seis proyectiles el agresor alcanzó cinco aulas con maquinaria vital de "Zastava"
* Lesionados 124 obreros quienes no quisieron evacuarse después de la señal de alterta aérea
* A pesar de estar herido seguiré defendiendo la fábrica con mi vida - dice Goran Jovanovic
* En un duro ataque misilístico sobre Smederevo, por fortuna, no hubo víctimas, pero fueron
levemente heridos tres obreros
* Pristina de nuevo bajo la mira
* Crni vrh en los alrededores de Valjevo también objetivo de los proyectiles
ADVERTENCIA DE LA CUPULA ESTATAL-MILITAR RUSA A LOS AGRESORES
CONTRA LA RFY
LOS RUSOS ESTAN APUNTANDO SOBRE LA OTAN
* Después de la reunión con el presidente de Rusia, seleznyov declaró que Yeltsin había
ordenado que los misiles nucleares estratégicos se orienten sobre los objetivos más
importantes en todos los países participantes en la agresión sobre la RFY.
* Rusia no permitirá la ocupación de Yugoslavia y su transformación en protectorado
norteamericano.
* Moscú y Minsk dispuestos a admitir la RFY en la alianza interestatal de Rusia y Bielorrusia
BORIS YELSTIN AL DIRIGIRSE AYER A LA NACION
ADVERTENCIA DRAMATICA
"BORBA"
EUROPA , ABRE LOS OJOS
EL PRESIDENTE SLOBODAN MILOSEVIC FELICITO LA PASCUA A LOS
CIUDADANOS
POR LA PAZ, PROGRESO Y FELICIDAD
EL PRESIDENTE SLOBODAN MILOSEVIC RECIBIO A LOS GENERALES RUSOS Y
ATAMANES COSACOS
EL PRESIDENTE SLOBODAN MILOSEVIC RECIBIO A SPYROS KIPRIANOU
LA MANO AMIGA DE CHIPRE
EL PRESIDENTE YELTSIN APOYO LA PROPUESTA RELATIVA A LA CREACION
DE LA ALIANZA ENTRE LOS TRES ESTADOS
RUSIA Y BIELORRUSIA CON YUGOSLAVIA
El presidente de Bielorrusia Aleksandar Lukashenko, apoyó activamente la idea sobre la
creación de la alianza entre los tres estados.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 62 -
Nº 30, abril de 1999

A los ministerios y servicios competentes girada la orden de preparar el proyecto de


declaracion relativa a la Alianza
EL OCCIDENTE TENDRA QUE ADMITIR EL ERROR
EL PRESIDENTE DE LA RFY SLOBODAN MILOSEVIC RECIBIO AL PRESIDENTE
DEL PC DE ITALIA ARMANDO COSSUTA
-YUGOSLAVIA DEFIENDE A EUROPE DEL HEGEMONISMO NORTEAMERICANO.
El PC de Italia se empeña por el cese de la agresión de la OTAN sobre Yugoslavia. Los
ciudadanos de Italia manifiestan en masa su oposición a los ataques aéreos contra la RFY.
LOS ASESINOS DE LA OTAN ANTEANOCHE BOMBARDEARON LA "ZASTAVA"
DE KRAGUJEVAC
VICTIMA LA FABRICA MAS GRANDE EN LOS BALCANES
EL PRIMER MINISTRO MIRKO MMARJANOVIC EN LA REUNION CON LOS
DIRECTORES DE EMPRESAS EN LA CAMARA ECONOMIA DE LA REPUBLICA
DEFEDENDEREMOS EL PAIS
LLAMADO DE LA DIRECCION DE LA IZQUIERDA YUGOSLAVA A TODO EL
MUNDO
EN EL NOMBRE DE LA HUMANIDAD LEVANTARSE CONTRA EL CRIMEN.
Belgrado.- La Dirección de la Izquierda Yugoslava en sesión permanente el décimosexto día,
con la máxima indignación se dirige a todo el mundo con la advertencia de que está en curso
el crimen más grande que se haya cometido en el siglo XX sobre una nación.
El genocidio que cometía Hitler sobre los judíos levantó a los pies y unió a una parte enorme
del mundo. Se opuso a Hitler la mayor parte de la humanidad. Ante el verduo de Washington
queda solo , pequeña y orgullosa la nación serbia.
Nos dirigimos a todo el mundo grande y no bombardeado. Levántense contra el crimen. No
porque el crimen puede llegar mañana hasta Ustedes. Levántense contra el crimen porque se
está cometiendo contra seres humanos. No importa el que esos seres humanos sea de otra
nación, religión, raza y cultura. No importa que se hallen lejos de Ustedes. Y no importa el
que piensen Ustedes de que su desgracia nunca ocurrirá a ustedes.
Hoy en Yugoslavia el mundo está pasando su prueba de humanismo.Hoy se decide en
Yugoslavia si el ser razonable sobre el planeta, entrará en el tercer milenio de su vida sobre el
mismo, como humano o como animal.
En Yugoslavia se esta resolviendo en este mes de abril si el inhumano vencerá sobre el
humano o, por fortuna ocurrirá lo contrario, se lee en el comunicado de la Dirección de JUL.
"GLAS JAVNOSTI"
Grave incidente fronterizo en zona de la atalaya "Kosare"
DESDE ALBANIA DISPARARON SOBRE LOS GUARDIAS FRONTERIZOS DEL EY

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 63 -
Nº 30, abril de 1999

Belgrado.(Beta). El Ejército de Yugoslavia acusó ayer Albania de que desde su territorio fue
realizado un ataque de artillería sobre la atalaya yugoslava "Kosare" y calificó eso de intento
de agresión sobre la RF de Yugoslavia.
En el comunicado del Cuerpo de Pristina, que transmitió el Centro de Prensa del Estado
mayor del Alto Mando del EY se lee que " las unidades fronterizas del EY rechazaron
enérgicamente este acto agresivo desde el territorio de Albania sobre su patria, y quebrantaron
el grupo terrorista. No hubo consecuencias para la seguridad de la frontera estatal".
"El EY defenderá en el futuro también, tal y como lo ha hecho hasta ahora, en forma resuelta
la frontera estatal y no permitirá la amenaza a la integridad territorial de la RF de Yugoslavia.
Las consecuencias por el eventual enardecimiento de la guerra en los Balcanes y la
responsabilidad por el derramamiento de sangre recaerán sobre la República de Albania, sus
protegidos de los grupos terroristas, mas también aquellos que les apoyan" se lee en el
comunicado de las autoridades militares.
En el bombardeo criminal del gigante de Kragujevac lesionados 124 obrerps
"ZASTAVA" DESTRUIDA, EL "ESCUDO VIVO" QUEDA EN PIE.
"Estaremos de nuevo en la fábrica. Mejor perecer a causa de un misil pues lo que nos espera
es peor que la muerte", dicen los obreros. Unas 100.000 personas se quedaron sin trabajo.
EL ESTADO MAYOR DEL ALTO MANDO DEL EY SOBRE LA AGRESION DE LA
OTAN
LA RFY ATACADA POR 600 AVIONES
DERRIBADOS DOS AVIONES
Según las informaciones que recibimos del terreno, alrededor de medianoche sobre la línea
entre belegis y Slankamen fue derribado un avión enemigo, mientras que la DA del EY
derribó otro en las cercanías de Batajnica.
LA OTAN VOLVIO A ADMITIR QUE ESTA TIRANDO TAMBIEN SOBRE OBJETIVOS
CIVILES
LA DESTRUCCION DEL CENTRO DE PRISTINA TAMBIEN FUE UN ERROR
EN MAS DE 100 CIUDADES A LO LARGO DEL MUNDO MANIFESTACIONES
CONTRA LA AGRESION SOBRE LA RFY
EL DIA DE LA PROTESTA EL 17 DE abril .
Bajo el lema "Cesen los bombardeos, interrumpan la guerra contra Yugoslavia" el centro
Internacional para la organización de manifestaciones de los EE.UU. llamando a todos los
militantes antibélicos, anunció para el 17 de abril el Día mundial de protesta cuando en más
de 100 ciudades a lo largo del mundo organizará manifestaciones contra la agresión de los
EE.UU. y de la OTAN sobre Yugoslavia. Las manifestaciones se celebrarán exactamente a
mediodía en Nueva York, Clermont, San Francisco, Los Angeles, Londres, Minneapolis,
Washington, Norfolk, Kingston, Chicago y a lo largo de Italia, Alemania , Francia y Grecia.
KURSUMLIJA , LA META PERMANENTE Y PRIMERA DE LOS ASESINOS DE LA

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 64 -
Nº 30, abril de 1999

OTAN
MATAN A INOCENTES, PROFANAN LOS LUGARES SAGRADOS
Dragan Stojkovic, capitán de la selección nacional de futbol de Yugoslavia
¡TODOS SOBRE EL TERRENO!
Nuestro primer gesto cumplió el objetivo, todas las agencias mundiales informaron acerca del
boicoteo.
"BLIC"
KOSTAS SIMITIS, PRIMER MINISTRO DE GRECIA
LAS FUERZAS DE LAS NN.UU. EN VEZ DE LAS DE LA OTAN EN KOSOVO
MIODRAG STARCEVIC, PROFESOR
ESTAMOS EN GUERRA CON LOS AGRESORES
EL PRESIDENTE RUSO ADVIRTIO EN LA FORMA MAS DURA A LA OTAN
YELTSIN: ESTAN PROVOCANDO UNA GUERRA EN EUROPA
DESTRUIDA "ZASTAVA"
INCENDIADA SMEDEREVO
"DANAS"
Anteanoche y ayer la OTAN bombardeó Kragujevac, Smederevo, Crni Vrh, Maljen, Pristina,
belgrado, Kraljevo...
EN ZASTAVA LESIOANDOS MUCHOS OBREROS
NUEVAS DISPOSICIONES RELATIVAS AL PERIODO DEL ESTADO DE GUERRA
REUNION PUBLICA SOLAMENTE DESPUES DE PREVIA AUTORIZACION
TARJETA DE IDENTIDAD OBLIGATORIA PARA MAYORES DE 14 AÑOS
LA OTAN PERDIO CUANDO MENOS 50 HOMBRES
Moscú.- Desde el inicio de la agresión contra la RF de Yugoslavia la OTAN ha perdido
cuando menos 50 hombres, informa la agencia Itar-tass, citando fuentes militares rusas.
La OTAN ha desmentido hasta ahora todas las informaciones sobre víctimas en la acción y ha
admitido sólo la captura de tres soldados norteamericanos en las cercanías de la frontera con
macedonia.
YELTSIN: RUSIA NO PERMITIRA LA OPERACION TERRESTRE DE LA OTAN EN LA
RFY.
INTERNACIONALES
BELGRADO.-El presidente a.i. de Chipre y presidente del parlamento de chipre Spyros
Kyprianou declaró el viernes en Belgrado, según informa la agencia Beta que su misión

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 65 -
Nº 30, abril de 1999

humanitaria no había sido exitosa. El había llegado a Belgrado ayer en el intento de mediar en
la liberación de los tres soldados norteamericanos capturados por el Ejército de Yugoslavia la
semana pasada sobre la frontera yugoslavo-macedonia.Kyprinaou señaló que la principal
causa del fracaso de su misión fue la intensificación de los bombardeos por parte d ela OTAN
. El mismo dijo que por las acciones de la aviación de la OTAN 20.000 yugoslavos se
quedaron sin casa.
MOSCU.- El patriarca de Moscú y de toda Rusia Alexei Segundo hizo un llamado el viernes
a los jefes de los estados miembros de la OTAN a que cesen el bombardeo de la RF de
Yugoslavia durante la Pascua ortodoxa. El patriarca Alexei se dirigió también a la cúpula
yugoslava, poniendo de relieve que solamente una vida en paz y digna para todos, incluyendo
a los albanokosovares, "preservará la integridad del Estado y determinará en él el orden y la
armonía".
MOSCU.- El jefe del grupo de diputados " Nuestro hogar Rusia" en la cámara baja del
parlamento ruso Vladimir Riskov declaró el viernes que es prematuro e inadmisible hacer "
declaraciones duras" en relación a la solicitud de la RF de Yugoslavia de hacerse miembro de
la Alianza de Rusia y de Bielorrusia. "La RFY está prácticamente en guerra, y las alianzas no
se hacen en condiciones de guerra. resulta claro que apoyamos el hermano pueblo de
Yugoslavia, pero resulta indispensable evitar malos pasos, poco pensados, y cualquier titubeo
sobre esta cuestión", puso de relieve Riskov.
BONN.- El corresponsal de la agencia BETA informa que Alemania estaba esperando que
Rusia expusiera en los días venideros propuestas concretas relativas a las posibilidades de
poner fin a la guerra en Kosovo y cesar los ataques de la OTAN contra Yugoslavia, de modo
que la reunión de los siete países más adelantados del mundo y Rusia, G-8, podría celebrarse,
lo más temprano, la semana que viene. El corresponsal fue informado el viernes en el MAE
de Alemania que Bonn considera que, hasta que no haya una tal propuesta de Rusia, la
reunión de G-8 no tendría sentido.
BRUSELAS.- Los ministros de Asuntos Exteriores y de Defensa de Macedonia Aleksandar
Dimitrov y Nikola Kljusev advirtieron el viernes a los altos oficiales de la OTAN que
Macedonia no puede ser el punto de partida para la agresión sobre la RF de Yugoslavia.
Dimitrov y Kljusev hablaron en Bruselas con los miembros del Consejo de la OTAN, el
principal órgano político de la Alianza del Atlántico del Norte.
ATENAS.- El presidente del comité de política exterior y defensa del parlamento griego
Karolos Papulias calificó que a Macedonia le espera " la desintegración" y que pronto habría
de venir una crisis entre Grecia y Albania a causa de las consecuencias del conflicto en la RF
de Yugoslavia. En la entrevista al diario de Atenas "TA NEA" , el sábado, Papulias dijo que
Belgrado " había dejado pasar grandes oportunidades que se le habían dado en las diversas
fases de la crisis de Kosovo" y calificó que las autoridadesyugoslavas " podían haber escogido
la vía política con la que se evitaría la situación de ahora" .
ATENAS.-El presidente de Albania Redzep Meidani le pidió a la Alianza del Atlántico que
introduzca un protectorado en Kosovo. En la entrevista al diario de Atenas "TA NEA" del
viernes, Meidano dijo que la solución política para Kosovo era posible , observando que esa
solución debería facilitar" el desarrollo normal de la democracia y de la economía en la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 66 -
Nº 30, abril de 1999

región".
YUGOSLAVIA
BELGRADO.- Los vicepresidentes del Gobierno Federal y del Gobierno de Serbia Nikola
Sainovic y Ratko Markovic hablaron ayer en Pristina con el lider de los albanokosovares
Ibrahim Rugova. Los diarios de Belgrado citan el comunicado de la Secretaría de
Informaciones de Kosovo de que " en la reunión se consideró la continuación y el ulterior
curso del proceso político y las vías posibles de búsqueda de salida de la situación actual en
Kosovo y Metohija".
ATENAS.- El pontífice de la Iglesia Ortodoxa Serbia el patriarca Pavle hizo un llamado a los
líderes mundiales a que intervengan para que cese la agresión de la OTAN contra la RF de
Yugoslavia, y a " las autoridades militares de Serbia por que hagan todo en su poder para
alcanzar la paz". El patriarca recalcó en una entrevista para el diario griego "TA NEA",
publicada el viernes, que " la guerra es una gran desgracia" y que "no hay mayor bien que la
paz"
BELGRADO.- El Gobierno de la RFY decidió el viernes enviar la primera ayuda humanitaria
de intervención a las zonas más expuestas a las acciones agresivas de la OTAN, por el valor
de 20 millones de dinares. la decisión se implementará en inmediatamente.
BELGRADO.- La Junta Directiva de la Asamblea de Belgrado concluyó ek viernes que todos
los sistemas comunales urbanos funcionan de manera satisfactoria. A pesar del estado de
guerra y los recursos reducidos en el presupuesto de la ciudada, las empresas comunales
públicas y los servicios urbanos cumplen con éxito y a tiempo sus deberes, se lee en el
comunicado de la sesión del gobierno de la ciudad.
BELGRADO.- La RTV de Serbia informó anoche en su noticiario que el balance trágico de la
agresión de la OTAN sobre la ciudad minera de Aleksinac es de 13 muertos.
BELGRADO.- Varios centenares de belgradenses se reunieron el viernes por la noche
también en el puente de la calle Brankova sobre el río Sava con la intención de defender con
sus cuerpos el puente de la agresión de la OTAN . Varios centenares de Belgradenses
defienden con sus cuerpos también el puente de Pancevo sobre el Danubio.
CACAK.- Varios centenares de habitantes de Cacak se reunieron el viernes por la noche
sobre el puente sobre el Morava en señal de protesta contra la agresión de la OTAN contra la
RF de Yugoslavia .
BELGRADO.- Varios centenares de periodistas y de ciudadanos formaron el viernes por la
noche " la muralla viva" delante del edificio de la Radio Televisión de Serbia , protegiendo
con sus cuerpos la televisión estatal después del anuncio de la OTAN que esa institución
constituye una de las metas posibles de los bombardeos.
BELGRADO.- En casi todas las ciudades mayores en Serbia el viernes por la noche fue dada
la señal de alterta del peligro del aire. Las sirenas de alerta sonaron en Belgrado, Novi Sad,
Nis, Kragujevac, Cacak y Bor.
COMENTARIOS

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 67 -
Nº 30, abril de 1999

La agencia Beta en su servicio de comentarios transmite el texto del publicista de Belgrado ,


Zoran Gluscevic.
LOS SERBIOS Y KOSOVO
La provincia sur serbia desde siempre ha significado para los serbios mucho más de lo que se
entiende por una "provincia", y en especial cuando ésta se reduce a un concepto territorial,
geográfico y político. Al mencionar en Kosovo en cualquiera de las variantes de su
separación del territorio nacional serbio, para el pueblo serbio ya no se trata sólo de amenazas
territoriales a la soberanía estatal sino de un ataque sobre algo que simboliza histórica y
actualmente la existencia nacional y estatal serbia. La separación de esa parte de la totalidad
del cuerpo nacional y estatal serbio y su transformación en un Estado autónomo o la
incorporación a otro estado significaría privar de espiritualidad a la nación serbia y
prácticamente significaría el inicio del final de su existencia histórica.
Solamente la gente sin sensibilidad para los componentes sagrados de la historia cultural,
política y secular serbia no pueden entender en qué medida un " pedazo de tierra" puede
participar en el destino de todo un país. No sé cuantos ejemplos de ese tipo haya en el mundo,
salvo Jerusalén para los judíos y la sobrevivencia de su estado, pero puedo citar ejemplos
contrarios. Ni el País Vasco para España, ni Irlanda del Norte para Gran Bretaña, ni Córcega
para Francia han significado ni significan para esos países lo que el territorio de Kosmet, la
tradición y la espiritualidadde Kosovo han significado y van a significar siempre para los
serbios. Si por un milagro separan ustedes de esos países los territorios poblados por lso
vascos, irlandeses, o los corsos, con ese acto se verían afectados solamente la vanidad estatal,
política o histórica de España, Gran Breta{a o Francia, pero eso no significaría nada ni para la
economía y menos aún para la integridad cultural y espiritual de esos estados. Y de todos
modos nadie puede tocar siquiera impúnemente su soberanía estatal sobre esas poblaciones
nacionales.
Es totalmente opuesto el caso del Kosmet serbio. El nombre mismo de Metohija ilustra
elocuentemente el papel que ha tenido en la formación del Estado medieval serbio, de la
cultura nacional serbia, de la conciencia nacional serbia y en la integración espiritual la
tradición de Kosovo : gran parte de esa provincia durante siglos fue "metoh", propiedad
material de la Iglesia Ortodoxa Serbia. Unos 1800 templos ortodoxos serbios en Kosmet dan
fé de ello todavía. Desde allí ha irradiado incesantemente la fuerza espiritual y ha mantenida
despierta la conciencia nacional serbia y ha preparado a los serbios para las guerras de
liberación en 1912. Toda la tradición espiritual serbia ha surgido en Kosovo y se vincula a
Kosovo, mientras que el legado de Kosovo constituye la suprema creación y la máxima
hazaña cultural, ética y espiritual del genio nacional serbio.
Para los serbios es lo que para los judíos es el Pentateuco (Los cinco libros) para los judíos:
la guía espiritual y vital suprema, criterio y juez. La conciencia de la pertenencia histórica de
Kosmet al pueblo serbio y la vinculación inseparable de Kosmet con el destino histórico y la
sobrevivencia de la nación serbia compenetra hondamente a todo serbio a pesar de la
indoctrinación comunista de cincuenta años. anacional y antiespiritual.
Con la población shiptar en Kosmet ese no es el caso : no hay monumentos históricos
culturales de ningún tipo ni una tradición espiritual que constituiría un testimonio sobre

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 68 -
Nº 30, abril de 1999

Kosmet como patria de los shiptares. Las inventadas leyendas pangermánicas sobre el origen
ilírico de los shiptares no podían servir de fundamento para la creación de una conciencia
nacional shiptar, ni aquí ni en Albania : los shiptares no tienen una conciencia auténtica y
directa sobre su presunto origen ilírico, como nosotros los serbios la tenemos acerca de
nuestros antepasados de Kosovo. Las ambiciones shiptares de ocupar Kosmet por la fuerza y
de expulsar hasta el último serbio se motivan exclusivamente por el egoismo material, la
megalomanía granalbanesa y una xenofobía tribal.
Debería resultarle claro a todos que los serbios nunca podrán renunciar a Kosovo, ni por
voluntad propia ni a la fuerza:" todo poder dura una época" - dice un refrán popular serbio. Y
los serbios, de acuerdo precisamente con su tradición, están orientados hacie el futuro, pues, a
diferencia de los shiptares , no les molesta la presencia de otra etnía sobre su territorio
nacional. Resultaría catastrófico para cualquiera sacar de ello una conclusión errónea de que
los Serbios son indiferentes frente a cualquier parte de su país. Por eso sería más que erróneo
olvidar que el pueblo serbio no reconoce los cambios demográficos durante la Segunda
Guerra Mundial sobre cualquier parte del territorio de la ex-Yugoslavia, y especialmente en
Kosmet, ocurridos bajo la presión violenta de los invasores fascista.nazis, italo-alemanes mas
también de la política antiserbia seguida por la Comintenr y el Partido Comunista de
Yugoslavia. Parte integrante de la democratización del país supone también la corrección de
esos cambios violentos.
La supremacía demográfica, creada artificialmente y por la violencia, de los shiptares en
Kosmet sobre una nación que representa la sustancia estatal constituyente de la comunidad
cuyos beneficios disfrutan también los shiptares no es razón alguna para que los serbios
permitan la fragmentación y separación de su territorio estatal. ¿Es que se le ocurre a alguien
en los Estados Unidos cederle a México las partes de Texas o de California en las que los
mexicanos prevalecen en número demográficamente o compartir a la Florida con Cuba por
las mismas razones? De la misma manera la xenofobia agresiva de la etnía shiptar no es
argumento alguno ni justificación para el separatismo.
LA CIUDAD RENOVARÁ LOS CENTROS CULTURALES EXTRANJEROS. Politika
informa que las autoridades de Belgrado van a renovar todos los centros culturales extranjeros
que han sido dañados durante las manifestaciones que hubo después del inicio de la agresión
criminal de la OTAN contra Yugoslavia. El Gobierno de la ciudad considera que hay que
separar los actos de los gobiernos occidentales de la misión que cumplen los centros y que
además hay que tener en cuenta que la mayoría de los edificios en los que se hallan los
centros son propiedad nuestra.
ESPAÑA Y AMERICA LATINA
POLITIKA publica las declaraciones del embajador de Cuba en Belgrado Omar Medina
Quintero sacadas de la entrevista a Radio Yugoslavia. " Con la agresión sobre la RF de
Yugoslavia, la OTAN ha violado las normas del derecho internacional, las normas de la
moral, ha profanado lo que es lo más precioso para la nación - la soberanía y la independencia
" declaró entre otras cosas el embajador cubano. Medina Quintero informó en la entrevista al
publico yugoslavo que todas las misiones latinoamericanas y representaciones diplompatiucas
han proseguido con su trabajo en belgrado, compartiendo en estos días difíciles de la agresión
de la OTAN la suerte con los yugoslavos y prestándoles su apoyo. "La maquinaria militar de

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 69 -
Nº 30, abril de 1999

la OTAN no ha atacado solamente Yugoslavbia, sino también todo el orden mundial".


BLIC informa bajo el título "España de pie" sobre las manifestaciones de unos siete mil
madrileños y yugoslavos el jueves por la noche sobre las calles de la capital española contra
el bombardeo criminal de Yugoslavia. Según informa este diario esas fueron las quintas
manifestaciones hasta ahora en madrid , con el mayor número de participantes. "Eso refleja la
situación en España donde crece la resistencia a la agresión de la OTAN sobre Yugoslavia , y
en especial al empeño de tropas terrestres.. Todos los análisis del Instituto para la opinión
pública y de los medios españoles m lo mismo que las encuestas en curso, muestran que más
del 60 por ciento de los españoles están a favor de una solución pacífica de los problemas de
Kosmet."
VECERNJE NOVOSTI informa de la salida en España del "Diario" de la profesora Mira
Markovic en castellano próximamente en la edición de Tulio Pirontio. Según informa
VECERNJE NOVOSTI el diario EL MUNDO al anunciar la próxima aparición del libro cita
en el título una frase del "Diario" : "El pueblo serbio ama y merece la paz". EKSPES
POLITIKA trae la misma información. POLITIKA publica la noticia d ela TANJUG en la
segunda página.
EKSPRES POLITIKA y POLITIKA informan de la visita del embajador del Perú Humberto
Urteaga al director general de POLITIKA Hadzi Dragan Antic quien le transmitió los saludos
del presidente peruano Alberto Fujimori y del Congreso .
"Al condenar los ataques de la OTAN sobre nuestro país, el embajador Urteaga manifestó las
simpatías y el apoyo que su país manifiesta a nuestro pueblo y país, pero - puso de relieve el
embajador peruano - toda la América Latina tiene la misma posición.'Todos admiramos el
pueblo serbio' dijo el embajador Urteaga.
POLITIKA registra sobre sus páginas culturales la manifestación de la Asociación de
latinoamericanistas nen el museo Etnográfico desde la cual se lanzó un llamado de
solidaridad con las naciones de Yugoslavia que sufren la agresión de la OTAN. " Con su
presencia manifestaron su apoyo el nuncio apostólico de la Santa Sede monsignor Santos
Abril, Carlos González, embajador de México, Omar Quintano Medina, embajador de Cuba,
Agustín García, embajador de Chile, Adolpho Liber Westphalen, embajador del Brasil y otros
altos representantes de países latinoamericanos.
fin

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 70 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 11-4-99

PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
"POLITIKA"
Proseguida la agresión criminal de las fuerzas de la OTAN encabezadas por los Estados
Unidos de América contra nuestro país
LA PANDILLA BELICOSA SOBRE LA VIA DE LA DERROTA
LOS RESULTADOS DEL TRABAJO DEBEN SER ADECUADOS A LAS
DIFICULTADES, POR LO CONSIGUIENTE, MAYORES Y MEJORES
En la reunión de ayer con el presidente de la República Slobodan Milosevic fueron
considerados los programas de reconstrucción de las instalaciones destruidas y dañadas y las
actividades de las instituciones y organizaciones competentes en la realización de esos
programas. Acerca de las medidas tomadas presentaron sus informes el ministro de
Construcción Dejan Kovacevic y el director del Instituto de Tráfico Milutin Mrkonjic.
El presidente del Gobierno de Serbia Mirko Marjanovic y el vicepresidente del Gobierno
Federal Jovan Zebic informaron acerca de la realización exitosa de todas las medidas
dispuestas con las que se han regulado el funcionamiento y el trabajo de los órganos estatales,
los cursos económicos e industriales, y asimismo el desenvolvimiento de las actividades
públicas en las condiciones del estado de guerra.
Al hablar de las medidas tomadas, que calificó positivamente , el presidente Milosevic puso
de relieve que la mejor respuesta al agresor contra nuestro país es que cada uno trabaje más y
mejor. En estas circunstancias nosotros no podemos darnos por satisfechos con resultados
medios, de la época de paz, del trabajo, sino que los resultados tienen que ser adecuados a las
dificultades, por lo consiguiente, mayores y mejores que en época de paz, lo que confirma de
la mejor manera el comportamiento heroico de todo nuestro pueblo.El presidente Milosevic
señaló la importancia prioritaria de las instalaciones vitales de infraestructura, en las que
nuestros constructores deben empeñarse en este momento, haciendo hincapié en que hay que
acelerar la solución de los problemas surgidos en Aleksinac y en Cuprija, lo mismo que el
Gobierno de Serbia elabore cuanto antes un programa económico-social, con el que se
resolverá la cuestión de la activación de los obreros que se quedaron sin trabajo debido a la
destrucción o mayores daños a las capacidades industriales, como es el caso de "Zastava" de
Kragujevac, "Sloboda" de Cacak y otras instalaciones industriales.
En la reunión se consideraron también otras cuestiones de importancia para la vida de los
ciudadanos y la realización de los cometidos en la esfera de la economía y de los servicios
públicos.
DECISION DEL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE CIUDADANOS Y DEL
PRESIDENTE DEL CONSEJO DE LAS REPUBLICAS DE LA ASAMBLEA FEDERAL

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 71 -
Nº 30, abril de 1999

CONVOCADA PARA EL LUNES LA SESION COMUN DE LOS CONSEJOS DE LA


ASAMBLEA FEDERAL
Se va a considerar la propuesta relativa a la adhesión de la RFY a la Alianza de Rusia y de
Bielorrusia.
DECLARACION CONJUNTA DEL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE LAS
REPUBLICAS SRDJA BOZOVIC Y DEL CONSEJO DE LOS CIUDADANOS DE LA
ASAMBLEA FEDERAL MILOMIR MINIC
El presidente del Consejo de las Repúblicas mr Srdja Bozovic y el presidente del Consejo de
los Ciudadanos Milomir Minic se felicitaron ayer, en su declaración conjunta, por la opción
relativa a la adhesión de la República Federal de Yugoslavia a la Alianza de Rusia y
Bielorrusia. Ellos calificaron juntos que se trata de un paso histórico de gran importancia para
los pueblos de Yugoslavia, Rusia y Bielorrusia en el umbral del nuevo siglo, se lee en el
comunicado.
LA AGRESION CONTRA LA RFY TIENE QUE TERMINAR CON LA DERROTA DE LA
OTAN
-El Primer Ministro británico y sus ministros encontrarán su puesto en la galería de los
patanes en la historia de la infamia, dice el comentarista Richard Goth.- El bombardeo de la
RFY ya ha destruido las NN.UU. y la socialdemocracia europea, estiman los analistas.- La
nueva dimensión: la propuesta de la entrada de Yugoslavia en la Alianza de Rusia y de
Bielorrusia y el posible compromiso ruso si el agresor recurre a tropas de tierra.
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE SERBIA VISITO NOVI SAD
ESTAMOS BIEN ORGANIZADOS COMO PUEBLO Y COMO PAIS
Novi Sad, 10 de abril. (tanjug).
El presidente de Serbia Milan Milutinovic declaró hoy en Novi Sad que como pueblo y como
país estamos bien organizados para superar todas las desgracias que ha traído la agresión
brutal de la OTAN y esperar mejores días.
Se trata de una agresión brutal, sin motivo alguno y justificación, añadió Milutinovic,
reiterando que esa es la razón por la que el apoyo que nuestro país en los últimos días está
recibiendo del mundo es cada vez mayor " y de que todo el mundo ya se haya alzado".
"Estamos haciendo todo porque cese la agresión y cesen los dementes bombardeos que han
adquirido proporciones terribles", añadió el presidente de Serbia.
Al hacer hincapié en Vojvodina como un ejemplo de plena afirmación de la política de la
igualdad de derechos nacioanl, Milutinovic reiteró que nuestro país en la comunidad
internacional lucha precisamente por que la política de la igualdad de todas las comunidades
nacionales se convierta en la clave de la solución de los problemas en Kosovo.
"Ellos, sin embargo, querían otra cosa. Querían la dominación de unos sobre otros. Eso es
anacrónico y no corresponde a las orientaciones de nuestro país, pues nosotros deseamos de
que nadie sea ni amo ni siervo en él" recalcó Milutinovic.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 72 -
Nº 30, abril de 1999

De particularmente importante señaló el hecho de que Vojvodina, a pesar de la agresión de la


OTAN se haya orientado hacia el trabajo, especialmente la siembra primaveral que se está
desenvolviendo conforme a los planes, según informó a Milutinovic el presidente del Consejo
Ejecutivo de la provincia mr Bosko Perosevic.
"Precisamente en esta situación debe trabajarse más de lo usual. Ahora no puede haber
relajamiento, pues el enemigo se vence también con el trabajo", reiteró el presidente de
Serbia, añadiendo que la solidaridad manifestada hasta la fecha por nuestro pueblo es
alentadora.
EKSPRES POLITIKA"
ADEVERTENCIA DE BORIS YELTSIN , CON MOTIVO DE LA AGRESIÓN DE LA
OTAN CONTRA YUGOSLAVIA, RECIBIDA CON PREOCUPACION
INQUIETUD EN EL OESTE POR EL ANUNCIO DE LA ADHESION DE LA RFY A LA
ALIANZA DE RUSIA Y BIELORRUSIA
PARA MAÑANA CONVOCADA LA SESION COMUN DE AMBOS CONSEJOS DE LA
ASAMBLEA FEDERAL
PROPUESTA DE DECISION RELATIVA A LA ADHESION DE LA RFY A LA
ALIANZA DE RUSIA Y DE BIELORRUSIA ES EL UNICO TEMA DEL DEBATE.
EN LA ALDEA EN LAS CERCANIAS DE KRALJEVO LOS NEONAZIS DE LA OTAN
DESTRUYERON TODAS LAS CASAS
BOGUTOVAC EXISTE SOLAMENTE SOBRE EL MAPA GEOGRAFICO
Quizás después de esto resulte claro que los asesinos de la OTAN no tiran sobre instalaciones
militares, lo que ellos hacen es un genocidio sobre todo el pueblo.
DESPUES DEL BOMBARDEO BARBARO DE "ZASTAVA" EN EL CENTRO CLINICO
DE KRAGUJEVAC HAY ESTADO DE EMERGENCIA
LUCHA POR LA VIDA DE LOS LESIONADOS CON MAYOR GRAVEDAD, LOS
BEBES EN LOS SOTANOS
En la sala de terapía intensiva del hospital de Kragujevac los médicos luchan por la vida de
seis obreros de "Zastava" gravemente heridos. Madres trasladadas en un pasillo con el muro
espeso y los neonatos y niños enfermos en los sotanos.
LA CIUDAD BRITANICA DE CONVENTRY HERMANA DE LA CAPITAL SERBIA Y
YUGOSLAVA LEVANTÓ LA VOZ CONTRA EL CRIMEN SERVIL DEL PRIMER
MINISTRO BLAIR
LA CIUDAD ARRASADA POR HITLER SE LEVANTO CONTRA LOS BOMBARDEOS
SOBRE LA RFY
PARA TODOS LOS CRISTIANOS Y LAS IGLESIAS OROTODOXAS EN EL
UNIVERSO
HOY ES LA FIESTA DE LA RESURRECCION DEL SEÑOR JESUCRISTO

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 73 -
Nº 30, abril de 1999

"VECERNJE NOVOSTI"
Décimooctavo día de bombardeo despiadado de la RF de Yugoslavia
GOLPE PERFIDO, HUIDA COBARDE
* Los asesinos de la aviación de la OTAN sueltan apresuradamente sus cargas mortales y
luego huyen a sus bases.
* Alcanzado el retransmisor de TV Goles en las cercanías de Pristina.
* En Kosovo Polje el hangar de ferrocarriles fue meta de las bombas
* Ayer por la tarde ataque aéreo sobre Nis y Surdulica.
* Según sostienen testigos oculares un avión fue derribado en la zona del monte Kukavica.
* Fuerte detonación en el aire, en la parte norte de Nis, donde fue alcanzado un avión.
Después de la advertencia más dura de Moscú a los agresores de la OTAN contra nuestro país
EUROPA TAMBIEN TEME
* La prensa italiana menciona las metas posibles de los 7oo misiles intercontinentales rusos
con 3.500 cabezas nucleares.
* La amenaza misilística rusa, es opinión general en Londres, podría acelerar el inicio de un
diálogo político serio sobre Kosovo y Metohija
* La opinión pública alemana apenas ayer informada sobre los verdaderos motivos del
fracaso de Rambouillet.
* No juguemos con los Rusos, declara Dmitri Sims, director del Instituto de Estudios
Estratégicos de los EE.UU.
DECLARACION DEL COMANDANTE DE LAS FUERZAS ESTRATEGICAS DE RUSIA
LOS MISILES A LA VELOCIDAD DEL TRUENO
El general-coronel Anatolij Perminov, jefe del estado Mayor de las fuerzas estratégicas rusas
quien, entre otras cosas, manda con 1.500 misiles intercontinentales con 6.600 cabezas
nucleares, hizo saber a la opinión pública nacional y mundial que " para colocar bajo la mira"
a los países de la OTAN que toman parte en la agresión sus subordinados necesitan de ocho a
11 minutos, y los misiles balísticos para llegar hasta Turquía - cinco minutos, hasta Alemania,
Francia e Italia- siete a ocho, hasta Gran Bretaña menos de 12 minutos...
DESPUES DEL BOMBARDEO DE "ZASTAVA" LOS CIUDADANOS ESTUVIERON
LIMPIANDO AYER LA CIUDAD DE KRAGUJEVAC.
LA CIUDAD ESTA CURANDO LAS HERIDAS
* La meta de los ataques no han sido la instalaciones militares sino plantas civiles de
importancia vital para la ciudad más grande de Sumadija , dice Veroljub Stevanovic, alcalde
de Kragujevac.
"BORBA"

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 74 -
Nº 30, abril de 1999

NO Y NIET CONTRA LOS BARBAROS


SESION COMUN DE AMBOS CONSEJOS DE LA ASAMBLEA DE LA RFY EL 12 DE
abril
LA ALIANZA DE LA RFY, RUSIA Y BIELORRUSIA UN PASO HISTÓRICO
EL PRESIDENTE DE LA RFY SLOBODAN MILOSEVIC HABLO CON LOS
RESPONSABLES DE LA ORGANIZACION DE LA RECONSTRUCCIONDEL PAIS
EL PUEBLO SE DEFIENDE Y CONSTRUYE
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE SERBIA MILAN MILUTINOVIC DE VISITA
A NOVI SAD
CONTRA EL ENEMIGO TAMBIEN CON EL TRABAJO
PRIMAKOV Y D'ALEMA EN LA CONVERSACION TELEFONICA
DURA CONDENA DEL AGRESOR DE LA OTAN
LAS ADVERTENCIAS RUSAS ENTENDIDAS SERIAMENTE EN EL OCCIDENTE
CRIMINAL
LONDRES ESTA PREOCUPADA
"GLAS JAVNOSTI"
A pesar de la continuación de la agresión los serbios celebran la festividad más grande
LAS CAMPANAS DE PASCUA MAS FUERTES QUE LAS BOMBAS
Anoche bombardeadas Djakovica, Pec y Prizren. derribado un avión del agresor cerca de
Suva Reka.
"GUARDIAN". 4O RAZONES POR LAS CUALES LOS SERBIOS NO SON NAZIS.
PORQUE CLINTON ES UN MENTIROSO Y MILOSEVIC NO TIENE BIGOTES.
SESION DE AMBOS CONSEJOS DE LA ASAMBLEA DE LA RFY
MAÑANA ACERCA DE LA ALIANZA CON LOS RUSOS
ATAQUE DESDE ALBANIA
100.000 ENFERMOS NO RECIBE SU TERAPIA
"BLIC"
LA OTAN DERRIBA HASTA LOS RETRANSMISORES DE TV
BAJO LA MIRA LAS ESTACIONES DE FERROCARRIL EN KOSOVO
EL OESTE ENTENDIO SERIAMENTE RUSIA
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
INTERNACIONALES

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 75 -
Nº 30, abril de 1999

Los diarios informan acerca de las actividades internacionales de la RFY. El ministro federal
de Asuntos Exteriores Zivadin Jovanovic recibio a Boris Oleynik presidente del Comité de
política exterior del Parlamento de Ucrania y jefe del grupo de diputados ucranianos en la
Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa. El huésped declaró durante el encuentro,
entre otras cosas, que con la agresión contra la RFY se promueve el nuevo fascismo, que
destruye cínicamente todas las leyes internacionales y amenaza el mundo, así que los que hoy
apoyan a Yugoslavia se defienden a sí mismos. Durante el encuentro que tuvo con los
miembros del Comité Ejecutivo del Partido Socialista de Serbia, Goran Percevic y Uros
Suvakovic, Oleynik puso de relieve que los agresores d ela OTAN están asustados no sólo
por la defensa exitosa de la RFY por el Ejército de Yugoslavia y del pueblo unido, sino
también por el ejemplo que muestra a otros páises y pueblos que es posible oponerse a los
protagonistas fascistoides del nuevo orden mundial. El secretario de la Dirección de la
Izquierda Yugoslava (JUL), Ratko Krsmanovic, durante el encuentro con Oleynik hizo
hincapié en que hemos rechazado el papel de una colonia y capitular. Al provocar de esa
manera la ira del verdugo de Washington nos hemos convertido en la primera víctima del
mazifascismo monstruoso.Aunque estuvimos desde el primer día a favor de la solución
pacífica con medios políticos, hoy nos queda solamente defendernos a nosotros, nuestra
patria, libertad, bienes culturales y materiales, pero también los legados de la civilización.
El presidente del comité de Política Exterior del Consejo de Ciudadanos de la Asamblea
Federal Ljubisa Ristic recibió ayer al presidente del comité para el trabajo y la política social
del Parlamento ucraniando Evgeny Marchuk. Durante el encuentro se calificó que la brutal
agresión de la OTAN contra Yugoslavia representa una amenaza a todas las naciones y
estados en Europa. Marchuk puso de relieve la solidaridad del pueblo y del Parlamento
ucraniano con la RFY y el pueblo serbio, manifestando la disposición para todo tipo de ayuda
política, moral y humanitaria a la lucha heroica de las naciones yugoslavas.
ZIVADIN JOVANOVIC ACERCA DE LA PROPUESTA DE ANNAN.(blic.). La agencia
Tanjug informa que el ministro federal de Asuntos Exteriores de la RFY Zivadin Jovanovic al
ser entrevistado para el programa de Tv RAI UNO " Porta aperta" respondió a la pregunta
sobre las reacciones yugoslavas a las propuestas del Secretario General de las Naciones
Unidas:
" Cómo puede pedirsele a la RF de Yugoslavia que no defienda su territorio y su soberanía.
Nosotros nos estamos defendiendo y lo haremos también en el futuro sea cual sea el tipo de
ataque". Los ciudadanos de la RFY son víctimas de la agresión por parte de los agresores de
la OTAN dirigidos por los EE.UU. y cómo puede pedirsele en esa caso a Yugoslavia que
retire sus tropas de su territorio mientras es atacada por la OTAN dijo Zivadin Jovanovic.
Lo que sorprende es , prosigio el ministro Jovanovic, el hecho de que el Secretario General
no haya considerado necesario convocar una reunión urgente del Consejo de Seguridad en la
que pediría el cese urgente de la agresión contra la RF de Yugoslavia. Por eso no hay que
plantearnos condiciones a nosotros, sino que somos nosotros los que exigimos que cese
inmediatamente esta agresión contra Yugoslavia , pues se trata de una agresión contra las
Naciones Unidas , la civilización, Europa ...

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 76 -
Nº 30, abril de 1999

NUEVA YORK.- El embajador yugoslavo ante las NN.UU. , Vladislav Jovanovic declaró el
sábado que " no hay manera de que la RFY acepte cualquier tipo de presencia militar,
especialmente al tratarse de la presencia de la OTAN" informan todos los diarios de Belgrado.
HAMBURGO.- La agencia AP informa que el "ELK" separatista ha comenzado a recultar
nuevos miembros entre los emigrados albaneses en Alemania. El representante del "ELK" en
Alemania, Sabri Kicmari, declaró que habían salido de Alemania hacia los Balcanes el primer
contingente de 100 voluntarios, y que en los días a venir iban a salir nuevos grupos.
ISTANBUL. - El presidente de Macedonia Kiro Gligorov declaró que Macedonia no iba a
permitirle a las tropas de la OTAN iniciar desde su territorio la ofensiva terrestre sobre
Kosovo.
PARIS.- El vicepresidente del Gobierno Federal Vuk Draskovic hizo hincapié en que
Belgrado estaba dispuesta a negociar sobre la solución de la crisis de Kosovo y un acuerdo
sobre Kosovo con el líder de los albanokosovares Ibrahim Rugova .
COMENTARIO DEL SEMANAL YUGOSLAVO "VOJSKA"(EJERCITO): EL
ARGUMENTO MAS FUERTE DE LA OTAN YA HA SIDO PUESTA EN JUEGO.
El diario POLITIKA publica el texto transmitido por la agencia TANJUG:
Al poner de relieve que la agresión criminal de la OTAN contra la RFY de varios días ha
sufrido un fracaso total, el semanal "Vojska" , en su edición más reciente, bélica, hace
hincapié en que la opción escogida por los agresores, la de alcanzar con las bombas la
solución deseada, y echar nuestro país de rodillas sencillamente no resulta sostenible.
Ante los agresores de la OTAN , ahora , en la opinión de "Vojska" , quedan varias opciones.
Como primera, precisa el semanal, la que la OTAN admita el fracaso y cese con los ataques.
Eso figuraría en la función de un humanismo auténtico, pero eso significaría para los
criminales la pérdida total de credibilidad. Sabiéndolo muy bien, por ahora no optan a favor
de esa solución. Al contrario, recurren a otra.
La segunda opción es el aumento urgente de la intensidad de las operaciones y la realización
de un mazor número de ataques aéreos con un número considerablemente mayor de aviones.
Para esa opción, según " Vojska" habría que traer a las bases en los alrededores de la RFY
más aviones, con existencias para los ataques aéreos, cosa que les tomará varias semanas.
Juzgando por la operación "Tormenta en desierto" eso podría durar meses.
En el intervalo, la ineficacia corriente ya está agotando sus existencias, reduce la eficiencia
operativa de los aviones, y ya ha surgido la cuestión del "desgaste" de los pilotos, lo que es la
expresión que ellos usan para describir el estado de la moral de los pilotos.
La tercera opción es la de que la OTAN lleve a cabo la invasión de Kosmet.
Los analistas estiman que para eso se requeriría de al menos tres divisiones (blindada,
mecanizada y aérea móvil), junto a unidades grandes de apoyo.
Para esa opción el enemigo necesitaría cuando menos de dos a tres meses, para traer el equipo
necesario y las existencias.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 77 -
Nº 30, abril de 1999

En el caso de llevar a cabo la invasión desde Macedonia, las víctimas del ataque sobre las
unidades enterradas del Ejército de Yugoslavia sobre esa parte de la frontera estatal serían
enormes, estima " Vojska".
Otra estrategia sería el ataque desde tres direcciones - Bosnia y Herzegovina, Croacia y
Macedonia.
El tiempo necesario para organizar tal ataque es aún más largo, pero cuando las decisiones
sobre las guerras son tomadas por los políticos, como es el caso del presidente
norteamericano, nada es imposible.
Por eso podríamos preguntarnos nosotros también; ¿por qué destruyen los puentes sobre el
Danubio y están minando la vía de ferrocarril Belgrado-Bar? ¿Se trata de una mera demencia
, o tienen algo que ver con ello también los estrategas militares?
La cuarta opción es la de proseguir las negociaciones con Belgrado, que colocan a la OTAN
en una posición muy mala, califica " Vojska" , precisando que el argumento más fuerte de la
OTAN ya ha sido puesto en juego - bombardearon ya Belgrado, y no lograron hacer cambiar
la situación.
El semanal considera que no hay posibilidades de que la RFY acepte las tropas de la OTAN
sobre el territorio de Kosmet.
Quizás la RFY podría, estiman los analistas, aceptar fuerzas de Ucrania, Grecia y Rusia,
pero, según sostienen, eso haría cesar las matanzas probablemente, pero " representaría un
gran paso atrás de la autonomía de los albaneses". Naturalmente en ello hay que tener en
cuenta su concepto de "autonomía".
Teniendo en cuenta todas las opciones señaladas, solamente la única, según estima " Vojska"
puede realizarse en un lapso breve.
Los analistas occidentales dicen - creemos que Washington y la OTAN están en los intentos
de volver a las negociaciones con Belgrado". Pero señalan que no hay pruebas de ello, salvo
de que consideran que ese es "el único gesto razonable".
No obstante todo, la OTAN no va a realizar con las negociaciones sus objetivos. Terminarán
como una derrota de la OTAN, mas, de todos modos, como la salida de una situación
imposible.
Por último, eso podría dejar las posibilidad de enviar mayores fuerzas para una campaña más
eficiente más tarde, aunque se considera que la OTAN no estará dispuesta a oponerse a
Belgrado para realizar sus intereses fundamentales en los Balcanes en un futuro próximo.
Según fuentes del Occidente, se supone que la OTAN no está totalmente paralizada, pero que
entiende que la estrategia del momento es un desacierto, indica " Vojska".
Eso quiere decir que debe cesar con la política actual y hacer una de dos cosas - o bien retirar
los ataques del aire y organizar la invasión en masa sobre la RFY o aceptar la paz.
Se considera que ahora están considerando las modalidades de paz que les salven la cara ,
concluye "Vojska". (tanjug). (versión íntegra).

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 78 -
Nº 30, abril de 1999

ANALISIS DE JONATHAN EILE, DIRECTOR DEL INSTITUTO REAL DE LAS


FUERZAS ARMADAS DE GRAN BRETAÑA (blic).
La confrontación de Yugoslavia y la OTAN está entrando en su tercera semana. Nada ha
cambiado supuestamente : la Alianza va a proseguir con la "campaña aérea" hasta que el
presidente Milosevic no acepte sus condiciones. La OTAN sostiene que su estrategia funciona
y que Serbia está desangrando bajo el peso de sus golpes constantes. Sin embargo, todos los
indicios muestran que Yugoslavia podrá resistir los ataques aéreos bastante tiempo más. En
breve, la estrategia militar no puede transformarse en un resultado político. Y Milosevic,
como político hábil, ha "turbado" las aguas aún más en los últimos días.
Ahora resulta claro que la OTAN ha entrado en la guerra limitada por tres supuestos
fundamentales, y resultó que los tres fueron erróneos. La Alianza creía que el Ejército de
Yugoslavia nunca arriesgaría una confrontación con el Occidente y que Milosevic iba a
retroceder en el último momento. El resultado de ese supuesto fue que la OTAN reforzó sus
amenazas , pero no emprendió los preparativos indispensables para ponerlas en la práctica.
Segundo, existía cierta convicción racista que "una nación pequeña" en los Balcanes no
estaba a la altura del poderío aéreo de la OTAN, que bastaría con lanzar unas cuantas bombas
sobre esos " aborígenes" en Yugoslavia y ellos irían a rogar por la paz. La idea de que
Milosevic simplemente iba a rechazar el compromiso y aceptar los ataques aéreos no fue
considerada seriamente.
Y, por último. La OTAN tenía mensajes para dos públicos al mismo tiempo. Mientras que
amenazaba a Milosevic con el Armagedon militar, los comandantes militares de la Alianza
aseguraban a la opinión pública en el Occidente que la operación iba a ser quirúrgica y que su
alcance iba a ser limitado. El resultado fue distinto: el lider yugoslavo estaba consciente desde
el comienzo de los riesgos y concluyó que valía la pena aceptarlos.
Las últimas dos semanas la OTAN en esencia está tratando de desatar los nudos que ha atado
ella misma.
La Alianza había planificado tres fases separadas de la campaña aérea, que iban de acuerdo
con las circunstancias políticas. La primera fase suponía la destrucción de la defensa antiaérea
yugoslava , después de lo cual habrían de seguir los ataques contra las fuerzas serbias en
Kosovo y, por último,el bombardeo de objetivos militares a lo largo del país. El plan parecía
ser bueno sólo sobre el papel.
Contrariamente a los cálculos de los planificadores occidentales, la RFY no activó los
sistemas de su defensa antiaérea, privando de esa manera a la OTAN de la capacidad de tirar
contra las instalaciones de radar y de misiles. Las tres fases de la campaña aérea se fundieron
en una ; la "estrategia" que debía facilitar una escalada meticulosa de las presiones sobre
Yugoslavia para alcanzar una solución pacífica se ha convertido en objetivo en sí mismo.
En ese proceso la lista de los objetivos fue extendiéndose progresivamente, y la diferencia
entre los objetivos civiles y los militares se fue perdiendo cada vez más. Los puentes y las
refinerías de petróleo se añadieron a los aeropuertos y almacenes de municiones. Y las
tentaciones de ampliar más la lista de objetivos militares crecen con cada día.
En el intervalo, los políticos occidentales se apresuraron a adaptar sus objetivos políticos a

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 79 -
Nº 30, abril de 1999

esos objetivos que cambiaban. La operación se justificaba inicialmente con el esfuerzo con
miras a impedir una catástrofe humanitaria en Europa. Cuando esa catástrofe realmente
ocurrió, la OTAN fingió la sorpresa ( a pesar del hecho de que todas las agencias militares de
información previeran precisamente meses antes tal resultado ) y se comprometió a hacer
volver a los refugiados albaneses.En otras palabras, el objetivo de la operación se mudó de la
intención de impedir la catástrofe a la eliminación de sus consecuencias.
Por lo tanto, el Oeste se hundió en alguna parte a medias: pronto resultó claro que la fuerza
del aire por sí sola no puede expulsar a las fuerzas yugoslavas de Kosovo. Sin embargo,
ningún país occidental está dispuesto todavía a enviar fuerzas para una ofensiva por tierra.
Y nuevamente la Alianza ha "metido la pata": ahora está reforzando sus fuerzas de infantería
bajo el pretexto de proteger a los refugiados en los estados vecinos. Dos semanas después de
las operaciones "precisas" y "quirúrgicas" del aire somos testigos de la guerra parcialmente
por tierra, parcialmente en el aire, y la está librando la Alianza que se queja cuando Milosevic
expulsa a su pueblo, pero se queja asimismo cuando impide la salida de los refugiados.
De todos modos la niebla de la guerra se disipará durante la semana que viene , puesto que la
confrontación principal vuelve a trasladarse ahora al frente diplomático. El presidente
Milosevic ha logrado en esencia su objetivo básico - el "ELK" ha sido destruido.
Su táctica va a ser ahora eliminar la justificación para la continuación de los ataques aéreos,
sin tener que asistir a cualquier conferencia de paz. El cierre de fronteras, paralelamente a la
tregua unilateral y la oferta de devolver a los soldados americanos capturados - todo eso es
parte de una ofensiva del encanto.
Guerra total o derrota de la Alianza.
La cúpula política serbia sabe que si la OTAN interrumpe los ataques aéreos , no van a ser
reanudados : la Alianza nunca más va a realizar el mismo nivel de consenso en el futuro, y
esa cuestión tendrá que ser considerada en el Consejo de Seguridad de las NN-UU-, donde
Rusia y China seguramente recurrirán a su derecho de veto.
La opinión pública pronto va a exigir el envío de trabajadores humanitarios para que la ayuda
llegue hasta los albaneses desplazados. Serbia estará feliz de recibir esos trabajadores
humanitarios, plenamente consciente de que el Oeste se verá enfrentado al terrible dilema de
ignorar la posición de los albaneses o de cesar con los bombardeos, probablemente en forma
duradera.
La semana que viene vamos a ser testigos del inicio de una situación completamente distinta;
o bien la OTAN va a entrar en una guerra total con Yugoslavia o tácitamente tendrá que
admitir que una vez más ha sufrido el mate por parte del supremo táctico balcánico.
(Aunque no es política de la redacción publicar textos de autores extranjeros publicados en el
extranjero, en otro idioma , por juzgar el análisis interesante y complementario del
comentario anterior, ignorando la fuente exacta del texto, hemos optado por presentarlo en
nuestro Boletin).
YUGOSLAVIA
BELGRADO.- El patriarca serbio Pavle sirvió a medianoche en Saborna Crkva de Belgrado

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 80 -
Nº 30, abril de 1999

la misa de vigilia en vísperas de la más grande fiesta cristiana . Fuentes oficiales de la Iglesia
ortodoxa Serbia informaron a la agencia Beta que el programa de celebración de la pascua
ortodoxa no iba a ser modificado a causa de los ataques aéreos de la OTAN sobre Serbia.
BELGRADO.- La RTV de Serbia informó el sábado por la noche que los miembros del
"ELK" separatista con la ayuda de las fuerzas aramadas albanesas y de la OTAN, han estado
atacando desde Albania a miembros del Ejército de Yugoslavia en la zona de la atalaya
"Kosare" sobre la frontera yugoslavo-albanesa.
BELGRADO.- La aviación de la OTAN lanzó el sábado alrededor de las 16 horas un
proyectil sobre el aeropuerto Slatina, al oeste de Pristina , mientras que un proyectil cayó en
los alrededores de Urosevac, informan los medios de Belgrado. Segun los datos
extra-oficiales del Centro de Informaciones de Pristina la Defensa Antiaérea del Ejército de
Yugoslavia derribó un proyectil al sur de Pristina, informan los medios.
BELGRADO.- La RTV de Serbia informó el sábado alrededor de las 10 horas que los aviones
de la OTAN habían lanzado varios proyectiles sobre la parte sudeste de Pristina. La TV de
Serbia informó asimismo que alrededor de la 1.3o los aviones de la OTAN habían lanzado
proyectiles sobre la estación de ferrocarril en Kosovo Polje y que en ese ataque no había
habido heridos.
BELGRADO.- Los aviones de la OTAN alcanzaron durante el ataque entre el sábado y el
domingo con varios proyectiles el retransmisor de la RTV de Serbia cerca de Pristina, en
Goles, en el municipio de Lipljan, informa la RTVS
BELGRADO.- La RTV de Serbia informó que el sábado a las 10.30 los proyectiles de la
OTAN habían vuelto a caer en la cercanía inmediata del monasterio de Gracanica en Kosovo
BELGRADO.- Los presidente de ambas Consejos de la Asamblea Federal Srdja Bozovic y
Milomir Minic convocaron para el lunes 12 de abril la sesión conjunta de las Consejos en la
que se va a considerar la propuesta de decisión relativa a la incorporación de la RF de
Yugoslavia a la Alianza de Rusia y Bielorrusia, informan los diarios de Belgrado.
BELGRADO.-Varios centenares de belgradenses se reunieron el Sábado Santo en vísperas de
la Pascua, en el concierto que se celebra desde el 28 de marzo todos los días en la Plaza de la
República en señal de protesta por la agresión de la OTAN contra la RFY.
PODGORICA.- Los vicepresidentes del Partido Socialista Popular (SNP) de Montenegro
Predrag Bulatovic y Zoran Zizic acusaron el sábado al Gobierno de Montenegro y a los
medios estatales de " violar brutalmente" la Resolución de la Asamblea de Montenegro sobre
la paz civil.
PODGORICA.- El presidente del Gobierno de Montenegro Filip Vujanovic declaró que
pronto iban a resolverse los malentendidos con el Ejército de Yugoslavia sobre cuál es la
obligación prioritaria de los ciudadanos durante el estado de guerra : la obligación laboral o
militar.
PODGORICA.- La secretaría de Informaciones de Montenegro ha comunicado el sábado que
" no había elementos sonre la base de los cuales tomaría medidas restrictivas contra las
actividades de las estaciones de radio privadas en la parte de retransmisión de programas

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 81 -
Nº 30, abril de 1999

informativos extranjeros".
VIDA ECONOMICA
BELGRADO.- Desde el jueves próximo se pagarán aránceles especiales , además de la
aduana regular, a la importación de naranjas, cacahuates, avellanas , pistache y té.
ESPAÑA Y AMERICA LATINA
VECERNJE NOVOSTI al escribir sobre diferencias cada vez más marcadas entre los aliados
de la OTAN señalan que los círculos diplomáticos hablan de conflictos entre el secretario
general de la OTAN Javier Solana y el comandante de la Alianza Wesley Clark quien en su
ceguera no es capaz ya de actuar en forma racional. Así se señala que fue Clark en persona
quien ordenó que se tirara sobre los centros de radio y de TV aunque no cuenta con
autorización para tal decisión.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 82 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 12-4-99

PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
"POLITIKA"
Proseguida la agresión criminal de las fuerzas de la OTAN encabezadas por los Estados
Unidos de América contra nuestro país.
EL TEMOR DE LOS MISILES RUSOS EN LAS METROPOLIS EUROPEAS
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y COMANDANTE EN JEFE APROBO EL
DECRETO RELATIVO A LAS CONDECORACIONES A MIEMBROS DE LA FUERZA
AEREA DE GUERRA
PROPUESTA DE DECISION RELATIVA A LA ADHESION DE LA RFY A LA
ALIANZA DE RUSIA Y BIELORRUSIA
Hoy la sesión conjunta de ambos consejos de la Asamblea de Yugoslavia. La sesión
convocada por el presidente del Consejo de Ciudadanos Milomir Minic y el presidente del
Consejo de las Repúblicas Srdja Bozovic. El presidente de Rusia Boris Yeltsin apoyó la
propuesta de la dirección yugoslava relativa a la adhesión de Yugoslavia a la Alianza de
Rusia y de Bielorrusia.
EL PRESIDENTE DEL GOBIERNO DE SERBIA AYER EN EL ESCUDO VIDO DE
"ZASTAVA" DE KRAGUJEVAC
VAMOS A RENOVAR LO DESTRUIDO Y VIVIREMOS MEJOR
-declaró el Primer Ministro Marjanovic en la asamblea, ante varios millares de obreros dentro
de la Fábrica de automóviles "Yugo". No sólo que no vamos a ceder Kosovo, no cederemos el
país. "Nadie ha logrado someter a este pueblo", dijo Milan Beko, presidente de la Mesa
directiva.
AYER A LO LARGO DE NUESTRO PAÍS CONMEMORADA LA MAS GRANDE
FIESTA CRISTIANA
CELEBRADA LA PASCUA
La oración de Pascua por la paz para todos.- Mensaje de la epístola de la Iglesia Ortodoxa
Serbia: La OTAN ha causado enormes sufrimientos y destrucciones, trayendo la tragedia a
toda la gente en nuestro país. El patriarca Pavle sirvió la misa de Vigilia en Saborna Crkva, y
la liturgia en el templo de Zemun del Nacimiento de la Santísima Virgen.
LOS TERRORISTAS PRINCIPALES ALIADOS DE LA OTAN
Desde el terreno envian informaciones que le sirven a la Alianza como coordenadas para los
bombardeos.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 83 -
Nº 30, abril de 1999

VLAJKO STOJILKOVIC, MINISTRO DEL INTERIOR DE LA REPUBLICA DE SERBIA


DE VISITA A "POLITIKA"
LA FIRME UNIDAD DEL PUEBLO, DE LAS FUERZAS DE SEGURIDAD Y DE LA
DIRECCIÓN ESTATAL
Gran contribución de "POLITIKA" en la revelación de las mentiras mediáticas. La agresión
criminal de las fuerzas de la OTAN ha causado numerosas víctimas civiles, la destrucción de
hospitales, escuelas, fábricas, edificios habitacionales. Atacados asimismo famosos
monumetos históricos culturales. Miles de civiles, mujeres y niños, ancianos y agotados bajo
el golpe de las bombas de la OTAN tuvieron que desplazarse de Kosmet. A causa de las
especulaciones con el petróleo, aceite, azúcar, cigarrillos y medicamentos arrestadas 454
personas.
LA AVIACION CRIMINAL DE LA ALIANZA DE LA OTAN ANTEANOCHE ACTUO
SOBRE CASI TODAS LAS PARTES DE KOSOVO Y DE METOHIJA.
TRES MUERTOS EN LA ALDEA DE MIROVAC CERCA DE PODUJEVO
De las consecuencias de los bombardeos murieron Bozin Tosovic(26) con la hija de un año
Bojana y Nenad Bubalo (41). Bajo la mira de los bombarderos de la OTAN estuvo también el
cementerio ortodoxo en la aldea de Merdare. Unos 30 misiles destruyeron por completo el
edificio de la dirección del aeropuerto civil de Slatina en las cercanías de Pristina.
EN EL ATAQUE SORPRESIVO DE LA AVIACION ENEMIGA DE LA OTAN SOBRE
OBJETIVO EXCLUSIVAMENTE CIVILES EN EL AREA DE KURSUMLIJA
SEIS PERSONAS MUERTAS, Y 23 HERIDAS
Se teme de que haya más víctimas, pues están en curso las excavaciones de los edificios
civiles destruidos
LOS HABITANTES DE CRVENKA OBSERVARON LA CAIDA DEL AVION DE LA
ALIANZA DE LA OTAN
ANTORCHA ARDIENTE EN EL AIRE
Esa fue la señal segura de que la misión criminal de uno de los numerosos aviones enemigos
había terminado, y que su vuelo había finalizado para siempre sobre la fértil llanura de Backa.
" Me sentí aliviada al ver como cae la antorcha", cuenta Ivka Grubor.
SE EXTIENDE LA ACCION DE ASISTENCIA A LA CIUDAD MAS DAÑADA POR LOS
BOMBARDEOS CRIMINALES
LLEGAN INCESANTEMENTE LAS CONTRIBUCIONES MONETARIAS A LAS
FAMILIAS DE LAS VICTIMAS EN ALEKSINAC
Para la reconstrucción y el saneamiento de las consecuencias de la destrucción de 26 casas y
los daños a más de 500 unidades habitacionales, según las primeras estimaciones de los
peritos, se necesitarán varias decenas de miles de millones de dinares. Llega la ayuda a
Cuprija destruida
BAJO LA COBERTURA DE LA ORGANIZACION HUMANITARIA "CARE

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 84 -
Nº 30, abril de 1999

INTERNATIONAL" ACOPIADA DATOS INFORMATIVOS ANTES DE LA AGRESIÓN


CONTRA NUESTRO PAÍS.
El grupo de agentes estaba dirigido por el mayor Steve Prett quien antes de llegar a nuestro
país había trabajado en Irak del Norte, yemen, Zaire, Ruando, Kenia.
"EKSPRES POLITIKA"
EL CONCIERTO DE PASCUA, 15 EN ORDEN CONSECUTIVO EN LA PLAZA
CENTRAL DE BELGRADO " LA CANCION NOS HA MANTENIDO" POR SU
BELLEZA SUPERO TODOS HASTA LA FECHA
LA CANCION DELÑ CORAZON, EL ORGULLO DEL ALMA
LOS ORGANOS DE SEGURIDAD DE LA RFY INTERRUMPIERON UNA RED DE
ESPIONAJE DIRIGIDA POR EL MAYOR STEVE PRETT
EL HUMANITARIO CONFIESA HABER ESPIADO
EN EL BOMBARDEO BESTIAL DE LA ALDEA DE MIROVAC CERCA DE PODUJEVO
LA FAMILIA TOSOVIS FUE VICTIMA DE LAS BOMBAS DE LOS CRIMINALES DE
LA ALIANZA OCCIDENTAL MILITAR
BOJANA DE UN AÑO HA SIDO " META MILITAR" DE LOS ASESINOS DE LA OTAN
La bomba fascista dio muerte al bebé de un año Bojana, su padre Bozina Tosovic( 30),
mientras que la madre María tienen graves lesiones. El proyectil asesino mató también a
Drago Bubalo(41) de Podujevo. Los agresores tiraron solamente sobre instalaciones civiles.
Los cristianos ortodoxos celebraron ayer la fiesta de la resurrección del sñor Jesucristo
FE EN LA RESURRECCIÓN Y LA VICTORIA DE LA VIDA SOBRE LA MUERTE.
El patrairca Pavle sirvio la liturgia de medianoche y la de la mañana en la iglesia Saborna
Crkva de Belgrado. Los templos llenos durante la alerta. Pascua celebrada también en las
unidades del EY. En los servicios de Pascua en Rusia un sinnúmero de veces mencionados
los sufrimientos del pueblo de Yugoslavia, mientras que la TV transmitió la epístola de
Pascua del patriarca Pavle. Solidaridad de la hermana Iglesia Ortodoxa Rumana.
EL AGRESOR D ELA OTAN ESTUVO BOMBARDEANDO TODA LA NOCHE
ANTERIOR Y EL DIA DE AYER PRISTINA
EMBESTIDA CRIMINAL TAMBIÉN EL DIA DE PASCUA
En los alrededores de la ciudad cayeron más de 5o proyectiles . Según las primeras
informaciones hay muertos y civiles heridos.
Las autoridades húngaras detuvieron en la frontera un convoy humanitario para la RF de
Yugoslavia
BLOQUEO DE LA AYUDA RUSA - COMETIDO DE LAS JUVENTUDES DE LA OTAN
El miembro recién estrenado de la alianza agresora , aunque conocía el contenido del envío
con antelación, inventa razones para que la ayuda no llegue a la RFY

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 85 -
Nº 30, abril de 1999

Los médicos griegos en el hospital de Pristina bajo velas y antorchas operaban a los heridos
de las bombas criminales de la OTAN
TREMENDAS IMAGENES DE LOS BEBES HERIDOS
"VECERNJE NOVOSTI"
EL AGRESOR NO DEJO EN PAZ NUESTRO PAIS NI DURANTE LA MAS GRANDE
FIESTA ORTODOXA
PASCUA TAMBIEN BAJO LA MIRA
EL PRIMER MINISTRO DEL GOBIERNO DE SERBIA MIRKO MARJANOVIC AYER
EN LAS PLANTAS DE "ZASTAVA"
CONSTRUIREEMOS UNA FABRICA NUEVA
Las bombas fascistas han detenido sólo temporariamente la producción.
Han mostrado ustedes cómo se defiende la fábrica, ustedes son el ejemplo para todos nosotros
.
NUEVOS TESTIMONIOS CONFIRMAN LA ORDEN DE YELTSIN
LOS MISILES DE TODOS MODOS ESTAN ORIENTADOS
El gesto con los proyectiles balísticos "retenido" solamente por un lapso breve para que el
presidente de Rusia en un ambiente más tranquilo pueda ofrecerle al Oeste que aproveche la
tregua declarada por Belgrado.
* En los ataques de misiles contra Merdar en las cercanías de Podujevo asesinados cinco
locales, entre los cuales un bebé de esta aldea serbia.
* Los criminales esta noche embistieron de nuevo sobre Kragujevac - nueve golpes sobre las
aulas de 2Zastava"
* Bajo la mira de los criminales de nuevo la refinería de Pancevo.
* La zona más amplia de Belgrado de nuevo bajo los proyectiles, lo mismo que la colonia
Detelinara en Novi Sad, luego "14 de octubre" de Krusevac
* Aviones enemigos derribados en Suva Reka y Backi Brestovac

"BORBA"
NO TE VAMOS A DEJAR PATRIA
POR DECRETO DEL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA Y COMANDANTE EN JEFE
DE LAS FUERZAS ARMADAS DE YUGOSLAVIA SLOBODAN MILOSEVIC
CONDECORACIONES A MIEMBROS DE LA FUERZA AEREA DE GUERRA
EL PRESIDENTE DEL GOBIERNO DE SERBIA, MIRKO MARJANOVIC, VISITO
KRAGUJEVAC

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 86 -
Nº 30, abril de 1999

EL PAIS SE DEFIENDE TAMBIEN TRABAJANDO


La armada criminal en su demencia ha destruido sus fábricas, pero estoy seguro de que los
obreros de Kragujevac lograrán construirlas de nuevo por la cuarta vez y levantarlas de las
cenizas. Serbia es un país de cultura antigua y estamos mostrando a todos en este mundo
violento que lo son la ética, moral y dignidad. Lo que he visto solo me afianza en la posición
de que tenemos que defender el país, dijo el presidente del Gobierno de Serbia a los obreros
reunidos de "Zasrava"
HOY LA SESION CONJUNTA DEL CONSEJO DE CIUDADEANOS Y DE LAS
REPUBLICAS DE LA ASAMBLEA FEDERAL
ADHESION DE LA RF DE YUGOSLAVIA A LA ALIANZA DE RUSIA Y DE
BIELORRUSIA
LOS AGRESORES DE LA OTAN AYER POR LA MAÑANA Y LA NOCHE ANTERIOR
BOMBARDEARON METAS CIVILES EN KOSMET
CINCUENTA PROYECTILES SOBRE LA CIUDAD DE PRISTINA.
El Centro para medios comunica que grupos de terroristas albaneses trataron durante la
noche, durante los bombardeos de la OTAN, pasar de Albania sobre el territorio de
Yugoslavia. Los guardis de frontera yugoslavos rechazaron esos ataques y según se aprende,
entre los terroristas hay muertos y heridos.
AGRESION ARMADA DE ALBANIA SOBRE LA RFY
LOS GUARDIAS FRONTERIZOS YUGOSLAVOS DETUVIERON A LOS
TERRORISTAS Y A LOS CRIMINALES DE LA OTAN
PARA LA OTAN NADA ES SAGRADO
EL VICEPRESIDENTE DEL GOBIERNO FEDERAL JOVAN ZEBIC VISITO LUCANE
CUANTO ANTE EN LA RECONSTRUCCION DE LO DESTRUIDO
EL VICEPRESIDENTE DEL GOBIERNO DE SERBIA MILOVAN BOJIC EN SREMSKA
MITROVICA
TODOS NOSOTROS SOMOS EJERCITO DE YUGOSLAVIA
EL MINISTRO FEDERAL DOJCILO RADOJEVIC SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
DIFICIL DEL SISTEMA DE TELECOMUNICACIONES
LA VERDAD, DE TODOS MODOS, HA CUBIERTO EL MUNDO
En las condiciones en las que sobre el país han sido lanzados varios centenares de misiles
"tomahawk" y bombas prohibidas por las actas jurídicas internacionales , el sistema de
telecomunicaciones ha confirmado su seguridad tecnológica. Le decimos a la opinión pública
internacional que no vamos a renunciar a la lucha porque la justicia está de la parte nuestra.
"GLAS JAVNOSTI"
QUE RESUCITE LA PAZ

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 87 -
Nº 30, abril de 1999

POR DECRETO DEL PRESIDENTE DE LA RF DE YUGOSLAVIA SLOBODAN


MILOSEVIC
CONDECORADOS DOS PILOTOS
LA AVIACION CRIMINAL DE LA OTAN NO ESTUVO TRANQUILA NI AYER, EL DIA
DE PASCUA
SOBRE PRISTINA 5O PROYECTILES
Numerosos muertos y heridos en Kosmet. de nuevo bajo la mira el aeropuerto de "Slatina".
Kraljevo bombardeada en tres oportunidades.
El ex.diplomático norteamericano critica a los "aliados occidentales"
¿DONDE HA ESTADO CUANDO QUEMABAN LA KRAJINA?
La OTAN ha provocado la tragedia en Kosovo con los bombardeos
El comandante del Cuerpo de Pristina del EY general Vladimir Lazarevic
DESTRUIDOS LOS GRUPOS TERRORISTAS INFILTRADOS
(Tanjug) Las fuerzas de defensa de las fronteras estatales del Cuerpo de pristina en la faja
fronteriza con Albania han destruido los grupos terroristas infiltrados - declaró el comandante
del Cuerpo de Pristina, el general-mayor Vladimir Lazarevic. Tres día ya dura la agresión
abierta contra la RF de Yugoslavia desde el territorio de Albania desde donde, en la zona de
la atalaya de "Morina" y "Kosare", están abriendo fuego de artillería sobre nuestro territorio.
Ese ataque representa un grave acto de agresión desde el territorio de Albania.
Precisando que se trataba de formaciones enteras y de las fuerzas armadas albanesas,
Lazarevic señaló que entre ellos había muyahidines mercercenarios.
EN LAS CERCANIAS DE PODUJEVO MURIERON TRES CIVILES A CAUSA DE LAS
BOMBAS DE LA OTAN
MUERTOS PADRE E HIJA
EL GENERAL CORONEL ANATOLI PERMINOV
AL MAXIMO DOCE MINUTOS
MEDIANTE LA ACCION COORDINADA DE LOS ORGANISMOS DE SEGURIDAD DE
LA RFY
MAYOR AUSTRALIANA ACUSADO DE ESPIONAJE
"BLIC"
MIHAILO MARKOVIC, académico: LA OTAN DESEA EL CONTROL TOTAL DE LOS
BALCANES
STEVE PRATT, agente de la OTAN: ESPIONAJE EN VEZ DE AYUDA A LOS
REFUGIADOS
MATANZA DE CIVILES EL DIA DE PASCUA

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 88 -
Nº 30, abril de 1999

En la aldea de Merder los proyectiles de la OTAN mataron a seis civiles, entre los cuales
había un niño de un año.
INTERNACIONALES
La prensa yugoslava sigue atentamente la situación política en los países que participan en la
agresión de la OTAN contra la RFy e informa exhaustivamente sobre los eventuales
desacuerdos entre las diversas fuerzas políticas y asimismo acerca de las reacciones a las
acciones de la OTAN . La declaración del parlamentario ucrainiano Boris Oleynik señala que
la agresión ha desenmascarado en definitiva la cara de la democracia occidental.
El MAE ruso Ivanov declara en la entrevista concedida al "Diario 16 " de Madrid qeu no hay
diálogo mientras caigan las bombas y que el cree que la solución política a la crisis de
Kosovo es posible. Añadió que cree que su encuentro con la secretario de Estado
norteamericana Albright el martes en Oslo llevará a una solución política al conflicto en
Yugoslavia.El jefe de la diplomacia rusa advirtió que la Alianza del Atlántico del Norte debe
cesar con la agresión contra la RFY y crear las condiciones para la vuelta de los refugiados
para evitar consecuencias más serias. En el caso de que los acontecimientos sigan
desarrollándose sobre este curso Rusia tendrá que analizar la situación y sacar las
conclusiones, respetando su seguridad y asimismo la seguridad de toda Europa.
El ex.presidente de Austria Kirschlaeger no ve como la OTAN va a salirse de esta situación y
condena la agresión contra Yugoslavia lo mismo que dos ex-presidentes portugueses Mario
Soares y Ramallo Janes quienes denunciaron la agresión, condenaron los bombardeos
calificándolos de "arbitrarios, y de violación ilegítima y flagrante del derecho internacional.
Soares hace mención de acciones inhumanas de la OTAN.
El corresponsal de la Tanjug de Alemania informa de los intentos de Schroeder y de Fischer
de sofocar la rebelión en las filas de la coalición gobernante a causa de los ataques de la
OTAN contra Yugoslavia con la advertencia de que la retirada de Alemania quebrantaría la
Alianza. La Tanjug informa desde Alemania de desacuerdos entre los Verdes y las
acusaciones de Angelica Blair , alto funcionario del Partido de los Verdes de que Fischer
estuvo manipulando con los alemanes. Tanjug informa asimismo que Schroeder había pedido
el consentimiento de los ministros de su Gobierno para la entrada en la guerra - por teléfono .
Al mismo tiempo la Tanjug informa de la iniciativa del jefe de la diplomacia alemana para
una conferencia sobre el Sudeste de Europa con la idea de que la misma podría inaugurar
perspectivas para Yugoslavia y todos los Balcanes. La Tanjug desde París informa de que el
ministro frances de AA.EE: Hubert Vedrine anuncia nuevos gestos políticos, es decir que la
OTAN comienza hoy a considerar soluciones políticas del conflicto y que Rusia debería
desempeñar un papel sustancial en ello. Al mismo tiempo Vedrine vuelve a recalcar que no
habrá ni independencia ni división de Kosovo.
La Tanjug desde Londrtes informa de la conferencia de prensa de Robin Cook en la que el
MAE británico admitió estar en contacto permanente con el terrorista Hashim Taqi. Por otra
parte la intervención del MAE albanés Milo en la misma conferencia de prensa vía satélite se
interpreta como el intento de Gran Bretaña de involucrar aún más a Albania en las acciones,
aunque ésta ya ha autorizado todos sus puertos, aeropuertos, espacio aéreo e instalaciones
militares a la OTAN. En otro artículo la TANJUG informa que el gobierno de Tony Blair está

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 89 -
Nº 30, abril de 1999

siendo objeto de duras críticas de la opinión pública política que califica la agresión contra la
RFY como la mayor catástrofe. El comentario del POLITIKA de la reunión de los G-8 señala
que hay opiniones de que Europa ha adquirido conciencia de que el ataque contra Yugoslavia,
bajo la dirección de los EE.UU. representa un grave fracaso político del Viejo Continente y
ahora está tratando que salirse de ello. Se juzga que es el momento de pasar de los medios
militares a los políticos y el primer paso sobre esa dirección sería el cese urgente de los
bombardeos de Yugoslavia. Moscú se ha impuesto como un factor que no se puede dejar al
margen .
La mayoría de los diarios transmiten asimismo las declaraciones del portavoz del MAE
yugoslavo Nebojsa Vujovic al New York Times quien informa que están en curso
conversaciones serias para crear un gobierno de transición en Kosovo. "A pesar de la
propaganda y las mentiras de la OTAN, Rugova no es rehén, es un hombre libre quien siente
el pulso de su pueblo".
LONDRES:- El Secretario General de la OTAN Javier Solana declaró el domingo que de
Belgrado están llegando señales de que el presidente yugoslavo Slobodan Milosevic
comienza a ceder en la posición relativa a Kosovo, lo que da lugar a esperanzas de posibles
avances diplomáticos " positivos" pronto. " Creo que en los días siguientes podemos esperar
la continuación de la campaña aérea con la plena resolución, pero en los días venideros
probablemente haya también algunos avances diplomáticos, espero positivos " dijo Solana,
según informa la agencia BETA.
MADRID.- El secretario general de las NN.UU. Kofi Annan vino a Madrid, donde desde el
lunes inicia su visita oficial de dos días a España dedicada a la agresión de la OTAN contra la
RF de Yugoslavia, informa la agencia BETA.
MADRID.- El ministro ruso de Asuntos Exteriores Igor Ivanov, según informa la agencia
BETA ha vuelto a llamar al cese de la agresión de la OTAN contra la RF de Yugoslavia, y ha
reiterado que cree que una solución política a la crisis de Kosovo es posible.
BONN.- Según informa la agencia Beta las autoridades alemanas hicieron volver del paso
fronterizo con Austria un autobús lleno de reclutas del "ELK" que se dirigía hacia
Yugoslavia. La mayoría de ellos no tenía los documentos de viaje en regla. Hace una semana
hicieron volver en el mismo paso a tres autobuses con miembros del "ELK" que trataban de
llegar a Kosovo.
LONDRES.- Albania está dispuesta recibir sobre su territorio nuevas tropas de la OTAN
declaró el jefe de la diplomacia albanesa Paskal Milo. "Hemos decidido autorizar a la OTAN
el control sobre todo nuestra espacio aéreo, puertos e infraestructura militar en Albania" dijo
Milo en una conferencia de prensa en tirana transmitida en directa por SKY news durante el
briefing de los periodistas del MAE británico Robin Cook.
YUGOSLAVIA
COMUNICADO DEL ALTO MANDO DEL EJERCITO DE YUGOSLAVIA- DIRECCION
DE INFORMACIONES Y LA MORAL
El Estado Mayor del Alto Mando del Ejército de Yugoslavia, su Dirección de informaciones
y la moral , comunicó ayer que entre las numerosas tesis inexactas, muchas veces

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 90 -
Nº 30, abril de 1999

malintencionadas de la prensa de los agresores sobre las causas y las consecuencias del
bombardeo criminal de Yugoslavia se reitera la mentira sobre la expulsión de la mayoría o de
todos los periodistas extranjeros de Belgrado.
El comunicado reza luego:
"Algunos reporteros de los países de la OTAN gustan iniciar su informe con la observación
de que el contenido había sido sometido previamente al control oficial yugoslavo.
Hechos innegables acerca de ello muestran, sin embargo, que desde el 26 de marzo - el
segundo día después del inicio de la guerra no declarada contra la RFY - hasta la fecha, en el
Centro de Prensa del Servicio Informativo del Estado Mayor del Alto Mando del EY había
947 periodistas nacionales y extranjeros acreditados.
Entre ellos 615 personas, que tienen ciudadanía extranjera y yugoslava , trabajan para los
medios de masa extranjeros. Hoy en el Centro hay 470 ciudadanos extranjeros registrados
como enviados especiales.
Por decisión del Ministerio de informaciones de Serbia 37 reporteros de los cuatro estados
más agresivos (EE:UU., Gran Bretaña, Francia y Alemania) fueron expulsados en los
primeros días de la agresión, pero algunos entre ellos de todos modos han vuelto y se les ha
permitido seguir trabajando, respetando las reglas de comportamiento de los corresponsales
extranjeros en las condiciones de una guerra.
Además de ese grupo fueron expulsados por decisiones individuales unos veinte
corresponsales extranjeros más cuyos puestos vinieron a ser ocupados , en la mayoría de los
casos, por sus reemplazos.
El Centro de Prensa en Belgrado funciona conforme a las leyes de la RFY, los reglamentos y
las instrucciones del Estado Mayor del Alto Mando y conforme a la práctica internacional ya
conocida en las condiciones de guerra. Lo interesante es que las mayores calumnias contra la
presunta " opresión de las libertades de los medios y la expulsión de los corresponsales
extranjeros" vienen precisamente de los EE.UU. y de Gran Bretaña.
De la historia del periodismo internacional se sabe que la primera censura oficial militar de
los informes de los periodistas fue introducida precisamente en Gran Bretaña en 1854 durante
la Guerra de Crimea, cuando las tropas británicas sufrieron graves derrotas por parte de las
fuerzas rusas. Y la selección más dura de un grupo de 27 corresponsales de guerra
privilegiados, autorizados a seguir de cerca la guerra colonial de las Malvinas de Gran
Bretaña contra Argentina se llevó a cabo en Londres en 1982. Todo el material de reportaje
de ese grupo de por sí reducido , selecto de corresponsales británicos, se sometía a un control
riguroso del ministerio de defensa, que para los demás medios celebraba conferencias de
prensa exclusivas en Londres.
El Código moderno más completo de las restricciones en el trabajo de los corresponsales de
guerra lo representa el "Reglamento relativo al comportamiento de los periodistas
acreditados", que el alto mando americano- aliado en la guerra contra Irak editó el 14 de
enero de 1991.El trabajo de los corresponsales de guerra se redujo prácticamente a transmitir
las declaraciones oficiales y los comunicados de ese mando, precisando en forma estricta una
larga lista de temas prohibidos y de procedimientos de control de todo informe bajo la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 91 -
Nº 30, abril de 1999

amenaza de duras sanciones, se lee en el comunicado. (tanjug).


BELGRADO.- Durante la noche entre el sábado y el domingo no hubo actividades de la
OTAN sobre el área más extensa de Belgrado informaron a la agencia BETA en el Centro de
Informaciones de la ciudad.
BELGRADO.- En la aldea de Samajle en las cercanías de Kraljevo los equipos de bomberos
apagaron el incendio que estalló después de los bombardeos de la OTAN sobre la aldea.
BELGRADO.- Decenas de miles de belgradenses se reunieron el domingo también, por el
décimoquinto día consecutivo sobre la Plaza de la República en el concierto de protesta por la
agresión de la OTAN contra la RFY. Tomaron parte en el concierto Zdravko Colic, Djordje
Balasevic, Ceca Raznatovic , los conjuntps Piloti, riblja Corba y Van Gog, luego el coro de la
Iglesia Ortodoxa serbia y como invitados especiales el conjunto de rock de Chipre
Armagedon.
BELGRADO. Los órganos de seguridad de la RFY mediante una acción coordinada
interrumpieron la red de agentes dirigida por el ciudadano de Australia, el mayor Steve Prett,
informó el domingo la Radio TV de Serbia. Steve Prett fue detenido y acusado de espionaje.
la RTV menciona que Prett estuvo acopiando bajo la cobertura de la organización
humanitaria Care International antes de la agresión contra la RFY datos informativos sobre el
movimiento de las fuerzas militares y de policía y durante el período de la agresión sobre los
efectos de lso bombardeos.
BELGRADO.- El presidente de la RFY y Comandante en jefe de las Fuerzas Asrmadas de
Yugoslavia Slobodan Milosevic condecoró a dos pilotos de la Fuerza Aérea de Guerra del EY
que se " distinguierone specialmente en el cumplimiento de misiones de combate contras las
fuerzas técnicamente superiores del agresor", informó la RTV de Serbia. Según el decreto del
presidente de la RFY, fueron condecorados con la Medalla por virtudes en la esfera de
defensa y seguridad el mayor de la aviación , piloto Aleksa Milanovic y el capitán de I clase
de la aviación, el piloto Srdjan Jovanovic.
CACAK.- El vicepresidente del Gobierno federal Jovan Zebic declaró en Lucani que dos
tercios de la humanidad están de la aprte de la RFY y que en el mundo se " trabaja en forma
acelerada con miras a expulsar a los criminales de estos espacios y que cesen los
bombardeos". El alto funcioanrio visitó la fábrica Milan Blagojevic bombardeada por las
fuerzas de la OTAN el 6 y el 8 de abril.
BELGRADO.- Un avión de la OTAN fue derribado el domingo , unos diez minutos después
de medianoche en los alrededorres de Sombor, informa la RTV de Serbia. Citando las
declaraciones de testigos oculares la RTVS señala que el avión fue alcanzado por un proyectil
de la defensa antiaérea del EY, después de lo cual sobre el cielo se vio una explosión, y luego
el ruido del golpe sobre la tierra.
ASESINADO SLAVKO CURUVIJA
Todos los diarios informan que en la calle de Lole Ribara 35 en Belgrado ayer fue asesinado
con armas de fuego, por parte de autores desconocidos, Slavko Curuvija, reza el comunicado
del Ministerio del Interior de Belgrado.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 92 -
Nº 30, abril de 1999

En la entrada del edificio en el que se encuentra el Servicio de Mercadeo del diario DNEVNI
TELEGRAF, en el que Curuvija era redactor, le esperaron dos enmascarados vestidos de
negro con capuchas negras. Resonaron tres cuatro disparos y del pasillo salieron corriendo los
dos desconocidos que se dieron a la fuga.
Curuvija era conocido como el redactor y fundador y propietario del diario DNEVNI
TELEGRAF y del semanal "EVROPLJANIN" que desde la aprobación de la nueva Ley de
Informaciones habían sido multados gravemente.
ESPAÑA Y AMERICA LATINA
POLITIKA, BLIC y POLITIKA EKSPRES publican el servicio de la TANJUG que informa
que el diario electrónico español "Estrella digital" anuncia la inminente caída de la jefa de la
diplomacia norteamericana pues la CIA y el Pentagono califican que la Albright está
trabajando mal . Los expertos militares y de los servicios de información acusan a Madeleine
Albright, según el diario español, que dirige mal la política exterior, no respeta las opiniones
de los peritos y que está tomando pasos arriesgados sin análisis serios.No escuchó las
advertencias de los conocedores de que " Yugoslavia no es el Irak".
Sobre las páginas internacionales "Politika" trae la noticia de la Tanjug de México que
informa que el parlamento mexicano condena la agresión contra la RF de Yugoslavia.
Bajo el título de "Peligro para la seguridad mundial" el texto se lee:
Ciudad de México, 11 de abril.(tanjug). La cámara baja del parlamento mexicano condenó los
ataques aéreos de la OTAN contra la República Federal de Yugoslavia como una acción
unilateral que constituye la violación del orden jurídico ointernacional y al mismo tiempo una
seria amenaza a la paz y a la seguridad en el mundo.
La cámara baja del parlamento mexicano, en su declaración con motivo de la agresión
criminal de la OTAN contra la RFY , advirtió que la OTAN al emprender los ataques aéreos
contra la RFY ha violado tanto sus propios estatutos como la Carta de las Naciones Unidas.
Ese acto contribuye a la creación de un mundo unipolar, lo que es inadmisible y representa un
peligro para la seguridad mundial y la coexistencia pacífica entre las naciones soberanas, se
pone de relieve en la declaración.
Al calificar que los bombardeos de la OTAN han causado el desplazamiento de la población,
tanto dentro del marco de Yugoslavia como también hacia los países vecinos, la Cámara baja
del Parlamento mexicano se ha empeñado porque cese el recurso a la fuerza, que de ninguna
manera contribuye a la solución de los problemas, y se ha empeñado por la vuelta urgente a
las negociaciones con miras a hallar la solución pacífica a los problemas en Kosmet.
"(versión íntegra)
BLIC publica los comentarios de Javier Solana emitidos por la estación de radio BBC en las
que el señala ciertos avances en la posición de Belgrado.
BLIC trae sobre las páginas culturales un retrato Alejandro Jodorowski
GLAS informa de la llegada del secretario general de las NN.UU. Kofi Annan a Madrid
donde inicia el lunes su visita oficial. GLAS trae la declaración de Fernando Villalonga, el

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 93 -
Nº 30, abril de 1999

secretario de estado para la cooperación quien dijo que se trata de una visita importante en
medio de la crisis en Kosovo y que hay muchas cosas de las que se debe hablar.La noticia a
continuación expone el programa de la visita.
El mismo diario transmite la noticia de la AFP- Beta desde Barcelona según la cual Javier
Solana ha manifestado el deseo de que la comunidad internacional una vez terminada la
guerra proponga un gran pacto de estabilidad . " Una vez que se resuelvan los problemas en
curso, como lo es Kosovo, hay que tratar de considerar un gran pacto de estabilidad" dijo
Solana en las deciaraciones para el diario "Periódico". El comentario de la redacción resulta
de los títulos de la noticia :
"El criminal Javier Solana propone un pacto de estabilidad en los Balcanes.
LA DESTRUCCION DE SERBIA PARA EL UN PROBLEMA CORRIENTE".
EKSPRES POLITIKA informa del texto publicado en el diario español EL MUNDO sobre la
seriedad de las advertencias rusas . El análisis de las acciones de la OTAN , según informa la
Tanjug señala que la OTAN únicamente ha logrado encender la mecha de los Balcanes, y que
después de dos semanas de bombardeos el acuerdo de Rambouillet está muerto y se han
desestabilizado Albania y Macedonia. Informaciones más o menos extensas sobre este texto
de EL MUNDO pueden encontrarse también en un artpiculo publicado por el BORBA sobre
las reacciones en la prensa internacional.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 94 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 13-4-99

BOLETIN DIARIO DE PRENSA YUGOSLAVA


PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
POLITIKA:
- PROSIGUE LA AGRESION CRIMINAL DE LAS FUERZAS DE LA OTAN,
ENCABEZADAS POR EE.UU. CONTRA NUESTRO PAIS: LOS CRIMINALES
BOMBARDEAN TRENES INTERNACIONALES Y MATAN A CIVILES.
- HISTORICO PASO HACIA LA INTEGRACION Y EL AFIANZAMIENTO DE LA
ESTABILIDAD, LA SEGURIDAD Y LA PAZ EN EL UMBRAL DEL NUEVO SIGLO.
El presidente de la República S. Milosevic recibió a M. Bulatovic, M. Minic y S. Bozovic,
quienes le pusieron al tanto de la aprobación de la decisión sobre la adhesión de la RFY a la
Alianza entre Rusia y Bielorrusia.
- EN EUROPA ESTAN RECLUTANDO A ALBANESES PARA ACTIVIDADES
TERRORISTAS EN KOSOVO.
Los servicios de inteligencia norteamericanos y la mafia del narcotráfico albanesa financian el
reclutamiento de "voluntarios". - Tácito apoyo de ciertos gobiernos europeos.
- Sesión conjunta de las dos cámaras de la Asamblea Federal: APROBADA LA DECISION
SOBRE LA ADEHSION DE LA RFY A LA ALIANZA ENTRE RUSIA Y BIELORRUSIA.
En la decisión se dice que la RFY declara hacer suyos los objetivos y principios de la Alianza
Rusia-Bielorrusia y asumir, en su conjunto, las obligaciones que emanan del Tratado y de los
Estatutos de la Alianza. - Esta alianza tendrá un significado especial en la causa de la lucha
por la paz y la seguridad en Europa, dijo M. Bulatovic, primer ministro federal. - La decisión
cuenta con un gran respaldo del pueblo.
EL GOBIERNO APROBO EL TEXTO DE LA DECISION:
En la sesión de ayer, presidida por el primer ministro M. Bulatovic, y de acuerdo con las
facultades constitucionales que tiene atribuidas, el gobierno federal aprobó el texto de la
decisión sobre la adhesión de la RFY a la Alianza entre Rusia y Bielorrusia y remitió el
mismo a la Asamblea Federal para ser aprobado, comunicó el Ministerio Federal de
Información.
EL TEXTO DE LA DECISION
En virtud de lo dispuesto en el artículo 78. punto 2. de la Constitución de la RFY, en la sesión
de la Cámara de Representantes celebrada el día 12 de abril y en la de la Cámara de de las
Repúblicas celebrada el mismo día, la Asamblea Federal aprueba:

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 95 -
Nº 30, abril de 1999

LA DECISION SOBRE LA ADHESION DE LA RFY A LA ALIANZA


RUSIA-BIELORRUSIA.
1. La RFY declara su adhesión a la Alianza entre Rusia y Bielorrusia.
2. La RfY declara hacer suyos los objetivos y principios de la Alianza entre Rusia y
Buelorrusia y asumir, en su conjunto, las obligaciones que emanan del Tratado y de los
Estatutos de la Alianza.
3. Esta decisión será publicada en el Boletín Oficial de la RFY.
- Aumenta el número de bajas: ASCIENDE A 40 EL TOTAL DE CUERPOS DE
SOLDADOS DE LA OTAN MUERTOS EN NUESTRO PAIS.
Según se conoce en fuentes de los servicios de inteligencia, hasta el 9 de abril fueron
repatriados 40 cadáveres desde el aeropuerto de Skoplje y vía punto fronterizo de Djevdjelija.
BORBA:
- El presidente Milosevic recibió al primer ministro federal y a los presidentes de las dos
cámaras respectivas: A FAVOR DE LA PAZ, LA COMPRENSION Y EL DESARROLLO.
- El presidente Milosevic remitió una carta al presidente ruso B. Yeltsin: BELGRADO ESTA
CON MOSCU Y KIEV.
- Varios miles de ciudadanos, concentrados ayer ante el parlamento federal, para dar su apoyo
a la adehsión: UNA IMAGEN DE PATRIOTISMO Y UNIDAD.
GLAS JAVNOSTI:
- Sesión conjunta de las dos cámaras del parlamento federal: YUGOSLAVIA INGRESARA
EN LA ALIANZA RUSIA-BIELORRUSIA.
Seis abstenciones y ni un solo voto en contra (en las dos cámaras). Bulatovic: La OTAN,
EE.UU. y sus satélites creyeron que Yugoslavia iba a rendirse.
- Los criminales bombardearon el tren internacional Belgrado-Salónica en el cañón de
Grdelica: UN TREN CARGADO DE VIAJEROS, ALCANZADO POR UN COHETE. Diez
personas resultaron muertas y 16 heridas.
- Tras el bombardeo que sufrieron las naves de Zastava de Kragujevac: LOS DAÑOS
ASCIENDEN A MIL MILLONES DE DOLARES.
Los gerentes declararon en la rueda de prensa que en el ataque que se había producido en la
noche de anteayer resultaron heridos 36 trabajadores.
- Frustrado el intento de incursión de un grupo del "ELK": LIQUIDADOS 150
TERRORISTAS.
- En el punto de mira Novi Sad, Kragujevac, Krusevac, Pristina, Pancevo....: VARIOS
MUERTOS Y DECENAS DE HERIDOS.
De nuevo el blanco fue Zastava, la refinería, el aeropuerto Slatina y Gracanica. Demolida la
planta de calefacción y la fábrica 14 de Octubre en Krusevac.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 96 -
Nº 30, abril de 1999

- Bombardeada la comunicación entre Pristina y Kosovo Polje: TRES CIVILES


RESULTARON MUERTOS.
BLIC:
- UN TREN DE PASAJEROS ALCANZADO POR UN PROYECTIL, AL MENOS DIEZ
PERSONAS MUEREN.
- LA RFY SE ADHIERE A LA ALIANZA RUSIA-BIELORRUSIA.
DANAS:
- APROBBADA LA DECISION SOBRE LA ADHESION DE LA RFY A LA ALIANZA
ENTRE RUSIA Y BIELORRUSIA.
- CARTA REMITIDA POR MILOSEVIC A YELTSIN.
- UN TREN DE PASAJEROS ALCANZADO EN EL CAÑON DE GRDELICA.
- En la noche de anteayer, las ciudades serbias fueron el blanco de la aviación de la OTAN:
LOS PROYECTILES DIERON EN LA FABRICA 14 DE OCTUBRE EN KRUSEVAC.
VECERNJE NOVOSTI:
- El vigésimo día de la agresión neofascista contra la RFY: TODO EL PAIS EN EL PUNTO
DE MIRA.
- S. Marovic, presidente del parlamento montenegrino, concede una entrevista: TODAS LAS
HERIDAS SON COMPARTIDAS.
- La Asamblea Federal aprobó ayer la decisión sobre la adhesión de la RFY a la Alianza
Rusia-Bielorrusia: LA ALIANZA - DECIDIDA POR TODO EL PUEBLO.
EKSPRES POLITIKA:
- LOS ASESINOS DE LA OTAN ALCANZARON UN TREN INTERNACIONAL
CARGADO DE PASAJEROS, EL HORROR EN LOS VAGONES CALCINADOS.
- LA RFY SE ADHIERE A LA ALIANZA RUSIA-BIELORRUSIA.
- La cúpula de los agresores de la OTAN, atemorizada ante la posibilidad de que Rusia ayude
a la RFY con sus más modernos sistemas de cohetes:
EN COMPARACION CON EL SISTEMA RUSO, EL PATRIOT NORTEAMERICANO ES
UNA CHATARRA.
La opinión pública en los países agresores quedó horrorizada al conocer cuánto tardarían los
proyectiles rusos en llegar a sus objetivos en Occidente.
INTERNACIONALES
EL PRESIDENTE MILOSEVIC REMITIO UNA CARTA AL PRESIDENTE YELTSIN
(Politika, Danas)
El embajador yugoslavo en Moscú B. Milosevic entregó al viceministro primero de
Exteriores ruso A. Avdeiev la carta personal que el presidente Milosevic remitió al presidente

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 97 -
Nº 30, abril de 1999

Yeltsin. En la rueda de prensa celebrada ayer, el embajador confirmó que la carta se refería a
la eventual adhesión de Yugoslavia a la Alianza de Rusia y Bielorrusia. Sobre el acto de
entrega de la carta, la opinión pública fue primero informada por el departamento de prensa
de la Cámara Baja del parlamento, cuyo presidente G Seleznov también se había reunido ayer
con el embajador Milosevic. Según la nota de este departamento de prensa, el embajador
yugoslavo había entregado la carta en la noche del día 11 de abril, y en ella el presidente
Milosevic pide a Yeltsin a analizar la cuestión de la adhesión de Yugoslavia a la Alianza. Un
mensaje de idéntico contenido le fue transmitido a Yeltsin el pasado viernes por Seleznov, de
vuelta a la visita que éste había realizado a Belgrado. Tras esa entrevista con Yeltsin,
Seleznov había declarado que el presidente había aceptado la idea sobre la adhesión.
DECLARACIONES DEL EMBAJADOR MILOSEVIC (Politika, Tanjug).
En la rueda de prensa ofrecida en Moscú, y en referencia a las declaraciones de J. Solana de
que Yugoslavia está dispuesta a hacer ciertas concesiones, el embajador yugoslavo dijo: "
Yugoslavia no negociará con los países agresores sobre el problema de Kosovo, ni tampoco
lo hará con el ya inexistente Grupo de Contacto". Destacó a la vez que Moscú ha de jugar un
papel decisivo en un arreglo pacífico a la crisis. Rusia tiene, según aclaró, una
responsabilidad histórica en el esfuerzo de recomponer el cometido de la ONU. Rusia es la
única que puede acometer esa tarea, y es la última hora de que K. Annan se decida por el
papel de renovador de la ONU o bien de sepultador de la organización mundial.
Preguntado por si Yugoslavia accederá a la exigencia de retirar sus tropas de Kosovo,
Milosevic dijo que no tiene sentido pedir a nuestro país que retire sus soldados de su propio
territorio cuando en Macedonia y Albania se están concentrando tropas del agresor que
bombardea a Yugoslavia. En relación a esta pregunta, dijo que no hay combates en Kosovo.
Calificó de indigno el comportamiento de Hungría, que impedía el paso de convoyes
humanitarios rusos hacia Yugoslavia. Con Hungría Yugoslavia siempre ha mantenido
relaciones de amistad y buena vecindad, y dijo estar convencido de que el acto había sido
provocado por los mentores de la OTAN.
Sobre la próxima reunión entre los ministros de Exteriores de Rusia y EE.UU, que en
Occidente se ve como una ocasión en la que se ejercerá una fuerte presión sobre Moscú para
apoyar las exigencias de la OTAN, Milosevic dijo: No veo motivo alguno para que la parte
rusa ceda ante las presiones de EE.UU. con motivo de la solución del tema de Kosovo. Estoy
convencido de que Rusia mantendrá su línea política de manera consecuente, dijo.
LUKASENKO HARA UNA VISITA A BELGRADO (Politika, Tanjug).
El presidente de Bielorrusia aceptó la invitación del presidente Milosevic de hacer una visita
a Yugoslavia, comunicó el departamento de prensa del presidente de Bielorrusia. Se dice que
la visitá se realizará en un futuro muy próximo, y las instrucciones para prepararla ya se han
dado. Lukasenko se mostró convencido de que su visita a Yugoslavia y encuentro con
Milosevic supondrán un importante paso en la búsqueda de una solución pacífica al
problema, que se ha saldado ya con decenas de miles de víctimas inocentes.
DECLARACIONES DE V. DRASKOVIC (Danas)
En una entrevista concedida al semanal francés Journal Dimanche, el vicepresidente del

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 98 -
Nº 30, abril de 1999

gobierno federal destacó que la RFY está dispuesta a cerrar un acuerdo con Rugova y que el
presidente Milosevic está dispuesto a garantizar una autonomía sin precedentes, así como una
presencia internacional para supervisar el cumplimiento, dijo.
EL MINISTRO KOMNENIC RECIBIO PERIODISTAS ITALIANOS. La prensa de hoy
recoge las declaraciones de M. Komnenic, ministro de Información federal, quien recibió a
periodistas de Giornale, Stampa y Mattino. Destacó entre otras cosas que nuestro país sigue
con interés los esfuerzos que hace Italia para consensuar entre el grupo de los ocho una base
para un borrador de acuerdo de paz, que sirva de base para la negocación política en torno a
Kosovo. Hizo mención de las nefastas advertencias lanzadas por ciertos expertos de que las
bombas de la OTAN podrían contener sustancias peligrosas.
LIQUIDADOS 150 TERRORISTAS (Glas Javnosti, Tanjug). En un nuevo intento de entrar
en territorio yugoslavo desde Albania, ayer fue repelido un grupo de terroristas albaneses
armados en la zona de los puntos de Kosara y Morina, al oeste de Djakovica. En la ocasión
fueron liquidados al menos 150 bandidos. Varios centenares de integrantes de la banda se
vieron obligados a retirarse al territorio albanés. En la zona de la atalaya de Morina, varios
aviones de la OTAN prestaban apoyo a los terroristas bombardeando durante varias horas.
Según el comandante del EE.YY. en Pristina, el teniente general V. Lazarevic, una agresión
abierta contra Yugoslavia desde el territorio de Albania dura ya tres días (Glas Javnosti,
Tanjug).
LA OTAN SE EQUVOCO CON EL EE.YY. Según supo Glas Javnosti en fuentes próximas a
la comunidad internacional en la RS, al calcular que el ELK terrorista iba a abrirle de par en
par la puerta para su entrada en Kosovo, la OTAN ha cometido otro de los fracasas totales
que se apuntan los planificadores de la agresión contra Yugoslavia. El plan preveía la
campaña aérea de la OTAN acompañada de un ofensiva por tierra a cargo de los terroristas.
Según el calendario previsto, el ELK tenía que haber conquistado Kosovo antes del día 21 de
abril para que el "gobierno" de H. Taci invitara a la OTAN a entrar en Kosovo. Pero, la
OTAN se equivocó de la capacidad de combate del EE.YY. así como del carácter de lucha de
los albaneses, que tradicionalmente luchaban según esquemas tribales y de saqueo.

YUGOSLAVIA
MILOSEVIC RECIBIO A BULATOVIC, MINIC Y BOZOVIC (Politika). M. Bulatovic,
primer ministro federal, M. Minic y S. Bozovic, presidentes de la Cámara de Representantes y
de la Cámara de las Repúblicas respectivamente, le hicieron saber al presidente Milosevic de
la aprobación de la decisión sobre la adhesión yugoslava a la Alianza Rusia-Bielorrusia.
Resaltaron que los tres principales partidos políticos habían respaldado con unanimidad el
texto de la decisión, y que la misma había sido aprobada sin un solo voto en contra, lo cual
demuestra la gran unidad de los representates del pueblo en el proceso de decisión. El
presidente Milosevic dijo que esa gran unidad habla por sí sola de las expectativas y el interés
de los ciudadanos de Yugoslavia, de su apoyo y la importancia que conceden a esta gran paso
histórico hacia la integración y el afianzammiento de la estabilidad, la seguridad y la paz en el
umbral del siglo que viene. Al mismo tiempo, dicha decisión abre una perspectiva a un
acelerado desarrollo económico, científico, tecnológico y cultural. Es un paso que supone la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 99 -
Nº 30, abril de 1999

intensificación en los lazos que unen a Yugoslavia, Rusia y Bielorrusia, en su cooperación, la


confianza y la comprensión, que tienen sus fundamentos en una amistad duradera y firme, en
las tradiciones de lucha por la libertad y las aspiraciones por la paz, igualdad en derechos y
progreso en el mundo, dijo el presidente del país.
EL PARLAMENTO FEDERAL DECIDE LA ADHESION A LA ALIANZA
RUSIA-BIELORRUSIA (Politika, etc.) La decisión fue aprobada por procedimiento de
urgencia. En la Cámara de Representantes votaron a favor 110 diputados, cinco se
abstuvieron y no hubo votos en contra. En la Cámara de las Repúblicas, la decisión fue
votada con 26 votos a favor, una abstención y sin votos en contra. Previo a la votación, se
dirigió al parlamento el primer ministro M. Bulatovic con una exposición, y luego nueve
diputados pidieron la palabra, para dar su apoyo a la propuesta formulada por el gobierno
federal.
EXPOSICION DE M. BULATOVIC
Esta convocatoria de las dos Cámaras del parlamento federal coincide con el vigésimo día
que nuestro país está viviendo una guerra, dijo al iniciar su discurso. La OTAN, EE.UU. y
algunos países europeos lanzaron una agresión contra la RFY, a la que que su pueblo y sus
ciudadanos, con el EE.YY. al frente, han dado una respuesta acertada y heroica. La Asamblea
Federal revalidó el 5 de octubre de 1998 la postura de que la RFY nunca renunciaría a
ninguna pate de su territorio, ni tampoco de sus intereses vitales, de Estado o nacionales. Es
por respeto a la voluntad popular y en acatamiento a las disposiciones constitucionnales de la
RFY y las dos repúblicas que la componen. Cuando la posibilidad de la agresión se hizo más
viable, el gobierno federal decretó el pasado día 23 de marzo el inminente peligro de guerra,
de acuerdo con la Constitución y lo aprobado en dicha sesión de octubre. Una vez consumada
la agresión contra la RFY, un país soberano e independiente, país miembro de la ONY y uno
de los fundadores de la misma y del Movimiento de Países No Alienados, así como de la
OSCE y otras organizaciones internacionales, el gobierno federal decretó el estado de guerra
en el país.
En esta impensable agresión la RFY no ha quedado sola. Recibió el apoyo de gobiernos y
pueblos que históricamente y por tradición nos son afines. Lo confirma la visita que realizó el
primer ministro ruso Primaakov al presidente Milosevic. En esa entrevista se puso de
manifiesto una vez más nuestra orientación duradera a solucionar todas las cuestiones por la
vía política, y muy en particular la de Kosovo. No obstante, los países agresores rechazaron
esta iniciativa de paz compartida por Yugoslavia y Rusia, y optaron por proseguir con la
agresión y su escalada, escudándose en el pretexto de una "catástrofe humanitaria", que fue
provocada por ellos mismos.
El pueblo de Serbia y Montenegro es en esta guerra sin parangón el que ha ganado desde el
punto de vista moral, porque defiende a su país, su libertad, honor y dignidad y el espíritu de
sus antepasados igual que el porvenir de sus descendientes. Yugoslavia defiende hoy el
derecho internacional y el orden internacional. Y eso ha sido posible gracias a la enorme
unidad que se ha fraguado en el pueblo. Los ejemplos de traición son minoritarios y han
recibido el despecio y la condena de todos.
La comunidad internacional se encuentra hoy en una encrucijada histórica (...) O bien optará

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 100 -
Nº 30, abril de 1999

por la vigenncia de los principios del derecho o bien se decantará a favor de la brutal fuerza
militar.
La brutal agresión de EE.UU y la OTAN, en tanto que instrumento norteamericano, contra
Yugoslavia obedece en el fondo al intento de EE.UU de cumplir su objetivo de imponerse a
todo el mundo como potencia única y árbitro incuestionable. Esta agresión supone un golpe al
sistema de relaciones internacionales. Están en peligro los fundamentos sobre los que se
edificaban durante lustros las relaciones y cooperación en el ámbito internacional (...).
Entre otras cosas, con la agresión lo que se persigue es instaurar a la OTAN por encima del
CS de la ONU, y a EE.UU. por encima de todos y de todo (...).
El escenario político internacional no puede ser el mismo después del 24 de marzo. Como
tampoco fue el mismo después del ataque que la Alemania nazi había lanzado contra los
Sudetes en vísperas de la segunda guerra mundial.
La OTAN, EE.UU. y sus satélites creían que Yugoslavia iba a rendirse y que se iba a quedar
sola. Ni se rindió, ni se ha quedado sola. Los proyectiles criminales no han echado a tierra los
fundamentos históricos de la hermandad, amistad y solidaridad que existen entre los pueblos
de Yugoslavia, Rusia y Bielorrusia, destacó Bulatovic.
La adhesión a la Alianza tiene un significado histórico. En su larga historia, los pueblos
eslavos siempre han luchado guiados por los justos objetivos de la paz, la independencia, la
igualdad de derechos y condiciones para todos los pueblos y Estados en Europa. Han luchado
contra el obscurantismo y contra invasores de toda calaña. Y siempre han salido victoriosos.
En eso, siempre han tomado la delantera Yugoslavia, Rusia y Bielorrusia, con su contribución
a esa causa y por el número de víctimas. En esta encrucijada de los siglos, nuestros pueblos
son conscientes una vez más de su cometido y no permitirán, ante la renovada avalancha de
las fuerzas e ideas del oscurantismo, que su historia y sus víctimas sean defraudadas.
Con esta alianza, recalcó el primer ministro, se están creando las condiciones para que los
pueblos de Rusia, Bielorrusia y Yugoslavia aúnen sus fuerzas para defender hoy, que estamos
en una nueva encrucijada, sus intereses vitales de Estado y nacionales, y para dar una vez más
su insustituible contribución a la justa causa de la paz y cooperación en Europa y en el
mundo. La adhesión de Yugoslavia a la Alianza de Rusia y Bielorrusia hará posible una
desarrollo más acelerado en los ámbitos económico, cultural y general de nuestros respectivos
países y pueblos. Dicha alianza tendrá especial significado en el terreno de la lucha por la paz
y seguridad en Europa. A continuación, Bulatoovic hizo balance de la historia de las
relaciones entre la RFY y los dos países en cuestión, señalando la importancia del ingreso de
Yugoslavia a la alianza en calidad de país observador. Al final, se dice que teniendo en cuenta
la evolución global en el mundo y en Europa, así como la necesidad de un amparo más cabal
de los intereses individuales de cada uno de los países miembros en cuestión, sin prescindir
de los intereses comunes, tanto hoy como en el futuro, el gobierno federal de la RFY propone
a la Asamblea de la RFY aprobar una decisión sobre la adhesión, y abrir así perspectivas a un
desarrollo estable y dinámico de nuestros respectivos países y sus pueblos, en las que habrá
una protección más completa de los intereses comunes.
DECLARACIONES DEL MINISTRO DE EXTERIORES CLAUSURADA LA SESION
(Politika, Tanjug).

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 101 -
Nº 30, abril de 1999

Z. Jovanovic estimó que la adhesión de Yugoslavia a la Alianza cumplirá las expectativas de


los pueblos de los tres países en cuestión. En respuestas dadas ante los periodistas, Jovanovic
dijo sobre las reacciones que se podían esperar a nivel internacional que ellas tenían que ser
positivas cuando se trata de todos aquellos que desean lo positivo para Europa y el mundo,
que desean la paz, estabilidad e igualdad en derechos. Si la decisión no es de agrado de
algunos, eso quiere decir que ellos tienen objetivos contrarios a Europa, y agregó que
"nosotros, que nos estamos integrando por el bien de Europa, tenemos una visión de Europa
en tanto que patria común que aglutine a todos los pueblos y países en pie de igualdad". Hizo
hincapié en que es mejor para toda Europa que la agresión cese y que todos se encaminen al
respeto de la paz, la estabilidad y el desarrollo. "No creemos que redunde en interés de ningún
pueblo europeo la destrucción de ciudades y poblaciones a lo largo y ancho de Yugoslavia,
que reine la muerte y la devastación", dijo y constató que es un hecho de que los gobiernos de
un buen número de países europeos no estén a la altura de los intereses de sus propios
pueblos. Esos gobiernos se han sumado, de manera consciente o bien de otra forma, al guión
impuesto por EE.UU.que pretende debilitar a Europa.
Jovanovic destacó que cada uno de los países miembros de la Alianza mantendrá su propia
soberanía, integridad territorial y carácter de sujeto en las relaciones internacionales, igual
que sus símbolos, particularidades y rasgos de país independiente. "En interés de hacer
realidad los intereses estratégicos finales, se identifican los intereses comunes y se aúnan
fuerzas para conseguirlo", señaló Jovanovic.
El ministro resaltó que seguiremos empeñados en buscar una solución política para Kosovo,
sobre la base del respeto al principio de la igualdad en derechos entre todas las comunidades
nacionales, los ciudadanos de Kosovo, y eso más que nada por la vía del diálogo directo. Al
recordar que en las semanas pasadas hubo varias reuniones entre máximos representantes de
Yugoslavia e I. Rugova, Jovanovic recalcó que el objetivo primordial es fomentar el proceso
político y solucionar conjuntamente la cuestión humanitaria. Al destacar que las comunidades
nacionales han de tener un trato igual, dijo que "Rugova y los demás representantes de la
comunidad albanesa, sin duda alguna, tomarán parte en este proceso político, pero en él deben
participar también los representates de otras comunidades nacionales - serbios,
montenegrinos, gitanos (romi), musulmanes, goranci, egipcios, turcos y todos los demás que
conviven allí."
Resaltó que "no hay mediación, lo que hay es un diálogo directo", que llevará a que se logre
una solución en interés de aquéllos que viven en Kosovo, Serbia y Yugoslavia, y no en interés
de los factores externos.
Según el criterio de Jovanovic, la solución del problema de Kosovo por la vía del diálogo
directo será positiva para los Balcanes también, que no ven con buenos ojos por no
convenirles la creación de una gran Albania, ni tampoco una alteración de las fronteras
existentes.
EN EL DEBATE, según destaca Politika, se dijo que la alianza de la RFY con Rusia y
Bielorrusia constituye una confirmación de intereses históricos afines. Está en función del
mantenimiento de la seguridad y el poder militar. La adhesión contribuirá a una solución
pacífica del problema de Kosovo. Cuando lo que está en juego es la patria, toda clase de
discusión interna queda relegada a un segundo plano.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 102 -
Nº 30, abril de 1999

SESION DEL GOBIERNO SERBIO. En su sesión de ayer, el gobierno dio su respaldo a la


decisión sobre la adhesión.
DECLARACIONES SOBRE LA DECISION (Politika)
D. Tomic, presidente de la Asamblea de Serbia, dijo que nuestro pueblo, consciente del
enorme peligro que se cierne sobre nosotros debido a la agresión de la OTAN, ha demostrado
"un brillante sentido de la justicia y de la necesidad de la supervivencia nacional del pueblo
serbio". Destacó que el pueblo serbio, en estos momentos que se la agresión criminal se
abalanzó sobre nuestras ciudades, "ha olvidado todo lo que es secundario, las disputas
partidistas y las discrepancias, para unirse en defensa de una sola cosa - la supervivencia
nacional". Es ahí que la decisión de hoy quedará inscrita con letra de oro en la historia del
pueblo serbio, dijo. Según Glas Javnosti, dijo también "y no olviden, que el ataque a un país
miembro supone que todos los países miembros son atacados".
M. Marjanovic, primer ministro serbio: La decisión sobre la adhesión es una de las formas de
resistir ante la agresión de los países miembros de la OTAN. Dijo a los periodistas que Rusia
y Bielorrusia siempre han sido nuestros amigos y que "nosotros ingresamos en la Alianza, que
es un paso normal desde el punto de vista de una imbricación espiritual como de otra índole".
I. Dacic, portavoz de SPS: La decisión la ve no sólo como una forma de defenderse nuestro
país, sino también como el inicio de una resistencia organizada de todo el mundo contra los
criminales de la OTAN.
S. Marovic, presidente del parlamento montenegrino, en declaraciones a Vecernje Novosti:
La RFY, sometida al bombardeo de la OTAN, es un país, un cielo y un destino unidos.
P. Bulatovic, vicepresidente del Partido Socialista Popular de Montenegro: No son ciertas las
afirmaciones de algunos políticos en Montenegro sobre la supuesta no legalidad de la
decisión del parlamento federal. La decisión no modificará la posición de Montenegro,
porque ella seguirá siendo miembro de la federación yugoslava (Vecernje Novosti y otros).
LA ALIANZA PATRIOTICA DE YUGOSLAVIA PROPONE QUE EL PRESIDENTE
MILOSEVIC SEA CONDECORADO CON UNA MEDALLA AL HEROE NACIONAL. La
iniciativa fue remitida a los presidentes de las dos cámaras parlamentarias en la sesión de
ayer.
OTRAS VICTIMAS DE LA AGRESION
Ayer a las 11,49 fue alcanzado el tren internacional Belgrado- Salónica cuando cruzaba el
puente en el cañón de Grdelica. Diez personas resultaron muertas y 16 heridas.
Anoche de nuevo fue alcanzada la refinería en Pancevo. Oficiosamente se supo que dos
proyectiles fueron derribados. Belgrado ha sido otra vez meta, luego Kursumlija, Pristina,
Smederevo, Arandjelovac, Valjevo, Kragujevac, la refinería de Novi Sad, el hotel Baciste en
Kopaonik, la fábrica Sloboda de Cacak. Según Vecernje Novosti, seis aparatos enemigos
fueron alcanzados por el fuego de la defensa antiaérea yugoslava.
COMUNICADO DEL ALTO MANDO DE LA MARINA DE GUERRA (Blic, Beta etc.)
Desde Podgorica fue comunicado que la respuesta de los varones en edad militar va en
aumento, con lo cual se consolida la capacidad de combate de nuestras unidades.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 103 -
Nº 30, abril de 1999

ESPAÑA E IBEROAMÉRICA
Politika: La Cámara de Diputados de México condena de la manera más dura posible la
agresión criminal contra la RFY. Título: El bombardeo de la OTAN causó el fenómeno de los
refugiados. El diario, antes de reproducir íntegramente dicho documento de seis puntos,
destaca los siguientes aspectos: Los ataques aéreos de la OTAN sobre Yugoslavia constituyen
un acto de guerra. - La violación del orden jurídico internacional, una amenaza a la paz
mundial. - Llamamiento a los jefes de Estado o gobierno de los países involucrados en el
conflicto a retomar las negociaciones políticas y el diálogo. - Petición a la ONU para que se
ponga fin a la guerra en la región de los Balcanes.
Politika, Blic: Llamamiento del director general de la UNESCO Federico Mayor. Tanjug
transmite a AFP - Desde Trípoli, Mayor lanzó un llamamiento para que se produzca un
retorno a la ONU para dar a la guerra de Kosovo un marco democrático a nivel internacional.
Politika recoge en sus páginas dedicadas a la prensa extranjera un artículo que apareció en El
País, y que viene firmado por G. Jáuregui: La ONU, ¿sirve para algo?
Blic, Ekspres P: Según AFP, en Sevilla se dieron cita varios miles de ciudadanos en la noche
de anteayer, para manifestarse en contra de la agresión de la OTAN en Yugoslavia.
Ekspres Politika: Una niña de 11 años asesinó a un bebé en Colombia.
Danas: Según el diario español Estrella Digital, el Pentágono y CIA están enfadados con la
Albright.
Politika: Solana no sabe explicar a la prensa qué es lo que están perisguiendo los agresores en
Yugoslavia. Tanjug informa que el criminal Solana no supo explicarlo ayer en la sede de la
OTAN en Bruselas, sino que recurrió a la fórmula de la ayuda a los refugiados etc.
Danas: J. Solana dijo que desde Belgrado están llegando señales positivas, lo cual da
esperanzas para un posible progreso positivo próximamente. Esta y otras declaraciones (sobre
el gran pacto balcánico) que hizo el secretario general de la OTAN a la BBC (Beta, Reuters,
AFP).

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 104 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 14-4-99

PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
"POLITIKA"
PROSEGUIDA LA AGRESION CRIMINAL DE LAS FUERZAS DE LA OTAN
ENCABEZADAS POR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA CONTRA NUESTRO
PAIS
NUESTRO PUEBLO RESISTE A LOS CRIMINALES CON AUDACIA Y DIGNIDAD
- EL FUTURO PERTENECE A LAS FUERZAS DE LA PAZ Y A LA POLITICA DE LA
IGUALDAD DE DERECHOS, PERTURA, VINCULACION Y ENTENDIMIENTO
ENTRE LOS ESTADOS Y LAS NACIONES.
El presidente de la República Slobodan Milosevic recibió a la delegación de las juventudes de
siete partidos políticos griegos.-Con loa esfuerzos mancomunados las fuerzas del progreso
deben disuadir a las fuerzas que desean establecer un mundo de opresión, no libertad y
discriminación con guerras a agresiones.
CHIRAC SE HA MOSTRADO COMO UN TRISTE COMPLEMENTO DE CLINTON,
UNA ESPECIE DE CORRESPONSAL DE GUERRA DE LA CNN.
El comportamiento del jefe del Estado hace que Francia pierda toda su credibilidad sobre el
plano internacional.-El Presidente francés bajo la mira de las críticas de su propia opinión
pública.
ENCUENTRO NORRUEGO DE IVANOV Y DE LA ALBRIGHT
RUSIA SE HA QUEDADO EN SUS POSICIONES
La posición de Moscú en relación a Kosovo queda inmutable. Según los enviados rusos , las
conversaciones fueron interrumpidas en dos oportunidades por consultas sustanciales con
Moscú y con Washington.
LA SECRETARIO DE ESTADO NORTEAMERICANA Y EL JEFE RUSO DE LA
DIPLOMACIA TERMINARON SUS CONVERSACIONES EN MOSCU
.PROSEGUIR CON LOS ESFUERZOS DIPLOMATICOS
PROYECTO DE RESOLUCION RUSO EN LAS NN.UU.
LA OTAN ANTE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA
Moscú considera que la agresión contra Yugoslavia es ilegítima y exige que eso se confirme
con una decisión de la Corte.
"EKSPRES POLITIKA"

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 105 -
Nº 30, abril de 1999

DESMENTIDA DEL SERVICIO INFORMATIVO DEL ESTADO MAYOR DEL ALTO


MANDO CON MOTIVO DE LA INFAME MENTIRA DE QUE NUESTRO EJERCITO HA
ENTRADO EN ALBANIA DEL NORTE
-NO NECESITAMOS TERRITORIOS AJENOS, MIENTRAS QUE NADIE NOS VA A
ARREBATAR LOS NUESTROS
CONFIRMADO QUE HA SIDO DERRIBADO EL AVION CRIMINAL DESPUES DEL
BOMBARDEO DE ANTEANOCHE DE LA RFY
-EL PILOTO DEL "HARRIER" HALLADO MUERTO EN LAS CERCANIAS DE TUZLA.
La defensa antiaérea del EY alcanzó con dos proyectiles el avión agresor que se precipitó
durante el aterrizaje forzoso.
LLEGÓ EL CONVOY DE AYUDA HUMANITARIA DE RUSIA Y DE BIELORRUSIA
-AYUDA FRATERNA PARA LAS VICTIMAS DE LA AGRESION CRIMINAL CONTRA
LA RFY
En el convoy unas 300 toneladas de medicamentos, alimentos enlatados, cobijas, vestidos y
otras necesidades para las víctimas civiles de la agresión de la OTAN. Unas 50 horas se
esperó el permiso de las autoridades húngaras para que el convoy pasara sobre su
territorio."Yugoslavia no es solamente un pedazo sobre el mapa geográfico, para nosotros es
la patria" dijo Vladimir Bashkirtzov, comandante del convoy.
LA ACADEMIA MEDICA MILITAR Y EL INSTITUTO DE ORTOPEDIA BAJO EL
GOLPE DE LOS PROYECTILES AGRESORES
- PARA LOS PODEROSOS HASTA LOS INDEFENSOS SON META
En la Academia Médica Militar hubo 16 pacientes lesionados por los cristales rotos, entre
ellos algunos que se hallaban en el departamento de cuidados intensivos: a una muchacha
operada anteayer de un tumor se le clavó un pedazo de vidrio en el pecho.
OCASO DEL DERECHO INTERNACIONAL EN EL UMBRAL DEL SIGLO XXI
-LA OTAN Y LOS EE.UU. SE LIMPIARON LAS BOTAS CON LA CARTA DE LAS
NN.UU. QUE PROHIBE LA GUERRA.
Pisoteando de una manera inaudita la Carta de las NN.UU:, los EE.UU. se han abierto el
camino para matanzas despiadadas en Yugoslavia .
TESTIMONIOS DE LOS VIAJEROS Y TESTIGOS OCULARES DEL ATAQUE
BARBARO DE LOS CRIMINALES DE LA OTAN SOBRE EL TREN DE VIAJEROS EN
EL CANÓN DE GRDELICA
-LOS VAGONES ALCANZADOS SE INCENDIARON INMEDIATAMENTE COMO
UNA ANTORCHA.
"VECERNJE NOVOSTI"
LA DA DEL EJERCITO DE YUGOSLAVIA RESPONDIO CON ARDOR A LA ARMADA
AEREA DEL AGRESOR DE LA OTAN

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 106 -
Nº 30, abril de 1999

-DERRIBADOS 5 AVIONES
- En la batalla aérea más dura hasta ahora sobre nuestro país la defensa antiaérea ha derribado
cuando menos cinco aviones enemigos y decenas de misiles crucero.
- Un bombardero-caza ha caído en las cercanías de Batajnica, dos cayeron sobre las laderas
del Majevica, el cuarto estalló en la comarca de Bela Crkva , y el quinto en Jabuka, en las
cercanías de Pancevo
EL CONVOY HUMANITARIO DE RUSIA Y DE BIELORRUSIA POR FIN EN
BELGRADO
LLEGO LA AYUDA FRATERNA
SIGUE LA AGRESIÓN NAZI CONTRA LA RF DE YUGOSLAVIA
-TRES SEMANAS DE INFIERNO
- El número de muertos en el tren internacional 393 Belgrado-Salónica montó a diez.
- En la Academia Médica Militar en Belgrado más de 2o ácientes heridos.
- Dañada la estación satélite en prilike cerca de Ivanjica.
- Por vez primera los misiles cayeron sobre Zajecar.
- Las bombas de dispersión impidieron a los bomberos salvar el hotel "Baciste" en Kopaonik.
- El asesino vuelve al lugar del crimen - de nuevo fueron meta Sombor, Pancevo, cacak,
Krusevac, Kraljevo, Smederevo, Pristina y Uzice.
- Derribado el puente sobre el Rasina
EL PRESIDENTE MILOSEVIC RECIBIO LA DELEGACION DE LAS JUVENTUDES DE
SIETE PARTIDOS POLITICOS GRIEGOS
-LA FUERZA NO PASARA
"BORBA"
LA OTAN SE ESTA DESINTEGRANDO SOBRE YUGOSLAVIA
LOS AGRESORES DE LA OTAN LA NOCHE ANTEPASADA Y AYER POR LA
MAÑANA BOMBARDEARON LAS INSTALACIONES CIVILES E INDUSTRIALES EN
: PRISTINA, SOMBOR, KRUSEVAC, KRALJEVO, PANCEVO, BELGRADO, PEC,
SMEDEREVO, UZICE, IVANJICA, KURSUMLIJA
Los pilotos de la OTAN tiraron intencionalmente sobre el tren de pasajeros en el Cañón de
Grdelica
PERO NOSOTROS NO VAMOS A PERDER LA GUERRA
Los criminales en el avión podían ver sobre la pantalla el tren en movimiento. estas es la
segunda vez que bombardean el puente sobre el bistrica. Entonces también la composición les
había escapado por un minuto, dice Ninoslav Milenkovic de Predajani.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 107 -
Nº 30, abril de 1999

EL PRESIDENTE MILOSEVIC RECIBIO A LOS REPRESENTANTES DE LAS


JUVENTUDES DE SIETE PARTIDOS POLITICOS GRIEGOS
-LOS JOVENES - LUCHADORES POR UN MUNDO MEJOR.
EL GOBIERNO FEDERAL APROBO LA PROYECCION DEL BALANCE DE PAGOS DE
LA RFY DURANTE EL ESTADO DE GUERRA
-LA CAJA DE DIVISAS PARA LA DEFENSA .
El Gobierno Federal, en la sesión bajo la presidencia del Primer Ministro Momir Bulatovic,
aprobó la Proyección del balance de pagos de la República Federal de Yugoslavia durante el
estado de guerra .
Con este balance de pagos se han determinado los recursos en divisas para el funcionamiento
de los órganos estatales, ante todo del Ejército de Yugoslavia y de las fuerzas de seguridad.
comunica el ministerio federal de Informaciones.
El Gobierno federal consideró la cuestión de la distribución y suministros de la ayuda
humanitaria, con miras a asegurar todos los mecanismos que hagan posible que la misma
llegue hasta aquellos a los que está destinada. El ministerio federal de Trabajo, Sanidad y
Política social, como coordinador principal de la recepción y distribución de la ayuda
humanitaria informó al Gobierno que el convoy de ayuda humanitaria de Rusia y de
Bielorrusia había llegado al país y que, conforme a los planes ya redactados y en coordinación
con la Cruz Roja de la República y la de Yugoslavia, habían sido tomadas inmediatamente las
medidas para el suministro de la ayuda humanitaria a las zonas más amenazadas.
El Gobierno federal fue informado asimismo de la nota que el ministerio federal de Asuntos
Exteriores ha enviado al Gobierno de Hungría por detener injustificadamente la ayuda
humanitaria en la frontera, se lee en el comunicado.
MENTIRA INFAME SOBRE LA ENTRADA DE NUESTRAS FUERZAS SOBRE EL
TERRITORIO DEL NORTE DE ALBANIA
-SUPERADO EL LIMITE DE LA MENTE SANA
Con motivo de la noticia falsa de que nuestro ejército había entrado sobre el territorio de
Albania del Norte, el jefe de los servicios informativos del Estado Mayor del Alto Mando del
Ejército de Yugoslavia, el coronel Milivoje Novkovic, hizo la siguiente declaración pública:
"Las principales agencias internacionales lanzaron hoy como noticia urgente la infame
mentira de que las fuerzas serbias de seguridad habían penetrado sobre el territorio del Norte
de Albania. La más reciente en la serie de despiadadas noticias inventadas no fue lanzada
causalmente, poco después del bombardeo criminal de ayer del tren internacional de pasajeros
sobre el puente en el Cañón de Grdelica y directamente durante importantes iniciativas
diplomáticas con miras a impedir la escalada de la guerra en los Balcanes.
Las mentes enfermas que han emprendido la sumisión de todo el mundo están perdiendo
todos los criterios razonables cuando sienten que con las mentiras lanzadas hasta ahora no
pueden explicar ni ante sus propios ciudadanos la quiebra moral y política y los enormes
costos de la cruel agresión sobre la República Federal de Yugoslavia. Suprean el límite de la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 108 -
Nº 30, abril de 1999

mente sana. Los incesantes intentos de los grupos terroristas albaneses de infiltrarse en grupos
mayores sobre nuestros territorio transforman ahora en la presunta invasión del Ejército de
Yugoslavia sobre Albania. El caos albanés causado por los patrocinadores occidentales nunca
hasta la fecha ha constitudio un motivo para cualquier tipo de injerencia y menos aún para la
agresión de la parte yugoslava.
Esta mentira también, lo mismo que todas hasta la fecha, se quedará en los archivos de la
vergüenza y de la infamia de sus autores y ellos, durante tres semanas enteras de bombardeo
desenfrenado han sido los instigadores y el apoyo aéreo directo de las pandillas terroristas que
han arremetido contra los miembros del Ejército de Yugoslavia y de las fuerzas de seguridad,
tanto en Kosovo y Metohija, como desde el territorio de la República de Albania sobre
nuestra fronteras.
Las unidades fronterizas del Ejército de Yugoslavia en el futuo también van a impedir en la
forma más enérgica tales ataques. No necesitamos los territorios ajenos, mientras que nadie
nos podrá arrebatar los nuestros " .
EL "GUARDIAN" LONDINENSE SOBRE LA AGRESION CONTRA LA RF DE
YUGOSLAVIA
LA OTAN ANTE LA DERROTA
DE VISITA A LA ACADEMIA MEDICA MILITAR
"EL MUNDO DEMOCRATICO" DESTRUYE HASTA LOS HOSPITALES.
En el ataque de misiles sobre Belgrado de anteanoche fueron lesionados unos veinte pacientes
de la Academia Médica Militar. El agresor, enemigo de este pueblo, evidentemente no escoge
los objetivos sobre los cuales tira - sobre su meta se hallan cada vez más los hospitales. Estas
son salvajadas que no he podido encontrar en la historia escrita de la civilización - dice Aco
Jovicic, jefe de la AMM.
DE LA ENTREVISTA DEL MINISTRO FEDERAL DE ASUNTOS EXTERIORES
ZIVADIN JOVANOVIC AL DIARIO ITALIANO "IL GIORNALE"
EUROPA EN EL MOLINO NORTEAMERICANO
Precisamente en este momento está cayendo una lluvia de bombas de los aviones que
despegan de Aviano: ¿por qué no se opuso el Gobierno Italiano? Europa está comprendiendo
lentamente. Será demasiado tarde cuando comprendan. Su mano caerá dentro del molino
norteamericano . hizo hincapié el ministro Jovanovic.
LA MAS RECIENTE BESTIALIDAD DE LOS AGRESORES SOBRE EL TREN DE
PASAJEROS CERCA DE LESKOVAC FUE ADMITIDA POR LOS MALAFAMADOS
PENTAGONO Y LA CNN
EL PILOTO APUNTO SOBRE EL TREN
En el informe del Pentágono , de todos modos se confirma prácticamente que el piloto era
capaz de cambiar el curso del misil y dirigirlo al cañ+on, al ver el tren. La tragedia y matanza
mas reciente de la gente confirm+o que tenemos sobre la escena una campaña abierta y sin
escrúpulos contra nuestro país dirigida por la camarilla enloquecida en Washington y

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 109 -
Nº 30, abril de 1999

Bruselas.
"GLAS JAVNOSTI"
El jefe de la AMM, general Aco Jovicic, después del ataque contra el cuartel "Vasa Carapic"
EN LA ACADEMIA MEDICA MILITAR LESIONADOS VEINTE PACIENTES
Destruida la aldea serbia Merdare en la faja fronteriza hacia Kosmet
PASCUA SANGRIENTA EN MERDARE
Sobre la aldea lanzados 25 proyectiles y un contenedor de bombas de dispersión.
EL PENTAGONO ADMITIO EL CRIMEN EN EL CAÑON DE GRDELICA
INTECIONALMENTE ALCANZADO EL TREN DE PASAJEROS
Intento vergonzoso e inútil de encubrir la matanza y disminuir las consecuencias .
VENGANZA DEMENTE
Según aprende "GLAS" de fuentes extraoficiales el ataque brutal sobre el tren internacional
que pasaba por el Cañón de Grdelica, en realidad es el resultado de una venganza brutal del
piloto del avión bombardero de caza nprteamericano. Los dos aviones criminales volaban , en
realidad, con la intención de derribar el puente de ferrocarril sobre la vía Belgrado-Salónica.
Inesperadamente , en su embestida bárbara se toparon con una acción excepcionalmente
fuerte y precisa de nuestra defensa antiaérea y uno de los pilotos logró dañar parcialmente el
puente, sin embargo durante el ataque el segundo avión fue alcanzado y derribado, junto con
el piloto. Su compañero y cómplice del crimen no pudo " consolarse" con la pérdida del
colega, sino que al advertir el tren no lejos del puente, dio vuelta al avión y se "vengó" de la
manera más bestial lanzando el misil sobre la composición.
NOMBRES DE CINCO MUERTOS
LA AVIACION BARBARA BOMBARDEO TODA SERBIA
LOS AGRESORES NO ESCOGEN LAS METAS
EL CONVOY HUMANITARIO RUSO LLEGÓ A DOBANOVCI
BIENVENIDOS TOVARISH
LOS ESPIAS ANTE EL TRIBUNAL
"BLIC"
DESTRUYERON REFINERIAS, PUENTES, HOTELES
PRIMER ENCUENTRO DE IGOR IVANOV Y DE MADELEINE ALBRIGHT DESDE EL
INICIO DE LA AGRESIÓN CONTRA LA RFY
PEQUEÑO AVANCE EN OSLO
EN BELGRADO HASTA LOS PACIENTES ENFERMOS SON VÍCTIMAS
"DANAS"

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 110 -
Nº 30, abril de 1999

Las fuerzas aéreas de la Alianza de la OTAN ayer y anteanoche actuaron a lo largo de Serbia
ENORMES DAÑOS MATERIALES. NO HUBO PÉRDIDAS HUMANAS
Los proyectiles y misiles de la OTAN alcanzaron el cuartel "Vasa Carapic" en belgrado.
Destruidos los puentes sobre Rasina e Ibar. Destruido el hotel "Baciste" en Kopaonik.
Destrucción de las refinerías en Pancevo y Novi Sad. Incendiados los almacenes de
"Jugopetrol" en Smederevo y en las cercanías de Sombor. Los misiles cayeron de nuevo sobre
la fábrica de "Sloboda" en Cacak, "14 oktobar" en Krusevac y la Fábrica de materiales
plásticos en Pristina. Por vez primera atacada Zajecar.
LOS MINISTROS ALBRIGHT E IVANOV CONVERSARON EN OSLO SOBRE EL
PROBLEMA DE KOSOVO
LAS FUERZAS DE PAZ EL TEMA MAS CONTROVERTIDO
AVDEIEV: MAS DE 400 VICTIMAS CIVILES DE LOS ATAQUES DE LA OTAN
SOBRE LA REPUBLICA FEDERAL DE YUGOSLAVIA
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
INTERNACIONALES
Aunque las noticias del encuentro de los ministros Albright e Ivanov no son muy extensas las
conversaciones en Oslo ocupan la atención de todos los diarios de Belgrado hoy. POLITIKA
pone de relieve la declaración de Ivanov en el aeropuerto después del encuentro en la que el
MAE Ruso reitera que la posición de Rusia en relación a Kosovo queda sin cambiar. Todos
informan que no hubo acuerdo relativo a las modalidades de una solución pero que las
conversación con miras a llegar a resolver el problema van a proseguirse. En ese sentido se
cita la declaración de Ivanov de que "Lo más importante es mantener el diálogo activo" .
Todos señalan que ambos ministros informaron a los periodistas que se había registrado
cierto avance diplomático hacia la solución, más sin precisar em concreto de qué se trataba.
Se informa que las conversaciones duraron mucho más de lo previsto y que se interrumpieron
en dos oportunidades para consultas con Washington y Moscú. Se cita a Invanov de que la
cuestión más controvertida es la de las fuerzas internacionales de paz para Kosovo. Todos
están de acuerdo en que hay que facilitar la vuelta de los refugiados a Kosovo pero la
Albright inisiste en que la OTAN debe representar la base de las fuerzas de paz mientras que
Ivanov reitera que el presidente Milosevic tiene que aceptar la llegada de las fuerzas a
Kosovo pero insiste en la demanda de que cesen los bombardeos de Yugoslavia como
condición para impulsar la paz. "Borba" ya con el título hace hincapié en que en Oslo no hubo
soluciones concretas. "Vecernje Novosti" recalcan que los dos ministros estuvieron de
acuerdo en la necesidad de una fuerza de control en Kosovo pero que difieren en materia de la
composición de esas fuerzas mientras que por otro lado Ivanov insiste en que para eso se
requiere del consentimiento explícito de Yugoslavia. POLITIKA, por su lado informa además
que Ivanov declaró en Oslo que dentro de algunos días se celebrará la reunión de los jefes de
las diplomacias de los países del Grupo de los Ocho (G-8) en la que podrían considerarse los
resultados positivos de su conversación con la secretario de estado norteamericana Albright.
El mismo diario transmite el servicio de la TANJUG sobre la reacción de los medios
norteamericanos que se resume a la constatación de que las conversaciones trajeron cierto

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 111 -
Nº 30, abril de 1999

avance pero que resulta claro que quedan en pie las diferencias en materia de la cuestión clave
- la presencia de tropas internacionales en Kosmet."Vecernje Novosti" señalan que todos los
enviados rusos de Oslo , sin diferencia, estuvieron de acuerdo en que el encuentro
Ivanov-Albright no trajo nada que ayudaría a hacer cesar inmediatamente la agresión de la
OTAN contra Yugoslavia e iniciar a desatar políticamente el nudo balcánico. Todos estiman
básicamente que los jefes de las diplomacias de Rusia y de los EE.UU. estuvieron de acuerdo
únicamente en evitar a toda costa la guerra entre ellos en los Balcanes.
Los medios de Belgrado anuncian asimismo la visita del presidente de Aleksandar
Lukashenko, presidente de Bielorrusia. POLITIKA informa de la conversación que
sostuvieron por teléfono Yeltsin y Lukashenko durante la cual se intercambiaron opiniones
acerca de la situación en Kosmet y la " gama de esfuerzos que resulta indispensable consagrar
para llevar el conflicto cuanto antes sobre la vía de negociaciones pacíficas" .POLITIKA
además dedica bastante espacio a la creación de la Alianza entre Rusia, Bielorrusia y
Yugoslavia, publicando un extenso comentario de la TANJUG que informa que la decisión
del Parlamento Federal yugoslavo tuvo resonancia en los medios internacionales. Todos
coinciden en que se trata de un "documento histórico" y que la decisión fue votada por
unanimidad. Por otra parte la Tanjug informa que la dirección de la Duma estatal ha ordenado
a dos comités de la Cámara baja, el de legislación y el de los asuntos internacionales que
preparen un proyecto de documento en el cual se le pedirá al presidente Yeltsin que firme el
acuerdo relativo a la constitución de la Alianza de los tres países.
De las actividades internacionales de Yugoslavia POLITIKA informa que la secretario
general del Partido Socialista de Serbia (SPS) Gorica Gajevic recibió a la delegación de las
juventudes de los partidos políticos de Grecia, mientras que los miembros del Comité
Ejecutivo del Comité Principal del SPS Goran Percevic, Zoran Vujovic y Uros Suvakovic
recibieron a la delegación del Movimiento por una Eslovaquia Democrática encabezada por
su vicepresidente Mialn Topoli. Los huéspedes de Eslovaquia calificaron el ataque de la
OTAN contra la RFY de agresión brutal contra un país soberano y pacífico. La delegación del
parlamento eslovaco visitó asimismo el Parlamento Federal donde se reunió con los
representantes del grupo de diputados del SPS de Serbia en el Consejo de Ciudadanos de la
Asamblea Federal.
La Tanjug informa además de que ha llegado a Belgrado el presidente del grupo de diputados
del Partido del Socialismo Democrático en el Bundestag alemán Gregor Gizzy .
La delegación del Grupo yugoslavo de la Unión Interparlamentaria salió ayer para tomar
parte en la 101 Conferencia de la IPU que se celebrará del 10 al 16 de abril en Bruselas . La
delegación compuesta de diputados de varios partidos está encabezada por el presidente del
Grupo Yugoslavo de la IPU Srdja Bozovic y forman parte de la misma además Jela Veselic,
el prof.dr Vladimir Stambuk y Zelidrag Nikacevic. El presidente del Consejo de las
Repúblicas de la Asamblea Federal y jefe de la delegación yugoslava Srdja Bozovic tomará
parte en el debate general dedicado a la situación política, económica y social en el mundo.
RUEDA DE PRENSA EN LA EMBAJADA YUGOSLAVA EN SKOPLJE
(politika),- El embajador yugoslavo en la República de Macedonia Zoran Janackovic en la
rueda de prensa de hoy para los periodistas locales y extranjeros en Skoplje dijo entre otras

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 112 -
Nº 30, abril de 1999

cosas: "El agresor después de cada ataque sobre objetivos elegidos sobre el territorio de la
RFY reconoce solamente las acciones sobre las instalaciones militares y policiales, evitando
mencionar que en su baile sangriento cayeron muchos civiles" . El embajador Janackovic
añadió luego que la última demanda del Alto Mando de la OTAN de que se incorporen en la
guerra contra Yugoslavia junto a los 680 aviones de los más modernos ( de los cuales 500 son
norteamericanos) 300 aviones nuevos más muestra que ni después de matanzas brutalas
despiadadas de varios días de gente, destrucción de ciudades y aldeas a lo largo de toda
Yugoslavia - ya no hay nada de la realización de los objetivos del agresor.
Al reiterar que el Ejército de Yugoslavia, las fuerzas de seguridad, los ciudadanos de
Yugoslavia, las empresas productivas, los servicios comunales y de sanidad, los partidos
políticos y la dirección estatal funcionan y están más unidos y más resueltos en la defensa de
su país que nunca, mencionó que el que lo que los agresores no habían logrado realizar en las
dos primeras guerras mundiales , no lo van a lograr no esta guerra impuesta de defensa.
El embajador Janackovic hizo hincapié en que está guerra va a ser recordada también por ser
ejecutada con una agresión doble - las armas y las mentiras, todo con el objetivo de encubrir
las verdaderas razones y objetivos de la agresión, justificar la misma u destruir y hacer callar
a Yugoslavia y a la verdad, y hasta acusar la víctima de esta y tal agresión de que ella misma
destruye las instalaciones civiles en Pristina.
"Es una mentira que la crisis en Kosovo y Metohija ha sido provocada con la abolición de la
autonomía y la amenaza a los derechos humanos de los albaneses - la verdad es que existen
dos autonomías idénticas , en Kosmet y en la Vojvodina plurinacional, la verdad es que la
crisis en Kosmet ha sido provocada por los separatistas y terroristas albaneses con la ayuda de
los EE.UU., Alemania y Albania con miras a la secesión de la provincia sur serbia de Serbia y
de Yugoslavia y con miras a crear la Gran Albania. Es mentira también que se desea la
solución pacífica de la crisis en Kosovo y Metohija - la verdad es que se quiere la destrucción
de Serbia y de Yugoslavia y el despliegue de las tropas de la OTAN en Yugoslavia" dijo el
embajador yugoslavo.
Al detenerse en la cuestión de los refugiados de Kosmet, reprochó duramente a la "
propaganda dominante del agresor" con la que trata de mostrar al mundo una "imagen"
completamente empañada, errónea. Janackovic recalcó en ello:" Es mentira que la ola de los
refugiados ha sido creada por las fuerzas de seguridad y el Ejército de Yugoslavia - es verdad
notoria que los EE.UU. y los agresores de la OTAN hicieron hace mucho planes de crear la
ola de refugiados de Kosmet y que, comenzando con el 24 de marzo, con bombardeos
incesantes en masa de Pristina, Djakovica, Pec, Prizren, Kosovska Mitrovica, Urosevac, las
aldeas albanesas y serbias : han matado a muchos civiles, destruyeron centenares de
instalaciones civiles, provocaron el terror y el pánico entre la población, dejaron a la gente sin
casas y pusieron en marcha la ola de refugiados. Todo eso era necesario para realizar los
objetivos bélicos contra Yugoslavia, para la manipulación de propaganda y política y la
desestabilización de los países vecinos".
Al hablar de las relaciones de la RF de Yugoslavia con la República de Macedonia, el
embajador Janackovic dijo:" Nosotros entendemos y apreciamos altamente los esfuerzos de la
República de Macedonia en la acogida y el alojamiento de los refugiados, pero también
señalamos que los refugiados en Macedonia son solamente una parte de la gran catástrofe

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 113 -
Nº 30, abril de 1999

humanitaria y ecológica que ha producido la agresión demente de los EE.UU. y de la OTAN


contra la República Federal de Yugoslavia".
"El Gobierno de Yugoslavia hoy también dirige a los refugiados la invitación a que vuelvan a
sus poblados y que junto con sus vecinos, el Ejército y las fuerzas de seguridad de Yugoslavia
defiendan su paz, sus hogares, su libertad y la vida en común de los agresores de la OTAN.
Con el acuerdo del presidente de la RF de Yugoslavia Slobodan Milosevic e Ibrahim Rugova
de que los problemas en Kosovo y Metohija se resuelvan exclusivamente por la vía pacífica
se ha iniciado el proceso político de solución de la crisis en Kosmet ", concluyó el embajador
Janackovic.
TRANSPORTADOS LOS CUERPOS DE 40 SOLDADOS MUERTOS DE LA OTAN.
Varios diarios traen la breve noticia transmitida por la agencia Beta que la Radio belgrado
informó anteanoche que hasta el 9 de abril desde el aeropuerto de Petrovac, pasando por el
paso fronteriza de gevgelija, han sido transportados los cuerpos de 4o soldados muertos de la
OTAN que perdieron la vida en la agresión contra la RFY. Según informaciones obtenidas
dos helicópteros de la OTAN , dañados en la oportunidad de operaciones del agresor sobre el
territorio yugoslavo, trataron de aterrizar en seguridad en Macedonia. Ambos cayeron sobre el
territorio macedonio y todos los comandos murieron, informa la Radio de Belgrado.
YUGOSLAVIA
TRIBUNA SOBRE INTERNET (politika) Un país pequeño como Yugoslavia, presionado
por la smentiras de las grandes casas de información y la poderosa guerra de propaganda,
puede defenderse sobre ese nuveo " campo de batalla" solamente con informaciones
verídicas, transmitidas vía Internet, pues así estarán al alcance de todo el mundo, puso de
rlieve ayer en la Tribuna sobre el uso de Internet el director del Instituto Federal de
Informática Nikola Markovic. Se señal+o que se han incorporado a la lucha sui generis por la
difusión de la verdad sobre la agresión de la OTAN contra la RFY miles de profesionales y
aficionados que han concebido ya una decena de sitios que fueron presentados en la Tribuna.
Los usuarios extranjeros del Internet pueden visitar los sitios web yugoslavos en las
direcciones:
www.gov.yu/presscvj
www.gov.yu/informatics/index htm(appeal)
www.serbia-info.com
www.beograd.com-NATO napad.htm
www.beocity.com,
www.oaza.co.yu/kosovo
www.yu
www.revision.co.yu
www.yutarget.com
www.bg.ac.yu

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 114 -
Nº 30, abril de 1999

El director Markovic hizo un llamado a los usuarios yugoslavos del Internet que respeten las
reglas de conducta del Internet, que envíen mensajes breves, sin palabras ofensivas.
VUK DRASKOVIC: EL AGRESOR HA RETROCEDIDO. Todos los diarios traen las
declaraciones del presidente del Movimiento Serbio de Renovación y vicepresidente del
Gobierno federal. Los puntos clave del acuerdo de Rambouillet ahora no son objeto de litigio
porque " el agresor las ha abandonado" y ahora, en la opinión de Draskovic" hay que dar un
paso hacia el compromiso, pues los intereses estatales ya no están amenazados, y figura en el
interés del país que los conflictos cesen".
Nos atacron porque no quisimos aceptar el texto del acuerdo político de Rambouillet que en
algunas disposiciones le concedía a Kosovo competencias de un estado independiente o de
tercera república y porque no quisimos aceptar las tropas de la OTAN que implementarían ese
monstruoso acuerdo político.Ahora los que nos lo pedían no insisten en el texto de
Rambouillet ni en las tropas de la OTAN - declaró ayer Draskovic calificando que " el agresor
ha retrocedido sobre dos frentes".
Los puntos clave del acuerdo ya no son discutibles. El agresor los ha abandonado. Acerca de
lo demás hay que encaminarse hacia el compromiso - hizo hincapié Draskovic.
No es objeto del litigio el que deseamos que los refugiados vuelvan. Para el agresor tampoco
es objeto del litigio que Kosovo se halla en Serbia y que no hay lugar para la Gran Albania.
En todos los puntos en los que las posiciones no coinciden hay que hacer un paso hacia el
compromiso pues los intereses estatales ya no están emanezados y figura en el interés del país
que cesen los conflictos.
Draskovic, sin embargo manifestó el temor de que " algunos en este país han olvidado cuáles
eran los objetivos de Serbia en la guerra que nos ha sido impuesta".
Alguien ha sustituido las tesis y dice que tenemos que soportar las bombas hasta no liberar a
Europa, hasta no vencer la OTAN, hasta no crear las nuevas NN.UU. y derribar el nuevo
orden mundial. Ese no es el objetivo bélico de Serbia. Quizá haya que hacerlo, pero que lo
hagan más fuertes que nosotros - rusos, chinos, hindús - advirtió Draskovic.
El lider del SPO puso de relieve también que hay que advertir a las fuerzas políticas que
cuentan con que habría que entrar en el siglo XXI sobre las ruinas de un estado totalmente
destruido, para empezar entonces bajo la estrella de cinco puntas con las acciones de trabajo a
construir de nuevo el comunismo, que con ese proyecto no se puede entrar en el nuevo siglo.
Draskovic manifestó asimismo la indignación por el asesinato del propietario del diario
Dnevni telegraf y de Evropljanin Slavko Curuvija, expresando el deseo de que Curuvija sea la
primera y la última víctima de lo que piensan que en la guerra deben comenzar también las
liquidaciones serbio-serbias.
El estado de guerra no significa que el valor cívico deba echarse a los pies de nadie.
SVETOZAR MAROVIC INVITO A LAS AUTORIDADES MILITARES Y CIVILES A
COLABORAR .(blic.beta).- El presidente de la Asamblea de Montenegro Svetozar Marovic
llamó ayer a las autoridades civiles y militares en esa república a proseguir con la
colaboración y " eliminar de ese manera las situaciones incidentales, que nadie desea , y que

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 115 -
Nº 30, abril de 1999

podrían poner en peligro la paz en Montenegro" .


"No puede salvaguardar la paz en Montenegro solamente la autoridad civil, sino que debe
hacerlo también el Ejército de Yugoslavia" declaró Marovic después de consultarse con los
jefes de los grupos de diputados en el parlamento montenegrino. Al poner de relieve que el
EY es al mismo tiempo el ejército de Montenegro , dijo que esperaba que el ejército mostrara
comprensión para la situación política en Montenegro y contribuya a la preservación de la paz
cívica.
Según sus palabras en la reunión de ayer se acordó " dirigir un llamado a todos los
protagonistas de los cargos públicos a que adapten el contenido y el tono de sus declaraciones
al espíritu de la Resolución relativa a la paz cívica de la Asamblea de Montenegro"
"Lo que debemos comprender es que este no es el tiempo para rivalidades entre partidos y
diferencias políticasm sino el tiempo cuando debe existir solamente un partido, el partido de
personas políticamente responsables, para que todos juntos defendamos la paz y las vidas de
los ciudadanos en esta época difícil", recalcó Svetozar Marovic.
VIDA ECONOMICA
DE NUEVO EXPORTACION LIBRE PARA LA MAYORIA DE LOS
PRODUCTOS(politika).- Después de tan sólo unos diez días en los que la exportación o
importación de cualquier mercancía venía condicionada por la obtención del permiso del
ministerio federal de Comercio Exterior, el Gobierno Federal. respondiendo a la demanda de
la economía, ha vuelto a liberalizar las exprtaciones de la mayor parte de los productos que se
cultivan, crecen o se producen en el país.
De más de 8.600 mercancías, artículos que se enumeran en la tarifa aduanal como posibles
objetos del comercio, desde el ganado vivo, pasando por los minerales y las diversas
transformaciones hasta productos finalizados, el permiso de exportación será necesario para
algo más de 2.000 productos que, en las condiciones de la agresión de la OTAN y el estado de
guerra que nos ha sido impuesto, han sido calificados de estratégicamente importantes para la
economía y la población.Todo lo demás podrá exportarse sin permisos especiales .La
exportación de los caballos para el matadero, de reses y vacas para la inseminación, de la
carne de ternera, becerro y cerdo será posible solamente previa autorización del órgano
federal competente.El mismo régimen de permisos se aplica también a la exportación
eventual de chorizo, jamón y similares productos de carne. La exportación de los demás tipos
d eganado y de la carne de esos animales , del pescado vuelve a liberalizarse.
Para las eventuales exportaciones de leche y de la crema se deberá pedir autorización pero
vuelve a liberalizarse la exportación de los demás productos de leche, desde la leche para los
bebés, hasta el joghurt, queso, mantequilla. No se necesitan permisos ni para la exportación
de huevos, miel.
La patata para semilla, algunos tipos de judías,avena,soja, maíz, arroz y trigo en todas formas
han sido declarados productos de importancia estratégica que no se pueden exportar sin
permiso.Lo mismo que la semilla y el aceite de girasol. Pero la cebada, el centeno,lúpulo ,
diversos tipos de verdura, frutas, melones y sandías lo mismo que diferentes tés, especies
pueden exportarse libremente. La única excepción son los productos transformados de

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 116 -
Nº 30, abril de 1999

verdura y fruta, desde los congelados hasta en almibar que requieren de permiso.
El azúcar y todo tipo de levadura siguen en el régimen de permisos, lo mismo que todos los
tipos de tabaco (salvo el que se usa para masticar) y los cigarrillos.Con los permisos se
seguirá controlando la exportaciones de la sal de cocina y de todos los tipos de cemento.
Se limita la exportación de petróleo crudo, gasolina y los demás derivados, carbón y lignito.
Quedan en el régimen de permisos los minerales de plomo y cinc y de sus concentrados los
mismo que casi todos tipos de metales y productos de ellos , desde el hierr y acero, hasta
diversos perfiles de tubos, alambres, bañeras de hierro colado o agujas para coser. Siguen
necesitando permiso el cobre y los productos derivados, niquel, aluminio, plomo, cinc, estaño
y productos de esos metales.
La exportación del alcohol etílico se restringe con los permisos pero las exportaciones de
diversos tipos d ebebidas , desde el vino, brandy hasta la slivovitza y aguradiente de uva ,
serán libres. Casi todos los productos de la industria química quedan en régimen de permisos
los mismo que los productos de la industria farmaceútica. Lo mismo habrá que pedir
permisos para la exportación de todo tipo de abonos artificiales, insecticidas, herbicidas y
preparados similares.
La mayoría de productos cosméticos vuelven a exportarse libremente salvo el jabón. La
pólvora u los demás productos pirotécnicos quedan en régimen de permisos salvo los
fósforos. Vuelve a liberalizarse la exportación de productos para la fotografía y el cine, de
masas plásticas y de hule. La excepción son los neumáticos para autobuses, camiones,
aviones, motocicletas y tractores.
De nuevo pueden exportarse libremente la celulosa, papel, libros, periódicos y demás
productos de la industria gráfica, lo mismo que los productos de la industria de textiles hasta
los vestidos. Vuelve a ser libre la exportación de clazado. Quedan en pie los permisos
solamente para la exportación eventual de lana y algodón y de algunos tipos de fibra óptica,
plata, oro y otros metales preciosos. Pero es libre la exportación de joyas. Quedan en vigor los
permisos para diversos tipos de armas y municiones, obras de arte, antigueddaes .
En lo que a las importaciones se refiere queda en vigor el régimen de permisos.
ESPAÑA Y AMÉRICA LATINA
Entre las reacciones registradas a lo largo del mundo POLITIKA señala en el texto de su
corresponsal de Nueva York Darko Ribnikar el apoyo resuelto a Yugoslavia por parte del
Parlamento Centroamericano compuesto por seis países: Honduras, El Salvador, Guatemala,
Nicaragua, la República Dominicana y Panamá , reunido en San Salvador. Esta organización
regional, calificada de influyente en el texto pide que se ponga fin inmediato al bombardeo
criminal de Yugoslavia y se resuelva la crisis en Kosovo por la vía pacífica. Se condena el
uso de la fuerza a la que ha recurrido la OTAN sin la autorización previa del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas.La organización regional llama a las NN.UU. a
comprometerse en forma más activa que hasta la fecha en la búsqueda de las vías que
conduizcan a la solución pacífica del conflicto en Kosovo y que por medio de las
negociaciones se vuelva a establecer la paz permanente en los Balcanes. Blic publica la
misma noticia en forma más breve tomando el servicio de Beta-Reuters

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 117 -
Nº 30, abril de 1999

Sobre las páginas reservadas a la prensa internacional POLITIKA reproduce la noticia del
diario LA JORNADA de México en la que se informa que México ha manifestado en forma
explícita su desacuerdo con canadá por su posición en el conflicto en la zona de los Balcanes.
Lo admitió el primer ministro Jean Chretienne después del encuentro privado con el
presidente mexicano Ernesto Zedillo.
Chretienne que se encuentra en México en visita estatal puso de relieve:" En la reunión con el
presidente Zedillo hemos conversado acerca de la posición del Canadá como miembro de la
OTAN, y él me dijo que no estaba de acuerdo con nosotros y que seguía leal y consecuente a
los principios de la política exterior de México.
En la declaración anterior el ministro mexicano de relaciones exteriores Rosario Green puso
de relieve que Zedillo antes los huéspedes del Canadá iba a defender la posición de México
que se conoce internacionalmente y que se halla también en la Constitución de ese país y que
consiste en oponerse a las amenazas y el recurso a la fuerza.
Se trata, como añadió la ministro Rosario Green, ante todo de la oposición a la OTAN, pero
la preocupación mexicana se refiere también a la posición de los refugiados y asimismo a los
políticos que se enfrentan a la gente a causa de diferencias étnicas o religiosas.
Para la ministro Green es también problemático y para México muy importante el tema de
que se haya recurrido a la fuerza son la autorización del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas que es el único en poder dar tal mandato a una organización regional, como
lo es la OTAN...
Sobre las páginas culturales POLITIKA informa que la Embajada yugoslava en madrid sigue
recibiendo las reacciones de diversas personalidades de España con motivo de la agresión de
la OTAN contra Yugoslavia que se distinguen de la posición de ese país que como miembro
de la Alianza del Atlántico del Norte participa en la agresión. Distinguidos directores de cine
entre los cuales se hallan también carlos Saura y Antonio Jiménez Rica condenaron el
"lenguaje de las bombas". Mientras que el primero sostiene que "la OTAN con estos ataques
desea probar las armas y aviones fantásticos" su colega ve al culpable también en la OTAN,
pero no en el secretario general , el español Solana sino en los EE.UU. Entre los que se
oponen a los bombardeos como modo de llegar a la paz se encuentra también el famoso
modista Antonio Pernas quien dice" Me opongo totalmente...Todo eso me hace muy triste e
influye en tal medida en mi estado de ánimo que hasta no puedo trabajar normalmente".
(tanjug) Ekspres Politika trae la misma noticia, mientras que BLIC la trae en forma abreviada.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 118 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 15-4-99

PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
POLITIKA:
- CONTINUA LA AGRESION CRIMINAL DE LAS FUERZAS DE LA OTAN,
ENCABEZADAS POR EE.UU., CONTRA NUESTRO PAIS: CON BOMBAS LANZADAS
POR AVIONES LA ALIANZA CRIMINAL PERPETRA UNA MASACRE SOBRE UNA
COLUMNA DE REFUGIADOS ALBANESES, EN SU MAYORIA MUJERES, NIÑOS Y
ANCIANOS.
- LOGRAREMOS DEFENDER A NUESTRO PAIS: LUKASENKO - EL PRESIDENTE
MILOSEVIC A FAVOR DE UNA SOLUCION PACIFICA DE TODOS LOS
PROBLEMAS.
El presidente de la República S. Milosevic recibió con la máxima pompa al presidente
bielorruso A. Lukasenko. - Analizadas con detalle las cuestiones relativas a la Alianza entre
Rusia, Bielorrusia y Yugoslavia. - Sólo por la vía del diálogo directo entre aquellos
representantes de las comunidades nacionales que viven en Kosovo se podrá dar con la
modalidad adecuada para dar salida a los problemas. - En Kosovo se podrá aceptar a
observadores civiles de la ONU y sólo de aquellos países no implicados en la agresión contra
la RFY.
- INDIGNACION E INCREDULIDAD.
En su declaración sobre la masacre perpetrada ayer sobre los refugiados albaneses por parte
de la OTAN, el presidente de Serbia M. Milutinovic dice que los que ordenaron esta horrenda
matanza de la población civil tendrán que responder ante toda la humanidad.
- Comunicado del Servicio de Información del Estado Mayor del EE.YY..: EL MAS GRAVE
CRIMEN.
El número de víctimas es grande, y la relación de los asesinados y heridos a mano de los
criminales de la OTAN en este más reciente acto monstruoso queda por completarse.
- El presidente Milosevic recibió al líder del Partido del Socialismo Democrático de
Alemania: LOS CIUDADANOS EN TODA EUROPA NO PUEDEN ENTENDER
PORQUE SUS PAISES PISOTEARON LAS NORMAS INTERNACIONALES DE
VIGENCIA UNIVERSAL.
- LOS PILOTOS DEL AGRESOR CADA VEZ MAS TEMEN VOLAR. Serios problemas
del Pentágono a la hora de reclutar más reservistas. Fuentes extranjeras muy fidedignas
afirman que los pilotos de los agresores de la OTAN, adiestrados durante semanas o incluso
meses para este crimen contra la RFY, no se sienten tan a gusto en absoluto tal y como lo
están tratando de probar el criminal Clark y los demás de la cúpula de la OTAN.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 119 -
Nº 30, abril de 1999

BORBA:
- El presidente Milosevic conversó ayer con el presidente Lukasenko: ES EN LA
ADVERSIDAD QUE SE DEMUESTRA LA AMISTAD.
- Declaración del presidente Milosevic: NOSOTROS DEFENDEREMOS AL PAIS.
- M. Korac, ministro adjunto de Trabajo, Sanidad y Política Social - una ayuda de emergencia
para más de 900 mil personas en la RFY: HUMANITARIOS, DESPIERTEN A EUROPA.
- El presidente de Rusia nombra a Cherdomirdin su representante para Yugoslavia.
- I. Ivanov: NO HAY OPERACIONES MILITARES SIN CONSENTIMIENTO DE
BELGRADO.
VECERNJE NOVOSTI:
- El incesante bombardeo sobre nuestro país no hace merma en la meta principal - la fuerza
espiritual de la nación: LOS SERBIOS, UN PUEBLO INSUMISO.
- Los fascistas de la Alianza continúan devastando: BELGRADO, OTRA VEZ
ALCANZADA.
- Milosevic: EL DERECHO Y LA JUSTICIA ESTAN DE NUESTRO LADO.
EKSPRES POLITIKA:
- Comunicado del Estado Mayor: SOBRE LA MONSTRUOSA MASACRE SOBRE LOS
ALBANESES EN REPATRIACION.
- Las agencias difundieron los horripilantes testimonios dados por los albaneses que
sobrevivieron a la masacre: ORGIA EN SANGRE DE LOS ASESINOS DE LA ALIANZA
CRIMINAL.
- El presidente Lukasenko: PARA KOSOVO TAN SOLO OBSERVADORES CIVILES.
BLIC:
- LA OTAN LANZA BOMBAS SOBRE UNA SOLUMNA DE REFUGIADOS, 75
PERSONAS RESULTARON MUERTAS.
- Los presidentes Lukasenko y Milosevic: EN KOSOVO, SOLO OBSERVADORES
CIVILES.
- Clausurada la reunión de los jefes de Estado de la UE: UN MAYOR PAPEL A LA ONU Y
RUSIA.
DANAS:
- MURIERON SETENTA REFUGIADOS ALBANESES.
- EL EE.YY. DESMIENTE QUE LAS FUERZAS DE SEGURIDAD SERBIAS
ENTRARAN AL TERRITORIO DE ALBANIA.
- CUMBRE DE LA UE SOBRE LA AGRESION CONTRA LA RFY.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 120 -
Nº 30, abril de 1999

- El Centro Internacional para la Acción de Belgrado advierte: LA OTAN ESTA


UTILIZANDO MUNICION CON URANIO "EMPOBRECIDO".
GLAS JAVNOSTI:
- A. Lukasenko, tras reunirse con el presidente Milosevic: UNA MISION DE PAZ, PERO
SIN PARTICIPACION DE LOS AGRESORES.
- LA OTAN MATA A 70 REFUGIADOS ALBANESES.
- El comandante del EE.YY. en Pristina: LOS TERRORISTAS, DISPERSADOS.
Derribados más de diez aparatos de combate y varios misiles.
INTERNACIONALES
VISITA DE LUKASENKO A LA RFY (Politika).
El presidente de Bielorrusia A. Lukasenko salió en la tarde de ayer de Yugoslavia, tras una
visita de varias horas a Belgrado durante las cuales mantuvo conversaciones con el presidente
Milosevic sobre una posible salida a la situación creada en torno a Kosovo y acerca de las
relaciones bilaterales entre los dos países.
Tras la reunión, el presidente Milosevic declaró lo siguiente:
"Quiero en primer lugar expresar mi gran satisafacción por la visita del presidente Lukasenko,
cuya llegada al frente de una delegación del Estado nosotros la vemos como una muestra de
gran solidaridad del pueblo y de la dirigencia de Bielorrusia para con el pueblo de
Yugoslavia, ahora en estos tiempos difíciles cuando el país está viviendo una agresión
criminal por parte de la OTAN.
Dicha agresión se justifica con la preocupación por los derechos humanos, mientras que se
están violando todos los derechos humanos y todas las normas del ordenamiento jurídico
internacional. Y para que la ironía sea mayor, se está hablando de justificar la escalada de la
agresión por cuestión de credibilidad de la OTAN, que es como se dice. Yo no creo que haya
un solo hombre íntegro en el planeta tierra que considere que la credibilidad se merece
asesinando. Con la matanza sólo se adquiere la credibilidad del asesino.
En está agresión que estamos sufriendo nosotros no tenemos más que una salida, y ésa es
defender el país.
Quiero manifestar, en nombre de todos los ciudadanos de nuestro país, que nosotros
lograremos defender el país.
En lo que a la solución política a los problemas de Kosovo y Metohija se refiere, entendemos
que una solución política es la única vía de salida de la crisis que existe allí.
Nuestra postura es que tan sólo por la vía pacífica se puede asegurar, a través de un proceso
político, una paz estable y justa y fórmulas que serán justas, humanas para todas las
comunidades nacionales, para todos los ciudadanos de Kosovo y Metohija.
Ustedes saben muy bien que nuestro punto de partida es de principios, basado en el principio
de la igualdad en derechos de los ciudadanos y en el de las comunidades nacionales. Lo cual

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 121 -
Nº 30, abril de 1999

quiere decir que nuestro enfoque es multiétnico, multicultural y multiconfesional. Es decir, es


un enfoque que tiene en cuenta por igual a todos los ciudadanos y todas la comunidades
nacionales que viven en Kosovo y Metohija, con independencia de su condición étnica o su
confesión o de cualquier otro criterio étnico que pueda haber.
Por tanto, es absurdo que en las postrimerías del siglo 20 uno que pertenezca al mundo
civilizado pueda vacilar entre defender dicho enfoque - que es multiétnico, multicultural y
multiconfesional -, o defender un enfoque nazi que favorece una nación y aspira a imponerla
a las demás nacionalidades en calidad de la nación que manda.
Nosotros confiamos en que nuestra postura, que tiene en cuenta la igualdad en derechos para
todas la comunidades nacionales, será la base de una solución justa y duradera para Kosovo.
Es sobre esa base que estamos encauzando el proceso político y sobre esa base están
dialogando los representantes del gobierno de Serbia y de la RFY y los representantes de los
albano-kosovares.
Nosotros creemos que estas conversaciones deben ser directas. Como saben, ellas ya se están
llevando a cabo de manera directa, y entendemos que sólo por esa vía, es decir por la vía del
diálogo directo entre aquellos representantes de las comunidades nacionales que viven en
Kosovo, se podrá dar con una forma adecuada para solucionar los problemas de Kosovo y
Metohija. Los problemas han de ser solucionados por aquéllos que viven en la provincia, y no
desde fuera, por imposiciones de cualquier índole.
Nuestra vocación es la paz, nuestra vocación es la igualdad en derechos entre los hombres y
la igualdad en derechos entre las comunidades nacionales. Y nosotros vamos a perseverar en
esta vocación. Nuestra vocación es defender el país, y en ella vamos a perseverar.
Consideramos que el derecho y la justicia están de nuestro lado, tanto en una como en la otra
vocación. Creemos que va en aumento el apoyo que prestan a esta vocación los amantes de la
paz en la humanidad.
Quisiera decirles que el presidente Lukasenko y yo hemos tenido ocasión de analizar con
detalle las cuestiones relativas a la Alianza entre Rusia, Bielorrusia y Yugoslavia.
Ustedes saben muy bien que nuestro parlamento federal aprobó en la sesión conjunta de las
dos cámaras, y sin ningún voto en contra, la decisiónn sobre la adhesión de la RFY a la
Alianza entre Rusia y Bielorrusia.
Hoy, yo he hecho entrega al presidente Lukasenko de cartas oficiales, que van dirigidas a él,
en su calidad de presidente de Bielorrusia pero también el de presidente de turno del Consejo
de la Alianza de Rusia y Bielorrusia, así como de una carta de carácter oficial dirigida al
presidente de la Federación rusa Boris Nikolaievich Yeltsin.
Lo que espero del presidente Lukasenko y el presidente Yeltsin es que el trámite previsto para
que dicha alianza se complete se haga de acuerdo con los intereses de los tres países y de la
vocación que de ello emane. Los dos coincidimos en valorar que éste es un gran paso
histórico que va en interés de la integración, del fomento de la estabilidad, del desarrollo de la
seguridad, la economía, la cultura, la tecnología y de otra índole, ahora que estamos en el
umbral del nuevo siglo.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 122 -
Nº 30, abril de 1999

Confiamos en que dicha alianza demostrará su vitalidad en los años que se avecinan al
principio del siglo venidero.
Para finalizar, quiero decir que las conversaciones que hemos mantenido han versado también
sobre nuestras relaciones económicas bilaterales, que son muy intensas y que están
permanentemente en auge, y en esto hemos llegado a acuerdos concretos durante las
conversaciones mantenidas entre los ministros responsables, miembros de las dos
delegaciones.
Para concluir, quiero dar las gracias al presidente Lukasenko por su visita que ha realizado,
por el gran respaldo, por las muestras de amistad, solidaridad, y apoyo, y expresar la
confianza en nuestro futuro común así como en el futuro de Europa, un futuro sin dictados, en
una Europa de ciudadanos libres y en una Europa de naciones libres, en una Europa de la
igualdad en derechos. Conjuntamente lucharemos por esta Europa, porque ella pertenece a
todos los pueblos y a todos los países que la integran por igual".
El presidente Lukasenko declaró lo siguiente:
"Ha sido un diálogo muy extenso y muy serio, un análisis de todos los problemas
relacionados con las relaciones bilaterales y un análisis de los problemas que atañen a la
guerra que ha acaecido en esta tierra bondadosa.
Nosotros nos hemos trasladado aquí persiguiendo tan sólo un objetivo, el de acercar, aunque
sea en unos milímetros, la paz a esta tierra eslava, a esta tierra en la que viven no sólo
eslavos, sino 26 pueblos más, así como varias comunidades confesionales.
Nuestro objetivo ha sido contribuir a la solución pacífica de este conflicto, en consonancia
con los objetivos marcados por el presidente Milosevic y las expectativas de los pueblos
yugoslavos. Me he convencido por completo que el presidente Milosevic aspira a la solución
de estos problemas, y en general a la solución de todos los problemas, tan sólo por la vía de la
paz.
En relación a ello, hemos estudiado todo un conjunto de cuestiones, desde la humanitaria
hasta las de carácter político.
El resultado más importante de la entrevista que hemos tenido hoy, es que he podido conocer,
y convencerme en nombre de aquéllos con los que me reuniré en adelante, dónde está el
límite que Yugoslavia nunca cruzará en la búsqueda de una solución de compomiso para la
crisis yugoslava.
El presidente Milosevic, en tanto que un buen amigo, tal y como lo entiendo yo, me ha hecho
saber cuál es el límite que no se puede pasar.
Yo he preguntado repetidamente si había la posibilidad de que se den unos pasos atrás, con el
fin de que luego se den unos pasos adelante, y él me ha dicho que se trata del último límite al
que puede acceder él mismo, su pueblo y la dirigencia del país.
Lo cual quiere decir, que estamos hablando de que en las acciones que se emprendan en
adelante, y no me refiero sólo a Rusia y Bielorrusia, sino a otros Estados también, incluidos
los de la OTAN, se debe tener presente que ésta es la postura definitiva de Yugoslavia y no va
a haber concesiones respecto a dicha postura.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 123 -
Nº 30, abril de 1999

Hablando abiertamente, dicha postura de Yugoslavia consiste en lo siguiente: Yugoslavia está


dispuesta a recibir en el territorio de Kosovo a observadores civiles de la ONU que sean de
aquellos países que no están vinculados con la agresión contra Yugoslavia. O sea, personas
civiles, y no integrantes de cuerpos de carácter militar, policial o paramilitar que pertenezcan
a los Estados de la OTAN que hoy participan en el bombardeo sobre Yugoslavia.
Por lo tanto, ése es el límite más allá del cual Yugoslavia no podrá ir nunca, y el presidente de
Yugoslavia me ha dado respuestas a todas mis preguntas, que quizás no siempre han sido
muy correctas, pero en calidad de amigo, he tenido derecho de hacerlas.
Me he convencido de que este hombre aspira a una solución pacífica, como un asunto
primordial, por encima de todos los demás. Para él no tiene importancia la pertenencia étnica
de los refugiados que quieren volver a casa.
Para él no es importante su nacionalidad ni tampoco su confesionalidad. El está hablando de
ciudadanos de Yugoslavia y eso nos impone. Es la política que estamos haciendo nosotros en
Bialorrusia, en la que partimos de hecho de que todos los hombres, con independncia de su
nacionalidad o confesión, son iguales.
Nosotros asimismo hemos abordado el asunto de la alianza con Rusia y Bialorrusia. Yo
ostento la presidencia del Consejo Superior de la Alianza entre Rusia y Bielorrusia, que es
justamente aquella instancia que tiene la última palabra a la hora de decidir sobre la petición
de Yugoslavia sobre su adhesión a la alianza.
El presidente Milosevic ya había enviado con anterioridad mensajes al presidente de Rusia y a
mí, en las que, entre otras cosas, se refirió a numerosas cuestiones, incluida la de la alianza
con Bielorrusia y Rusia, al deseo de Yugoslavia de ingresar.
Hoy he recibido sendos mensajes, uno que va a nombre mío y el otro en nombre del
presidente ruso, en los que hay una exposición de motivos de la petición de Yugoslavia de
acceder a la Alianza lo antes posible. La carta, que se remite al presidente ruso y que yo le
haré llegar, le será entregada de inmediato e incorporada al orden del día del Consejo
Superior. Yo de mi parte trataré de contribuir a que la Asamblea Parlamentaria de la Alianza
empiece a debatir este asunto.
Ha sido de mi agrado oír en las conversaciones cómo se niegan las falsas afirmaciones de que
este paso hacia la alianza con Bielorrusia y Rusia está diseñado para involucrar a nuestros dos
países en el conflicto. Incluso me ha sorprendido oirle decir que él entiende que éste no es un
proceso sencillo y que tardará cierto tiempo. Quizás mucho tiempo. Yo le he replicado que
nos esforzaremos por hacer lo posible para que esta cuestión sea solucionada en un lapso más
bien breve, de manera que el pueblo yugoslavo no piense que nosotros estamos dificultando
la solución de este asunto.
Pero nosotros hemos de solventarlo de la manera absolutamente clara, por lo que al trámite se
refiere, y de una manera apropiada.
A la vez, hemos discutido asuntos relacionados con el ámbito económico, asuntos que pueden
ser realizados por la vertiente humanitaria. Eso se refiere a la ayuda a la economía y la
población. Yo he designado hoy la persona que se encargará de dirigir esta gran misión y que
hará de intermediario entre los dos presidentes. Se trata de mi adjunto para asuntos especiales,

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 124 -
Nº 30, abril de 1999

Vitold Kuchinski, que se trasladó aquí hace poco con el convoy de ayuda humanitaria.
Una vez más quiero resaltar, respondiendo al mismo tiempo a las preguntas que seguramente
me formularán aquí los periodistas, cuál es la novedad que aporta nuestra visita de cara a un
compromiso entre las partes en conflicto.
Subrayo una vez más que lo novedoso consiste en que el presidente Milosevic ha definido el
límite más allá del cual él y su pueblo no podrán ir nunca - el límite es la integridad de
Yugoslavia, la igualdad de todos los ciudadanos que viven y han vivido en territorio de
Yugoslavia, luego la participación de civiles en la misión de observación en el cumplimiento
del proceso (político) en Kosovo y Metohija, sin la participación de aquellos países que hoy
bombardean a Yugoslavia.
Nosotros nos mostramos comprensivos sobre esta postura y en los días venideros
someteremos al análisis todas las propuestas formuladas por el presidente Milosevic en sus
conversaciones con la parte bielorrusa y la rusa, dado que yo, en esta visita a Belgrado, he
actuado en representación de la posición de la Federación Rusa también, cuyo presidente y
primer ministro me habían pedido que se lo extienda a la parte yugoslava, cosa que yo he
hecho". (En versión íntegra, Tanjug).
EL PRESIDENTE MILOSEVIC RECIBIO AL LIDER DEL PARTIDO DEL SOCIALISMO
DEMOCRATICO DE ALEMANIA G. GISIE (Borba, Tanjug)
El prestigioso político alemán, jefe del grupo parlamentario de su partido en el Bundestag,
condenó la agresión de la OTAN contra Yugoslavia y puso en conocimiento del presidente
Milosevic de la postura de enérgica oposición de su partido respecto a los criminales y
dementes ataques que la OTAN está llevando a cabo sobre el pueblo de Yugoslavia. Pese a
las manipulaciones mediáticas sin precedentes hasta ahora, los ciudadanos de Alemania se
oponen a este acto de vandalismo, el más grave que se comete contra un país soberano en el
período después de la segunda guerra mundial. El presidente Milosevic expresó la convicción
de que la lucha de nuestro pueblo por la libertad, la verdad y la justicia triunfará sobre las
fuerzas que no sólo aspiran a ocupar nuestro país, sino también a imponer su dictado y
subyugar a los pueblos y países libres. El pueblo de Yugoslavia se mantiene firme en
perseverar en defenderse, y en eso evidentemente no ha quedado en solitario, mucho más
cuando los ciudadanos a lo largo y ancho de Europa no pueden comprender el motivo por el
que sus respectivos países pisotearon las normas internacionales generalmente aceptadas, ni
tampoco los motivos de su sucumbir ante el derecho del más fuerte al perpetrar la matanza de
gentes y la devastación vandálica de los bienes materiales en un país europeo. Asistió a la
audiencia el ministro de Exteriores Z. Jovanovic.
DECLARACIONES DE MILOSEVIC A UN SEMANAL DE MOSCU. Según Beta (Blic,
Glas Javnosti), el presidente Milosevic declaró al semanal Zavtra en Belgrado que la OTAN
"morirá" en Yugoslavia. "La OTAN ahora está conmemorando su 50 aniversario, pero este
acto transcurre bajo el signo de la tristeza y vergüenza, y no del triunfo. Para nosotros el
máximo honor es resistir y repeler los ataques de un enemigo tan potente (...) Hoy no hay
partidos ni movimientos, existe el pueblo, el ejército popular y la guerra en la que debemos
vencer".
En el mismo artículo publicado por Blic, se recoge la información que publica Krasnaja

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 125 -
Nº 30, abril de 1999

Zvezda (vocero del Ministerio de Defensa ruso) de que hasta la fecha han sido derribados por
la defensa yugoslava 36 aviones y 119 misiles de crucero de la OTAN. Han muerto más de
mil personas. El corresponsal del semanal en Belgrado recibió estos datos directamente del
presidente Milosevic, afirma la agencia Itar Tas.
DECLARACIONES DE S. BOZOVIC EN LA CONFERENCIA DE LA UNION
INTERPARLAMENTARIA (Politika, Tanjug).
El presidente de la Cámara de las Repúblicas del parlamento yugoslavo tomó parte en el
debate en la conferencia que se está celebrando en Bruselas. Destacó entre otras cosas que la
cuestión de Kosovo sólo puede resolverse por la vía de la paz y que el bombardeo deber cesar
de inmediato para que pueda relanzarse el proceso político. La única solución justa es la que
garantiza la igualdad en derechos a todas las comunidades étnicas en Kosovo y la integridad
territorial de Serbia y la RFY. Sólo una solución así puede conducir a una paz duradera, y a la
tolerancia interconfesional e interétnica en Kosovo, en los Balcanes y en Europa. Bozovic
reiteró que Yugoslavia está dispuesta a dar la más amplia autonomía y autogobierno a
Kosovo, de acuerdo con los que existen en la práctica de algunos países en Europa,
respetando los máximos criterios y normas de derechos humanos y de las minorías.
YUGOSLAVIA
ACERCA DEL ATAQUE SOBRE UNA COLUMNA DE REFUGIADOS (Borba, Tanjug).
La agencia informa que en los ataques criminales de los aviones del agresor, efectuados ayer
en la carretera que une Djakovic y Prizren sobre un grupo de albaneses que retornaban a sus
casas, al menos 64 personas murieron y más de 20 resultaron heridas de gravedad, según
fuentes de policía en Pristina. Se trataba de varios grupos de albaneses que, tras recibir
seguridades de las autoridades del país de que podrían volver seguros a sus hogares, se
dirigían en sus coches a sus hogares, abandonando los pasos fronterizos de Vrbica y Chafa
Prushit (con Albania). Los aviones del agresor actuaron sobre ellos entre las 13 y 15 horas,
cometiendo una auténtica masacre y un crimen de guerra. Según primeras informaciones que
se facilitaron, se trata de albaneses, en su mayoría mujeres y niños, procedentes de una
población de Djakovica y de otra de Prizren.
El Estado Mayor del EE.YY. emitió un comunicado al respecto en el que se dice que la
crónica de crímenes del invasor adquiere dimensiones cada vez más monstruosas, tras la
masacre en el despeñadero de Grdelica ocurrida el otro día, y ahora con esta última en
Kosovo.
QUEDA PROHIBIDO NAVEGAR EN PARTE DEL ADRIATICO. Beta informa que el Alto
Mando de la Marina de Guerra de la RFY prohibió el tráfico en aguas territoriales de la RFY
y en las vías fluviales en el interior en el Lagode Skadar y el río Bojana, justificando la
medida por "la complicación de la situación en el Adriático y por le hecho de que arrecian las
amenazas de la OTAN contra la RFY" (Blic).
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE DE SERBIA (Borba, Tanjug).
Sobre el ataque con cohetes sobre la columna de refugiados albaneses, M. Milutinovic hizo
ayer las siguientes declaraciones: "Con la masacre perpetrada hoy sobre los refugiados
albaneses que en pleno día volvían a sus casas, la OTAN ha demostrado la faceta más brutal

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 126 -
Nº 30, abril de 1999

de su carácter. Lanzar cohetes en cuatro ocasiones sobre una columna de refugiados no puede
justificarse como un error. Es un acto que se hizo adrede.
La República de Serbia y todos sus ciudadanos están horrorizados ante la horrenda masacre
que hoy ha sido cometida por la criminal aviación de la OTAN sobre civiles inocentes.
Indignado hacia el culpable de este crimen y afectado por la pérdida de decenas de vidas
inocentes, señalo el hecho de que la única culpa que tenían los ciudadanos castigados fue que
pertenecieran a una misma patria común, la nuestra. Los crímenes sin precedentes en la
historia más reciente del mundo, son acto de aquéllos que de cara a la opinión pública
propugnan el respeto a todos los derechos y libertades del hombre, y que muy en particular se
emplean para, como afirman, proteger a los integrantes de la comunidad nacional albanesa.
La forma en que representan a los que son supuestamente sus validos es tan brutal y cruel que
lo que provoca en todos los ciudadanos, y no sólo de Serbia, sino de todo el mundo, no es otra
cosa que indignación e incredulidad. Para la más horrenda masacre cometida a finales del
siglo 20 en Serbia, en Kosovo, los que ordenaron esta horrible matanza de inocente población
civil responderán ante el juicio de la humanidad entera.
La lucha de Serbia por la libertad, por la vida y los derechos equitativos de todos los
ciudadanos, con independencia de todo criterio de nacionalidad o confesionalidad, recibe, tras
este horrible crimen perpetrado por parte de la OTAN, su verdadero nombre y significado.
Nuestro país y todos sus ciudadanos se oponen con valor a aquéllos que creen que es factible
ordenar el mundo ejecutando los más terribles crímenes cometidos a sangre fría. Con
independencia de todos sus horribles ataques y crímenes, nosotros aseguraremos una vida en
común, la igualdad en derechos y la equidad para todos los ciudadanos de Kosovo y Metohija
y de la República de Serbia".
OTRO DIA DE AGRESION
La prensa diaria informa que esta última noche han sido blanco de los ataques de la OTAN
las ciudades de Belgrado (Rakovica, sobre las 1,30 horas, varios proyectiles han sido
lanzados cerca de la industria 21 de Mayo y el monasterio), Pristina, o sea sus alrededores,
Kursumlija (varias detonaciones fuertes en la misma ciudad), Kragujevac, donde fue
alcanzado el pleno centro, las instalaciones de emisión de la RTS en Ovcar, debido a lo cual
Cacak y Kraljevo se han quedado sin retransmisiones de las tres cadenas de RTS, luego el
pueblo de Pricevici, cerca de Kraljevo, el puente sobre el Morava Occidental, por lo cual
Krusevac ha quedado sin comunicación con unas 15 aldeas situadas al otro lado del río, otro
ataques sobre Kragujevac, cerca del parque de Sumarice. Uzice se ha quedado sin poder ver
la RTS debido a que las instalaciones situadas en Zlatibor resultaron afectadas por el ataque.
Danas informa que desde Podgorica afirman que la comunicación telefónica entre
Montenegro y Serbia está interrumpida debido a los desperfectos ocasionados en los cables en
el tramo cerca de Nova Varos.
ESPAÑA Y AMERICA LATINA
Politika: Cuba de nuevo alza su voz en contra de la agresión de la OTAN sobre la RFY - Un
crimen que viola todos los derechos internacionales. Entre otras cosas, Tanjug informa en el
artículo que todos los más importantes países de América Latina, como son Cuba, México,
Brasil, Argentina, Chile y Perú, mantienen en Belgrado a sus embajadores y sus misiones

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 127 -
Nº 30, abril de 1999

funcionando.
Politika: Los médicos sin frontera de España condenan la OTAN - la OTAN utiliza a
refugiados albaneses como escudo (AP).
Politika: Recoge en páginas de prensa extranjera un artículo de El Mundo, suscrito por Javier
Ortiz y titulado: Los apaches de antaño y los "apaches" de ahora.
Politika: En páginas de economía internacional, Tanjug escribe desde Lisboa sobre el giro
que han operado los importadores del grano en España y Portugal. Ellos han anunciado que
en adelante comprarán en mayor medida cantidades procedentes de Argentina, por ser más
barato es producto allí, en detrimento de las compras que se hacen Yugoslavia y el este de
Europa.
Politika: Por retransmitir el programa de la RTS (Radio Televisión de Serbia), C. Westendorp
prohibe operar al Canal S en Pale.
Danas: Annan se entrevistó con Solana (Beta, AFP). En la ocasión, se abordó el tema de
Kosovo.
Blic: La Albright, decepcionada por los latinoamericanos (Beta-Reuters). Tras la protesta de
los Estados latinoamericanos por el ataque de la OTAN contra Yugoslavia, la Albright realizó
un esfuerzo por explicar la política sobre Kosovo que sigue Occidente, en varias cartas que
cursó a los jefes de diplomacia de varios países latinoamericanos, escribe la prensa en
México. En el artículo se dice que México, nada más iniciarse la campaña de ataques de la
OTAN, no tardó en condenar ese paso aduciendo que no todas las posibilidades diplomáticas
habían sido agotadas. "Ella (la Albright) conoce muy bien nuestra postura", dijo el martes
pasado la MAE Rosario Green. El gobierno de México comunicó el primer día de la agresión
que la deploraba, por tratarse de un bombardeo que no contaba con el mandato de la ONU.
Similar condena fue lanzada por el grupo de Río, que aglutina a 14 países de América Latina
y el Caribe.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 128 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 16-3-99

PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
"POLITIKA"
Prosigue la agresion criminal de las fuerzas de la OTAN encabezadas por los Estados Unidos
de America contra nuestro pais
LOS ASESINOS Y MENTIROSOS OBLIGADOS A ADMITIR LA MATANZA DE LOS
REFUGIADOS ALBANESES
BOMBARDEADO EL CONVOY DE CIVILES
El agresor confirmo ser el responsable de la matanza sobre el camino de Djakovica a
Prizren.-El Estado Mayor en Bruselas no esta en condiciones de determinar el numero de
victimas.
LOS GUERREROS DE BONN OCULTAN LA VERDAD
La participacion de Alemania en el chantaje a la Republica Federal de Yugoslavia en
Rambouillet y Paris.-Como los medios electronicos alemanes informaron acerca del ataque
barbaro de la OTAN sobre la columna de refugiados entre Prizren y Djakovica: ninguna de
las estaciones de TV transmitio la admision del crimen montruoso del Pentagono.-Las
mentiras de Scharping.
LOS COMUNISTAS CHECOS DENUNCIAN A CLINTON, SOLANA Y HAVEL AL
TRIBUNAL DE CRIMENES DE GUERRA
LA MATANZA DE CIVILES ALBANESES CAUSADA POR LA OTAN AMENAZA CON
HACER CAER EL GOBIERNO ITALIANO
EL MINISTRO DE DEFENSA DESMIENTE AL PRIMER MINISTRO D` ALEMA
Visita sorpresa del comandante de las fuerza de la OTAN en Europa, el general Wesley Clark
a la base italiana Aviano.-Bombardearon los aviones italianos el convoy de civiles
albaneses?.-El Primer Ministro D`Alema sostiene que los aviones italianos no han
abandonado la mision de defensa que han tenido hasta la fecha, mientras que el ministro de
Defensa Sconamiglio admite que los aviones italianos han intervenido "pero en la zona no
lejos de la frontera de Kosovo contra metas que representaban una amenaza real a las fuerzas
aliadas e italianas"
COSSUTA:EL CRIMEN DEBE SER CONDENADO POR EL GOBIERNO ITALIANO
TAMBIEN
EL BUNDESWER HA PERDIDO EL TERCER AVION
EL JEFE DEL ESTADO MAYOR GENERAL DE LA DEFENSA NACIONAL DE

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 129 -
Nº 30, abril de 1999

GRECIA RECHAZO LA DEMANDA DE LA OTAN


GRECIA NO DA SUS AVIONES
UN MARINERO RECHAZO INCORPORARSE A LA OTAN EN EL ADRIATICO
"EKSPRES POLITIKA"
AL TIRAR SOBRE HOSPITALES Y OTRAS INSTITUCIONES MEDICAS LOS
ASESINOS DE LA OTAN COMETEN CRIMENES NO REGISTRADOS EN LA
HISTORIA DE LA CIVILAZACION
CON BOMBAS SOBRE ENFERMOS, DEBILES, HIPOCRATES
Durante la campaña de tres semanas para los criminales fueron metas militares los pacientes
de los hospitales. Lesionados 16 niños operados y adultos. Enormes daños ocasionados a la
Academia Medica Militar, al Centro Clinico de Serbia, al Instituto de Ortopedia "Banjica", al
Centro Clinico en Pristina y en Kragujevac. Explosiones sobre las cabezas de los enfermos en
Aleksinac, Nis, Prokuplje, Zemun...
CON MOTIVO DEL MAS RECIENTE ACTO CRIMINAL DEL AGRESOR DE LA OTAN
-LA RFY SOLICITA LA SESION URGENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD DE LAS
Ñ.UU.
En la carta al presidente en ejercicio del Consejo de Seguridad se recuerda que en el convoy
bombardeado de refugiados albaneses que regresaban a sus casas habia varios millares de
personas, niños y mujeres en su mayoria.
MONSTRUOSO ATAQUE DE LOS ASESINOS DE LA OTAN CERCA DE DJAKOVICA
- AL BOMBARDEAR LOS CONVOYES DE REFUGIADOS LOS CRIMINALES
MATARON AYER CUANDO MENOS SETENTA E HIRIERON GRAVEMENTE
VARIOS CENTENARES DE CIVILES
- LA OTAN ADMITE EL CRIMEN, TERROR SOBRE LA CARRETERA DE LA
MUERTE, EL MUNDO CONSTERNADO POR LA DEMENCIA DEL AGRESOR.
Entre los muertos la mayoria son mujeres, ninos y ancianos de la aldea de Junik, Dobros,
Nivokaz, Meja...En el hospital de Djakovica hay 4o heridos, pero los equipos de primeros
auxilios siguen trayendo nuevos heridos que encuentran en los bosques cercanos. Los
criminales de la OTAN admitieron haber bombardeado el convoy de civiles refugiados " con
buenas intenciones". El mundo esta consternado por la noticia de la matanza. Las principales
agencias mundiales ponen de relieve las palabras del presidente de Serbia Milan Milutinovic
que este es un crimen sin precedente en la reciente historia mundial.
"VECERNJE NOVOSTI"
Al bombardear el convoy de refugiados shiptares el agresor cometio el crimen de masa mas
monstruoso hasta ahora sobre los civiles.
LA OTAN ADMITIO LA MATANZA
* El Estado Mayor de la Alianza occidental admitio ser el responsable del crimen sobre el

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 130 -
Nº 30, abril de 1999

convoy de refugiados albaneses sobre la carretera que lleva de Djakovica a Prizren, cuando
perdieron la vida cuando menos 75, y fueron heridas mas de 100 personas.
* Las bombas empezaron a caer y las madres con niños no tuvieron tiempo de ponerse a
salvo, y entonces estallo el infierno - partes de cuerpos se desprendian y volaban por todas
partes , cuentan los testimonios oculares.
* America "expreso su pesar" por la matanza de l~os refugiados, mientras que Clinton
declaro que eso no detendra la agresion criminal contra Yugoslavia
HOY LA DUMA ESTATAL DE RUSIA LE VA A PEDIR A YELTSIN
VOTO POR LA ALIANZA TRIPARTITA
La Camara Baja del parlamento ruso va a pedir que la admision se lleve a cabo siguiendo un
procedimiento forzado y abreviado. El negociador especial Chernomyrdin se esta preparando
para el viaje a Belgrado.
LOS NEOFASCISTAS SIGUEN CON SUS ATAQUES CRIMINALES SOBRE
NUESTRAS CIUDADES Y ALDEAS
EL AGRESOR SE ENFURECE SOBRE SERBIA
* Esta noche lanzados varios proyectiles sobre la Refineria de Novi Sad
* Dos misiles lanzados sobre el puente entre Kovin y Smederevo
* El agresor ataco Novi Sad, Smedervo, Valjevo, Rudnik, Arandjelovac, Gucevo
* Cuatro explosiones en los alrededores de Subotica
* La Defensa Antiaerea respondio duramente a los ataques en la zona mas extensa de
Podgorica.
"BORBA"
AYUDA A LOS REFUGIADOS AL ESTILO DE LA OTAN
DESPUES DE UNA SERIE DE MANIPULACIONES, FALSEDAES Y MENTIRAS LOS
OFICIALES DE LA ALIANZA CRIMINAL
-LA OTAN ADMITIO LA MATANZA DE LOS CIVILES
El mundo consternado por las primeras noticias sobre el crimen mas grave en la agresion
contra Yugoslavia que ocurrio anteayer sobre la carretera de Djakovica a Prizren, cuando los
aviones criminales de la Alianza en cuatro oportunidfades cubrieron de misiles el convoy de
refugiados albaneses que volvian a sus casas y en esa oportunidad mataron a mas de 70
personas inocentes.
YUGOSLAVIA PIDIO UNA SESION URGENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD
LAS NACIONES UNIDAS DEBEN HACER CESAR LOS CRIMENES DE LA OTAN
Nueva York. (tanjug).- La Republica Federal de Yugoslavia ha enviado la solictud de que se
convoque con urgencia una sesion del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a la que

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 131 -
Nº 30, abril de 1999

hasta el momento no hay respuesta, lo mismo que no se sabe aun si el Consejo respondera en
esta oportunidad al llamado y al deber de considerar la situacion tragica creada por la agresion
de la OTAN contra nuestro pais.
Yugoslavia espera que el Consejode Seguridad condene el acto criminal mas reciente del
agresor de la OTAN que anteayer, segun se recuerda en la carta al Consejo de Seguridad,
bombardeo cnvoyes de refugiados en Kosmet, matando un gran numero de personas.
En la carta que hizo llegar a Alain Dejamel, embajador de Francia, presidente en ejercicio del
Consejo de Seguridad, el jefe de la mision de la RFY antes las Ñ.UU. el embajador Vladislav
Jovanovic, se exponen los hechos relativos a ese horrendo ataque del agresor y se recuerda
que en el convoy de refugiados habia varios millares de personas, en su mayoria niños y
mujeres, que ellos estaban regresando a sus hogares, respondiendo al llamado del Gobierno
yugoslavo.
Los aviones de la OTAN atacaron el convoy sobre la carretera de Djakovica a Prizren y
segun las primeras confirmaciones perdieron la vida 64 personas , mientras que cuando
menos 20 estan gravemente heridas.
Al final de la carta se expresa la esperanza y la conviccion de que el Consejo de Seguridad va
a condenar "ese tremendo acto criminal del agresor de la OTAN contra inocentes civiles que
estaban por regresar a sus casas".
Todas las solicitudes anteriores de la RFY de que se convoque una sesion urgente del
Consejo de Seguridad y llamados por que las Ñ.UU. salgan del bloqueo y se comprometan
con el objetivo de hacer cesar la agresion brutal contra nuestro pais, se han quedado,
lamentablemente, sin respuesta.
Los EE.UU. y Gran Bretaña, protagonistas clave y promotores de la agresion contra la RFY,
siguen bloqueando todo intento con miras a que las Ñ.UU. funcionen en el campo por el cual
han sido fundadas - la salvaguarda de la paz en el mundo.
Tal comportamiento de las fuerzas agresoras estan tratando de superar los demas paises, en
primer lugar Rusia y China, asi que muchs veces en las consultas a puerta cerrada del Consejo
de Seguridad se plantea la cuestion relativa a la agresion de la OTAN, mas todo queda en el
campo de litigios y disputas a puerta cerrada.
Asi tambien durante el debate de anteayer sobre la situacion humanitaria en Macedonia, que
es practicamente consecuencia de los bombardeos de la OTAN , los representantes de China y
de Rusia, los embajadores Djin Huasui y Sergei Lavrov , dirigieron duras criticas a
Washington y Londres por la intervencion militar contra la RFY , exigiendo de nuevo que
cesara inmediatamente el bombardeo.
El embajador Lavrov en esa oportunidad advirtio que los afectados son los civiles y que lo
que esta haciendo la OTAN, encabezada por los EE.UU. , equivale a "barbarismo"
El embajador chino, presentando a los miembros del Consejo de Seguridad los horrores del
bombardeo del tren de pasajeros en las cercanias de Leskovac, en el momento en el que
todavia no se sabia del mas reciente asesinato en masa de los refugiados en el convoy, dijo
que "tirar intencionalmente contra civiles es un acto de terror".

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 132 -
Nº 30, abril de 1999

Aunque Rusia y China son miembros permanentes del Consejo, sus intentos de iniciar el
debate en ese organo clave de las Ñ.UU. y condenar y hacer cesar la agresion brutal de la
OTAN ocntra la RFY , estan logrando bloquear por ahora los paises agresores, sofocando
practicamente la funcion basica de la organiyacion mundial que esta viviendo su ocaso y
derrota.
POR DECISIONES DEL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE SERBIA
FONDO PARA LA RECONSTRUCCION DE LAS PLANTAS DESTRUIDAS
LOS NIÑOS DE BELGRADO EN EL MENSAJE A LOS NIÑOS DEL MUNDO
NO SOY HONGO PARA CRECER EN EL SOTANO
"No deseamos que el mal sea devuelto a nadie, solamente preguntamos a los que decidende
nosotros: vale mas el exito de su plan mas de una sonrisa infantil " se lee , entre otras cosas en
el mensaje que los niños de Belgrado dirigieron a los niños del mundo de la manifestacion de
ayer"Escuchen tambien nuestra voz". El mensaje que va a ser enviado en todos los idiomas
del mundo a traves de Internet, en el nombre de los pequenos de Belgrado fueleido por Rima
Madi, alumna de la escuela primaria de Nueva Belgrado " 20 de octubre". Durante la
manfestaciondelantedel Centro "Sava"se leyeron mensajes conmovedores:" En vez de
bombas tiren flores sobre nosotros", "Mi papa esta defendiendo Belgrado. detengan la guerra
paraque vuelva a casa". "A nuestros niños tambien les late el corazon. Por eso dejeños en paz.
NUESTRO DEFENSORES DERRIBARON EL TERCER AVION YA DE LA
"LUFTWAFE" CRIMINAL DEL CIELO YUGOSLAVO
CAEN LOS "TRUT" ALEMANES
La aviacion alemana perdio un avion mas, el tercero de los aviones sin tripulacion que sirven
para espiar las posiciones del ejercito yugoslavo. Dos aviones, denominados trut no volvieron
a la base anteayer mientras que el tercero desaparecio el lunes ya. Los oficiales alemanes ,
segun anuncia la Tanjug de Bonn han decidido suspender por ahora los vuelos de espionaje.
CAYO UN BOMBARDERO EN BIELASNICA
Segun informa la Tanjug desde Sarajevo, testimonios oculares sostienen haber visto la caida
de un avion del agresor d ela OTAN ayer por la mañana sobre el monte Bijelasnica.
REACCIONES EN EL MUNDO A LA MATANZA DE LOS REFUGIADOS ALBANESES
EN EL CONVOY QUE REGRESABA A SUS CASAS
CHOQUE, CONSTERNACION E INDIGNACIONES
QUE ES LO QUE LA OTAN ENVIA A LOS REFUGIADOS EN MACEDONIA
AGUA SIN UNA GOTA DE AYUDA
"GLAS JAVNOSTI"
EL PRESIDENTE LEONID KUCHMA OFRECIO UNA SOLUCION PARA KOSOVO
UCRANIA OFRECE UN PLAN

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 133 -
Nº 30, abril de 1999

DESPUES DEL BOMBARDEO DEL CONVOY Y LA MUERTE DE CASI 80


REFUGIADOS ALBANESES
LAOTAN ADMITIO LA NUEVA MATANZA
EN EL NUEVO ATAQUE SOBRE LA VIA DE FERROCARRIL BELGRADO-BAR
DERRIBADO EL PUENTE SOBRE EL LIM
Testigos oculares sostiene que han sido alcanyado y derribado el avion que lanzo los misiles
sobre el puente.
LA AVIACION FASCISTA SIGUE BOMBARDEANDO DESENFRENADAMENTE
TERROR SOBRE LAS CIUDADES
Dos proyectiles de la OTAN alcanzaron anoche alrededor de las 22.45 la planta de VCM de
"Petrohenija" y el deposito de petroleo en "Tehnogas" que se hallan dentro del complejo
Quimico Industrial "Azotara" en la zona industrial de Pancevo. En el Centro Medico fueron
admitidos a causa de las consecuencias de los bombardeos hasta medianoche siete lesionados,
con quemaduras, contusiones e intoxicaciones con humo y gases. Cuatro personas fueron
lesionadas levemente y se fueron a casa mientras que una tuvo una intervencion quirurgica.
Dos de los lesionados fueron hospitalizados.
Con tres proyectiles alrededor de las 22.4o en Novi Sad volvieron a ser bombardeadas las
plantas de la NIS, Refineria y el Deposito de gas cerca de la colonia Shangai. Estallo un
enorme incendio con daños menores. Por cuarta vez desde el inicio de la agresion , y eso con
dos proyectiles fue meta del agresor el cuartel "Majevica", y de las fuertes detonaciones las
casas vecinas se quedaron no solo sin los cristales sino tambien sin las ventanas completas.
No hay informaciones oficiales sobre las eventuales victimas del cobarde ataque de anoche.
Varias detonaciones se escucharon anoche despues de las 19 de la direccion del monte
Mavrijan y Sutorman detras de Ulcinj y de Bar en Montenegro. Se escucharon detonaciones
la noche pasada alrededor de las 19.30 tambien en los alrededores de Podgorica hacia el
poblado de Tuzi. Fueron lanzados misiles asimismo sobre metas en la direccion del rio Zeta y
el lago de |Skadar donde no hay instalaciones militares. Al mismo tiempo varias detonaciones
feurtes resonaron de la direccion del aeropuerto de Podgorica Golubovci, desde donde, lo
mismo que desde el cercano monte Dajbabska gora se veia un denso humo.
Cuatro proyectiles cayeron anoche , alrededor de las 19 sobre la zona del municipio de
Danilvgrad donde fue derribado un avuion . Se tiro tambien con proyectiles sobre la zona
alrededor de Glava Zete, Dobro Polje, en las cercanias del retransmisor Kurilo y la aldea de
Donji Zagarac, donde el proyetil no estallo, pero fue interrumpida la corriente electrica.
La central hidroelectrica "Perucica" fue alcanzada con varios proyectiles.
Por ver primera fue meta de los ataques anoche la ciudad de Subotica en Vojvodina. tres
proyectiles cayeron en los poblados Mali y Veliki Radanovac y Teslino Polje , donde fueron
alcanzadas casas de particulares. No hubo victimas.Uno de los misiles , del cual los testigos
oculares dijeron que venia del norte cayo sobre el campo entre dos cuarteles.
El puente que enlaza Smederevo con Kovin en la agresion de anoche de la OTAN , alrededor

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 134 -
Nº 30, abril de 1999

de las 23 horas, fue alcanzado con dos proyectiles. Las agencias transmiten que por ahora no
hay datos mas completos sobre los danos sobre el puente.
El alcalde de la ciudad de Pancevo informo tarde anoche que los habitantes del barrio
"Topola" , contigua al Complejo Quimico de Nitrogeno han sido evacuados puesto que los
agresores de la OTAN habian tirado sobre la zona industrial y de las plantas del Complejo
salieron mayores cantidades de humo y de gases de otro tipo que "slataron" en alto la ciudad
de Pancevo . Mikovic anadio que gracias al viento que se llevo el humo por el Danubio hacia
la parte opuesta de la ciudad no hubo peligro de contaminacion.
"BLIC"
AFECTADAS LAS CIUDADES, PUENTES, FABRICAS, RETRANSMISORES,
REFINERIAS
NATO ADMITIO HABER MATADO A LOS REFUGIADOS
EL PATRIARCA ALEXEI II VIENE A BELGRADO
DESPUES DEL BOMBARDEO DEL CONVOY DE REFUGIADOS EN LAS CERCANIAS
DE DJAKOVICA
LA OTAN SIGUE HABLANDO DE LA MATANZA COMO DE UN "PRESUNTO
INCIDENTE"
EL PILOTO Y EL MANDO ADMITIERON EL "ERROR"
BUTROS GALI : LAS NACIONES UNIDAS PUESTAS AL MARGEN
AYER Y LA NOCHE ANTERIOR VARIAS DECENAS DE PRYECTILES DE LA OTAN
CAYERON SOBRE LA RFY
BAJO LA MERA SOBRE TODO LAS INSTALACIONES CIVILES
SEGUN ESCRIBE TRIBUNA DE VARSOVIA
LOS BUQUES DE LA FLOTA DEL MAR NEGRO ESTAN LISTOS
LEGGA EL PATRIARCA ALEXEI II
AYER POR LA TARDE DERRIBADO EL PUENTE DE FERROCARRIL SOBRE LA VIA
BELGRADO-BAR
EL PUENTE DE BISTRICA CAYO EN EL RIO LIM.
***************************************************************************
**
INTERNACIONALES
Al informar sobre las actividades internacionales de Yugoslavia los medios de Belgrado
concentran la atencion sobre todo en la peticion de la mision permanente de la RFY ante las
naciones unidas de que se convoque una sesion urgente dekl CS que consideraria la matanza
de los civiles en el convoy sobre el camino de Djakovica a Prizren. POLITIKA informa que
El Consejo de Seguridad no quiso considerar la cuestion como punto del orden del dia y logro

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 135 -
Nº 30, abril de 1999

incluirlo solamente en la rubrica de "otras cuestiones. En vez de condenar los hechos tragicos,
segun informa el corresponsal del POLITIKA Ribnikar, el CS solamente manifesto su pesar
por los acontecimientos tragicos . POLITIKAS informa que el embajador ruso ante las Ñ.UU.
S. Lavrov comunico energicamente que su delegacion habia pedido nuevas informaciones
sobre el bombardeo del convoy por parte de la OTAN calificando que se trataba de un
"incidente muy serio" y añadio que estaba consternado por el cinismo de los dirigentes de la
OTAN quienes un crimen de esa indole sobre civiles llamas " danos colaterales" inevitable en
una guerra.
Los diarios informan de la visita a Belgrado de la delegacion del Partido progresista del
pueblo trabajador de Chipre AKEL, el partido politico mas fuerte de ese pais. La delegacion
fue recibida por el MAE federal Zivadin Jovanovic , por miembros del Comite Ejecutivo del
Comite Principal del Partido Socialista de Serbia Goran Percevic, Zoran Vujovic y Goran
Trivan y asimismo por Tatjana Lenard, presidente del Comite de cooperacion internacional de
la Direccion de la izquierda unida.
La Tanjug informa que el jefe del clun de diputados del Partido del Socialismo Democratico
(PDS) Gregor Gizi fue acusado ayer en Alemania , a causa de su visita a Belgrado, de
"traicion a los intereses nacionales de Alemania".
El ministro del Interior de Serbia Vlajko Stojilkovic recibio al Sr. Angelo Gnedinger ,
director de la Cruz Roja Internacional para Europa, Medio Oriente y America y al Sr Dominic
Defour, jefe de la delegacion en Yugoslavia. Durante el encuentro se hizo constar que las
consecuencias de la agresion de la OTAN contra Yugoslavia han alcanzado proporciones
enormes que son, ante todo, de indole humanitaria, pues afectan a los civiles, escuelas,
hospitales, edificios habitacionales, instalaciones economicas y de infraestructura.
Los representantes del CICR para Europa Angelo Gnedinger visito asimismo la sede de la
Cruz Roja yugoslava en belgrado donde informo a los representantes yugoslavos de la CR
con las medidas tomadas por el CICR reiterando que para esa organiyacion resulta
sumamente importante hallarse en la cercania inmediata de aquellos que necesitan ayuda, mas
que en sus actividades debe ser independiente.
RUEDA DE PRENSA DEL PORTAVOZ DEL MAE EN BELGRADO.
(politika). La agresion de la OTAN contra Yugoslavia es un crimen contra la paz, estabilidad
y humanidad, declaro ayer en Belgrado el portavoz del ministerio federal de Asuntos
Exteriores y ayudante delMAE Nebojsa Vujovic.
Yugoslavia no es la unica victima de esa agresion. Son victimas tambien la carta de las
Naciones Unidas , el Acta Final de Helsinki, lo mismo que los Estatutos de la OTAN , cuyos
miembros con la agresion contra Yugoslavia han violado la disposicion relativa a su caracter
defensivo. puso de relieve Vujovic en la rueda de prensa ante un numero excepcionalmente
grande de periodistas, entre los cuales se hallaban tambien los corresponsales de los
principales medios internacionales.
"Nosotros vamos a recurrir a todos nuestros poderes para defendernos del agresor, pero al
mismo tiempo vamos a trabajar energicamente en el proceso politico para Kosovo y
Metohija", puso de relieve el portavoz del MAE.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 136 -
Nº 30, abril de 1999

Al responder a las preguntas de los periodistas Vujovic recalco que para las conversaciones
sobre la solucion politica del problema de Kosovo y Metohija resulta indispensable que cese
inmediatamente la agresion.
"Solamente en la paz puedeñ buscarse las soluciones politicas", dijo Vujovic.
El portavoz del MAE preciso que para nosotros resulta admisible solamente el dialogo sobre
una presencia civil en Kosmet y eso de paises que no hayan participado en la agresion.
No queremos misiones como ha sido la mision de los verificadores de la OSCE hasta la
fecha, que huyo de Kosmet para abrir camino a la agresion , nilas " misiones " que esta
tratando de imponer la OTAN.
La OSCE fue solamente un escudo para la agresion.
Vujovic dijo que eran victimas de los bombardeos de la OTAN hombres de todas las
nacionalidades quienes viven en Yugoslavia. Indico a los periodistas las numerosas victimas
de la agresiones, centenares de muertos y miles de lesionados, la destruccion de instalaciones
civiles - edificios habitacionales, escuelas, hospitales, puentes y enormes daños materiales de
cien mil millones de dolares.
El portavoz del MAE dijo que en los ultimos dos dias los agresores han cometido dos
crimenes contra la humanidad - el bombardeo del tren internacional en el cañon de Grdelica,
donde se han contado hasta el momento 55 victimas, y el bombardeo multiple de dos
convoyes de refugiados por parte de la OTAN en Kosmet donde perdieron la vida 75
personas, mientras que 26 fueron gravemente heridos.
"Esa es la peor imagen de la catastrofe humanitaria que han traido las bombas de la OTAN",
dijo Vujovic recordando las tesis de la OTAN que ha iniciado supuestamente la agresion para
impedir la catastrofe humanitaria.
En la rafaga de preguntas de los periodistas extranjeros a la que se vio expuesto el portavoz
figuro tambien la pregunta cual podria ser el motivo de la OTAN para bombardear a los
refugiados.
"Los que han provocado la catastrofe (humanitaria) no desean que la misma cese. Desean
que los refugiados vuelvan, pero no cuando lo desean los refugiados, sino cuando lo quira la
OTAN", respondio Vujovic señalando una vez mas el abuso de los albaneses de Kosmet para
encubrir los verdaderos objetivos del agresor.
El portavoz del MAE puso de relieve que Yugoslavia tiene ahora dos objetivos estrategicos.
"El primero es defenderse de esta agresion totalmente injustificada."
El segundo objetivo es proseguir con el proceso politicode busqueda de soluciones para
Kosovo y Metohija que se inicio el 1 de abril con la reunion del presidente de Yugoslavia
Slobodan Milosevic y el dr Ibrahim Rugova.
"Rugova es el lider del partido politico de la minoria nacional albanesa en Kosovo y
Metohija. Se quedo en Kosovo yMetohija por voluntad propia. Siente el alma del pueblo
albanes en Kosmet y se encuentra aqui donde ha considerado ser mas necesario", dijo
Vujovic.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 137 -
Nº 30, abril de 1999

En ese contexto , Vujovic recordo la reunion de Rugova y del Vicepresidente del Gobierno
Federal Nikola Sainovic y del Vicepresidente del Gobierno de la Republica de Serbia Ratko
Markovic, y asimismo las conclusiones de los dos gobiernos, el federal y el de la Republica
de Serbia , y asimismo los acuerdos relativos a la preparacion de un Gobierno temporario y de
sistema de autogobierno local en la provincia, y de un programa de regreso de los refugiados.
"Se trata de un proceso politico sustancial que deberia acelerarse", dijo Vujovic.
"Rambouillet no ha sido ni va a ser la base de una solucion politica" dijo Vujovic y califico
que esa iniciativa " se murio antes de haber cobrado vida."
"Rambouillet fue bombardeado antes de Yugoslavia" pues ha sido abusado con miras a
preparar la agresion contra nuestro pais e introducir una tercera republica, añadio el portavoz
del MAE.
Vujovic explico que en Kosovo y Metohija se necesita una solucion politica que garantice
iguales derechos a todas las comunidades nacionales, sin mayorizayiones.
A peticion de los periodistas de que aclare la posicion de Yugoslavia frente a las iniciativas
como la alemana , para la presunta solucion de la cuestion de Kosmet, Vujovic volvio a hacer
hincapie en que en primer lugar debe cesar la agresion y que son bienvenidas las iniciativas
de paises que no participan en la agresion y que se han declarado claramente contra la misma.
EL EY HA DERRIBADO 36 AVIONES Y 119 MISILES CRUCERO
Segun publica DANAS , KRASNAIA ZVEZDA, el diario del ministerio de Defensa de Rusia
sostiene que la Aviacion militar yugoslava y la Defensa antiaerea han derribado hasta la fecha
36 aviones de la OTAN y 119 misiles crucero. El corresponsal del diario de Belgrado, el
coronel Aleksandar Olink recibio directamente esos datos del presidente de la RFY Slobodan
Milosevic.
ESPAÑA Y AMERICA LATINA
DECLARACION DEL EMBAJADOR DE MEXICO
Bajo el titulo de "Indispensable el papel de lider de las Ñ.UU." POLITIKA publica la
declaracion del Embajador de Mexico en Belgrado Carlos Ignacio Gonzalez. La noticia
transmitida por la agencia Tanjug se lee:
" El Gobierno de Mexico, lo mismo que el pueblo mexicano condenan energicamente el
recurso a la fuerza en la solucion del problema politico en Yugoslavia", declaro en la
entrevista para la Radio Yugoslavia el embajador de Mexico en Belgrado Carlos Ignacio
Gonzalez.
"La solucion de todos los problemas por la via pacifica representa una posicion de principio
que esta incorporado en el ente politico de Mexico", dijo el embajador Gonzales, añadiendo
que el Gobierno de Mexico apoya todas las iniciativas que se emprendan con miras a resolver
el problema de Kosmet.
Gonzalez pone de relieve que, aunque la credibilidad de las Naciones Unidas ha menguado, el
Gobierno de Mexico considera que precisamente es aorganiyacion debe asumir el papel lider
en la solucion de la crisis surgida por el ataque de la OTAN contra Yugoslavia.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 138 -
Nº 30, abril de 1999

A pesar delos bombardeos de Yugoslavia, el embajador de Mexico sigue en Belgrado.


(tanjug).
Politika publica el servicio de la Tanjug desde Madrid que trae la declaracion del Secretario
general de la Izquierda Unida de España Julio Anguita quien califico el miercole spor la
noche a la OTAN de "terrorista internacionla". Al mismo tiempo en el primer canal de la TV
española acuso al Gobierno en Madrid de seguir " una politica proamericana criminal frente a
Yugoslavia".
Anguita dijo que el hecho de que el Gobierno español apoye la pirateria internacional
significa que ha entrado en el juego del terror internacional .
La izquierda unida es un grupo parlamentario muy influyente que se ha empeñado por una
solucion pacifica desde el inicio de los ataques criminales contra Yugoslavia.
Esta coalicion de partidos de la izquierda en España ha organizado cinco manifestaciones de
protesta en Madrid contra la agresion sobre Yugoslavia. En la ultima, hace siete dias, hubo
unos diez mil madrileños. VECERNJE NOVOSTI y EKSPRES POLITIKA publican la
misma noticia en forma abreviada
Segun informaciones de la TANJUG que publica POLITIKA un grupo de madres que
perdieron a sus hijos durante las juntas militares en Argentina de 1976 a 1983 partira mañana
para Belgrado para tomar parte en la campaña a favor de la solucion pacifica del conflicto en
Kosmet, La Asociacion " Plaza de Mayo" comunico ayer en Paris que su presidente Ebe de
Bonafini encabezara la delegacion que viajara en avuion hasta Budapest y luego en autobus
viajara hasta Belgrado. BLIC y VECERNJE NOVOSTI traen la misma noticia.
Sobre las paginas reservadas a la prensa internacional POLITIKA trae el texto del escritor
Gabriel Garcia Marques publicado por EL PAIS de Madrid en el que este traza un retrato de
Javier Solana y del general Wesley Clark.
Sobre las paginas culturales POLITIKA trae un texto de la TANJUG que informa que entre
los numerosos mensajes de soldaridad y apoyo que llegan a la embajada de la RFY en Madrid
se encuentra asimismo un poema del poeta Jesus Hernandez Brotons , sin titulo, escrito " con
muchas lagrimas" con el deseo quelo lean y escuchen el mayor numero de yugoslavos.
DANAS informa entre las breves noticias que se ocupan de las reacciones que los medios
electronicos españoles transmiten incesantemente las terribles escenas de la matanza de
civiles por parte de la OTAN. Sin entrar en mayores detalles ni analisis los reporteros señalan
que la "OTAN ha admitido la posibilidad de que haya sido bombardeado el convoy civil".
BLIC y BORBA publican entre las noticias internacionales la informacion sobre un editorial
en el diario EL MUNDO de Madrid en el que se señala que en las filas de la OTAN reina la
confusion y desorientacion.
BETA publica la noticia de BETA-Reuters que el ministro del Interior de Gran Bretaña Jack
Straw ha declarado que el procedimiento de extradicion del ex-dictador chileno Augusto
Pinochet puede proseguirse sobre la base de la lista restringida de acusaciones por la
violacion de derechos humanos durante su gobierno.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 139 -
Nº 30, abril de 1999

POLITIKA trae sobre las noticias deportivas la noticia que el jugador Savo Milosevic sera
probablemente la nueva adquisicion del Real Madrid.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 140 -
Nº 30, abril de 1999

crisis en Yugoslavia: 17-4-99

PRIMERA PLANA
PRINCIPALES TITULOS
"POLITIKA"
Sigue la agresión criminal de las fuerzas de la OTAN encabezadas por los Estados Unidos de
América contra nuestro país.
LOS CAMPEONES DE LAS MENTIRAS Y MANIPULACIONES ESTAN TRATANDO
DE OCULTAR LAS MATANZAS DE CIVILES DE SU PUBLICO.
- EL CESE DE LOS BOMBARDEOS CONTRA NUESTRO PAIS LA CONDICION SIN
LA CUAL EL PROCESO POLITICO NO PUEDE REALIZARSE PLENAMENTE.
El presidente de la República de Serbia Milan Milutinovic recibió ayer al dr Ibrahim Rugova.
Conforme a la Declaración conjunta del presidente de la RS de Yugoslavia Slobodan
Milosevic y el dr Ibrahim Rugova del 1 de abril , durante la conversacion fueron consideradas
las cuestiones de importancia para el ulterior proceso político y la búsqueda de soluciones a
los problemas en Kosovo y Metohija.
Se calificó conjuntamente que la solución política debe basarse en el principio de la plena
igualdad de derechos de todos los ciudadanos y de las comunidades nacionales. Se puso de
relieve que puede llegarse hasta una solución política justa y duradera en Kosovo y Metohija
exclusivamente con el respeto del enfoque multiétnico, multicultural y multireligioso, por el
cual se empeñan Serbia y Yugoslavia en forma perseverante y consecuente desde el inicio
mismo. Se reiteró que tal enfoque representa la base parea la solución duradera y justa de los
problemas en Kosmet.
Se calificó mutuamente que, solamente mediante el diálogo directo de los que viven en esa
provincia, con la participación en pie de igualdad de los representantes de todas las
comunidades nacionales, pueden alcanzarse soluciones aceptables para todos quienes viven
en Kosovo y Metohija.
En la conversación se concluyó conjuntamente que el cese de los bombardeos sobre nuestro
país es la condición sin la cual el proceso político no puede realizarse en plena medida, pues
son víctimas por igual todos los ciudadanos en Kosovo y Metohija, sin considerar la
pertenencia nacional y religiosa y sin considerar si son albaneses o serbios. Se expresó
mutuamente la disposición de proseguir, hasta en estas condiciones, con el proceso iniciado
en la búsqueda de una solución duradera de los problemas en Kosovo.
El presidente Milosevic y el dr Rugova estuvieron de acuerdo en que el diálogo iniciado, al
mismo tiempo confirma el fortalecimiento de la mutua confianza como condición esencial
para la salida de la situación actual.
En la conversación tomó parte también Nikola Sainovic, vicepresidente del Gobierno Federal

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 141 -
Nº 30, abril de 1999

se lee en el comunicado. (versión íntegra)

SESION DEL GOBIERNO FEDERAL


El Gobierno Federal en la sesión de ayer bajo la presidencia del Primer Ministro Momir
Bulatovic, hizo constar que la agresión de las fuerzas de la OTAN contra la RF de Yugoslavia
prosigue con una vehemencia incrementada. Sin ningún honor militar y sin comportamiento
en conformidad con la civilización, bajo la mira de los proyectiles asesinos se hallan civiles
inocentes e indefensos, plantas de infraestructura civil, fábricas, escuelas, hospitales y
viviendas, comunicó el ministerio federal de Informaciones.
Las muertes brutales cada vez más frecuentes de miembros de la minoría nacional albanesa
desenmascaran hasta el final el pretexto falso del agresor de que se ha comprometido
supuestamente para evitar la catástrofe humanitaria de los alvbaneses de Kosmet.
Precisamente como consecuencia del bombardeo criminal se ha creado una catástrofe
humanitaria y el éxodo de los miembros de todaslas naciones en Kosovo y Metohija, y
asimismo los sufrimientos y las pérdidas de todos los ciudadanos de la RFY.
La cuarta semana del bombardeo desenfrenado muestra que el agresor de la OTAN no ha
realizado ninguno de sus objetivos. El sistema de defensa de la RFY funciona en forma
resuelta y eficiente, asestándole al agresor graves pérdidas. Las estructuras civiles y los
órganos del poder estatal funcionan con éxito en las condiciones del estado de guerra. Los
ciudadanos de Yugoslavia están prestando con un valor admirable y patriotismo resuelto su
contribución a la defensa de la patria.
Con la agresión criminal se ha desestabilizado la región de los Balcanes y de toda la Europa.
Se han interrumpido importantes comunicaciones regionales, mientras que los ataques sobre
algunas instalaciones industriales amenazan con provocar una catástrofe ecológica , que
afectaría a todos los países en los contornos. Los órganos estatales han tomado todas las
medidas para proteger a nuestros ciudadanos mudando ciertas instalaciones industriales e
impedir los golpes de la OTAN que podrían tener consecuencias ecológicas imprevisibles.
Quedando leal a la solución política y al respeto al orden jurídico internacional, el Gobierno
Federal se ha vuelto a dirigir al Consejo de Seguridad de las NN.UU. con la solicitud de que
se condene y haga cesar la agresión contra un país soberano, que no amenaza y no ataca a
nadie, sino solamente defiende su unidad estatal e integridad territorial.
El Gobierno Federal repite que la primera condición para iniciar y realizar el proceso político
de la estabilización de la situación en Kosovo y Metohija y la vuelta de todos los refugiados y
personas desplazadas a sus hogares es el cese momentáneo de los bombardeos, de la matanza
de gente inocente y de la destrucción de bienes materiales, se lee en el comunicado. (tanjug).
(versión íntegra)
LA DUMA ESTATAL SE DECLARA A FAVOR DE LA INCLUSION DE YUGOSLAVIA
en LA UNION DE RUSIA Y DE BIELORRUSIA
Los diputados rusos con una enorme mayoría apoyaron la decisión de la Asamblea de la RFY.
Recomendación al presidente de Rusia y al Gobierno de que inicien urgentemente la

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 142 -
Nº 30, abril de 1999

consideración de las cuestiones internacionales, políticas, económicas, jurídicas y de otro


tipo, relativas a la decisión de la Asamblea Federal de Yugoslavia sobre la inclusión de
Yugoslavia en la Unión de Rusia y de Bielorrusia.
DEMANDA DE LOS REDACTORES Y DIRECCIONES DE LOS MEDIOS MAS
GRANDES DE LOS EE-UU.
-COHEN EL PRINCIPAL CENSOR Y MANIPULADOR
Al secretario de Defensa de los EE.UU. se le exige que cuando menos alivie un poco las
restricciones relativas a lo que se escribe sobre la agresión contra Yugoslavia, para que los
norteamericanos puedan escribir la verdad como los medios yugoslavos.- La carta a William
Cohen fue firmada por los representantes de "Washington Post", "New York Times", "Los
Angeles Times". "Wall Street Journal", "NBC News", "CNN" y la "Agencia AP
EL GOBIERNO BRITANICO PRESA DE NERVIOSISMO Y DE INSEGURIDAD
EL HERMAFRODITA BLAIR ACUSA AL PERIODISTA DE LA BBC DE APOYAR LA
PARTE SERBIA
El sub-director de BBC News Richard Eiry declaró al "Times" que rinde homenaje a John
Simpson por el "valor y la integridad en sus informes". Lo importante es que los televidentes
vean el verdadero estado de ánimo de la opinión pública en Belgrado, y no lo que les gustaría
escuchar a los gobiernos de la OTAN.
Declaración del jefe de la diplomacia italiana
DINI CONTRA EL PATRONATO NORTEAMERICANO
El general italiano Giovanotti, vicecomandante de las unidades de acción pronta dentro del
marco de la OTAN, elogia el sistema de defensa yugoslavo.
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA SE HUNDEN EN EL PRECIPICIO DEL
CRIMEN
CLINTON LLAMA BAJO LAS ARMAS A 33.000 CRIMINALES, ASESINOS A SUELDO
PARA LA GUERRA EN KOSOVO
Al movilizar a los miembros de la Guardia Nacional el presidente de los EE.UU deja algunas
zonas industriales sin la fuerza de trabajo indispensable.
Según escribe el diario norteamericano "WALL STREE JOURNAL"
EL PENTAGONO HABIA PLANEADO LA GUERRA CONTRA YUGOSLAVIA
"EKSPRES POLITIKA"
Los diputados del parlamento ruso se declararon a favor de la inclusión de Yugoslavia en la
Alianza de Rusia y de Bielorrusia
LA DUMA RUSA ACEPTO LA DECISION DE LA RF DE YUGOSLAVIA RELATIVA A
LA INCLUSION EN LA UNION
DECISION DEL MINISTRO DE EDUCACION DE SERBIA

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 143 -
Nº 30, abril de 1999

INSCRIPCION EN LAS ESCUELAS MEDIAS Y EN LAS FACULTADES SIN EL


EXAMEN DE ADMISION
El criterio van a ser los resultados en la escuela primaria, es decir la escuela media, y la única
excepción van ser las facultades de la Universidad de Artes, que va a inscribir a los
estudiantes sobre la base de exámenes especiales de admisión, igual que hasta la fecha,
declaró Jovo Todorovic, ministro de Educación en el Gobierno de la República de Serbia .
El reportero de "EKSPRES" con los periodistas extranjeros sobre el camino de Prizren a
Djakovica donde los criminales de la OTAN masacraron a los civiles albaneses
-EL INFIERNO DEL CIELO EN CUATRO ATAQUES
Los pilotos de los aviones criminales de la OTAN , sabían bien que tiraban sobre el convoy ,
contra el cual lanzaron cuando menos ocho misiles, matando a 72 civiles - ancianos, mujeres
y niños. Tremendas escenas en el lugar del crimen. Los albaneses de las aldeas contiguas
también maldicen a los asesinos de la OTAN.
CON LOS ATAQUES BARBAROS SOBRE PANCEVO REVELADAS LAS
INTENCIONES DE GENOCIDIO DEL AGRESOR DE LA OTAN
- EL BOMBARDEO DE PLANTAS QUIMICAS REPRESENTA EL CRIMEN DE
GUERRA MAS GRAVE
En la historia de las guerras la industria química no ha sido meta de las acciones bélicas. La
Mesa Directiva de la fábrica de nitrógenos "Azotara" comunica que ha sido evitada la
catástrofe ecológica que había sido el objetivo de los criminales. Llamado a los petroquímicos
y a las empresas de ingeniería a lo largo del mundo que adviertan a los que ordenan la
agresión criminal sobre los peligros y las posibles consecuencias catastróficas.
TETOVO: MACEDONIA OCCIDENTAL AL BORDE DE ESTALLAR POR LA
LLEGADA DE LOS ALBANESES
RELACIONES INTER-ETNICAS ANTE LA EXPLOSION
El arribo de refugiados hace quedar a los macedonios en " minoría absoluta". En las aldeas
alrededor de tetovo se están reagrupando las nuevas fuerzas terroristas de lel "ELK"
LOS ASESINOS DE LA OTAN OCULTAN QUE LA MATANZA DEL CONVOY DE LOS
ALBANESES EN KOSMET FUE REALIZADO DEL AVION "THUNDERBOLT ii"
EL PILOTO SABIA EXACTAMENTE QUE ESTABA MATANDO CIVILES
"Tanderbolt II" consigue los mejores resultados en el vuelo a baja altitud. la preción de la
matanza del convoy civil confirma que el piloto los vio a simple vista .
EL MANDO DEL SEGUNDO EJERCITO DEL EJERCITO DE YUGOSLAVIA
DERRIBADOS DOS AVIONES DE LA OTAN
Podgorica.- El servicio de informaciones del Mando del Segundo Ejército del Ejército de
Yugoslavia ha comunicado ayer que las unidades de defensa antiaérea del EY anteanoche
habían actuado contra objetivos enemigos y que han sido derribados dos aviones enemigos y

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 144 -
Nº 30, abril de 1999

un proyectil.
"Los órganos de seguridad están buscando intensivamente a los pilotos de los aviones
derribados se lee en el comunicado.
EL AVION DAÑADO DE LA OTAN ATERRIZA EN SKOPLJE.

"VECERNJE NOVOSTI"
LOS ATAQUES FASCISTAS CONTRA NUESTRO DIA NO CESAN - EL 24 DIA
EL FANTASMA MATA DEL CIELO
- Con los proyectiles de la alianza occidental gravemente dañado el puente Smederevo-Kovin
, con la que ha sido interrumpida la comunicación más brevedel Banato Sur con la Sebia
central.
- Por quién sabe qué vez lanzaron misiles sobre las instalaciones de la Refineria, y por vez
primera las de la Fábrica de Nitrógeno y las de "Petrohemija" en Pancevo.
- Cuatro proyectiles lanzados sobre la ciudad de Subotica
- Una de las bombas del agresor de la OTAN cayó en la cercanía inmediata del campo de
refugiados en Paracin.
- Nuevamente bajo la mira Belgrado, Novi Sad y pristina.
- Granadas sobre Novi pazar, Vladimirci, pricevici y Cer
- Sobre podgorica, Danilobgrad y Tuzi cayeron 24 misiles.
EL MINISTRO DEL INTERIOR DE SERBIA VLAJKO STOJILKOVIC EN PRISTINA
VAMOS A DESTRUIR A LOS TERRORISTAS
Desde el inicio de los bombardeos con la ayuda de los criminales de la OTAN, han sudo
ejecutados 150 ataques terroristas en los que perdio la vida un número determinado de
miembros del MI , y un número más importante fue herido - recalcó Stojilkovic. Los residuos
de las pandillas terroristas sob objeto de vigilancia constante de la policía y eso les va a seguir
hasta que el último no sea capturado.
LA DUMA ESTATAL DE RUSIA POR UNA ENORME MAYORIA DE VOTO DIO SU
CONSENTIMIENTO A LA INCLUSION DE YUGOSLAVIA A LA UNION
UN PASO MAS CERCA A LA UNION
La Unión tripartita es solamente un paso político, que puede ayudar a que cese la agresión y
se interrumpa la guerra y frente a la misma el Occidente tendrá que asumir una posición seria,
y con ella deben contar tanto la OTAN como las NN.UU. , puso de relieve Genady
Seleznyov.
Enviada la solicitud a Yeltsin y a Primakov a que acelern el procedimiento.
PARA LOS FUTURO ALUMNOS Y ESTUDIANTES

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 145 -
Nº 30, abril de 1999

INSCRIPCION SIN EXAMEN DE ADMISION


EL PRESIDENTE DE SERBIA MILAN MILUTINOVIC HABLO AYER EN BELGRADO
CON EL DR IBRAHIM RUGOVA
FORTALECIMIENTO DE LA CONFIANZA.
"BORBA"
EL ORGULLO ES NUESTRO REFUGIO
EL PRESIDENTE DE SERBIA MILAN MILUTINOVIC RECIBIO A IBRAHIM RUGOVA
CON EL DIALOGO DIRECTO HASTA LA SOLUCION
PROSEGUIDOS LOS ATAQUES BESTIALES DEL AGRESOR DE LA OTAN CONTRA
LA RFY
METAS - LOS PUENTES Y CIVILES
Durante la noche antepasada y la mañana de ayer bajo el golpe de los delincuentes de la
alianza del Atlántico del Norte se volvieron a encontrar plantas económicas, y ante todo
civiles, mas también puentes y la infraestructura en Serbia y en Montenegro. Bajo la mira
Rakovica, Novi Sad, pristina, Pancevo, Smederevo, Kraljevo, Vranje. Montenegro se vio
expuesto la noche pasada a los ataques más duros de la aviación de la OTAN desde el inicio
de la agresión contra la RFY.
UN AVIÓN DE LA OTAN MENOS
ULTIMA PARADA SKOPLJE
LA DUMA RUSA SE DECLARO A FAVOR DE LA INCLUSION DE YUGOSLAVIA A
LA UNION DE RUSIA Y DE BIELORRUSIA
PASO OPORTUNO PARA LOS BALCANES .
SESION DEL GOBIERNO FEDERAL
EL AGRESOR BOMBARDEA A INOCENTES E INDEFENSOS
EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE SERBIA SOBRE LAS CUESTIONES
ECONOMICAS Y SOCIALES EN LAS CONDICIONES DEL ESTADO DE GUERRA
Belgrado.- El Gobierno de la República de Serbia en la sesión de ayer , bajo la presidencia de
Mirko Marjanovic, consideró la realización de las medidas que se están tomando con miras a
resolver las cuestiones económicas y sociales en las condiciones del estado de guerra. Se
calificó que los órganos estatales y los sujetos económicos están actuando en forma unitaria
sobre el plano de la realización de actividades económicas incrementadas , la estabilidad de
los precios y del cambio y el abastecimiento normal del mercado, comunicó el ministerio de
Informaciones de Serbia.
Se están emprendiendo todas las medidas pertinentes para el incremento de la producción y
de las exportaciones con lo que se contribuye en forma importante a la defensa del país.
La siempre primaveral se está realizando conforme al programa del Gobierno. En muchas

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 146 -
Nº 30, abril de 1999

comarcas ya han sido sembradas superficies mayores que las del año pasado. El mercado está
bien abastecido con todos los artículos indispensables para la satisfacción de las necesidades
de los ciudadanos. las medidas con las que se asegura ña ayuda de intervención a los
empleados en las fábricas afectadas por los bombardeos criminales se están implementando
en forma acelerada. Se están preparando intensivamente programas complementarios y
alternativos de empleo y de seguridad social para los empleados en las instalaciones
productivas que han sido dañadas o destruidas por los bombardeos criminales de los
delincuentes de la OTAN.
El Gobierno recalca en especial que las medidas emprendidas aseguran resultados eficientes
gracias al compromiso excepcional de nuestros ciudadanos empleados en la economía , los
órganos estatales y servicios públicos, quienes asumen una posición de dignidad y
responsabilidad frente al cometido fundamental - la defensa del país.Esa es la garantía de que
vamos a seguir cumpliendo con éxito nuestros cometidos en la defensa del pueblo y de la
patria y la satisfacción de las necesidades de los ciudadanos. ( versión íntegra)
VLAJKO STOJILKOVIC, MINISTRO DEL INTERIOR DE SERBIA SE ENCONTRO
CON LA CUPULA DEL MI EN KOSMET
-EN TODAS LAS CIUDADES DE SERBIA REINAN UNA PAZ Y ORDEN PUBLICOS
ESTABLES.
El ministerior del Interior de Serbia desde que se inició la agresión contra nuestro país ha
actuado conforme a los reglamentos y los planes que se aplican en condiciones de guerra.
Sobre todo el territorio de la República de Serbia reinan una paz y orden públicos estables. La
policía está orgullosa de haberse puesto en Kosovo y Metohija en defensa de todo ciudadano
y de toda comunidad nacional , en pie de igualdady sobre una base imparcial.
"GLAS JAVNOSTI"
EL PATRIARCA PAVLE EN LA ACADEMIA MEDICA MILITAR
El pontífice d ela Iglesia Ortodoxa Serbia , el patriarca Pavle, visitó ayer a los heridos
lesionados en los ataques de la aviación agresora de la OTAN que están siendo tratados en la
Academia Medica Militar.
El Patriarca los bendijo y les deseó un pronto reestablecimiento.
COMUNICADO DEL MANDO DEL SEGUNDO EJERCITO DEL EY
DEFENSA UNITARIA
LA AVIACION BARBARA DE LA OTAN ARREMETIO SOBRE LOS OBJETIVOS MAS
FACILES
DERRIBADOS PUENTES MAS ANTIGUOS QUE AMERICA
El puente ferrocarrilero sobre el Lim, sobre la sección de la vía férrea de Belgrado a Bar entre
Priboj y Prijepolje, y el puente sobre el Danubio entre Smedervo y Kovin, han sido derribados
por la aviación bárbara de la OTAN en menos de diez horas. El puente sobre el LIM fue
destruido el jueves alrededor de las 13.30, y el puente sobre el Danubio alrededor de las 23
horas.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 147 -
Nº 30, abril de 1999

Hace dos días fue derribado el viejo puente sobre el Morava occidental cerca de la aldea de
Jasik. El nuevo puente cerca de Biljanovac, en el área de Kraljevo, fue derribado el martes 14
de abril. El mismo día fueron derribados también el puente de Kosanica, sobre la carretera
principal Nis-Pristina, y el puente sobre Rasina en la aldea de Dedine en las cercanías de
Krusevac.
Hace cinco días fue dañado el puente sobre el Bistrica en el cañón de Bistrica.
El único puente que queda en Novi Sad, el puente de Zezelj, ha sido dañado
considerablemente el cinco de abril. Ese día fueron derribados el puente ferrocarrilero y el
puente Nuevo sobre el Danubio cerca de Bogojevo. Dos días antes el 3 de abril, fue derribado
el puente "Libertad" en Novi Sad e incapacitadel puente "25 de mayo" sobre el Danubio en
Backa Palanka. El puente de Petrovaradin en Novi Sad fue destruido el 1 de abril. Todos
estos puentes mayores si fueran a sumarse sus años de existencia , superan de lejos la edad de
existencia de la nación y del estado norteamericano.
RATKO MLADIC DESMIENTE AL MINISTRO BRITANICO
NO ESTOY INVOLUCRADO EN LA GUERRA EN KOSOVO
EL PARLAMENTO RUSO VOTO AYER
DUMA POR LA UNION CON LA RFY
LE TOCA AHORA A YELTSIN
BELGRADO: CONVERSACION MILUTINOVIC-RUGOVA
CESE DE LA AGRESION Y LUEGO LAS NEGOCIACIONES
HOY EN MAS DE 100 CIUDADES A LO ALRGO DEL MUNDO
DIA MUNDIAL DE PROTESTA CONTRA LA AGRESION DE LA OTAN
Por el hecho de que los propietarios del clun le prohibieran la protesta
SAVELJIC SE VA DEL BORDEAUX
"BLIC"
CARLOS FUENTES:ESCRITOR
LA ALIANZA HA CREADO UN PRECEDENTE PELIGROSO
LAS METAS DESDE PODGORICA HASTA SUBOTICA
Ayer tiraron sobre Vranja y Pristina, y anteanoche Paracin, Novi Sad, Pancevo, Smederevo,
Danilovgrad, Ulcinj...
MILAN MILUTINOVIC HABLO CON RUGOVA
CON EL DIALOGO DIRECTO HASTA LA SOLUCION PARA KOSOVO
EL PATRIARCA VISITO A LOS HERIDOS
"DANAS"

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 148 -
Nº 30, abril de 1999

LA AVIACION DE LA OTAN ACTUA DESDE EL NORTE HASTA EL SUR DE LA RFY


SUBOTICA,PARACIN Y BOLJEVAC POR VEZ PRIMERA BAJO LA MIRA
EL PRESIDENTE DE SERBIA MILAN MILUTINOVIC RECIBIO AL LIDER ALBANES
DR IBRAHIM RUGOVA
CESE DE LOS BOMBARDEOS Y EL INICIO DEL DIALOGO DIRECTO
LA INSCRIPCION EN LAS ESCUELAS MEDIAS Y EN LAS FACULTADES SIN EL
EXAMEN DE ADMISION
LA RFY EXIGE LA SESION URGENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD
LA DUMA ESTATAL RUSA APOYO LA INCLUSION DE YUGOSLAVIA EN LA
UNION DE RUSIA Y BIELORRUSIA
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
INTERNACIONALES
De las actividades internacionales de Yugoslavia los diarios de Belgrado registran el
encuentro del embajador de la RFY en Moscú Norislab Milosevic con el representante
especial del presidente Yeltsin Victor Chernomyrdin. Según informa la agencia Tanjug la
reunión se celebró por iniciativa de Chernomyrdin quien apoyó la iniciativa alemana de cesar
por 24 horas todas las acciones militares durante las cuales se buscaría la solución pacífica.
Los diarios informan asimismo que la carta del MAE yugoslavo Zivadin Jovanovic dirigida al
Secretario General de las Naciones Unidas Kofi Annan fue entregada personalmente por el
embajador Vladimir Jovanovic en Nueva York. El embajador Jovanovic explicó a los
periodistas que la carta reafirma la posición yugoslava sobre la agresión de la OTAN y señala
asimismo sus consecuencias. Después de explicar las posiciones yugoslavas Jovanovic tuvo
que responder a la pregunta sobre la reacción yugoslava a las propuestas de Annan, a lo que el
embajador yugoslavo antes las NN.UU. respondió que él conocía solamente la iniciativa del
presidente Clinton y la del secretario general de la OTAN , minetras que la propuesta del
secretario general de la ONU representa solamente una mera repetición de esas propuestas.
AGRADECIMIENTO DE LA RFY A MEXICO POR LA CONDENA DE LOS
BOMBARDEOS.
Según informan las agencias Beta y Reuters desde la Ciudad de México: "México, 16 de
abril.- La Asamblea de Yugoslavia agradeció a los legisladores mexicanos por la condena del
ataque de la OTAN, dijo hoy el presidente de la Cámara Baja del Parlamento Jorge González.
'Recibimos una carta de agradecimiento de la Asamblea yugoslava por declararnos contra los
bombardeos", dijo Gonzáles, miembro del Partido de los Verdes.
El Congreso mexicano condenó también la violencia interna en Yugoslavia, solicitando a los
gobiernos involucrados en el conflicto a que prosigan con las negociaciones y eviten un
mayor conflicto armado". (versión íntegra)
ZORAN ANDJELKOVIC CON LOS REPRESENTANTES DEL CICR- - El presidente del
CET de KyM Zoran Andjelkovic habló en Pristina con los representantes de la Federación

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 149 -
Nº 30, abril de 1999

Internacional y del Comité Internacional de la Cruz Roja, y asimismo con los representante de
la CR de Yugoslavia. En las conversaciones se hizo constar que todas las esferas de la vida, a
pesar de los ataques cotidianos de la OTAN , se están normalizando paulatinamente.
Andjelkovic manifestó la esperanza que las organizaciones humanitarias internacionales van
a ayudar a la población amenazada y a las víctimas de los crímenes inauditos del agresor de la
OTAN.
EL MINISTRO FEDERAL DE INFORMACIONES MILAN KOMNENIC acusó a la OTAN
de utilizar en la agresión contra la RFY proyectiles son uranio empobrecido y bombas de
dispersión, prohibidas por la Convención de Ginebra . Komnenic en la entrevista al diario
japonés Mainichi Shimboun dijo que los aviones de la OTAN están regando los campos en
Yugoslavia con sustancias químicas con miras a limitar los rendimientos de este año . "Las
consecuencias para la salud de los nuestros pueden ser catastróficas, y ya se ha registrado un
aumento drástico de abortos espontáneos , mientras que no viene al caso hablar de la
situación síquica general de la población después de tres semanas de bombardeos constantes"
dijo Komnenic.
YUGOSLAVIA
REACCIONES:
LA PRESIDENTE DE LA DIRECCION DE LA IZQUIERDA YUGODSLAVA Mira
Markovic celebró ayer una reunión con los presidentes de los comités de las comarcas de JUL
de todo el país. En el comunicado d ela reunión se dice que los presidente de los comités de
las comarcas de JUL ponen de relieve en forma unitaria que toda la organización y todos los
miembros de JUL desde el primer día de la agresión se han puesto al servicio de la defensa
del país. Hoy el vigésimo cuarto día de la agresión JUL está preparado y está resuelto de la
misma manera que lo estaba el primer día , y aún más, para seguir contribuyendo con todas
las fuerzas a la defensa del estado y del pueblo. JUL pone de relieve que en la guerra todos
los partidos políticos de orientación patriótica están unidos en el frente único de defensa del
país. La izquierda yugoslava con orgullo ha respondido a esa demanda del pueblo y participa
como parte del ejército popular que defiende la Yugoslavia.
EL PARTIDO RADICAL SERBIO ha calificado ayer que la continuación d ela agresión de la
OTAN " muestra indiscutiblemente toda la impotencia de la fuerza militar mejor equipada y
el deseo de quebrantar con grandes números de víctimas civiles la voluntad inquebrantable
del pueblo de defender a cualquier precio la libertad de la patria". "El baluarte mediático
principal del mayor vampiro mundial la CNN se está enredando cada vez más en la red de sus
propias mentiras, con las que trata de justificar por medio de explicaciones ridículas y
falsedades poco hábiles los crímenes y los planes de genocidio con presuntaos errores de tipo
técnico, convencidos de que la opinión pública occidental va a tragarse esa invención infame
y trampa sucia " reza el comunicado.
EL MOVIMIENTO SERBIO DE RENOVACION acusó a la OTAN que en las tres semanas
transcurridas ha cometido los " crímenes más brutales contra la humanidad" y llamó a un cese
urgente de la agresión contra la RF de Yugoslavia." El Estado sobre el cual tiran misiles y
bombas no puede ocuparse de las modalidades y matices de los acuerdos y documentos
políticos hasta que no cesen los bombardeos y el lanzamiento de misiles" se lee en el

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 150 -
Nº 30, abril de 1999

comunicado del SPO. "En tal situación, las iniciativas diplomáticas para resolver los
problemas de Kosmet, deben, tener por primer punto el cese de la agresión contra la RFY,
porque bajo las bombas y las ruinas no puede haber acuerdos políticos, ni vuelta segura de los
refugiados, ni trabajo en condiciones de seguridad de las organizaciones internacionales
humanitarias, que el Gobierno federal ha invitado hace diez días a que vengan a Kosovo.
EL PARTIDO DEMOCRATICO condena en la forma más enérgica la escalada de violencia
cuyas víctimas son civiles y hace un llamado a que cesen los bombardeos de la RFY que
están adquiriendo proporciones de una expedición punitiva sui generis , fue comunicado en la
rueda de prensa de ayer en la sede de DS. Los demócratas hacen un llamado para que cese la
agresión sobre nuestro país y se felicitan por las iniciativas diplomáticas de las NN.UU. , de
la UE y el papel más activo de Rusia en la solución del problema de Kosovo. "Para el Partido
democrático la propuesta alemana para poner fin a la crisis en la RFY es aceptable porque
prevé una solución global y excluye la posibilidad de modificación de fronteras. Su esencia es
la reconstrucción y la reintegración de la zona de crisis, dijo la vicepresidente del DS Ljiljana
Lucic. Es posición del DS también que deben cesar todas formas de agravamiento de la vida
política en Montenegro " pues resultaría peligroso todo gesto que perturbaría la frágil línea de
la paz cívica en esa República".
EL PRESIDENTE DE LA PRESIDENCIA DEL CENTRO DEMOCRATICO
YUGOSLAVO, Bora Kuzmanovic calificó que la intensificación de los bombardeos contra
Yugoslavia y el hecho de ignorar las iniciativas de paz muestra que a los agresores de la
OTAN no les interesa la paz y la vida de los ciudadanos y menos aún impedir la catástrofe
humanitaria.
EL VICEPRESIDENTRE DE NOVA DEMOKRATIJA Radivoje Lazarevic declaró en la
rueda de prensa de ayer que todo salvo la permanencia de Kosovo en Serbia puede ser objeto
de compromisos. Calificó que era hora de lograr un acuerdo con el lider moderado de los
albanokosovares Ibrahim Rugova y con los países más adelantados reunidos en el G-8. El
partido apoya la manera según la cual conduce la política exterior el vicepresidente del
gobierno federal Vuk Draskovic . "Creemos que sus posiciones relativas a las modalidades y
direcciones de la solución de la crisis de Kosovo son , al mismo tiempo, posiciones del
presidente de la RFY " dice Lazarevic.
ENTREVISTA DE RADMILA VISIC, VICEMINISTRO DE INFORMACIONES DE
SERBIA
LA VERDAD MAS FUERTE QUE LAS MANIPULACIONES.(danas).-
-La manipulación de los medios se halla en la base de todas las decisiones de la OTAN y de
la agresión contra nuestro país. Todos los miembros de la OTAN antes de haber tomado la
decisión relativa a la agresión hablaban de que Serbia y Yugoslavia están llevando a cabo la
depuración étnica y esa fue la primera y sustancial manipulación mediática. La depuración
étnica en Kosovo ha sido realizada por una organización terrorista que mataba hasta a sus
connnacionales, dice Radmila Visic, vice-ministro de inforaciones en la entrevista a "Danas".
-La segunda manipulación mediática seria es la historia de la catástrofe humanitaria. Se
recurría a ella en el último año siempre como argumento. Pero cuando los enviados
extranjeros en Kosovo vieron que eso no era verdad, entonces se volvió a olvidar.

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 151 -
Nº 30, abril de 1999

pregunta: ¿De qué manera los periodistas extranjeros consiguen las imágenes del convoy de
refugiados albaneses de Kosovo?
-Cuando se pusieron por primera vez a bombardear Kosovo y Metohija y cuando Hashim
Taqi llamó a los albaneses a que abandonen Kosovo, todos ellos constituyeron un convoy.
Les escribió en el volante que eso debe parecer muy triste y conmovedor sobre las imágenes
de los medios extranjeros pues eso puede hacer que el mundo tome decisiones que convengan
a los terroristas. Sin embargo, convoyes mas conmovedores eran los de serbios que salían de
Knin, en Croacia. Naturalmente, no es cuestión de hacer comparaciones, pero en aquel
entonces nadie pensó en que se trataba de la depuración étnica de serbios.
Tony Loyd , por ejemplo, en la rueda de prensa, informó en el Ministerio de Defensa de Gran
Bretaña que acaba de regresar del terreno, que había hablado con un gran número de
refugiados quienes huyen porque viven mal en Serbia. Todos ello hablan inglés y le contaron
que habíamos matado a 5o civiles entre Djakovica y Prizren. El público internacional, sin
embargo, ya había sido informado por sus propios enviados que los aviones de la OTAN
habían bombardeado el convoy en esa zona.
pregunta: En los medios occidentales se ha publicado también que en Kosovo habían sido
violadas mujeres albanesas.
-Ellos mienten también que en las cercanías de Djakovica hemos organizado campos para la
violación de albanesas. Ninguno de los periodistas extranjeros que fue allí pudo filmarlo
porque no existen ningún campo de ese tipo.
El recurso supremo de manipulación mediática son los niños que aparecen sobre sus
grabaciones, que lloran delante de las cámaras y declaran haber visto horrores que estamos
cometiendo. Pero ni una sola vez han traido delante de las cámaras a un niño serbio para que
hable cómo sufre las noches en llamas bajo sus granadas.
En sus manipulaciones mediáticas admiten paulatinamente estar perdiendo todas las batallas,
y asimismo la batalla informativa, pues no les llegan los informes que desean para poder
justificar sus matanzas. Como ejemplo de sus libertad de prensa citan los informes de la BBC.
De qué libertades hablan cuando el la BBC existe el puesto de trabajo de censor.
pregunta: Una de las noticias en los medios occidentales era que a los refugiados se les
confiscaban sobre la frontera yugoslava los documentos personales, el dinero, objetos de
valor.
-Se trata de una absoluta mentira. Nadie de las autoridades y de la policía ni le simpedía en la
frontera irse, ni les obligaba a irse, ni les tomaba los documentos. Un gran número de
albaneses había entrado a causa de la vida difícil en Albania a Kosovo y ellos no tuvieron
documentos nunca.
pregunta: Recientemente fue lanzada la noticia de que en Kosovo se encuentran Zeljko
Raznatovic Arkan y ratko Mladic.
Fue esa una más de las bombas informativas. Ratko Mladic nunca estuvo en kosovo ,
especialmente no cuando dijeron y sostengo con toda responsabilidad que no ha estado. En lo
que a Arkan se refiere, ese día estaba en la Plaza de la República en Belgrado y dio su apoyo

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 152 -
Nº 30, abril de 1999

a todos los hombres quienes luchan con la canción y manifiestan contra los bombardeos.
Arkan dijo en la CNN que no es comandante de ningunas tropas paramilitares, que como
todos nuestros hombres defiende el país, pero que su comandante es sólo uno, y eso es
Slobodan Milosevic, presidente de la RFY, comandante del Ejército de Yugoslavia y de la
defensa del país.
pregunta: Nuestros medios con frecuencia transmiten entrevistas que gente que pertenece al
poder en Serbia y Yugoslavia concede a los principales medios electrónicos internacionales.
-Ellos ofrecen la oportunidad de que alguien de los nuestros aparezca, pero entonces toda
presentación de ese tipo viene comentada en un contexto negativo. Cuando transmiten los
informes de nuestra TV estatal, siempre observan "si puede creerse a la RTV de Serbia".
Hasta interrumpen a Marko Gasic del Centro Informativo Serbio de Londres cuando se pone a
presentar datos concretos.
pregunta: ¿Hay diferencias entre los medios occidentales en sus informes?
-Las diferencias se notan de enviado a enviado. Cuando Cristianne Amanpour informa
entonces los informes son tremendos, tan malos que empiezo a odiarme a mí misma. Cuando
informan los demás enviados de la CNN hay en ello grandes diferencias y por eso sus
redactores quienes les dejen salir en el aire prefieren los informes por teléfono. Por lo
consiguiente, ellos mismos no quieren transmitir al enviado objetivo de nuestro país, o
cuando les dejan hablar en el aire dicen que esos enviados se hallan bajo la presión del
Ejército y de la Policía.
pregunta: En los medios extranjeros se sostiene que sus enviados han sido expulsados de
Serbia.
-En Yugoslavia hay actualmente 469 equipos extranjeros y muchos periodistas más. Hay tres
equipos de la BBC, cuatro de la CNN.
pregunta: ¿Hay en Kosovo ahora periodistas extranjeros?
-Hay enviados de la CBS, CNN, AP, Croacia, Eslovenia, Bulgaria, Rumania. Son 39 en este
momento.
Pregunta:¿Qué libertad de movimiento tienen?
-Por motivos de seguridad propia, suya, se les ha dicho que deberíamos saber a dónde van
para facilitarles el acompañamiento y proteger sus vida, porque podría decirse que fuimos
nosotros los que los mataron en el caso de que les sucediera algo.
pregunta:¿Hay periodistas nuestros en los "briefing" del Pentágono y en la sede de la OTAN?
-Saben que nuestra embajada en Washington ha sido ocupada. Expulsaron al enviado de la
TANJUG de la embajada, del apartamento y de las oficinas de la agencia. La corresponsal de
la Tanjug vive ahora en casa de una familia particular de donde informa. No tiene
posibilidades de entrar en la conferencia de prensa en el Pentágono. A veces se presenta el
enviado de "Vecernje Novosti" pero naturalmente siempre se corta su pregunta o no le dan las
respuestas. El Pentágono por cierto no está satisfecho con sus periodistas que condenan la
agresión contra nuestro país. En la sede de la OTAN la situación es aun más grave en lo que a

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 153 -
Nº 30, abril de 1999

la entrada de nuestros periodistas a sus briefings se refiere.


Comentando el asesinato de Slvako Curuvija redactor en jefe del diario Dnevni Telegraf y del
semanal Evropljanin, la señora Visic dijo: - Nosotros supimos de la noticia de la agencia Beta
por el asesinato de Curuvija y ese terrible suceso. Estuvimos horrorizados porque se trata de
un periodista más que pierde la vida en la guerra. las autoridades están haciendo todo por
encontrar a los asesinos. El ministerio de Informaciones también está tratando de ayudar a
que se encuentren los asesinos. Nosotros tratamos de proteger las vidas de los periodistas.
¿Hay informaciones sobre la investigación?
-Desafortunadamente no hay datos detallados aún. Hay indicios de que los asesinos van a ser
encontrados pronto. Antes de este asesinato han sido muertos el general de la policía y el jefe
del secretariado del Interior de Belgrado. Todos esos asesinatos son muy similares.
Probablemente en estas condiciones de guerra la encuesta vaya a más lenta, pero estoy
convencida de que se va a encontrar a los asesinos y que la opinión pública internacional va a
estar informada. Lo lamentamos sinceramente por los colegas de la redacción y a Curuvija
como periodista. (versión íntegra)
VIDA ECONOMICA
EN LOS PUERTOS RUMANOS SOBRE EL DANUBIO 6O BUQUES PARALIZADOS.
Después de la destrucción y graves daños a cinco puentes sobre el danubio en los ataques del
agresor de la OTAN contra la la RFY, en los puertos rumanos han quedado paralziados unos
60 buques y bargas con carga para clientes occidentales . Se trata de unas 100.000 toneladas
de carga, cemento, fosfato, girasol, materiales de madera y mercancía de otro tipo bloquedada
en Orsova y Turn severin , destinada a Austria, Alemania y Hungría. Sólo el mantenimiento y
los gravámenes portuarios para los buques bloqueados cuestan 90.000 dólares al día. declara
Mircea Toader, presidente de la Asociacion de las compañías de navegación. A los puertos de
inmatriculación, por otra parte no pueden volver ahora 112 buques rumanos comunica el
Ministerio de transportes rumano, estimando que los daños van a alcanzar unos 2,8 millones
de dólares mensuales.
Sobre las páginas dedicadas a la economía internacional POLITIKA publica un artículo de la
TANJUG de Itsnabul y de Washington en el que trata de explicar los fundamentos de la
"batalla norteamericana por los Balcanes" con la tesis de que la cuestión central es la guerra
por el peróleo del Mar Caspio. Con la agresión de la OTAN sobre Yugoslavia Washington ha
iniciado abiertamente la batalla por la realización de sus objetivos estratégicos no sólo en los
Balcanes , sinoi también en el área del Mar Negro , el Caucaso y Asia Central, donde se
encuentran los mayores yacimientos de petróleo y de gas natural después de los descubiertos
en el Cercano Oriente y el Mar del Norte. Por lo consiguiente bajo la mira de los Estados
Unidos cuyos " intereses nacionales" coinciden ante todo con los cálculos económicos se
hallan las zona smencionadas.En ese gran juego que a comienzos del siglo XXI podría llevar
a una guerra por el petróleo del Mar Caspio , Turquía tiene reservado un papel especial en la
estrategia norteamericana. Creando la así llamada " transversal verde" Washington, contando
con los musulmanes empujaría a los rusos fuera de los Balcanes y de Asia Central, es decir
ganaría la guerra por el Bósforo y los Dardanelos y el control del petróleo del Caspio y en
buena parte del Irak que ya está siendo transportado por el oleoducto de Kirkuk hasta la costa

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 154 -
Nº 30, abril de 1999

mediterránea turca.
Por lo tanto el guión previsto para Kosovo que están tratando de realizar los EE.UU. en los
Balcanes con bombas y misiles , según los expertos en juegos estratégicos mundiales , tendrá
su continuación a inicios del siglo XXI. Esa sería la guerra por el petróleo del caspio, solo que
en estos momentos no resulta claro quien, junto a Turquía, en ese conflicto dirigido en primer
lugar contra Rusia, desempeñaría el papel del caballo de Troya: Azerbaiyán, Turkmenistán o
un tercer país.
ESPAÑA E IBEROAMÉRICA
BLIC publica la noticia transmitida por la agencia Beta sobre la respuesta de Victor
Chernomyrdin a Javier Solana quien había dirigido una carta al diario "Comersant".
Chernomyrdin califica la carta de interesante pero observa que pudo escribirse antes puesto
que la OTAN podía prever la reacción de Rusia a los bombardeos de Yugoslavia. "Ahora en
Bruselas parecen haber comprendido que no se trata de una crisis yugoslava sino de una crisis
europea general y que sin Rusia lo estados miembros de la OTAN no pueden salir de ella.
DECLARACION DE CARLOS FUENTES
BLIC publica las declaraciones del escritor mexicano Carlos Fuentes sobre sus páginas
culturales bajo el título de "PELIGROSO PRECEDENTE DE LA ALIANZA"
"El escritor mexicano Carlos Fuentes condenó los atques de la OTAN contra Yugoslavia
calificando la operación de " establecimiento de un precedente peligroso".
"La acción unilateral de la OTAN establece un precedente muy peligroso" escribe Fuentes en
el texto publicado en el diario independiente "Reforma".
Puesto que la Alianza no contaba con la autorización del Consejo de Seguridad de las
NN.UU., en el futuro otras organizaciones regionales también podrían actuar sin el acuerdo
de la organización internacional, " por motivos humanitarios", y estos no faltan a lo largo del
mundo, advierte Fuentes.
"¿Es que el drama de los Kurdos es menor? Naturalmente, no. Pero Turquía es miembro de la
OTAN y como tal absuelta del "pecado original" . "Los motivos humanitarios" abundan
también en Africa subsahariana , pero en su casu su pecado consiste en estar lejos - y ser
africanos." concluye Fuentes."
(versión íntegra) , Glas Javnosti trae el mismo texto.
POLITIKA informa sobre las páginas internacionales de la explosión de una bomba delante
de un banco norteamericano en Argentina, Se trata del Boston Bank en Buenos Aires y la
bomba fue enviada con un paquete de volantes sobre los cuales venía impreso " OTAN
asesina sal de Yugoslavia".
POLITIKA informa que los embajadores de Cuba, Italia, Brasil, Chile, Corea del Norte,
Grecia y China , junto a 19 encargados de negocios de misiones diplomáticas en Belgrado
visitaron Aleksinac, donde visitaron las ruinas en el centro de la ciudad minera víctima de los
bombardeos de la OTAN durante la noche del 5 de abril. Politika trae las declaraciones del
embajador de Cuba Omar Medina quien dijo , entre otras cosas que este crimen no se puede

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 155 -
Nº 30, abril de 1999

perdonar como un error pues tales errores son inadmisibles en el mundo contemporáneo. Al
hablar de la agresión el embajador cubano dijo:

Traducciones fue un boletín de artículos de prensa yugoslava (RFY) traducidos al español. Se publicó
originalmente en el portal http://www.spanija.org.yu. Los artículos cuyas traducciones oficiosas figuran en
este boletín son propiedad de los medios de comunicación identificados en cada caso y no pueden ser
utilizados en ninguna forma sin su permiso expreso.
- 156 -