You are on page 1of 295

Introduccin

El Libro de Enoc ha sido traducido al castellano desde dos versiones inglesas, editadas
por Robert H. Charles y Hedley F. Sparks, y desde la versin francesa de Franois Martin; las
tres a su vez traducidas de los manuscritos etopes, cotejados con manuscritos griegos; corregidas
adems estas versiones de acuerdo con los manuscritos arameos de Qumrn (4QEn
4QEnastr!, editados porJose !. Milik, traducidos al castellano por Florentino "arc#a M.
"os versculos y apartes incluidos [entre parntesis] muy pro#a#lemente no forman parte del
li#ro, especialmente el "Captulo 108", $ue e%presamente declara ser el comienzo de otro li#ro&
'in em#argo, se encuentran en varios manuscritos etopes o griegos, por lo $ue han sido incluidos
en esta traduccin para $ue los lectores formen su propio criterio al respecto&
En el respectivo versculo, se citan adicionalmente (referencias a! otros li#ros&
"os primeros cristianos tuvieron gran aprecio por el Libro de Enoc, como lo atestiguan las
epstolas cannicas de (udas () y *4*)! y + ,edro (+-4!, as como la no cannica de .erna#/ y
los escritos deJustino M$rtir (*00*)1!, %ten$&oras (*20!; !atiano (**0*2+!; Irineo, 3#ispo de
"yon (**1*41!; 5le'ente de %le(andr#a (*10++0!; !ertuliano (*)0+60!; )actantio (+)06+1! y
adems los deMetodio de Filipo, Minucius Feli*, Co'odiano y +risciliano (m& 641!&
7egresar
Cap#tulo ,
* ,ala#ras de #endicin con las $ue #endijo Enoc a los elegidos justos $ue vivirn en el da de la
tri#ulacin, cuando sern rechazados todos los malvados e impos, mientras los justos sern
salvados&
+ Enoc, hom#re justo a $uien le fue revelada una visin del 'anto y del cielo pronunci su orculo y
dijo- la visin del 'anto de los cielos me fue revelada y o todas las pala#ras de los 8igilantes y de
los 'antos y por$ue las escuch/ he aprendido todo de ellos y he comprendido $ue no ha#lar/ para
esta generacin sino para una lejana $ue est por venir&
6 Es acerca de los elegidos $ue ha#lo y a causa de ellos $ue pronuncio mi orculo- el 9nico :ran
'anto vendr desde su morada
4 El ;ios eterno andar so#re la tierra, so#re el monte 'ina aparecer con su gran ej/rcito y
surgir en la fuerza de su poder desde los alto de los cielos&
1 < todos los 8igilantes tem#larn y sern castigados en lugares secretos y todas las e%tremidades
de la tierra se res$ue#rajarn y el temor y un gran tem#lor se apoderarn de ellos hasta los
confines de la tierra&
('t +-*=!
) "a altas monta>as se res$ue#rajarn y derrum#arn y las colinas se re#ajarn y fundirn, como
la cera ante la llama&
2 < la tierra se dividir y todo lo $ue est so#re la tierra perecer y ha#r un juicio so#re todos&
4 ,ero con los justos ?l har la paz y proteger a los elegidos y so#re ellos recaer la clemencia y
todos ellos pertenecern a ;ios, sern dichosos y #enditos, los ayudar a todos y para ellos #rillar
la luz de ;ios&
(4Es +-61!
= @irad $ue ?l viene con una multitud de sus santos, para ejecutar el juicio so#re todos y ani$uilar
a los impos y castigar a toda carne por todas sus o#ras impas, las cuales ellos han
perversamente cometido y de todas las pala#ras altaneras y duras $ue los malvados pecadores
han ha#lado contra ?l&
(;t 66-+; (udas *4*1!
7egresar
Cap#tulo -
* 3#servad todas las cosas $ue ocurren en el cielo, cmo las luminarias del cielo no cam#ian su
ruta en las posiciones de sus luces y cmo todas nacen y se ponen , ordenadas cada una segAn su
estacin y no deso#edecen su orden&(Bc *2-+),+1!
+ @irad la tierra y presta atencin a sus o#ras, desde el principio hasta el fin, cmo ninguna o#ra
de ;ios so#re la tierra cam#ia, y todas son visi#les para vosotros&
6 8ed las se>ales del verano y las se>ales del invierno, cmo la tierra entera se llena de agua y las
nu#es rocan la lluvia so#re ella&
(@t *)-6; "5 *+-1412!
7egresar
Cap#tulo .
* 3#servad y ved cmo todos los r#oles se secan y cae todo su follaje; e%cepto catorce r#oles
cuyo follaje permanece y esperan con todas sus hojas viejas hasta $ue vengan nuevas tras dos o
tres a>os&
7egresar
Cap#tulo /
* < otra vez o#servad las se>ales del verano, cmo en ?l el sol $uema y rescalda y entonces so#re
la superficie ardiente de la tierra #uscis som#ra y refugio del ardor del sol, sin encontrar forma de
marchar ni por el suelo y ni por las rocas, a causa del calor&
7egresar
Cap#tulo 0
* 3#servad y ved todos los r#oles, cmo en todos ellos despuntan las hojas verdes y los cu#ren y
todos sus frutos son para adorno y gloria, Ensalzad y considerad todo estas o#ras y sa#ed cmo el
;ios vivo, el $ue vive eternamente, ?l ha hecho todas esas cosas&
+ 5mo todas sus o#ras prosiguen de a>o en a>o hasta siempre y todas le o#edecen sin
alteraciones y todo pasa como ;ios lo ha estatuido&
6 C< ved como los mares y los ros de igual forma cumplen y no cam#ian sus tareas, segAn los
mandamientos de ?l&D
4 ,ero, vosotros cam#iis sus tareas y no cumpls su pala#ra y en cam#io la ha#/is transgredido y
ha#/is ultrajado su grandeza con pala#ras altaneras e hirientes de vuestra #oca impura& ;uros de
corazn, Eno ha#r paz para vosotrosF
1 ,or ello maldecir/is vuestros das y los a>os de vuestra vida se perdern; pero los a>os de
vuestra destruccin se multiplicarn como una maldicin eterna, y no ha#r misericordia ni paz
para vosotros&
) En esos das vuestros nom#res significarn maldicin eterna para todos los justos y en vosotros
sern malditos todos los malditos y por vosotros jurarn todos los pecadores y malvados&
2 ,ara los elegidos ha#r luz, alegra y paz y heredarn la tierra, pero para vosotros impos ha#r
maldicin&
('al 62-**; @t 1-4!
4 < entonces la sa#idura se dar a los elegidos y vivirn todos, y no pecarn ms ni por olvido ni
por orgullo, sino $ue en cam#io los $ue sean sa#ios sern humildes
= Go transgredirn ms ni pecarn el resto de su vida, ni morirn por el castigo o por la ira divina,
sino $ue completarn el nAmero de los das de su vida& 'u vida ser aumentada en paz y sus a>os
de regocijo sern multiplicados en eterna alegra y paz por todos los das de su vida&
7egresar
Cap#tulo 1
* Bs sucedi, $ue cuando en a$uellos das se multiplicaron los hijos de los hom#res, les nacieron
hijas hermosas y #onitas;
+ y los 8igilantes, hijos del cielo las vieron y las desearon, y se dijeron unos a otros- H8ayamos y
escojamos mujeres de entre las hijas de los hom#res y engendremos hijosH&
(:n )-*4!
6 Entonces 'hemihaza $ue era su jefe, les dijo- HIemo $ue no $ueris cumplir con esta accin y
sea yo el Anico responsa#le de un gran pecadoH&
4 ,ero ellos le respondieron- HJagamos todos un juramento y comprometmonos todos #ajo un
anatema a no retroceder en este proyecto hasta ejecutarlo realmenteH&
1 Entonces todos juraron unidos y se comprometieron al respecto los unos con los otros, #ajo
anatema&
) < eran en total doscientos los $ue descendieron so#re la cima del monte $ue llamaron HJermonH,
por$ue so#re /l ha#an jurado y se ha#an comprometido mutuamente #ajo anatema&
2 Estos son los nom#res de sus jefes- 'hemihaza, $uien era el principal y en orden con relacin a
/l, BrKta$of, 7amaKel, LoMa#Kel, Kel, 7aKmaKel, ;aniKel, Ne$Kel, .ara$Kel, KBsaKel, Jarmoni, @atraKel,
KBnanKel, 'atoKel, 'hamsiKel, 'ahariKel, IumiKel, IuriKel, <omiKel, y <ehadiKel&
4 Estos son los jefes de decena&
7egresar
Cap#tulo 2
* Iodos y sus jefes tomaron para s mujeres y cada uno escogi entre todas y comenzaron a entrar
en ellas y a contaminarse con ellas, a ense>arles la #rujera, la magia y el corte de races y a
ense>arles so#re las plantas&
+ Quedaron em#arazadas de ellos y parieron gigantes de unos tres mil codos de altura $ue
nacieron so#re la tierra y conforme a su ni>ez crecieron;
6 y devora#an el tra#ajo de todos los hijos de los hom#res hasta $ue los humanos ya no logra#an
a#astecerles&
4 Entonces, los gigantes se volvieron contra los humanos para matarlos y devorarlos;
('al *4-4; @i 6-6!
1 y empezaron a pecar contra todos los pjaros del cielo y contra todas las #estias de la tierra,
contra los reptiles y contra los peces del mar y se devora#an los unos la carne de los otros y
#e#an sangre&
((r *+-4!
) Entonces la tierra acus a los impos por todo lo $ue se ha#a hecho en ella&
(:n )-1**,*6; Bp *+-*)!
7egresar
Cap#tulo 3
* < KBsaKel ense> a los hom#res a fa#ricar espadas de hierro y corazas de co#re y les mostr
cmo se e%trae y se tra#aja el oro hasta dejarlo listo y en lo $ue respecta a la plata a repujarla para
#razaletes y otros adornos& B las mujeres les ense> so#re el antimonio, el ma$uillaje de los ojos,
las piedras preciosas y las tinturas
+ < entonces creci la mucho impiedad y ellos tomaron los caminos e$uivocados y llegaron a
corromperse en todas las formas&
6 'hemihaza ense> encantamientos y a cortar races ; Jermoni a romper hechizos , #rujera,
magia y ha#ilidades afines; .ara$Kel los signos de los rayos; LoMa#Kel los presagios de las estrellas;
Ne$Kel los de los relmpagos; Kel ense> los significados; BrKta$of ense> las se>ales de la tierra;
'hamsiKel los presagios del sol; y 'ahariKel los de la luna, y todos comenzaron a revelar secretos a
sus esposas&
4 5omo parte de los hom#res esta#an siendo ani$uilados, su grito su#a hasta el cielo&
(E% 6-2=!
7egresar
Cap#tulo 4
* Entonces @iguel, 'ariel, 7afael y :a#riel o#servaron la tierra desde el santuario de los cielos y
vieron mucha sangre derramada so#re la tierra y esta#a toda llena de la injusticia y de la violencia
$ue se cometa so#re ella&
+ 5onsiderando esto, los cuatro fueron y se dijeron- Hel grito y el lamento por la destruccin de los
hijos de la tierra su#e hasta las puertas del cieloH&
6 < dijeron a los santos del cielo- HEs ahora a vosotros a $uienes las almas de los hijos de los
hom#res suplican diciendo Kllevad nuestra causa ante el Bltsimo, nuestra destruccin ante la gloria
majestuosa y ante el 'e>or de todos los se>oresK en cuanto a majestadH&
4 < 7afael, @iguel, 'ariel y :a#riel dijeron al 'e>or del mundo- HIA eres nuestro gran 'e>or, el
'e>or del mundo, el ;ios de dioses, el 'e>or de se>ores y el 7ey de reyes; los cielos son el trono
de tu gloria por todas las generaciones $ue e%isten desde siempre; toda la tierra es el esca#el ante
ti para siempre, y tu nom#re es grande, santo y #endito por toda la eternidad&
1 HEres tA $uien todo lo ha creado y en ti reside el poder so#re todas las cosas; todo es descu#ierto
en toda su desnudez ante ti; tA lo ves todo y nada se te puede esconder&
(*5r +=-*0*+, J#4-*6!
) HIA has visto lo $ue ha hecho KBsaKel, como ha ense>ado toda injusticia so#re la tierra y revelado
los secretos eternos $ue se cumplen en los cielos;
2 y lo $ue ha ense>ado a los humanos 'hemihaza, al $ue tA ha#as dado la facultad de go#ernar
so#re sus compa>eros&
4 HEllos han ido hacia las hijas de los hom#res y se han acostado con ellas y se han profanado a s
mismos descu#ri/ndoles todo pecado&
= H"uego, estas mujeres han parido en el mundo gigantes, por lo $ue la tierra se ha llenado de
sangre e injusticia&
(:n )-4,1,**!
*0 H< ahora mira $ue las almas de los $ue han muerto gritan y se lamentan hasta las puertas del
cielo y su gemido ha su#ido y no puede cesar de#ido a la injusticia $ue se comete en la tierra&
(Bp )-*0!
** H,ero tA $ue conoces todas las cosas antes de $ue sucedan, tA $ue sa#es a$uello, tA los toleras
y no nos dices $u/ de#emos hacerles al o#servar esoH&
(Ja *-+4!
7egresar
Cap#tulo ,5
* Entonces el Bltsimo, :rande y 'anto ha#l y envi a 'ariel al hijo de "amec&
+ < le dijo- H8e hacia Go/ y dile en mi nom#re, KescndeteK; y rev/lale la consumacin $ue viene,
pues la tierra entera va a perecer, un diluvio est por venir so#re toda la tierra y todo lo $ue se
encuentre so#re ella perecer&
6 HEn seguida ense>a al (usto, al hijo de "amec, lo $ue de#e hacer para preservar su alma para la
vida y escapar definitivamente, pues por /l ser sem#rada una planta y sern esta#lecidas todas
las generacionesH&
4 < adems, el 'e>or le dijo a 7afael- HEncadena a KBsaKel de pies y manos, arrjalo en las
tinie#las, a#re el desierto $ue est en ;udael y arrjalo en /l;
1 #ota so#re /l piedras speras y cortantes, cA#relo de tinie#las, d/jalo all eternamente sin $ue
pueda ver la luz,
) y en el gran da del (uicio $ue sea arrojado al fuego&
2 H;espu/s, sana la tierra $ue los 8igilantes han corrompido y anuncia su curacin, a fin de $ue se
sanen de la plaga y $ue todos los hijos de los hom#res no se pierdan de#ido al misterio $ue los
8igilantes descu#rieron y han ense>ado a sus hijos&
((l +-++!
4 HIoda la tierra ha sido corrompida por medio de las o#ras $ue fueron ense>adas por KBsaKel,
impAtale entonces todo pecadoH&
= < el 'e>or dijo a :a#riel- H,rocede contra los #astardos y r/pro#os hijos de la fornicacin y haz
desaparecer a los hijos de los 8igilantes de entre los humanos y hazlos entrar en una guerra de
destruccin, pues no ha#r para ellos muchos das&
*0 HGinguna peticin en su favor ser concedida, pues esperan vivir una vida eterna o $ue cada
uno viva $uinientos a>os&
** < a @iguel le dijo el 'e>or- ve y anuncia a 'hemihaza y a todos sus cmplices $ue se unieron
con mujeres y se contaminaron con ellas en su impureza,
*+ E$ue sus hijos perecern y ellos vern la destruccin de sus $ueridosF Encad/nalos durante
setenta generaciones en los valles de la tierra hasta el gran da de su juicio&
(+, +-4; (udas )!
*6 HEn esos das se les llevar al a#ismo de fuego, a los tormentos y al encierro en la prisin
eterna&
(Bp +0-*0!
*4 HIodo el $ue sea condenado, estar perdido de ah en adelante y ser encadenado con ellos
hasta la destruccin de su generacin& < en la /poca del juicio $ue yo juzgar/, perecern por todas
las generaciones&
*1 H;estruye todos los espritus de los #astardos y de los hijos de los 8igilantes por$ue han hecho
o#rar mal a los humanos&
*) H;estruye la opresin de la faz de la tierra, haz perecer toda o#ra de impiedad y haz $ue
aparezca la planta de justicia; ella ser una #endicin y las o#ras de los justos sern plantadas en
alegra para siempre&
*2 HEn ese tiempo todos los justos escaparn y vivirn hasta $ue engendren millares& Iodos los
das de vuestra juventud y vuestra vejez se completarn en paz&
*4 HEntonces toda la tierra ser cultivada en justicia y toda ella ser plantada de r#oles y llena de
#endicin&
*= HIodos los r#oles de la tierra $ue deseen sern plantados en ella y sem#rarn all vi>as y cada
una de ellas producir mil jarras de vino y cada semilla producir mil medidas por una, y una
medida de aceitunas producir diez lagares de aceite&
+0 H< limpia tA la tierra de toda opresin, de toda violencia, de todo pecado, de toda impiedad y de
toda maldad $ue ocurre en ella y hazles desaparecer de la tierra&
+* H< todos los hijos de los hom#res llegarn a ser justos y todas las naciones me adorarn, se
dirigirn en oracin a m y me ala#arn&
++ H< la tierra estar limpia de toda corrupcin, de todo pecado, de todo castigo y de todo dolor y
yo no enviar/ ms plagas so#re la tierra, hasta las generaciones de las generaciones ni por toda la
eternidad&
7egresar
Cap#tulo ,,
* H< en esos das a#rir/ los tesoros de #endicin $ue estn en el cielo, para hacerlos descender
so#re la tierra, so#re las o#ras y el tra#ajo de los hijos de los hom#res
+ H< la paz y la verdad estarn unidas todos los das del mundo y por todas las generaciones
7egresar
Cap#tulo ,-
* Bnte esos sucesos Enoc ha#a sido ocultado y no ha#a ningAn humano $ue supiera dnde fue
escondido ni dnde estn ni $u/ le sucedi&
(:n 1-+4; 'i 44-*); '# 4-*0,**; J# **-1!
+ El haca todas sus acciones con los 8igilantes y pasa#a sus das con los santos&
6 Bs, yo Enoc esta#a comenzando a #endecir al 'e>or de majestad, al 7ey de los tiempos, y he
a$u $ue el 8igilante del gran 'anto me llam a m, Enoc el escri#iente y me dijo-
4 HEnoc, escri#a de justicia, ve a los 8igilantes del cielo $ue han a#andonado las alturas del cielo,
el eterno lugar santo y $ue se han contaminado con las mujeres haciendo como hacen los hijos de
los hom#res, y han tomado mujeres y han forjado una gran o#ra de corrupcin so#re la tierra, y
hazles sa#er
1 $ue no ha#r para ellos paz ni redencin de su pecado&
) H< as como gozaron a causa de sus hijos ellos vern la muerte de sus #ienamados y llorarn por
la p/rdida de sus hijos y suplicarn eternamente, pero no ha#r para ellos misericordia ni pazH&
7egresar
Cap#tulo ,.
* "uego, Enoc se fue y le dijo a KBsaKel- HGo ha#r paz para ti, contra ti ha sido pronunciado un gran
juicio para encadenarte&
+ HGo ha#r para ti ni tregua ni intercesin, por$ue has ense>ado la injusticia y a causa de todas
las o#ras de impiedad, violencia y pecado $ue has ense>ado a los humanos&
6 < avanzando les ha#l/ a todos ellos y todos temieron y se espantaron y el tem#lor se apoder de
ellos&
4 @e suplicaron $ue elevara una peticin por ellos para $ue pudieran encontrar perdn por sus
pecados y $ue la leyera en presencia del 'e>or del cielo&
1 ,or$ue desde entonces ellos no pueden ha#lar a ;ios ni levantar sus ojos al cielo, de#ido a la
vergOenza por los crmenes por los cuales fueron condenados&
) Entonces escri# su oracin con todas sus peticiones por sus almas y por cada una de sus o#ras
y por lo $ue suplica#an todos, $ue hu#iera para ellos perdn y larga vida&
2 Pui y me sent/ junto a las aguas de ;an, en la tierra de ;an, al sur del Jermonn, a su lado
occidental y estuve leyendo el li#ro donde anot/ sus peticiones, hasta $ue me dorm&
4 Je a$u $ue me vinieron sue>os y cayeron so#re m visiones hasta $ue levant/ mis prpados a
las puertas del palacio del cielo y vi una visin del rigor del castigo& < vino una voz y me dijo-
HJa#la a los hijos del cielo para reprenderlesH&
= 5uando despert/ fui a ellos& Iodos esta#an reunidos juntos y sentados llorando, en la Puente del
"lanto $ue est entre el "#ano y 'enir, con los rostros cu#iertos&
*0 5ont/ delante de ellos todas las visiones $ue ha#a visto en sue>os y me puse a ha#lar con
pala#ras de justicia y de visin y a reprender a los 8igilantes celestiales&
7egresar
Cap#tulo ,/
* Este es el li#ro de las pala#ras de la verdad y de la reprensin de los 8igilantes $ue e%isten
desde siempre segAn lo orden el :ran 'anto en el sue>o $ue tuve&
+ En esta visin vi en mi sue>o lo $ue digo ahora con la lengua de carne, con el aliento de mi #oca,
$ue el :rande ha dado a los humanos para $ue ha#len con ella y para $ue comprendan en el
corazn& Bs como ;ios ha creado y destinado a los hijos de los hom#res para $ue entiendan las
pala#ras de conocimiento, as me ha creado, hecho y destinado a m para $ue reprenda a los
8igilantes, a los hijos del cielo&
6 8igilantes- yo escri# vuestra peticin y en una visin se me revel $ue no ser concedida nunca
y $ue ha#r juicio por decisin y decreto contra vosotros,
4 $ue a partir de ahora no volver/is al cielo y por todas las /pocas no su#ir/is,
1 por$ue ha sido decretada la sentencia para encadenaros en las prisiones de la tierra por toda la
eternidad&
) ,ero antes ver/is $ue todos vuestros seres $ueridos irn a la destruccin con todos sus hijos y
las ri$uezas de tus seres $ueridos y de sus hijos no las disfrutar/is y ellos caern en vuestra
presencia por la espada de destruccin&
2 ,ues vuestra peticin por ellos ni la peticin por vosotros sern concedidas& 5ontinuar/is
pidiendo y suplicando y mientras lloris no pronunci/is ni una pala#ra del te%to $ue he escrito&
4 Esto me fue revelado en la visin- Je a$u $ue las nu#es me llama#an, la ne#lina me grita#a y
los relmpagos y truenos me apremia#an y me despedan y en la visin los vientos me hacan
volar, me levanta#an en lo alto, me lleva#an y me entra#an en los cielos&
= Entr/ en ellos hasta $ue llegu/ al muro de un edificio construido con piedras de granizo, rodeado
y cercado completamente con lenguas de fuego $ue comenzaron a asustarme&
(Bc +-6!
*0 Entr/ por esas lenguas de fuego hasta $ue llegu/ a una casa grande construida con piedras de
granizo cuyos muros& eran como planchas de piedra; todas ellas eran de nieve y su suelo esta#a
hecho de nieve
** 'u techo era como relmpagos y trueno y entre ellos $ueru#ines de fuego y su cielo era de
agua&
*+ Qn fuego ardiente rodea#a todos sus muros cercndolos por completo y las puertas eran de
fuego ardiente&
*6 Entr/ en esta casa $ue era caliente como fuego y fra como nieve& Go ha#a en ella ninguno de
los placeres de la vida& @e consumi el miedo y el tem#lor se apoder de m&
*4 Iiritando y tem#lando ca so#re mi rostro y se me revel una visin-
*1 Je a$u $ue vi una puerta $ue se a#ra delante de m y otra casa $ue era ms grande $ue la
anterior, construida toda con lenguas de fuego&
*) Ioda ella era superior a la otra en esplendor, gloria y majestad, tanto $ue no puedo descri#iros
su esplendor y majestad&
*2 'u piso era de fuego y su parte superior de truenos y relmpagos y su techo de fuego ardiente&
*4 @e fue revelada y vi en ella un trono elevado cuyo aspecto era el del cristal y cuyo contorno era
como el sol #rillante y tuve visin de $ueru#n&
*= ,or encima del trono salan ros de fuego ardiente y yo no resista mirar hacia all&
+0 "a :ran :loria tena sede en el trono y su vestido luca ms #rillante $ue el sol y ms #lanco
$ue cual$uier nieve;
+* ningAn ngel poda entrar verle la cara de#ido a la magnfica :loria y ningAn ser de carne poda
mirarlo&
++ Qn fuego ardiente le rodea#a y un gran fuego se levanta#a ante ?l& Ginguno de los $ue le
rodea#a poda acercrsele y multitudes y multitudes esta#an de pie ante ?l y ?l no necesita#a
consejeros&
+6 < las santidades de los santos $ue esta#an cerca de ?l no se aleja#an durante la noche ni se
separa#an de ?l&
+4 <o hasta este momento esta#a postrado so#re mi rostro, tem#lando y el 'e>or por su propia
#oca me llam y me dijo- H8en a$u Enoc y escucha mi ,ala#raH&
+1 < vino a m uno de los santos, me despert, me hizo levantar y acercarme a la puerta e inclin/
hacia a#ajo mi ca#eza&
7egresar
Cap#tulo ,0
* < /l me correspondi y me ha#l y yo o su voz- HGo temas Enoc, hom#re de justo, escri#a de
justicia; ac/rcate y escucha mi voz&
+ H8e y dile a los 8igilantes del cielo $ue te han enviado a suplicar por ellos- KB vosotros
corresponde interceder por los humanos y no a los humanos por vosotrosK&
6 KR,or $u/ ha#/is a#andonando el cielo alto, santo y eterno, os ha#/is acostado con mujeres y
profanado a vosotros mismos con las hijas de los hom#res y tomado esposas como los hijos de la
tierra y ha#/is engendrado hijos gigantesS&
4 K8osotros $ue fuisteis santos espirituales viviendo una vida eterna os ha#/is manchado con la
sangre de las mujeres y ha#/is engendrado con la sangre de la carne y como los hijos del hom#re
ha#/is deseado despu/s carne y sangre como a$uellos $ue mueren y perecenK &
1 H,or eso yo les he dado a ellos mujeres para $ue las fecunden y engendren hijos por ellas y para
$ue as no falten ellos so#re la tierra&H
) KEn cuanto a vosotros, fuisteis primero espirituales, viviendo una vida eterna, inmortal por todas
las generaciones del mundo;
2 por ello no se os han atri#uido mujeres, pues la morada de los espritus del cielo es el cieloK &
4 H< ahora, los gigantes $ue han nacido de los espritus y de la carne, sern llamados en la tierra
espritus malignos y so#re la tierra estar su morada&
= H"os espritus malos proceden de sus cuerpos, por$ue han nacido de humanos y de los santos
8igilantes es su comienzo y origen primordial& Estarn los espritus malos so#re la tierra y sern
llamados espritus malos&
*0 H"os espritus del cielo tienen su casa en el cielo y los espritus de la tierra $ue fueron
engendrados so#re la tierra tienen su casa en la tierra&
** H< los espritus de los gigantes, de los Gefilim, $ue afligen, oprimen, invaden, com#aten y
destruyen so#re la tierra y causan penalidades, ellos aun$ue no comen tienen ham#re y sed y
causan da>os&
*+ Hestos espritus se levantarn contra los hijos de los hom#re y contra las mujeres por$ue de
ellos proceden&
7egresar
Cap#tulo ,1
* H;espu/s de la muerte de los gigantes cuando los espritus han salidos de su cuerpo, su carne
ser destruida antes del juicio& 'ern as destruidos hasta el da de la gran consumacin, del gran
juicio en el cual el tiempo terminar para los 8igilantes e impos y ser/is totalmente consumados&
+ H< ahora, a los 8igilantes, $ue te han enviado a suplicar por ellos, $ue en otra /poca ha#ita#an
en el cielo, diles-
6 K8osotros esta#ais en el cielo pero todos los misterios no se os ha#an revelado& Go ha#/is
conocido sino un misterio indigno y en el endurecimiento de vuestro corazn lo ha#/is comunicado
a las mujeres y por ese misterio ellas y los hom#res han multiplicado el mal so#re la tierraK &
4 H;iles pues- KGo tendr/is pazKH&
7egresar
Cap#tulo ,2
* ;espu/s me llevaron a un sitio cuyos ha#itantes son como el fuego ardiente, pero cuando
desean aparecen como humanos&
+ @e llevaron a la casa de la tempestad, so#re una monta>a cuya cima toca#a el cielo,
6 y vi las mansiones de las luminarias y los tesoros de las estrellas y del trueno, en los e%tremos
del a#ismo donde estn el arco de fuego, sus flechas y carcaj, la espada de fuego y todos los
relmpagos&
4 "uego me llevaron hasta las aguas de vida y hasta el fuego del occidente, el $ue recogi todas
las puestas de sol&
1 "legu/ hasta un ro de fuego cuyas llamas corren como agua y desem#oca en el gran mar $ue
esta al lado del poniente;
) vi grandes ros y llegu/ a una gran oscuridad y hasta donde ningAn ser carnal camina;
2 vi las monta>as de las tinie#las de invierno y el sitio hacia donde fluyen todas las aguas del
a#ismo;
4 y vi la desem#ocadura de todos los ros de la tierra y la desem#ocadura del a#ismo&
7egresar
Cap#tulo ,3
* 8i los tesoros de los vientos y vi $ue con ellos ?l ha adornado toda la creacin y los cimientos de
la tierra;
+ y vi tam#i/n la piedra angular de la tierra y los cuatro vientos $ue sostienen la tierra y el
firmamento;
6 vi como los vientos e%tienden el velo del cielo en lo alto y cmo tienen su puesto entre el cielo y
la tierra- son las columnas del cielo;
4 vi los vientos $ue hacen girar y $ue conducen por las r#itas del sol y de los astros en sus
estancias;
1 vi los vientos $ue sostienen las nu#es so#re la tierra; vi los caminos de los ngeles; vi en los
confines de la tierra el firmamento en lo alto&
) ;espu/s fui al sur y vi un sitio $ue arda da y noche, en donde se encontra#an siete monta>as
de piedras preciosas, tres del lado oriental y tres del lado del medioda&
2 Bs, entre las $ue esta#an en el oriente, una era de piedra multicolor, una de perlas, y la otra de
piedras medicinales; y las $ue esta#an en el sur eran de piedra roja&
4 "a del medio se eleva#a hasta el cielo como el trono del 'e>or y la parte alta del trono era de
zafiro&
= <o vi un fuego ardiente, y ms all de esas monta>as
*0 est una regin donde termina la gran tierra, y ah culminan los cielos&
** "uego me fue mostrado un profundo a#ismo entre columnas de fuego celeste, y vi en /l
columnas de fuego $ue descendan al fondo y cuya altura y profundidad eran inconmensura#les;
*+ y ms all de este a#ismo vi un sitio so#re el cual no se e%tenda el firmamento, #ajo el cual no
ha#a tampoco cimientos de la tierra; so#re el $ue no ha#a ni agua ni pjaros, sino $ue era un
lugar desierto y terri#le&
*6 Bll vi siete estrellas parecidas a grandes monta>as, $ue ardan, y cuando pregunt/ so#re esto,
*4 El ngel me dijo- HEste sitio es el final del cielo y de la tierra; ha llegado a ser la prisin de las
estrellas y de los poderes del cielo&
*1 H"as estrellas $ue ruedan so#re el fuego son las $ue han transgredido el mandamiento del
'e>or, desde el comienzo de su ascenso, por$ue no han llegado a su de#ido tiempo;
*) y ?l se irrit contra ellas y las ha encadenado hasta el tiempo de la consumacin de su culpa
para siempre, en el a>o del misterioH&
7egresar
Cap#tulo ,4
* ;espu/s 'ariel me dijo- H B$u estarn los 8igilantes $ue se han conectado por su propia cuenta
con mujeres& 'us espritus asumiendo muy diversas apariencias se han corrompido y han
descarriado a los humanos para $ue sacrifi$uen a demonios y dioses, hasta el da del gran juicio,
en $ue sern juzgados y encontrarn su final&
+ HEn cuanto a sus mujeres, las $ue fueron seducidas por los 8igilantes, se volvern sosegadasH&
6 <o Enoc, solo, he visto la visin, el final de todas las cosas y ningAn humano ha visto lo $ue yo he
visto&
7egresar
Cap#tulo -5
* Je a$u los nom#res de los santos ngeles $ue vigilan-
(Bp 4-+!
+ Qriel, uno de los santos ngeles, llamado el del trueno y el tem#lor;
6 7afael, otro de los santos ngeles, el de los espritus de los humanos;
(I# *+-*1!
4 7aKuKel, otro de los santos ngeles, $ue se venga del mundo de las luminarias;
1 @iguel, otro de los santos ngeles, encargados de la mejor parte del la humanidad y del pue#lo;
(;n *0-*6,+*, *+-*; (udas =; Bp *+-2!
) 'ariel, otro de los santos ngeles, encargado de los espritus de los hijos de los hom#res $ue
pecan en espritu;
2 :a#riel; otro de los santos ngeles, encargado del paraso, las serpientes y los $ueru#ines;
(;n 4-*), =-+*; "c-*-*=,+)! (:n 6-+4; E% +1-*4++; Ez *0-41!
4 7emeiel, otros de los santos ngeles, al $ue ;ios ha encargado de los resucitados&
(@t +4-+,1; @c *)-1!
7egresar
Cap#tulo -,
* ;espu/s volv hasta donde todo era catico;
+ y all vi algo horri#le- no vi ni cielo en lo alto ni tierra firme fundamentada, sino un sitio informe y
terri#le&
6 8i all cuatro estrellas del cielo encadenadas $ue parecan grandes monta>as ardiendo como
fuego&
4 Entonces pregunt/- HR,or $u/ pecado estn encadenadas y por $u/ motivo han sido arrojadas
acSH&
1 Qriel el 8igilante y el 'anto $ue esta#a conmigo y me guia#a, me dijo- HEnoc Rpor $u/ preguntas
y te in$uietas por la verdadS&
) Esta cantidad de estrellas de los cielos son las $ue han transgredido el mandamiento del 'e>or y
han sido encadenadas a$u hasta $ue pasen diez mil a>os, el tiempo impuesto segAn sus pecados&
2 ;esde all pas/ a otro lugar ms terri#le $ue el anterior y vi algo horri#le- ha#a all un gran fuego
ardiendo y flameando y el lugar tena grietas hasta el a#ismo, llenas de columnas descendentes de
fuego, pero no pude ver ni sus dimensiones ni su magnitud ni hara conjeturas&
4 Entonces dije- HEQu/ espantoso y terri#le es mirar este lugarFH&
= 5ontestndome, Qriel el 8igilante y el 'anto, $ue esta#a conmigo me dijo- HEnoc Rpor $u/ ests
tan atemorizado y espantadoSH& "e respond- HEs por este lugar terri#le y por el espectculo del
sufrimientoH&&
*0 < /l me dijo- HEste sitio es la prisin de los ngeles y a$u estarn prisioneros por siempreH&
7egresar
Cap#tulo --
* ;esde all fui a otra parte, a una monta>a de roca dura;
+ ha#a ah cuatro pozos profundos, anchos y muy lisos& < dije- HEQu/ lisos son estos huecos y $u/
profundos y oscuros se venFH&
6 En ese momento, 7afael el 8igilante y el 'anto, $ue esta#a conmigo, me respondi
diciendo-HEstas cavidades han sido creadas con el siguiente propsito; $ue los espritus de las
almas de los muertos puedan reunirse y $ue todas las almas de los hijos de los hom#res se reAnan
ah& Bs pues esos son los pozos $ue les servirn de crcel;
4 HEstn hechos para tal cosa, hasta el da en $ue sean juzgados hasta momento del gran juicio
$ue se les har el Altimo daH&
('al )4-*=; Ef 4-=; *, 6-*=,+0!
1 8i all al espritu de un hom#re muerto acusando, y su lamento su#a hasta el cielo, gritando y
acusando&
) Entonces pregunt/ a 7afael el 8igilante y el 'anto, $ue esta#a conmigo- HR;e $ui/n es este
espritu $ue est acusando $ue se $ueja de tal modo $ue su#e hasta el cielo gritando y
acusandoSH&
2 @e respondi diciendo- HEste es el espritu $ue sali de B#el, a $uien su hermano 5an asesin;
/l lo acusa hasta $ue su semilla sea eliminada de la faz de la tierra y su semilla desaparezca dl
linaje de los hom#resH&
4 Entonces pregunt/ o#servando todos los pozos- HR,or $u/ estn separados unos de otrosSH
= @e respondi diciendo- HEsos tres han sido hechos para $ue los espritus de los muertos puedan
estar separados& Bs una divisin ha sido hecha para los espritus de los justos, en la cual #rota
una fuente de agua viva&
((n 4-*4, 2-64!
*0 H< as ha sido hecha /sta para los pecadores cuando mueren y son sepultados y no se ha
ejecutado juicio contra ellos en vida&
** HB$u sus espritus sern colocados aparte, para esta gran pena, hasta el da del gran juicio y
castigados y atormentados para siempre $uienes merecen tal retri#ucin por sus espritus&
*+ HEsta divisin ha sido separada para $uienes presentan su $ueja y denuncian su destruccin
cuando fueron asesinados en los das de los pecadores&
*6 Iam#i/n ha sido hecha /sta para los espritus de los hom#res $ue no fueron justos sino
pecadores, para todos los transgresores y los cmplices de la trasgresin; $ue en el da del juicio
sern afligidos fuera de all, pero no sern resucitados desde allH&
*4 Entonces #endije al 'e>or de @ajestad y dije- H.endito sea el juicio de justicia y #endito sea el
'e>or de @ajestad y (usticia $ue es el 'e>or del mundoH&
7egresar
Cap#tulo -.
* ;esde all fui transportado a otro lugar al occidente, en las e%tremidades de la tierra;
+ me fue mostrado un fuego $ue corra sin descanso y sin interrumpir su carrera ni de da ni de
noche, permaneciendo constante, mientras tanto&
6 <o pregunt/ diciendo- HRQu/ es esto $ue no tiene reposo algunoSH&
4 @e respondi 7aKuKel- H"a funcin de este fuego $ue corre hacia el occidente es guiar a todas las
luminaras del cielo&
7egresar
Cap#tulo -/
* < me mostr las monta>as- el suelo entre ellas era de fuego ardiente y llamea#a por las noches&
+ Pui hacia all y vi siete monta>as magnficas, diferentes entre s y de piedras preciosas y
hermosas y todas eran espl/ndidas, de apariencia gloriosa y #ello aspecto- tres por el oriente,
apoyadas una contra la otra; y tres por el sur, una #ajo la otra; y vi ca>adas profundas y sinuosas,
ninguna de las cuales se una a las dems&
6 "a s/ptima monta>a esta#a en medio de todas, superndolas en altura a la manera de un trono,
rodeada por r#oles aromticos,
4 entre los cuales ha#a un r#ol cuyo perfume yo no ha#a olido nunca y no ha#a perfume similar
entre estos ni entre los dems r#oles- e%hala una fragancia superior a cual$uiera y sus hojas,
flores y madera no se secan nunca, su fruto es hermoso y se parece a los dtiles de las palmas&
1 Entonces dije- HHRQu/ r#ol tan hermosoF Es #ello a la vista, su follaje gracioso y su fruto tiene un
aspecto muy agrada#leH&
) Entonces, @iguel el 8igilante y santo, $ue esta#a conmigo y $ue esta#a encargado de esos
r#oles, me contest&
7egresar
Cap#tulo -0
* < /l me dijo- H Enoc, para $u/ me preguntas por el perfume de ese r#ol y para $u/ $uieres
sa#er la verdadSH&
+ Entonces, yo, Enoc, le respond as- H;eseo aprender de todo, pero especialmente acerca de
este r#olH&
6 < /l me contest diciendo- Esta monta>a alta $ue has visto y cuya cima es como el trono de
;ios, es su trono, donde se sentar el :ran 'anto, el 'e>or de :loria, el 7ey Eterno, cuando
descienda a visitar la tierra con #ondad&
4 HGo se permite $ue ningAn ser de carne to$ue este r#ol aromtico, hasta el gran juicio cuando
?l se vengar de todo y llevar todas las cosas a su consumacin para siempre, pero entonces
ser dado a los justos y a los humildes&
1 H'u fruto servir como alimento a los elegidos y ser transplantado al lugar santo, al templo del
'e>or, el 7ey Eterno&
) Entonces ellos se regocijarn y estarn alegres; entrarn en el lugar santo y la fragancia
penetrar sus huesos; y ellos vivirn una larga vida, tal y como la $ue sus antepasados vivieron& En
sus das no los tocar ningAn sufrimiento ni plaga ni tormento ni calamidad&H
2 Entonces #endije al ;ios de la :loria, al 7ey Eterno, por$ue ha#a preparado tales cosas para
los humanos, para los justos& Estas cosas ?l las ha creado y ha prometido drselas&
7egresar
Cap#tulo -1
* Pui trasladado desde all hasta el centro de la tierra y vi un lugar #endito en el cual ha#a r#oles
cuyas ramas #rota#an permanentemente&
+ Bll me fue mostrada una monta>a santa y sala agua de de#ajo de la monta>a, desde el oriente y
descendiendo hacia el sur&
6 < vi al oriente otra monta>a ms alta $ue a$uella y entre ellas un ca>n profundo y angosto por
el $ue corra el agua $ue sala de la monta>a&
4 < al occidente otra monta>a, ms #aja $ue la anterior, poco elevada, y por de#ajo, entre las dos,
una hondonada profunda y seca, y otra hondonada entre las tres monta>as&
1 Iodas eran #arrancos profundos de roca dura y no ha#a r#oles plantados en ellos&
) <o me maravilla#a de las monta>as y me asom#ra#a de los #arrancos, me asom#ra#a
demasiado&
7egresar
Cap#tulo -2
* Entonces dije- HR,or $u/ esta tierra est #endita y llena de r#oles y en medio estn estos
#arrancos malditosSH
+ Entonces 'ariel, el 8igilante y el santo, $ue esta#a conmigo, me respondi y dijo- HEste #arranco
maldito es para a$uellos $ue estn malditos para siempre; ah sern reunidos todos los malditos
$ue con su #oca pronuncian pala#ras indecorosas contra el 'e>or y ofenden su :loria, ah sern
reunidos y ah estar el lugar de su juicio&
(+, +-*0; (udas *1!
6 El los Altimos tiempos se ejecutar so#re ellos en justicia el espectculo del juicio, en presencia
de los justos para siempre; ah se manifestar la misericordia y la #endicin del 'e>or de :loria y
el 7ey Eterno&
4 El da del juicio so#re los anteriores, ellos le #endecirn por la misericordia $ue les ha reservado&
1 Entonces yo #endije al 'e>or de :loria, promulgu/ su :loria y ala#/ su grandeza&
7egresar
Cap#tulo -3
* Pui desde all hacia el oriente, en medio de la cordillera del desierto y vi el desierto- esta#a
solitario y lleno de r#oles y plantas;
+ #rota#a agua desde arri#a,
6 acometiendo como un ro caudaloso $ue flua hacia el noroeste llevando el agua y el roco por
todos lados&
7egresar
Cap#tulo -4
* ;esde all fui a otro lugar en el desierto y me alej/ mucho, hacia el oriente de este sitio&
+ Bll vi r#oles silvestres $ue e%uda#an perfumes de incienso y mirra y sus frutos son parecidos a
las nueces&
7egresar
Cap#tulo .5
* < ms all de ellos, me alej/ muy al oriente y vi otro gran lugar, con valles de muchas aguas,
+ en el $ue ha#a ca>as dulces aromticas semejantes al lentisco;
6 y en las orillas de estos valles vi el fragante cinamomo& < ms all de estos valles me alej/ hacia
el oriente&
7egresar
Cap#tulo .,
* @e fueron mostradas otras monta>as y tam#i/n en ellas vi r#oles de los cuales sala la resina
llamada tsaru y gl#ano&
+ @s all todos los r#oles todos los r#oles esta#an llenos de resina $ue era semejante a la
corteza del almendro&
6 5uando se casca en estos r#oles sale de ellos un olor perfumado y cuando se muelen las
cortezas son superiores a cual$uier perfume&
7egresar
Cap#tulo .-
* @s all de tales monta>as, hacia el noreste de ellas, me fueron mostradas otras monta>as,
llenas de nardo escogido, lentisco, cardamomo y pimienta&
+ desde all continu/ hacia el oriente de todas estas monta>as, lejos de ellas, al oriente de la tierra,
fui llevado por encima del mar 7ojo y me alej/ mucho de /l, pas/ por encima de la oscuridad, lejos
de ella;
6 y fui llevado al lado del ,araso de (usticia, y me fueron mostrados desde lejos r#oles en /l,
r#oles numerosos en e%ceso y grandes, diferentes unos de otros& 8i all un r#ol $ue era distinto
de todos los dems, muy grande, #ello y magnfico, el r#ol de la sa#idura, los $ue comen de su
fruto aprenden gran sa#idura&
4 El r#ol es tan alto como un a#eto, sus hojas se parecen a las del algarro#o y su fruto es como
un racimo de uvas, muy #onito; y la fragancia de ese r#ol penetra hasta muy lejos&
1 < yo dije- HEQu/ hermoso es este r#ol y cmo atrae mirarloFH&
) 7emeiel el 8igilante y el santo, $ue esta#a conmigo, me contest y dijo- HEs el r#ol de la
sa#idura, del cual comieron tu primer padre y tu primera madre y aprendieron la sa#idura y sus
ojos se a#rieron y comprendieron $ue esta#an desnudos y fueron e%pulsados del jardn del Ed/nH&
7egresar
Cap#tulo ..
* ;esde all fui hasta los confines de la tierra y vi all grandes #estias diferentes unas de otras y
tam#i/n pjaros $ue diferan en sus aspectos, hermosura y trinos&
+ Bl oriente de esas #estias vi el final de la tierra, donde el cielo descansa, y donde se a#ren los
portales del cielo&
6 8i como nacen las estrellas del cielos y los portales de los $ue proceden y anot/ las salidas de
cada una de las estrella, segAn su nAmero, nom#re, curso y posicin y segAn su tiempo y meses,
segAn me las mostra#a Qriel, uno de los 8igilantes&
4 < me mostr y escri#i para m todo, incluso escri#i para m sus nom#res de acuerdo con sus
tiempos&
7egresar
Cap#tulo ./
* ;esde all fui transportado a la e%tremidad norte de la tierra y me fueron mostradas grandes
o#ras-
+ 8i tres puertas del cielo a#iertas; a trav/s de cada una de ellas vienen los vientos del norte y
cuando soplan hay fro, granizo, escarcha, nieve, roco y lluvia&
6 'i salen por una sola de las puertas, soplan para #ien; pero cuando soplan a trav/s de las otras
dos es con violencia y calamidad so#re la tierra pues soplan con fuerza&
7egresar
Cap#tulo .0
* < desde all fui hasta la e%tremidad occidental de la tierra y vi tres puertas del cielo a#iertas, el
mismo nAmero de puertas y salidas $ue ha#a visto en el oriente&
7egresar
Cap#tulo .1
* ;esde all fui transportado a la e%tremidad sur de la tierra y all me fueron mostradas sus tres
puertas a#iertas del viento sur- para el roco, la lluvia y el viento&
+ < desde all fui transportado al lmite oriental del cielo y vi las tres puertas orientales a#iertas las
tres puertas orientales del cielo y encima de ellas unas puertas pe$ue>as
6 ,or cada una de estas puertas pe$ue>as pasan las estrellas del cielo y corren por el curso
trazado para ellas hacia el occidente&
4 Bl ver esto #endije todo el tiempo al 'e>or de :loria, y continuar/ #endiciendo al 'e>or de :loria,
$ue ha realizado grandes y magnficos prodigios para mostrar la grandeza de su o#ra a los
ngeles, a los espritus y a los humanos, para $ue ellos puedan ala#ar esa o#ra, toda su creacin,
para $ue puedan ver la manifestacin de su poder y ala#en la grandiosa o#ra de sus manos y le
#endigan por siempre&
7egresar
Libro de las Parbolas

Cap#tulo .2
* "a segunda visin $ue /l vio visin de sa#idura $ue vio Enoc, hijo de (ared, hijo de @ahalalel,
hijo de Lainan, hijo de Enos, hijo de 'et, hijo de Bdn&
+ Este es el comienzo de las pala#ras sa#ias $ue hice salir con mi voz, para ha#larle y decirle a los
ha#itantes de la tierra- HEscuchad hom#res de /pocas pasadas y del porvenir, las pala#ras del
santo $ue ha#la en presencia del 'e>or de los espritus&
6 Pue e%celente declararlas a los hom#res de anta>o pero igualmente a los del porvenir, no vamos
a negarles el principio de sa#idura&
4 Jasta ahora tal sa#idura no ha sido dada por el se>or de los espritus, pero yo la he reci#ido de
acuerdo con mi discernimiento y con el #uen parecer del 'e>or de los espritus gracias a $uien me
ha sido dada mi parte en la vida eterna&
1 Ires par#olas me fueron comunicadas ya y yo he elevado mi voz para relatarlas a $uienes
ha#itan so#re la tierra&
7egresar
Cap#tulo .3
* ,rimera ,ar#ola& 5uando aparezca la asam#lea de los justos y los pecadores sean juzgados
por sus pecados y e%pulsados de la superficie de la tierra&
+ cuando el (usto se manifieste a los ojos de los justos, de los elegidos cuyas o#ras dependen del
se>or de los espritus; cuando la luz #rille para los justos y para los elegidos $ue ha#itan so#re la
tierra- R;nde estar entonces la morada de los pecadoresS R;nde estar el lugar de descanso
de $uienes han renegado del 'e>or de los espritusS Ja#ra sido mejor para ellos no ha#er nacido&
(@c *4-+*!
6 5uando los misterios de los justos sean manifiestos y los pecadores juzgados y e%pulsados de la
presencia de los justos y los elegidos,
4 desde ese momento los $ue dominan la tierra no sern poderosos ni elegidos por ms tiempo ni
podrn ellos mirar a la cara de los santos, por$ue ser la luz del 'e>or de los espritus la $ue
#rillar so#re la cara de los santos, de los justos, de los elegidos&
1 Entonces, los reyes y los poderosos perecern y sern entregados a las manos de los justos y de
los santos&
('al *4= +-=!
) < de ah en adelante nadie #uscar para ellos la misericordia del 'e>or de los espritus por$ue
su vida encontr su final &
7egresar
Cap#tulo .4
* < ocurrir en esos das $ue los hijos de los elegidos y santos descendern de lo alto del cielo y
su linaje llegar a ser uno con el de los hijos de los hom#res&
+ Enoc reci#i los li#ros del celo y la ira y los li#ros de la angustia y el destierro- HGunca ms
o#tendrn misericordiaH, dijo el 'e>or de los espritus&
6 < las nu#es me cu#rieron, y el viento me levant de la superficie de la tierra y me dej en el lmite
de los cielos&
4 Bll tuve otra visin- vi el lugar donde ha#itan los santos y el lugar de descanso de los justos&
1 Bh contempl/ con mis ojos las moradas en medio de los ngeles de justicia y sus lugares de
descanso entre los santos& @ientras suplican y oran por los hijos de los hom#res, la justicia #rota
entre ellos como el agua y la misericordia se esparce so#re ellos como el so#re el roco so#re la
tierra, por los siglos de los siglos&
) En ese lugar con mis ojos vi al Elegido de (usticia y de Pe; la justicia prevalecer en sus das y
los justos y los elegidos sern innumera#les ante /l por los siglos de los siglos&
2 8i su morada #ajo las alas del 'e>or de los espritus; todos los justos y los elegidos #rillarn
frente a /l como el resplandor del fuego; su #oca estar llena de #endicin; sus la#ios glorificarn
el nom#re del 'e>or de los espritus; y la justicia y la verdad no fallarn ante /l&
4 <o desea#a vivir all y mi espritu anhela#a esa morada- esa era desde antes mi herencia, tal y
como ha#a sido esta#lecida para m ante el 'e>or de los espritus&
= En esos das ala#/ y ensalc/ el nom#re del 'e>or de los espritus con #endiciones y ala#anzas
por$ue ?l me ha destinado para la #endicin y la gloria de acuerdo con el #uen parecer del 'e>or
de los espritus&
*0 ,or mucho tiempo mis ojos o#servaron ese lugar y lo #endije a ?l y lo ala#/ diciendo- H.endito
es ?l y #endito sea desde el principio y para siempreH&
** Bnte ?l no hay renuncia; ?l sa#e desde antes de $ue el mundo fuera creado $u/ es para
siempre y $u/ ser de generacin en generacin&
*+ B$uellos $ue no duermen te #endicen; ellos estn ante tu :loria y #endicen, ala#an y ensalzan
diciendo- H 'anto, 'anto, santo es el 'e>or de los espritus, ?l llena la tierra con espritusH&
*6 @is ojos vieron all a todos a$uellos $ue no duermen, #endiciendo y diciendo- H.endito seas tA
y #endito sea el nom#re del 'e>or de los espritus por los siglos de los siglosH&
*4 @i rostro fue cam#iado y no poda sostener la mirada&
Cap#tulo /5
* ;espu/s de eso vi miles de miles y miradas, vi una multitud innumera#le e incalcula#le, $ue se
sostiene ante el 'e>or de los espritus&
+ < so#re los cuatro costados del 'e>or de los espritus vi cuatro presencias diferentes de a$uellos
$ue no duermen y aprend sus nom#res por$ue el ngel $ue va conmigo me los dio a conocer y me
mostr todas las cosas ocultas&
6 < escuch/ las voces de esas cuatro presencias y cmo ellas pronuncian ala#anzas ante el 'e>or
de la :loria&
4 "a primera voz #endice al 'e>or de los espritus por los siglos de los siglos&
1 B la segunda voz la escuch/ #endiciendo Elegido y a los elegidos $ue dependen del 'e>or de los
espritus&
) B la tercera voz la o orar e interceder por los $ue viven so#re la tierra y suplicar en nom#re del
'e>or de los espritus&
2 < escuch/ la cuarta voz e%pulsando a los 'atanes e impidiendo $ue lleguen hasta el 'e>or de
los espritus a acusar a $uienes viven en la tierra ?l&
4 ;espu/s de eso pregunt/ al ngel de paz $ue i#a conmigo y me mostra#a todas las cosas $ue
estn ocultas- HRQui/nes son esas cuatro presencias $ue he visto y cuyas pala#ras he odo y
escrito a#ajoSH&
= @e dijo- HEl primero, el misericordioso y muy paciente, es @iguel; el segundo, $ue est
encargado de las enfermedades y de todas las heridas de los hijos de los hom#res, es 7afael; el
tercero, $ue est encargado de todos los poderes, es :a#riel; el cuarto, $ue est encargado de la
esperanza de $uienes heredarn la vida eterna, es llamado 'ariel&
*0 Estos son los cuatro ngeles del 'e>or de los espritus y las cuatro voces $ue he escuchado
esos das&
Re&resar
Cap#tulo /,
* ;espu/s vi todos los misterios de los cielos y cmo el reino est dividido y cmo las acciones de
los humanos son pesadas en la #alanza&
+ Bll vi la ha#itacin de los elegidos y la morada de los santos y mis ojos vieron a los pecadores
cuando eran e%pulsados de all por$ue rechazaron el nom#re del 'e>or de los espritus y no
podan $uedarse a causa del castigo $ue procede del 'e>or de los espritus&
6 Bll mis ojos vieron los misterios del relmpago y del trueno; y los secretos de los vientos y cmo
se distri#uyen para soplar so#re la tierra; y los secretos de las nu#es y el roco, de dnde proceden
en ese lugar y desde dnde saturan el polvo de la tierra&
4 Bll vi las cmaras cerradas desde donde son distri#uidos los vientos, el depsito del granizo y
del viento, el depsito de la ne#lina y las nu#es $ue revolotean so#re la tierra desde el comienzo
del mundo&
1 < vi las cmaras del sol y de la luna, de dnde proceden y hacia dnde regresan, y su
maravilloso retorno; cmo el uno es superior a la otra; su magnfica r#ita y cmo no se alejan de
ella y mantienen fielmente el juramento $ue han hecho uno a otro&
) El sol sale primero y sigue su ruta segAn el mandamiento del 'e>or de los espritus, cuyo nom#re
es poderoso por los siglos de los siglos&
2 < despu/s de eso vi el camino oculto de la luna y el visi#le y ella cumple el recorrido de su
camino en ese lugar de da y de noche; y uno mantiene una posicin opuesta al otro, ante el 'e>or
de los espritus& ellos dan gracias y ala#an sin descanso, por$ue para ellos dar gracias es
descansar&
4 El sol gira frecuentemente para #endecir, o para maldecir y el recorrido de la ruta de la luna es
#endicin para los justos y tinie#las para los pecadores, en el nom#re del 'e>or, $ue ha separado
la luz de las tinie#las, ha repartido los espritus de los humanos y ha fortalecido los espritus de los
justos en nom#re de su justicia&
= ,or$ue ningAn ngel lo impide y ningAn poder es capaz de impedirlo, por$ue ?l cita un juicio para
todos ellos y los juzga a todos ante ?l&
Re&resar
Cap#tulo /-
* "a 'a#idura no encuentra un lugar donde pueda ha#itar, entonces su casa est en los cielos&
(,r =-*!
+ "a 'a#idura fue a ha#itar entre los hijos de los hom#res y no encontr sitio& Entonces la
'a#idura ha regresado a su hogar y ha tomado su silla entre los ngeles&
(,r 4-*4; (n *-**!
6 < la injusticia ha salido de sus cuevas, ha encontrado a los $ue no #usca#an y ha ha#itado entre
ellos, como la lluvia en el desierto y como el roco so#re la tierra sedienta&
(,r +-*+*=!
Re&resar
Cap#tulo /.
* ;espu/s vi otros relmpagos y estrellas del cielo y vi cmo ?l las llama#a por sus nom#res y
ellas le ponan atencin&
+ < vi cmo ellas eran pesadas en #alanzas justas, de acuerdo con su luminosidad, sus
dimensiones y el da de su aparicin y cmo su movimiento genera relmpagos; y vi su curso de
acuerdo con el nAmero de los ngeles y cmo se guardan fidelidad entre ellas&
6 "e pregunt/ al ngel $ue i#a conmigo y me mostr los $ue esta#a oculto- HRQu/ es esoSH&
4 @e dijo- HEl 'e>or de los espritus te ha mostrado su par#ola; estos son los nom#res de los
santos $ue viven so#re la tierra y creen en el 'e>or de los espritus por los siglos de los siglos&
Re&resar
Cap#tulo //
* 8i tam#i/n otros fenmenos relativos a los relmpagos- cmo algunas estrellas surgen, llegan a
ser relmpagos y no pueden a#andonar su nueva forma&
Re&resar
Cap#tulo /0
* H?sta es la segunda par#ola, acerca de $uienes rechazan la comunidad de los santos y al 'e>or
de los espritus&
+ HEllos no su#irn al interior del cielo ni volvern a la tierra, tal ser la suerte los pecadores $ue
han renegado del nom#re del 'e>or de los espritus a $uienes tA has reservado para el da del
sufrimiento y la tri#ulacin&
(,r +-++!
6 HEn este da mi Elegido se sentar so#re el trono de gloria y juzgar sus o#ras; sus sitios de
descanso sern innumera#les y dentro de ellos sus espritus se fortalecern cuando vean a mi
Elegido y a a$uellos $ue han apelado a mi nom#re glorioso&
4 HEntonces, har/ $ue mi Elegido ha#ite entre ellos; transformar/ el cielo y lo convertir/ en
#endicin y luz eternas;
1 transformar/ la tierra y har/ $ue mis elegidos la ha#iten, pero los pecadores y los malvados no
pondrn los pies all&
) H,or$ue he a#astecido y satisfecho con paz a mis justos y los he hecho vivir ante m; pero el
juicio de los pecadores es inminente, de manera $ue los destruir/ en la faz de la tierraH&
Re&resar
Cap#tulo /1
* Bll vi a alguien $ue tena una 5a#eza de los ;as y su ca#eza era #lanca como lana; con ?l
ha#a otro, cuya figura tena la apariencia de un hom#re y su cara era llena de gracia como la de
los santos ngeles&
(;n 2-=,*6; Bp *-*6,*4!
+ "e pregunt/ al ngel $ue i#a conmigo y $ue me mostra#a todas las cosas secretas con respecto
a este Jijo del Jom#re- HRQui/n es /ste, de dnde viene y por $u/ va con la 5a#eza de los ;asSH&
6 @e respondi y me dijo- HEste es el Jijo del Jom#re, $ue posee la justicia y con $uien vive la
justicia y $ue revelar todos los tesoros ocultos, por$ue el 'e>or de los espritus lo ha escogido y
tiene como destino la mayor dignidad ante el 'e>or de los espritus, justamente y por siempre&
(;n 2-*4; @t +4-60, +)-)4; @c *6-+), *4-1+; "c +*-+2, ++-)=!
4 HEl Jijo del Jom#re $ue has visto, levantar a los reyes y a los poderosos de sus lechos y a los
fuertes de sus tronos; desatar los frenos de los fuertes y les partir los dientes a los pecadores;
('al **0-1!
1 derrocar a los reyes de sus tronos y reinos, por$ue ellos no le han ensalzado y ala#ado ni
reconocieron humildemente de dnde les fue otorgada la realeza&
("c *-1+!
) H"e cam#iar la cara a los fuertes llenndolos de temor; las tinie#las sern su morada y los
gusanos su cama, y no tendrn esperanza de levantarse de esa cama, por$ue no e%altaron el
nom#re del 'e>or de los espritus&
2 HEstos $ue juzgan a las estrellas del cielo, $ue levantan sus manos contra el ms Blto, $ue
oprimen la tierra y ha#itan so#re ella, cuyas acciones e%presan todas injusticia, cuyo poder reside
en su ri$ueza, cuya confianza est puesta en los dioses $ue ellos han hecho con sus manos- ellos
niegan el nom#re del 'e>or de los espritus;
4 ellos persiguen sus congregaciones y a los fieles, a $uienes condenan en nom#re del 'e>or de
los espritus&
Re&resar
Cap#tulo /2
* En esos das la oracin de los justos y la sangre de los justos ha#rn su#ido desde la tierra,
hasta el 'e>or de los espritus&
+ En tales das los santos $ue ha#itan en lo alto de los cielos se unirn en una sola voz- suplicarn,
orarn, ala#arn, darn gracias y #endecirn el nom#re del 'e>or de los espritus, en nom#re de la
sangre de los justos $ue ha sido derramada y para $ue la oracin de los justos no sea en vano
ante el 'e>or de los espritus, se haga justicia y su paciencia no sea eterna &
(Bp )-*0; 4Es 4-6162!
6 En esos tiempos vi la 5a#eza de los ;as cuando se sent en el trono de su gloria y los li#ros de
los vivos fueron a#iertos ante ?l& Iodas sus huestes $ue ha#itan en lo alto del cielo y su corte
esta#an ante ?l&
(Bp +0-**,*+!
4 < el corazn de los santos se llen de alegra, por$ue el nAmero de los justos ha sido
esta#lecido, la oracin de los justos ha sido escuchada y la sangre de los justo ha sido denunciada
ante el 'e>or de los espritus&
(Bp )-**!
Re&resar
Cap#tulo /3
* En ese lugar vi la fuente de la justicia, la cual era inagota#le, y a su alrededor ha#a muchas
fuentes de sa#idura, todos los sedientos #e#an de ellas y se llena#an de sa#idura y ha#ita#an
con los santos, los justos y los elegidos&
((n 4&*0*4; Bp +0-)!
+ En ese momento ese Jijo del Jom#re fue nom#rado en presencia del 'e>or de los espritus y su
nom#re ante la 5a#eza de los ;as&
6 <a antes de $ue el sol y los signos fueran creados, antes de $ue las estrellas del cielo fueran
hechas, su nom#re fue pronunciado ante el 'e>or de los espritus&
4 ?l ser para los justos un #astn en el $ue puedan apoyarse y no caer; ser luz para las
naciones y esperanza para los $ue sufren&
1 Iodos los $ue ha#itan so#re la tierra se prosternarn y lo adorarn; ala#arn, #endecirn y
cele#rarn con canciones al 'e>or de los espritus&
) ,or tal razn ha sido /l Elegido y reservado ante ?l, desde antes de la creacin del mundo y para
siempre&
(,r 4-+660; (n *-6!
2 "a sa#idura del 'e>or de los espritus lo ha revelado a los santos y a los justos, por$ue ?l ha
preservado el destino de los justos, por$ue ellos han odiado y despreciado a este mundo de
injusticia y han odiado todas sus o#ras y caminos, en el nom#re del 'e>or de los espritus, por$ue
por su nom#re sern salvados ellos y ?l vengar sus vidas&
4 En estos das los reyes de la tierra y los poderosos $ue dominan la tierra tendrn el rostro
a#atido a causa de la o#ra de sus manos, por$ue del da de la su angustia y afliccin no se
salvarn&
= "os entregar/ en las manos de mis elegidos, como la paja en el fuego ardern frente la cara de
los santos y como el plomo en el agua sern sumergidos frente a la cara de los justos , as sern
sumergidos frente a la cara de los justos y no se encontrar ms rastro de ellos&
*0 En el da de su afliccin ha#r descanso en la tierra, ante ellos caern y no se levantarn jams
y nadie estar para levantarlos, por$ue han renegado del 'e>or de los espritus y su Qngido& EQu/
sea #endito el nom#re del de 'e>or de los espritusF
Re&resar
Cap#tulo /4
* ,or$ue ante ?l, la 'a#idura est #rotando como agua y la :loria no decae por los siglos de los
siglos&
+ 5omo tiene poder so#re todos los secretos de justicia, la injusticia desaparecer como la som#ra
y no tendr refugio, por$ue el Elegido est de pie ante el 'e>or de los espritus y su gloria
permanece por los siglos de los siglos y su poder por todas las generaciones&
6 En el ha#ita el espritu de la sa#idura, el espritu $ue ilumina y da discernimiento, el espritu de
entendimiento y de poder, el espritu de $uienes han dormido en justicia&
4 ?l es $uien juzga las cosas secretas y nadie puede pronunciar pala#ras vanas frente a /l, por$ue
es el Elegido ante el 'e>or de los espritus, segAn su voluntad&
("c =-61!
Re&resar
Cap#tulo 05
* En esos das tendr lugar un cam#io para los santos y elegidos- la "uz de los ;as residir so#re
ellos y la gloria y el honor virarn hacia los santos&
(7o +-*0!
+ En el da de la afliccin, cuando la desgracia se acumule so#re los pecadores, los justos
triunfarn por el nom#re del 'e>or de los espritus y har $ue otros testifi$uen $ue pueden
arrepentirse y renunciar a la o#ra de sus manos&
('# **-+6; 7o *-*46+, +-4!
6 Ellos no tendrn ningAn m/rito en nom#re del 'e>or de los espritus, sin em#argo sern salvados
por su nom#re y el 'e>or de los espritus tendr compasin de ellos por$ue su misericordia es
grande&
(7o 6-+4, 1-*0!
4 Bdems ?l es justo en su juicio y en presencia de su :loria, la injusticia no podr mantenerse; en
su juicio el $ue no se arrepienta perecer ante ?l&
(7o +-+1,4=!
1 H< desde ese momento no tendr/ ms misericordia con ellosH, dijo el 'e>or de los espritus&
Re&resar
Cap#tulo 0,
* En esos das la tierra devolver lo $ue ha sido depositado en ella; el seol tam#i/n devolver lo
$ue ha reci#ido y los infiernos devolvern lo $ue de#en&
(Ts +)-*=; Ez 62-*4; ;n *+-+;Bp +0-*6!
1a ,or los mismos das el Elegido se levantar
+ y de entre ellos seleccionar a los justos y a los santos, por$ue se acerca el da en $ue sern
salvados&
(@t +1-6+!
6 El Elegido se sentar en mi trono en esos das y de su #oca fluirn todos los misterios de la
sa#idura y consejo, por$ue el 'e>or de los espritus se lo ha concedido y lo ha glorificado&
("c =-61!
4 En esos das las monta>as se movern como arietes y las colinas saltarn como corderos $ue
han tomado leche hasta $uedar satisfechos; los rostros de los ngeles del cielo #rillarn
alegremente;
1# la tierra se regocijar, los justos la ha#itarn y los elegidos se pasearn por ella&
Re&resar
Cap#tulo 0-
* ;espu/s de esos das, en el sitio donde ha#a visto todas las visiones de lo $ue est oculto,
por$ue ha#a sido arrastrado por un cicln y conducido hacia el occidente,
+ all mis ojos vieron los todos secretos del cielo $ue llegar- una monta>a de co#re, otra de plata,
otra de oro, otra de esta>o y otra de plata&
6 ,regunt/ al ngel $ue i#a conmigo, diciendo- HRQu/ cosas son /stas $ue he visto en secretoSH&
4 @e dijo- HIodo lo $ue has visto servir para el go#ierno de su Qngido, para $ue pueda ser fuerte y
poderoso so#re la tierraH&
1 < luego este ngel de paz dijo- HEspera un poco y te sern revelados todos los misterios $ue
rodean al 'e>or de los espritus-
) HEsas monta>as $ue tus ojos han visto, de hierro, co#re, plata, oro, esta>o y plomo, en presencia
del Elegido sern como la cera frente al fuego y como el agua derramada y se derretirn a sus
pies&
(;n +-6441!
2 H'uceder en esos das $ue nadie ser salvado ni por el oro ni por la plata y nadie podr
escapar;
4 no ha#r hierro para la guerra, ni revestimiento para corazas; el #ronce ser inAtil, el esta>o no
ser estimado y el plomo ser indesea#le&
= HIodas estas cosas sern sern eliminadas de la superficie de la tierra cuando aparezca el
Elegido ante el rostro del 'e>or de los espritusH&
Re&resar
Cap#tulo 0.
* @is ojos vieron all un profundo valle con amplias entradas y todos los $ue viven en los
continentes, el mar y las islas le llevan regalos, presentes y sm#olos de honor, sin $ue ese
profundo valle llegara a llenarse&
+ 'us manos perpetraron crmenes y los pecadores devoran todo lo $ue producen con fatiga
a$uellos a $uienes criminalmente oprimen; as los pecadores sern destruidos ante el rostro del
'e>or de los espritus, sern desterrados de la faz de la tierra y perecern para siempre&
(@i 6-+4!
6 ,or$ue vi a todos los ngeles del castigo esta#lecerse all y preparar todos los instrumentos de
'atans&
4 < le pregunt/ al ngel de paz $ue i#a conmigo- HR,ara $u/ preparan esos instrumentosSH&
1 @e dijo- H,reparan eso para $ue los reyes y los poderosos de la tierra puedan ser destruidos&
(Bp *)-*4, *=-+0, +0-2*0!
) H;espu/s de esto el (usto, el Elegido, har aparecer la casa de su congregacin y desde
entonces, ellos no sern estor#ados ms en nom#re del 'e>or de los espritus&
2 HEn presencia de su justicia, estas monta>as no estarn ms en la tierra, las colinas se
convertirn en fuentes de agua y los justos descansarn de la opresin de los pecadores&
(@t **-+4!
Re&resar
Cap#tulo 0/
* 8olv la mirada hacia otra parte de la tierra y vi all un valle profundo con fuego ardiente,
+ y llevaron a los reyes y a los poderosos y comenzaron a arrojarlos en este valle profundo&
6 Bll mis ojos vieron cmo fa#rica#an sus instrumentos- cadenas de un peso inconmensura#le&
4 "e pregunt/ al ngel de paz $ue i#a conmigo, diciendo- HR,ara $u/ estn siendo preparadas
esas cadenasSH&
1 < me dijo- HEsas estn siendo preparadas para las tropas de KBsaKel, para $ue puedan agarrarlos
y lanzarlos al a#ismo de total condenacin y cu#rir sus $uijadas con piedras speras tal como
mand el 'e>or de los espritus&
(Bp +0-*6!
) @iguel, :a#riel, 7afael y 'ariel en ese gran da los agarrarn y los arrojarn en el horno ardiente,
para $ue el 'e>or de los espritus pueda vengarse de ellos por convertirse en sA#ditos de 'atans
y descarriar a a$uellos $ue ha#itan so#re la tierra&
2 5omo en los tiempos en $ue vino el castigo del 'e>or de los espritus y ?l a#ri los depsitos de
agua $ue estn so#re los cielos y las fuentes su#terrneas&
4 < todas esas aguas se juntaron, aguas con aguas- las $ue estn so#re los cielos son masculinas
y las $ue estn #ajo la tierra son femeninas&
= < fueron e%terminados los $ue ha#ita#an so#re la tierra y #ajo los lmites del cielo,
*0 para $ue reconocieran la injusticia $ue perpetraron so#re la tierra y por ella perecieron&
Re&resar
Cap#tulo 00
* Iras ello la ca#eza de los ;as se arrepinti y dijo- HEn vano he destruido a todos los $ue ha#itan
so#re la tierraH&
+ < jur por su gran nom#re- H;e ahora en adelante no actuar/ ms as con los $ue ha#itantes de
la tierra; colocar/ un sm#olo en los cielos como prenda de la fidelidad ma para con ellos por el
tiempo $ue los cielos est/n so#re la tierra&
6 HEsta es lo $ue est de acuerdo con mi decisin- 5uando desee atraparlos por manos de los
ngeles en el da de la tri#ulacin y el sufrimiento a causa de esto, desatar/ mi castigo y mi ira
so#re ellosH, dijo el 'e>or de los espritus;
4 Hreyes y poderosos $ue ha#itis so#re la tierra, ver/is a mi Elegido sentarse so#re el trono de
gloria y juzgar a KBsaKel, sus cmplices y sus tropas, en el nom#re del 'e>or de los espritusH&
(@c *4-)+!
Re&resar
Cap#tulo 01
* 8i las huestes de los ngeles de castigo $ue i#an sosteniendo ltigos y cadenas de hierro y
#ronce&
+ ,regunt/ al ngel de paz $ue i#a conmigo, diciendo- HRB donde $ui/n van a$uellos $ue llevan
ltigosSH&
6 @e dijo- Hhacia sus $ueridos elegidos, para $ue sean arrojados a los profundo del a#ismo del
valle;
4 entonces este valle ser llenado con sus elegidos $ueridos, los das de su vida llegarn a su fin y
a partir de ah, el tiempo de su e%trava no ser contado&
1 HEn esos das los ngeles regresarn y se lanzarn hacia el oriente, donde los partos y medos y
sacudirn a los reyes, tanto $ue un espritu de desasosiego los invadir, y los derrocarn de sus
tronos, de manera $ue huirn como leones de sus guaridas y como lo#os ham#rientos entre su
manada&
) HEllos irn y pisarn la tierra de sus elegidos y la tierra de sus elegidos ser ante ellos un camino
trillado&
2 H,ero la ciudad de mis justos ser un o#stculos para sus ca#allos- comenzarn a com#atir
contra ellos y su mano derecha desplegar su fuerza contra ellos& Qn hom#re no conocer a su
hermano ni un hijo a su padre ni a su madre, hasta $ue el nAmero de cadveres complete su
matanza y su castigo no ser en vano&
4 En ese tiempo el seol a#rir sus mand#ulas, sern engullidos por /l y su destruccin culminar-
la muerte devorar a los pecadores en presencia de los elegidos&
Re&resar
Cap#tulo 02
* 'ucedi despu/s de eso $ue vi un ej/rcito de carros conducidos por hom#re y $ue i#an so#re los
vientos desde el oriente y desde el occidente hacia el sur&
+ 'e escucha#a el ruido de los carros y cuando ocurri tal al#oroto los santos notaron $ue las
columnas de la tierra se movieron de su sitio y el sonido $ue se produjo se oy de un e%tremo al
otro del cielo durante un da&
6 < ellos se prosternaron y adoraron al 'e>or de los espritus& Este es el fin de la segunda
par#ola&
Re&resar
Cap#tulo 03
* 5omenc/ a recitar la tercera par#ola acerca de los justos y de los elegidos&
+ EPelices vosotros justos y elegidos pues vuestra suerte ser gloriosaF
6 "os justos estarn a la luz del sol y los elegidos en la luz de la vida eterna; los das de su vida no
tendrn fin y los das de los santos sern innumera#les&
(Bp +*-+6+4; 4Es +-61!
4 .uscarn la luz y encontrarn justicia con el 'e>or de los espritus- ha#r paz para los justos en
nom#re del 'e>or eterno&
("c +-*4, +4-6)!
1 ;espu/s de esto sern enviados los santos del cielo a #uscar los misterios de la justicia,
patrimonio de la fe, pues #rilla como el sol so#re la tierra y las tinie#las estn desapareciendo&
) Ja#r una luz infinita aun$ue por determinados das ellos no vendrn, por$ue antes ha#rn sido
destruidas las tinie#las, la luz ha#r sido afirmada ante el 'e>or de los espritus y la luz de la
verdad ha#r sido esta#lecida para siempre ante el 'e>or de los espritus&
Re&resar
Cap#tulo 04
* En esos das mis ojos vieron los misterios de los relmpagos, de las luces y de su juicio- ellos
resplandecen para una #endicin o para una maldicin segAn la voluntad del 'e>or de los
espritus&
+ Bll vi los misterios del trueno y cmo cuando resuena en arri#a en el cielo, su voz es escuchada
y me hace ver el juicio ejecutado so#re la tierra, ya sea $ue sea para #ienestar y #endicin, o para
maldicin, segAn la voluntas del 'e>or de los espritus&
6 C< despu/s de esto todos los misterios de las luces y de los relmpagos me fueron mostrados-
ellos #rillan para #endecir y satisfacerD&
Re&resar
Cap#tulo 15
* CEn el decimocuarto da, del s/ptimo mes, del a>o $uinientos de la vida de CGo/D 8i $ue un
poderoso tem#lor sacudi el cielo de los cielos y las huestes del @s Blto, multitudes de ngeles,
miles y miles se vean angustiados por una gran agitacin&
+ "a 5a#eza de los ;as esta#a sentado so#re el trono de su gloria y los ngeles y los justos
permanecan a su alrededor&
6 'e apoder de m un gran tem#lor y me so#recogi el temor- mis entra>as se a#rieron, mis
ri>ones se derritieron y ca so#re mi rostro&
4 Entonces @iguel otro de los ngeles santos, fue enviado para levantarme& 5uando me levant mi
espritu retorn, pero yo no era capaz de soportar la visin de estas huestes, de su agitacin y de
las sacudidas del cielo&
1 < @iguel me dijo- H HR,or $u/ te asusta la visin de estas cosasS Jasta ahora ha sido el tiempo
de su misericordia y ?l ha sido misericordioso y lento para la ira para a$uellos $ue viven so#re la
tierra&
) H,ero cuando venga el da, del poder, del castigo, del juicio $ue el 'e>or de los espritus ha
preparado para a$uellos $ue no se inclinan ante la ley de la justicia, para a$uellos $ue rechazan el
juicio de la justicia y para a$uellos $ue toman su nom#re en vano, ese da est preparado para los
elegidos un pacto, pero para los pecadores castigo&
2 CEse da se harn salir separados dos monstruos, unos femenino y otro masculino& El monstruo
femenino se llama "eviatn y ha#ita en el fondo del mar so#re la fuente de las aguas&
4 El monstruo masculino se llama .ehemoth, se posa so#re su pecho en un desierto inmenso
llamado ;uindan, al oriente del jardn $ue ha#itan los elegidos y los justos, donde mi a#uelo fue
tomado, el s/ptimo desde Bdn el primer hom#re a $uien el 'e>or de los espritus cre&
= "e supli$u/ a otro ngel $ue me revelara el poder de esos monstruos, cmo fueron separados en
un solo da y arrojados el uno al fondo del mar y el otro al suelo seco del desierto&
*0 @e dijo- HJijo de hom#re, a$u vas a conocer los $ue es un misterioH&
** @e ha#l otro ngel $ue i#a conmigo, $ue me revela#a lo $ue esta#a oculto, el principio y el fin,
en lo alto del cielo y #ajo la tierra en lo profundo, en las e%tremidades del cielo y en sus cimientos;
*+ y en los depsitos de los vientos, cmo los vientos son divididos, cmo son pesados y cmo en
sus puertas los vientos son registrados de acuerdo con su fuerza; y el poder de la luz de la luna
cmo es el poder $ue le corresponde; y la diferenciacin entre las estrellas de acuerdo con sus
nom#res y cmo estn su#divididas y clasificadas;
*6 y el trueno en los lugares donde retum#a y toda la distincin $ue es hecha entre los relmpagos
para $ue ellos #rillen y entre sus huestes para $ue ellas o#edezcan rpidamente&
*4 El trueno hace pausas mientras espera su eco& Irueno y relmpago son insepara#les, son
unidos por medio del espritu y no estn separados,
*1 pues cuando el relmpago resplandece, el trueno hace or su voz y el espritu lo aplaca mientras
repica, y distri#uye por igual entre am#os, pues el depsito de sus ecos es como arena y cada uno
de ellos como sus ecos son retenidos con un freno y devueltos por el poder del espritu, son
impulsados hacia muchas regiones de la tierra&
*) El espritu del mar es masculino y vigoroso y segAn su fuerza lo devuelve con un freno y as es
alejado y dispersado entre todas las monta>as de la tierra&
*2 El espritu de la helada es su propio ngel y el espritu del granizo es un #uen ngel&
*4 El espritu de la nieve la deja caer de sus por su propia fuerza desde sus depsitos; ella tiene un
espritu especial $ue su#e de ella como humo y se llama escarcha&
*= El espritu de la ne#lina no est unido con ellos en sus depsito, sino $ue tiene un depsito
propio, ya $ue su ruta es maravillosa, tanto en la luz como en la oscuridad, en invierno como en
verano y su mismo depsito es un ngel&
+0 El espritu del roco ha#ita en los lmites del cielo y est conectado con los depsitos de la lluvia;
viaja en invierno o en verano y su nu#e y la nu#e de la ne#lina estn relacionadas y la una da a la
otra&
+* 5uando el espritu de la lluvia sale del depsito, los ngeles van, a#ren el depsito y la dejan
salir y cuando ella se derrama so#re toda la tierra, se une al agua $ue est so#re la tierra &
++ ,or$ue las aguas son para los $ue viven so#re la tierra y son un alimento para la tierra seca,
$ue viene desde el @s Blto $ue est en el cielo, por eso hay una medida para la lluvia y los
ngeles se encargan de ella&
+6 Estas cosas vi en los alrededores del jardn de los justosD
+4 Cy el ngel de paz $ue esta#a conmigo me dijo- HEsos dos monstruos han sido preparados para
el gran da de ;ios y son alimentados a fin de $ue
+1 el castigo del 'e>or de los espritus no caiga en vano so#re ellos, harn morir los ni>os con sus
madres y los hijos con sus padres y luego tendr lugar el juicio acorde con su misericordia y su
paciencia&D
Re&resar
Cap#tulo 1,
* Je a$u $ue en esos das vi como unas cuerdas largas fueron dadas a esos ngeles y ellos se
colocaron alas y volaron hacia el norte&
+ "e pregunt/ al ngel dici/ndole- HR,or $u/ han tomado esas cuerdas y se han idoSH& El me dijo
H'e han ido a medirH&
6 El ngel $ue i#a conmigo me dijo- HEllos llevan a los justos las medidas de los justos y las
cuerdas de los justos para $ue se apoyen en el nom#re del 'e>or de los espritus por los siglos de
los siglos&
4 H"os elegidos comenzaron a residir con el Elegido y esas son las medidas $ue sern dadas para
fe y $ue fortalecern la justicia&
1 HEstas medidas revelarn todos los misterios de las profundidades de la tierra y los $ue han sido
destruidos por el desierto o tragados por las fieras o por los peces del mar, esos podrn regresar
sostenidos por el da del Elegido, por$ue ninguno ser destruido ante el se>or de los espritus,
ninguno podr ser destruido&
) HIodos los $ue ha#itan en lo alto del cielo han reci#ido un mandamiento, un poder, una sola voz y
una luz como fuego&
2 HB /l con sus primeras pala#ras lo #endijeron, ensalzaron y ala#aron con sa#idura y han sido
sa#ios en la pala#ra y el espritu de vida&
(J# 1&*+!
4 HEl 'e>or de los Espritus coloc al Elegido so#re el trono de gloria y el juzgar todas las o#ras
de los santos y sus acciones sern pesadas en la #alanza&
= H5uando alce la cara para juzgar sus vidas secretas segAn la pala#ra del nom#re del 'e>or de
los espritus, su sendero por la va del juicio justo del 'e>or de los espritus, entonces a una sola
voz ha#larn, #endecirn, glorificarn, e%altarn y proclamarn santo el nom#re del 'e>or de los
espritus&
*0 H?l convocar a todas las huestes de los cielos, a todos los santos, a las huestes de ;ios, a los
Queru#ines, a los 'erafines, a los 3fanines, a todos los ngeles de poder, a todos los ngeles de
los principados y al Elegido y a los dems poderes so#re la tierra y so#re el agua&
(Ef *-+*; 5l *&*); *, 6-++!
** Ese da ellos elevarn una sola voz, #endecirn, ala#arn y e%altarn en espritu de fidelidad, en
espritu de sa#idura, en espritu de paciencia, en espritu de misericordia, en espritu de justicia, en
espritu de paz y en espritu de verdad y dirn a una sola voz- H.endito es ?l y #endito sea el
nom#re del 'e>or de los espritus para siempre y por toda la eternidad&
*+ HIodos los $ue no duermen en el cielo alto le #endecirn; todos los santo $ue estn en el cielo
te #endecirn; todos los elegidos $ue ha#itan en el jardn de la vida y todo espritu de luz $ue sea
capaz de #endecir, ala#ar, ensalzar y proclamar santo tu nom#re y toda carne glorificar y
#endecir tu nom#re ms all de toda medida por los siglos de los siglos&
*6 H,or$ue grande es la misericordia del 'e>or de los espritus, ?l es paciente y todas sus o#ras y
toda su creacin las ha revelado a los justos y a los elegidos, en nom#re del 'e>or de los
espritus &
Re&resar
Cap#tulo 1-
* Bs orden el 'e>or a los reyes, a los poderosos, a los dignatarios y a todos los $ue viven so#re
la tierra, diciendo- HB#rid los ojos y levantad vuestras frentes por si sois capaces de reconocer al
ElegidoH&
+ El 'e>or de los espritus se sent en su trono de gloria, el espritu de justicia se esparci so#re ?l
y la pala#ra de su #oca e%termin a todos los pecadores e injustos y ninguno de ellos su#sistir
frente a ?l&
(Bp *=-*1!
6 Ese da todos los reyes y los poderosos y los $ue dominan la tierra se levantarn, le vern y le
reconocern cuando se siente so#re el trono de su gloria; la justicia ser juzgada ante ?l y no se
pronunciar pala#ra vana frente a ?l&
4 El dolor vendr so#re ellos como a una mujer en un parto difcil, cuando su hijo viene por la
a#ertura de la pelvis y sufre para dar a luz&
(@c *6-4!
1 'e mirarn los unos a los otros aterrorizados, #ajarn la mirada y la pena se apoderar de ellos
cuando vean a este Jijo de @ujer sentarse so#re el trono de su gloria&
(;n 2-*6; @t +1-6*; @c *4-)+!
) < los reyes, los poderosos y todos los $ue dominan la tierra ala#arn, #endecirn y ensalzarn a
$uien reina so#re todo lo $ue es secreto&
2 ,or$ue desde el principio el Jijo del Jom#re fue ocultado y el @s Blto lo preserv en medio de
su poder y lo revel a los elegidos&
4 "a asam#lea de los elegidos y los santos ser sem#rada y todos los elegidos se sostendrn en
pie en ese da;
= pero los reyes, los poderosos, los dignatarios y los $ue dominan la tierra caern ante ?l so#re
sus rostros, adorarn y pondrn su esperanza en este Jijo del Jom#re, le suplicarn y le pedirn
misericordia&
*0 'in em#argo, el 'e>or de los espritus los apremiar para $ue se apresuren a salir de su
presencia, avergonzar sus caras y las tinie#las se acumularn so#re sus rostros;
(@t +1-4*!
** ?l los entregar a los de castigo para ejecutar la venganza por$ue han oprimido a sus hijos, a
sus elegidos&
*+ 'ern un espectculo para los justos y los elegidos, $uienes se alegrarn a costa de ellos,
por$ue la ira del 'e>or de los espritus cay so#re ellos y su espada se em#orrach con su sangre&
*6 En cam#io los justos y los elegidos sern salvados ese da y nunca ms le vern la cara a los
pecadores ni a los injustos&
*4 El 'e>or de los espritus residir so#re ellos y con este Jijo del Jom#re comern, descansarn
y se levantarn por los siglos de los siglos&
*1 "os justos y los elegidos se ha#rn levantado de la tierra, dejarn de estar ca#iz#ajos y se
vestirn con prendas de gloria&
(*5o *1-16!
*) Iales sern las prendas de vida del 'e>or de los espritus- vuestra ropa no envejecer y vuestra
gloria no terminar ante el 'e>or de los espritus&
(+5o 1-+!
Re&resar
Cap#tulo 1.
* En esos das los reyes, los poderosos y los $ue dominan la tierra suplicarn a los ngeles del
castigo, a $uienes ha#rn sido entregados, para $ue les den un poco de descanso, y puedan
postrarse ante el 'e>or de los espritus, adorarlo y reconocer sus pecados ante ?l&
("c *)-+66*!
+ .endecirn y ala#arn al 'e>or de los espritus y dirn- H.endito es el 'e>or de los espritus,
'e>or de reyes, 'e>or de los poderosos, 'e>or de los ricos, 'e>or de gloria, 'e>or de sa#idura;
6 H'o#re todas las cosas secretas es esplendoroso tu poder de generacin en generacin y tu
gloria por los siglos de los siglos; profundos e innumera#les son tus misterios e inconmensura#le
es tu justicia&
4 HBhora hemos aprendido $ue de#emos ala#ar y #endecir al 'e>or de los reyes pues reina so#re
todos los reyesH&
(@t +6-6=!
1 < ellos dirn- H3jal hu#iera descanso para glorificar y dar gracias y confesar nuestra fe ante su
gloria&
) HBhora suspiramos por un pe$ue>o descanso, pero no lo encontramos, insistimos pero no lo
o#tenemos; la luz se desvanece ante nosotros y las tinie#las son nuestra morada por los siglos de
los siglos&
2 H,or$ue ante ?l no hemos credo ni hemos ala#ado el nom#re del 'e>or de los espritus y en
cam#io nuestras esperanzas estuvieron en el cetro de nuestro reinado y en nuestra gloria&
4 HBs, el da de nuestro sufrimiento y tri#ulacin ?l no nos ha salvado y no encontramos tregua
para confesar $ue nuestro 'e>or es veraz en todas su o#ras y su justicia y $ue en su juicio no hace
acepcin de personas&
('i 4+-*; 't +-1=!
= H;esaparecemos de su presencia a causa de nuestras o#ras y todos nuestros pecados han sido
conta#ilizados justamente&H
*0 ;espu/s ellos se dirn- HGuestras almas estn llenas de ri$uezas injustas pero ellas no nos
preservan de descender en medio del peso de la muerteH&
("c *)-=!
** "uego, sus rostros estarn llenos de oscuridad y de vergOenza ante el Jijo del Jom#re, sern
e%pulsados de su presencia y la espada permanecer frente a sus caras&
(@t +)-)4!
*+ Entonces dijo el 'e>or de los espritus- HIal es la sentencia y el juicio con respecto a los
poderosos, los reyes, los dignatarios y a$uellos $ue dominaron la tierra frente al 'e>or de los
espritusH&
Re&resar
Cap#tulo 1/
* ;espu/s, vi otras figuras ocultas en ese lugar&
+ Escuch/ la voz de un ngel diciendo- HEstos son los 8igilantes $ue descendieron so#re la tierra y
le revelaron a los humanos lo $ue era secreto y los indujeron a pecarH&
Re&resar
Cap#tulo 10
* CEn esos das Go/ vio $ue la tierra esta#a amenazada de ruina y $ue su destruccin era
inminente;
+ y parti de all y fue hasta los e%tremos de la tierra; le grit fuerte a su a#uelo Enoc y le dijo tres
veces con voz amargada- HEEscAchame, escAchame, escAchameFH
6 <o le dije- H;ime, RQu/ es lo $ue est pasando so#re la tierra para $ue sufra tan grave apuro y
tiem#leS Quiz yo perecer/ con ellaH&
4 Iras esto hu#o una gran sacudida so#re la tierra y luego una voz se hizo or desde el cielo y yo
ca so#re mi rostroH&
1 < Enoc, mi a#uelo vino, se mantuvo cerca de m y me dijo- HR,or $u/ me has gritado con
amargura y llantoSH&
) ;espu/s fue e%pedida un orden desde la presencia del 'e>or de los espritus so#re los $ue viven
en la tierra, para $ue se cumpliera su ruina, por$ue todos han conocido los misterios de los
8igilantes, toda la violencia de los 'atanes, todos sus poderes secretos, el poder de los maleficios,
el poder de los hechiceros y el poder de $uienes funden artculos de metal para toda la tierra-
2 cmo la plata se produce del polvo de la tierra, cmo el esta>o se origina en la tierra,
4 pero el plomo y el #ronce no son producidos por la tierra como la primera, sino $ue una fuente los
produce y hay un ngel prominente permanece all&
= "uego, mi a#uelo Enoc me tom por la mano, me levant y me dijo- H8ete, por$ue le he
preguntado al 'e>or de los espritus so#re esta sacudida de la tierra;
*0 ?l me ha dicho- H,or causa de su injusticia se ha determinado su juicio y no ser detenido por
m nunca por$ue las #rujeras $ue ellos han #uscado y aprendido, la tierra y los $ue ha#itan en
ella, sern destruidosH&
** En cuanto a esos ngeles, no ha#r lugar para su arrepentimiento, por$ue han revelado lo $ue
era secreto y estn malditos, pero en cuanto a ti, hijo mo, el 'e>or de los espritus sa#e $ue eres
puro, y sin culpa ni reproche al respecto de los secretos&
*+ H?l ha destinado tu nom#re entre los santos y te preservar entre los $ue viven so#re la tierra&
?l ha destinado tu linaje para la realeza y para grandes honores y de tu semilla #rotar una fuente
de justos y de santos innumera#les, por siempre&
Re&resar
Cap#tulo 11
* ;espu/s me mostr los ngeles de castigo $ue esta#an listos para venir y desatar la fuerza de
las aguas $ue estn de#ajo de la tierra&D
+ Cy el 'e>or de los espritu le mand a los ngeles $ue i#an saliendo $ue no levantaran las aguas
sino $ue las represarn, ya $ue estos ngeles esta#an encargados de la potencia de las aguas&D
6 C< yo me retir/ de la presencia de Enoc&D
Re&resar
Cap#tulo 12
* CEn esos das la pala#ra del 'e>or del universo vino a m y ?l me dijo- HGo/, tu destino ha llegado
hasta m, un destino sin mancha, un destino de amor y rectitud&
+ HBhora los ngeles estn construyendo una casa de madera y cuando terminen su tarea,
e%tender/ mi mano so#re ella y la preservar/ y la semilla de vida germinar de ella y se producir
un cam#io para $ue la tierra no $uede desocupada&
6 H<o consolidar/ tu linaje ante m para siempre, diseminar/ a los $ue viven contigo y no ser
est/ril, sino ser #endecida y multiplicada so#re la superficie de la tierra en el nom#re del 'e>orH&
4 ?l encarcelar a los 8igilantes $ue han demostrado injusticia, en este valle ardiente $ue antes me
ha#a mostrado mi a#uelo Enoc en el occidente, cerca de las monta>as de oro, plata, hierro,
esta>o y plomo&
1 8i ese valle donde ha#a gran pertur#acin y agitacin de aguas&
) 5uando todo esto ocurri, de a$uel ardiente metal fundido y desde la agitacin, en ese lugar se
produjo un olor a azufre y se mezcl con las aguas y ese valle donde esta#an los 8igilantes $ue
ha#an seducido a la humanidad, arde #ajo la tierra&
2 ;e sus valles salen ros de fuego donde son castigados esos 8igilantes $ue han seducido a
$uienes ha#itan so#re la tierra&
4 Esas aguas servirn en estos das a los reyes, a los poderosos y a los dignatarios y a a$uellos
$ue ha#itan so#re la tierra, para salud del cuerpo y para castigo del espritu, pero su espritu est
lleno de codicia y su carne ser castigada por$ue han rechazado al 'e>or de los espritus& 'ern
castigados diariamente y aun as no creern en el 'e>or de los espritus&
= Ianto como su cuerpo es $uemado severamente , se produce un cam#io en su espritu por los
siglos de los siglos, por$ue nadie profiere una pala#ra vana ante el 'e>or de los espritus&
*0 ,or$ue el juicio vendr so#re ellos a causa de $ue ellos creen en el deseo de su carne y
rechazan al Espritu del 'e>or&
** En esos das hu#o en esas aguas un cam#io, pues cuando los 8igilantes son castigados en
ellas las fuentes de agua cam#ian de temperatura, y cuando los ngeles su#en las aguas se
vuelven fras&D
*+ 3 a @iguel ha#lar y decir- HEste juicio en el $ue los 8igilantes son sentenciados es un
testimonio para los reyes y los poderosos $ue dominan la tierra;
(+, +-4!
*6 por$ue estas aguas de castigo proporcionan salud a los cuerpos de los reyes y curan la
concupiscencia de su carne, sin em#argo ellos no creen ni ven $ue esas aguas cam#iarn y se
convertirn en fuego $ue arder para siempreH&
(@t 6-*+!
Re&resar
Cap#tulo 13
* C;espu/s de eso, mi a#uelo Enoc me dio la e%plicacin de todos los misterios en un li#ro y en las
par#olas $ue le ha#an sido dadas y /l las reuni para m en las pala#ras del "i#ro de las
,ar#olas&D
+ Ese da @iguel ha#l y le dijo a 7afael- HEl poder del Espritu me transporta y me hace
estremecer a causa de la severidad del juicio por los secretos y del castigo de los ngeles& RQui/n
podr soportar la rigurosa sentencia $ue ha sido ejecutada y frente la cual ellos se deshacenSH&
6 @iguel ha#l de nuevo y le dijo a 7afael- HRE%iste alguien cuyo corazn no sea tocado por esto y
cuyos ri>ones no se tur#en por esta sentencia proferida contra a$uellos $ue han sido arrojadosSH&
4 ,ero sucedi $ue cuando @iguel lleg ante el 'e>or de lo espritus, le dijo a 7afael- HGo har/ la
defensa de ellos a los ojos del 'e>or, pues el 'e>or de los espritus est furioso con ellos, por$ue
se comportaron como si fueran el 'e>or&
1 H,or esto, todo lo $ue es secreto vendr contra ellos por los siglos de los siglos; pues ni ngel ni
humano reci#irn su porcin, pero ellos han reci#ido sus sentencia por los siglos de los siglosH&
Re&resar
Cap#tulo 14
* ;espu/s de este juicio estarn llenos de estupor y los harn tem#lar por$ue ellos han revelado
a$uello a los humanos $ue ha#itan la tierra&
+ Je a$u los nom#res de estos 8igilantes- 'hemihaza, $uien era el principal y en orden con
relacin a /l, BrKta$of, 7amaKel, LoMa#Kel, Kel, 7aKmaKel, ;aniKel, Ne$Kel, .ara$Kel, KBsaKel, Jarmoni,
@atraKel, KBnanKel, 'atoKel, 'hamsiKel, 'ahariKel, IumiKel, IuriKel, <omiKel, y <ehadiKel&
6 < los $ue siguen son los nom#res de sus ngeles, de sus jefes de centenas y cincuentenas&
4 El primero es <e$on, /ste indujo a todos los hijos del cielo y los hizo descender so#re la tierra y
los sedujo con las hijas de los hom#res&
1 El nom#re del segundo es Bs#eKel, /ste dio un mal consejo a los hijos del cielo y los condujo a
corromperse a s mismos con las hijas de los hom#res&
) El nom#re del tercero es :KadriKel, este mostr a las hijas de los hom#res todas las formas de dar
muerte, fue /l $uien sedujo a Eva y /l es $uien ense> a los hijos de los hom#res los escudos, las
corazas, las espadas de com#ate y todas las armas de muerte;
2 desde su mano ellos han procedido en contra de $uienes viven en la tierra desde ese da y por
todas las generaciones&
4 El nom#re del cuarto es ,anamuKel, /ste mostr a los hijos de los hom#res lo amargo y lo dulce y
les revel todos los secretos de su sa#idura-
= les ense> a los humanos a escri#ir con tinta y papiros y son muchos los $ue se han descarriado
a causa de ello, desde el comienzo hasta este da&
*0 ,or$ue los hom#res no han sido trados al mundo con el propsito de afianzar su creencia en la
tinta y el papel,
** sino $ue los humanos han sido creados con la intencin de $ue vivieran puros y justos para $ue
la muerte $ue todo lo destruye no pudiera alcanzarles& ,ero por culpa de este conocimiento suyo,
el poder de ella me devora&
*+ El nom#re del $uinto es LKasdeyaKel, este mostr a los hijos de los hom#res todas la plagas de
los espritus y los demonios- la plaga de em#rin en el vientre para $ue a#orte, la mordedura de
serpiente, la plaga $ue so#reviene con el calor de medioda, el hijo de la serpiente cuyo nom#re es
Ia#aKet&
*6 Esta es la tarea de LKas#eKel, mostr a los santos el jefe del juramento, cuyo nom#re es .Ki$Ka&
*4 ?ste pidi a @iguel $ue le revelase el nom#re secreto para $ue el lo mencionara en el
juramento, por$ue a$uellos $ue han revelado a los hijos de los hom#res todo lo $ue es secreto,
tiem#lan ante este nom#re&
*1 Je a$u $ue el poder de este juramento es fuerte y poderos y ?l dispuso este juramento BMaKe,
en la mano de @iguel&
*) Estos son los secretos de este juramento- ellos son fuertes en su juramento y el cielo fue
suspendido antes de $ue el mundo fuera creado;
*2 por ello la tierra ha sido cimentada so#re el agua y desde lo ms recndito de las monta>as
provienen aguas hermosas, desde la creacin del mundo hasta la eternidad;
*4 de#ido a este juramento el mar ha sido creado y para su cimiento en el tiempo de la clera ?l le
ha dado arena y ella no se atreve a irse ms all desde la creacin del mundo hasta la eternidad;
*= por este juramento las profundidades son firmes y esta#les y no se mueven de su sitio, desde la
eternidad hasta la eternidad;
+0 por este juramento el sol y la luna cumplen su ruta sin deso#edecer sus leyes, desde la
eternidad hasta la eternidad;
+* por este juramente las estrellas siguen su curso, ?l las llama por su nom#re y ellas le
responden, desde la eternidad hasta la eternidad&
++ C;e igual forma los espritus del agua, de los vientos y de todas las #risas desde todas las
regiones de la tierra&
+6 Bll son preservadas la voz del trueno y la luz del relmpago y all son preservados los depsitos
del granizo, la escarcha, la nieve la lluvia y el roco&
+4 Iodos estos son fieles y dan gracias ante el 'e>or de los espritus y le ala#an con todas sus
fuerzas y su alimento est en toda accin de gracias y agradecen, ala#an y ensalzan el nom#re del
'e>or de los espritus por los siglos de los siglos&D
+1 Este juramento es poderoso y a trav/s de /l, sus senderos son preservados y su curso no ser
destruido&
+) < hu#o gran alegra entre ellos, #endijeron ala#aron y ensalzaron al 'e>or, por$ue les ha sido
revelado el nom#re de este Jijo del Jom#re&
+2 El se sent so#re el trono de su gloria y la suma del juicio le ha sido dada al Jijo del Jom#re y
?l ha hecho $ue los pecadores sean e%pulsados y destruidos de la faz de la tierra;
+4 y los $ue han descarriado al mundo sern atados con cadenas y en el lugar donde ha#an sido
reunidos para la destruccin sern encarcelados y todas sus o#ras desaparecern de la faz de la
tierra&
(Bp +0-*6!
+= B partir de entonces nada se corromper, por$ue este Jijo del Jom#re ha aparecido y se ha
sentado en el trono de su gloria, toda maldad se alejar de su presencia y la pala#ra de este Jijo
del Jom#re saldr y se fortalecer ante el 'e>or de los espritus& Esta es la tercera par#ola de
Enoc&
Re&resar
Cap#tulo 25
* < sucedi despu/s esto- $ue su nom#re fue elevado en vida, arri#a hacia este Jijo del Jom#re y
hacia el 'e>or de los espritus, lejos de los $ue viven en la tierra;
(:n 1-+4; 'i 44-*); '# 4-*0**; J# **-1!
+ y fue elevado so#re el carro del espritu y el nom#re desapareci de entre ellos&
6 ;esde ese da no fui contado ms entre ellos y ?l me hizo sentar entre dos regiones, entre el
norte y el occidente, all donde los ngeles ha#an tomado cuerdas para medir para m el lugar
para los elegidos y los justos&
4 Bll vi a los primeros padres y a los justos $ue desde el comienzo ha#itan en ese lugar&
Re&resar
Cap#tulo 2,
* < ocurri entonces $ue mi espritu fue trasladado y ascendi a los cielos y vi a los hijos de ;ios&
Ellos camina#an so#re llamas de fuego, sus ropas eran #lancas y su cara resplandeca como el
cristal&
+ 8i dos ros de fuego, la luz de este fuego #rilla#a como el jacinto y ca so#re mi rostro ante el
'e>or de los espritus&
6 El ngel @iguel me tom de la mano derecha, me levant y me condujo dentro de toso los
misterios y me revel los secretos de los justos;
(;n *+-*!
4 me revel los secretos de los lmites del cielo y todos los depsitos de las estrellas, de las
luminarias, por donde nacen en presencia de los santos&
1 El traslad mi espritu dentro del cielo de los cielos y vi $ue all ha#a una edificacin de cristal y
entre esos cristales, lenguas de fuego vivo&
(Bc +-64!
) @i espritu vio un crculo $ue rodea#a de fuego esta edificacin y en sus cuatro es$uinas ha#a
fuentes de fuego vivo&
(Bp +*-**!
2 Bl rededor de ella ha#a 'erafines, Queru#ines y 3fanines, estos son los $ue no duermen y
vigilan el trono de su gloria&
4 8i innumera#les ngeles, miles y miles, miradas y miradas rodeando esa edificacin
= y a @iguel, 7afael, :a#riel y 'ariel y a una multitud de santos inconta#le&
*0 5on ellos esta#a la ca#eza de los ;as, su ca#eza era #lanca y pura como la lana y sus
vestidos eran indescripti#les&
** 5a so#re mi rostro, todo mi cuerpo desmay, mi espritu fue trasfigurado, grit/ con voz fuerte,
con espritu de poder y #endije, ala#/ y e%alt/&
*+ Estas #endiciones $ue salieron de mi #oca fuero consideradas agrada#les ante esta 5a#eza de
los ;as&
*6 < esta 5a#eza de los ;as vino con @iguel, :a#riel, 7afael y 'ariel y una multitud innumera#le
de ngeles&
*4 8ino a m, me salud con su voz y me dijo- HEste es el Jijo del Jom#re $ue ha sido engendrado
por la justicia, la justicia reside so#re /l y la 5a#eza de los ;as no le a#andonarH&
(;n 2-*6; Na )-*+!
*1 @e dijo- H?l proclamar so#re ti la paz, en nom#re del mundo por venir, por$ue desde all ha
provenido la paz desde la creacin del mundo y as la paz estar so#re ti para siempre y por toda
la eternidad&
(Ts =-1!
*) Iodo andar por su camino y mientras, la justicia no lo a#andonar jams, con ?l vivir, con ?l
su herencia y de ?l no ser separada nunca ni por toda la eternidad&
('al 41-***4!
*2 'ern muchos das con este 7eto>o del Jom#re y la paz y el camino correcto ser para los
justos en nom#re del se>or de los espritus, eternamente&
(Ts **-*; 16-+; )0-+*!
Re&resar
)ibro sobre el Mo6i'iento de las )u'inarias Celestiales
7%stron'ico8

Cap#tulo 2-
* El "i#ro del @ovimiento de la "uminarias 5elestiales, las relaciones entre ellas, de acuerdo con
su clase, su dominio y su estacin, cada una segAn su nom#re y el sitio de su salida y segAn sus
meses, las cuales Qriel, el santo ngel $ue esta#a conmigo y $ue es su gua, me mostr y me
revel todas sus leyes e%actamente como son y como se o#servan todos los a>os del mundo,
hasta la eternidad, hasta $ue se complete la nueva creacin $ue durar hasta la eternidad&
+ Esta es la primera ley de las luminarias, la luminaria del sol, $ue tiene su nacimiento en las
puertas orientales del cielo y su puesta en las puertas occidentales del cielo&
6 8i seis puertas donde el sol nace y seis puertas donde el sol se oculta, y la luna nace y se oculta
por esas puertas, as como los lderes de las estrellas y $uienes los guan a ellos& 'on seis puertas
al oriente y seis al occidente, una tras la otra en riguroso orden y adems muchas ventanas a la
derecha y a la iz$uierda de esas puertas&
4 ,rimero all apareca la gran luminaria cuyo nom#re es el sol y cuya circunferencia es como la
circunferencia del cielo y est totalmente lleno de un fuego $ue alum#ra y a#rasa&
1 El viento lleva el carro en el $ue /l asciende y el sol se oculta y retorna a trav/s del norte para
regresar al oriente y es conducido para $ue entre por esa puerta y #rille en la faz del cielo&
) En esta forma nace en el primer mes por la gran puerta $ue es la cuarta&
2 En esta cuarta puerta por la cual el sol nace el primer mes hay doce ventanas a#iertas de las
cuales procede una llama cuando estn a#iertas en su estacin&
4 5uando el sol nace viene desde esa cuarta puerta por treinta ma>anas seguidas y se pone
e%actamente por la cuarta puerta en el occidente del cielo&
= ;urante este perodo cada da llega a ser ms largo $ue el anterior y cada noche llega a ser ms
corta $ue la anterior-
*0 En ese momento el da se ha alargado en una novena parte a costa de la noche- el da e$uivale
a diez partes y la noche e%actamente a ocho partes&
** El sol nace por esa cuarta puerta y se pone por la cuarta y vuelve a la $uinta puerta oriental a
las treinta ma>anas y nace por la $uinta puerta y se pone por la $uinta puerta&
*+ Entonces el da se ha alargado en dos partes y es de once partes y la noche es ms corta y es
de siete partes&
*6 < retorna al oriente y entra en la se%ta puerta y nace; y se oculta por la se%ta puerta durante
treinta y una ma>anas, por cuenta de su signo&
*4 En ese momento el da es ms largo $ue la noche, el da llega a ser el do#le de la noche y
e$uivale a doce partes y la noche es acortada y e$uivale a seis partes&
*1 Entonces el sol se eleva para acortar el da y alargar la noche y el sol regresa al oriente para
entrar por la se%ta puerta y nace por ella, y se pone, durante treinta ma>anas&
*) < cuando las treinta ma>anas han pasado el sol ha disminuido en una parte e%actamente y
e$uivale a once partes y la noche a siete&
*2 El sol sale del occidente por esa se%ta puerta y va al oriente y nace por la $uinta puerta durante
treinta ma>anas y se pone en el occidente, de nuevo por la $uinta puerta&
*4 En ese momento el da disminuye en otra parte y e$uivale a diez partes y la noche a ocho&
*= El sol va desde esa $uinta puerta y se oculta por la $uinta puerta del occidente y nace por la
cuarta puerta durante treinta y un ma>anas a causa de su signo y se oculta por el occidente&
+0 En ese momento el da es igual a la noche, llegan a ser e$uivalentes- la noche tiene nueve
partes y el da nueve partes&
+* El sol $ue nace por esa puerta y se oculta por el occidente, , nace por la tercera puerta por
treinta ma>anas y se pone al occidente por la tercera puerta&
++ En ese momento la noche es ms larga $ue el da y $ue las noches anteriores y cada da es
ms corto $ue el da anterior hasta la trig/sima ma>ana; la noche e$uivale e%actamente a diez
partes y el da a ocho&
+6 El sol $ue nace por a$uella tercera puerta y se pone por la tercera puerta en el occidente,
regresa para salir por el oriente y nace por la segunda puerta durante treinta ma>anas y as mismo
se pone por la segunda puerta al occidente del cielo&
+4 En ese momento la noche e$uivale a once partes y el da a siete&
+1 El sol $ue sale durante ese perodo por esa segunda puerta y se pone al occidente por la
segunda puerta, vuelve al oriente por la primera puerta durante treinta y una ma>anas y se oculta
por la primera puerta al occidente del cielo&
+) En ese momento la noche se ha alargado hasta llegar a ser dos veces el da- la noche e$uivale
e%actamente a doce partes y el da a seis&
+2 El sol $ue ha recorrido las secciones de sus r#itas, vuelve de nuevo so#re ellas y entra por
cada una de sus puertas durante treinta ma>anas y se pone al occidente por la opuesta&
+4 Entonces la noche disminuye una parte su duracin y la noche e$uivale a once partes y el da a
siete&
+= El sol ha regresado y ha entrado por la segunda puerta del oriente y retorna por las secciones
de su r#ita durante treinta ma>anas naciendo y ocultndose&
60 En ese momento la duracin de la noche disminuye y e$uivale a diez partes y el da a ocho&
6* Entonces el sol nace por la segunda puerta y se pone por el occidente y vuelve al oriente y nace
por la tercera puerta durante treinta y una ma>ana y se pone al occidente del cielo&
6+ En ese momento la noche se ha acortado y e$uivale a nueve partes y el da e$uivale a nueve
partes, la noche es igual al da y el a>o tiene e%actamente trescientos sesenta y cuatro das&
((u#ileos )-6+!
66 "a duracin del da y de la noche y el acortamiento del da o de la noche, son se>aladas por el
recorrido del sol&
64 Bs en ese recorrido el da se alarga y la noche se acorta&
61 ?sta es la ley del recorrido del sol y su retorno, segAn la cual el vuelve y nace sesenta veces,
as la gran luminaria $ue se llama sol, por los siglos de los siglos&
6) "a $ue se levanta es la gran luminaria, nom#rada segAn su propia apariencia, como lo ha
ordenado el 'e>or&
62 Bs como nace se oculta, sin decrecer ni descansar, sino recorriendo da y noche; y su luz #rilla
siete veces ms $ue la de la luna, aun$ue al o#servarlos a am#os tengan igual tama>o&
Re&resar
Cap#tulo 2.
* ;espu/s de esta ley, vi otra ley, $ue trata so#re la pe$ue>a luminaria, cuyo nom#re es luna&
+ 'u circunferencia es como la circunferencia del cielo y el carro en el cual monta y la luz le es
dada con mesura;
6 y cada mes su nacimiento y su puesta se modifican; sus das son como los das del sol y cuando
su luz es plena, es la s/ptima parte de la luz del sol&
4 Bs nace- en su primera fase nace del lado del oriente el trig/simo da y en la /poca en $ue ella
aparece es para vosotros el principio del mes so#re el trig/simo da, simultneamente cuando el
sol est en la puerta por la cual nace&
1 Es visi#le en la mitad de la s/ptima parte; toda su circunferencia est vaca sin luz, con
e%cepcin de medio s/ptimo, la catorceava parte de su luz&
) < cuando reci#e medio s/ptimo de su luz, su luz se incrementa la mitad de la s/ptima parte de
ella&
2 'e pone con el sol y cuando el sol nace la luna nace con /l y reci#e la mitad de una s/ptima
parte de luz y en esa noche, en el comienzo de su ma>ana, la luna se oculta con el sol y es
invisi#le esa noche en sus catorceavo o en el medio s/ptimo&
4 Ella nace en ese momento e%actamente con una s/ptima parte y sale y se inclina hacia el
nacimiento del sol y en el resto de sus das llega a #rillar en las otras trece partes&
Re&resar
Cap#tulo 2/
* Je visto otra ruta, una ley para ella, cmo por medio de esta ley se cumple el movimiento de sus
meses&
+ Iodo esto me lo mostr Qriel, el ngel santo $ue el el lder de todos ellos, anot su posicin tal y
como /l me la ha revelado y anot sus meses tal y como son y el aspecto de su luz hasta $ue se
cumplan $uince das&
6 En cada s/ptima parte ella cumple su luz al oriente y en cada s/ptima parte ella cumple su
oscuridad al occidente&
4 En ciertos meses ella altera sus puestas y en ciertos meses ella sigue su propio curso&
1 'on dos los meses en $ue la luna se oculta con el sol, por las dos puertas $ue est en la mitad,
la tercera y la cuarta&
) Ella sale por siete das, vira y retorna por la puerta por donde sale el sol&
2 5uando el sol sale por la s/ptima puerta, ella sale por siete das, hasta $ue nace por la $uinta y
vira y regresa de nuevo durante siete da por la cuarta puerta, completa toda su luz, se aleja y entra
por la primera puerta durante ocho das&
4 Ella retorna durante siete das por la cuarta puerta por la $ue sale el sol&
= Bs he visto su posicin, cmo la luna sale y el sol se pone durante esos das&
*0 'i a>adimos cinco a>os el sol tiene un e%cedente de treinta das y todos los das $ue suma uno
de estos cinco a>os al completarse, son trescientos sesenta y cuatro das&
** El e%cedente del sol y las estrellas llega a seis da, en cinco a>os de a seis das por a>o son
treinta das y a la luna le faltan treinta das con respecto al sol y las estrellas&
*+ El sol y las estrellas llevan completo el a>o e%actamente, tanto $ue ellos no adelantan ni
retroceden su posicin ni un slo da por toda la eternidad y completan los a>os con perfecta
justicia cada trescientos sesenta y cuatro das&
*6 En tres a>os hay mil noventa y dos das, en cinco a>os, mil ochocientos veinte das y en ocho
a>os dos mil novecientos doce das&
*4 ,ero para la luna sola sus das en tres a>os llegan a mil sesenta y dos y a los cinco a>os le
faltan cincuenta das,
*1 Ella tiene en cinco a>os mil setecientos setenta das y as hay para la luna durante ocho a>os,
dos mil ochocientos treinta y dos das&
*) B los ocho a>os le faltan ochenta das&
*2 El a>o se cumple regularmente segAn las estaciones del mundo y la posicin del sol, $ue sale
por las puertas por las cuales nace y se oculta durante treinta das&
Re&resar
Cap#tulo 20
* "os jefes de las ca#ezas de mil $ue estn encargados de toda la creacin y de todas las estrellas
tienen $u/ hacer con los cuatro das intercalados, siendo insepara#les de su o#ra de acuerdo con
el cmputo del a>o, tienen $ue prestar servicio durante cuatro das $ue no son conta#ilizados&
+ ,or esta causa los hom#res se e$uivocan pues estas luminarias prestan servicio e%actamente a
las estaciones del mundo, una por la primera puerta , otra por la tercera, otra por la cuarta y otra
por la se%ta puerta y la armona del mundo se cumple en trescientos sesenta y cuatro estaciones&
6 ,or$ue los signos, los tiempos, los a>os y los das me los mostr Qriel, el 8igilante a $uien el
'e>or de gloria ha encargado de todas las luminarias del cielo y en el mundo, para $ue reinen
so#re la faz del cielo, sean vistas desde la tierra y sean las guas del da y de la noche, as el sol la
luna, las estrellas y todas las criaturas au%iliares $ue recorren sus r#itas en los carros del cielo&
4 ;e la misma forma Qriel me mostr doce puertas a#iertas en el recorrido de los carros del sol en
los cielos; por ellas salen los rayos del sol y se e%pande el calor so#re la tierra cuando estn
a#iertas en las estaciones $ue le son asignadas&
1 CEllas sirven tam#i/n para los viento y el espritu del roco cuando estn a#iertas en los lmites de
los cielos&D
) 'on doce las puertas del cielo en los confines de la tierra, de las cuales salen el sol, la luna, las
estrellas y toda creacin en el cielo al oriente y al occidente;
2 y hay numerosas ventanas a#iertas a su derecha y a su iz$uierda y cada ventana esparce calor
en su estacin; ellas corresponde a esas puertas por las $ue salen las estrellas y se ocultan de
acuerdo con su nAmero, segAn lo ha mandado ?l&
4 Je visto en los cielos carros $ue recorren el mundo por encima de esas puertas y en ellos ruedan
las estrellas $ue no se ocultan&
= Jay uno ms grande $ue todos, $ue le da la vuelta al mundo entero&
Re&resar
Cap#tulo 21
* En los lmites de la tierra he visto doce puertas a#iertas para todas las regiones; por ellas salen
los vientos y desde ellas soplan so#re la tierra&
+ Ires de ellas estn a#iertas so#re la faz del cielo, tres al occidente, tres a la derecha del cielo y
tres a la iz$uierda&
6 "as tres primeras son las $ue estn al oriente, las tres siguientes al al sur, las tres siguientes al
norte y las tres siguientes al occidente&
4 ,or cuatro de ellas salen los vientos $ue son para la curacin de la tierra y para su vivificacin, y
por ocho salen los vientos perjudiciales $ue cuando son enviados destruyen toda la tierra, las
aguas y todo lo $ue hay en ellas, lo $ue crece, florece o repta, tanto en las aguas como en la tierra
seca y todo lo $ue vive en ella&
1 ,rimero sale el viento del oriente por la primera puerta oriental y se inclina hacia el sur& ,or all
sale la destruccin, la se$ua, el calor y la desolacin
) ,or la segunda puerta, la del medio, sale el viento del EsteEste- la lluvia, los frutos, la
reanimacin y el roco& ,or la tercera puerta sale el viento del nororiente $ue est cerca del viento
del norte- fro y se$ua&
2 ;etrs de ellos, por las tres puertas $ue estn al sur de los cielos, sale en primer lugar por la
primera puerta un viento del sur $ue est al sur y al oriente un viento de calor&
4 ,or la segunda puerta sale un viento del sur al $ue llaman sur- roco, lluvia, #ienestar,
reanimacin&
= ,or la tercera puerta sale un viento del suroccidente- roco, lluvia, langosta y destruccin&
*0 Iras este, sale un viento norte $ue viene de la s/ptima puerta, hacia el oriente, con roco, lluvia,
langostas y desolacin&
** ;e la puerta del medio sale directamente un viento con salud, lluvia, roco y prosperidad& ,or la
tercera puerta, la $ue se inclina al occidente, viene un viento con nu#es, escarcha, nieve, lluvia,
roco y langostas&
*+ ;espu/s de estos estn los vientos del occidente& ,or la primera puerta, $ue est inclinada
hacia el norte, sale un viento con roco, escarcha, fro, nieve y helada&
*6 ,or la puerta de en medio sale un viento con roco, lluvia, prosperidad y #endicin& B trav/s de
la Altima puerta, la $ue se inclina al sur, sale un viento con caresta, ruina, $uema y desolacin&
*4 'e aca#aron las doce puertas de los cuatro puntos cardinales del cielo& Ie he ense>ado su
e%plicacin completa E3h, hijo mo, @atusal/nF&
Re&resar
Cap#tulo 22
* Bl oriente lo llaman este por$ue es el primero; al sur lo llaman medioda por$ue all ha#ita el
:rande y en ?l reside el .endito por siempre&
+ Bl gran punto cardinal lo llaman poniente por$ue all van las estrellas del cielo, por all se ponen y
por all se ocultan, por eso lo llaman poniente&
6 Bl norte lo llaman norte por$ue en el se esconden, se reAnen y se vuelven todos los astros del
cielo y se dirigen hacia el oriente de los cielos& Bl oriente lo llaman levante por$ue desde all se
alzan los cuerpos celestes y desde all se levantan& 8i tres secciones de la tierra- una para $ue en
ella ha#iten los hijos de los hom#res, otra para todos los mares y los ros y otra para "os 'iete y
para el ,araso de (usticia&
4 8i siete monta>as ms altas $ue todas las monta>as $ue hay so#re la tierra, la nieve las cu#re y
de ellas vienen los das , las estaciones y los a>os&
1 8i siete ros so#re la tierra, ms grandes $ue todos los ros, uno de los cuales viene del occidente
y sus aguas desem#ocan en el :ran @ar&
) 3tros dos vienen desde el norte hacia el mar y sus aguas desem#ocan en el @ar de Eritrea&
2 "os otros cuatro salen del lado del norte cada uno hacia su respectivo mar- dos de ellos hacia el
@ar de Eritrea y dos dentro del :ran @ar&
4 8i siete grandes islas en el mar y el continente, dos hacia el continente y cinco en alta mar&
Re&resar
Cap#tulo 23
* C"os nom#res del sol son los siguientes- el primero es 3ranyes y el segundo Ioms;
+ y la luna tiene cuatro nom#res- el primero es Bsonya, el segundo E#ela, el tercero .enase y el
cuarto EraKel&D
6 Estas son las dos grandes luminarias, su circunferencia es como la circunferencia del cielo y la
talla de sus dos circunferencias es similar&
4 ;entro de la circunferencia del sol hay siete partes de luz $ue le son a>adidas de ms con
respecto a la luna y con completa mesura le es transferida a ella hasta la s/ptima parte e%trada al
sol&
1 Ellas se ponen y entran por las puertas del occidente, hacen su viraje por el norte y vuelven por
las puertas del oriente so#re la faz del cielo&
) 5uando la luna se levanta, la mitad de un s/ptimo de su luz #rilla en los cielos para aparecer
so#re la tierra y se completa de da en da, hasta el da catorce cuando toda su luz est completa&
2 'u luz crece por $uinceavos y se completa de da en da hasta el da $uince, en el cual toda su
luz est completa, segAn el signo de los a>os& "a luna crece y realiza sus fases de a medios
s/ptimos&
4 En su fase menguante la luna disminuye su luz- el primer da un catorceavo; el segundo, un
treceavo; el tercero, un doceavo; el cuarto, un onceavo; el $uinto, un d/cimo; el se%to, un noveno;
el s/ptimo, un octavo; el octavo, un s/timo; el noveno, un se%to; el d/cimo, un $uinto; el und/cimo,
un cuarto; el duod/cimo, un tercio; el treceavo, un medio; el catorceavo la mitad de un s/ptimo;
hasta $ue el $uinceavo desaparece todo remanente de luz&
= En ciertos meses tiene veintinueve das y otras veces veintiocho das&
*0 < Qriel me ense> otro clculo, ha#i/ndome mostrado cuando la luz es transferida a la luna y
so#re cual lado se la transfiere el sol&
** ;urante toda la fase creciente de la luna, se transfiere su luz frente al sol durante catorce das
hasta $ue se ilumina toda y su luz es completa en el cielo&
*+ El primer da es llamada luna nueva, por$ue desde ese da su luz crece&
*6 "lega a ser luna llena e%actamente en el momento en $ue el sol se oculta por el occidente y ella
asciende desde el oriente por la noche y la luna #rilla durante toda la noche, hasta $ue el sol nace
frente a ella y la luna es o#servada frente al sol&
*4 ,or el lado por $ue la luz de la luna llega, por ah decrece de nuevo, hasta $ue toda su luz
desaparece, los das del mes se completan y su circunferencia est vaca, sin luz&
*1 ,or tres meses ella sale de treinta das y en su tiempo ella sale por tres meses de veintinueve
das cada uno, en los cuales ella cumple su menguante en el primer perodo de tiempo y en el
primer portal, por cinto setenta y siete das&
*) En el tiempo de su nacimiento ella aparece por tres meses de treinta das cada uno y por tres
meses aparece veintinueve das cada uno&
*2 En la noche ella aparece por veinte das cada mes&
Re&resar
Cap#tulo 24
* Jijo mo- ya te he ense>ado todo y la ley de todas las estrellas de los cielos ha concluido&
+ @e ha ense>ado todas su leyes para todos los das, para todas las estaciones imperantes, para
todos los a>os y su finalizacin, para el orden prescrito para todos los meses y todas las semanas,
por veinte das cada mes;
6 y el menguante de la luna $ue comienza a trav/s de la se%ta puerta en la cual se completa su
luz,
4 $ue ocurre en el primer portal en su tiempo y se completa a los ciento setenta y siete das o
contado en semanas, veinticinco semanas y dos das&
1 Ella se atrasa e%actamente cinco das en el curso de un perodo, con respecto del sol y del orden
de las estrellas y al ocurrir esto es corregida& ,arece como la imagen de una visin cuando su luz
se atrasa&
) 5uando ella se encuentra en su plenitud, en la noche esta visin parece como un hom#re, en la
noche aparece como la imagen del sol en el cielo y no hay nada ms en ella, salvo su luz& Ial es la
visin y la imagen de todas las luminarias, $ue me mostr Qriel, el gran ngel&
Re&resar
Cap#tulo 35
* En esos das Qriel me dirigi la pala#ra y me dijo- H@irad $ue te he revelado todo, Enoc, te he
ense>ado todo para $ue pudieras ver este sol, esta luna, las guas de las estrellas de los cielos y
todos a$uellos $ue las hacen recorrer y sus tareas, tiempos y salidas&
+ En los das de los pecadores los a>os sern acortados y su semilla llegar tarde a sus tierras y
campos; todas las cosas so#re la tierra se alterarn y no saldrn a su de#ido tiempo; la lluvia ser
retenida y los cielos la retendrn&
6 En esa /poca los frutos de la tierra sern retenidos, no crecern a tiempo los frutos de los
r#oles, sern retardados;
4 la luna alterar su orden y no aparecer a su de#ido tiempo
1 CEn esos das el sol ser visto Cen el cielo ardiente e%tendiendo la esterilidad yD viajar por la
noche so#re el lmite del gran carro del occidenteD y #rillar ms $ue lo $ue corresponde al orden
de su luz&
) @uchas guas de las estrellas trasgredirn el orden, alterarn sus r#itas y tareas y no
aparecern en el momento prescrito para ellas&
2 Iodas las leyes de las estrellas sern ocultadas a los pecadores; los pensamientos de $uienes
viven so#re la tierra estarn errados al respecto y ellos e$uivocarn sus caminos y tendrn a las
estrellas como dioses&
('# *6-+; 7o *-+1!
4 El mal se multiplicar so#re ellos y el castigo contra ellos llegar para ani$uilarlos a todos&
Cap#tulo 3,
* @e dijo- H@ira Enoc estas ta#lillas celestiales, lee lo $ue est escrito all y se>ala cada datoH&
+ @ir/ las ta#lillas celestiales y le todo lo $ue esta#a escrito y lo comprend todo; le el li#ro de
todas las acciones de la humanidad y de todos los hijos de la carne $ue estn so#re la tierra, hasta
las generaciones remotas&
6 En seguida #endije al gran 'e>or, 7ey de :loria por la eternidad, por$ue ha hecho todas las
criaturas del universo y ala#/ al 'e>or por su paciencia y le #endije por los hijos de Bdn&
4 Entonces dije- .ienaventurado el hom#re $ue muera en justicia y #ondad y contra el cual no se
haya escrito un li#ro de injusticia ni se encuentre uno el da del juicio &
('al *-*; ;n 2-*0!
1 Esos siete santos me llevaron y me colocaron so#re la tierra frente al portn de mi casa y me
dijeron- H;a a conocer todo a @atusal/n tu hijo; ense>a a todos sus hijos $ue ningAn ser de carne
es justo ante el 'e>or, por$ue ?l es su 5reador&
(jo# =-+; 'al *4-*!
) HIe dejaremos un a>o al lado de tu hijo hasta $ue des tus instrucciones, para $ue ense>es a tus
hijo, escri#ir para ellos lo $ue has visto y lo testifi$ues a todos tus hijos; luego, en el segundo a>o
se te separar de ellos&
2 HQue tu corazn sea fuerte por$ue los #uenos anunciarn la justicia a los #uenos, los justos con
los justos se alegrarn y se felicitarn el uno al otro&
4 HEn cam#io el pecador morir con el pecador y el apstata se hundir con el apstata&
= H"os $ue practican la justicia morirn por o#ra de los hom#res y sern llevados a causa de las
acciones de los malvadosH&
(+7 ++-+0; Ts 12-*!
*0 En esos das terminaron de ha#larme y yo regres/ con mi gente, #endiciendo al 'e>or del
universo&
Re&resar
Cap#tulo 3-
* Jijo mo, @atusal/n, ahora te estoy contando y escri#iendo todas estas cosas; te he manifestado
todo y te he dado los li#ros concernientes a ellas; preserva hijo mo, @atusal/n, el li#ro de la mano
de tu padre y entr/galo a las generaciones del mundo&
+ Ie he dado sa#idura a ti y a tus hijos para $ue ellos la entreguen a sus hijos por generaciones,
sa#idura $ue est por encima de sus pensamientos&
6 B$uellos $ue la comprendan no dormirn, sino $ue prestarn odo para $ue puedan aprender
esta sa#idura y a $uienes la coman, ella le gustar ms $ue un alimento e%$uisito&
4 ;ichosos todos los justos; dichosos todos los $ue caminan por el camino de la justicia y $ue no
pecan como los pecadores en el clculo de los das- cuando el sol recorre los cielos, entra y sale
por cada puerta durante treinta das, junto con los jefes de millar de la especie de las estrellas,
a>adiendo los cuatro das $ue son intercalados para separar las cuatro partes del a>o, las cuales
los guan y entran con ellas cuatro das&
(;n 2-+1!
1 ;e#ido a ello los hom#res se e$uivocan y no los cuentan dentro del cmputo completo del a>o,
estn en el error y no lo reconocen de#idamente,
) por$ue ellos estn incluidos en el cmputo de los a>os y estn verdaderamente asignados para
siempre, uno a la primera puerta, otro a la tercera, otro a la cuarta y otro a la se%ta y el a>o est
completo en trescientos sesenta y cuatro das&
2 El cmputo de ellos es correcto y la cuenta registrada de ellos e%acta, de las luminarias, meses,
fiestas, a>os y das; me lo ha mostrado y revelado Qriel a $uien es 'e>or de la creacin del mundo
ha su#ordinado las huestes de los cielos&
4 ?l tiene poder so#re la noche y so#re el da, para hacer #rillar la luz so#re los humanos- el sol, la
luna , las estrellas y todas las potencias de los cielos $ue giran so#re sus r#itas&
= Esta es la ley de las estrellas con relacin a sus constelaciones, sus lunas nuevas y sus signos&
*0 Estos son los nom#res de $uienes las guan, de $uienes vigilan $ue entren en su tiempo, en
orden en su estacin, su mes, en su perodo, con su potencia y en su posicin&
** 'us cuatro guas, $uienes dividen las cuatro partes del a>o, entran primero, enseguida los doce
jefes de la clase $ue separan los meses y por los trescientos sesenta das estn los jefes de millar,
dividiendo los das, y por los cuatro $ue son intercalados, estn $uienes como guas dividen las
cuatro partes del a>o&
*+ "os jefes de millar estn intercalados entre gua y gua, cada unto tras una estacin, las $ue sus
guas separan&
*6 Estos son los nom#res de los guas $ue separan las cuatro partes del a>o $ue han sido fijadas-
@elMiKel, JelimmelKeM, @KelayKel y GarKel&
*4 < los nom#res de $uienes los conducen- BdnKarKel, TdyasusaKel e KTlumeKel; estos tres son los $ue
siguen a los jefes de clases de las estrellas y hay otro $ue viene detrs de los tres j/fes de clases
$ue siguen a los guas de las estaciones $ue separan las cuatro estaciones del a>o&
*1 Bl principio del a>o se levanta primero @elMiKel, $uien es llamado Iamaini y HsolH, y todos los
das de su go#ierno, so#re los cuales /l domina, son noventa y un das&
*) he a$u los signos de los das $ue aparecen so#re la tierra durante el tiempo de su dominio-
calor, sudor y calma; todos los r#oles producen frutos y las hojas crecen so#re ellos; la mies del
trigo; la rosa florece, pero los r#oles de invierno llega a secarse&
*2 Estos son los nom#res de los lderes $ue estn so#re ellos- .erMaiKel, Nal#esaKel y el otro $ue se
a>ade, un jefe de millar llamado Jiluyasef, con el cual terminan los das de su dominio&
*4 El siguiente gua es JelimmelKeM, llamado Hsol #rillanteH y el total de das de su luz es de
noventa y un das&
*= Estos son los signos de sus das, so#re la tierra- ardiente calor y se$uedad; maduran los frutos
de los r#oles, $ue producen todos sus frutos maduros y a punto; las ovejas se aparean y
conci#en; se cosechan todos los frutos de la tierra, todo lo $ue hay en el campo y se prensa el
vino; esto ocurre en los das de su dominio&
+0 Estos son los nom#res de los jefes de millar- :idayaKel, LeKel, JeKel y se les a>ade BsfaKel
durante el cual su dominio termina&
Re&resar
)ibro de los Sue9os

Cap#tulo 3.
* Bhora, @atusal/n, hijo mo, te manifestar/ todas las visiones $ue he tenido y las recapitular/ ante
ti&
+ Iuve dos visiones antes de casarme, la una #astante diferente de la otra- la primera cuando
aprenda a escri#ir y la segunda antes de tomar a tu madre& Iuve una visin terri#le y al o#servarla
or/ al 'e>or&
6 <o esta#a acostado en la casa de mi a#uelo @ahalalel y vi en una visin cmo el cielo colapsa#a,
se solta#a y caa so#re la tierra&
4 5uando cay so#re la tierra, vi la tierra devorada por un gran a#ismo, monta>as suspendidas
so#re monta>as, colinas a#atidas so#re colinas y los grandes r#oles separados de sus troncos,
arrojados y hundidos en el a#ismo&
1 ,or eso una cay dentro de mi #oca y alc/ mi voz para gritar y dije- HE"a tierra est destruidaHF&
) Entonces mi a#uelo @ahalalel me despert, pues yo esta#a acostado cerca de /l; me dijo- HR,or
$u/ gritas as hijo mo, por $u/ profieres semejante lamentoSH&
2 "e cont/ toda la visin $ue ha#a tenido y me dijo- HBs como tA has visto una cosa terri#le, hijo
mo, ya $ue es terri#le la visin de tu sue>o so#re los misterios de todos los pecados de la tierra,
as la tierra est a punto de ser devorada por el a#ismo y ani$uilada por una gran destruccin&
4 HBhora, hijo mo, levntate y ruega al 'e>or de gloria, ya $ue tA eres fiel, para $ue para $ue
permanezca un resto so#re la tierra y $ue ?l no ani$uile completamente la tierra&
= HJijo mo, desde el cielo vendr todo eso so#re la tierra y so#re la tierra ha#r una gran ruinaH&
*0 ;espu/s de $ue me levant/, or/, implor/ y supli$u/, y escri# mi oracin para las generaciones
del mundo; y te mostrar/ todas estas cosas a ti @atusal/n, hijo mo&
** 5uando #aj/, mir/ al cielo y vi al sol salir por el oriente y a la luna ocultarse por el occidente y a
algunas estrellas y a la totalidad de la tierra y todas las cosas $ue ?l ha creado desde el principio;
entonces #endije al 'e>or del juicio y lo ensalc/ por$ue ?l hace salir el sol por las ventanas del
oriente, de manera $ue ascienda y #rille en la faz del cielo y vaya y se mantenga por el camino $ue
?l le ha se>alado&
Re&resar
Cap#tulo 3/
* "evant/ mis manos en justicia y #endije al 'anto y al grande y ha#l/ con el aliento de mi #oca y
con la lengua de carne $ue ;ios ha hecho para los hijos de carne del hom#re, para $ue la utilicen
al ha#lar, y les ha dado un aliento, una lengua y una #oca para $ue ha#len con ellas&
+ H.endito seas, oh 'e>or, 7ey grande y poderoso en tu grandeza, 7ey de reyes, 'e>or de todo el
universo& Iu poder, reinado y grandeza permanecen para siempre; tu dominio por todas las
generaciones; los cielos son tu trono eterno y la tierra el esca#el de tus pies por los siglos de los
siglos&
6 H,or$ue eres tA $uien ha creado y $uien go#ierna todas las cosas, no hay o#ra $ue sea difcil
para ti; la sa#idura no se aleja de tu trono ni se va de tu presencia; IA sa#es, ves y oyes todas las
cosas, nada est oculto para ti, por$ue todo lo ves&
4 HBhora los ngeles del cielo son reos de pecado y so#re la carne del hom#re recae tu clera
hasta el gran da del juicio&
1 HBhora oh ;ios, 'e>or y gran 7ey, imploro y suplico $ue aceptes mi oracin, $ue me dejes una
descendencia so#re la tierra, $ue no ani$uiles toda carne humana, $ue no vaces la tierra y $ue la
destruccin no sea eterna&
) HBhora pues, oh 'e>or, e%termina de la tierra la carne $ue ha despertado tu clera, pero la carne
de justicia y rectitud, esta#l/cela como una planta de semilla eterna y no ocultes tu rostro de la
oracin de tu siervo, E3h 'e>orF&
Re&resar
Cap#tulo 30
* ;espu/s de eso vi otro sue>o y todo ese sue>o te lo voy a mostrar, hijo mo&
+ Enoc levant la voz y ha#l a su hijo @atusal/n- HB ti $uiero ha#larte, hijo mo, escucha mis
pala#ras y pon atencin a la visin del sue>o de tu padre&
6 Bntes de tomar a tu madre Edna, vi una visin so#re mi cama y he ah $ue un toro sala de la
tierra y ese toro era #lanco& Iras el toro sali una novilla y con ella dos terneros, uno de los cuales
era negro y el otro rojo&
4 Entonces el ternero negro golpe al rojo y le persigui so#re la tierra y a partir de all no pude ver
ese ternero rojo&
1 "uego el ternero negro creci y esa novilla se fue con /l y vi salir de /l numerosos #ueyes $ue se
le semeja#an y le seguan&
) < esa primera novilla se alej del primer toro para #uscar al ternero rojo, pero no lo encontr y
profiri por /l un gran lamento y lo #usc&
2 8i $ue vino el primer toro y la hizo callar y no volvi a gritar&
4 Ella pari en seguida otro toro #lanco y despu/s de /ste, pari numerosos toros y vacas negros&
= 8i en mi sue>o crecer a este toro #lanco hasta llegar a ser un gran toro #lanco, del cual salieron
numerosos toros #lancos semejantes a /l&
*0 < ellos comenzaron a engendrar numerosos toros #lancos $ue se les parecan y se seguan el
uno al otro&
Re&resar
Cap#tulo 31
* ;e nuevo estuve fijando mis ojos en el sue>o y vi el cielo por encima y he a$u $ue una estrella
cay del cielo en medio de los toros grandes y comi y pastore en medio de ellos&
+ Entonces vi estos toros grandes y negros, todos ellos intercam#ia#an sus pastos, esta#los y
#ecerros y comenzaron a vivir unos con otros&
6 3#serv/ de nuevo en mi sue>o y mir/ hacia el cielo y he a$u $ue muchas estrellas descendan y
caan del cielo en medio de la primera estrella y eran transformadas en toros en medio de a$uellos
#ecerros y pasta#an con ellos y entre ellos&
4 "os mir/ y vi como todos sacaron su miem#ro se%ual como ca#allos y montaron las vacas de los
toros y todas $uedaron pre>adas y parieron elefantes, camellos y asnos&
1 Iodos los toros les tenan miedo, se aterrorizaron con ellos y comenzaron a morder con sus
dientes a devorar ya cornear&
) < adems comenzaron a devorar a esos toros y he a$u $ue todos los hijos de la tierra se
empezaron a tem#lar y a espantarse ante ellos y a huir&
Re&resar
Cap#tulo 32
* Guevamente vi como comenza#an a golpearse el uno al otro y a devorarse el uno al otro y la
tierra se puso a gritar&
+ ;espu/s elev/ de nuevo mis ojos al cielo y tuve una visin; hela a$u- salieron del cielo seres
parecidos a hom#res #lancos, salieron cuatro de ese lugar y tres con ellos&
6 Bs, esos tres $ue salieron de Altimos me tomaron de la mano y me llevaron por so#re la
generacin terrestre hasta un lugar elevado y me mostraron una torre alta construida so#re la tierra
y todas las colinas eran ms #ajas&
4 @e dijeron- H,ermanece a$u hasta $ue hayas visto todo lo $ue le suceder a estos elefantes,
camellos y asnos y a las estrellas, las vacas y a todos ellosH&
Re&resar
Cap#tulo 33
* 8i a uno de los cuatro $ue ha#a salido primero, agarrar a la primera estrella $ue ha#a cado del
cielo, atarla de pies y manos y arrojarla en el a#ismo profundo, angosto, escarpado y oscuro&
+ ;espu/s uno de ellos sac la espada y se la dio a los elefantes, camellos y asnos y ellos
comenzaron a herirse el uno al otro y toda la tierra tem#l a causa de esto&
6 'egua o#servando mi sue>o, cuando he a$u $ue a uno de los cuatro $ue ha#an salido, le lleg
una orden del cielo y /l tom a todas las numerosas estrellas cuyos miem#ros se%uales eran como
los de los ca#allos y /l las at a todas de pies y manos y las arroj en un a#ismo de la tierra&
Re&resar
Cap#tulo 34
* Qno de los cuatro fue hasta donde uno de los toros #lancos y le ense> y /l construy para s un
#arco y ha#it en su interior& "os tres toros entraron con /l en el #arco $ue fue cu#ierto y techado
por encima de ellos&
+ <o esta#a mirando y vi siete chorros echando mucha agua so#re la tierra&
6 Je a$u $ue se a#rieron los depsitos de agua del interior de la tierra y comenzaron a #rotar y a
su#ir las aguas so#re ella& 'egu mirando hasta $ue la tierra fue cu#ierta por las aguas,
(:n 2-**!
4 por la oscuridad y por la nie#la $ue se cerna so#re ella&
1 "os toros fueron sumergidos, alejados y ani$uilados en a$uellas aguas&
) El #arco flot so#re las aguas, pero todos los toros, asnos salvajes, camellos y elefantes se
hundieron en las aguas&
2 ;e nuevo vi en mi sue>o como los chorros de agua desaparecieron del alto techo, las grieta de la
tierra fueron niveladas pero otros a#ismos se a#rieron;
4 y el agua empez a descender por ellos, hasta $ue la tierra $ued al descu#ierto, la #arca repos
so#re la tierra, la oscuridad se retir y apareci la luz&
(:n 4-*6!
= Entonces el toro #lanco $ue se ha#a convertido en hom#re sali de esta #arca y con /l los tres
toros, uno de los cuales era #lanco y se pareca a ese toro, otro era rojo como sangre y el otro
negro&
*0 Empezaron a engendrar #estias salvajes y aves& Ju#o una multitud de toda especie- leones,
leopardos, perros, lo#os, hienas, cerdos salvajes, zorros, ardillas, ja#als, halcones, #uitres,
gavilanes, guilas y cuervos& En medio de ellos naci otro toro #lanco&
(:n *0**!
** 5omenzaron a morderse unos a otros& El toro #lanco $ue ha#a nacido en medio de ellos,
engendr un asno salvaje y tam#i/n un #ecerro #lanco& El asno salvaje se multiplic&
(:n +*-*+*6!
*+ El #ecerro #lanco, $ue ha#a sido engendrado por el toro #lanco, engendr un ja#al negro y un
carnero #lanco& El ja#al engendr muchos ja#als y el carnero engendr doce ovejas&
(:n +1-+1+); :n 61-+++)!
*6 5uando estas doce oveja hu#ieron crecido le dieron una oveja de entre ellas a los asnos
salvajes, pero esos asnos a su vez entregaron esa oveja a lo#os y la oveja creci entre los lo#os&
(:n +2-*+6)!
*4 El carnero gui a todas las once ovejas a ha#itar y pacer con /l entre los lo#os y ellas se
multiplicaron y se transformaron en un re#a>os de numerosas ovejas&
(:n 4)-*2!
*1 "os lo#os empezaron a oprimir al re#a>o hasta hacer perecer a sus pe$ue>os y a arrojar a sus
pe$ue>os en una corriente de agua& Entonces las ovejas comenzaron a gritar por sus pe$ue>os y
a lamentarse ante su 'e>or&
(:n 42-+2; E%-*-2++!
*) Qna oveja $ue ha#a escapado de los lo#os huy y fue hasta donde los asnos salvajes& <o mir/
mientras el re#a>o se $ueja#a y grita#a terri#lemente hasta $ue descendi el 'e>or del re#a>o a la
voz de las ovejas, desde su alto santuario vino a su lado y las hizo pacer&
(E% +-*1,++,+6!
*2 "lam a la oveja $ue ha#a escapado de los lo#os y le ha#lo so#re los lo#os, para $ue los
intimara a no tocar ms a las ovejas&(E% 6!
*4 < esta oveja fue a donde los lo#os por orden del 'e>or y otra oveja se encuentro con ella y fue
con ella& Pueron y las dos entraron juntas en la asam#lea de los lo#os, por orden del 'e>or, les
ha#laron y les intimaron para $ue no tocaran ms a las ovejas&
(E% 1-*1!
*= ;esde entonces o#serv/ $ue los lo#os oprimieron con ms dureza y con todas sus fuerzas a las
ovejas y las ovejas gritaron fuerte&
(E% 1&)=!
+0 < su 'e>or fue al lado de las ovejas y se puso a golpear a esos lo#os y los lo#os comenzaron a
lamentarse, en cam#io las ovejas llegaron a tran$uilizase y desde ah cesaron de gritar&
(E% 2**, *+-+=6*!
+* 8i las ovejas cuando partan de entre los lo#os y los ojos de los lo#os fueron oscurecidos y esos
lo#os salieron persiguiendo a las ovejas con todas sus fuerzas&
(E% *+-62, *4-12!
++ ,ero el 'e>or de las ovejas fue con ellas conduci/ndolas, todas sus ovejas le seguan y su
rostro era resplandeciente, glorioso y terri#le a la vista&
(E% *6-+*,++, *4-4!
+6 "os lo#os comenzaron a perseguir a esas ovejas, hasta $ue se las alcanzaron cerca de un
estan$ue de agua&
(E% *4-=!
+4 ,ero este estan$ue de agua se dividi y el agua se levant de un lado y del otro ante su cara y
el 'e>or los condujo y se coloc ?l mismo entre ellos y los lo#os&
(E% *4-+*,++!
+1 5omo esos lo#os no vean ms a las ovejas, ellas anduvieron en medio de este estan$ue y los
lo#os persiguieron a las ovejas y corrieron tras ellas, esos lo#os en este estan$ue de agua&
(E% *4-+6!
+) < cuando ellos vieron al 'e>or de las ovejas se regresaron para huir de su presencia, pero este
estan$ue de agua se cerr y volvi repentinamente a su posicin natural y se llen de agua&
(E% *4-+4+2!
+2 5ontinu/ mirando hasta $ue todos los lo#os $ue i#an persiguiendo a este re#a>o, perecieron
sumergidos y ahogados y las aguas los cu#rieron&
(E% *4-+4!
+4 El re#a>o se apart de estas aguas y fueron a un lugar desolado en el $ue no hay agua ni
hier#a y sus ojos se a#rieron y vieron& @ir/ hasta $ue el 'e>or del re#a>o los apacent , les dio
agua y hier#a y la oveja fue y los gui&
(E% *1-+++2, *2-)!
+= "a oveja su#i a la cima de una roca elevada y el 'e>or del re#a>o la envi en medio del
re#a>o y todos ellas se mantenan a distancia&
(E% *=-6!
60 Entonces mir/ y he a$u $ue el 'e>or del re#a>o se alz frente al re#a>o y su apariencia era
potente, grandiosa y terri#le y todo el re#a>o lo vio y tuvo miedo de ?l&
(E% *=-*)!
6* Iodas esta#an asustadas y tem#lando ante ?l y le gritaron al cordero $ue era su segundo y $ue
esta#a en medio de ellas- HGosotras no podemos estar delante del 'e>orH&
6+ Entonces se volvi el cordero $ue las guia#a y su#i por segunda vez a la cima de a$uella roca&
,ero el re#a>o comenz a cegarse y a apartarse del camino $ue les ha#a se>alado, sin $ue el
cordero supiera tales cosas&
(E% 6+-*)!
66 El 'e>or del re#a>o se enfureci mucho contra el re#a>o, el cordero lo supo y descendi de la
cima de a$uella roca y vino al re#a>o y encontr a la mayora cegadas y e%traviadas&
(E% 6+-2*0,*=!
64 5uando lo vieron comenzaron a atemorizarse delante de ?l, $ueriendo volver a sus rediles&
61 El cordero tom con /l a otras ovejas y vino al re#a>o, degollaron a todas las e%traviadas y
comenzaron a tem#lar ante ?l& Entonces ese cordero hizo regresar a sus rediles a todo el re#a>o
e%traviado&
(E% 6+-+2+4!
6) 5ontinu/ viendo este sue>o hasta $ue este cordero se transform en hom#re, construy un
campamento para el 'e>or del re#a>o y llev a todo el re#a>o a este campamento&
(E% 66-2**, 40!
62 'egu mirando hasta $ue se durmi esa oveja $ue se ha#a unido al cordero $ue diriga a las
ovejas& 3#serv/ hasta $ue todas las ovejas mayores hu#ieron perecido y se levantaron en su lugar
unas menores y ellas entraron en un pastizal y se acercaron a un ro&
64 ;espu/s la oveja $ue los guia#a y $ue se ha#a convertido en hom#re, fue separada de ellas,
se durmi y todas las ovejas la #uscaron y lloraron por ella con grandes lamentos&
(64-1,2!
6= 8i hasta $ue terminaron de llorar por esta oveja& despu/s atravesaron este ro y vinieron otras
ovejas $ue las guiaron en lugar de las $ue se durmieron despu/s de ha#erlas guiado&
(;t 64-4; (os-*2!
40 8i las ovejas hasta $ue entraron en una regin hermosa, en una tierra agrada#le y espl/ndida&
8i esas ovejas hasta $ue fueron saciadas y ese campamento esta#a entre ellas en esa tierra
agrada#le&
4* Ian pronto como a#ran los ojos se cega#an, hasta $ue se levant otra oveja y las gui y las
condujo a todas y se a#rieron sus ojos&
(*' 6-**4!
4+ "os perros, los zorros y los ja#als salvajes se pusieron a devorar estas ovejas hasta $ue el
'e>or de las ovejas levant un carnero de en medio de ellas para guiarlas&
(*' 4-***, *0-*2+1!
46 Ese carnero comenz a em#estir de un lado y de otro a esos perros, zorros y ja#als, hasta $ue
hizo perecer a todos ellos&
(*' **-***!
44 Esa oveja cuyos ojos fueron a#iertos, vio $ue al carnero $ue esta#a entre las ovejas lo
a#andona#a su gloria y comenza#a a em#estir a las ovejas, a pisotearlas y a comportarse en
forma inde#ida&
(*' *6-*6*4!
41 Entonces el 'e>or de las ovejas envi al cordero a otro cordero y lo ascendi para $ue fuera un
carnero y dirigiera a las ovejas en vez del carnero al $ue ha#a a#andonado su gloria&
(*' *)!
4) Pue a su lado y le ha#l en secreto y lo ascendi a carnero, lo hizo juez y pastor de las ovejas,
pero durante todos estos acontecimientos, los perros opriman a las ovejas&
42 El primer carnero persigui al segundo y este segundo sali y huy de su presencia, pero vi
hasta $ue los perros a#atieron a a$uel primer carnero&(*' *=-=*+; +++4!
44 ;espu/s ese segundo carnero se levant y condujo a las ovejas y engendr numerosas ovejas
y luego se durmi& Qna pe$ue>a oveja se convirti en carnero y fue el juez y el lder en su lugar&
(+' +-4; *7 *-646=!
4= Esas ovejas crecieron y se multiplicaron y todos esos perros, zorros y ja#als tuvieron miedo y
huyeron lejos& Este carnero em#isti y mat a todas las #estias salvajes y esas #estias no tuvieron
ms poder entre las ovejas ni les guiaron ms&
10 Esa casa lleg a ser grande y amplia y fue edificada por esas ovejas& Qna torre elevada y
grande fue construida so#re la casa, para el 'e>or de las ovejas& El campamento era #ajo, pero la
torre muy alta y el 'e>or de las ovejas se mantena so#re ella y ofrecieron ante ?l una mesa llena&
(*7 )4!
1* ;espu/s vi a esas ovejas errar de nuevo e ir por una multitud de caminos y a#andonar su casa&
El 'e>or de las ovejas llam de entre ellas a algunas ovejas y las envi al lado de las ovejas, pero
las ovejas comenzaron a asesinarlas&
1+ ,ero, una de ellas fue salvada y no fue muerta, sali y grit a causa de las ovejas y ellas
$uisieron matarla, pero el 'e>or de las ovejas la salv de entre las manos de las ovejas, la hizo
su#ir y ha#itar cerca de m&
(+7 +-1!
16 ?l envi sin em#argo muchas otras ovejas a esas ovejas para testificarles y para lamentarse
so#re ellas&
14 ;espu/s las vi a#andonar la casa del 'e>or y su torre; erra#an en todo y sus ojos esta#an
cerrado& 8i al 'e>or de las ovejas hacer una gran carnicera con ellas, hasta $ue esas ovejas
provocaron la carnicera y traicionaron su puesto&
11 ?l las a#andon en las manos de los leones y los tigres, de los lo#os y las hienas, de los zorros
y de todas las #estias salvajes, $ue comenzaron a despedazar a esta ovejas&
1) las vi a#andonar su casa y su torre y entregarlas a los leones para $ue las destrozaran y
devoraran&
((r 6=-4; +7 +1-4*+; +5r 6)-*2+0; @t +4-*+!
12 @e puse a gritar con todas mis fuerzas y a llamar al se>or de las ovejas y le hice ver $ue las
ovejas eran devoradas por todas las #estias salvajes&
14 ,ero ?l permaneci inmuta#le y cuando las vio se alegr al ver $ue era devoradas, tragadas y
ro#adas y las a#andono para $ue fueran pasto de las #estias&
1= ?l llam a setenta pastores y les entreg a esas ovejas para $ue las llevaran a pastar y le dijo a
los pastores y a sus acompa>antes- HQue cada uno de vosotros lleve de ahora en adelante a las
ovejas a pacer y todo lo $ue os ordene, hacedlo&
)0 H3s las entregar/ de#idamente contadas y os dir/ cules de#en ser destruidas y esas, hacedlas
perecerH& < lees entreg a$uellas ovejas&
)* ;espu/s el llam a 3tro y le dijo- H3#serva y registra todo lo $ue los pastores hacen a estas
ovejas, ya $ue ellos destruyen ms delas $ue yo les he mandado;
)+ todo e%ceso y destruccin $ue sea ejecutado por los pastores regstralo- cuntos destruyen de
acuerdo con mi orden y cuntos de acuerdo con su propio capricho& ,on en la cuenta de cada
pastor la destruccin $ue efectAe&
)6 H"ee luego el resultado ante m- cuntas destruyeron y cuntas les entregu/ para su
destruccin& Que esto pueda ser un testimonio contra ellos para sa#er toda accin de los pastores,
$ue yo los evalAe y vean lo $ue hacen y si se atienen o no a lo $ue les he ordenado&
)4 H,ero, ellos no de#en enterarse, no de#es contarlo a ellos ni de#es advertirles, sino solamente
anotar cada destruccin $ue los pastores ejecuten, una por una y al momento, y e%poner todo eso
ante m&
)1 8i cuando esos pastores pastorearon en su tiempo y comenzaron a matar y destruir a ms
ovejas de las $ue fueron ofrecidas y ellos entregaron a esas ovejas en manos de los leones&
)) los leones y los tigres devoraron a gran parte de esas ovejas y los ja#als comieron junto con
ellos& Ellos $uemaron esa torre y demolieron esa casa&
)2 @e entristec muchsimo por esa torre por$ue la casa de las ovejas fue demolida y ya no pude
ver si esas ovejas entra#an en esa casa&
)4 "os pastores y sus cmplices entregaron a esas ovejas a todas las #estias salvajes, para $ue
las devoraran pero cada uno de ellos ha#a reci#ido un nAmero determinado y fue anotado para
cada uno de ellos, por el 3tro, en un li#ro, cuntas de ellas ha#an destruido&
)= 5ada uno mata#a y destrua ms de las $ue fueron prescritas y yo comenc/ a llorar y a
lamentarme por causa de esas ovejas&
20 Entonces en la visin o#serv/ al $ue escri#a como anota#a cada una $ue era destruida por
esos pastores da por da y /l llev y e%puso todo su li#ro y mostr al se>or de las ovejas todo lo
$ue realmente ha#an hecho ellos y todo lo $ue cada uno ha#a hecho y todas las $ue ellos ha#an
entregado a la destruccin&
2* < el li#ro fu ledo ante el 'e>or de las ovejas y ?l tom el li#ro en su mano, lo ley, lo sell y lo
archiv
2+ Iras eso, vi $ue los pastores las lleva#an a pastar durante doce horas y he a$u $ue tres de
esas ovejas regresaron; arri#aron, entraron y empezaron edificar todo lo $ue se ha#a derrum#ado
de esa casa, pero los ja#als se lo impidieron y ellas no fueron capaces&
(Ge 6-66!
26 ;espu/s, ellas comenzaron de nuevo a construir, como antes elevaron la torre, $ue fue llamada
torre alta, y comenzaron de nuevo a colocar una mesa ante la torre, pero todo el pan $ue ha#a
esta#a contaminado e impuro&
24 Bcerca de todo esto los ojos de esas ovejas esta#an cegados y no vean y sus pastores
tampoco y /l las entreg para una mayor destruccin a sus pastores $ue pisotearon las oveja con
sus pies y las devoraron&
21 El 'e>or de las ovejas se mantuvo indiferente hasta $ue todas las ovejas fueron dispersadas
por el campo y se mezclaron con ellas, y ellos no las salvaron de las manos de las #estias&
2) El $ue ha#a escrito el li#ro lo trajo, lo mostr y lo ley ante el 'e>or de las ovejas; le implor y
suplic por cuenta de ellas y le mostr todos los actos de los pastores y dio testimonio ante ?l
contra los pastores&
(Ez 64-4; Na **-4!
22 Iom el li#ro vigente, lo deposit al lado de ?l y se fue&
Re&resar
Cap#tulo 45
* 3#serv/ en esta forma hasta $ue treinta y cinco pastores emprendieron el pastoreo y ellos
cumplieron estrictamente sus turnos- desde el primero, cada uno las fue reci#iendo en sus manos,
a fin de apacentarlas cada pastor en su turno respectivo&
+ ;espu/s de esto, en una visin vi venir a todas las aves rapaces del cielo- guilas, #uitres,
gavilanes y cuervos; las guilas guia#an a todas esas aves y se pusieron a devorar a estas ovejas,
a picarles los ojos y a devorar sus carnes&
6 "as ovejas gritaron por$ue su carne esta#a siendo devorada por las aves& <o mira#a y me
lamenta#a en mi sue>o por el pastor $ue apacenta#a las ovejas&
4 3#serv/ hasta $ue esas ovejas fueron devoradas por las guilas, los gavilanes y los #uitres, $ue
no les dejaron ninguna carne ni piel ni tendones so#re ellas y no les $uedaron ms $ue sus huesos
hasta $ue los huesos tam#i/n cayeron al suelo y las ovejas llegaron a ser muy pocas&
1 8i cuando veintitr/s pastores ha#an apacentado y ha#an cumplido estrictamente sus turnos
cincuenta y ocho veces&
) Je a$u $ue unos corderos nacieron de esas ovejas #lancas y llegaron a a#rir sus ojos y ver y le
#alaron a las ovejas
2 y les gritaron, pero no les escucharon lo $ue decan por$ue esta#an e%tremadamente sordas y
demasiado ciegas y cada vez peor&
4 8i en la visin como los cuervos vola#an so#re estos coderos y agarra#an a uno de ellos y
despresa#an a las ovejas y las devora#an&
= 3#serv/ hasta $ue reto>aron los cuernos de estos corderos y los cuervos se los hacan caer y vi
hasta $ue all un gran cuerno reto>o en una de estas ovejas y sus ojos se a#rieron&
*0 Ella los mir y le grit a las ovejas y los carneros la vieron y acudieron todos a su lado&
** B pesar de esto, todas las guilas, #uitres, cuervos y gavilanes seguan arre#atando a las
ovejas, se echa#an so#re ellas y las devora#an& Bun las ovejas permanecan en silencio pero los
carneros grita#an y se lamenta#an&
*+ "uego estos cuervos lucharon y #atallaron con ella y $uisieron tum#ar su cuerno, pero no
pudieron hacerlo&
*6 8i hasta $ue los pastores, las guilas, los #uitres y los gavilanes vinieron y le gritaron a los
cuervos $ue rompieran el cuerno de esa ese carnero y lucharon y #atallaron contra /l y el com#ati
contra ellos y grit para $ue acudieran en su ayuda&
*) Iodas las guilas, #uitres, cuervos y gavilanes se congregaron y llevaron con ellos a todas las
ovejas del campo, se unieron y se conjuraron para hacer pedazos este cuerno del carnero&
*2 8i al hom#re $ue ha#a escrito el li#ro por orden del 'e>or, a#rir el li#ro acerca de la destruccin
$ue ha#an ejecutado los doce Altimos pastores, revelar ante el 'e>or $ue ellos ha#an destruido
mucho ms $ue sus predecesores&
*4 8i a ese hom#re $ue ha#a anotado los nom#res de los pastores y lo ha#a llevado y presentado
ante el 'e>or de las ovejas $ue lleg en ayuda de a$uel carnero, lo socorri, lo rescat y le mostr
todo&
*1 < vi venir a su lado al 'e>or de las ovejas, enfurecido; todos los $ue lo vieron huyeron y
ensom#recieron ante su presencia&
*= 3#serv/ el momento en $ue una gran espada fue entregada a las ovejas y ellas procedieron
contra todas las fieras del campo para matarlas y todas las #estias y las aves huyeron de su
presencia&
*4 < vi cuando el 'e>or de las ovejas fue junto a ellas, tom en sus manos la vara de su clera,
golpe la tierra y la tierra se res$ue#raj y todas las #estias y las aves del cielo cayeron lejos de
estas ovejas y fueron engullidas por la tierra $ue se cerr so#re ellas&
+0 8i cuando un trono fue erigido so#re la tierra agrada#le, el 'e>or de las ovejas se sent so#re /l
y el 3tro tom los li#ros sellados y los a#ri ante el 'e>or de las ovejas&
+* El 'e>or llam a esos hom#res #lancos, los siete primeros y mand $ue ellos llevaran ante ?l,
comenzando por la primera estrella $ue las guia#a, a todas las estrellas cuyo miem#ro se%ual era
como el de los ca#allos& y ellos las llevaron a todas ante ?l&
++ "uego, ?l ha#l al hom#re $ue escri#a ante ?l, uno de los siete hom#res #lancos, y le dijo-
HIoma esos setenta pastores a $uienes ha#a encomendado las ovejas y $ue despu/s de ha#erlas
reci#ido degollaron a muchas ms de las $ue se les ha#a mandadoH&
+6 Je a$u $ue los vi a todos encadenados y todos se postraron ante ?l&
+4 El juicio recay en primer lugar so#re las estrellas y ellas fueron juzgadas, encontradas
culpa#les y enviadas al lugar de condenacin, fueron arrojadas a un a#ismo llenos de fuego,
llamas y columnas de fuego&
(3s 4-*4!
+1 Entonces los setenta pastores fueron juzgados, encontrados culpa#les y arrojados al a#ismo
ardiente&
+) 8i en ese momento como un precipicio $ue se esta#a a#riendo en medio de la tierra& "levaron a
a$uellas ovejas ciegas hasta all y todas fueron juzgadas y encontradas culpa#les y arrojadas al
a#ismo en semejante a#ismo de fuego y ellas ardieron en ese precipicio $ue esta#a a la derecha
de esa casa&
+2 8i arder a esas ovejas y sus huesos tam#i/n ardan&
+4 @e levant/ para ver como ?l desarm esa vieja casa, se llev todas sus columnas, vigas y
adornos de la casa $ue fueron retirados al mismo tiempo, y se los llevaron y los pusieron en un
lugar al sur de la tierra&
+= 8i cuando el 'e>or de las ovejas trajo una nueva casa, ms grande y alta $ue la primera y ?l la
puso en el sitio de la primera $ue ha#a sido desarmada& < todas sus columnas eran nuevas y sus
adornos eran nuevos y mayores $ue los de la primera, la casa vieja $ue se ha#a llevado& Iodas
las ovejas esta#an adentro&
(Es )-*4*1; Ez 40-+; Bp +*-*0**!
60 8i a todas las ovejas $ue $ueda#an, a las #estias de la tierra y a las aves del cielo inclinarse
para rendir homenaje a estas ovejas, suplicarles y o#edecerles en todas las cosas&
(Bp 2-*6*1, ++-6!
6* "uego esos tres $ue esta#an vestidos de #lanco, a$uellos $ue me ha#an elevado antes, me
tomaron de la mano y tam#i/n el carnero me tomo la mano y me hicieron su#ir y sentar en medio
de estas ovejas, antes de $ue tuviera lugar el juicio&
6+ Estas ovejas eran todas #lancas y su lana a#undante y pura&
(Bp 2-=!
66 < todas las $ue ha#an sido destruidas o dispersadas por las #estias del campo y las aves del
cielo, se congregaron en esta casa y el 'e>or de las ovejas se regocij con gran alegra por$ue
todas eran #uenas y por$ue ellas ha#an regresado a su casa&
64 8i cuando ellas depusieron esa espada $ue ha#a sido dada a las ovejas- ellas la llevaron a la
casa y la sellaron en presencia del 'e>or& < todas las ovejas fueron invitadas a esta casa aun$ue
no ca#an& (Ts +-4; 3s +-+0; (l 4-*0; @i 4-6; Na =-*0**!
61 'us ojos fueron a#iertos y ellas vieron #ien y no hu#o ninguna de ellas $ue no viera&
6) 8i $ue esta casa era grande, amplia y esta#a completamente llena&
62 8i $ue un toro #lanco naci y sus cuernos eran grandes y todas las #estias del campo y todas
las aves del cielo le teman y le suplica#an a toda hora&
64 8i cuando fueron cam#iadas todas sus especies y todos se convirtieron en toros #lancos y el
primero entre ellos se transform en un cordero $ue lleg a ser un gran #Afalo $ue tena so#re su
ca#eza dos cuernos negros y el 'e>or de las ovejas se regocij so#re /l y so#re todos los toros&
(Bp 41!
6= <o esta#a dormido en medio de ellos y me despert/ despu/s de ha#erlo visto todo&
40 Ial es la visin $ue tuve cuando esta#a durmiendo y cuando me despert/ #endije al 'e>or de
(usticia y lo glorifi$u/&
4* Entonces llor/ mucho y sin contener mis a#undantes lgrimas hasta ms no poder y cuando yo
mira#a se desliza#an so#re lo $ue vea por$ue todo ocurrir y se cumplir, por$ue uno tras otro me
fueron revelados todos los actos de los hom#res &
4+ Esa noche record/ mi primer sue>o y llor/ y me angusti/ por$ue ha#a tenido esa visin&
Re&resar
)ibro de las Se'anas
7Carta de :noc8
Cap#tulo 4,
* Bhora, hijo mo, @atusal/n, convoca en torno a mi a todos tus hermanos, reAne a mi alrededor a
todos los hijos de tu madre, por$ue la pala#ra me llama y el espritu se ha vertido so#re m, para
$ue os revele todo lo $ue pasar, hasta la eternidad&
+ Bs @atusal/n fue y se junt con todos sus hermanos y congreg a sus parientes;
6 y Enoc le ha#l a todos los hijos de justicia y les dijo- H3d hijos de Enoc todas las pala#ras de
vuestro padre y atended la pala#ra de mi #oca, pues es a vosotros a $uienes e%horto y digo
#ienamados, amad la justicia y caminad con ella&
4 HGo os acer$u/is a la justicia con un corazn do#le ni os asoci/is con los de do#le corazn;
caminad con rectitud hijos mos, os guiar por #uenos caminos y la justicia os acompa>ar&
1 H'/ $ue la violencia se incrementa so#re la tierra y un gran castigo va a ejecutarse so#re ella y
toda injusticia ser e%terminada, cortada de raz y sus estructuras sern completamente demolidas&
) H"a injusticia va a a ser consumada de nuevo so#re la tierra y todas las acciones de injusticia,
opresin y trasgresin se duplicarn y prevalecern&
(@t +4-*+; +Is +-6!
2 H,ero cuando toda clase de o#ras de pecado, injusticia, #lasfemia y violencia se hayan
incrementado y la apostasa, la deso#ediencia y la impureza aumenten, un gran castigo del cielo
vendr so#re la tierra y el 'e>or santo vendr con ira y castigo so#re la tierra para ejecutar el juicio&
(@t +4-+=44!
4 HEn esa /poca la violencia sern cortada de raz y de la injusticia y del enga>o sern destruidas
#ajo el cielo&
(4Es *4-16!
= HIodos los dolos de las naciones y sus templos sern a#andonados, $uemados con fuego y
desterrados de toda la tierra&
*0 "os justos se levantarn de sus sue>os, la sa#idura surgir y les ser dada y la tierra
descansar por todas las generaciones futuras&
(Bp +0-4!
*4 < ahora voy ha#laros hijos mos para mostraros todos los caminos de justicia y todos los
caminos de violencia y de nuevo os los mostrar/ para $ue sepis lo $ue va a ocurrir&
*= Bhora pues, hijos mos, escuchadme y escoged los caminos de justicia y rechazad los de la
violencia, por$ue marchan hacia la destruccin completa todos los $ue van por el camino de la
injusticia&
Re&resar
Cap#tulo 4-
* "o $ue escri#i Enoc y entreg a @atusal/n su hijo, y a todos los $ue ha#itan la tierra firme para
$ue o#ren el #ien y la paz-
+ HGo os angusti/is en vuestro espritu a causa de los tiempos, por$ue el :ran 'anto ha dado un
tiempo para todo&
(+Is +-+!
6 H"os justos se levantarn de su sue>o y avanzarn por senderos de justicia y todos sus caminos
y pala#ras sern de rectitud y gracia&
4 H?l otorgar la gracia a los justos y les dar su eterna justicia y su poder; ?l permanecer en
#ondad y justicia y marchar con luz eterna&
1 HEn cam#io, el pecado se perder en las tinie#las para siempre y no aparecer ms desde ese
da hasta la eternidadH&
Re&resar
Cap#tulo 4.
* Enoc reanud su discurso diciendo-
+ HB propsito de los hijos de la (usticia y acerca del Elegido del mundo, $ue ha crecido de una
planta de verdad y de justicia, os ha#lar/ y os dar/ a conocer yo mismo (Enoc!, hijos mos, segAn
he entendido y se me ha revelado todo por una visin celestial y por la voz de los 8igilantes y los
'antos& En las ta#las celestiales he ledo y entendido todoH&
6 5ontinu ha#lando Enoc y dijo- H<o, Enoc, nac el s/ptimo, en la primera semana, en la /poca en
$ue la justicia aAn era firme&
(:n 1-*4!
4 H;espu/s de m, vendr la semana segunda en la $ue crecern la mentira y la violencia y
durante ella tendr lugar el primer Pinal, y entonces, un hom#re ser salvado& < cuando esta
semana haya aca#ado, la injusticia crecer, y ;ios har una ley para los pecadores& (:n )2;
(u#ileos **-**6; 7o 6-+0, 2-2&*6!
1 H;espu/s, hacia el final de la tercera semana, un hom#re ser elegido como planta de juicio
justo, tras de lo cual crecer como planta de justicia para la eternidad&
(:n *+-*6!
) H"uego, al terminar la cuarta semana, las visiones de los santos y de los justos aparecern y ser
preparada una ley para generaciones de generaciones y un cercado&
(;t 1-++!
2 H;espu/s, al final de la $uinta semana, una casa de gloria y poder ser edificada para la
eternidad&
(*7 2-**, +6-1; 'al 4=-+=64!
4 H"uego, en la se%ta semana, los $ue vivirn durante ella sern enceguecidos y su corazn,
infielmente, se alejar de la sa#idura& Entonces un hom#re su#ir al cielo y al final de esta
semana, la casa de dominacin ser consumida por el fuego y ser dispersado todo el linaje de la
raz escogida&
(+7 +-1, +1-4*+!
= H"uego, en la s/ptima semana surgir una generacin perversa; numerosas sern sus o#ras,
pero todas estarn en el error&
*0 H < al final de esta semana sern escogidos los elegidos como testigos de la verdad de la planta
de justicia eterna& "es ser dada sa#idura y conocimiento por septuplicado&
** C=*D HEllos para ejecutar el juicio, arrancarn de raz las causas de la violencia y en ellas la o#ra
de la falsedad&(Bp *=-**+*!
*+ C=*D H;espu/s de esto vendr la octava semana, la de la justicia, en la cual se entregar una
espada a todos los justos para $ue juzguen justamente a los opresores, $ue sern entregados en
sus manos&
*6 C=*D H< al final de esta semana los justos ad$uirirn honestamente ri$uezas y ser construido el
templo de la realeza de El :rande, en su esplendor eterno, para todas las generaciones&
*4 C=*D HIras esto, en la novena semana se revelarn la justicia y el juicio justo a la totalidad de los
hijos de la tierra entera y todos los opresores desaparecern totalmente de la tierra y sern
arrojados al pozo eterno y todos los hom#re vern el camino justo y eterno&(@t +4&*4; @c *6-*0!
*1 C=*D H;espu/s de esto, en la d/cima semana, en su s/ptima parte, tendr lugar el (uicio Eterno&
'er el tiempo del :ran (uicio y ?l ejecutar la venganza en medio de los santos& (;n 2-*0;
@t+1-6*4); Bp +0-***1!
*) C=*D HEntonces el primer cielo pasar y aparecer un nuevo cielo y todos los poderes de los
cielos se levantarn #rillando eternamente siete veces ms& (Ts )1-*2; +,6-*6; Bp +*-*!
*2 C=*D H< luego de esta, ha#r muchas semanas, cuyo nAmero nunca tendr fin, en las cuales se
o#rarn el #ien y la justicia& El pecado ya no ser mencionado jams&H
** RQui/n entre todos los humanos puede escuchar las pala#ras del 'anto sin tur#arse,
comprender su mandamiento del 'e>or, o puede imaginar sus pensamientosS
*+ R3 $ui/n entre todos los humanos puede contemplar todas las o#ras de los cielos o las
columnas angulares so#re las $ue descansanS R< $ui/n ve un alma o un espritu y puede volver
para contarloS R3 su#ir y ver todos sus confines y pensar u o#rar como ellosS
*6 R3 $ui/n entre los hijos de los hom#res puede conocer y medir cul es la longitud y la anchura
de toda la tierraS R3 a $ui/n se le han mostrado todas sus dimensiones y su formaS
(Ef 6-*4!
*4 RQui/n entre todos los humanos puede conocer cul es la longitud de los cielos y cul es su
altura o cmo se sostienen o cuan grande es el nAmero de las estrellasS
Re&resar
Cap#tulo 4/
* Bhora os digo hijos mos- HBmad la justicia y caminad en ella, por$ue los caminos de la justicia
son dignos de ser aceptados, pero los caminos de la ini$uidad sern destruidos y desaparecern&
+ HB los hijos de los hom#res de cierta generacin les sern mostrados los caminos de la violencia
y de la muerte y se mantendrn lejos de ellos y no los seguirnH&
6 Bhora os digo a vosotros justos- HGo and/is por los caminos de la maldad ni por los caminos de
la muerte por$ue ser/is destruidos&
4 HEn cam#io #uscad y escoged para vosotros la justicia y elegid la vida; caminad por los senderos
de paz y vivir/is y prosperar/is&
(;t +=-*=; 'al 41-***4!
1 H@antened mis pala#ras en vuestras refle%iones y no las hagis padecer el ser #orradas de
vuestros corazones, pues s/ $ue los pecadores tentarn a la gente para $ue pida con mala
intencin la sa#idura y tanto $ue no se le encontrar en ningAn lugar, y ninguna prue#a puede
evitarse&
('t 4-6!
) HE;esgracia para $uienes edifican la injusticia y la opresin y las cimientan en el enga>o, por$ue
sern repentinamente derri#ados y no ha#r paz para ellosF
(Ts 1&4; Bm 4-1; Ja +-=!
2a HE;esgracia para los $ue edifican sus casas con el pecado por$ue todos sus cimientos sern
arrancados y por la espada caernF
((r ++-*6; Ja +-**!
4 H;esgracia para vosotros ricos por$ue ha#/is confiado en vuestras ri$uezas, de vuestras
ri$uezas ser/is despojados a causa de $ue vosotros no os ha#/is acordado del @s Blto en la
/poca de vuestra ri$uezaF
("c )-+4, *)-+1!
2# "os $ue pose/is el oro y la plata perecer/is repentinamente en el juicio&
= HJa#/is #lasfemado y cometido injusticia y estis maduros para el da de la matanza y la
oscuridad, para el da del gran juicio&
*0 H3s digo y os anuncio $ue $uien os ha creado os derrocar y so#re vuestra ruina no ha#r
misericordia pues vuestro 5reador se alegrar de vuestra destruccin&
** H< vosotros justos en esos das ser/is un reproche para los pecadores y los impos&
Re&resar
Cap#tulo 40
* E3h, si mis ojos fueran aguas y yo pudiera llorar so#re vosotros, e%tendera mis lgrimas como
nu#es y podra consolar mi angustiado coraznF
("c *=-4*!
+ RQui/n os ha permitido hacer ofensas y practicar maldadesS El juicios alcanzar a vosotros,
pecadores&
6 Go temis a los pecadores, oh justos, por$ue el 'o#erano del Qniverso los entregar de nuevo
en vuestras manos para $ue vosotros los juzgu/is a gusto&
(Ts 4&*+; +@ )-+); @t *0-+)+4; *5o )-+; *, 6-*4!
4 E;esgracia para vosotros $ue lanzis anatemas $ue no se pueden romper, el remedio est lejos
de vosotros a causa de vuestros pecadosF ('al )+-*6; @t )&6442; "c )-+2+4; 7o +-*+,); *+-*2
*=!
1 E;esgracia para vosotros $ue devolv/is el mal a vuestro prjimo, por$ue ser/is tratados de
acuerdo a vuestras o#rasF
) E;esgracia para vosotros testigos falsos y para $uienes pesis el precio de la injusticia, por$ue
perecer/is repentinamenteF
2 E;esgracia para vosotros pecadores $ue persegus a los justos, por$ue vosotros mismos ser/is
entregados y perseguidos a causa de esa injusticia y el peso de su yugo caer so#re vosotrosF
Re&resar
Cap#tulo 41
* Iened esperanza oh justos, por$ue repentinamente perecern los pecadores ante vosotros, y
tendr/is dominio so#re ellos de acuerdo a vuestro deseo&
+ En el da de la tri#ulacin de los pecadores, vuestros hijos ascendern y volarn como guilas y
vuestro nido estar ms alto $ue el de los cndores; como ardillas su#ir/is y como conejillos
podr/is entrar en las hendiduras de la tierra y en las grietas de las rocas, lejos para siempre de la
presencia de los injustos, $ue gemirn como sirenas y llorarn por causa de vosotros&
6 ,or tanto, no temis vosotros los $ue ha#/is sufrido, por$ue la sanacin ser distri#uida entre
vosotros, una luz radiante os iluminar y escuchar/is del cielo la pala#ra de descanso&
(@t **-+4!
4 E;esgracia para vosotros pecadores por$ue vuestra ri$ueza os da la apariencia de justos, pero
vuestros corazones os convencen de $ue sois pecadores y ello ser un testimonio contra vosotros
y vuestras malas accionesF
1 E;esgracia para vosotros $ue devoris la flor del trigo, $ue #e#/is vino en grandes tazas y $ue
con vuestro poder pisoteis a los humildesF
) E;esgracia para vosotros $ue pod/is #e#er agua fresca en cual$uier momento, por$ue de un
momento a otro reci#ir/is vuestra recompensa- ser/is consumidos y e%primidos hasta la Altima
gota, por$ue rechazasteis la fuente de la vidaF
2 E;esgracia para vosotros $ue forjis la injusticia, el fraude y la #lasfemia, por$ue contra vosotros
ha#r un memorial por delitosF
4 E;esgracia para vosotros poderosos $ue con la violencia oprims al justo, por$ue el da de
vuestra destruccin est llegando, el da de vuestro juicio y en ese tiempo vendrn das numerosos
y #uenos para los justos&
Re&resar
Cap#tulo 42
* 5reed, oh justos, por$ue los pecadores sern avergonzados y perecern el da de la ini$uidad&
+ 'a#ed pecadores $ue el @s Blto est pendiente de vuestra destruccin y $ue los ngeles del
cielo se alegran por vuestra perdicin&
6 RQu/ vais a hacer pecadores y a dnde huir/is el da del juicio cuando escuch/is el murmullo de
la oracin de los justosS
4 3s ir como a a$uellos contra $uienes estas pala#ras sern un testimonio- H'ois cmplices de
pecadoH&
1 En esos das la oracin de los justos llegar hasta el 'e>or y llegarn los das del juicio para
vosotros&
) 'e leern ante el 'anto y el (usto todas las pala#ras so#re vuestra injusticia, se os llenar la cara
de vergOenza y ?l rechazar toda o#ra #asada en la injusticia&
2 E;esgracia $ue estis en medio del oc/ano o so#re el continente, por$ue su memoria es funesta
para vosotrosF
4 E;esgracia para vosotros $ue ad$uirs el oro y la plata con la injusticiaF ;ecs- HJemos llegado a
ser ricos, a tener fortuna y propiedades y hemos conseguido lo $ue hemos deseado;
((r ++-*6*2; @i 6-*0; Bp 6-2!
= realicemos ahora nuestros proyectos, por$ue hemos acumulado plata, llenan nuestros depsitos
hasta el #orde, como agua, y numerosos son nuestros tra#ajadoresH&
(Bm 4-1!
*0 5omo agua se derramarn vuestras $uimeras, por$ue vuestra ri$ueza no permanecer, sino
$ue sA#itamente volara de vosotros, por$ue la ha#/is ad$uirido con injusticia y ser/is entregados a
una gran maldicin&
(Ja +-14!
Re&resar
Cap#tulo 43
* Bhora juro ante vosotros, para los sa#ios y para los tontos, $ue tendr/is e%tra>as e%periencias
so#re la tierra&
+ ,or$ue vosotros los hom#res os pondr/is ms adornos $ue una mujer y ms ropas de colores
$ue una muchacha& En la realeza, en la grandeza y en poder; en la plata, en el oro y en el pArpura;
en el esplendor y en los manjares, ellos sern derramados como agua&
6 ,or$ue carecern de conocimiento y sa#idura y a causa de ello sern destruidos junto con sus
propiedades, su gloria y su esplendor, con opro#io, mortandad y gran caresta, su espritu ser
arrojado dentro de un horno ardiente&
4 (uro ante vosotros pecadores $ue as como una monta>a no se convierte en un esclavo ni una
colina se convierte en una sirvienta, as el pecado no ha sido enviado so#re la tierra sino $ue el
hom#re lo ha cometido y cae #ajo una gran maldicin $uien lo comete&
(@t *1-*=!
1 "a esterilidad no ha sido dada a la mujer sino $ue es por causa de la o#ra de sus manos por la
$ue muere sin hijos&
) 3s juro a vosotros pecadores por el 'anto y el :rande $ue todas vuestras malas acciones son
manifiestas en los cielos y $ue ninguno de vuestros actos de opresin est oculto o secreto&
("c 4-*2, *+-+!
2 Go pens/is en vuestro espritu ni digis en vuestro corazn $ue no sa#ais o no veais $ue todo
pecador es inscrito diariamente en el cielo ante la presencia del @s Blto&
(@t +1-44!
4 ;esde ahora sa#/is $ue toda la opresin $ue ejerc/is es registrada da a da hasta el da del
juicio&
= E;esgracia para vosotros insensatos por$ue ser/is perdidos por vuestra necedadF Go
escuchasteis a los sa#ios y la #uena suerte no ser vuestra herencia&
*0 Bhora sa#/is $ue estis preparados para el da de la destruccin, por eso no esper/is vivir
vosotros, pecadores, sino apartarse y morir; por$ue vosotros no conocer/is redencin, ya $ue
estis preparados para el da del gran juicio, da de la gran tri#ulacin y de la gran vergOenza para
vuestros espritus&
** E;esgracia para vosotros los de corazn espeso $ue forjis la maldad y com/is sangreF R;e
dnde com/is tanto y tan #ueno y #e#/is y os hartis si no es de todos los #ienes $ue el 'e>or, el
@s Blto ha puesto so#re la tierraS 8osotros no tendr/is paz&
(@t *0-64!
*+ E;esgracia para vosotros $ue amis la injusticiaF R,or $u/ os prometisteis la felicidadS 'a#ed
$ue ser/is li#rados a las manos de los justos $ue os cortarn la ca#eza y os matarn y no tendrn
piedad de vosotros&
*6 E;esgracia para vosotros $ue os complac/is por la tri#ulacin de los justos, por$ue ninguna
tum#a ser e%cavada para vosotrosF&
*4 E;esgracia para vosotros $ue ten/is en nada la pala#ra de los justos, por$ue no hay para
vosotros esperanza de vidaF
*1 E;esgracia para vosotros $ue escri#s mentiras y pala#ras impasF ,or$ue escri#en sus
mentiras para $ue la gente pueda escucharlas y hagan mal a su prjimo; por eso ellos no tendrn
paz sino $ue perecern sA#itamente&
Re&resar
Cap#tulo 44
* E;esgracia para vosotros $ue actuis con impiedad, ala#is la mentira y la ensalzis- perecer/is
y no ha#r vida feliz para vosotrosF
+ E;esgracia para $uienes pervierten las pala#ras de verdad, trasgreden la ley eterna y se
convierten en lo $ue no eran- so#re la tierra sern pisoteadosF
6 En esos das, estad listos, oh justos, para elevar vuestras oraciones y ponerlas como testimonio
ante los ngeles, para $ue ellos puedan recordar los pecados de los pecadores ante el @s Blto&
4 En esos das las naciones se agitarn y las familias de los pue#los se levantarn en el da de la
destruccin&
1 En esos das los misera#les saldrn y llevarn a sus hijos y los a#andonarn y sus hijos
perecern; a#andonarn hasta a sus ni>os de pecho, no volvern a ellos y no tendrn compasin
de sus seres $ueridos&
) ;e nuevo os juro pecadores $ue el pecado est maduro para el da del incesante derramamiento
de sangre&
2 "os $ue adoran la piedra y los $ue fa#rican imgenes de oro, plata, madera o #arro y los $ue
adoran espritus impuros o demonios y toda clase de dolos sin discernimiento, a ellos ninguna
ayuda les llegar&
4 Ellos caen en la impiedad por causa de la necedad de sus corazones, sus ojos estn
enceguecidos al temor de sus corazones y a la visin de sus sue>os&
= ,or eso se vuelven impos y temi#les, por$ue han forjado con toda su o#ra un enga>o y han
adorado la piedra perecern en un instante&
*0 En cam#io, en esos das #ienaventurados $uienes acepten las pala#ras de sa#idura y las
entiendan, sigan los caminos del @s Blto, caminen por los senderos de su justicia y no se
conviertan a la impiedad con los impos; por$ue ellos sern salvados&
((r *1-*=!
** E;esgracia para vosotros $ue difunds la maldad entre vuestro prjimo, por$ue $uedar/is
muertos en la tum#aF
*+ E;esgracia para vosotros $ue usis una medida de fraude y de trampa y $ue provocis la
amargura so#re la tierra, por$ue por eso ser/is consumidosF
("v +0-616); ;t +1-*6*1; ,r +0-*0; Bm 4-1; 3s *+-4; @i )-*0!
*6 E;esgracia para vosotros $ue edificis vuestra casa gracias al tra#ajo de los dems- todos los
materiales de construccin son ladrillos y piedras de injusticia y os digo $ue no tendr/is ni un
momento de pazF
(,r +*-= "UU!
*4 E;esgracia para a$uellos $ue rechazan la mesura y la herencia eterna de sus padres y cuyas
lamas siguen luego a los dolos, por$ue ellos no tendrn descansoF
*1 E;esgracia para a$uellos $ue o#ran injusticia, cola#oran con la opresin y asesinan a su
prjimo, hasta el da del gran juicioF&
*) ,or$ue ?l echar por tierra vuestra gloria, causar dolor en vuestros corazones, suscitar su
clera y os destruir a todos con la espada y todos los santos y los justos se acordarn de vuestros
pecados&
Re&resar
Cap#tulo ,55
* En esos das en un mismo lugar sern castigados juntos los padres y sus hijos, y los hermanos
uno con otro caern en la muerte hasta $ue corra un ro con su sangre&
+ ,or$ue un hom#re no podr impedir a su mano $ue asesine a su hijo y a su nieto, ni el pecador
podr impedir a su mano $ue asesine a su $uerido hermano, desde el amanecer hasta $ue el sol
se oculte, ellos se degollarn entre s&
(E% 6+-+2+4!
6 El ca#allo avanzar hasta $ue su pecho se #a>e en sangre y el carro hasta $ue su parte superior
sea sumergida&
4 En esos das los ngeles descendern en un sitio escondido, reunirn en solo lugar a todos los
$ue han hecho llegar el pecado y en ese da del juicio el @s Blto se levantar para sentenciar el
gran juicio en medio de los pecadores&
1 ,ara todos los justos y los santos ?l designar 8igilantes de entre los santos ngeles, ellos les
guardarn como a la ni>a de un ojo hasta $ue ?l e%termine toda maldad y todo pecado y si los
justos duermen un sue>o largo, no tendrn de $u/ preocuparse&
) Entonces los hijos de la tierra o#servarn la sa#idura en seguridad y entendern todas las
pala#ras de este li#ro y reconocern $ue la ri$ueza no puede salvarlos de la ruina de su pecado&
2 E;esgracia para vosotros si en el da de la terri#le angustia atormentis a los justos o los $uemis
con fuego, pues ser/is compensados de acuerdo con vuestras o#rasF
4 E;esgracia para vosotros duros de corazn $ue velis para planificar la maldad, por$ue el terror
se apoderar de vosotros y nadie os ayudarF
= E;esgracia para vosotros pecadores por causa de las pala#ras de vuestra #ocas y de las o#ras
de tus manos, las cuales vuestra maldad ha forjado; en unas llamas ardientes peores $ue el fuego,
os $uemar/isF
(Bp +0-*1!
*0 Bhora, sa#ed $ue para ?l, los ngeles del cielo investigarn vuestras acciones, desde el sol, la
luna y las estrellas en referencia a vuestro pecado, por$ue so#re la tierra ya ejecut el juicio so#re
los justos;
** pero ?l a>adir como testimonio contra vosotros toda nu#e, ne#lina, roco o lluvia $ue estarn
impedidos para descender so#re vosotros y pondrn atencin a vuestros pecados&
*+ EBhora dadle regalos a la lluvia a ver si no se niega a descender so#re vosotrosF R5undo ha
aceptado el roco oro y la plata para descenderS&
*6 5uando caigan so#re vosotros la escarcha y la nieve con sus escalofros y todas las tormentas
de nieve con sus calamidades, en esos das no podr/is manteneros ante ellos&
Re&resar
Cap#tulo ,5,
* Jijos del cielo o#servad el cielo y toda la o#ra del @s Blto, tem#lad ante ?l y no o#r/is el mal en
su presencia&
+ 'i el cierra las ventana del cielo e impide a la lluvia y al roco caer so#re vosotros R$u/ har/isS
6 'i enva contra vosotros su clera a causa de todas vuestras o#ras, no tendr/is ocasin de
suplicarle si pronunciis contra su justicia pala#ra so#er#ias e insolentes y as no tendr/is paz&
4 RGo veis a los pilotos cuando son agitados sus navos por las olas y sacudidos por los vientos y
caen en peligroS
1 B causa de esto temen $ue todas sus magnficas propiedades se vayan al mar con ellos y hacen
malos presagios- $ue el mar os devorar y perecern all&
) Iodo el mar, todas sus aguas y todos sus movimientos Rno son acaso o#ra del @s Blto, no ha
puesto ?l su sello so#re toda su accin y no lo ha encadenado a la arenaS
2 En su reprimenda est tem#lando, se seca y todos sus peces mueren, as como todo lo $ue
contiene, pero vosotros pecadores $ue estis so#re la tierra, no le tem/is &
4 RBcaso no ha hecho ?l el cielo y la tierra y todo lo $ue contienenS RQui/n a dado la ciencia y la
sa#idura a todos los $ue se mueven en la tierra y en el marS
= "os pilotos de los navos no le temen al mar y los pecadores no le temen al @s Blto&
Re&resar
Cap#tulo ,5-
* En esos das si ?l lanza so#re vosotros un fuego terri#le Ra dnde huir/is y cmo os salvar/isS <
si lanza su pala#ra so#re vosotros Rno estar/is consternados y no tem#lar/isS
+ Iodas las luminarias sern presas de un gran temor y la tierra entera estar aterrada, tem#lar y
se alarmar&
6 Iodos los ngeles ejecutarn sus rdenes y #uscarn ocultarse a s mismos de la presencia de la
:ran :loria; los hijos de la tierra tem#larn y se estremecern y vosotros pecadores ser/is
malditos para siempre y no tendr/is paz&
4 Go temis vosotras, almas de los justos; tened esperanza vosotros $ue ha#/is muerto en la
justicia&
1 Go os entristezcis si vuestra alma h descendido con dolor a la tum#a y si a vuestro cuerpo no le
ha ido en vida de acuerdo con vuestra #ondad& En cam#io, espera el da del juicio de los
pecadores, el da de la maldicin y el castigo &
) 5uando mors, los pecadores dicen de vosotros- HIal como nosotros estamos muertos, los justos
estn muertos, R$ue provecho han sacado de sus o#rasS
2 HBl igual $ue nosotros ellos han muerto en la tristeza y en las tinie#las y R$u/ tienen de ms $ue
nosotrosS ;esde ahora somos iguales&
4 HRQu/ se llevarn y $u/ vern en la eternidadS ,or$ue he a$u $ue ellos han muerto tam#i/n y
desde ahora no vern la luzH&
= <o os digo- HB vosotros pecadores os #asta comer y #e#er, ro#ar, pecar, despojar a los hom#res,
ad$uirir ri$uezas y vivir felices das&
(Ts ++-*1; *5o *1-6+!
*0 HRJa#/is visto el final de los justosS Go se ha encontrado en ellos ninguna clase de violencia
hasta su muerte&
** H'in em#argo han muerto, ha sido como si no hu#ieran sido y sus vidas han #ajado a la tum#a
en la afliccin&
Re&resar
Cap#tulo ,5.
* H,ero, ahora os juro a vosotros justos, por la gloria del :rande, del :lorioso, del ,oderoso en
dominio y por su grandeza-
+ H5onozco el misterio, lo he ledo en las ta#lillas del cielo, he visto el li#ro de los santos y he
encontrado escrito y registrado en ellos-
6 $ue todo #ienestar, alegra y gloria estn preparados para ellos y escritos para los $ue han
muerto en la justicia; numerosos #ienes os sern dados en recompensa de vuestros tra#ajos y
vuestro destino ser mejor $ue el de los vivos&
(Ts 4+-+0, )4-6; (r 6-*); *5o +-=!
4 H"as almas de vosotros los $ue ha#/is muerto en la justicia vivirn y se alegrarn y vuestro
espritu y vuestra memoria no perecern ante la presencia del :rande por todas las generaciones
del mundo y desde ah no temer/is la afrentaH&
1 E;esgraciados vosotros $ue ha#/is muerto pecadoresF 'i mors en la ri$ueza de vuestros
pecados, los $ue son como vosotros dicen- H;ichosos estos pecadores $ue han visto todos sus
das,
) y ahora han muerto en el placer y en las ri$uezas y no han visto en su vida la tri#ulacin ni el
asesinato, han muerto en la gloria y no se ha proferido juicio contra ellos en vidaH&
2 'a#ed $ue har descender vuestras almas al seol, sern all desgraciadas y su sufrimiento ser
grande
4 en las tinie#las, las cadenas y el fuego ardiente, all en donde se ejecutar el gran castigo&
E;esgraciados vosotros por$ue no tendr/is pazF&
= Go digis al o#servar a los justos y #uenos $ue estn con vida- H;urante su vida han tra#ajado
la#oriosamente y e%perimentado mucho sufrimiento, han conocido muchos males, han sido
consumidos, disminuidos y su espritu humillado&
*0 HJan sido destruidos y no han encontrado a nadie $ue los ayude ni con una pala#ra, han sido
torturados y no esperan ver la vida al da siguiente&
** HEspera#an ser la ca#eza pero son la cola& han sufrido tra#ajando pero no disponen del fruto de
su tra#ajo; son alimento de los pecadores y los malvado han descargado su yugo so#re ellos&
*+ H"es han dominado los $ue los odian y los $ue los agreden& Bnte $uines los odian han #ajado la
ca#eza y ellos no han tenido piedad&
*6 HJan intentado alejarse de ellos para escapar y descansar pero no han encontrado a dnde huir
ni cmo escapar de ellos&
*4 H'e han $uejado ante los go#ernantes por su tri#ulacin y han gritado contra $uienes los
devoran, pero sus gritos no han sido atendidos ni escucharan su voz,
*1 por$ue los go#ernantes ayudan a los $ue los despojan y devoran, a los $ue han reducido su
nAmero; encu#ren la opresin; no retiran el yugo de los $ue los devoran, desplazan y matan;
ocultan su violencia y no recuerdan $ue han levantado su mano contra ?lH&
Re&resar
Cap#tulo ,5/
* 3s lo juro, en el cielo los ngeles se acuerdan de vosotros para #ien, en presencia de la :loria
del :rande&
+ Esperad, aun$ue primero ha#/is sido afligidos con la desgracia y el sufrimiento, ahora #rillar/is
como las luminarias del cielo& Bparecer/is y #rillar/is y la puerta del cielo se a#rir ante vosotros&
(@t 1-1*+!
6 5on vuestro grito, gritad por justicia y ella aparecer para vosotros, por$ue toda vuestra
tri#ulacin ser visitada en los go#ernantes y en todos los $ue han ayudado a $uienes os
despojan&
4 Esperad y no renunci/is a vuestra esperanza por$ue disfrutar/is de una gran alegra, como los
ngeles en el cielo&
1 RQu/ de#/is hacerS Go tendr/is $ue esconderos el da del gran juicio, no ser/is tomados por
pecadores, el juicio eterno caer lejos de vosotros para todas las generaciones del mundo&
) Bhora no temis, oh justos, cuando veis a los pecadores crecer en fuerza y prosperidad en sus
caminos ni os asoci/is con ellos sino manteneos alejados de su violencia, por$ue vosotros ser/is
socios de las huestes de los cielos&
2 Bun$ue vosotros pecadores digis- HGinguno de nuestros pecados de#e ser investigado ni
registradoH, sin em#argo vuestros pecados son anotados todos los das&
4 Bhora os muestro $ue la luz y las tinie#las, el da y la noche vienen so#re vosotros& ((n 6-+0; Ef
1-*6!
= Go seis impos en vuestros corazones, no mintis ni alter/is la pala#ra de la verdad, no acus/is
de mentirosa a la pala#ra del 'anto y del :rande, no tom/is en cuenta a vuestros dolos por$ue
todas vuestras mentiras e impiedades no os sern imputadas como justicia sino como un gran
pecado&
*0 Bhora s/ este misterio- los pecadores alterarn y desnaturalizarn en muchas formas la pala#ra
de verdad y proferirn pala#ras inicuas, mentirn e inventarn grandes falsedades y escri#irn
li#ros so#re sus pala#ras&
** 'in em#argo si ellos escri#en verdaderamente toda mi pala#ra en sus idiomas y si no alteran ni
a#revian mis pala#ras, sino $ue escri#en todo segAn la verdad, todo eso lo testificar/ de primero
en favor de ellos&
(Pp *-*4!
*+ '/ otro misterio- las escrituras sern dadas a los justos y a los sa#ios para comunicar alegra,
rectitud y mucha sa#idura&
*6 "as escrituras les sern dadas, ellos creern y se regocijarn en ellas; se alegrarn todos los
justos al aprender de ellas todos los caminos de justicia&
Re&resar
Cap#tulo ,50
* En esos das el 'e>or les design entre los hijos de la tierra para leerlas y para darles testimonio
so#re su sa#idura, dici/ndoles- HEnse>dselo, por$ue ser/is sus guas y reci#ir/is las
recompensas; entre todos los hijos de la tierra vosotros tendr/is toda recompensa&
+ EBlegraos pues, hijos de la justicia, tendr/is pazF Bmen
Re&resar
Fra&'ento del )ibro de ;o<
Cap#tulo ,51
* ,asado un tiempo tom/ yo, Enoc, una mujer para @atusal/n mi hijo y ella le pari un hijo a $uien
puso por nom#re "amec diciendo- H5iertamente ha sido humillada la justicia hasta este daH&
5uando lleg a la madurez tom @atusal/n para /l una mujer y ella $ued em#arazada de /l y le
dio a luz un hijo&
(:n 1-+1,+4!
+ 5uando el ni>o naci su carne era ms #lanca $ue la nieve mas roja $ue la rosa, su pelo era
#lanco como la lana pura, espeso y #rillante& 5uando a#ri los ojos ilumin toda la casa como el sol
y toda la casa estuvo resplandeciente&
6 Entonces el ni>o se levant de las manos de la partera, a#ri la #oca y le ha#l al 'e>or de
justicia&
4 El temor se apoder de su padre "amec y huy y fue hasta donde su padre @atusal/n&
1 "e dijo- HJe puesto en el mundo un hijo diferente, no es como los hom#res sino $ue parece un
hijo de los ngeles del cielo, su naturaleza es diferente, no es como nosotros; sus ojos son como
los rayos del sol y su rostro es esplendoroso&
) H@e parece $ue no fue engendrado por m sino por los ngeles y temo $ue se realice un prodigio
durante su vida&
2 HBhora, padre mo, te suplico y te imploro $ue vayas a lado de Enoc nuestro padre y conozcas
con /l la verdad, ya $ue su residencia est con los ngelesH&
4 Bs pues cuando @atusal/n hu#o odo las pala#ras de su hijo, vino havia m en los confines de la
tierra, por$ue se ha#a enterado $ue yo esta#a all; grit y o su voz; fui a /l y le dije- HJeme a$u
hijo mo Rpor $u/ has venido hacia mSH&
= @e dijo- HJe venido hacia ti de#ido a una gran in$uietud y a causa de una visin a la $ue me he
acercado&
*0 Bhora escAchame padre mo, le ha nacido un hijo a mi hijo "amec, $ue no se parece a /l, su
naturaleza no es como la naturaleza humana, su color es ms #lanco $ue la nieve y ms rojo $ue
la rosa, los ca#ellos de su ca#eza son ms #lancos $ue la lana #lanca, sus ojos son como los
rayos del sol y al a#rirse han iluminado toda la casa&
** H'e ha levantado de las manos de la partera , ha a#ierto la #oca y ha #endecido al 'e>or del
cielo&
*+ H'u padre "amec ha sido presa del temor y ha huido hacia m, no cree $ue sea suyo sino de los
ngeles del cielo y heme a$u $ue he venido hacia ti para $ue me des a conocer la verdadH&
*6 Entonces yo Enoc, le respond diciendo- H5iertamente restaurar el 'e>or su ley so#re la tierra,
segAn vi y te cont/, hijo mo& En los das de <ared, mi padre, transgredieron la pala#ra del 'e>or&
*4 HJe a$u $ue pecaron, transgredieron la ley del 'e>or, la cam#iaron para ir con mujeres y pecar
con ellas; desposaron a algunas de ellas, $ue dieron a luz criaturas no semejantes a los espritus,
sino carnales&
*1 HJa#r por eso gran clera y diluvio so#re la tierra y se har gran destruccin durante un a>o&
*) H,ero ese ni>o $ue os ha nacido y sus tres hijos, sern salvados cuando mueran los $ue hay
so#re la tierra&
*2 HEntonces descansar la tierra y ser purificada de la gran corrupcin&
*4 HBhora di a "amec- K/l es tu hijo en verdad y sin mentiras, es tuyo este ni>o $ue ha nacidoK; $ue
le llame Go/ por$ue ser vuestro descanso cuando descans/is en /l y ser vuestra salvacin,
por$ue sern salvados /l y sus hijos de la corrupcin de la tierra, causada por todos los pecadores
y por los impos de la tierra, $ue ha#r en sus das&
(:n 1-+=!
*= HB continuacin ha#r una injusticia aun mayor $ue esta $ue se ha#r consumado en sus das&
,ues yo conozco los misterios del 'e>or, $ue los santos me han contado y me han revelado y $ue
le en las ta#las del cielo&
Re&resar
Cap#tulo ,52
* H<o vi escrito en ellas $ue generacin tras generacin o#rar el mal de este modo, y ha#r
maldad hasta $ue se levanten generaciones de justicia, la impiedad y la maldad terminen y la
violencia desaparezca de la tierra y hasta $ue el #ien venga a la tierra so#re ellos&
+ HBhora, ve "amec, tA hijo, y dile $ue este ni>o es, de verdad y sin mentiras, su hijoH&
6 < cuando @atusal/n hu#o escuchado la pala#ra de su padre Enoc, $ue le ha#a revelado todas
las cosas secretas, /l regres y la hizo conocer y le dio a este ni>o el nom#re de Go/, pues /l
de#a consolar la tierra de toda la destruccin&
Re&resar
Cap#tulo ,53
* C3tro li#ro $ue escri#i Enoc para su hijo @atusal/n y para a$uellos $ue vendrn despu/s de /l y
guardarn la ley en los Altimos das&
+ 8osotros ha#/is o#rado #ien, esperad estos das hasta $ue el final sea consumado para los $ue
o#ran mal y hasta $ue sea consumido el poder de los pecadores&
6 Esperad por$ue verdaderamente el pecado pasar y el nom#re de los pecadores ser #orrado
del li#ro de la vida y del li#ro de los santos; y su semilla ser destruida para siempre, sus espritus
sern muertos, se lamentarn en un desierto catico y ardern en el fuego por$ue all no ha#r
tierra&
4 3#serv/ all una nu#e $ue no se vea #ien por$ue a causa de su profundidad no poda mirar por
encima; vi una llama de fuego ardiendo resplandecer y como monta>as #rillantes $ue da#an
vueltas y se arrastra#an de un lado para otro&
1 "e pregunt/ a uno de los ngeles santos, $ue i#a conmigo, y le dije- HRQu/ es se o#jeto
#rillanteSH ,or$ue no es el cielo sino solamente una llama #rillante $ue arde y un estruendo de
gritos, llantos, lamentos y gran sufrimiento&
) @e dijo- H B este lugar $ue ves all son arrojadas las almas de los pecadores, de los impos, de
los $ue o#ran mal y de todos a$uellos $ue alteren lo $ue el 'e>or ha dicho por #oca de los
profetas, lo $ue ser&
2 ,or$ue algunas de estas cosas estn escritas en li#ros y otras gra#adas en lo alto del cielo para
$ue los ngeles y los santos las lean y sepan lo $ue ocurrir a los pecadores, a los espritus
humildes, a $uienes han afligido sus cuerpos y han sido recompensados por ;ios y a $uienes han
sido ultrajados por los malvados;
4 a $uienes han amado a ;ios y no han amado el oro ni la plata ni ninguna de las ri$uezas de este
mundo y sus cuerpos han sido torturados; (@t )-+4; "c *)-*6!
= a $uienes despu/s de e%istir no han deseado alimento terrestre, son mirados como una #risa $ue
pasa y viven de acuerdo con ello y el 'e>or ha pro#ado sus almas y las ha encontrado puras para
#endecir su nom#re&
*0 Je e%puesto en los li#ros toda su #endicin- ?l les ha recompensado pues ha sido hallado $ue
aman ms al cielo $ue al solo de este mundo y mientras eran pisoteadas por los malvados y oan
las ofensas y maldiciones y eran ultrajadas, ellas me #endecan&
** Bhora apelar/ a los espritus de los #uenos ente las generaciones de luz y transformar/ a
$uienes han nacido en tinie#las y no han reci#ido en su cuerpo honor y gloria ni recompensa como
convena a su fe&
*+ E%hi#ir/ en una luz resplandeciente a $uienes han amado mi nom#re santo y los har/ sentar en
un trono&
*6 .rillarn por tiempos innumera#les, pues el juicio de ;ios es justo y ?l restaurar la fidelidad de
los fieles en la morada de los caminos de la verdad& (4Es +-61!
*4 Ellos vern arrojar en las tinie#las a $uienes han vivido en las tinie#las, mientras $ue los justos
#rillarn&
*1 "os pecadores gritaran fuerte y los vern #rillar a ellos, $ue verdaderamente saldrn los das y
tiempos $ue estn prescritos para ellos&D
Re&resar
:l ra&'ento = %ltura 1./ c' >- ,?- pul&.@,
)on&itud de 1,4 c' >- ,,?,1 in.@
:l ra&'ento % la altura de ,2,0 c' >1 2?3
pul&.@, Ana lon&itud de ,2,0 c' >1 2?3 pul&.@
Qna de las o#ras apocryphic ms importantes del perodo del 'egundo Iemplo es Enoc! 'egAn la
narracin ##lica (:/nesis 1- +*+4!, Enoc vivi apenas 6)1 a>os (mucho menos $ue los otros
patriarcas en el perodo antes del diluvio!& Enoc Hcamin con ;ios, y $ue /l no era ms por$ue le
llev ;ios&H
El idioma original de la mayor parte de este tra#ajo fue, con toda pro#a#ilidad, el arameo (lengua
semtica temprano!& Bun$ue la versin original se perdi en la antigOedad, las partes de una
traduccin griega fueron descu#iertos en Egipto y citas eran conocidos de los ,adres de la
Tglesia& El descu#rimiento de los te"tos de Qumran Cue#a $ por fin ha proporcionado piezas del
original arameo& En el fragmento e%puesto a$u, la humanidad est llamada a o#servar cmo la
naturaleza sigue inmuta#le voluntad de ;ios& El Libro de Enoc es un traba%o
pseudoepi&rap'al (una o#ra $ue pretende ser por un personaje ##lico!& El "i#ro de Enoc no fue
incluido ni en el he#reo o en la mayora de los cnones ##licos cristianos, pero podra ha#er sido
considerado como un te%to sagrado por los sectarios& "a versin original en arameo se perdi
hasta $ue los(ra&ements del )ar )uerto fueron descu#iertos& Reerencia -
@iliM, (azef& I&, ed& "os "i#ros de Enoc- arameo fragmentos de Qumran 5ueva 4 (3%ford, *=2)!
Tmpreso li#ro& 5olecciones :enerales, .i#lioteca del 5ongreso&

!raduccin In&l<s de :noc >Hanokh@
4Q+0* (En ara! Cortesa de la Autoridad de Antigedades de Israel
:na I iiB
*+& &&& ,ero ustedes han cam#iado sus o#ras,
*6& C< no lo han hecho de acuerdo a su mando,
y tranD sgressed contra /l; (< han ha#lado!
pala#ras arrogantes y agresivos, con sus #ocas impuras,
*4& CEn contra de su majestad, por$ue tu corazn es duroD&
Qsted tendr paz&
:na I iiiB
*6& CEllos (los lderes! y todo &&& de ellos tom
para s mismosD
*4& esposas de todo lo $ue ellos escogieron y
Cellos comenzaron a convivir con ellos y para contaminarse
con ellasD;
*1& y ense>arles la #rujera y los hechizos Cy
el corte de races; y para familiarizarlos
con las hier#as&D
*)& < ellos se $uedan em#arazadas por ellos y
#o C7e (grandes! gigantes de tres mil codos de altura &&&D
)I=RC D: :;CC
DeE)os apcrios y +seudepi&rapha del %nti&uo !esta'ento
RH Charles
C*ordB Clarendon +ress
:scaneado y corre&ido por
Joshua Fillia's
;orthGest ;aHarene Colle&e, ,440

'eccin T& 5aptulos TUUU8T
'eccin TT& 5aptulos UUU8TT"UUT
'eccin TTT& 5aptulos "UUTT"UUUTT
'eccin T8& 5aptulos "UUUTTTU5
'eccin 8& 5aptulos U5T5T8 >es decir ICII, ICI. ,E,C, ,3E,4, ICIII. ,E,C,
ICI. ,-E,2, ICIJECIJ.@
Pragmento del "i#ro de Go/

Re&resar a :noc
Jol6er a !e'as ? )ibros






Seccin I. Cap#tulos IEIIIJI
I;!RCDACCIK;
C5aptulo *D
* "as pala#ras de la #endicin de Enoc, con la cual #endijo a los elegidos y justos, $ue ser el + de
vida en el da de la tri#ulacin, cuando todos los impos y ateos han de ser eliminado& < /l tom su
par#ola, y dijo Enoc un hom#re justo, cuyos ojos se a#rieron por ;ios, vio la visin del 'anto en
los cielos, $ue los ngeles me mostraron, y de ellos he odo todo, y de ellos he entendido como lo
vi, pero no para esta generacin, pero para un solo control remoto $ue es de 6 por venir& En cuanto
a los elegidos, dije, y tom/ mi par#ola acerca de ellos-
El 'anto :rande saldr de su morada,
4 < el ;ios eterno pisar so#re la tierra, (incluso! en el monte 'ina,
C< aparecer desde su campoD
y aparecen en el poder de su fuerza desde el cielo de los cielos&
1 < todos sern castigados por el miedo
y los 6i&ilantes de#ern terremoto,
< un gran temor y tem#lor se aprovecharlas hasta los confines de la tierra&
) < los altos montes se estremecieron,
y las altas colinas sern llanos,
< se derretirn como la cera ante el fuego
2 < la tierra ser enteramente al$uiler en sunder,
< todo lo $ue est so#re la tierra perecer,
y ha#r un juicio so#re todos (hom#res!&
4 ,ero con los justos ?l har la paz&
< proteger a los elegidos,
y misericordia sea so#re ellos&
< por$ue todos pertenecen a ;ios,
< ellos sern prosperado,
< todos sern #endecidos&
< ?l les ayudar a todos,
< la luz se manifieste a ellos,
y ?l har la paz con ellos K&
= < he a$uF ?l viene con las decenas de millares de sus santos
para ejecutar juicio so#re todos,
y para destruir a todos los impos-
< para condenar a toda carne
;e todas las o#ras de su impiedad $ue han hecho impamente,
y de todas las cosas duras $ue los pecadores impos han ha#lado contra /l&
C5aptulo +D
* 3#serve vosotros todo lo $ue tiene lugar en el cielo, Rcmo no cam#ian sus r#itas, y las
luminarias $ue estn en el cielo, la forma en $ue todos salen y se ponen en orden cada uno en su
tiempo, y + no se re#elaron contra el orden designado& Je a$u os la tierra, y prestar atencin a las
cosas $ue tienen lugar en ella de principio a fin, cmo firmes son, cmo ninguna de las cosas en la
tierra 6 el cam#io, pero todas las o#ras de ;ios se ven a usted& Je a$u el verano y el invierno,
cmo toda la tierra est llena de agua, y las nu#es y el roco y la lluvia se encuentran en ella&
C5aptulo 6D
3#servar y ver cmo (en el invierno! todos los r#oles parecen como si hu#ieran marchitado y
derramaron todas sus hojas, e%cepto catorce r#oles, $ue no pierden su follaje pero conservan la
vieja de follaje de dos o tres a>os hasta $ue el nuevo viene&
C5aptulo 4D
< de nuevo, o#servar vosotros los das de verano como el sol est por encima de la tierra en contra
de ella& < usted #usca som#ra y refugio a causa del calor del sol, y la tierra tam#i/n se $uema con
el calor creciente, y as no se puede pisar en la tierra, o en una roca por razn de su calor&
C5aptulo 1D
* 3#serve vosotros cmo los r#oles se cu#ren de hojas verdes y dan fruto- por tanto dar
:urdese y conocimientos con respecto a todas sus o#ras, y reconocer cmo ?l $ue vive para
siempre nos las hizo as& + < todas sus o#ras van en tanto, de a>o en a>o para siempre, y todas
las tareas $ue se cumplen para /l, y sus tareas no cam#ia, pero segAn como ;ios ha ordenado de
manera $ue se haga& 6 < he a$u cmo el mar y los ros de igual manera logran y no cam#ian sus
tareas desde sus mandamientos K&
4 @as vosotros ye no han sido firme, ni hecho los mandamientos del 'e>or,
< vosotros lo ha#/is rechazado y pala#ras ha#ladas orgullosos y duros
con sus #ocas impuras contra su grandeza&
3h, vosotros de corazn duro, hallar/is paz&
1 ,or tanto, ha#/is de e%ecrate tus das,
< los a>os de su vida se pierda,
< los a>os de su destruccin se multiplicarn en e%ecracin eterna,
y hallar/is sin piedad&
)a En a$uellos das lo $ue sus nom#res una e%ecracin eterna para todos los justos,
# < por vosotros todos los $ue los maldicen, maldicin,
< todos los pecadores y los impos sern imprecate por usted,
25 y para $ue los impos tendr lugar una maldicin &
)d < todo el& & & se alegrarn,
e < ha#r perdn de los pecados,
f < cada misericordia y la paz y la tolerancia-
g Go ha#r salvacin a ellos, una luz ro#usta&
T < para todos ustedes pecadores no ha#r salvacin,
j ,ero so#re todo permanecer/is una maldicin&
2a ,ero para los elegidos ha#r luz y la alegra y la paz,
# < ellos heredarn la tierra&
4 < entonces all ser otorgado a la sa#idura escogidos,
y todos ellos vivir y nunca ms el pecado,
sea a trav/s de la impiedad o por orgullo-
,ero los $ue son sa#ios ser humildes&
= < no sern ms transgredir,
ni podrn pecar todos los das de su vida,
ni se mueren de (lo divino! la ira o la ira,
pero de#ern completar el nAmero de los das de su vida&
< su vida se incrementarn en paz,
< los a>os de su alegra se multiplicarn,
en la alegra y la paz eterna,
todos los das de su vida&
C5aptulo )D
* < aconteci $ue cuando los hijos de los hom#res se ha#an multiplicado en esos das fueron hijos
+ les hijas hermosas y decorosos& < los ngeles, los hijos del cielo, vieron y desearon ellos, y
dijeron unos a otros- K& 8amos, escojamos mujeres de entre los hijos de los hom#res 6 y nosotros
engendramos hijosK < 'emjaza, $uien era su jefe, les dijo- H@e temo $ue no ha#/is de 4 en pactos
de hacer esta o#ra, y slo yo tendr/ $ue pagar la penalidad de un gran pecado&H < todos ellos le
respondieron, y dijeron- K& Jagamos todos un juramento y comprometmonos todos imprecaciones
mutuas 1 no a#andonar este plan pero para hacer estoKEntonces jur $ue todos juntos e hicieron
voto ) por imprecaciones mutuas so#re ella& < eran en total doscientos; $ue descendi en los das
de (ared en la cima del monte Jermn, y lo llam el monte Jermn, por$ue ha#an jurado 2 y se
comprometieron #ajo anatema por ella& < estos son los nom#res de sus lderes- 'amlazaz, su lder,
BraMl#a, 7ameel, LoMa#lel, Iamlel, 7amlel, ;anel, Eze$eel, .ara$ijal, 4 Bsael, Brmaros, .atarel,
Bnanel, Na$*el, 'amsapeel, 'atarel, Iurel, (omjael, 'ariel & Estos son los jefes de decenas&
C5aptulo 2D
* y todos los dems, junto con los tomaron para s mujeres y cada uno escogi para s, y
empezaron a ir a ellos ya contaminarse con ellos, y ellos los encantos + y encantamientos les
ense>a, y el corte de races, ya ense>arles so#re las plantas& < 6 $uedaron em#arazadas, el cual
trajeron grandes gigantes, cuya altura era de tres mil anas- $ue consumieron 4 todas las
ad$uisiciones de los hom#res& < cuando los hom#res ya no podan sostenerlos, los gigantes se
volvieron contra ellos y devoraron 1 humanidad& < comenzaron a pecar contra los pjaros y
#estias, y reptiles, y ) los peces, y devorar una carne de otro, y #e#er la sangre& Entonces la tierra
se puso acusacin contra los sin ley&
C5aptulo 4D
* < Bzazel ense> a los hom#res a hacer espadas y cuchillos, y escudos y corazas, y dado a
conocer a ellos los metales de la tierra y el arte de ellos tra#ajando, y pulseras, y los ornamentos, y
el uso de antimonio, y el em#ellecimiento de los prpados, y toda clase de piedras preciosas, y las
+ tinturas colorantes& < se levant mucho la impiedad, y ellos cometieron fornicacin, y 6 fueron
llevados por mal camino, y se corrompieron en todos sus caminos& 'emjaza ense>
encantamientos y cortes de races, KBrmaros la resolucin de encantamientos, .ara$ijal (ense>ado!
astrologa, LoMa#el las constelaciones, Eze$eel el conocimiento de las nu#es, Bra$iel los signos de
la tierra, 'hamsiel los signos del sol, y la 'ariel curso de la luna& < como los hom#res perecieron,
clamaron, y su clamor su#i al cielo& & &
C5aptulo =D
* < entonces @iguel, Qriel, 7afael y :a#riel mir desde los cielos y vieron mucha sangre siendo +
derramado so#re la tierra, y toda ini$uidad est forjado so#re la tierra& < se dijeron unos a otros- K"a
tierra hecha sin morador grita la voz de su cryingst hasta las puertas del cielo& 6 < ahora a
vosotros, los santos del cielo, las almas de los hom#res hacen su traje, diciendo- HIrae a nuestra
causa 4 ante el Bltsimo&H K< se dice $ue el 'e>or de todos los tiempos-K 'e>or de se>ores, ;ios de
dioses, 7ey de reyes, y ;ios de las edades, el trono de tu gloria (est en pie! a todas las
generaciones de los 1 a>os de edad, y tu nom#re santo y glorioso y #endito a todas las edadesF IA
has hecho todas las cosas, y el poder so#re todas las cosas tienes, y todas las cosas estn
desnudas y a#iertas delante de ti, y tA ves todas las ) cosas, y nada puede ocultarse de ti& IA ves
lo $ue Bzazel ha hecho, R$ui/n ha ense>ado toda injusticia so#re la tierra y revelado los secretos
eternos $ue fueron (preservados! en el cielo, $ue 2 hom#res se esfuerzan por aprender- <
'emjaza, a $uien tA has dado autoridad para ser los se>ores de sus asociados & < han ido a las
hijas de los hom#res so#re la tierra, y han dormido con las = mujeres, y han profanado a s
mismos, y les revel todo tipo de pecados& < las mujeres tienen *0 gigantes a cargo, y toda la
tierra de esta manera se ha llenado de sangre e injusticia& < ahora, he a$u, las almas de a$uellos
$ue han muerto estn llorando y haciendo su traje a las puertas del cielo, y sus lamentos han
ascendido- y no pueden cesar de#ido a las ini$uidades $ue son ** forjado en la tierra& < IA sa#es
todas las cosas antes de $ue sucedan, y IA ves estas cosas y tA la hu#ieres sufren ellos, y IA no
nos dicen lo $ue tenemos $ue hacer para ellos en lo $ue respecta a estos& H
C5aptulo *0D
* Entonces dijo el Bltsimo, el 'anto y :rande ha#l y envi Qriel al hijo de "amec, + y le dijo-
HEEscndeteH Kir a Go/ y dile en mi nom#re y revelarle el final $ue se avecina- $ue se destruir toda
la tierra, y un diluvio est por venir 6 so#re toda la tierra, y va a destruir todo lo $ue est en ella& <
ahora instruirlo para $ue pueda escapar 4 y su semilla puede ser preservado para todas las
generaciones del mundo& K < otra vez el 'e>or dijo a 7afael- KBta a Bzazel de pies y manos, y
echadle en las tinie#las- y crea una a#ertura 1 en el desierto, $ue est en ;udael, y le echaron en
/l& < colo$ue so#re /l las rocas speras y puntiagudas, y lo cu#re con la oscuridad, y le dej
$uedarse all para siempre, y cu#rir su rostro $ue puede ),2 Go ve la luz& < en el da del gran juicio
ser echado en el fuego& < sanar la tierra $ue los ngeles han corrompido, y proclamar la sanacin
de la tierra, para $ue puedan sanar la plaga, y $ue todos los hijos de los hom#res, no se pierda a
trav/s de todas las cosas secretas $ue los 4 6i&ilantes han dado a conocer y han ense>ado a sus
hijos& < toda la tierra ha sido corrompida = a trav/s de las o#ras $ue fueron ense>adas por Bzazel-&
"e atri#uyen todo pecado K < a :a#riel dijo el 'e>or- H,roceder contra los #astardos y los r/pro#os,
y en contra de los hijos de fornicacin y destruir Clos hijos de la fornicacin yD los hijos de
los Ji&ilantes de entre los hom#res Cy les ense>arn a salirD- enviar el uno contra el otro, $ue
pueden destruirse mutuamente en *0 #atalla- por$ue largura de das de#ern no tener& < ninguna
solicitud $ue ellos (es decir, sus padres! hacen de ti ser concedido a sus padres en su
nom#re; por$ue ellos esperan vivir una vida eterna, y ** $ue cada uno de ellos vivir $uinientos
a>os& K< el 'e>or dijo a @ichael- K:o, se unen 'emjaza y sus socios $ue se han unido con mujeres
as como ha#er profanado *+ con ellos en todas sus impurezas& < cuando sus hijos han matado
unos a otros, y $ue han visto la destruccin de sus seres $ueridos, atarlos rpido durante setenta
generaciones en los valles de la tierra, hasta el da de su juicio y de su consumacin, hasta $ue el
juicio de $ue es *6 por los siglos de los siglos se consuma& En a$uellos das se llevaron fuera al
a#ismo de fuego- y *4 a los tormentos y la prisin en la $ue se limitarn para siempre& < cual$uiera
$ue sean condenados y destruidos despu/s de esto se os unis con ellos hasta el final de los *1
generaciones& < destruir a todos los espritus de los r/pro#os y los hijos de los 6i&ilantes ,
por$ue *) $ue han hecho da>o a la humanidad& ;estruye todo mal de la faz de la tierra y dejar $ue
toda o#ra mala llegado a su fin- y dejar $ue la planta de la justicia y de la verdad aparecer- y ser
pro#ar una #endicin; las o#ras de justicia y de la verdad Kse plantarn en la verdad y la alegra
para siempre&
*2 < entonces todos los justos se li#ran,
< vivir hasta $ue engendran miles de ni>os,
< todos los das de su juventud y su vejez
'ern ellos completar en paz&
*4 < entonces toda la tierra la#rados en justicia, y todos sern plantadas con r#oles y *= de estar
lleno de #endicin& < todos los r#oles desea#les se plantarn en /l, y plantarn vi>as en /l- y la
vid $ue se siem#ra en ellas de#ern producir vino en a#undancia, y en cuanto a toda la semilla $ue
se siem#ra en ella cada medida (de la misma!, de#ern llevar un , cada medida de aceitunas
rendir +0 diez prensas de aceite de mil& < tA limpiar la tierra de toda opresin y de toda maldad, y
de todo pecado y de toda impiedad, y toda la inmundicia $ue se repara#an la tierra +* destruya de
la tierra& < todos los hijos de los hom#res se convertirn en justos, y todas las naciones ++
ofrecern adoracin y ala#arn m, y todo se me honran& < la tierra ser purificado de toda
contaminacin, y de todo pecado, y contra todos los castigos, y de todo el tormento, y $ue nunca
volver a enviar (ellos! en ella de generacin en generacin y por los siglos&
C5aptulo **D
* < en esos das a#rir/ las cmaras del almac/n de #endicin $ue estn en el cielo, as como para
enviar + hacia a#ajo so#re la tierra so#re la o#ra y el tra#ajo de los hijos de los hom#res& < la
verdad y la paz se asocian juntos durante todos los das del mundo ya trav/s de todas las
generaciones de los hom#res& K
C5aptulo *+D
* Bntes de estas cosas Enoc fue escondido, y no uno de los hijos de los hom#res sa#an dnde
esta#a oculto +, y donde /l esta#a, y lo $ue ha#a sido de /l& < sus actividades tenan $ue ver con
los 6i&ilantes , y sus das esta#an con los santos& 6 < yo Enoc esta#a #endiciendo al 'e>or de la
majestad y el 7ey de los siglos, y Ehe a$uF los Ji&ilantes 4 llamado Enoc me la scri#e y me dijo-
HEnoc, tA escri#a de justicia, vaya, declarar a los 6i&ilantes del cielo $ue han a#andonado el alto
cielo, el eterno lugar santo, y han profanado con las mujeres , y lo han hecho como los hijos de la
tierra no, y han tomado para s mismos 1 esposas- H8osotros ha#/is cumplido gran destruccin en
la tierra- < tendr/is ni paz ni perdn ) del pecado- y como $uiera $ue se deleitan en sus hijos , El
asesinato de sus seres $ueridos se ven, y por la destruccin de sus hijos se lamentarn, y pondrn
implorado la eternidad, pero la misericordia y la paz sern vosotros no alcanzar& HK
C5aptulo *6D
* < Enoc fue y dijo- KBzazel, no ser tuya la paz- una sentencia severa ha salido + contra ti poner
preso, y tA no tienen tolerancia ni peticin concedido a ti, a causa de la maldad $ue has ense>ado,
y de#ido a todas las o#ras de impiedad e injusticia 6 y el pecado $ue has demostrado $ue los
hom#res K& Entonces fui y ha#l/ con todos ellos 4 juntos, y todos le tenan miedo, y el miedo y
tem#lor les sorprend& < ellos me rogaron $ue ela#ore una peticin por ellos para $ue puedan
encontrar el perdn, y para leer su peticin en presencia 1 del 'e>or de los cielos& ,or$ue de ah
en adelante no podan ha#lar (con /l! ni alzar sus ) ojos al cielo para vergOenza de sus pecados
por los $ue ha#an sido condenados& Entonces escri# a ca#o su peticin, y la oracin en lo $ue
respecta a sus espritus y sus o#ras de forma individual y en lo $ue respecta a sus 2 peticiones $ue
de#en tener el perdn y la longitud& < me fui y me sent/ junto a las aguas de ;an, en la tierra de
;an, al sur del oeste de Jermn- le su peticin hasta $ue me ca dormido 4& < he a$u un sue>o
vino a m, y visiones cay so#re m, y vi visiones de castigo, y vino una voz oferta (yo! yo para
decirle a los hijos del cielo, y les reprendi& = < cuando me despert/, me vino a ellos, y todos
esta#an sentados reunidos, llorando en el *0 KB#elsjail, $ue est entre el "#ano y 'eneser, con el
rostro cu#ierto& < le cont/ de ellos todas las visiones $ue ha#a visto en el sue>o, y yo empec/ a
ha#lar las pala#ras de justicia, y para reprender a los celestialesFatchers &
C5aptulo *4D
* El li#ro de las pala#ras de justicia y de la reprimenda de los eternos 6i&ilantes de conformidad +
con el comando de la 'anta :rande en esa visin& 8i en mi sue>o lo $ue ahora dir/ con una
lengua de carne y con el aliento de mi #oca- $ue el :rande ha dado a los hom#res a 6 con el
mismo conversar y comprender con el corazn& 5omo ?l ha creado y dado al hom#re el poder de
la comprensin de la pala#ra de sa#idura, as tam#i/n ha me ha creado tam#i/n y me ha dado el
poder de reprender a 4 los 6i&ilantes , los hijos del cielo& Escri# tu peticin, y en mi visin
apareci as, $ue su peticin no ser concedida a vosotros a trav/s de todos los das de la
eternidad, y $ue el juicio 1 ha sido finalmente pas a usted- s (la peticin! no se concedern os& <
a partir de ahora en adelante no su#ir al cielo por toda la eternidad, y en #onos de la tierra el
decreto ) ha salido para $ue se unieran durante todos los das del mundo& < ($ue! previamente
hayis visto la destruccin de sus amados hijos y vosotros tendr/is ningAn placer en ellos, pero
ellos caern antes de las 2 $ue por la espada& < no se conceder su peticin en su nom#re, ni
tampoco por su cuenta- a pesar de $ue llorar y orar y ha#lar todas las pala#ras contenidas en la
escritura $ue tengo 4 escrito& < la visin se me mostr as- Je a$u $ue en las nu#es de la visin
me invit y una nie#la me llam, y el curso de las estrellas y los relmpagos aceleraron y se
apresuraron m, y los vientos en = la visin me hicieron volar y su#lime me hacia arri#a, y me llev/
al cielo& < entr/ hasta $ue lleg cerca de una pared $ue se construye de cristales y rodeado de
lenguas de fuego- y empec/ a asustar a m *0& < me fui a las lenguas de fuego y lleg cerca de
una gran casa $ue fue construida de cristales, y las paredes de la casa eran como un piso de
mosaico (hecho! de cristales, y su #ase era ** de cristal& 'u techo era como el camino de las
estrellas y los relmpagos, y entre ellos esta#an *+ $ueru#ines de fuego y su cielo era (claro! de
agua& Qna llama de fuego rodeado de las murallas, y sus *6 portales arda con fuego& < entr/ en
esa casa, y esta#a caliente como el fuego y fra como el hielo - hay *4 hu#o delicias de la vida en
/l- el miedo me cu#ra, y el tem#lor se apoder de m& < como me estremeca *1 y tem#l/, me
postr/ so#re mi rostro& ;espu/s vi una visin, y he a$uF hu#o una segunda casa, mayor de *) $ue
el anterior, y todo el portal esta#a a#ierta ante m, y fue construido de llamas de fuego& < en todos
los aspectos $ue lo destac en el esplendor y la magnificencia y la medida en $ue no puedo
descri#ir a *2 $ue su esplendor y su e%tensin& < su piso era de fuego, y so#re ella esta#an los
relmpagos y la ruta *4 de las estrellas, y su techo tam#i/n era llamas de fuego& < mir/, y vi en ella
un trono elevado- su aspecto era como el cristal, y las ruedas de los mismos cuando el sol #rilla, y
no era la visin de *= $ueru#ines& < de de#ajo del trono salan chorros de llama de fuego, por lo
$ue no poda ver +0 al respecto& < la :ran :loria se sent so#re /l, y su vestido #rilla#a ms $ue
el sol y el +* era ms #lanco $ue la nieve& Ginguno de los ngeles poda entrar y pudo contemplar
su rostro a causa ++ de la magnificencia y gloria y ninguna carne ?l podra contemplar&"a llama de
fuego era alrededor de /l, y un gran fuego se puso de pie delante de /l, y ninguno alrededor podra
acercarnos a ?l- diez mil veces diez mil +6 (! asistan delante de ?l, pero ?l no necesita#a
consejero& < los ms santos $ue eran +4 Bcercaos a ?l no salieron por la noche, ni se aparten de
/l& < hasta entonces ha#a estado postrado so#re mi rostro, tem#lando y el 'e>or me llam con su
propia #oca, y me dijo- K& 8en ac, +1 de Enoc, y escucha mi pala#ra H < uno de los santos vinieron
a m y me despert, y /l hizo como me levanto y me acerco a la puerta, y yo #aj/ la cara hacia
a#ajo&
C5aptulo *1D
* < ?l respondi y dijo a m, y o su voz- HGo temas, Enoc, tA justo + hom#re y escri#a de justicia-
acercarse hasta a$u y escucha mi voz& < ve, y decir a los 6i&ilantes del cielo, $ue te han enviado
para interceder por ellos- HQsted de#e intercederH para los hom#res, y no a los hom#res 6 para ti-
$u/ ha#/is dejado el cielo alto, santo y eterno, y permanecido con las mujeres, y ustedes mismos
contaminaron con las hijas de los hom#res y los llevaron a ustedes mismos esposas, y hacen como
los ni>os de 4 de la tierra, y engendrado gigantes (como sus hijos!S < aun$ue fueseis santos,
espiritual, viviendo la vida eterna, os ha#/is contaminado con la sangre de las mujeres, y tienen
engendrados (ni>os! con la sangre de la carne, y, como los hijos de los hom#res, han deseado a
carne y sangre como $uienes tam#i/n hacen $ue mueren 1 y perecer& ,or lo tanto he dado
esposas tam#i/n $ue podran impregnarlos, y engendrar ) hijos por ellos, as $ue nada faltase a
ellos en la tierra& ,ero antes erais 2 espiritual, viviendo la vida eterna, inmortal y para todas las
generaciones del mundo& < por lo tanto yo no he puesto las esposas para usted; por$ue a los
espirituales del cielo, en el cielo es su morada& 4 < ahora, los gigantes, $ue se producen a partir de
los espritus y la carne, sern llamados espritus malignos a = de la tierra, y en la tierra ser su
morada& "os espritus malignos han procedido de sus cuerpos; por$ue nacen de los hom#res y de
los santos Ji&ilantes es su comienzo y origen primordial; *0 sern los malos espritus en la tierra,
y los malos espritus sern llamados& CEn cuanto a los espritus del cielo, en el cielo ser su
morada, pero en cuanto a los espritus de la tierra, $ue han nacido en la tierra, en la tierra ser su
morada&D < los espritus de los gigantes afligen, oprimen, destruyen , ata$ue, #atalla, y la
destruccin de tra#ajo en la tierra, y causar pro#lemas- toman ningAn alimento, pero sin em#argo el
*+ de ham#re y sed, y causar ofensas& < estos espritus se levantarn contra los hijos de los
hom#res y en contra de las mujeres, por$ue han procedido de ellos&
C5aptulo *)D
* ;esde los das de la masacre y la destruccin y la muerte de los gigantes, de las almas de cuya
carne los espritus, despu/s de ha#er salido, destruir sin incurrir as juicio se adiestrarn destruir
hasta el da de la consumacin, el gran juicio en el $ue la edad se consum +, so#re
los Ji&ilantes y los impos, s, ser totalmente consumado& H< ahora en cuanto a
los obser6adores , $ue te han enviado para interceder por ellos, $ue ha#an sido en otro tiempo
en el cielo, (por ejemplo 6 a ellos! - HIA has estado en el cielo, pero todos los misterios aAn no
ha#a sido revelado a usted, y usted sa#a $ue no sirven, y estos a la dureza de vuestro corazn
$ue usted ha dado a conocer a las mujeres, ya trav/s de estos misterios mujeres y hom#res
tra#ajar & tanto mal en la tierra H4 ;iles, por tanto-H Go tienes ni la paz HK&
C5aptulo *2D
* < tomaron y me llevaron a un lugar en el $ue los $ue esta#an all eran como llama de fuego, + y,
si lo desea#an, aparecieron como los hom#res& < me llevaron al lugar de las tinie#las, y para una
monta>a el punto de cuya cum#re alcanza al cielo& < vi a los lugares de las luminarias y los tesoros
de las estrellas y de los truenos y en lo ms profundo, donde eran 4 un arco de fuego y flechas y su
carcaj, y una espada de fuego y todos los relmpagos& < tomaron 1 me a las aguas vivas, y para el
fuego del oeste, $ue reci#e cada ajuste del sol& < llegu/ a un ro de fuego en la $ue el fuego fluye
como el agua y lo descarga en s en el gran mar hacia el oeste )& 8i los grandes ros y llegu/ hasta
el ro grande y para la gran oscuridad, y me fui 2 al lugar donde camina sin carne& 8i las monta>as
de la oscuridad del invierno y el lugar 4 de dnde todas las aguas de la corriente profunda& 8i la
#oca de todos los ros de la tierra y la #oca del a#ismo&
C5aptulo *4D
* 8i los tesoros de todos los vientos- vi cmo ha#a amue#lado con ellos toda la creacin + y los
firmes cimientos de la tierra& < vi la piedra angular de la tierra- <o vi los cuatro vientos $ue llevan 6
Cla tierra yD la e%pansin de los cielos& < vi cmo los vientos estirar las #vedas del cielo, y tienen
su estacin entre el cielo y la tierra- estos son los pilares 4 del cielo& 8i los vientos del cielo $ue
giran y traen la circunferencia del sol y 1 todas las estrellas a su entorno& 8i a los vientos de la
tierra llevando las nu#es- 8i los caminos ) de los ngeles& @e vi en el e%tremo de la tierra al
firmamento del cielo arri#a& < yo he salido y vi un lugar $ue arde da y noche, donde hay siete
monta>as de piedras magnficas, 2 tres hacia el este, y tres hacia el sur& < en cuanto a los $ue
hacia el este,era de piedras de colores, y una de perla, y una de zafiro y de a$uellos hacia el sur de
piedra roja& 4 ,ero el del medio llegado hasta el cielo como el trono de ;ios, de ala#astro, y la
cum#re del =,*0 trono era de zafiro& < vi una llama de fuego& < ms all de estas monta>as es una
regin al final de la gran tierra- all se completaron los cielos& < vi a un profundo a#ismo, con
columnas de fuego celestial, y entre ellos vi columnas de fuego $ue caa, $ue fueron ms all de
medida igual a *+ la altura y hacia la profundidad& < ms all de ese a#ismo vi un lugar $ue
careca de e%pansin de los cielos de arri#a, y no hay tierra firme fundada por de#ajo de /l- no
ha#a agua en ella, y no hay *6 aves, pero era un desperdicio y horri#le lugar& 8i all siete estrellas
como grandes monta>as encendidas, *4 y para m, cuando me pregunt con respecto a ellos, el
ngel le dijo- KEste lugar es el final de los cielos y de la tierra- se ha convertido en una prisin para
las estrellas y los astros del cielo& < las estrellas $ue ruedan so#re el fuego son las $ue han
transgredido el mandamiento del 'e>or en el comienzo de su creciente *), por$ue no vienen
adelante en sus tiempos& < ?l se enoj con ellos, y los una hasta el momento en $ue su
culpa#ilidad de#e ser consumado (incluso! durante diez mil a>os H&
C5aptulo *=D
* < Qriel me dijo- KB$u se levantarn los ngeles $ue se han conectado con mujeres, y sus
espritus asumiendo muchas formas diferentes estn profanando la humanidad y los conducir por
mal camino en sacrificar a los demonios como dioses, (a$u se estn,! hasta el da del gran juicio
en +, $ue sern juzgados hasta $ue se hizo un fin de& < las mujeres tam#i/n de los ngeles $ue se
e%travi 6 pasarn a ser sirenas& K < slo yo, Enoc, vi la visin, los e%tremos de todas las cosas- y
nadie ver como lo he visto&
C5aptulo +0D
*,+ < estos son los nom#res de los santos ngeles $ue ven& Qriel, uno de los santos ngeles, $ue
es de 6 so#re el mundo y so#re el Irtaro& 7afael, uno de los santos ngeles, $ue est so#re los
espritus de los hom#res& 4,1 7agOel, uno de los santos ngeles, $ue se venga de el mundo de las
luminarias& @ichael, un ) de los santos ngeles, a sa#er, el $ue se fija so#re la mejor parte de la
humanidad y so#re el caos& 'ara$ael, 2 uno de los santos ngeles, $ue es el encargado de los
espritus, $ue el pecado en el espritu& :a#riel, uno de los santos ngeles 4, $ue est so#re el
,araso y las serpientes y los $ueru#ines& 7emiel, uno de los santos ngeles, a $uien ;ios puso
so#re los $ue se levantan&
C+*D
*,+ < procedieron a donde las cosas eran caticas& < vi $ue algo horri#le- vi ni 6 un cielo arri#a ni
una tierra firmemente fundada, sino un lugar catico y horri#le& < all vi 4 de siete estrellas del cielo
unidos en /l, al igual $ue las grandes monta>as y ardiendo en fuego& "uego 1 dije- K,or $u/ pecado
estn o#ligados, y en $u/ cuenta se les ha echado acSK Entonces dijo Qriel, uno de los santos
ngeles, $ue esta#a conmigo, y era jefe so#re ellos, y dijo- HEnoc, Rpor $u/ me preguntas ), y por
$u/ te vidos de la verdadS Estos son, por el nAmero de las estrellas del cielo, $ue han
transgredido el mandamiento del 'e>or, y se unen a$u hasta diez mil a>os 2 el tiempo implicado
por sus pecados, se consum H& < de all me fui a otro lugar, $ue todava era ms horri#le $ue la
anterior, y vi una cosa horri#le- un gran fuego $ue no $uema y ardi, y el lugar esta#a hendido
hasta el a#ismo, lleno de gran descendente columnas de 4 fuego- ni su e%tensin o magnitud
podra yo ver, ni poda conjeturar& Entonces le dije- KR5mo = temeroso es el lugar y lo terri#le de
mirar aFK Entonces Qriel me respondi, uno de los santos ngeles, $ue esta#a conmigo, y me dijo-
HEnoc, Rpor $u/ has dicho temor y espantoS < *0 me respondi- K,or$ue de este lugar terri#le, y
por el espectculo del dolor& H < /l me dijo- KEste lugar es la prisin de los ngeles, y a$u ser
encarcelado para siempre&K
C5aptulo ++D
* < desde all fui a otro lugar, y /l la monta>a CyD de hard rocM& + < ha#a en /l cuatro lugares
huecos, profundas y anchas y muy lisas& 5mo lisa son los lugares huecos y profundo y oscuro a
la vista& 6 Entonces respondi 7aphael, uno de los santos ngeles, $ue esta#a conmigo, y me dijo-
KEstos lugares huecos se han creado para este fin, $ue los espritus de las almas de los muertos
de#en 4 ensam#lar en ella, s $ue todo el almas de los hijos de los hom#res se reunieran a$u& <
estos lugares se han hecho para reci#irlos hasta el da de su juicio y hasta $ue su perodo
designado Chasta el perodo designadoD, hasta el gran juicio (viene! so#re ellos& K 8i (el espritu de!
un hom#re $ue hace el juego muerto, 1 y su voz sal al cielo e hice traje& < le pregunt/ a 7afael el
ngel $ue fue del ) conmigo, y yo le dije- KEste espritu el $ue da el juego, Rde $ui/n es, cuya voz
se pasare y traje de /l ha hecho al cieloSK 2 < me respondi diciendo- KEste es el espritu $ue sali
de B#el, a $uien mat 5an a su hermano, y /l hace su demanda contra /l hasta $ue su semilla se
destruye de la faz de la tierra, y su semilla es ani$uilado de entre la semilla de los hom#res& K 4 El
me pregunt con respecto a ella, y con respecto a todos los lugares huecos- HR,or $u/ es una
separada de la otra K = < /l me respondi y me dijo- KEstos tres se han hecho $ue los espritus de
los muertos pueden ser separados& < esa divisin ha sido hacer (para! los espritus de los justos,
en los $ue e%iste la primavera #rillante de *0 agua& < como se ha hecho por los pecadores cuando
mueren y son enterrados en la tierra y de la sentencia no se ha ejecutado so#re ellos en su vida
**& B$u sus espritus se distinguen en este gran dolor hasta el gran da del juicio y el castigo y el
tormento de los $ue maldicen por los siglos de retri#ucin por sus espritus& Jay *+ < las atars
como nunca& < esa divisin ha sido hecha para los espritus de a$uellos $ue hacen su juego, $ue
hacen revelaciones relativas a su destruccin, cuando fueron asesinados en los das *6 de los
pecadores& Ial ha sido hecha para los espritus de los hom#res $ue no eran justos sino a los
pecadores, $ue esta#an completos en la transgresin, y de los transgresores $ue sern
compa>eros- pero su espritu no morir en el da del juicio ni estarn levantado de all & K *4 "a
#endije al 'e>or de la gloria, y dijo- K& .endito sea mi 'e>or, el 'e>or de la justicia, $ue go#ierna
para siempreK
C5aptulo +6D
*,+ ;e all fui a otro lugar para el oeste de los confines de la tierra& < vi a un 6 fuego ardiendo $ue
corri sin descanso, y no una pausa de su curso da o de la noche, pero (7BG! con regularidad& <
4 me pregunt diciendo- KRQu/ es lo $ue no descansaK Entonces 7agOel, uno de los santos
ngeles, $ue esta#a conmigo, me respondi y me dijo- KEste curso de fuego $ue has visto es el
fuego en el oeste, $ue persigue a todas las lum#reras del cielo&K
C5aptulo +4D
* < de all me fui a otro lugar de la tierra, y /l me mostr una cordillera de + fuego $ue $uem da y
noche& < yo fui all y vi siete magnficas monta>as todo diferentes una de la otra, y las piedras (del
mismo! eran magnficas y hermoso, magnfico en su conjunto, de apariencia gloriosa y e%terior
justa- tres hacia el este, uno fundado en el otro , y tres hacia el sur, uno so#re los otros, y
profundos #arrancos speras, ninguna de las cuales 6 se unieron a cual$uier otro& < la s/ptima
monta>a esta#a en medio de ellos, y ellos so#resali 4 de altura, se asemeja a la sede de un trono-
y r#oles fragantes alrededor del trono& < entre ellos ha#a un r#ol tal como lo ha#a todava
nunca ola, ni hu#o entre ellos ni esta#an otros como /l- tena una fragancia ms all de toda la
fragancia, y sus hojas y flores y la madera se marchita para siempre- 1 y su fruto es hermosa, y su
fruto se asemeja n las fechas de una palma& Entonces dije- HEQu/ hermosa es este r#ol, y
fragante, y sus hojas son justos, y sus flores muy agrada#le en apariencia&H ) Entonces respondi
@iguel, uno de los santos ngeles y honrados $ue esta#a conmigo, y era su lder&
C5aptulo +1D
* < /l me dijo- HEnoc, R,or $u/ pides me pregunta con respecto a la fragancia de los r#oles, + y
R,or $u/ pides deseen aprender la verdadS K Entonces yo le respond diciendo- KQuiero 6 sa#e de
todo, pero especialmente acerca de este r#ol& H < /l respondi diciendo- KEsta monta>a alta $ue
has visto, cuya cima es como el trono de ;ios, es su trono, donde el 'anto :ran Qno, el 'e>or de
la :loria, el 7ey Eterno, se sentar, cuando ;escender para visitar 4 la tierra con #ondad& < en
cuanto a este r#ol fragante se permite ningAn mortal tocarlo hasta el gran juicio, cuando ?l se
vengar de todos y traer (todo! a su consumacin 1 para siempre& Esta ser dado a los justos y
santos& 'u fruto ser para comer a los elegidos- de#er ser trasplantado al lugar santo, al templo
del 'e>or, el 7ey Eterno&
) Entonces se alegrar con gozo y al/grense,
< en el lugar santo ser $ue entrar;
< su fragancia estar en sus huesos,
y vivirn una larga vida en la tierra,
tal como tus padres vivan-
< en sus das sern de tristeza o la peste
o el tormento o calamidad tocarlos& K
2 Entonces #endecido $ue el ;ios de la :loria, el 7ey Eterno, $ue ha preparado tales cosas para
los justos, y los ha creado y se comprometi a dar a ellos&
C5aptulo +)D
* < me fui de all al centro de la tierra, y vi un lugar #endito en el $ue hu#o + r#oles con ramas
permanente y floracin Cde un r#ol desmem#radoD& < all vi una monta>a sagrada, 6 y de#ajo de la
monta>a hacia el este ha#a un arroyo y $ue flua hacia el sur& < vi al oriente otra monta>a ms alta
$ue esto, y entre ellos una profunda y estrecha $ue#rada 4- en ella tam#i/n corra un arroyo de#ajo
de la monta>a& < al oeste de la misma no ha#a otra monta>a, ms #aja $ue la anterior y de
pe$ue>a elevacin, y un profundo #arranco y seco entre ellos- y otro profundo #arranco y seco era
en los e%tremos de las tres monta>as& < todos los #arrancos eran rand profundo estrecho, ($ue se
forma! de roca dura, y los r#oles no se plantaron en ) de ellos& < me maravill/ de las rocas, y me
maravill/ de la $ue#rada, s, me maravilla#a mucho&
C5aptulo +2D
* Entonces dije yo- KR,ara $u/ o#jeto es esta #endita tierra, $ue est completamente lleno de
r#oles, y este + valle maldito entreSK Entonces Qriel, uno de los santos ngeles, $ue esta#a
conmigo, respondi y dijo- KEste valle maldito es para a$uellos $ue estn malditos para siempre-
B$u ser todo el maldito ser reunidos $ue pronuncian con los la#ios contra las pala#ras
indecorosas 'e>or y de 'u gloria ha#lar cosas duras& B$u ellos sern reunidos, y a$u 6 sern su
lugar de juicio& En los Altimos das ha#r so#re ellos el espectculo del justo juicio en presencia de
los justos para siempre- a$u se los misericordiosos #endecir al 'e>or de la :loria, el 7ey Eterno& 4
En los das del juicio so#re la primera, $ue se lo #endiga por la misericordia de acuerdo con 1 $ue
?l les (su suerte! ha asignado& K Entonces #endije al 'e>or de la :loria y e%puso su gloria y lo
ala# gloriosamente&
C+4D
* < desde all fui hacia el este, en medio de la cordillera del desierto, y + vi un desierto y era
solitario, lleno de r#oles y plantas& < el agua #rot de 6 anterior& 5orriendo como un curso de
agua a#undante C$ue fluaD hacia el norteoeste $ue caus nu#es y roco para ascender por todos
lados&
C+=D
* < desde all fui a otro lugar en el desierto, y me acer$u/ a la zona oriental de esta cordillera +& <
all vi r#oles aromticos $ue e%halan la fragancia del incienso y la mirra, y los r#oles tam#i/n
fueron similares para el almendro&
C5aptulo 60D
*,+ < ms all de estos, me fui lejos al este, y vi a otro lugar, un valle (lleno! de agua& < 6 en ella
ha#a un r#ol, el color (S! ;e r#oles fragantes como la masilla& < a los lados de los valles vi
canela aromtica& < ms all de estos proced al este&
C5aptulo 6*D
* < vi otras monta>as, y entre ellos eran ar#oledas, y fluy adelante de + a n/ctar, $ue lleva el
nom#re 'arara y gl#ano& < ms all de estas monta>as vi otra monta>a al este de los confines de
la tierra, so#re la cual esta#an aloer#oles, y todos los r#oles esta#an llenos 6 de stacte, siendo
como almendros& < cuando uno lo $uem, ola ms dulce $ue cual$uier olor fragante&
C5aptulo 6+D
* ;espu/s de olores fragantes, mientras mira#a hacia el norte por las monta>as, vi siete monta>as
llenas de nardo eleccin y r#oles fragantes y la canela y la pimienta& + < de all me fui a las
cum#res de todas estas monta>as, lejos hacia el este de la tierra, y pas por encima del mar
Eritreo y se fue muy lejos de ella, y pas el ngel Notiel& < llegu/ al (ardn de la 7ectitud, 6 T y de
lejos de los r#oles ms numerosas de lo $ue estos r#oles y grandesdos r#oles all, muy
grandes, hermosos y gloriosos, y magnficos, y el r#ol del conocimiento, cuyo santo fruta $ue
comer y conocer una gran sa#idura& 4 Ese r#ol est en auge como el a#eto, y sus hojas son
como (los de! Blgarro#o- y su fruto 1 es como los racimos de la vid, muy hermosas- y la fragancia
del r#ol penetra lejos& Entonces ) dije- KEQu/ hermosa es el r#ol, y lo atractivo $ue es su
looMFK "uego 7aphael del 'anto Vngel, $ue esta#a conmigo, me respondi, y dijo- KEste es el r#ol
de la sa#idura, de la $ue tu padre edad (en a>os! y tu edad madre, $ue fueron antes de ti, han
comido, y aprendieron la sa#idura y les a#rieron los ojos, y conocieron $ue esta#an desnudos y
fueron e%pulsados del jardn& H
C5aptulo 66D
* < desde all fui hasta los confines de la tierra y vio all a grandes #estias, y cada uno difera de la
otra; y (vi! las aves tam#i/n difieren en apariencia y la #elleza y la voz, la $ue difiere de la otra& < al
este de esas #estias $ue vi los confines de la tierra so#re la cual descansa el cielo +, y los portales
del cielo a#ierto& < vi cmo las estrellas del cielo salid y 6 cont/ los portales de los $ue proceden, y
escri# todos sus puntos de venta, de cada estrella individual por s mismo, de acuerdo a su
nAmero y sus nom#res, sus cursos y sus posiciones , y sus 4 veces y sus meses, como Qriel el
santo ngel $ue esta#a conmigo me mostraron& @ostr todas las cosas a m y las escri#i para m-
tam#i/n sus nom#res $ue escri#i para m, y sus leyes y sus empresas&
C5aptulo 64D
* < de all me fui hacia el norte hasta los confines de la tierra, y no vi un gran y + dispositivo
gloriosa en los e%tremos de la tierra entera& < yo vi tres puertas del cielo a#iertas en el cielo- a
trav/s de cada uno de ellos proceed vientos del norte- cuando soplan hay fro, granizo, heladas, 6
nieve, roco y lluvia& < de uno portal soplan para #ien; pero cuando soplan a trav/s de los otros dos
portales, es con la violencia y la afliccin en la tierra, y soplan con violencia&
C5aptulo 61D
* < de all me fui hacia el oeste, hasta los confines de la tierra, y vi all tres portales del cielo se
a#ren tal como lo ha#a visto en el oriente, el mismo nAmero de portales, y el mismo nAmero de
puntos de venta&
C5aptulo 6)D
* < de all me fui hacia el sur hasta los confines de la tierra, y vio all a tres portales a#iertos + del
cielo- y de all vienen aAn de roco, la lluvia y el viento& < de all me fui hacia el este hasta los
confines de los cielos, y vi a$u los tres portales orientales de los cielos a#iertos y portales
pe$ue>os 6 por encima de ellos& B trav/s de cada uno de estos pe$ue>os portales pasar las
estrellas del cielo y seguir su curso hacia el oeste en el camino $ue se muestra a ellos& < tan a
menudo como me vi #endije siempre el 'e>or de la gloria, y yo continu/ #endiciendo al 'e>or de la
gloria $ue ha forjado grandes y gloriosas maravillas, para mostrar la grandeza de su o#ra a los
ngeles ya los espritus ya los hom#res, $ue podra ala#ar su tra#ajo y toda su creacin- $ue
puedan ver el tra#ajo de su fuerza y de ala#ar el gran tra#ajo de sus manos y lo #endiga para
siempre&
Jol6er


Seccin II. Cap#tulos IIIJIIE)III
)a +ar$bolas
C5aptulo 62D
* "a segunda visin $ue /l vio, la visin de la sa#idura $ue Enoc, hijo de (ared, hijo de @ahalaleel
+, hijo de 5ainn, hijo de Ens, hijo de 'et, hijo de Bdn, vio& < este es el principio de las pala#ras
de sa#idura $ue yo alza#a la voz para ha#lar y decir a los $ue moran en la tierra- EEscucha, oh
vosotros los pocos de los viejos tiempos, y ver, vosotros $ue vienen despu/s, las pala#ras del
'anto 6 Qno $ue voy a ha#lar antes de $ue el 'e>or de los espritus& 'era mejor para declarar
(ellos slo! a los hom#res de anta>o, sino incluso de los $ue vienen despu/s de $ue no se retenga
el principio de la sa#idura& 4 Jasta el da presente tal sa#idura nunca ha sido dada por el 'e>or
de los espritus $ue he reci#ido de acuerdo con mi visin, segAn el puro placer del 'e>or de los
espritus por los cuales se le ha dado la gran cantidad de 1 vida eterna para m& Bhora tres
par#olas fueron impartidas a m, y yo alc/ mi voz y les contaron a los $ue moran en la tierra&
C5aptulo 64D * "a primera par#ola&
5uando se mostrar la congregacin de los justos,
y los pecadores sern juzgados por sus pecados,
y ser lanzado a la faz de la tierra-
+ < cuando el justo se presentar delante de los ojos de los justos,
5uyo electo o#ras cuelgan en el 'e>or de los espritus,
< la luz se manifieste a los justos y los elegidos $ue moran en la tierra,
R;nde, pues ser la morada de los pecadores,
< donde el lugar de descanso de los $ue han negado al 'e>or de los EspritusS
Ja#a sido #ueno para ellos si no hu#ieran nacido&
6 5uando los secretos de los justos sern revelados y los pecadores juzgados,
< los impos e%pulsados de la presencia de los justos y los elegidos,
4 B partir de ese momento los $ue poseen la tierra dejarn de ser poderoso y e%altado-
< ellos no sern capaces de contemplar el rostro de la santa,
por$ue el 'e>or de los Espritus ha causado su luz aparezca
en el rostro de la santa, justa, y elegidos&
1 Entonces vendrn los reyes y los poderosos perecern
y se le dar a las manos de los justos y santos&
) < desde entonces no hay $uien lo #us$ue por s mismos la misericordia del 'e>or de los
espritus
, por su vida llega a su fin&
C5aptulo 6=D
* C< acontecer en a$uel tiempo $ue eligen los ni>os y 'anto descender desde lo alto del cielo +,
y su semilla se convertir en uno con los hijos de los hom#res& < en a$uellos das Enoc reci#i
li#ros de celo y la ira, y los li#ros de la in$uietud y la e%pulsin&D
< la misericordia no se conceder a ellos, dice el 'e>or de los espritus&
6 < en a$uellos das un tor#ellino me llev de la tierra,
y me puso en el e%tremo de los cielos&
4 < vi otra visin, las moradas de la santa,
y los lugares de descanso de los justos&
1 ojos B$u minas vieron sus viviendas con sus ngeles justos,
< sus lugares de descanso con el santo&
< ellos solicitaron y intercedieron y oraron por los hijos de los hom#res,
< la justicia fluyeron ante ellos como el agua,
< la misericordia como el roco so#re la tierra-
Bs es entre ellos para siempre jams&
) #is y en ese lugar de la mina ojos vieron el Elegido de la justicia y de la fe,
2a 8i su morada #ajo las alas del 'e>or de los espritus&
)# < la justicia prevalecer en sus das,
y los elegidos justos y sern sin nAmero delante de ?l por los siglos de los siglos&
2# < todos los justos y elegir ante ?l ser fuerte como luces de fuego,
< su #oca ser llena de la #endicin,
< sus la#ios e%altan el nom#re del 'e>or de los espritus,
y en justicia delante de ?l nunca fallar,
Cy rectitud nunca de#en fallar delante de /l&D
4 Go he $uerido detenerme,
y mi espritu anhela#a para eso morada-
< hay hasta ahora ha ha#ido fuere mi parte,
por lo $ue ha sido esta#lecido respecto de m ante el 'e>or de los Espritus&
= En esos das ala#/ y ensalzado el nom#re del 'e>or de los espritus con #endiciones y
ala#anzas, por$ue me ha destinado para la #endicin y gloria de acuerdo con la #uena voluntad de
(ehov de *0 Espritus&;urante mucho tiempo mis ojos considera#an ese lugar, y lo #endije y lo
elogi, diciendo- K.endito sea, y #endito sea desde el principio y para siempre& < antes de ?l no
hay cese& ?l sa#e $ue antes de $ue el mundo fue creado lo $ue es para siempre y lo $ue ser a
partir del *+ de generacin a generacin& "os $ue no duerme te #endecimos- estn ante tu gloria y
#endecir, ala#ar y ensalzar, diciendo- H'anto, santo, santo, es el 'e>or de los Espritus-& ?l lo llena
la tierra con 6 espritusH K< a$u vieron mis ojos todos a$uellos $ue no duermen- estn ante ?l y
#endicen y dicen- KE.endito seas IA, y #endito sea el nom#re del 'e>or, por los siglos de los siglos&
H < mi cara ha#a cam#iado; para $ue ya no poda contemplar&
C5aptulo 40D
* ;espu/s de estas cosas vi miles de miles y diez mil veces diez mil, vi una multitud + ms all de
nAmero y clculo, $ue esta#a de pie ante el 'e>or de los Espritus& < en los cuatro lados del 'e>or
de los espritus vi cuatro presencias, diferentes de los $ue no duermen, y aprend sus nom#res
por$ue el ngel $ue me acompa>a#a me dio a conocer sus nom#res, y me mostr todas las cosas
ocultas& 6 < o las voces de esas cuatro presencias mientras hacan ala#anzas ante el 'e>or de la
gloria& 4,1 "a primera voz #endice al 'e>or de los espritus por los siglos de los siglos& < la
segunda voz $ue o #endicin ) del Elegido y los electos $ue cuelgan so#re el 'e>or de los
Espritus& < la tercera voz $ue o orar e interceder por los $ue moran en la tierra y suplicar en
nom#re del 'e>or de los espritus& 2 < o la cuarta voz defenderse de los demonios y les prohi#a
presentarse ante el 'e>or de los Espritus 4 para acusar a los $ue moran so#re la tierra& ;espu/s
de eso le pregunt/ al ngel de paz $ue i#a conmigo, $ue me ense> todo lo $ue est oculto-
HRQui/nes son estos cuatro presencias $ue tengo = visto y cuyas pala#ras he odo y escrito K < /l
me dijo- KEsta primera es @ichael, el misericordioso y sufrido, y el segundo, $ue es el encargado de
todas las enfermedades y todas las heridas de los hijos de los hom#res, es 7aphael- y el tercero,
$ue es el encargado so#re todos los poderes, es :a#riel, y el cuarto, $ue es el encargado del
arrepentimiento a la esperanza de los $ue heredan la vida eterna, es nom#rado Panuel K& *0 <
estos son los cuatro ngeles del 'e>or de los espritus y las cuatro voces $ue escuch/ en esos
das&
C5aptulo 4*D
* < despu/s de eso vi a todos los secretos de los cielos, y la forma en $ue el reino est dividido y
cmo se pesan las + acciones de los hom#res en el #alance& < all vi las mansiones de los elegidos
y de las mansiones de la santa, y mis ojos vi $ue todos los pecadores siendo e%pulsados de all
$ue niegan el nom#re del 'e>or de los espritus, y siendo arrastrados fuera- y no pudieron cumplir
de#ido a el castigo $ue procede del 'e>or de los espritus& 6 < all mis ojos vieron los secretos del
relmpago y del trueno, y los secretos de los vientos, la forma en $ue se dividen a soplar so#re la
tierra, y los secretos de las nu#es y la lluvia, y hay 4 vi de donde proceder de ese lugar y de donde
saturan la tierra polvorienta& < all vi las cmaras cerradas de los cuales los vientos se dividen, la
cmara de la lluvia y los vientos, la cmara de la nie#la y de las nu#es, y la nu#e del mismo se
cierne so#re la tierra desde el 1 principio del mundo& < vi las cmaras del sol y la luna, de dnde
proceden y hacia dnde vienen otra vez, y su retorno glorioso, y cmo uno es superior al otro, y su
r#ita se>orial, y cmo no salen de su r#ita, y $ue a>adir nada a su r#ita y no toman nada de
ella, y mantienen la fe entre s, de acuerdo con el juramento por el $ue ) estn unidos& < primero
sale el sol y atraviesa en su camino, conforme al mandamiento 2 del 'e>or de los espritus, y
poderoso es su nom#re por los siglos de los siglos& < despu/s de eso vi el oculto y el camino
visi#le de la luna, y ella lleva a ca#o el curso de su trayectoria en ese lugar de da y de nocheel
$ue sostiene una posicin opuesta a la otra antes de $ue el 'e>or de los espritus&
< dan las gracias y la ala#anza y no descansan;
,ara ellos es su descanso de Bccin de :racias&
4 ,or$ue el sol cam#ia a menudo de una #endicin o una maldicin,
y el curso de la trayectoria de la luna es la luz para el justo
y la oscuridad a los pecadores en el nom#re del 'e>or,
$ue hizo una separacin entre la luz y la oscuridad,
y dividir a los espritus de los hom#res,
y fortaleci los espritus de los justos,
en el nom#re de su justicia&
= ,or$ue no o#staculiza ngel y ningAn poder es capaz de o#staculizar; por$ue ?l designa a un
juez para todos ellos y ?l los juzga delante de /l&
C5aptulo 4+D
* 'a#idura no encontr lugar en el $ue ha#ite;
Entonces ella se le asign un lugar de morada en los cielos&
+ 'a#idura sali a hacer su morada entre los hijos de los hom#res,
y no encontr morada-
'a#idura volvi a su lugar,
y se sent entre los ngeles&
6 < la injusticia ha salido de sus aposentos-
$uien no #usc $ue encontr,
y ha#it con ellos,
5omo la lluvia en un desierto
y el roco so#re la tierra sedienta&
C5aptulo 46D
* < vi otros relmpagos y las estrellas del cielo, y vi cmo ?l los llama#a por sus + nom#res y
escuch a /l& < vi cmo se pesan en una #alanza justa de acuerdo a sus proporciones de luz- (vi!
la anchura de sus espacios y el da de su aparicin, y cmo su revolucin lo produce el relmpago-
y (vi! la revolucin de acuerdo con el nAmero 6 de los ngeles, y (cmo! $ue mantienen la fe con
los dems& < le pregunt/ al ngel $ue se fue 4 conmigo $ue me mostr lo $ue esta#a oculto-
HRQu/ es esto K < /l me dijo- KEl 'e>or de los espritus te ha mostrado su significado para#lico
(literalmenteK la par#ola K!- estos son los nom#res de los santos $ue moran en la tierra y creen en
el nom#re del 'e>or de los espritus por los siglos de los siglos K&
C5aptulo 44D
Iam#i/n otro fenmeno $ue vi en lo $ue respecta a los relmpagos- cmo algunas de las estrellas
surgir y convertirse relmpagos y no puede desprenderse de su nueva forma&
C5aptulo 41D
* < esta es la segunda par#ola acerca de los $ue niegan el nom#re de la morada de los santos y
el 'e>or de los espritus&
+ < en el cielo $ue no su#ir,
< en la tierra $ue no vendrn-
Ial ser la suerte de los pecadores
$ue han negado el nom#re del 'e>or de los espritus,
$ue son as conservadas para el da de sufrimiento y tri#ulacin&
6 Ese da mi Elegido se sentar en el trono de la gloria
y la pro#ar sus o#ras,
< de sus lugares de descanso de#er ser innumera#les&
< sus almas crecern fuertes dentro de ellos cuando ven 3nes mis escogidos,
y los $ue han invocado @i nom#re glorioso-
4 Entonces har/ $ue mi Elegido para ha#itar en medio de ellos&
< voy a transformar el cielo y hacer $ue sea una #endicin eterna y luz
1 < voy a transformar la tierra y $ue sea una #endicin-
< har/ $ue los mis escogidos para ha#itar en ella-
,ero los pecadores y los malhechores no voy a poner un pie en ella&
) ,or$ue he proporcionado y satisfecho con la paz @is justos
< les he causado a morar en mi presencia-
,ero para los pecadores no es inminente juicio conmigo,
Bs $ue voy a destruir de la faz de la tierra&
C5aptulo 4)D
* < vi $ue ha#a un jefe de da,
< su ca#eza era #lanco como la lana,
y con /l otro ser cuyo rostro tena la apariencia de un hom#re,
y su rostro esta#a lleno de gracia, como uno de los santos ngeles &
+ < le pregunt/ al ngel $ue i#a conmigo y me mostr todas las cosas ocultas, relativa a $ue el 6
Jijo de hom#re, $ui/n era, y de dnde esta#a, (y! por $u/ se fue con la 5a#eza de los ;asS < /l
respondi y me dijo-
Este es el hijo del hom#re, $ue tiene la justicia,
R5on $ui/n mora la justicia,
y $ue revela todos los tesoros de lo $ue est oculto,
;e#ido a $ue el 'e>or de los espritus le ha escogido,
y cuya suerte tiene la preeminencia ante el 'e>or de los Espritus con rectitud para siempre&
4 < este Jijo del Jom#re a $uien tA has visto
levantarn los reyes y los poderosos de sus asientos,
C< el fuerte de sus tronosD
< de#er aflojar las riendas de los fuertes,
< romper los dientes de los pecadores&
1 C< pondr a#ajo los reyes de sus tronos y reinosD
,or$ue no ensalzan y ala#an a ?l,
tampoco humildemente reconocer de donde el reino fue otorgado a ellos&
) < dej el rostro de los fuertes,
< llenar les de vergOenza&
< la oscuridad ser su morada,
< gusanos ser su cama,
y no tendrn ninguna esperanza de levantarse de sus camas,
,or$ue no e%altan el nom#re del 'e>or de los espritus&
2 < /stos son los $ue juzgan las estrellas del cielo,
C< levantan la mano contra el BltsimoD,
< pisan so#re la tierra y ha#itan en ella&
< todas sus o#ras de injusticia manifiesta,
< su poder est en sus ri$uezas,
< su la fe es en los dioses $ue han hecho con sus manos,
y niegan el nom#re del 'e>or de los espritus,
4 y persiguen a las casas de sus congregaciones,
y los fieles $ue se cuelgan en el nom#re del 'e>or de los espritus&
C5aptulo 42D
* < en a$uellos das haya ascendido la oracin de los justos,
< la sangre de los justos de la tierra antes de $ue el 'e>or de los espritus&
+ En a$uellos das los santos $ue moran ms arri#a en los cielos
se una con una sola voz
y suplicar y orar Cy ala#anza,
< dar gracias y #endecir el nom#re del 'e>or de los espritus
, en nom#re de la sangre de los justos $ue ha sido derramada ,
< $ue la oracin de los justos no sea en vano ante el 'e>or de los Espritus,
dicha sentencia puede ser hecho a ellos,
y $ue no tenga $ue sufrir para siempre&
6 En a$uellos das vi la 5a#eza de los ;as cuando se sent en el trono de su gloria,
< los li#ros de los vivos fueron a#iertos ante ?l-
con todo su ej/rcito $ue est en los cielos arri#a y sus consejeros esta#an delante de /l,
4 < el corazn de los santos esta#an llenos de gozo;
;e#ido a $ue el nAmero de los justos se le ha#a ofrecido,
y la oracin de los justos se ha#an odo,
< la sangre de los justos sido re$uerida antes de $ue el 'e>or de los espritus&
C5aptulo 44D
* < en ese lugar vi la fuente de la justicia
RQu/ era inagota#le-
< a su alrededor ha#a muchas fuentes de sa#idura-
< toda la #e#i sediento de ellos,
y fueron llenos de sa#idura,
< sus moradas eran con los justos y santos y elegir&
+ < a esa hora para $ue el Jijo del Jom#re fue nom#rado en la presencia del 'e>or de los
espritus,
< su nom#re antes de la 5a#eza de los ;as&
6 ', antes de la creacin del sol y de los signos,
Bntes se hicieron las estrellas del cielo,
su nom#re fue llamado ante el 'e>or de los Espritus&
4 El personal de#er poseer la justa so#re la cual $uedarse s mismos y no caer,
< ser la luz de los gentiles,
y la esperanza de los $ue estn preocupados de corazn&
1 Iodos los $ue moran en la tierra se postrarn y adorarn delante de /l,
y tendr ala#ar y #endecir y cele#rar con la cancin del 'e>or de los espritus&
) < por esta razn tendr /l ha elegido y oculta ante ?l,
antes de la creacin del mundo y para siempre&
2 < la sa#idura del 'e>or de los espritus hath le revel al santo y justo;
,or$ue ha preservado la suerte de los justos,
,or$ue ellos han odiado y despreciado este mundo de injusticia,
y han odiado todas sus o#ras y caminos en el nom#re del 'e>or de los espritus-
,or$ue en su nom#re $ue se guardan,
< de acuerdo con su #uen deleite tendr /l ha estado en lo $ue respecta a su vida&
4 En estos das a#atido sem#lante sern los reyes de la tierra se han convertido,
< los fuertes $ue poseen la tierra a causa de las o#ras de sus manos,
para el da de su angustia y afliccin $ue no podr (podrn! salvarse &
< les dar/ ms en manos de mis elegidos-
5omo la paja en el fuego para $ue se $ueme antes de $ue el rostro de la santa-
5omo el plomo en el agua tendr $ue hundirse ante la presencia de los justos,
< ni rastro de ellos se ms se encuentra& *0 < en el da de su afliccin ha#r descanso en la
tierra, < delante de ellos caern y nunca ms se levantar- < no ha#r nadie $ue tomarlos con sus
manos y criarlos- ,ara $ue niega al 'e>or de los espritus y su Qngido& El nom#re del 'e>or de los
espritus ser #endecido&
C5aptulo 4=D
l ,or$ue la sa#idura se derrama como agua,
< la gloria no deja de ser delante de /l para siempre&
+ ,or$ue /l es poderoso en todos los secretos de la justicia,
y la injusticia desaparecern como una som#ra,
pero no tienen continuidad;
;e#ido a $ue el Elegido est delante del 'e>or de los espritus,
y su gloria es para siempre y para siempre,
< su poder para con todos los generaciones&
6 < en /l ha#ita el espritu de la sa#idura,
< el espritu $ue da una idea,
< el espritu de comprensin y de fortaleza,
< el espritu de a$uellos $ue se han dormido en justicia&
4 < juzgar las cosas secretas,
y no ha#r $uien sea capaz de pronunciar una pala#ra $ue miente delante de /l,
por$ue /l es el Elegido ante el 'e>or de los espritus segAn su #uena voluntad&
C5aptulo 10D
* < en a$uellos das un cam#io se llevar a ca#o por el santo y elegidos,
y la luz del da morar con ellos,
y la gloria y la honra se convertir en el santo,
+ En el da de la afliccin en $ue se haya atesorado mal contra los pecadores&
< ser el justo vencedor en el nom#re del 'e>or de los espritus-
< ?l har $ue los otros sean testigos (este!
para $ue se arrepientan
y renunciar a las o#ras de sus manos&
6 Ellos no tendrn el honor a trav/s del nom#re del 'e>or de los espritus,
sin em#argo a trav/s de su nom#re sern salvos,
y el 'e>or de los espritus tendr compasin de ellos,
por su compasin es grande&
4 < /l es justo tam#i/n en su juicio,
y en presencia de 'u gloria injusticia tampoco de#er mantenerse-
& B su juicio los impenitentes perecern delante de /l
1 y de ahora en adelante no tendr/ misericordia de ellos, dice el 'e>or de Espritus&
C5aptulo 1*D
* < en a$uellos das sern de la tierra tam#i/n devolver lo $ue ha sido encomendada,
y el 'eol tam#i/n dar la espalda $ue la $ue ha reci#ido,
y el infierno se devolver lo $ue se le de#e&
1a ,or$ue a$uellos das se levantar el Elegido,
+ < /l elegir el justo y santo en medio de ellos-
por$ue el da ha acercado $ue se de#en guardar&
6 < el uno Electo en a$uellos das sentar en mi trono,
< su #oca se derramar todos los secretos de la sa#idura y consejo-
,ara el 'e>or de los espritus ha dado (a! a /l y lo ha glorificado&
4 < en a$uellos das, el monta>as saltar como carneros,
y las colinas tam#i/n se omita como corderos satisfechos con la leche,
y los rostros de CtodosD los ngeles en el cielo se ilumin de alegra&
1# < la tierra se regocijar,
c < el justo ha#itar en ella,
d < los elegidos andar al respecto&
C5aptulo 1+D
l < despu/s de a$uellos das en a$uel lugar donde ha#a visto todas las visiones de lo $ue est
oculto para + me ha#an llevado en un tor#ellino y me ha#a llevado hacia el oesteGo mis ojos
vean todas las cosas secretas del cielo $ue ser, una monta>a de hierro, y una monta>a de co#re,
y una monta>a de plata, y una monta>a de oro, y una monta>a de metal #lando, y una monta>a de
plomo& 6 < dije al ngel $ue i#a conmigo, diciendo- HRQu/ cosas son los $ue he visto en 4 secretoS
K < /l me dijo- KIodas estas cosas $ue has visto servir al dominio de su Qngido $ue puede ser
potente y poderoso en la tierra&K 1 < ese ngel de paz respondieron diciendo a m- KEspera un poco,
y no ser revelado a ti todas las cosas secretas $ue rodean el 'e>or de los espritus&
) < estas monta>as $ue tus ojos han visto,
"a monta>a de hierro, y la monta>a de co#re, y la monta>a de plata,
< la monta>a de oro, y la monta>a de metal #lando, y la monta>a de plomo,
Iodos /stos de#ern estar en la presencia del Elegido
5omo cera- ante el fuego,
< como el agua $ue fluye hacia a#ajo desde arri#a Cen esas monta>asD,
y sern una impotente ante sus pies&
2 < acontecer en a$uel tiempo $ue ninguno ser salvo,
sea por oro o por plata,
< ninguno puedan a& escapar
4 < no ha#r hierro para la guerra,
ni se aplicar uno se vestir con una coraza&
.ronce ser de ningAn servicio,
y el esta>o Cser de ningAn servicio yD no de#e ser estimada,
y no ser deseada plomo &
= < todas estas cosas os sern Cnegados yD destruido desde la superficie de la tierra,
5uando el Elegido se presentar delante de la faz del 'e>or de los espritus K&
C5aptulo 16D
* Jay mis ojos vieron un valle profundo con la #oca a#ierta, y todos los $ue moran en la tierra y el
mar y las islas traern a /l regalos y regalos y muestras de homenaje, pero $ue en el fondo del
valle no se ha llenado&
+ < sus manos se comprometen sin ley o#ras,
< los pecadores devoran a todos los $ue sin ley oprimen-
'in em#argo, los pecadores sern destruidos antes de $ue el rostro del 'e>or de los espritus,
< sern desterrados de la faz de su tierra,
y perecern para siempre jams&
6 ,or$ue yo vi a todos los ngeles de castigo permanente (all! y la preparacin de todos los
instrumentos de 'atans& 4 < le pregunt/ al ngel de paz $ue i#a conmigo- KR,ara $ui/n estn
preparando estos instrumentosS 1 < /l me dijo- K'e preparan estos por los reyes y los poderosos
de esta tierra, $ue por lo tanto pueden ser destruidos& ) < despu/s de esto el (usto, y Elegido har
$ue la casa de su congregacin $ue aparezca-& Bhora en adelante no sern ya ms o#staculizados
en el nom#re del 'e>or de los espritus
2 < estas monta>as, no se levantarn como la tierra antes de su justicia,
pero las colinas sern como una fuente de agua,
y los justos tendrn resto de la opresin de los pecadores K&
C5aptulo 14D
* < mir/, y volv a otra parte de la tierra, y vi all un valle profundo con la $uema de + fuego& <
trajeron los reyes y los poderosos, y comenzaron a echarn en este valle profundo& 6 < mis ojos
vieron cmo hicieron estos instrumentos, sus cadenas de hierro de peso inconmensura#le& 4 < le
pregunt/ al ngel de paz $ue i#a conmigo, diciendo- KR,ara $ui/n son estas cadenas estn
preparandoS H< /l me dijo- KEstos se estn preparando para los anfitriones de Bzazel, para $ue
puedan tomar ellos y los echarn en el a#ismo de la condena completa, y ellos corrern con sus
$uijadas con piedras speras como el 'e>or de los Espritus mandado& ) < @ichael y :a#riel, y
7afael y Panuel se apoderarn de ellos en ese gran da, y los echarn en ese da en el horno
ardiente, $ue el 'e>or de los espritus puede vengarse de ellos por su ini$uidad para convertirse en
o#jeto de 'atans y el mal camino $ue lleva a los moradores de la tierra K& 2 < en a$uellos das
sern de castigo venido del 'e>or de los espritus, y $ue a#rir todas las cmaras de las aguas
$ue estn so#re los cielos, y de las fuentes $ue estn de#ajo de la tierra& 4 < todas las aguas se
unirn con las aguas- la $ue est por encima de los cielos es lo masculino, = y el agua $ue est
de#ajo de la tierra es el femenino& < demolern todos los $ue ha#itan *0 en la tierra y los $ue
moran en los e%tremos del cielo& < cuando se han reconocido sus injusticias $ue ha cometido en la
tierra, y luego por /stas se pierda&
C5aptulo 11D
* < despu/s de $ue la 5a#eza de los ;as se arrepinti y dijo-& HEn vano he destruido a todos los
$ue moran en la tierra + K < jur por su gran nom#re- H;e ahora en adelante no voy a hacerlo a
todos los $ue moran en la tierra, y yo pondr/ una se>al en el cielo- y esto ser una prenda de
#uena fe entre m y ellos para siempre, por lo $ue siempre y cuando el cielo est por encima de la
tierra& < esto es de acuerdo con mi mandamiento& 6 5uando he deseado a apoderarse de ellos de
la mano de los ngeles en el da de la tri#ulacin y dolor a causa de esto, voy a hacer $ue mi
castigo y mi ira a cumplir so#re ellos, dice 4 ;ios, el 'e>or de los espritus& <e reyes poderosos
$ue moran en la tierra, tendr/is $ue contemplar mi Elegido, cmo /l se sienta en el trono de gloria
y jueces Bzazel, y todos sus asociados, y todas sus huestes en el nom#re del 'e>or de los
espritus K&
C5aptulo 1)D
* < vi $ue las huestes de los ngeles del castigo de ir, y nos guardaron azotes y las cadenas de +
de hierro y #ronce& < le pregunt/ al ngel de paz $ue i#a conmigo, diciendo- KRB $ui/n estn estos
6 $ue ocupan los flagelos vanS H< /l me dijo- K,ara su electo y seres $ueridos, para $ue sean
lanzados al a#ismo del a#ismo del valle&
4 < entonces este valle ser lleno de sus elegidos y amados,
y los das de su vida ha#r de tener un fin,
y los das de su lder por mal camino no convierte a partir de entonces se contar&
1 < en a$uellos das los ngeles volvern
< lanzarse hacia el este so#re los ,artos, medos-
Ellos se levantar a los reyes, por lo $ue un espritu de in$uietud vena so#re ellos,
y ellos sern despertarlos de sus tronos,
Que ellos puedan romper adelante como leones de sus guaridas,
y lo#os ham#rientos como entre sus re#a>os&
) < sern su#en y hollarn la tierra de 'us elegidos
C< la tierra de 'us elegidos ser ante ellos una era y una carretera-D
2 ,ero la ciudad de mi justos sern un o#stculo para su ca#allos&
< ellos comienzan a pelear entre s,
y su mano derecha, se esforzar en contra de s mismos,
< un hom#re no conocer a su hermano,
ni hijo a su padre oa su madre,
Jasta $ue no haya ningAn nAmero de los cadveres a trav/s de su masacre,
y su castigo no sea en vano&
4 En a$uellos das 'eol a#rir sus fauces,
y ellos sern a#sor#idos en ella
< su destruccin ser a su fin;
'eol consumir los pecadores en presencia de los elegidos K&
C5aptulo 12D
* < aconteci despu/s de esto $ue vi otra serie de vagones, y los hom#res ca#algando so#re el
mismo, y + llegar en los vientos del este, y desde el oeste hacia el sur& < el ruido de sus vagones
se escuch, y cuando esta agitacin se llev a ca#o los santos del cielo, coment, y las columnas
de la tierra se movi de su lugar, y el sonido de su voz se oy desde un e%tremo del cielo 6 de la
otra, en un solo da& < sern todos inclinarse y adorar al 'e>or de los Espritus& < este es el final
de la segunda par#ola&
C5aptulo 14D
* < me empez a ha#lar de la tercera par#ola relativa a los elegidos y justos&
+ .ienaventurados sois vosotros justos y elegidos,
,ara glorioso ser su lote&
6 < justo ser a la luz del sol&
< los elegidos en la luz de la vida eterna-
los das de su vida ser intermina#le,
y los das de la santa sin nAmero&
4 < #uscan la luz y encontrar la justicia con el 'e>or de los Espritus-
Go ha#r paz para los justos en el nom#re del 'e>or Eterno&
1 < despu/s de esto se dir a la santa en el cielo
para $ue #us$uen los secretos de la justicia, el patrimonio de la fe-
,or$ue se ha convertido en #rillante como el sol so#re la tierra,
< las tinie#las van pasando&
) < ha#r una luz $ue nunca, ces
< a un lmite (HnAmeroH iluminado! de das no llegarn,
,ara $ue tinie#las primero han sido destruidos,
C< la luz esta#lecida ante el 'e>or de los EspritusD
< la luz de la rectitud firme para siempre ante el 'e>or de los Espritus&
C5aptulo 1=D
* CEn esos das mis ojos vieron a los secretos de los relmpagos, de las luces, y las sentencias se
ejecutan (lit& Ksu juicioK!- y aligeran para una #endicin o una maldicin cuando el 'e>or de + 'pirits
$uiera& < all vi a los secretos de los truenos, y cmo cuando resuena ms arri#a en el cielo, el
sonido de la misma la ha#a odo, y /l me hizo ver a los juicios cele#rados en la tierra, ya sean para
el #ienestar y #endicin, o por una maldicin segAn la pala#ra del 'e>or de los espritus& 6 <
despu/s de $ue todos los secretos de las luces y relmpagos, se mostr a m, y $ue aligeran la
#endicin y de la satisfaccin&D
C5aptulo )0D Qn Pragmento del "i#ro de Go/
* En el a>o 100, en el s/ptimo mes, el da catorce del mes, en la vida de Enoc& En esa par#ola vi
cmo un tem#lor poderoso hizo los cielos de los cielos hasta el terremoto, y el anfitrin del Bltsimo,
ya los ngeles, un millar de millares y diez mil veces diez mil, eran + in$uieto con una gran
in$uietud& < el (efe de ;as se sent en el trono de su gloria, y los ngeles y los justos se situ en
torno a /l&
6 < un gran tem#lor se apoder de m,
< el miedo se apoder de m,
< mis entra>as cedi,
y se disolvi eran mis ri>ones,
y ca so#re mi rostro&
4 < envi a otro ngel @ichael, de entre los santos y /l me levant, y cuando me ha#a levantado
mi espritu volvi; por$ue yo no hu#iera sido capaz de soportar la mirada de este ej/rcito, y el 1
conmocin y el tem#lor del cielo& < @ichael me dijo- KR,or $u/ te tur#as con esa visinS Jasta el
da de hoy dur el da de su misericordia; y ?l ha sido misericordioso y ) longanimidad para con los
$ue moran en la tierra& 5uando lleg el da, y el poder, y el castigo, y el juicio vienen, $ue el 'e>or
de los espritus ha preparado para a$uellos $ue no adoran a la ley justa, y para a$uellos $ue
niegan el justo juicio, y para a$uellos $ue toman su nom#re en vanoese da se prepara, para la
eleccin de un pacto, sino por los pecadores una in$uisicin& +1 5uando el castigo del 'e>or de los
espritus reposar so#re ellos, de#er descansar para $ue el castigo del 'e>or de los espritus no
puede venir, en vano, y los matar a los ni>os con sus madres y los ni>os con sus
padres& ,osteriormente el juicio se llevar a ca#o de acuerdo con su misericordia y su paciencia&
H 2 < en ese da eran dos monstruos se separaron, un monstruo hem#ra llamada "eviatn, a morar
en los 4 a#ismos del oc/ano so#re las fuentes de las aguas& ,ero el macho se llama .ehemoth,
$ue ocupa#a con su pecho un yermo llamado ;uidain, en el oriente del huerto donde los elegidos y
de permanencia justos, donde mi a#uelo se levanta#a, s/ptimo desde Bdn, el primer hom#re a
$uien el 'e>or = de los espritus creados& < or/ a otro ngel $ue me de#e mostrar el podero de
esos monstruos, cmo se repartieron en un da y elenco, la primera en los a#ismos *0 del mar, y la
otra a la tierra seca del desierto& < /l me dijo- KIA, hijo de hom#re, a$u tA la hu#ieres #uscan sa#er
lo $ue est oculto& H ** < otro ngel $ue i#a conmigo y me mostr lo $ue esta#a oculto me dijo lo
$ue es primero y el Altimo en el cielo en la altura, y de#ajo de la tierra en la profundidad, y en los
e%tremos de la *+ cielo, y so#re la #ase del cielo& < las cmaras de los vientos, y cmo se dividen
los vientos, y la forma en $ue se pesan, y (cmo! los portales de los vientos son contados, cada
uno segAn la fuerza del viento y la potencia de las luces de la luna , y de acuerdo con el poder $ue
es apropiado, y las divisiones de las estrellas de acuerdo a sus nom#res, y cmo todas las
divisiones *6 estn divididas& < los truenos de acuerdo con los lugares en los $ue caen, y todas las
divisiones $ue se hacen entre los relmpagos $ue puede aligerar, y su anfitrin $ue puedan a la
vez o#edecer& *4 ,ara el trueno tiene lugares de descanso ($ue! se asignan (a ella! mientras se
est a la espera de su repi$ue; y el trueno y el relmpago son insepara#les, y aun$ue no es uno e
indivisi#le, los dos van de la mano *1 a trav/s del espritu y no se separan& ,ara cuando el
relmpago ilumina, el trueno emite su voz, y el espritu impone una pausa durante el repi$ue, y se
divide en partes iguales entre ellos; para el tesoro de sus repi$ues es como la arena, y cada uno
de ellos, ya $ue pela se cele#ra con una #rida, y se volvi por el poder del espritu, y la empuj
hacia adelante de acuerdo a las muchas partes de la tierra& *) < el espritu del mar es masculino y
fuerte, y de acuerdo con el poder de su fuerza $ue la atrae de vuelta con una rienda, y del mismo
modo $ue es impulsado hacia adelante y se dispersa en medio de todas las monta>as de la tierra
*2& < el espritu de la escarcha es su ngel, y el espritu del granizo es un #uen ngel *4& < el
espritu de la nieve ha a#andonado sus aposentos en la cuenta de su fuerza Jay un espritu
especial en /l, y lo $ue su#e de ella es como el humo, y su nom#re es helada& < el espritu de la
ne#lina no est unido con ellos en sus cmaras, pero tiene una cmara especial; para su curso es
glorioso, tanto en la luz y en la oscuridad, y en invierno y en verano, y en su cmara es un
ngel& +0 < el espritu del roco tiene su morada en los e%tremos de los cielos, y est conectado
con las cmaras de la lluvia, y su curso es en invierno y el verano, y sus nu#es y las nu#es de la
nie#la +* estn conectados, y el uno da a la otra& < cuando el espritu de la lluvia sale de su
cmara, los ngeles van y a#ren la cmara y se llevan a ca#o, y cuando se difunde por toda la
tierra se une con el agua en la tierra& < cuando $uiera $ue se une con el agua el ++ de la
tierra& & & ,or$ue las aguas son para los $ue moran en la tierra; por$ue son alimento para la tierra
del Bltsimo, $ue est en los cielos- por lo tanto no es una medida para la lluvia, ++, y los ngeles
llevarlo a cargo& < estas cosas vi hacia el (ardn de los (ustos& +6 < el ngel de la paz $ue esta#a
conmigo me dijo- KEstos dos monstruos, preparados conforme la grandeza de ;ios, de#ern
alimentarse& & &
C5aptulo )*D
* < vi en esos das cmo se les dio largas cuerdas a los ngeles, y tomaron para s las alas y vol,
y se fueron hacia el norte& + < le pregunt/ al ngel, dici/ndole- KR,or $u/ han a$uellos (ngeles!
tomado estos ca#les y se ha ido fueraS H< /l me dijo- KJan ido a medirK&
6 < el ngel $ue i#a conmigo me dijo-
KEstos traern las medidas de los justos,
< las cuerdas de los justos para los justos,
para $ue a$uellos $uedarse s mismos en el nom#re del 'e>or de los espritus por los siglos de los
siglos&
4 "os elegidos comienzan a morar con los elegidos,
y esas son las medidas $ue se indica a la fe
y $ue de#e fortalecer la justicia&
1 < estas medidas de#ern revelar todos los secretos de las profundidades de la tierra,
y los $ue han sido destruidos por el desierto,
y los $ue han sido devorados por las fieras,
y los $ue han sido devorados por los peces del mar,
Que puedan regresar y $uedarse ellos mismos
En el da del Elegido;
,or$ue ninguno ser destruido antes de $ue el 'e>or de los espritus,
y nadie puede ser destruido&
) < todos los $ue moran en el cielo por encima de reci#ieron un comando y potencia y una sola voz
y una luz como para el fuego&
2 y $ue uno (con! sus primeras pala#ras #endijeron,
y e%altado y ala#ado con sa#idura,
< $ue eran sa#ios en e%presin y en el espritu de la vida&
4 < el 'e>or de los Espritus coloc al Elegido uno en el trono de la gloria&
< juzgar todas las o#ras de la santa ms arri#a en el cielo,
y en el #alance se pesar sus o#ras
= < cuando /l alzar su sem#lante
B juzgar sus caminos secretos de acuerdo con la pala#ra del nom#re del 'e>or de los espritus,
y su ruta de acuerdo a la forma del justo juicio del 'e>or de los espritus,
Entonces los todos a una voz ha#la y #endiga,
y glorificar y ensalzar y santificar el nom#re del 'e>or de los espritus&
*0 < ?l convocar a todo el ej/rcito de los cielos, y todos los santos los de arri#a, y el ej/rcito de
;ios, el 5heru#ic, 'eraphin y 3phannin, y todos los ngeles de poder, y todos los ngeles de los
principados, y el Elegido , y los otros poderes en el mundo (y! so#re el agua en este da se levante
una voz, y #endecir y glorificar y e%altar el espritu de fe, y en el espritu de la sa#idura, y en el
espritu de la paciencia, y en el espritu de la misericordia, y en el espritu de juicio y de la paz, y en
el espritu de la #ondad, y harn todo decir con una sola voz- H.endito es ?l, y pueden el nom#re
del 'e>or de los espritus sean #endecidos por los siglos de los siglos & H
*+ Iodos los $ue dormir no ms arri#a en el cielo le #endecir-
Iodos los santos $ue estn en el cielo le #endigan,
y todos los elegidos $ue ha#itan en el jardn de la vida-
< todo espritu de luz $ue es capaz de #endecir y glorificar y ensalzar, y santificar tu nom#re
#endito,
y toda carne juntamente sin medida glorificar y #endecir tu nom#re eternamente y para siempre&
*6 ,or$ue grande es la misericordia del 'e>or de los espritus, y ?l es paciente,
y todas sus o#ras y todo lo $ue ?l ha creado ?l ha revelado a los justos y elegir
En el nom#re del 'e>or de los espritus&
C5aptulo )+D
* < as el 'e>or mand a los reyes y los poderosos y los e%altados, y los $ue moran en la tierra, y
le dijo-
KB#re los ojos y levantad vuestra cuernos si sois capaces de reconocer el Elegido& H
+ < el 'e>or de los espritus lo sent en el trono de su gloria,
< el espritu de la justicia fue derramado so#re /l,
y la pala#ra de su #oca mata a todos los pecadores,
< todos los injustos sean destruidas delante de su cara&
6 < se levantar en ese da todos los reyes y los poderosos,
y los e%altados y los $ue sostienen la tierra,
y vern y reconocern R5mo /l se sienta en el trono de su gloria,
< la justicia es juzgado ante /l,
y ni una pala#ra mentira se ha#la delante de /l&
4 Entonces el dolor vendr so#re ellos como en una mujer $ue est de parto,
C< ella tiene dolor de dar a luzD
5uando su hijo entra en la #oca del Atero,
y ella tiene dolor de dar a luz&
< una parte de ellos se mira por el otro,
< sern aterrorizados,
y ellos sern a#atidos de rostro,
< el dolor se apoderar de ellos,
5uando ven $ue el Jijo del Jom#re $ue se sienta en el trono de su gloria&
) < los reyes y los poderosos y todos los $ue poseen la tierra #endecir y glorificar y ensalzar lo
$ue go#ierna so#re todo, $ue esta#a oculto&
2 ,or$ue desde el principio el Jijo del hom#re se oculta#a,
< el Bltsimo le conserva en la presencia de su fuerza,
< le revel a los elegidos&
4 < la multitud de los elegidos y santos sern sem#radas,
< todos los elegidos estar/ delante de /l en ese da&
= < todos los reyes y los poderosos y los e%altados y los $ue go#iernan la tierra
se postrarn delante de /l en sus rostros,
y el culto y ponen su esperanza en $ue el Jijo del hom#re,
< /l peticionar y suplicar clemencia a sus manos&
*0 Go o#stante $ue 'e>or de los espritus se lo presionarlos
Que apresuradamente saldrn de su presencia,
y sus rostros se llena de vergOenza,
< la oscuridad se profundizan en sus rostros&
** < ?l los entregar a los ngeles para el castigo,
para ejecutar venganza so#re ellos, ya $ue han oprimido a sus hijos y sus escogidos
*+ < ser un espectculo para los justos y para sus elegidos-
Ellos se regocijarn so#re ellos,
,or$ue la ira del 'e>or de los espritus pesa so#re ellos,
y su espada se em#riagar de la sangre&
*6 < los elegidos y justos sern salvos en ese da,
y nunca vern a partir de entonces la cara de los pecadores e injustos&
*4 < el 'e>or de los espritus estarn eternamente por encima de ellos,
< con ese Jijo del Jom#re comern
< acostarse y levantarse por los siglos de los siglos&
*1 < los elegidos justos y se han levantado de la tierra,
y dej de ser de sem#lante a#atido&
< ellos se han vestido de ropas de gloria,
*) < /stas sern las prendas de la vida del 'e>or de los espritus-
< sus prendas no de#ern envejecer,
ni su gloria pasarn antes de $ue el 'e>or de los espritus&
C5aptulo )6D
* En a$uellos das, el poderoso y los reyes $ue poseen la tierra implore (?l! a concederles un poco
de respiro de sus ngeles de castigo a los $ue se entregan, para $ue pudieran caer + y adore,
antes de $ue el 'e>or de los espritus, y confesar sus pecados delante de /l& < sern #endiga y
glorificar al 'e>or de los espritus, y decir-
K.endito el 'e>or de los espritus y el 'e>or de los reyes,
el 'e>or de los poderosos y el 'e>or de los ricos,
y el 'e>or de la gloria y el 'e>or de la sa#idura,
6 < espl/ndida en toda cosa encu#ierta es tu poder de generacin en generacin,
< tu gloria por los siglos de los siglos-
,rofundo son todos tus secretos y innumera#les,
< tu justicia est ms all de ajustar cuentas&
4 Bhora hemos aprendido $ue de#emos glorificar
y #endecir al 'e>or de los reyes y de B$uel $ue es el rey de todos los reyes K&
1 < dirn-
KE3jal hu#i/ramos descanso para glorificar y dar gracias
y confesar nuestra fe ante su gloriaF
) < ahora $ue anhelamos un poco de descanso, pero no encontramos-
'eguimos con fuerza so#re y o#tenemos (es! no-
< la luz ha desaparecido de delante de nosotros,
< la oscuridad es nuestra morada por los siglos de los siglos-
2 ,or$ue no han credo ante ?l
tampoco glorificado el nom#re del 'e>or de los espritus, Cni glorificado nuestro 'e>orD
,ero nuestra esperanza esta#a en el cetro de nuestro reino,
y en nuestra gloria&
4 < en el da de nuestro sufrimiento y tri#ulacin ?l no nos salva,
y no encontramos ningAn respiro para la confesin
Que nuestro 'e>or es verdadero en todas sus o#ras, y en sus juicios y su justicia,
y sus juicios no tienen respeto de las personas&
< pasamos de delante de su rostro a causa de nuestras o#ras,
y todos nuestros pecados es contado en justicia& H
*0 Bhora dirn a s mismos- HGuestras almas estn llenas de ganancia injusta, pero no nos impide
$ue desciende de en medio de ella en la carga del 'eol& K
** < despu/s de $ue sus rostros se llenaron de oscuridad
y vergOenza antes $ue el Jijo del Jom#re,
< ellos sern e%pulsados de su presencia,
< caer espada delante de su rostro en medio de ellos&
*+ Bs ha#l el 'e>or de los espritus- HEsta es la ordenanza y el juicio con respecto a los
poderosos y los reyes y los e%altados y los $ue poseen la tierra antes de $ue el 'e>or de los
espritus&H
C5aptulo )4D
*,+ < otras formas vi escondidos en ese lugar& ;espu/s o la voz del ngel dicho- KEstos son los
ngeles $ue descendieron a la tierra, y revel lo $ue esta#a oculto a los hijos de los hom#res y
sedujeron a los hijos de los hom#res a cometer el pecado&K
C5aptulo )1D
*, + < en a$uellos das, Go/ vio la tierra $ue se ha#a hundido y su destruccin esta#a cerca& <
levantndose de all y se fue a los confines de la tierra, y grit en voz alta a su a#uelo Enoc- 6 y
Goah dijo tres veces con voz amargada-& EscAchame, me escucho, me oyes K < yo le dije- K;ime
$u/ es lo $ue est cayendo so#re la tierra $ue la tierra est en tan difcil situacin evil 4 y sacudido,
no sea $ue por ventura ser/ muerto con /lS < acto seguido se produjo un gran revuelo, so#re la
tierra, y se oy una voz del cielo, y ca so#re mi rostro& < Enoc mi a#uelo vino y se puso a mi lado y
me dijo- KR,or $u/ has clamaron a m con un grito amargo y llorando ) < un comando ha salido de
la presencia del 'e>or en cuanto a los moradores de la tierra $ue su ruina se logra por$ue han
aprendido todos los secretos de los ngeles y toda la violencia de la 'atans, y todos sus poderes
la ms secreto ones y todo el poder de los $ue practican la #rujera, y el poder de la #rujera, y de
la el poder de los $ue hacen imgenes fundidas 2 para toda la tierra- R< cmo se produce la plata
del polvo de la tierra, y lo suave de metal 4 se origina en la tierra& ,ara el plomo y el esta>o no se
produce a partir de la tierra como la primera- es una fuente = $ue los produce, y un ngel se
encuentra en la misma, y ese ngel es preeminente K& < despu/s de $ue mi a#uelo Enoc se
apoder de m por mi mano y me levant, y me dijo- 8e, por$ue yo tengo *0 pidieron al 'e>or de
los espritus como tocar esta conmocin en la tierra& < /l me dijo- HB causa de su maldad en su
juicio se ha determinado despu/s y no ser retenida por m para siempre de#ido a los hechizos
$ue han #uscado y aprendido, la tierra y los $ue moran so#re ** ser& destruido H& < estosno
tienen un lugar de arrepentimiento para siempre, por$ue ellos han demostrado lo $ue esta#a
oculto, y ellos son los condenados- pero en cuanto a ti, hijo mo, el 'e>or de los espritus sa#e $ue
eres puro, y sin culpa de este reproche relativa a los secretos&
*+ < ?l ha destinado tu nom#re para estar entre los santos,
y yo te preservar entre los $ue moran en la tierra,
y se ha destinado tus descendientes justos tanto para la realeza y para grandes honores,
y de tu descendencia proceder de una fuente de los justos y santo sin nAmero para siempre&
C5aptulo ))D
* < despu/s de $ue /l me mostr los ngeles de castigo $ue estn dispuestos a venir y dejar
suelto todos los poderes de las aguas $ue estn de#ajo de la tierra con el fin de traer el juicio y la
destruccin + en todos los $ue Cacatar yD moradores de la tierra & < el 'e>or de los espritus lo ha
mandado a los ngeles $ue i#an adelante, $ue no de#en hacer $ue las aguas su#an pero de#en
mantenerlos 6 en ja$ue; para esos ngeles eran so#re los poderes de las aguas& < me fui lejos de
la presencia de Enoc&
C5aptulo )2D
* < en a$uellos das la pala#ra de ;ios vino a m, y /l me dijo- HGo/, tu suerte ha llegado + Jasta
delante de m, mucho sin culpa, mucho amor y rectitud& < ahora los ngeles estn haciendo una
madera (edificio!, y cuando hayan completado esa tarea voy a colocar mi mano so#re /l y
conservarlo, y no saldrn de /l la semilla de la vida, y un cam#io fijarn en lo $ue la 6 tierra no se
$uede sin ha#itante& < har/ tu rpida sed antes de m para siempre jams, y yo e%tender/ los $ue
ha#itan contigo- no ser fruto de la faz de la tierra, sino $ue sern #endecidas y multiplicar/ en la
tierra en el nom#re del 'e>or& K 4 < ser encarcelar a esos ngeles, $ue han demostrado injusticia,
en ese valle ardiente $ue mi a#uelo Enoc antes ha#a mostrado a m, en el oeste entre las
monta>as de oro y 1 de plata y de hierro y metal #lando y esta>o& < vi $ue el valle en el $ue hu#o
una gran convulsin ) y una convulsin de las aguas& < cuando todo esto se llev a ca#o, a partir
de ese metal fundido de fuego y de la convulsin de la misma en ese lugar, all se produjo un olor a
azufre, y $ue esta#a conectado con esas aguas, y $ue el valle de los ngeles $ue ha#an llevado
por mal camino (la humanidad! $uemado 2 de#ajo de esa tierra& < a trav/s de sus valles proceder
ros de fuego, donde se castiga a estos ngeles $ue se ha#an e%traviado los $ue moran so#re la
tierra& 4 ,ero de esas aguas, en a$uellos das servir para los reyes y los poderosos y los
e%altados, y los $ue moran en la tierra, para la curacin del cuerpo, pero para el castigo del
espritu; ahora su espritu est lleno de lujuria, $ue puedan ser castigados en su cuerpo, el $ue
niega al 'e>or de los Espritus = y ver su castigo diario, y sin em#argo no creen en su nom#re& < a
medida $ue la $uema de sus cuerpos se convierte en grave, un cam#io correspondiente se llevar
a ca#o en su espritu por los siglos de los siglos; *0 ,or$ue antes $ue el 'e>or de los espritus no
ha#r proferir una pala#ra vana& ,ara el juicio vendr so#re ellos, ** por$ue creen en los deseos
de su cuerpo y negar el Espritu del 'e>or& < esas mismas aguas se sometern a un cam#io en
esos das; para cuando esos ngeles son castigados en estas aguas, estos manantiales de#ern
cam#iar su temperatura, y cuando los ngeles su#en, esta agua de los *+ manantiales de#ern
cam#iar y ser fro& < o @ichael respondiendo y diciendo- K& Este juicio con $ue los ngeles son
juzgados es un testimonio para los reyes y los poderosos $ue poseen la tierra *6K ;e#ido a $ue
estas aguas del ministro de juicio para la sanidad del cuerpo de los reyes y de los deseos de su
cuerpo; por lo tanto, no van a ver y no creer $ue esas aguas van a cam#iar y convertirse en un
fuego $ue arde para siempre&
C5aptulo )4D
* ;espu/s de $ue mi a#uelo Enoc me dio la ense>anza de todos los secretos en el li#ro de las
par#olas $ue se ha#an dado a /l, y /l los puso juntos para m en las pala#ras del li#ro + de las
par#olas& < en ese da @ichael respondi 7aphael y dijo- KEl poder de los medios de transporte de
espritu y me hace tem#lar de#ido a la severidad del juicio de los secretos, el juicio de los ngeles-
$ui/n podr soportar el severo juicio $ue ha sido ejecutado, y antes de las 6 $ue se derritenS K<
@ichael respondi de nuevo, y dijo a 7afael- HRQui/n es a$uel cuyo corazn no se suaviza en
relacin con ella, y cuya riendas no estn preocupados por esta pala#ra del juicio 4 ($ue! ha salido
so#re ellos a causa de los $ue por lo tanto $ue se han llevado a ca#oS H< aconteci $ue cuando se
present ante el 'e>or de los Espritus, @ichael dijo as a 7aphael- KGo voy a tomar su parte, #ajo
la mirada del 'e>or; para el 'e>or de los espritus ha estado enojado con ellos por$ue lo hacen 1
como si fueran el 'e>or& ,or lo tanto todo lo $ue est oculto, vendr so#re ellos para siempre
jams; pues ni ngel ni el hom#re tendr su parte (en /l!, pero solo han reci#ido su juicio por los
siglos de los siglos&
C5aptulo )=D
* ;espu/s de este juicio $ue se aterrorizar y hacerlos tem#lar, ya $ue han demostrado $ue esto es
a los $ue moran so#re la tierra& + < he a$u los nom#res de los ngeles Cy estos son sus nom#res-
el primero de ellos es 'amjaza, la segunda Brta$ifa, y la tercera Brmen, el cuarto LoMa#el, el $uinto
Iurael, el se%to 7umjal, el s/ptimo ;anjal, el octavo Ge$ael , el noveno .ara$el, el d/cimo Bzazel,
el und/cimo Brmaros, el duod/cimo .atarjal, la decimotercera .usasejal, la decimocuarta
Jananeel, la decimo$uinta Iurel, y el decimose%to 'imapesiel, la decimos/ptima (etrel, el U8TTT
Iumael, la decimonovena Iurel, 6 el vig/simo 7umael , el vig/simo primer Bzazel& < estos son los
jefes de sus ngeles y sus nom#res, y sus los prncipes lo largo de cientos y ms de cincuenta y
so#re diezD& 4 El nom#re de la primera (e$on- es decir, el $ue se llev por mal camino CtodosD los
hijos de ;ios, y los llev 1 a la tierra, y los llev por mal camino a trav/s de las hijas de los
hom#res& < el segundo fue nom#rado Bs#eel- /l imparti a los santos hijos de ;ios el mal consejo,
y los llev por mal camino a fin de $ue contaminaron sus cuerpos ) con las hijas de los hom#res& <
la tercera fue nom#rado :adreel- /se es el $ue mostr a los hijos de los hom#res todos los golpes
de la muerte, y /l llev por mal camino Eva, y mostr Clas armas de muerte a los hijos de los
hom#resD el escudo y la cota de malla, y la espada para la #atalla, y todas las armas 2 de la muerte
a los hijos de los hom#res& < de su parte, han procedido contra los $ue moran en la tierra el 4 de
ese da y para siempre& < el cuarto fue nom#rado ,enemue- ense> a los = hijos de los hom#res lo
amargo y lo dulce, y /l les ense> todos los secretos de su sa#idura& < /l dio instrucciones a la
humanidad por escrito con la tinta y el papel, y por ella muchos pec de eternidad a eternidad *0 y
hasta el da de hoy& ,ara los hom#res no fueron creados para tal fin, para dar la confirmacin ** a
su #uena fe con la pluma y la tinta& ,ara los hom#res fueron creados e%actamente como los
ngeles, a la intencin de $ue no de#en continuar puro y recto, y la muerte, $ue destruye todo, no
podra ha#er apoderado de ellos, pero a trav/s de esta su conocimiento $ue estn pereciendo, y
por medio de este poder *+ $ue me est consumiendo& < el $uinto fue nom#rado Lasdeja- /ste es
el $ue mostr a los hijos de los hom#res todas las smitings malvados de espritus y demonios, y los
smitings del em#rin en el Atero, $ue puede pasar, y Clos smitings del almaD la mordeduras de la
serpiente, y los smitings *6 $ue acontecen a trav/s del calor del medioda, el hijo de la serpiente
llamado Ia#aKet& < esta es la tarea de Las#eel, el jefe del juramento $ue /l mostr a los santos
cuando ha#it alta 4 arri#a en gloria, y su nom#re es .i$a& Este (el ngel! pidi a @ichael $ue le
mostrar el nom#re oculto, $ue podra enunciar $ue en el juramento, para $ue a$uellos podero
sismo antes de $ue el nom#re y el juramento $ue revel todo lo $ue en secreto a los hijos de los
hom#res& < este es el poder de este juramento, por$ue es poderoso y fuerte, y puso este
juramento BMae en la mano de @ichael&
*) < estos son los secretos de este juramento& & &
< ellos son fuertes a trav/s de su juramento-
< el cielo se suspendi antes de la creacin del mundo,
y por los siglos&
*2 < a trav/s de la tierra se fund so#re las aguas,
< desde lo ms recndito de las monta>as provienen aguas hermosas,
desde la creacin del mundo y hasta la eternidad&
*4 < a trav/s de ese juramento fue creado el mar,
< como su fundacin $ue se propuso $ue la arena para el tiempo de (su! la ira,
< no se atreven a ir ms all desde la creacin del mundo hasta la eternidad&
= < a trav/s de ese juramento son las profundidades hechas rpido,
y cumplir y no moverse de su lugar de eternidad a eternidad&
+0 < a trav/s de ese juramento el sol y la luna completar su curso,
y no se desvan de su ordenanza de eternidad a eternidad&
+* < a trav/s de ese juramento las estrellas terminan su curso,
y ?l los llama por sus nom#res,
< le contestan de eternidad a eternidad&
++ C< de igual manera, los espritus del agua y de los vientos, y de todos los zafiros, y (sus! +6
senderos de todos los trimestres de los vientos& < all se conservan las voces de los truenos y la
luz de los relmpagos, y se conservan las cmaras del granizo y las cmaras de la +4, la escarcha
y las cmaras de la nie#la, y las cmaras de la lluvia y el roco& < todos /stos creen y dan gracias
ante el 'e>or de los espritus, y glorifican (?l! con todo su poder, y su comida es en cada acto de
accin de gracias- se agradecen y glorifican y e%altan el nom#re del 'e>or de los espritus por los
siglos de los siglos &D
+1 < este juramento es poderoso so#re ellos
< a trav/s de /l Cse conservan yD sus caminos se conservan,
y su curso no se destruye&
+) < hu#o gran alegra entre ellos,
y ellos, #endiciendo y glorificado y e%altado
;e#ido a $ue el nom#re de ese Jijo del hom#re ha#a sido revelado a ellos&
+2 < /l se sent en el trono de su gloria,
y la suma del juicio se le dio al Jijo del Jom#re,
E hizo a los pecadores a $ue pasen y sean destruidos de so#re la faz de la tierra,
< los $ue han llevado al mundo por mal camino&
+4 5on cadenas se estuvieren prendidos,
< en su conjuntoel lugar de destruccin de#er $ue ser encarcelados,
y todas sus o#ras desaparecern de la faz de la tierra&
+= < a partir de ahora en adelante, no ha#r nada corrupti#le;
,ara $ue el Jijo del Jom#re ha aparecido,
y se ha sentado en el trono de su gloria,
y todos los males pasarn delante de su rostro,
y la pala#ra de $ue el Jijo del Jom#re saldr/is
< ser fuerte ante el 'e>or de los Espritus&
C5aptulo 20D
* < aconteci despu/s de esto $ue su nom#re durante su vida fue levantado en alto al Jijo del
Jom#re y + para el 'e>or de los espritus, de entre los $ue moran en la tierra& < /l se levant en
alto 6 en los carros del espritu y su nom#re desapareci entre ellos& < desde ese da ya no esta#a
numerado entre ellos- y me puse entre los dos vientos, entre el Gorte y el 4 3este, donde los
ngeles tomaron las cuerdas para medir para m el lugar para los elegidos y justos& < all vi a los
primeros padres y los justos $ue desde el comienzo ha#itan en ese lugar&
C5aptulo 2*D
* < aconteci despu/s de esto $ue mi espritu se tradujo
< su#i a los cielos-
< vi a los santos hijos de ;ios&
Esta#an pisando llamas de fuego-
'us vestiduras eran #lancas Cy su vestiduraD,
< sus rostros #rilla#a como la nieve&
+ < vi dos corrientes de fuego,
< la luz de ese fuego #rilla#a como el jacinto,
y ca so#re mi rostro ante el 'e>or de los Espritus&
6 < el ngel @iguel Cuno de los arcngelesD me agarr de la mano derecha,
y me levant y me llev adelante en todos los secretos,
y /l me mostr todos los secretos de la justicia&
4 < /l me mostr todos los secretos de los confines de los cielos,
< todas las cmaras de todas las estrellas y todas las luminarias,
de donde proceden ante el rostro de los santos&
1 < /l tradujo mi espritu en el cielo de los cielos,
< vi all como si fuera una estructura construida de cristales,
< entre esos cristales lenguas de fuego vivo&
) < mi espritu se vio la faja $ue ci> la casa de fuego,
< en sus cuatro lados eran arroyos llenos de fuego viviente,
< ce>ido esa casa&
2 < en derredor eran 'eraphin, Queru#ines y 3phannin-
< estos son los $ue no duerme
y la :uardia el trono de su gloria&
4 < vi a los ngeles $ue no se poda contar,
Qn millar de millares y diez mil veces diez mil,
cerco esa casa&
< @ichael, y 7afael, y :a#riel y Panuel,
< los santos ngeles $ue estn so#re los cielos,
entrar y salir de esa casa&
= < sali de esa casa,
y @ichael y :a#riel, 7afael y Panuel,
< muchos santos ngeles sin nAmero&
*0 < con ellos la 5a#eza de los ;as,
su ca#eza #lanca y pura como la lana,
y su vestido indescripti#le&
** < cay so#re mi cara,
y todo mi cuerpo se relaj,
y mi espritu se transfigur;
< llor/ con gran voz& & &
con el espritu de poder,
y #endito y glorificado y ensalzado&
*+ < estas #endiciones $ue ha#an salido de mi #oca eran #ien agrada#le antes de $ue 5a#eza de
los ;as& < $ue 5a#eza de los ;as vino con @iguel y :a#riel, 7afael y Panuel, miles y decenas de
miles de ngeles sin nAmero&
C,asaje ,erdido en la $ue el Jijo del hom#re fue descrito como acompa>ando al ;irector de las
(ornadas, y Enoc le pregunt a uno de los ngeles (como en %lvi& 6! so#re el Jijo del hom#re en
cuanto a $ui/n era /l&D
*4 < /l (es decir, el ngel! vino a m y me salud con su voz, y me dijo- K
Este es el Jijo del hom#re $ue ha nacido para justicia,
y la justicia permanece so#re /l,
y la justicia de la 5a#eza de los ;as a#andona /l no K&
*1 < /l me dijo-
K?l proclama a ti la paz en el nom#re del mundo por venir;
,ara de a$u ha procedido paz desde la creacin del mundo,
y as ser a ti para siempre y para siglos de los siglos&
*) < todos se andar en sus caminos desde la justicia nunca lo desampara-
(unto a /l, sus ha#itaciones, y con /l su patrimonio,
y $ue no sea separado de /l por los siglos de los siglos de los siglos&
< as ha#r ms largura de das con $ue el Jijo del Jom#re,
y los justos tener paz y una manera vertical
en el nom#re del 'e>or de los espritus por los siglos de los siglos& H
Jol6er

Seccin III. Cap#tulos )IIIIE)IIIII
:l )ibro de las lu'inarias celestiales
C5aptulo 2+D
* El li#ro de los cursos de las luminarias del cielo, las relaciones de cada uno, segAn sus clases, su
dominio y sus estaciones, de acuerdo a sus nom#res y lugares de origen, y de acuerdo con sus
meses, $ue Qriel, el ngel santo , $ue esta#a conmigo, $ue es su gua, me mostr; y me mostr
todas sus leyes e%actamente como son, y lo $ue pasa con respecto a todos los a>os del mundo + y
hasta la eternidad, hasta $ue la nueva creacin se lleva a ca#o lo $ue es de corta duracin hasta la
eternidad& < esta es la primera ley de las luminarias- la luminaria del 'ol tiene su naciente en los
portales del este del cielo, 6 y su entorno en los portales occidentales del cielo& < vi a seis portales
en los $ue el sol se levanta, y seis portales en los $ue se pone el sol y las su#idas de la luna y se
pone en estos portales, y los lderes de las estrellas y a$uellos a los $ue conducen- seis en el este
y seis en el oeste , y todo despu/s de unos a otros 4 en orden correspondiente con precisin-
tam#i/n muchas ventanas a la derecha e iz$uierda de estos portales& < ah va la primera vuelta de
la gran luminaria, llamado el 'ol, y su circunferencia es como la 1 circunferencia del cielo, y $ue
est #astante lleno de iluminar y fuego calefaccin& El carro en el $ue asciende, se lleva el viento, y
el sol se pone en el cielo y regresa por el norte con el fin de llegar a este, y est guiado de manera
$ue llega a la adecuada (literalmente HesoH! y portal ) #rilla en el rostro de los cielos& ;e este
modo, se eleva en el primer mes en el gran portal, $ue 2 es el cuarto Cesos seis portales en el
elencoD& < en ese cuarto portal desde el cual sale el sol en el primer mes hay doce ventanas
a#erturas, de los $ue proceden de una llama cuando se a#ren en la temporada 4& 5uando sale el
sol en el cielo, surge a trav/s de ese cuarto y media portal, = ma>anas seguidas, y esta#lece con
precisin en el cuarto portal, en el oeste del cielo& < durante este perodo el da se convierte en
diario ms largo y el ms corto nightly noche a la ma>ana trig/simo *0& Ese da, el da es ms
largo $ue la noche por una novena parte, y al da e$uivale e%actamente a diez partes y la noche a
ocho partes& < el sol se levanta a partir de ese cuarto portal, y se pone por la cuarta y vuelve a la
$uinta puerta de 3riente treinta ma>anas, y se levanta de ella y se pone por el $uinto portal *+& <
luego el da se alarga por dos partes y e$uivale a once partes, y la noche se hace ms corta *6 y
asciende a siete partes& < vuelve al este y entra en el se%to portal *4, y sale y se pone en el se%to
portal uno y treinta ma>anas a causa de su signo& Ese da, el da es ms largo $ue la noche y el
da se convierte en el do#le de la noche, y el da *1 se convierte en doce partes, y la noche se
acorta y se convierte en seis partes& < el sol se monta para arri#a para hacer el da ms corto y la
noche ms larga, y el sol vuelve al este y entra en la se%ta puerta *), y se levanta de ella y
esta#lece treinta ma>anas& < cuando se cumplen treinta ma>anas, *2 al da disminuye
e%actamente por un parte, y se convierte en once partes y la noche siete& < el sol sale de esa se%ta
puerta en el oeste, y se va hacia el este y se eleva en el $uinto portal durante *4 treinta ma>anas y
se pone en el oeste de nuevo en el $uinto portal occidental& Ese da, el da disminuye en dos
partes, y e$uivale a diez partes y la noche a ocho partes& < el sol sale de esa $uinta puerta y se
pone en el $uinto portal del oeste, y se eleva en el cuarto portal para la funcin 3ne+0 y treinta
ma>anas en cuenta su signo, y se pone por el oeste& Ese da, el da se iguala con la noche, Cy se
convierte en la misma longitudD, y la noche asciende a nueve partes y el da +* a las nueve
partes& < el sol se levanta de ese portal y se pone por el oeste, y vuelve hacia el este y se eleva ++
treinta ma>anas en el tercer portal y se pone por el oeste, en el tercer portal& < en ese da la noche
se hace ms larga $ue el da y la noche se hace ms largo $ue la noche y el da ms corto $ue el
da hasta la trig/sima ma>ana, y las cantidades noche e%actamente a diez partes y el da a ocho
+6 piezas& < el sol se levanta de ese tercer portal y se pone por el tercer portal en el oeste y vuelve
hacia el este, y durante treinta ma>anas se levanta +4 en el segundo portal en el este, y en
conjuntos de igual manera en el segundo portal en el oeste de el cielo& < en ese da la noche
asciende a once +1 partes y el da a siete partes& < el sol se levanta en ese da de a$uel segundo
portal y se pone por el oeste, en el segundo portal, y vuelve hacia el este en el primer portal para
unoy+) treinta ma>anas y se pone en el primer portal en el oeste de la el cielo& < en ese da la
noche se hace ms largo y asciende al do#le del da- y la noche e$uivale e%actamente a doce
partes y el da +2 a las seis& < el sol tiene (con ella! atravesado las divisiones de su r#ita y se
convierte de nuevo en esas divisiones de su r#ita, y entra en ese portal treinta ma>anas y
esta#lece tam#i/n en el oeste +4 opuesta a ella& < en esa noche tiene la noche disminuy en
longitud por una novena parte, y la noche += se ha convertido en once partes y el da siete
partes& < el sol regres y entr en el segundo portal en el este, y rendimientos de esos sus
divisiones de su r#ita durante treinta ma>anas, su#iendo 60 y ajuste& < en ese da los descensos
nocturnos de longitud, y las cantidades noche a diez partes 6* y el da a ocho& < ese da el sol
salga por ese portal, y se pone por el oeste, y vuelve hacia el este, y se eleva en el tercer portal de
unoytreinta ma>anas y se pone por el oeste del cielo& 6+ En a$uel da los descensos nocturnos y
asciende a nueve partes y el da nueve partes, y la noche 66 es igual al da y el a>o es
e%actamente como a sus das de trescientos sesenta y cuatro& < la longitud del da y de la noche, y
la #revedad del da y de la noche surgena trav/s del curso del sol 64 estos se hacen distinciones
(lit& Kestn separadosK!& Bs se trata de $ue su curso se convierte en 61 todos los das ms, y su
curso nocturno ms corto& < esta es la ley y el curso del sol, y su regreso con la frecuencia $ue /l
vuelve sesenta veces y se levanta, es decir, la gran luminaria $ue se llama el sol, por los siglos de
los siglos& < eso $ue (as! se eleva es la gran luminaria, y es llamado as segAn 62 su aspecto,
segAn el 'e>or ha mandado& B medida $ue se eleva, por lo $ue se pone y no disminuye, y no
descansa, pero funciona da y noche, y su luz es siete veces ms #rillante $ue la de la "una; pero
en cuanto a tama>o $ue am#os son iguales&
C5aptulo 26D
* < despu/s de esta ley vi otra ley $ue trata de la luminaria ms pe$ue>a, $ue se llama la "una& <
su circunferencia es como la circunferencia del cielo, y su carro en el $ue se monta es impulsada
por el viento y la luz se da a ella en (definitivo! medida& < su salida y puesta del cam#io cada mes-
y sus das son como los das de sol, y cuando su luz es uniforme (es decir, completo! $ue asciende
a la s/ptima parte de la luz del sol& < as ella se levanta& < su primera fase en el este surge en la
trig/sima ma>ana- y ese da ella se hace visi#le, y constituye para usted la primera fase de la luna
en el trig/simo da junto con el sol en el portal donde sale el sol& < el medio de su va adelante por
s/ptima parte, y toda su circunferencia est vaca, sin luz, con la e%cepcin de una s/ptima parte
de ella, (y! la parte decimocuarta ) de su luz& < cuando ella reci#e una s/ptima parte de la mitad de
su luz, su luz 2 e$uivale a una s/ptima parte y la mitad de los mismos& < ella esta#lece con el sol, y
cuando el sol se levanta la luna se levanta con /l y reci#e la mitad de una parte de la luz, y en esa
noche en el comienzo de su ma>ana Cen el comienzo del da lunarD la luna se pone con el sol, y 4
es invisi#le esa noche con las catorce partes y la mitad de una de ellas& < ella se levanta en ese
da con e%actamente una s/ptima parte, y surge y se aleja del nacimiento del sol, y en el resto de
sus das se convierte en #rillante en los (restantes! trece partes&
C5aptulo 24D
* < vi a otro supuesto, una ley para ella, (y! la forma de acuerdo a la ley ella realiza su revolucin
mensual +& < todos estos Qriel, el santo ngel $ue es el lder de todos ellos, mostr a m, y sus
posiciones, y yo anota#a sus posiciones como les mostr a m, y yo anota#a sus meses 6 como
esta#an, y la apariencia de sus luces hasta $uince das se lleva a ca#o& En partes s/ptimo
individuales se logra todo su resplandor en el este, y en partes individuales s/ptimo logra todo su 4
tinie#las en el oeste& < en ciertos meses ella altera sus ajustes, y en ciertos meses ella persigue 1
su propio curso peculiar& En dos meses la luna esta#lece con el sol- en esos dos portales medias
del ) tercero y el cuarto& Ella va adelante durante siete das, y gira alrededor y vuelve otra vez a
trav/s del portal de donde sale el sol, y lleva a ca#o toda su luz- y ella se aleja del sol, y en ocho 2
das entra en la se%ta puerta de la $ue sale el sol& < cuando el sol sale de la cuarta puerta $ue va
adelante de siete das, hasta $ue sale de la $uinta y se vuelve de nuevo en siete das en el cuarto
portal y realiza toda su luz- y ella retrocede y entra en el 4 primer portal en ocho das& < ella vuelve
de nuevo en siete das en el cuarto portal desde el cual el =, *0 sol sale& Bs vi su posicin cmo
las lunas se levantaron y la puesta de sol en esos das& < si se suman cinco a>os, el sol tiene un
overplus de treinta das, y todos los das los cuales devengan ** a por uno de esos cinco a>os,
cuando estn llenos, la cantidad de 6)4 das& < el overplus del sol y de las estrellas e$uivale a seis
das en 1 a>os ) das cada a>o llegan a 60 das- *+ y la luna cae detrs del sol y las estrellas para
el nAmero de 60 das& < el sol y las estrellas traen todos los a>os e%actamente, por lo $ue no
avanzan o retrasan su posicin por un solo da hasta la eternidad; pero completar los a>os con la
justicia perfecta en 6)4 das& En 6 a>os hay *&0=+ das, y en 1 a>os *4+0 das, de modo $ue en 4
a>os hay +&=*+ das&,ara la luna por s sola la cantidad das en 6 a>os a *,0)+ das, y en 1 a>os
$ue cae 10 das atrs- Ces decir, a la suma (de *220! hay $ue a>adir 1 (*000 y! )+ das&D < en 1
a>os hay *&220 das, de modo $ue la luna los das ) de cada 4 a>os asciende a +*&46+ das& C,ara
en 4 a>os $ue cae detrs de la cantidad de 40 dasD, todos los *2 das $ue se $ueda atrs en 4
a>os son 40 < el a>o se completa con precisin de acuerdo con sus estaciones mundiales y las
estaciones del sol, $ue resurgir de sus portales a trav/s de los cuales (el sol! sale y se pone 60
das&
C5aptulo 21D
* < los lderes de los principales de la multitud, $ue se colocan so#re toda la creacin y de todas
las estrellas, tienen tam#i/n $ue ver con los cuatro das intercalados, siendo insepara#les de su
oficina, segAn el cmputo del a>o, y estos prestar servicio en los cuatro das $ue no son + en
cuenta en el cmputo del a>o& < de#ido a $ue los hom#res van mal en el mismo, para a$uellas
luminarias realmente prestan el servicio en las estaciones de mundo, uno en el primer portal, una
en el tercer portal del cielo, uno en el cuarto portal, y una en el se%to portal, y la e%actitud del a>o
es de 6 consumado a trav/s de sus trescientos sesenta y cuatro estaciones distintas& ,ara los
signos y los tiempos y los a>os y los das el ngel Qriel mostr a m, a $uien el 'e>or de gloria ha
puesto para siempre so#re todas las luminarias del cielo, en el cielo y en el mundo, $ue de#en
pronunciarse so#re la cara del cielo y ser visto en la tierra, y ser lderes para el da y la noche, es
decir, el sol, la luna y las estrellas, y todas las criaturas $ue ministran $ue hacen su revolucin en
todos los carros 4 del cielo& ;e igual manera, doce puertas Qriel me mostr, a#ierta en la
circunferencia de la carroza del sol en el cielo, a trav/s del cual los rayos del sol rompen adelante-
y de ellos es el calor 1 difusa so#re la tierra, cuando se a#ren en sus tiempos se>alados & C< por los
vientos y las ), el espritu del roco cuando se a#ren, a#ierta en los cielos en los e%tremos&D En
cuanto a los doce portales en el cielo, en los confines de la tierra, de los cuales saldr el sol , la
luna y las estrellas, 2 y todas las o#ras de los cielos en el este y en el oeste, hay muchas ventanas
a#iertas a la iz$uierda ya la derecha de ellos, y una ventana en su (designado! temporada produce
calor, lo $ue corresponde (ya $ue estos hacer! a las puertas de la $ue las estrellas aparecern
segAn como ?l les ha mandado 4 y en el $ue se pusieron correspondiente a su nAmero& < vi carros
en el cielo, corriendo = en el mundo, por encima de esos portales en el $ue giran las estrellas $ue
nunca se ponen& < uno es ms grande $ue todo el resto, y es $ue lo $ue hace su recorrido por el
mundo entero&
C5aptulo 2)D
* < en los e%tremos de la tierra vi doce portales a#iertos para todos los trimestres (del cielo!, de +,
$ue los vientos salen y soplan so#re la tierra& Ires de ellos estn a#iertos en la cara (es decir, el
este! de los cielos, y tres en el oeste, y tres a la derecha (es decir, el sur! del cielo, y 6 tres a la
iz$uierda (es decir, el norte!& < los tres primeros son los del este, y tres son del 4 al norte, y tres
Cdespu/s de los de la iz$uierdaD del sur y tres del oeste& B trav/s de cuatro de estos vienen vientos
de #endicin y prosperidad, y desde los ocho venir vientos hirientes- cuando se envan, traen
destruccin en toda la tierra y en el agua so#re ella, y so#re todos los $ue ha#itan en ella, y en todo
lo $ue es en el agua y en la tierra& 1 < el primer viento de esos portales, llamado el viento del este,
surge a trav/s del primer portal $ue est en el este, inclinndose hacia el sur- desde $ue he salido
desolacin, la se$ua, el calor, ) y destruccin& < a trav/s del segundo portal en el medio viene lo
$ue conviene, y de all viene la lluvia y de la fecundidad y la prosperidad y el roco; ya trav/s del
tercer portal $ue se encuentra hacia el norte llegado el fro y la se$ua& 2 < despu/s de estos
vienen los vientos del sur a trav/s de tres portales- a trav/s del primer portal de 4 de ellos se
inclina hacia el este viene un viento caliente& < a trav/s del portal de medio lado hay = venir olores
fragantes sucesivamente, y el roco y la lluvia, y la prosperidad y la salud& < a trav/s del tercer
portal se e%tiende al oeste saldrn roco y la lluvia, langostas y desolacin&*0 < despu/s de estos
los vientos del norte- desde el s/ptimo portal en el este vienen roco y la lluvia, langostas y
desolacin& < desde el portal intermedias tienen una salud direccin directa y la lluvia y el roco y la
prosperidad; ya trav/s del tercer portal en el oeste llegado nu#e y la escarcha y la nieve y la lluvia,
y el roco y langostas& *+ < despu/s de estos CcuatroD son los vientos del oeste- a trav/s del primer
portal contiguo al norte ven fuera de roco y la escarcha, el fro y la nieve y las heladas& < desde el
portal central saldr el roco y la lluvia, y la prosperidad y #endicin; y hasta el Altimo portal $ue
linda viene el sur sucesivamente se$ua y desolacin, y la $uema y destruccin& < las doce puertas
de los cuatro trimestres de los cielos se han completado con la misma, y todas sus leyes y todas
sus plagas y todas sus o#ras de #eneficencia han demostrado $ue a ti, mi hijo @atusal/n&
C5aptulo 22D
* < el primer trimestre se llama el este, ya $ue es la primera- no y la segunda, el sur, por$ue el
Bltsimo descender all, s, en un sentido muy especial ser el $ue es #endecido por los siglos de
+ descenso& < el lado del oeste lleva el nom#re del menor, por$ue no todas las luminarias del cielo
6 decadencia y #ajan& < el cuarto trimestre, llamado el norte, se divide en tres partes- la primera de
ellas es la morada de los hom#res- y el segundo contiene mares de agua, y los a#ismos y #os$ues
y ros, y la oscuridad y las nu#es; y la tercera parte contiene el jardn de la justicia& 4 8i siete
monta>as altas, superiores a todas las monta>as $ue estn so#re la tierra- y de all 1 surge la
escarcha, y los das, estaciones y a>os pasarn& 8i siete ros en la tierra ms grande $ue todos los
ros- uno de ellos viene del oeste vierte sus aguas en el mar :rande& ) < estos dos vienen desde el
norte hasta el mar y verter sus aguas en el mar de Eritrea en el este 2& < el restante, ha#r cuatro
saldr el en el lado del norte a su propio mar, dos de ellos a la mar de Eritrea, y dos en el :ran @ar
y se descargan all Cy algunos dicen- 4 en el desiertoD& 'iete grandes islas $ue vi en el mar y en
tierra firme- dos en la parte continental y cinco en el gran mar&
C5aptulo 24D
*, + < los nom#res del sol son los siguientes- el primer 3rjares, y la segunda Iomas& < la luna tiene
cuatro nom#res- el primer nom#re es Bsonja, la segunda E#la, el tercer .enase, y el cuarto 6
Erae& Estas son las dos grandes luminarias- su circunferencia es como la circunferencia de la 4 el
cielo, y el tama>o de la circunferencia de am#os es igual& En la circunferencia del sol hay siete
partes de luz $ue se a>aden a ella ms $ue a la luna, y en las medidas concretas $ue se
transfieren s hasta la s/ptima parte del sol se agota& < pusieron y entran en los portales del oeste,
y hacen su revolucin por el norte, y saldrn a trav/s de los portales del este ) en la cara del
cielo& < cuando la luna se levanta un catorceavo parte aparece en el cielo- 2 Cla luz se llena en suD-
a los catorce das $ue lleva a ca#o su luz& < $uince partes de la luz se transfieren a ella hasta el
da $uince (cuando! se lleva a ca#o su luz, de acuerdo con el signo del a>o, y ella se convierte en
$uince partes, y la luna crece por (la adicin de! decimocuarto 4 partes& < en su menguante (la
luna! disminuye en el primer da de catorce partes de su luz, en el segundo de trece partes de la
luz, en el tercero a doce, en el cuarto a once, en el $uinto de diez, en el se%to a nueve, a los siete a
ocho, en el octavo a siete, a los nueve a seis, a los diez a cinco, a los once a cuatro, el doce a tres,
a los trece a dos, en el = UT8 la mitad de un s/ptimo, y toda su luz restante desaparece totalmente
de la U8& < *0 en ciertos meses del mes tiene veintinueve das y una vez veintiocho& < Qriel me
mostr otra ley- cuando la luz es transferida a la luna, y de $u/ lado se transfiere a ella por el
sol& ;urante todo el perodo durante el cual la luna est creciendo en su luz, se est transfiriendo a
s misma cuando se enfrente al sol durante ms de $uince dias Csu luz se lleva a ca#o en el cielo,
*+ y cuando es iluminado en todo, su luz se logra plena en el cielo& < en los primeros *6 da $ue se
llama la luna nueva, por$ue ese da la luz se eleva so#re ella& Ella se convierte en luna llena
e%actamente el da en $ue el sol se pone por el oeste, y desde el este se levanta en la noche, y la
luna #rilla toda la noche hasta $ue el sol se levanta so#re contra ella y la luna se ve ms contra el
sol& En el lado de donde la luz de la luna surge, all se desvanece hasta $ue toda la luz se
desvanece y todos los das del mes son a su fin, y su circunferencia est vaca, carente de 1 luz& <
tres meses $ue ella hace de treinta das, y en su tiempo se hace de tres meses de veintinueve das
cada uno, en el $ue ella logra su menguante en el primer perodo de tiempo, y en el primer portal )
de ciento setenta y siete das& < en el momento de $ue ella salga ella aparece por tres meses (de!
treinta das cada uno, y por tres meses aparece (de! veintinueve cada uno& ,or la noche, ella
aparece como un hom#re durante veinte das cada vez, y por el da en $ue ella aparece como el
cielo, y no hay nada ms en ella a salvar a su luz&
C5aptulo 2=D
* < ahora, mi hijo, yo te he mostrado todo, y la ley de todas las estrellas del cielo es + complet& <
me mostr todas las leyes de /stos para todos los das, y para cada estacin de regla de apoyo, y
para todos los a>os, y por su nacer, y para el orden prescrito para todos los meses 6 y todas las
semanas- < la disminucin de la luna, $ue tiene lugar en el se%to portal- en la presente 4 se%to
portal se logra su luz, y despu/s de eso no es el comienzo de la decadencia- (< el menguante! $ue
tiene lugar en el primer portal en su tiempo, hasta $ue un 5iento setenta y siete 1 das se llevan a
ca#o- en cuenta de acuerdo a semana, veinticinco (semanas! y dos das& Ella cae detrs del sol y
el orden de las estrellas e%actamente cinco das en el curso de un perodo, y cuando ) de este
lugar $ue ves ha sido atravesado& Ial es la imagen y el di#ujo de cada luminaria $ue el arcngel
Qriel, $uien es su lder, mostr a m&
C5aptulo 40D
* < en a$uellos das, el ngel Qriel respondi y me dijo- KJe a$u $ue yo te he ense>ado todo,
Enoc, y he revelado todo a ti, $ue has de ver este sol y esta luna, y los lderes de las estrellas de la
el cielo y todos los $ue ellos, sus tareas y horarios y salidas vuelta&
+ < en los das de los pecadores sern acortados los a>os,
< su descendencia ser tardo en sus tierras y campos,
< todas las cosas en la tierra, de#e afectar,
y no de#ern aparecer en su tiempo-
< la lluvia se mantendrn atrs
< el cielo se retendr (it!&
6 En a$uellos tiempos los frutos de la tierra ser al rev/s,
y no podrn crecer en su tiempo,
< los frutos de los r#oles podr rechazarse de su tiempo&
4 < la luna alterar su fin,
y no aparece en su tiempo&
1 C< en esos das se puede ver el sol y /l ser recorrido por la tarde en la e%tremidad de la gran
carroza en el oesteD
< #rillar con ms intensidad $ue los acuerdos con el fin de & ligeras
) < muchos jefes de las estrellas de transgredir el orden (con receta!&
E irn /stos alterar sus r#itas y tareas,
y no aparecer en las temporadas $ue se les prescri#e&
2 < todo el orden de las estrellas se oculta a los pecadores ,
< los pensamientos de los de la tierra sern e$uivocarse con respecto a ellos,
C< sern alterados de todas sus formasD,
<ea, de#ern errar y llevarlos a ser dioses&
4 < el mal se multiplica so#re ellos,
< castigo ser vendr so#re ellos para destruir todo& K
C5aptulo 4*D
* < /l me dijo-
H3#serven, Enoc, estas ta#las celestiales,
y leer lo $ue est escrito en ella,
y marcar cada hecho individual& K
+ < yo o#serv/ las ta#las celestiales, y le todo lo $ue fue escrito (al respecto! y entiende todo, y
leer el li#ro de todas las o#ras de la humanidad, y de todos los hijos de la carne 6 $ue estarn
so#re la tierra para las generaciones ms remotas & < en seguida #endije al gran 'e>or el 7ey de
la gloria por los siglos, en $ue ?l ha hecho todas las o#ras del mundo,
< yo e%altado el 'e>or por 'u paciencia,
y #endijo a causa de los hijos de los hom#res&
4 < despu/s de eso me dijo-
H.ienaventurado el hom#re $ue muere en la justicia y la #ondad,
so#re los $ue no e%iste ningAn li#ro de injusticia por escrito,
contra $ui/n se encontr ningAn da del juicio& H
1 < los siete santos me llevaron y me colocaron so#re la tierra frente a la puerta de mi casa, y me
dijeron- K;eclarar todo para tu hijo @atusal/n, y mostrar a todos tus hijos $ue no ) carne es justo a
los ojos de el 'e>or, por$ue ?l es su 5reador& Qn a>o te dejar/ con tu hijo, hasta $ue multipli$ues
tu (Altimos! comandos, para $ue puedas ense>ar a tus hijos y registro ($ue! para ellos, y dan
testimonio de todos tus hijos; y en el segundo a>o $ue se te tome en medio de ellos&
2 Que tu corazn sea fuerte,
,or el #ien anunciar la justicia a la #uena;
"os justos con los justos se alegrarn,
y se ofrecern una felicitacin a los otros&
4 ,ero los pecadores morirn con los pecadores,
< los apstatas #ajar con el apstata&
= < los $ue practican la justicia, morir a causa de las o#ras de los hom#res,
< le $uitar a cuenta de los hechos de los impos K&
*0 < en a$uellos das $ue dej de ha#larme, y me vinieron a mi pue#lo, #endiciendo al 'e>or del
mundo&
C5aptulo 4+D
* < ahora, mi hijo @atusal/n, todas estas cosas $ue estoy relatando a ti y anotando para tiF y yo he
revelado a ti todo, y dado thee li#ros so#re todas estas cosas- as preservar, mi hijo @atusal/n, los
li#ros de la mano de tu padre, y (ver! $ue tA les entregan a las generaciones del mundo&
+ @e he dado sa#idura a ti ya tus hijos,
ya tus hijos C$ue ser para tiD,
Que pueden dar a sus hijos durante generaciones,
esta sa#idura (a sa#er! $ue e%cede a todo su pensamiento&
6 < los $ue entienden $ue no podr dormir,
pero se escucha con el odo para $ue aprendan a esta sa#idura,
< ser agradar a los $ue comen de la misma mejor $ue una #uena comida&
4 .ienaventurados todos los justos, #ienaventurados todos los $ue andan en el camino de la
justicia y el pecado no como los pecadores, en el cmputo de todos sus das en la $ue el sol
atraviesa el cielo, y entrando y saliendo de los portales por treinta das con los jefes de miles de la
orden de las estrellas, junto con los cuatro $ue son intercalados $ue dividen las cuatro partes del
a>o, lo $ue 1 guiarlos y entrar con ellos cuatro das&;e#ido a $ue los hom#res de#en tener la culpa
y no contar en todo el ajuste de cuentas del a>o- s, los hom#res de#en estar en falta, y no
reconocerlos ) con precisin& ,ara pertenecer al cmputo del a>o y se registran realmente (al
respecto! para siempre, uno en el primer portal y una en el tercero, y una en el cuarto y una en el
se%to, y el a>o se completa en trescientos sesenta y cuatro das& 2 < la cuenta de la misma es
e%acta y el ajuste de cuentas registrado mismos e%acta; para las luminarias, los meses, los
festivales y los a>os y los das, ha demostrado Qriel y revelado a m, a $uien el 4 'e>or de toda la
creacin del mundo ha sometido el ej/rcito del cielo& < /l tiene poder so#re la noche y el da en el
cielo para $ue la luz para alum#rar a los hom#res 'un, la luna y las estrellas, = y todos los
poderes de los cielos $ue giran en sus carros circulares& < estas son las rdenes de las estrellas,
$ue esta#lecen en sus lugares, y en sus temporadas y festivales y meses& *0 < estos son los
nom#res de $uienes lo dirigen, $ue ven $ue entran en sus tiempos, en sus rdenes, en sus
tiempos, en sus meses, en sus perodos de dominio, y en sus posiciones& 'us cuatro dirigentes
$ue dividen las cuatro partes del a>o entran primero; y despu/s de ellos los doce lderes de las
rdenes $ue se dividen los meses; y para los trescientos sesenta (das! hay ca#ezas de los
millares $ue dividen los das; y para los cuatro das intercalados estn los lderes $ue 'under *+
las cuatro partes del a>o& < estos jefes de millares se intercalan entre *6 lder y lder, cada detrs
de una estacin, sino $ue sus lderes hacen la divisin& < estos son los nom#res de los dirigentes
$ue dividen las cuatro partes del a>o, $ue son ordenados- @ilMiKel, JelKemmeleM y @elKejal, *4 y
Garel& < los nom#res de $uienes los conducen- BdnarKel y TjasusaKel, y KElomeKel estos tres siguen
a los lderes de las rdenes, y no hay uno $ue sigue a los tres lderes de las rdenes $ue siguen
los lderes de estaciones $ue dividen las cuatro partes del a>o& En el comienzo del a>o @elMejal
levanta primero y reglas, $ue lleva el nom#re IamKaini y el sol, y *) todos los das de su dominio,
mientras $ue /l lleva regla noventa y un das& < estos son los signos de los das $ue han de ser
visto en la tierra en los das de su dominio- el sudor y el calor, y calma; y todos los r#oles den
fruto, y las hojas se producen en todos los r#oles, y la cosecha de trigo, y las rosasflores, y todas
las flores $ue #rotan en el campo, pero los r#oles de la temporada de invierno se convierten
marchitaron& < estos son los nom#res de los lderes $ue estn de#ajo de ellos- .erMaKel, Nele#sKel,
y otro $ue se a>ade una ca#eza de un millar, llamado Jilujaseph- y los das del dominio de este
(lder! se encuentran en un e%tremo & *4 El pr%imo lder despu/s de /l es JelKemmeleM, a $uien
uno los nom#res del sol #rillando, y todos los das *= de su luz noventa y un das& < estos son los
signos de (su! das so#re la tierra $ue #rilla intensamente- el calor y la se$uedad, y los r#oles
maduran sus frutos y producen todos sus frutos maduros y listos, y el par de ovejas y $uedan
em#arazadas, y todos los frutos de la tierra son se reunieron en, y todo lo $ue es de +0 en los
campos, y el lagar- estas cosas tienen lugar en los das de su dominio& Estos son los nom#res y las
rdenes, y los lderes de esas ca#ezas de miles- :idaKljal, LeKel y JeKel, y el nom#re de la ca#eza
de un millar $ue se a>ade a ellos, BsfaKel- y los das de su dominio son a su fin&
Jol6er


Seccin IJ. Cap#tulos )IIIIIIEIC.
)os 6isiones en sue9os.
C5aptulo 46D
* < ahora, mi hijo @atusal/n, yo te mostrar/ todas mis visiones $ue he visto, contando + delante de
ti& ;os visiones $ue vi antes de $ue tomara una esposa, y la $ue era muy diferente a la otra- la
primera cuando aprenda a escri#ir- el segundo antes de $ue tomara tu madre, (cuando! vi un 6
terri#le visin& < con respecto a ellos or/ al 'e>or& <o me ha#a fijado en la casa de mi a#uelo
@ahalaleel, (cuando! me vi en una visin de cmo se derrum# el cielo y fue llevado fuera y cay a
la tierra 4& < cuando cay a la tierra $ue vi cmo la tierra se trag en un gran a#ismo, y las
monta>as se suspendieron en las monta>as y colinas se hundi en las colinas y altos r#oles se
partieron 1 de sus tallos, y arrojado y hundido en el a#ismo& < acto seguido una pala#ra ca en mi
#oca, ) y alc/ (mi voz! a llorar en voz alta, y le dije- K& "a tierra es destruidaK < mi a#uelo @ahalalel
me despert mientras esta#a cerca de /l, y me dijo- KR,or $u/ te llorar as, hijo mo, y por $u/ 2 RtA
me hacen tales lamentacionesK < le cont/ a /l toda la visin $ue ha#a visto, y me dijo a m- HB lo
has cosa terri#le Jas visto, hijo mo, y del grave momento es tu visin onrica como a los secretos
de todo el pecado de la tierra - de#e hundirse en el a#ismo y se destruy con 4 una gran
destruccin& < ahora, hijo mo, levntate y haz la peticin al 'e>or de la gloria, ya $ue tA eres un
creyente, $ue un remanente puede permanecer so#re la tierra, y $ue ?l no puede destruir toda la
tierra =& @i hijo, desde el cielo todo esto vendr so#re la tierra, y so#re la tierra ha#r gran
destruccin *0& ;espu/s de $ue me levant/ y or/ y rogu/ y supli$u/, y escri# mi oracin para las
generaciones del mundo, y yo te mostrar/ todo para ti, mi hijo @atusal/n& < cuando yo ha#a salido
de a#ajo y visto el cielo, y el sol saliendo por el este, y el ajuste en el oeste de la luna y algunas
estrellas, y toda la tierra, y todo como ?l lo ha#a sa#ido desde el principio, entonces #endije al
'e>or del juicio y lo e%altado por$ue ?l ha#a hecho $ue el sol saldr de las ventanas del este, y /l
ascendi y me levant/ en la cara del cielo, y $ue se define y segu recorriendo el camino mostrado
a /l&
C5aptulo 44D
* < alc/ mis manos en justicia y #endije al 'anto y :rande, y ha#l con el aliento de mi #oca, y con
la lengua de carne, lo $ue ;ios ha hecho por los hijos de la carne de los hom#res, $ue de#en decir
con ellas, y les dio aliento y una lengua y una #oca $ue han de ha#lar con /l;
+ .endito eres IA, oh 'e>or, 7ey,
grande y poderoso en tu grandeza,
'e>or de toda la creacin del cielo,
7ey de reyes y ;ios de todo el mundo&
< Iu poder y la realeza y grandeza eternamente, para siempre jams,
y por todas las generaciones tu dominio;
< todos los cielos son tu trono para siempre,
< toda la tierra tu esca#el para siempre jams&
6 ,or$ue tA hiciste y IA go#iernas todas las cosas,
y nada es demasiado difcil para ti,
"a sa#idura no se aparta del lugar de tu trono,
tampoco se aparta de tu presencia&
< tA lo sa#es y ves y oyes todo,
y no hay nada oculto de Ii Cpara IA ves todoD&
4 < ahora los ngeles de tus cielos son culpa#les de prevaricacin,
< so#re la carne de los hom#res permanecen la tu ira hasta el gran da del juicio&
1 Bhora pues, oh ;ios y 'e>or y :ran 7ey,
<o imploro y ruego a cumplir mi oracin,
$ue me deje una posteridad en la tierra,
y no destruir toda la carne del hom#re,
y hacer $ue la tierra sin ha#itantes,
Bs $ue de#e ha#er una destruccin eterna&
) < ahora, mi 'e>or, destruir de la tierra la carne $ue ha despertado tu ira,
pero la carne de justicia y rectitud esta#lecer como una planta de la semilla eterna,
< no escondas tu rostro de la oracin de tu siervo, oh 'e>or& K
C5aptulo 41D
*,+ ;espu/s de esto vi a otro sue>o, y yo te mostrar/ todo el sue>o para ti, hijo mo& < Enoc
levant (su voz! y ha#l a su hijo @atusal/n- HB ti, hijo mo, voy a ha#lar- escucha mi pala#ra
inclina tu odo a la visin del sue>o de tu padre& Bntes de tomar tu madre Edna, vi en una visin en
mi cama, y he a$u un toro sala de la tierra, y ese toro era #lanco; y despu/s de $ue sali una
novilla, y junto con esto (Altimo! salieron dos toros, uno de ellos negro y 4 la otra roja& < ese toro
negro corneado el rojo y le persigui so#re la tierra, y acto seguido 1 <o ya no poda ver ese toro
rojo& ,ero ese toro negro creci y $ue novilla se fue con /l, y ) vi $ue muchos #ueyes procedieron
de /l $ue se pareca y lo sigui& < esa vaca, $ue primero, se fue de la presencia de ese primer toro
con el fin de #uscar $ue uno rojo, pero /l no encontr 2, y se lament con un gran llanto so#re /l y
lo #usc& < mir/ hasta $ue primero 4 toro vino a ella y le tran$uilic/, y desde ese momento en
adelante ella llora#a ms& < despu/s de $ue ella dio a luz otro toro #lanco, y despu/s le dio a luz a
muchos toros y vacas negras& = < vi en mi sue>o $ue toro #lanco igualmente crecer y convertirse
en un gran toro #lanco, y de /l procedi muchos toros #lancos, y $ue se le pareca& < comenzaron
a engendrar muchos toros #lancos, lo $ue les pareca, uno despu/s del otro, (incluso! a muchos&
C5aptulo 4)D
* < otra vez vi con mis ojos mientras yo dorma, y vi el cielo arri#a, y he a$u la estrella cay + del
cielo, y levant/ y como y apacienta entre los #ueyes& < despu/s de eso vi a los grandes y los
#ueyes negro, y he a$u $ue todos ellos cam#iaron sus puestos y los pastos y el ganado, y
comenzaron a 6 a vivir con los dems& < otra vez me vi en la visin, y mir/ hacia el cielo, y he a$u
$ue vi muchas estrellas descienden y lanzarn hacia a#ajo desde el cielo a la primera estrella, y se
convirti en 4 toros entre ese ganado y pasta#an con ellos Centre ellosD& < mir/ y mir/, y he a$u
$ue todos ellos dejaron salir sus miem#ros ,rivado, como los ca#allos, y comenc/ a cu#rir las
vacas de los #ueyes, 1 y todos ellos $ued em#arazada y dio a luz elefantes, camellos y asnos& <
todos los #ueyes les tema y se aterrorizaron a ellos, y empez a morder con sus dientes y devorar,
y para :ore con sus ) #ocinas& < comenzaron, por otra parte, para devorar a los #ueyes; y he a$u
$ue todos los hijos de la tierra comenz a tem#lar y tem#lar delante de ellos y huir de ellos&
C5aptulo 42D
* < otra vez vi cmo empezaron a em#estir a los dems y para devorar entre s, y la tierra +
comenz a llorar en voz alta& < alc/ mis ojos al cielo otra vez, y me vi en la visin, y he a$u no
descendi de los cielos seres $ue eran como los hom#res #lancos, y cuatro sal de ese lugar 6 y
tres con ellos& < los tres $ue tenan Altima venid conmigo agarrado por la mano y me llev hacia
arri#a, lejos de las generaciones de la tierra, y me levant a un lugar alto, y me mostr 4 una torre
en alto so#re la tierra, y todo el colinas eran ms #ajos& < uno me dijo- K,ermanece a$u hasta $ue
veas todo lo $ue acontece a los elefantes, camellos y asnos, y de las estrellas y los #ueyes, y
todos ellos&K
C5aptulo 44D
* < vi a uno de los cuatro $ue ha#a salido primero, y se apoderaron de esa primera estrella $ue
ha#a cado del cielo, y lo envolvieron de pies y manos y lo arroj al a#ismo- ahora ese a#ismo era
+ estrecho y profundo, y horri#le y oscuro& < uno de ellos sac una espada, y se lo dio a los
elefantes y camellos y asnos- entonces ellos comenzaron a golpear a los dems, y toda la tierra
tem#l 6 a causa de ellos& < como yo esta#a contemplando en la visin, he a$u uno de los cuatro
$ue ha#an salido apedreado (ellos! desde el cielo, y se reunieron y tomaron todas las grandes
estrellas cuyos miem#ros al tanto eran como las de los ca#allos, y los una toda la mano y el pie , y
las arroj en un a#ismo de la tierra&
C5aptulo 4=D
* < uno de los cuatro fueron a ese toro #lanco y lo instruy en secreto, sin $ue /l lo aterrorizada-
naci un toro y se convirti en un hom#re, y construy para s mismo un gran #u$ue, y ha#it en
ella; + y tres toros ha#it con /l en ese #arco y $ue esta#an cu#iertos& < de nuevo me plantearon
mis ojos hacia el cielo y vio un elevado techo, con siete torrentes de agua so#re la misma, y los
torrentes 6 fluan con tanta agua en un recinto cerrado& < vi otra vez, y he a$u fuentes fueron
a#iertos en la superficie de ese gran recinto, y $ue el agua comenz a hincharse y su#ir a la
superficie, 4 y vi a ese recinto hasta $ue todo su superficie esta#a cu#ierta de agua& < el agua, la
oscuridad, y la nie#la se incrementaron en ella; y mientras mira#a a la altura de esa agua, $ue el
agua ha#a su#ido por encima de la altura de ese recinto, y fue streaming a trav/s de ese recinto, y
e%isti so#re la tierra& 1 < todo el ganado de ese recinto se juntaron hasta $ue vi cmo se
hundieron y fueron ) tragados y perecieron en esa agua& ,ero ese #u$ue flot en el agua, mientras
$ue todos los #ueyes y elefantes y camellos y asnos se hundieron hasta el fondo con todos los
animales, de modo $ue ya no poda verlos, y ellos no fueron capaces de escapar, (pero! pereci y
se hundi en las profundidades& < otra vez me vi en la visin hasta $ue esos torrentes de agua
fueron retirados de ese alto techo, y los a#ismos 4 de la tierra fueron arrasadas y se a#rieron otros
a#ismos& B continuacin, el agua comenz a correr hacia a#ajo en ellos, hasta $ue la tierra se hizo
visi#le; pero ese #u$ue asentado en la tierra, y la oscuridad = ju#ilados y la luz apareci& ,ero ese
toro #lanco $ue se ha#a convertido en un hom#re sali de ese #u$ue, y los tres toros con /l, y uno
de los tres era #lanco como ese toro, y una de ellas era roja como la sangre, y uno negro- y ese
toro #lanco apartado de ellos& *0 < comenzaron a traer las #estias del campo y las aves, por lo $ue
se levant diferentes g/neros- leones, tigres, lo#os, perros, hienas, ja#ales, zorros, ardillas,
cerdos, halcones, #uitres, milanos, guilas, y los cuervos ; y entre ellos naci un toro #lanco& <
comenzaron a morder uno al otro; pero ese toro #lanco $ue naci entre ellos engendr un culo
salvaje y un toro #lanco con ella, y los *+ asnos salvajes multiplica& ,ero ese toro $ue naci de /l
engendr un ja#al negro y un #lanco *6 ovejas; y la e% engendr muchos ja#ales, pero $ue las
ovejas engendr doce ovejas& < cuando los doce ovejas ha#an crecido, se dieron por vencidos
uno de ellos a los asnos, y esos culos de nuevo a#andonaron esa oveja a los lo#os, y $ue las
ovejas se criaron entre los lo#os& < el 'e>or sac a los once ovejas a vivir con ella y para pastar
con /l entre los lo#os, y se multiplicaron y se convirti en muchos re#a>os de ovejas& < los lo#os
empezaron a temer de ellos, y los oprimieron hasta $ue destruyeron sus pe$ue>os, y echaron a
sus cras en un ro de mucha agua; mas las ovejas comenzaron a *) grito en voz alta a causa de
sus pe$ue>os, y se $uejan a su 'e>or& < una oveja $ue se ha#a salvado de los lo#os huy y se
escap a los asnos salvajes; y vi las ovejas cmo se lamenta#an y llora#an y roga#an a su 'e>or
con todas sus fuerzas, hasta $ue el 'e>or de las ovejas descendi a la voz de las ovejas de una
morada e%celsa, y llegu/ a ellos y ellos pasta#an& ;espu/s llam a la oveja $ue se ha#a escapado
de los lo#os, y ha#l con /l acerca de los lo#os $ue de#era *4 amonestarlos no to$uen las
ovejas& < la oveja fue a los lo#os conforme a la pala#ra del 'e>or, y otra oveja se reuni y se fue
con /l, y los dos se fueron y entraron juntos en la asam#lea de los lo#os, y ha#l con ellos y les
advirti de no tocar la *= ovejas de a$u en adelante& < acto seguido me vi a los lo#os, y la forma
en $ue opriman a las ovejas +0 so#remanera con todo su poder; y las ovejas grit en voz alta& < el
'e>or vino a las ovejas y comenzaron a golpear a los lo#os, y los lo#os comenzaron a hacer
lamentacin; pero las ovejas se convirti en +* tran$uila y de inmediato dej de gritar& < vi las
ovejas hasta $ue salieron de entre los lo#os; pero los ojos de los lo#os fueron cegados, y los lo#os
se fueron en #usca de la oveja ++ con todo su poder& < el 'e>or de las ovejas fue con ellos, como
su lder, y todos sus ovejas +6 ?l segua, y su rostro era resplandeciente y glorioso y terri#le de
contemplar& ,ero los lo#os +4 comenzaron a perseguir esos ovejas hasta $ue llegaron a un mar de
agua& < ese mar se dividi, y el agua esta#a en una parte y de $ue delante de su rostro, y su 'e>or
los condujo y 'e coloca entre el +1 de ellos y los lo#os& < como esos lo#os todava no vieron las
ovejas, procedieron en medio de ese mar, y los lo#os siguieron las ovejas, y Clos lo#osD corrieron
tras ellos en ese mar& +) < cuando vieron al 'e>or de las ovejas, $ue se volvi a huir delante de /l,
sino $ue el mar se reunieron en s juntos, y $ued como ha#a sido creado, y el agua se hinch y
se levant hasta $ue cu#ri +2 esos lo#os& < vi hasta $ue todos los lo#os $ue persiguen esas
ovejas perecieron y se ahogaron& +4 ,ero las ovejas se escaparon de $ue el agua y sali al
desierto, donde no ha#a agua ni pasto; y comenzaron a a#rir sus ojos y ver; y vi al 'e>or de las
ovejas pastando += y dndoles agua y pasto, y $ue ovejas y guindolos& < $ue el 60 ovejas
ascendi a la cum#re de esa elevada roca, y el 'e>or de las ovejas envi a ellos& < despu/s de
eso vi al 'e>or de las ovejas $ue esta#an delante de ellos, y su aspecto era genial y 6* terri#le y
majestuoso, y todas esas ovejas lo vi y tuviera miedo delante de /l& < todos ellos teman y
tem#la#an por causa de /l, por lo $ue clamaron a $ue las ovejas con ellos C$ue esta#a entre ellos
6+D- K& Gosotros no somos capaces de estar delante de nuestro 'e>or, ni para mirarleK < $ue las
ovejas $ue les llev ascendi de nuevo a la cima de la roca, pero las ovejas comenzaron a ser
cegado y divague 66 del camino $ue les ha#a mostrado, pero $ue Wot ovejas no los mismos& < el
'e>or de las ovejas esta#a enojado so#remanera contra ellos, y $ue las ovejas lo descu#ri, y #aj
de la cima de la roca, y vino a las ovejas, y se encontr la mayor parte de ellos ciego y cado 64 de
distancia& < cuando vieron $ue teman y tem#la#an en su presencia, y desea#an regresar a sus 61
pliegues& < $ue las ovejas tom otras ovejas con /l, y lleg a esas ovejas $ue ha#an cado lejos y
empezaron a matarlos; y las ovejas tema su presencia, y por lo tanto $ue las ovejas trajo de vuelta
las 6) ovejas $ue ha#a cado, y ellos se volvieron a sus pliegues& < vi en esta visin hasta $ue las
ovejas se convirti en un hom#re y construy una casa para el 'e>or de las ovejas, y se coloca a
todas las ovejas en esa casa& 62 < vi hasta esta oveja $ue se ha#a reunido esa oveja $ue les llev
$ued dormido- y vi hasta $ue todo el gran ovejas perecieron y ms pe$ue>os surgi en su lugar, y
llegaron a un pastizal, y el 64 se acerc a una corriente de agua& "uego $ue las ovejas, su lder
$ue se ha#a convertido en un hom#re, se retiraron 6= de ellos y se $ued dormido, y todas las
ovejas lo #usc y llor so#re ella con un gran llanto& < vi hasta $ue dejaron de llorar para $ue las
ovejas y cruzados para $ue la corriente de agua, y all surgieron las dos ovejas como lderes en el
lugar de a$uellos $ue los ha#an llevado y dormido (literalmente, Kse ha#a $uedado dormido y
conduje 40 de ellosK !& < vi hasta la oveja lleg a un lugar #ueno, y una tierra agrada#le y gloriosa, y
vi hasta $ue esas ovejas esta#an satisfechos; y $ue la casa se puso entre ellos en la tierra
desea#le& 4* < a veces les a#rieron los ojos, y, a veces cegados, hasta $ue otra oveja se levant y
los llev y los trajo todo de vuelta, y sus ojos se a#rieron& 4+ < los perros y los zorros y los ja#ales
comenzaron a devorar a las ovejas hasta $ue el 'e>or de las ovejas levant Cotra ovejaD un carnero
de su 46 medio de ellos, lo $ue les llev& < ese carnero comenz a tope a cada lado esos perros,
zorros y ja#ales salvajes 44 hasta $ue /l los ha#a destruido& < $ue las ovejas cuyos ojos se
a#rieron vieron $ue carnero, $ue se encontra#a entre las ovejas, hasta $ue a#andon su gloria y
comenz a tope esas ovejas, y pisoteado en ellas, y se comport en s 41 indecoroso& < el 'e>or
de las ovejas envi al cordero a otro cordero y la llev a ser un carnero y el lder de las ovejas en
lugar de $ue el 4) carnero $ue ha#a a#andonado su gloria& < fue a /l y ha#l a ella sola, y se la
llev a ser un carnero, y lo hizo el prncipe y lder de las ovejas; pero durante todas estas cosas a
los perros 42 oprimidas las ovejas& < el primer carnero persigui ese segundo carnero, y ese
segundo carnero se levant y huy antes de $ue; y vi hasta $ue los perros sacaron 44 por la
primera ram& < ese segundo carnero se levant 4= y lider la Cpe$ue>aD ovejas& < esas ovejas
crecieron y se multiplicaron; pero todos los perros y zorros y ja#ales temido y huido ante s, y $ue
carnero em#isti y mat a las fieras, y los animales salvajes ya no tena ningAn poder entre las
ovejas 44# y les ro#aron ms de de#e& < ese carnero engendr muchas ovejas y se $ued
dormido; y una pe$ue>a oveja se convirti en carnero en su lugar, y se convirti en prncipe y lder
de las ovejas& 10 < la casa se convirti en un gran y amplio, y $ue fue construido para los ovinos-
(y! una torre alta y grande fue construida en la casa para el 'e>or de las ovejas, y esa casa era
#aja, pero la torre era elevada y no#le , y el 'e>or de las ovejas de pie en la torre y nos ofrecieron
una mesa llena delante de /l& 1* < otra vez vi a esas ovejas $ue otra vez erraron y fueron muchas
maneras, y a#andonaron de $ue su casa, y el 'e>or de las ovejas llamaron algunos de entre las
ovejas y los envi a las ovejas, 1+ pero las ovejas empezaron a matarlos& < uno de ellos se salv y
no lo mataron, y sali corriendo y grit en voz alta so#re las ovejas; y trataron de matarla, pero el
'e>or de las ovejas salvaron de 16 las ovejas, y se la acercaron a m, y provocaron $ue moran
all& < muchas otras ovejas Envi a esas ovejas para dar testimonio de ellos y lamento por ellos& <
despu/s de eso me di cuenta de $ue cuando a#andonaron la casa del 'e>or y su torre $ue se
apartaron por completo, y sus ojos fueron cegados; y vi al 'e>or de las ovejas como ?l o#r mucho
masacre entre ellos en sus re#a>os hasta 11 esas ovejas $ue invit masacre y traicion a su
lugar& < /l los entreg en manos de los leones y tigres y lo#os y las hienas, y en mano de los
zorros, y para todos los salvajes 1) #estias, y los animales salvajes comenz a romper en pedazos
las ovejas& < vi $ue B#andon $ue su casa y su torre y todos los entreg en mano de los leones,
para desgarrar y devorar ellos, 12 en manos de todas las #estias salvajes& < empec/ a gritar con
todas mis fuerzas, y de apelar al 'e>or de las ovejas, y para representar a ?l en lo $ue respecta a
las ovejas $ue fueron devorados 14 por todas las #estias salvajes& ,ero /l permaneci impasi#le,
aun$ue ?l lo vio, y se goz de $ue fueron devorados y tragados y ro#ados, y los dej para ser
devorado en la mano de todas las #estias& 1= < llam setenta pastores, y echa#an esas ovejas a
ellos para $ue los pastos, y ?l ha#l a los pastores y sus acompa>antes- HQue cada uno de
ustedes Bpacienta las ovejas de )0 en adelante, y todo lo $ue yo te mande $ue hacer vosotros& <
yo lo entregar/ en vosotros de#idamente numerada, y le dir cules de ellos son para ser
destruidosy les destruir vosotros& K < )* ?l dio so#re ellos a esas ovejas& < ?l llam a otro y le
ha#l- H3#servar y marcar todo lo $ue los pastores van a hacer a esas ovejas; para ellos destruirn
ms de las $ue )+ yo les he mandado& < todos los e%cesos y la destruccin $ue ser hecho a
trav/s de los pastores, ficha (es decir,! cuntos destruyen acuerdo con mi mandato, y cuntos de
acuerdo a su propio capricho- r/cord contra todo pastor individuo toda la destruccin $ue )6
efectos& < ley delante de m por nAmero cuntos destruyen, y cuntos entregar ms de la
destruccin, para $ue pueda tener esto como un testimonio en contra de ellos, y sa#er toda o#ra
de los pastores, para $ue pueda comprender y ver lo $ue hacen, o no se atengan a mi mando )4
$ue yo les he mandado& ,ero no se lo sa#en, y tA no os lo har, ni amonestarlos, pero slo por
testigos contra cada individuo toda la destruccin $ue )1 los pastores afectan cada uno en su
tiempo y ponen todo delante de m K& < vi hasta a$uellos pastores $ue pastan en su tiempo, y
comenzaron a matar y destruir ms de lo $ue se les ordena, y nos trajeron )) esas ovejas en
manos de los leones& < los leones y los tigres comer y devoraron la mayor parte de las ovejas, y
los ja#ales comen junto con ellos; y $uemaron esa torre y demolieron )2 esa casa& < me hice muy
triste so#re esa torre por$ue fue demolida la casa de las ovejas, y despu/s no pude ver si esas
ovejas entraron en esa casa& )4 < los pastores y sus asociados prestados a trav/s de esas ovejas
a todas las #estias salvajes, para devorarlos, y cada uno de ellos reci#i en su momento un
nAmero definido- $ue fue escrito por la otra )= en un li#ro cuntos de cada uno de ellos destruido
de ellos& < cada uno mat y destruy muchos 20 ms $ue ha sido prescrito; y me puse a llorar y
lamentar a causa de esas ovejas& < por tanto, en la visin $ue vi $ue uno $ue escri#i, Rcmo
anota#a cada uno $ue fue destruido por los pastores, da a da, y fue llevado arri#a y me acost/ y
mostr/ en realidad el li#ro entero al 'e>or de la carne de ovino (incluso ! todo lo $ue ha#an hecho,
y todo lo $ue cada uno de ellos ha#a hecho 2* destruido, y todo lo $ue ha#an entregado a la
destruccin& < el li#ro fue ledo ante el 'e>or de las ovejas, y tom el li#ro de la mano y lo ley y lo
sell y la puso a#ajo& 2+ < luego vi como los pastores pastar durante doce horas, y he a$u tres de
esas ovejas volvieron atrs, y vinieron y entraron y comenzaron a construir todo lo $ue se ha#a
cado de la $ue el 26 por casa; pero los ja#ales trataron de o#staculizar, pero no pudieron& <
comenzaron de nuevo a construir como antes, y se cran hasta $ue la torre, y fue nom#rada la alta
torre; y comenzaron de nuevo a colocar una mesa ante la torre, pero todo el pan en ella fue
contaminado y no pura& 24 < de $ue todo esto los ojos de esas ovejas esta#an cegados para $ue
no vieron, y (los ojos de! sus pastores lo mismo; y les entrega#an en gran nAmero a sus pastores
para 21 destruccin y pisotearon las ovejas con sus pies, y los consumi& < el 'e>or de las ovejas
se mantuvo inmvil hasta $ue todas las ovejas se dispersaron por el campo y se mezclaron con
ellos (es decir, los 2) animales!, y ellos (es decir, los pastores! no los salv de la mano de las
#estias& < esto $ue escri#i el li#ro la llev hacia arri#a, y se lo mostr y lo ley ante el 'e>or de
las ovejas, y le implor en su cuenta, y le suplic por su cuenta como /l le mostr todos los hechos
22 de los pastores, y dio testimonio ante ?l contra todos los pastores& < tom el li#ro real y lo puso
a su lado y se fue&
C5aptulo =0D
* < vi hasta $ue de esta manera treinta y cinco pastores emprendieron el pastoreo (de las ovejas!,
y solidariamente completado sus perodos como lo hizo la primera; y otros las reci#ieron en sus +
manos, a los pastos por su perodo, cada pastor en su propia /poca& < despu/s de lo $ue vi en mi
visin todas las aves del cielo vienen, las guilas, los #uitres, los cometas, los cuervos; pero las
guilas llevaron todas las aves; y comenzaron a devorar a las ovejas, y para escoger sus ojos y
para 6 devorar su carne& < las ovejas clam por$ue su carne esta#a siendo devorado por las aves,
4 y en cuanto a m me mir y se lamenta#a en mi sue>o por a$uel pastor $ue apacienta las
ovejas& < vi hasta $ue esas ovejas fueron devorados por los perros y guilas y milanos, y dej/ ni
carne ni piel ni tendones restante en ellos hasta $ue slo sus huesos $uedaron all- y sus huesos
tam#i/n cay 1 a la tierra y las ovejas se convirti en pocos& < vi hasta $ue veintitr/s a>os ha#a
emprendido el pastoreo y terminada en sus varios perodos de cincuenta y ocho veces& ) @as he
a$u corderos fueron sufragados por a$uellos ovejas #lancas, y comenzaron a a#rir los ojos y ver, 2
y llorar a las ovejas& ', ellos gritaron a ellos, pero ellos no escucharon a lo $ue dijeron al 4 de
ellos, pero eran sumamente sordo, y sus ojos se cegaron muy e%cesivamente& < vi en la visin de
cmo los cuervos vola#an so#re esos corderos y tomaron uno de esos corderos, y frustradas las
ovejas = en pedazos y la comieron& < vi hasta cuernos crecieron a a$uellos corderos, y los cuervos
ech sus cuernos; y vi hasta $ue #rotaron un gran cuerno de una de esas ovejas, y sus ojos se
a#rieron *0& < mir Cy sus ojos se a#rieronD, y grit a las ovejas, y los ** carneros lo vio y todo
funcion a la misma& < a pesar de todo esto los guilas y los #uitres y los cuervos y milanos
todava mantienen rasgando las ovejas y descendiendo so#re ellos y devorarlos- siendo la oveja se
mantuvo en silencio, pero los carneros lament y grit& < esos cuervos luchado y luchado con /l y
trat de poner #ajo su cuerno, pero no tenan poder so#re ella& Iodas las guilas y los #uitres y los
cuervos y milanos se juntaron, y vinieron con ellos a todas las ovejas del campo, s, todos ellos se
reunieron, y se ayudaron mutuamente para romper ese cuerno del carnero& *= < vi hasta una gran
espada fue dada a las ovejas, y las ovejas procedido en contra de todas las #estias del campo para
matarlos, y todas las #estias y las aves del cielo huyeron delante de su cara& < vi $ue el hom#re,
$ue escri#i el li#ro de acuerdo con el mandato del 'e>or, hasta $ue /l a#ri el li#ro acerca de la
destruccin $ue los doce Altimos pastores ha#an forjado, y mostr $ue ha#an destruido mucho
ms $ue sus predecesores, antes de $ue el 'e>or de las ovejas& < vi hasta $ue el 'e>or de las
ovejas fue a ellos y tom en su mano el personal de su ira, y golpe la tierra, y la clave tierra se
a#ra, y todas las #estias y las aves del cielo, cay de entre las ovejas , y fueron tragados por la
tierra y los cu#ri& +0 < vi un trono hasta $ue fue erigida en la tierra gloriosa, y el 'e>or de las
ovejas se sent so#re ella, y el otro tom los li#ros sellados y a#rieron los li#ros antes de $ue el
'e>or de las ovejas& +* < el 'e>or llam a esos hom#res los siete primeros #lancos, y mand $ue
los reduciran ante ?l, comenzando con la primera estrella $ue a#ri el camino, todas las estrellas
cuyos miem#ros al tanto ++ eran como las de los ca#allos, y $ue todos ellos llevados delante de
/l& < les dijo $ue el hom#re $ue escri#i ante ?l, siendo uno de esos siete los #lancos, y le dijo-
HIoma esas setenta pastores a $uienes entregu/ a las ovejas, y $ue teniendo ellos en su propia
autoridad mat ms +6 $ue yo mand/ ellos& K < he a$u $ue todos ellos fueron o#ligados, vi, y
todos ellos se presentaron delante de /l& +4 < el juicio se llev a ca#o en primer lugar so#re las
estrellas, y ellos fueron juzgados y declarados culpa#les, y fueron al lugar de la condenacin, y
fueron arrojados en un a#ismo, lleno de fuego y llameante, y el pleno de +1 columnas de fuego& <
esos setenta pastores fueron juzgados y declarados culpa#les, y fueron arrojados +) en ese
a#ismo de fuego& < vi en ese momento cmo se a#ri un a#ismo como en el medio de la tierra,
lleno de fuego, y nos trajeron las ovejas ciegas, y todos fueron juzgados y hallados culpa#les y +2
de elenco en este a#ismo de fuego, y se $uem; ahora este a#ismo esta#a a la derecha de esa
casa& < vi a los $ue utilizan las ovejas y sus huesos ardiendo& +4 < se levant para ver hasta $ue
plegar esa vieja casa; y se llevaron todos los pilares, y todas las vigas y adornos de la casa eran a
la vez plegada con ella, y se llevaron += si fuera poco, la pusieron en un lugar en el sur de la
tierra& < vi hasta $ue el 'e>or de las ovejas trajo una nueva casa ms grande y ms elevado $ue el
primero, y lo puso en el lugar de la primera cerveza $ue se ha#a plegado- todas sus columnas
eran nuevas y sus adornos eran nuevos y ms grandes $ue los de la primera, la vieja $ue ha#a
$uitado, y todas las ovejas esta#an dentro de ella& 60 < vi a todas las ovejas $ue ha#a $uedado, y
todas las #estias de la tierra, y todas las aves del cielo, cayendo y haciendo homenaje a esas
ovejas y hacer la peticin a $ue o#edecen y 6* de ellos en todo& < a partir de entonces los tres $ue
fueron vesta de #lanco y se ha#a apoderado de m por mi parte C$ue ha#an tomado antes de mD,
y la mano de ese carnero tam#i/n apoderarse apoder de m, $ue 6+ me llevaron y me puso en
medio de las ovejas antes de $ue el juicio se llev a ca#o& < esos 66 ovejas eran todos #lancos, y
su lana era a#undante y limpia& < todo lo $ue ha#a sido destruido y dispersado, y todas las #estias
del campo y todas las aves del cielo, montados en esa casa, y el 'e>or de las ovejas hacan
grandes alegras, por$ue todos esta#an #ien y ha#an regresado a 64 'u casa& < vi hasta $ue
esta#lecen $ue la espada, $ue se ha#a dado a las ovejas, y nos trajeron de vuelta a la casa, y fue
sellado antes de la presencia del 'e>or, y todas las ovejas 61 fuimos invitados a esa casa, pero no
los mantuvo& < los ojos de todos se a#rieron, y 6) vieron el #ien, y no ha#a entre ellos uno $ue no
vio& < vi $ue esa casa era grande y amplia y muy completa& 62 < vi $ue un toro #lanco naci, con
grandes cuernos y todas las #estias del campo y todos los 64 aves del cielo le teman e hizo la
peticin a /l todo el tiempo& < vi hasta $ue se transformaron todas sus generaciones, y todos se
convirtieron en toros #lancos; y el primero de ellos se convirti en un cordero, el cordero se
convirti en un gran animal y tena grandes cuernos negros en su ca#eza; y el 'e>or de las ovejas
6= goz so#re /l y so#re todos los #ueyes& < me dorm en medio de ellos, y me despert/ y vi
todo& 40 Esta es la visin $ue vi mientras yo dorma, y me despert y #endijo al 'e>or de la justicia
y el 4* le ha dado gloria& Entonces llor/ con gran llanto y mis lgrimas no hasta $ue ya no pude
soportarlo alojado- cuando vi, $ue flua a cuenta de lo $ue ha#a visto; para todo, vendrn y 4+ se
cumpli, y todos los hechos de los hom#res en su orden se muestra a m&En esa noche me acord/
del primer sue>o, y por eso yo llora#a y esta#a preocupada por$ue yo ha#a visto esa visin&
Jol6er


Seccin J. ICIECIJ >es decir ICII, ICI. ,E,C, ,3E,4, ICIII. ,E,C, ICI.
,-E,2, ICIJECIJ.@
An libro de e*hortacin y bendicin pro'etida para los (ustos y de Malediction y L%y de los
pecadores.
C5aptulo =+D
* El li#ro escrito por Enoch CEnoc de hecho escri#i esta doctrina completa de la sa#idura, ($ue
es! elogi de todos los hom#res y un juez de toda la tierraD para todos mis hijos $ue ha#itar en la
tierra& < para las futuras generaciones $ue de#er o#servar la rectitud y la paz&
+ Que no se tur#e vuestro espritu a causa de los tiempos;
,ara el Qno 'anto y :ran nom#r das para todas las cosas&
6 < el justo se levantar de su sue>o,
Cse levantarnD y anda en los caminos de la justicia,
< toda su trayectoria y la conversacin ser en la #ondad eterna y la gracia&
4 ?l tendr compasin de los justos y darle rectitud eterna,
y ?l le dar el poder para $ue se (dotado! con el #ien y la justicia&
< /l caminar en la luz eterna&
1 < el pecado se pierda en la oscuridad para siempre,
< nunca ms ser visto de ese da para siempre&
C5aptulo =*D
* < ahora, mi hijo @atusal/n, llame a m todos tus hermanos
y reunir a m todos los hijos de tu madre;
,or$ue la pala#ra me llama,
y el Espritu es derramado so#re m,
para $ue yo te mostrar todo
eso $ue ha de venir vosotros para siempre& H
+ < all so#re @atusal/n fue y llam a /l todos sus hermanos, y reuni a sus parientes&
6 < ha#l a todos los hijos de la justicia y dijo-
K3ye, oh hijos de Enoc, todas las pala#ras de tu padre,
< escuchad rectamente a la voz de mi #oca;
,or$ue yo e%horto y os digo, amados-
4 rectitud Bmor y caminar en /l&
< no acercar a la rectitud con do#lez de corazn,
< no asociado con los de un corazn do#le,
,ero caminar en justicia, a mis hijos&
< te guiar en #uenos caminos,
< la justicia ser su compa>ero&
1 ,or$ue yo s/ $ue la violencia tiene $ue aumentar en la tierra,
< un gran castigo se ejecutarn so#re la tierra,
< toda maldad llegar a su fin-
', ser cortada de sus races,
< toda su estructura destruida&
) < otra vez la injusticia se consum en la tierra,
y todos los actos de injusticia y de violencia
, la re#elin, prevalecer en un grado do#le&
2 < cuando el pecado y la maldad y la #lasfemia
y la violencia en todo tipo de acciones aumentan,
y la apostasa y la re#elin, y el aumento de la impureza,
Qn gran castigo vendr del cielo en todas estas cosas,
< el 'anto 'e>or saldr con la ira y el castigo
para hacer juicio so#re la tierra&
4 En a$uellos das la violencia ser cortada de sus races,
y las races de la injusticia, junto con el enga>o,
< ellos sern destruidos de de#ajo del cielo&
= < todos los dolos de los paganos sern a#andonados,
y los templos arda en fuego,
< ellos sern eliminarlos de toda la tierra,
< ellos (es decir, los paganos! sern lanzados en el juicio de fuego,
< perecern en ira y en el juicio grave para siempre&
*0 < los justos se levantarn de su sue>o,
< se levantar la sa#idura y ser dado a ellos&
C< despu/s de $ue las races de la injusticia sern cortados, y los pecadores sern destruidos por
la espada& & & ser cortada de los #lasfemos en todo lugar, y los $ue planean la violencia ya los $ue
cometen #lasfemia perecern por la espada&D
*4 < ahora os digo, mis hijos, y $ue muestran
los caminos de la justicia y los caminos de la violencia&
', voy a mostrar a usted de nuevo
para $ue sepis lo $ue va a suceder&
*= < ahora, escAchame, mis hijos,
y caminar por las sendas de la justicia,
y no andan en los caminos de la violencia;
,ara todos los $ue andan en los caminos de la maldad perecern para siempre K&
C5aptulo =6D
*,+ < despu/s de $ue Enoc am#os dieron y comenz a contar a partir de los li#ros& < Enoc dijo-
KEn cuanto a los hijos de la rectitud y la relativa a los elegidos del mundo,
y en relacin con la planta de rectitud, voy a ha#lar de estas cosas,
<ea, T Enoc declarar/ (ellos! a vosotros, hijos mos-
;e acuerdo a lo $ue se me apareci en la visin celestial,
y $ue he conocido a trav/s de la pala#ra de los santos ngeles,
y he aprendido de las ta#las celestiales& K
6 < Enoc comenz a contar a partir de los li#ros y dijo-
K<o nac el s/ptimo lugar en la primera semana,
mientras el juicio y la justicia todava aguantaron&
4 < despu/s de m se levantarn en la segunda semana grande mal,
y el enga>o se han originado;
< en ella no ser la primera final&
< en ella se salvar un hom#re;
< despu/s de $ue se puso fin a la injusticia 'u#ir cual renuevo,
y una ley se har por los pecadores&
< despu/s de $ue en la tercera semana en su estrecha
Qn hom#re ser elegido como la planta de juicio justo,
< su descendencia se convertir en la planta de la justicia para siempre&
) < despu/s de $ue en la cuarta semana, en su cierre,
ser visto 8isiones del santo y justo,
y una ley para todas las generaciones y un recinto se har por ellos&
2 < despu/s de $ue en la $uinta semana, en su cierre,
"a casa de la gloria y el poder ser edificada para siempre&
4 < despu/s de $ue en la se%ta semana todos los $ue viven en ella se ceg,
y el corazn de todos ellos de#ern a#andonar godlessly sa#idura&
< en ella el hom#re a ascender;
< en su cerca de la casa de se>oro ser $uemada con fuego,
y todo el g/nero de la raz $ue se elija de#er ser dispersado&
= < despu/s de $ue en la s/ptima semana se levantar una generacin apstata,
< muchos sern sus o#ras,
< todas sus o#ras sern apstata&
*0 < en su cierre sern elegidos
"os elegidos justos de la planta de la justicia eterna,
para reci#ir instruccin de siete veces en relacin con toda la creacin&
** C,or$ue R$u/ es de todos los hijos de los hom#res $ue es capaz de or la voz del 'anto sin ser
molestadoS R< $ui/n puede pensar 'us pensamientosS y $ue es ah $ue puede contemplar todas
las o#ras de *+ de los cielosS R< cmo de#e ha#er nadie $ue pudiera contemplar el cielo, y $ue es
ah $ue podra comprender las cosas del cielo y ver un alma o un espritu y poda decir de los
mismos, o su#ir y ver *6 todos sus e%tremos y pensar ellos o hacer como ellos S < $ue hay de
todos los hom#res $ue podan sa#er cul es la anchura y la longitud de la tierra, y para los cuales
se ha demostrado $ue la medida de todos ellosS *4 R3 hay alguno $ue pudiera discernir la
longitud de los cielos y cun grande es su altura, y en $u/ se funda, y cun grande es el nAmero de
las estrellas, y donde todas las luminarias descansarSD
C5aptulo =*D
*+ < despu/s de eso no ha#r otra, la octava semana, el de la justicia,
y una espada ha#r de darse a lo $ue un justo juicio puede ser ejecutado en los opresores,
< los pecadores se entreg en las manos de los justos&
*6 < en su estrecha de#ern ad$uirir casas a trav/s de su justicia,
y una casa se construy para el :ran 7ey en la gloria por los siglos,
*4d < toda la humanidad @irarn al camino de la rectitud&
*4a < despu/s de eso, en la novena semana, el justo juicio se revel al mundo entero,
# < todas las o#ras de los impos ser desaparecer de toda la tierra,
c < el mundo ha de ser por escrito para su destruccin&
*1 < despu/s de esto, en la d/cima semana en la s/ptima parte,
Go ha#r el gran juicio eterno,
en el $ue se ejecutar la venganza entre los ngeles&
*) < el primer cielo se apartar y pasarn,
< aparecer un cielo nuevo,
y todos los poderes de los cielos darn luz siete veces&
*2 < despu/s de eso ha#r muchas semanas sin nAmero para siempre,
< sern todos en el #ien y la justicia,
< el pecado nunca ms sern mencionados por los siglos&
C5aptulo =4D
* < ahora os digo, hijos mos, el amor y la justicia andad por /l;
,or los caminos de la justicia son dignos de aceptacin,
pero los caminos de la maldad de repente se destruirn y se desvanecen&
+ < a ciertos hom#res de una generacin sern los caminos de la violencia y de la muerte ser
revelado,
y $ue se mantenga a s mismos lejos de ellos,
y no los seguirn&
6 < ahora os digo $ue los justos-
no anduvo en los caminos de la maldad, ni en los caminos de la muerte,
< Go te acer$ues a ellos, para $ue no seis destruidos&
4 @as #uscad y elijan ustedes mismos a la justicia y una vida electo,
y caminar por los senderos de la paz,
< ha#/is de vivir y prosperar&
1 y se unir mis pala#ras en el pensamiento de sus corazones,
y sufren a no ser #orrado de vuestros corazones;
,or$ue yo s/ $ue los pecadores tentar a los hom#res a malvadamenteimplorar la sa#idura,
tanto $ue ningAn lugar se puede encontrar para ella,
y ninguna de la tentacin puede @inish&
) EBy de los $ue construyen la injusticia y la opresin
y el enga>o yaca como una fundacin;
Entonces os repente derrocados,
< no tendrn paz&
2 EBy de los $ue construyen sus casas con el pecado;
,or$ue de todas sus fundaciones ellos sern derrocados,
& < por la espada caern
C& < las personas $ue ad$uieran el oro y la plata en el juicio repentinamente perecernD
4 EBy de vosotros, los ricos, por$ue ha#/is confiado en sus ri$uezas,
< de tus ri$uezas a unos matar/is y salen,
,or cuanto no ha#/is recordado al Bltsimo en los das de sus ri$uezas&
= 8osotros ha#/is cometido #lasfemia y la injusticia,
y se han convertido listo para el da de la masacre,
y el da de la oscuridad y el da del gran juicio&
*0 Bs $ue ha#lo y os anunciamos-
El $ue tiene creado $ue derrocar ti,
< para su cada no ha#r compasin,
y su 5reador se regocijarn en su destruccin&
** < los justos en esos das sern
un reproche a los pecadores y los impos&
C5aptulo =1D
* E3h, $ue mis ojos eran Cuna nu#e deD aguas
D para $ue llore por ti,
< derramar/ mis lgrimas mientras una nu#e de aguas-
Que por lo $ue podra descansar de mi pro#lema de coraznF
+ $ue le ha permitido practicar reproches y maldadS
< as el juicio con $ue se alcanzarn, pecadores&
6 Go temas el pecadores, oh justos;
,ara nuevamente el 'e>or los entregar/ en tus manos,
para $ue seis juicio contra ellos de acuerdo a sus deseos&
4 EBy de ustedes $ue fulminar anatemas $ue no se pueden invertir-
por lo tanto, la curacin se alejar de ti por tus pecados&
1 EBy de vosotros $ue pagis a tu prjimo con el mal;
por$ue os ser retri#uido segAn sus o#ras&
) EBy de vosotros, testigos mentirosos,
< para los $ue pesan la injusticia,
para de repente se os pierda&
2 EBy de vosotros, pecadores, por$ue vosotros persiguen a los justos;
por$ue ser/is entregados y perseguidos a causa de la injusticia,
y pesado ir su yugo so#re vosotros&
C5aptulo =)D
* Ienga esperanza, oh justos; de repente se los pecadores perecern delante de ti,
y os vendr ense>orean de ellas de acuerdo a sus deseos&
+ C< en el da de la tri#ulacin de los pecadores,
'us hijos sern la montura y se elevan como guilas,
y ms alto $ue los #uitres sern su nido,
y vosotros estar/is ascender y entrar en las grietas de la tierra,
< las hendiduras de las pe>as para siempre como conejos delante de los injustos,
y las sirenas se suspirar por tu culpay llorar&D
6 R,or $u/ no el miedo, vosotros $ue han sufrido;
,ara la curacin ser porcin tuya,
< una luz #rillante $ue se ilumine,
< la voz del resto oir/is del cielo&
4 EBy de vosotros, pecadores, por sus ri$uezas hacen $ue usted aparece como el justo,
pero sus corazones $ue condenar de ser pecadores,
< este hecho ser un testimonio contra vosotros, para memoria de (sus! o#ras malas&
1 EBy de vosotros $ue devoran el mejor del trigo,
< #e#er vino en grandes copas,
< hollar/ los humildes con su podero&
) EBy de ustedes $ue #e#er agua de cual$uier fuente,
,or de pronto ser/is consumidos y se marchitan,
por$ue por ha#er dejado la fuente de la vida&
2 EBy de ustedes $ue tra#ajan maldad
y el enga>o y la #lasfemia-
'er un memorial para mal so#re vosotros&
4 EBy de vosotros, hijos de los poderosos,
R5on $ui/n podra oprimir a los justos;
,or$ue el da de su destruccin est llegando&
En esos das muchos y #uenos das vendrn a los justos en el da de su juicio&
C5aptulo =2D
* .elieve, oh justos, $ue los pecadores se convertirn en una vergOenza
< perecer en el da de su injusticia&
+ 'ea notorio a usted (,ecadores! $ue el Bltsimo es consciente de su destruccin,
ya los ngeles de los cielos se alegren de su destruccin &
6 RQu/ har/is, oh pecadores,
< sa#/is a dnde $uer/is huir en ese da del juicio,
cuando oigis la voz de la oracin de los justosS
4 < tam#i/n, ser/is como les fue a ellos,
R5ontra $ui/n esta pala#ra ser un testimonio-
HQstedes han sido compa>eros de los pecadores&H
1 < en a$uellos das la oracin de los justos llegar hasta el 'e>or,
< para $ue los das de su juicio vendr&
) < todas las pala#ras de su injusticia, de#er ser leda antes del :ran 'anto,
< sus rostros se cu#rirn de vergOenza,
< ?l rechazar toda o#ra $ue se #asa en la injusticia&
2 EBy de vosotros, pecadores vosotros, $ue viven en medio del oc/ano y en la tierra seca,
R;e $ui/n es el recuerdo mal contra vosotros&
4 EBy de ustedes $ue ad$uirir la plata y el oro en la injusticia y decir-
HGos han hecho ricos con la ri$ueza y tener posesiones;
y han ad$uirido todo lo $ue hemos deseado&
= < ahora vamos a hacer lo $ue nos propusimos-
,or$ue hemos reunido plata,
=c < muchos son los la#radores, en nuestras casas H&
=d < nuestros graneros somos (ala! completo con agua,
*0 ', y como el agua tus mentiras corrern lejos ;
,ara sus ri$uezas no acatarn
,ero rpidamente ascender de usted;
,or$ue ya han ad$uirido todo en la injusticia,
< ser/is entregados a una gran maldicin&
C5aptulo =4D
* < ahora yo juro a vosotros, a los sa#ios ya los ignorantes,
por$ue tendr/is mAltiples e%periencias en la tierra&
+ ,ara los hom#res ha#/is de vestir ms adornos $ue una mujer,
y prendas de vestir de colores ms $ue una virgen-
En imagen y en grandeza y en el poder,
y en plata y en oro y en pArpura,
y en esplendor y en los alimentos $ue se derrama como agua&
6 ,or tanto, $ue faltare en la doctrina y de la sa#idura,
< perecern por lo tanto, junto con sus posesiones,
y con toda su gloria y su esplendor,
y en la vergOenza y en la masacre y en gran miseria,
sus espritus sern echados en el horno de fuego&
4 (ur/ a vosotros, pecadores, como una monta>a no se ha convertido en un esclavo,
y una colina no se convierte en la esclava de una mujer,
aun as el pecado no ha sido enviado a la tierra,
pero el hom#re de s mismo ha creado,
< de#ajo de maldicin caern $ue lo cometen&
1 < la esterilidad no se le ha dado a la mujer,
pero a causa de las o#ras de sus propias manos ella muere sin hijos&
) (ur/ a vosotros, pecadores, por el 'anto :rande,
Que todos tus malas acciones se revelan en los cielos,
y $ue ninguno de sus actos de opresin estn cu#iertos y oculto&
2 < no piensan en su espritu ni dicen en su corazn $ue no sa#/is y $ue no veis 4 $ue todo
pecado es cada da escrito en el cielo en la presencia del Bltsimo& ;e a$u en adelante sa#/is $ue
todo tu opresin con $ue ha#/is oprimen se anota todos los das hasta el da de su juicio& = EBy de
vosotros, necios, por$ue a trav/s de su insensatez ser vosotros perecer; y vosotros transgredir
contra los sa#ios, *0 y tan #ueno hap no ser tu porcin& < ahora, sa#ed $ue estis preparados
para el da de la destruccin- Rpor $u/ no la esperanza de vivir, vosotros pecadores, pero saldr/is
y morir; por$ue no sa#/is ni el rescate; por$ue estis preparados para el da del gran juicio, para el
da de la tri#ulacin y gran vergOenza para el nimo& ** EBy de vosotros, o#stinada de corazn,
$ue hacer lo malo y comer sangre- R;e dnde ha#/is invalidado cosas #uenas para comer y para
#e#er y para ser llenadoS ;e todas las cosas #uenas $ue el 'e>or Bltsimo ha puesto en
a#undancia en la tierra; por lo tanto tendr/is paz& *+ EBy de ustedes $ue aman las o#ras de
maldad- Rpor $u/ hac/is esperanza para #ien hap vosotros mismosS sa#er $ue ha#/is de ser
entregado en manos de los justos, y cortarn 6 fuera de sus cuellos y matar a usted, y no tienen
misericordia de ti& EBy de ustedes $ue se gozan en la tri#ulacin de los justos; sin tum#a se cav
para usted& EBy de ustedes $ue repro#ada las pala#ras del 1 al justo; por$ue vosotros no tendr
ninguna esperanza de vida& EBy de ustedes $ue anote la mentira y las pala#ras impas; por$ue
ellos escri#en sus mentiras $ue los hom#res puedan escucharlos y actuar godlessly hacia (su! )
vecino& ,or lo tanto, no tendrn paz, sino una muerte sA#ita&
C5aptulo ==D
* EBy de ustedes $ue tra#ajan impiedad,
< la gloria en la mentira y ensalzar ellos-
perecer/is, y no hay vida feliz ser tuyo&
+ EBy de los $ue pervierten las pala#ras de rectitud,
< transgreden la ley eterna,
y se transforman en lo $ue no eran Ca los pecadoresD-
;e#ern ser hollados so#re la tierra&
6 En a$uellos das aderezad, oh justos, para elevar sus oraciones como un memorial,
y colocarlos como testimonio delante de los ngeles,
$ue pueden suponer el pecado de los pecadores por memorial delante del Bltsimo&
4 En a$uellos das las naciones se despert,
y las familias de las naciones se levantarn en el da de la destruccin&
1 < en a$uellos das los indigentes se fueran y llevaran a sus hijos,
< sern a#andonarlos, por lo $ue sus hijos perecern a trav/s de ellos-
<ea, de#ern a#andonar a sus hijos ($ue aAn estn! los $ue maman, y no volver a ellas ,
< no tendr compasin de sus seres $ueridos&
), 2 < otra vez te lo juro, oh pecadores, $ue el pecado se prepara para un da de derramamiento de
sangre incesante& < los $ue adoran a las piedras, y las imgenes graves de oro y plata y madera (y
piedra! y arcilla, y los $ue adoran a los espritus impuros y demonios, y todo tipo de dolos no
conforme a ciencia, de#ern o#tener ninguna clase de ayuda de ellos&
4 < sern una atea por razn de la locura de sus corazones,
< sus ojos sern cegados por el miedo a sus corazones
ya trav/s de visiones en sus sue>os&
= B trav/s de /stas sern una atea y temeroso;
por$ue ellos han forjado toda su o#ra en una mentira,
< se han adorado a una piedra-
,or lo tanto, en un instante se lo pierda&
*0 ,ero en a$uellos das #ienaventurados todos los $ue aceptan las pala#ras de la sa#idura, y
ellos entienden,
y o#servar los caminos del Bltsimo, y caminar en el camino de su justicia,
y se convierten en no sin ;ios con los impos;
por$ue ellos sern salvado&
** EBy de ustedes $ue se e%tendi el mal a sus vecinos;
,ara usted ser matado en el 'eol&
*+ EBy de ustedes $ue hacen medidas enga>osas y falsas,
< (para ellos! $ue causan amargura en la tierra,
para $ue de esta manera sern consumidos completamente&
*6 EBy de vosotros los $ue la edifican sus casas a trav/s del duro tra#ajo penoso de los dems,
y todos sus materiales de construccin son los ladrillos y las piedras del pecado;
te digo no tendr/is paz&
*4 EBy de los $ue rechazan la medida y la herencia eterna de sus padres
y cuyas almas seguir tras los dolos;
por$ue ellos no tienen descanso&
*1 EBy de los $ue tra#ajan injusticia y ayudar a la opresin,
y matar a sus vecinos hasta el da del gran juicio&
*) ,or$ue ?l echar a#ajo tu gloria,
< trae afliccin en sus corazones,
< suscitar su ardiente indignacin
< destruir a todos a espada,
< todos los justos santo y ser acordar/ de tus pecados&
C5aptulo *00D
* < en a$uellos das en un solo lugar los padres junto con sus hijos se maten
< fraternalmente los unos con los otros caern en la muerte
Jasta los arroyos fluyen con su sangre&
+ ,ara un hom#re no podr retener la mano de matar a sus hijos e hijos de sus hijos,
y el pecador no retendr su mano de su hermano honrado-
;esde el amanecer hasta la puesta del sol $ue se matasen unos a otros&
6 < el ca#allo caminar hasta el pecho en la sangre de los pecadores,
y el carro se sumergido a su altura&
4 En a$uellos das los ngeles, descender en los lugares secretos
y reunir en un solo lugar a todos los $ue derri# el pecado
y el Bltsimo se levantar en ese da de juicio
,ara ejecutar gran juicio entre los pecadores&
1 < so#re todos los justos y santos ?l designar tutores de entre los santos ngeles
para protegerlos como a la ni>a de ojos,
hasta $ue hace un fin de toda maldad y todo pecado,
< aun$ue el sue>o justo un largo sue>o, tienen nada $ue temer&
) < (entonces! los hijos de la tierra vern a los sa#ios en la seguridad,
y de#ern entender todas las pala#ras de este li#ro,
y reconocer $ue sus ri$uezas no podrn salvarlos
en el derrocamiento de sus pecados&
2 EBy de vosotros, pecadores, en el da de fuerte angustia,
8osotros $ue afligen a los justos y les arda en fuego-
'er/is correspondido de acuerdo a sus o#ras&
4 EBy de vosotros, o#stinada de corazn,
$ue ven el fin de dise>ar la maldad-
,or tanto te temer venido so#re vosotros
< ha#r nadie $ue le ayude&
= EBy de vosotros, pecadores, a causa de las pala#ras de tu #oca,
< a causa de las o#ras de sus manos, $ue su impiedad como forjado,
En llamas ardientes $ue $ueman peor $ue el fuego, ha#/is de $uemarlo&
*0 < ahora, sa#ed $ue a partir de los ngeles ?l preguntar por sus haza>as en el cielo, del sol y de
la luna y de las estrellas, en referencia a sus pecados, por$ue en la tierra ye ejecutar ** juicio
so#re los justos& < ?l citar a declarar contra usted en cada nu#e y la nie#la y el roco y la
lluvia; por$ue todos sern retenidos de#ido a $ue descienda so#re vosotros, y *+ sern
conscientes de sus pecados& < ahora dar regalos a la lluvia para $ue no se retiene de descender
so#re vosotros, ni el roco, cuando se ha reci#ido el oro y la plata de usted $ue puede
descender& 5uando la escarcha y la nieve con su frialdad, y todas las tormentas de nieve, con
todas sus plagas caen so#re vosotros, en a$uellos das; no os podr estar delante de ellos&
C5aptulo *0*D
* 3#serve el cielo, hijos del cielo, y toda o#ra del Bltsimo, y el miedo $ue vosotros le + y tra#ajar
ningAn mal en su presencia& 'i ?l cierra las ventanas de los cielos, y retiene la lluvia y el roco 6
descienda so#re la tierra en su cuenta, lo $ue har/is entoncesS < si ?l enva su ira so#re ti, por$ue
de sus acciones, no las pod/is pedir a ?l; para dijisteis orgullosos e insolentes 4 pala#ras contra su
justicia; por esto no tienen paz& < no veis los marineros de los #arcos, cmo sus #arcos son
lanzados de a$u para all por las olas, y son sacudidos por los vientos, y son 1 en dolor de
pro#lemasS < por lo tanto hacer $ue temen por$ue todas sus posesiones votivas pasan so#re el
mar con ellos, y ellos tienen malos presentimientos de corazn $ue el mar se tragar ellos y ser )
perecer en /l& RGo son todo el mar y todas sus aguas, y todos sus movimientos, el tra#ajo de la
mayora 2 de alta y tiene ?l no esta#lece lmites a sus o#ras, y confinado a lo largo de la arenaS <
en 'u reproche $ue tiene miedo y se seca, y todos sus peces mueren y todo lo $ue hay en /l; ,ero
los pecadores vosotros $ue son 4 en la tierra ?l no temen& ?l no ha hecho el cielo y la tierra, y todo
lo $ue hay en ellaS RQui/n ha dado la comprensin y la sa#idura de todo lo $ue se mueve so#re
la tierra y en el mar& = Go los marineros de los #arcos temen el marS 'in em#argo, los pecadores
no temen al Bltsimo&
C5aptulo *0+D
* En esos das en $ue nos ha trado un incendio grave a usted,
RB dnde $uer/is huir, y dnde $uer/is encontrar li#eracinS
< cuando ?l lanza 'u ,ala#ra contra ti no te desmayes y el miedoS
+ < todas las luminarias sern espantados con gran temor,
< toda la tierra se espantaron y tiem#lan y se alarmaron&
6 < todos los ngeles ejecutarn su commandst
< tratarn de esconderse de la presencia de la :ran :loria,
< los hijos de la tierra tem#larn y tem#lando;
< vosotros pecadores se maldijo para siempre,
y tendr/is paz&
4 Go temis vosotras, vosotros, almas de los justos,
< sed tam#i/n vosotros la esperanza de $ue han muerto en la justicia&
1 < no contrist/is si su alma en el 'eol ha descendido en el dolor,
y $ue en su vida su cuerpo no le fue de acuerdo a su #ondad,
,ero esperar el da del juicio de los pecadores
y para el da de maldicin y castigo&
) < sin em#argo, cuando muris los pecadores ha#lan so#re ti-
HBl morir, por lo $ue mueren los justos,
< $u/ #eneficio siegan por sus actosS
2 Je a$u, as como nosotros, as $ue hacemos $ue morir en el dolor y la oscuridad,
R< $u/ tiene $ue ms $ue nosotrosS
;esde ahora somos iguales&
4 < R$u/ van a reci#ir y lo $ue van a ver para siempreS
Je a$u, ellos tam#i/n han muerto,
y de ahora en adelante para siempre, por$ue vern hay luz& H
= 3s digo, oh pecadores, ustedes se contentan con comer y #e#er, y ro#ar y el pecado, y los
hom#res de la tira desnudo, y *0 ad$uieren ri$ueza y ver das #uenos& RJa#/is visto justo cmo su
final se cae, $ue no forma ** de la violencia se encuentra en ellos hasta su muerteS H'in em#argo
perecieron y se convirtieron como si no hu#ieran sido, y sus espritus descienden al 'eol en la
tri#ulacin&H
C5aptulo *06D
* Bhora, pues, te lo juro, los justos, por la gloria de la :ran y honrado y + ,oderoso en dominio y
por su grandeza te lo juro&
'/ un misterio
, he ledo las ta#las celestiales,
y tener visto los li#ros sagrados,
y se hall inscrito en el mismo e inscrito con respecto a ellos-
6 Que todo el #ien y la alegra y la gloria estn preparados para ellos,
y por escrito de los espritus de a$uellos $ue han muerto en la justicia,
y $ue el colector #uena se le dar a usted en recompensa por sus tra#ajos,
y $ue tu suerte es mucho ms a#undantemente de la muchos de los vivos&
4 < los espritus de ustedes $ue han muerto en la justicia, vivir y se regocijan,
y sus espritus, no se pierda, ni su memorial de delante de la cara de la :ran Qno
Qnto todas las generaciones del mundo; por lo cual ya no temen su injuria&
1 EBy de vosotros, pecadores, cuando hayis muerto,
'i muris en la ri$ueza de sus pecados,
y los $ue son como usted $ue decir con respecto a-
K.ienaventurados los pecadores- $ue han visto todos sus das&
) < la forma en $ue han muerto en la prosperidad y la ri$ueza,
y no he visto la afliccin o asesinato en su vida;
< ellos han muerto en el honor,
y la sentencia no se ha ejecutado en el transcurso de su vida H&
2 'a#ed, $ue se pondrn a sus almas para descender al 'eol
< sern misera#le en su gran tri#ulacin&
4 < en la oscuridad y cadenas y una llama ardiente, donde hay un juicio grave entrar sus
espritus;
< el gran juicio ser para todas las generaciones del mundo&
By de vosotros, por$ue vosotros no tendr/is paz&
= Go digas en lo $ue respecta a los justos y #uenos $ue son en la vida-
HEn nuestros das difciles $ue hemos tra#ajado la#oriosamente y e%perimentado cada pro#lema,
y se reuni con mucha maldad y consumidos,
y se han vuelto pocos y nuestro espritu pe$ue>o&
*0 < han sido destruidos y no han encontrado ninguna de ayudarnos, incluso con una pala#ra-
Gos han sido torturados Cy destruidoD, y no espera#a a ver la vida de da a da&
** Gos espera#an para ser la ca#eza y se han convertido en la cola-
Jemos tra#ajado la#oriosamente y no tena satisfaccin en nuestro tra#ajo;
< nos hemos convertido en el alimento de los pecadores y los injustos,
y tienen prevista su yugo en gran medida de nosotros&
*+ Ellos se han ense>oreado de nosotros $ue nos odia#a y nos hiri,
< a los $ue nos odia#a nos hemos do#legado nuestros cuellos
,ero no nos compadecido&
*6 Gos desea#an alejarse de ellos para $ue pudi/ramos escapar y estar en reposo,
pero no encontr lugar a lo cual de#emos huir y estar a salvo de ellos&
*4 < se $uejaron a los go#ernantes en nuestra tri#ulacin,
y alz la voz contra los $ue nos devora#a,
,ero ellos no asistieron a nuestros gritos
y no $uisieron o#edecerme a nuestra voz&
*1 Estos ayudaron a los $ue nos ro#aron y nosotros y los $ue nos hizo algunas devor; y ocultaron
su opresin, y no se $uitan de nosotros el yugo de los $ue nos devora#a y nos dispersa y asesin
a nosotros, y $ue ocultaron su asesinato, y no se acordaron de $ue ha#an levantado sus manos
contra nosotros&
C5aptulo *04D
* os aseguro, $ue en el cielo los ngeles te recuerde para siempre antes de $ue la gloria del :ran
+ 3ne y vuestros nom#res estn escritos antes de la gloria del :rande& '/ esperanza; para otro
tiempo fuisteis avergonzados trav/s de la afliccin enfermo y; pero ahora ha#/is de #rillar como las
luces del cielo, 6 ser/is #rillar y ser/is visto, y las puertas del cielo se a#ran para ti& < en su grito,
grito para el juicio, y $ue se indicarn a usted; para todos ser visitado su tri#ulacin en los 4
go#ernantes, y en todos los $ue ayudaron a los $ue te sa$ueada& '/ esperanza, y no desechar
sus esperanzas por$ue tendr/is gran gozo como los ngeles del cielo& "o ser/is o#ligados a
hacerS 8osotros no ha#/is de tener $ue esconderse en el da del gran juicio, y vosotros no se
encontr como pecadores, y lo eterno ) juicio se alejar de ti por todas las generaciones del
mundo& < ahora no temis, oh justos, cuando veis a los pecadores crecer fuerte y prospera en su
camino, para $ue no compa>eros con ellos, 2 pero mantener lejos de su violencia; por$ue vosotros
pasarn a ser compa>eros de las huestes del cielo& <, aun$ue vosotros pecadores dicen- HIodos
nuestros pecados no sern #uscados y ponerse por escrito,H sin em#argo, 4 de#ern anotar todos
sus pecados todos los das& < ahora os muestro $ue la luz y la oscuridad, el = de da y de noche,
veo todos tus pecados& Go seas ateo en vuestros corazones, y no mentir y alterar no las pala#ras
de rectitud, ni carga con la mentira las pala#ras del 'anto :rande, ni tener en cuenta sus *0
dolos; para todas sus mentiras y todo su pro#lema impiedad no en la justicia sino en gran
pecado& < ahora s/ $ue este misterio, para $ue los pecadores alterarn y pervierte las pala#ras de
la justicia de muchas maneras, y ha#larn pala#ras maliciosas, y mentir, y la prctica de los
grandes enga>os, y escri#ir li#ros so#re ** sus pala#ras& ,ero cuando anotan veraz todas mis
pala#ras en su lengua, y no cam#ian o disminuir nada de mis pala#ras, pero escri#ir a todos
sinceramente todos $ue primero testifi$u/ *+ en relacin con ellos& Entonces, s/ $ue otro misterio,
$ue los li#ros sern entregados a los justos y los *6 sa#ios para convertirse en un motivo de
alegra y rectitud y mucha sa#idura& < a ellos se les dar los li#ros, y $ue crean en ellos y gozarn
so#re ellos, y entonces todos los justos $ue han aprendido de los mismos todos los caminos de la
rectitud ser recompensado H&
C5aptulo *01D
* En a$uellos das, el 'e>or orden (a! convocar y dar fe de los hijos de la tierra en relacin con su
sa#idura- 'hoW ($ue! ellos; por$ue sois sus guas, y una recompensa por toda la tierra& + ,or$ue
yo y mi hijo se unirn con ellos para siempre por sendas de rectitud en su vida; y os vendr la paz-
alegrarse, hijos de rectitud& Bm/n&
Jol6er

Fra&'ento del )ibro de ;o<
Los siguientes pasajes son del libro de 1 Enoc, pero probablemente fueron
extrados de una ahora perdido-"Libro de No."
C5aptulo *0)D
* < despu/s de algunos das mi hijo @atusal/n tom mujer para su hijo "amec, y ella se convirti
en + em#arazada de /l y dio a luz un hijo& < su cuerpo era #lanco como la nieve y rojo como el
florecimiento de una rosa, y el pelo de su ca#eza y sus largos ca#ellos eran #lancos como #lanca
lana, y sus ojos hermosos& < cuando a#ri los ojos, se ilumin toda la casa como el sol, y toda la
casa 6 era muy #rillante& < acto seguido se levant en las manos de la partera, a#ri la #oca, y
conversado con el 'e>or de la justicia& 4 < su padre "amec tena miedo de /l y 1 huyeron, y
vinieron a su padre @atusal/n& < /l le dijo- K<o he engendrado un hijo e%tra>o, mezcla de diversas
y, a diferencia del hom#re, y se asemeja a los hijos del ;ios de los cielos; y su naturaleza es
diferente y $ue no es como nosotros, y sus ojos son como los rayos del sol, y su sem#lante ) es
glorioso&< me parece $ue no ha #rotado de m, sino de los ngeles, y me temo $ue en sus das
una maravilla puede ser 2 forjado en la tierra& < ahora, mi padre, yo estoy a$u para ti peticionar y
imploro para $ue vengas a Enoc, nuestro padre, y aprender de /l la verdad, por$ue su morada es 4
entre los ngeles K& < cuando @atusal/n oy las pala#ras de su hijo, /l vino a m a los confines de
la tierra; por$ue ha#a odo $ue * esta#a all, y /l grit en voz alta, y o su voz y me vinieron a /l& <
* le dijo- KJe a$u, a$u estoy, hijo mo, R,or $u/ hiciste = Jas venido a mS K< /l respondi y dijo-
H;e#ido a una gran causa de la ansiedad $ue yo voy a ti, y de#ido a una visin in$uietante *0
tengo me acer$u/& < ahora, mi padre, yeme- a "amec mi hijo hath no ha nacido un hijo, al igual
$ue de los cuales no hay ninguno, y su naturaleza no es como la naturaleza del hom#re, y el color
de su cuerpo es ms #lanco $ue la nieve y ms rojo $ue el florecimiento de una rosa, y el pelo de
la ca#eza es ms #lanco $ue la lana #lanca, y sus ojos son como los rayos del sol, y /l a#ri los
ojos y acto seguido ** iluminaron toda la casa& < /l se levant en las manos de la comadrona, y
a#ri la #oca *+ y #endijo el 'e>or del cielo& < su padre "amec tuvo miedo y huy a m, y no crea
$ue /l esta#a surgi de /l, sino $ue /l esta#a en la semejanza de los ngeles de los cielos; y he
a$u yo he venido a ti para $ue puedas darme a conocer la verdad& K < yo, Enoc, le respond y le
dijo- KEl 'e>or har una cosa nueva so#re la tierra, y esto ya lo he visto en una visin, y dar a
conocer a ti $ue en la generacin de mi padre (ared algunos de los ngeles de los cielos
transgredido la pala#ra del 'e>or& < he a$u $ue cometen pecado y transgreden la ley, y se han
unido con las mujeres y cometen el pecado con ellos, y se han casado con algunos de ellos, y han
engendrado hijos con ellas& < ellos producen en los gigantes de tierra no de acuerdo con el
espritu, pero de acuerdo a la carne, y no ha#r un gran castigo so#re la tierra, y la tierra sern
limpiados de toda impureza& ', 8endr una gran destruccin so#re toda la tierra, y no ha#r un
diluvio y *) una gran destruccin durante un a>o& < este hijo $ue ha nacido para vosotros ser
dejado en la tierra, y sus tres hijos se salvar con /l- cuando toda la humanidad $ue estn en la
tierra 4 morir C/l y sus hijos se salvarD& < ahora dar a conocer a tu hijo "amec $ue el $ue ha
nacido es en verdad su hijo, y llamars su nom#re Go/; por$ue /l ha de dejarse en manos de
ustedes, y /l y sus hijos se salv de la destruccin, $ue vendr so#re la tierra a causa de todo el
pecado y toda la injusticia, $ue se consum en la tierra en sus das& < despu/s de eso no ha#r
aAn ms la injusticia $ue el $ue se consum por primera vez en la tierra; por$ue yo s/ los misterios
de los santos; para ?l, el 'e>or, me ha mostrado y me inform, y he ledo (ellos! en las ta#las
celestiales&
C5aptulo *02D
* < yo vi escrito en ellas $ue generacin tras generacin ha de propasarse, hasta $ue una
generacin de la justicia surge, y la transgresin y el pecado se destruye pasa lejos de la tierra, y
todo tipo de #uena + cae so#re ella& < ahora, hijo mo, ve a dar a conocer a tu hijo "amec $ue este
6 hijo, $ue ha nacido, es en verdad su hijo, y $ue (esto! no es mentira& K < cuando @atusal/n hu#o
odo las pala#ras de su padre Enocpor$ue /l le ha#a mostrado todo en secretovolvi y mostr (a!
a /l y le puso el nom#re de ese hijo de Go/; para /l consolar la tierra despu/s de toda la
destruccin&
C5aptulo *04D
* 3tro li#ro $ue escri#i Enoc para su hijo @atusal/n y para los $ue vendrn despu/s de /l, + y
guardar la ley en los Altimos das& 8osotros $ue hicieron lo #ueno se espera para los das hasta el
fin de $ue se haga de los $ue funcionan mal; y el fin del poder de los transgresores& < esperar
hasta $ue ha#ais pecado ha fallecido, por sus nom#res sern #orrados del li#ro de la vida y de los
li#ros sagrados, y su simiente ser destruido para siempre, y su espritu ser asesinado, y
clamarn y hacer lamentacin en un lugar $ue es un desierto catico, y en el fuego los $ue
$ueman; por$ue no hay tierra all& < vi $ue algo como una nu#e invisi#le; por razn de su
profundidad no poda mirar por encima, y vi una llama de fuego ardiendo #rillantemente, y cosas
por el estilo $ue #rilla 1 monta>as $ue circundan y #arriendo un lado a otro& < le pregunt/ a uno de
los santos ngeles $ue esta#a conmigo y le dijo- KRQu/ es esta cosa #rillanteS por$ue no es un
paraso, pero slo la llama de un fuego ardiente ), y la voz de lloro y el llanto y el lamento y el dolor
fuerte K& < /l me dijo- KEste lugar $ue ves a$use echan los espritus de los pecadores y #lasfemos,
y de los $ue hacen impiedad, y de a$uellos $ue pervierten todo lo $ue el 'e>or ha ha#lado por la
#oca 2 del profetas- ( incluso! las cosas $ue han de ser& ,ara algunos de ellos estn escritos e
inscritos anteriormente en el cielo, con el fin de $ue los ngeles pueden leerlos y sa#er $ue el $ue
ha de venir a los pecadores, y los espritus de los humildes y de los $ue han afligido a sus cuerpos,
y ha recompensado 4 por ;ios; y de a$uellos $ue han sido avergonzados por hom#res malvados-
$ue aman a ;ios y ama#an ni oro ni plata, ni ninguna de las cosas #uenas $ue hay en el mundo,
pero no dio ms de sus cuerpos a la tortura& RQui/n, desde $ue llegaron a e%istir, no anhela#an los
alimentos despu/s de la tierra, pero considera todo como un soplo $ue pasa, y vivan en
consecuencia, y el 'e>or les trataron mucho, y sus espritus eran *0 encontraron puro para $ue
#endijeran su nom#re& < todas las #endiciones destinadas para ellos me han contado en los
li#ros& < /l les ha asignado su recompensa, ya $ue se han encontrado para ser amado como el
cielo ms de su vida en el mundo, y aun$ue fueron pisoteados de los hom#res perversos, y el
a#uso e%perimentado y denigrando de ellos y se puso a la vergOenza , ** sin em#argo, me
#endijo& < ahora voy a convocar a los espritus del #ien $ue pertenecen a la generacin de la luz, y
voy a transformar a los $ue nacieron en la oscuridad, $ue en la carne no se ha recompensado con
*+ tanto honor como su fidelidad mereca& < sacar/ a la luz $ue #rilla a los $ue *6 han amado mi
santo nom#re, y me sentar/ cada uno en su trono de honor& < sern resplandeciente de veces sin
nAmero; por justicia es el juicio de ;ios; para $ue los fieles *4 ?l le dar la fidelidad en la
ha#itacin de caminos rectos& < ellos vern a los $ue esta#an, *1 nacido en la oscuridad llev a la
oscuridad, mientras $ue los justos resplandecern& < los pecadores darn voces y verlos
resplandeciente, y verdaderamente ir donde los das y las estaciones se prescri#en para ellos& K
:l )ibro de :noc
>)aurence !raduccin@ parte ,
Cap#tulos ,E15
(Iam#i/n referido como M:noc et#opeM o M, :nocM !
X 0* X 0+ X 06 X 04 X 01 X 0) X 02 X 04 X 0= X *0 X ** X *+ X *6 X *4 X *1 X
X *) X *2 X *4 X *= X +0 X +* X ++ X +6 X +4 X +1 X +) X +2 X +4 X += X 60 X
X 6* X 6+ X 66 X 64 X 61 X 6) X 62 X 64 X 6= X 40 X 4* X 4+ X 46 X 44 X 41 X
X 4) X 42 X 44 X 4= X 10 X 1* X 1+ X 16 X 14 X 11 X 1) X 12 X 14 X 1= X )0 X

,ara los captulos )* a *01 >+arte -@

Jol6er



Ji&ilantes
Cap#tulo ,
* "a pala#ra de la #endicin de Enoc, cmo #endijo a los elegidos y los justos, $ue i#an a e%istir en el momento de la
angustia; rechazar todos los malvados e impos& Enoc, un hom#re justo, $ue era (*! con ;ios, respondi y ha#l, mientras
$ue sus ojos esta#an a#iertos, y mientras que /l tuvo una visin sagrada en los cielos& Este los ngeles me mostraron&
(*! Gota- "as pala#ras en cursiva suministrar un vaco en el te%to&
+ ;e ellos he odo todas las cosas, y entiende lo $ue vi; lo $ue no se llevar a ca#o en esta generacin, pero de una
generacin $ue ha de tener /%ito en un perodo lejano, a causa de los elegidos&
6 B su cuenta Ja#l/ y conversaron con /l, $ue saldr de su ha#itacin, el 'anto y ,oderoso, el ;ios del mundo-
4 RQui/n ser en adelante la #anda de rodadura so#re el monte 'ina; aparecer con sus anfitriones; y se manifiesta en la
fuerza de su poder desde el cielo&
1 Iodo temers, y los 6i&ilantes del ser aterrorizado&
) :ran temor y tem#lor se aprovecharlas, hasta los confines de la tierra& "as altas monta>as se espantarn, y las colinas
e%altados deprimidos, derriti/ndose como un panal de a#ejas en la llama& "a tierra se sumerge, y todas las cosas $ue
estn en /l perece; mientras $ue el juicio vendr so#re todos, incluso a todos los justos-
2 ,ero a ellos se le dar la paz- El guardar los elegidos, y hacia ellos ejercer clemencia&
4 Entonces estarn todos pertenecen a ;ios; ser feliz y #endecido; y el esplendor de la divinidad se iluminarlos&
Jol6er arriba
Cap#tulo -
* Je a$u $ue viene con muchos millares de sus santos, para ejecutar juicio so#re ellos, y destruir a los malvados, y
repro#ar todo lo carnal por todo lo $ue los pecadores e impos han hecho y cometido contra /l& (+!
(+! 5itado por (ude, vers& *4, *1&
Jol6er arriba
Cap#tulo .
* Iodos los $ue estn en los cielos sa#e lo $ue se tramita all.
+ Ellos saben $ue las luminarias celestiales no cam#ian sus caminos; $ue cada uno sale y se pone regularmente, cada
uno en su perodo adecuado, sin transgredir los mandamientos, los cuales han recibido & "a he a$u la tierra, y entender lo
$ue est all trans, desde el principio hasta el final de la misma&
6 Ellos ven $ue toda o#ra de ;ios es invaria#le en el perodo de su aparicin& 5ontemplan el verano y el
invierno- percibir $ue toda la tierra est llena de agua; y $ue la nu#e, la lluvia, y la lluvia se refrescan&
Jol6er arriba
Cap#tulo /
* 5onsideran y he a$u, todo r#ol, como aparece a marchitarse, y cada hoja se caiga, e%cepto de catorce r#oles, $ue no
son de hoja caduca; $ue esperar de la edad, a la aparicin de la nueva hoja , para dos o tres inviernos&
Jol6er arriba
Cap#tulo 0
* Qna vez ms se consideran los das de verano, $ue el sol est so#re /l en sus comienzos; mientras $ue usted #usca
para un lugar cu#ierto y som#reado en cuenta el sol ardiente; mientras $ue la tierra se $uem con el calor ferviente, y te
vuelves incapaz de caminar, ya sea en el suelo o so#re las rocas en consecuencia de ese calor&
Jol6er arriba
Cap#tulo 1
* 5onsideran cmo los r#oles, cuando pusieron adelante sus hojas de color verde, se cu#ren, y producen
frutos; comprenderlo todo, y sa#er $ue el $ue vive por los siglos hace todas estas cosas para usted-
+ Que las o#ras a principios de cada a>o ya e%istente, $ue todas sus o#ras, estn su#ordinados a /l, e invaria#le; sin
em#argo, como ;ios ha se>alado, tam#i/n lo son todas las cosas tradas pasar&
6 Ellos ven, tam#i/n, cmo los mares y los ros juntos completan sus respectivas operaciones-
4 Pero no soportis con paciencia, ni cumplir con los mandamientos del 'e>or; pero traspasas y calumnian su grandeza; y
malignas son las pala#ras en sus #ocas contaminadas contra su @ajestad&
1 Qsted marchitas en el corazn, no hay paz ser para vosotrosF
) ,or lo tanto sus das se os maldicen, y los a>os de sus vidas, perecer; e%ecracin perpetua se multiplicar, y no
alcanzarn misericordia&
2 En a$uellos das se le dimitir su paz con las maldiciones eternas de todos los justos y los pecadores sern
perpetuamente usted e%ecrate;
4 Shall eecrate $ue con los impos&
= "os elegidos poseer la luz, la alegra y la paz; y ellos heredarn la tierra&
*0 ,ero tA, tA profano, ser maldito&
** Entonces se le dar sa#idura a los elegidos, todos los cuales de#ern vivir, y no transgredir otra vez por la impiedad o
el orgullo; pero se humille a s mismos, $ue poseen la prudencia, y no repetir la transgresin&
*+ Go ser condenado todo el perodo de su vida, no muri en el tormento y la indignacin; pero se completar la suma de
sus das, y sern envejecer en paz; mientras $ue los a>os de su felicidad se multiplicarn con alegra, y con la paz, para
siempre, toda la duracin de su e%istencia&
Jol6er arriba
Cap#tulo 2
* 'ucedi despu/s de $ue los hijos de los hom#res se ha#an multiplicado en a$uellos das, $ue les nacieron hijas a ellos,
elegante y #ella&
+ < cuando los ngeles, (6! los hijos del cielo, los vieron, se enamoraron de ellos, diciendo el uno al otro- 8en, vamos a
seleccionar para nosotros mismos esposas de la descendencia de los hom#res, y vamos a engendrar hijos&
(6! Qn te%to arameo lee H 6i&ilantes Ha$u ((I @iliM, arameo !ragmentos de Qumran Cueva " C3%ford- 5larendon
,ress, *=2)D, p *)2&!&
6 Entonces su lder 'amyaza les dijo; @e temo $ue tal vez puede estar indispuesto para el desempe>o de esta empresa;
4 < $ue slo yo sufrir/ por un delito tan grave&
1 ,ero /l respondi y dijo; B todos nos juramos;
) < se unen a nosotros mismos por imprecaciones mutuas, $ue no vamos a cam#iar nuestra intencin, pero ejecutar
nuestra empresa proyectada&
2 "uego juraron todos juntos, y todos se comprometieron por imprecaciones mutuas& 'u nAmero entero era de doscientos,
$ue descendi so#re Brdis, (4! $ue es la parte superior del monte Brmon&
(4! %l %rdis. 3, Hen los das de (aredH (7J 5harles, ed y trans,&& El #ibro de Enoc C3%ford- 5larendon ,ress,
*4=6D, p )6&!&
4 ,or consiguiente, esta monta>a fue llamada Brmon, por$ue ha#an jurado so#re /l, (1! y vinculado mediante
imprecaciones mutuas&
(1! @onte Brmon, o @t& Jermon, deriva su nom#re de la pala#ra he#rea herem , una maldicin (5harles,& p )6!&
= Estos son los nom#res de sus jefes- 'amyaza, $ue era su lder, QraMa#arameel, BMi#eel, Iamiel, 7amuel, ;anel, BzMeel,
'araMnyal, Bsael, Brmers, .atraal, Bnane, Nave#e, 'amsaveel, Ertael, Iurel, <omyael, Brazyal&Estos eran los prefectos de
los doscientos ngeles, y el resto eran todo con ellos& ()!
()! "os te%tos arameos conservan una lista anterior de nom#res de estos 6i&ilantes -
'emihazah; Brt$oph; 7amtel; LoMa#el; 7amel; ;anieal; Ne$iel; .ara$el; Bsael; Jermoni; @atarel; Bnanel; 'taWe
l; 'amsiel;'ahriel; Iummiel; Iuriel; <omiel; <haddiel (@iliM,& , *1*!&
*0 Entonces tomaron esposas, cada uno eligiendo por s mismo; $uienes comenzaron a acercarse, y con los $ue
convivan; ense>ndoles la hechicera, encantamientos, y la mitad de las races y los r#oles&
** < las mujeres $ue conci#ieron a luz gigantes, (2!
(2! "os te%tos griegos varan considera#lemente del te%to etope a$u& Qn manuscrito griego a>ade a esta
seccin- H< ellos Ca las mujeresD dio a ellos Clos 6i&ilantes D tres carrerasen primer lugar, los grandes gigantes&
"os gigantes saca#an Calgunos dicen Hci/nagaHD el Gaphelim, y la Gaphelim a luz Co HgiroHD el Elioud& < e%ista, el
aumento en el poder de acuerdo a su grandeza H& 8er la cuenta en el "i#ro de los (u#ileos&
*+ cuya estatura era cada trescientos codos& Estos devorado todo lo que el tra#ajo de los hom#res producidas$ hasta $ue
se hizo imposi#le para darles de comer;
*6 5uando se volvieron contra los hom#res, con el fin de devorarlos;
*4 < comenzaron a herir a las aves, fieras, reptiles y peces, para comer su carne, una tras otra, (4! y #e#er su sangre&
(4! la carne de ellos, uno tras otro. 3, Huna carne de otro&H 7J 5harles se>ala $ue esta frase puede referirse a
la destruccin de una clase de gigantes por otra (5harles, p& )1!&
*1 Entonces la tierra reprendido los injustos&
Jol6er arriba
Cap#tulo 3
* Bdems Bzazyel ense> a los hom#res a hacer espadas, cuchillos, escudos, corazas, la fa#ricacin de espejos, y la
mano de o#ra de las pulseras y adornos, el uso de la pintura, el em#ellecimiento de las cejas, el uso de piedras de todo
tipo valioso y selecto, y todo tipo de tintes, para $ue el mundo se ve alterado&
+ "a impiedad aument; fornicacin multiplica; y se re#elaron y corrompieron todas sus formas&
6 BmazaraM ense> todos los hechiceros, los divisores de races-
4 Brmers ense%& la solucin de la #rujera;
1 .arMayal ense%& los o#servadores de las estrellas, (=!
(=! )os obser6adores de las estrellas. Bstrlogos (5harles, p& )2!&
) BMi#eel ense%& signos;
2 Iamiel ense> astronoma;
4 < Bsaradel ense> el movimiento de la luna,
= < los hom#res, de ser destruido, clamaron; y su voz llega#a hasta el cielo&
Jol6er arriba
Cap#tulo 4
* Entonces @iguel y :a#riel, 7aphael, 'uryal, y Qriel, mir desde los cielos, y vio la cantidad de sangre $ue fue
derramada en la tierra, y toda la maldad $ue se hizo so#re /l, y decan el uno al otro, es la voz de sus gritos;
+ "a tierra privada de sus hijos ha llorado si$uiera a la puerta del cielo&
6 < ahora a ti, oh santo del cielo, las almas de los hom#res se $uejan, diciendo- o#tener justicia para nosotros,
con (*0! del Bltsimo& Entonces ellos dijeron a su 'e>or, el 7ey, '( eres el 'e>or de se>ores, ;ios de dioses, 7ey de
reyes& El trono de su gloria es para siempre y siempre, y por los siglos de los siglos es su nom#re santificado y
glorificado& Qsted es #endito y glorificado&
(*0! Cbtener (usticia para nosotros con. "iteralmente, H.ring juicio a nosotros de&H (7ichard "aurence, ed y
trans,&& El #ibro de Enoc el Pro!eta C"ondon- Legan ,aul, Irench Y 5o&, *446D, p& =!&
4 IA has hecho todas las cosas; usted posee el poder so#re todas las cosas; y todas las cosas estn a#iertas y
manifiestas antes& 5ontemplas todas las cosas, y nada se puede ocultar de usted&
1 Qstedes han visto lo Bzazyel ha hecho, cmo ha ense>ado todas las especies de la ini$uidad en la tierra, y ha dado a
conocer al mundo todas las cosas secretas $ue se hacen en los cielos&
) 'amyaza tam#i/n ha ense>ado la hechicera, a $uien tA has dado autoridad so#re a$uellos $ue se asocian con /l& 'e
han ido juntos a las hijas de los hom#res; han permanecido con ellos; han contaminado;
2 < han descu#ierto los crmenes (**! a ellos&
(**! delitos descubiertos. 3r H, revelaron estos pecadosH (5harles, p& 20!&
4 "as mujeres tam#i/n han trado gigantes&
= ,or lo tanto tiene toda la tierra se llena de sangre y con la ini$uidad&
*0 < he a$u las almas de a$uellos $ue han muerto, gritan&
** < se $uejan incluso a la puerta del cielo&
*+ 'u gemido asciende; ni pueden escapar de la injusticia $ue se comete en la tierra& Qsted sa#e todas las cosas, antes
de $ue e%istan&
*6 'i sa#/is estas cosas, y $u/ se ha hecho por ellos; pero usted no ha#la con nosotros&
*4 "o $ue en la cuenta de estas cosas de#emos nosotros hacemos con ellosS
Jol6er arriba
Cap#tulo ,5
* Entonces el Bltsimo, el :rande y 'anto ha#l,
+ < envi Brsayalalyur (*+! para el hijo de "amec,
(*+! %rsayalalyur. B$u un te%to griego dice HQrielH&
6 ;iciendo- ;ecid a /l en mi nom#re, 3cultarse&
4 Entonces e%plicarle la consumacin $ue est a punto de llevarse a ca#o; por$ue toda la tierra perecer; las aguas de un
diluvio vendr so#re toda la tierra, y todas las cosas $ue estn en ella sern destruidos&
1 < ahora le ense>an cmo se puede escapar, y cmo su semilla puede permanecer en toda la tierra&
) Qna vez ms el 'e>or le dijo a 7afael- .ind Bzazyel de pies y manos; echadle en las tinie#las; y a#riendo el desierto $ue
est en ;udael, le ech de all&
2 IhroW so#re /l arroj piedras y puntas, cu#ri/ndolo con las tinie#las;
4 Ja#r $ue permanecer para siempre; cu#rir su rostro, $ue /l no puede ver la luz&
= < en el gran da del juicio le permiti ser echado en el fuego&
*0 7estaurar la tierra, $ue los ngeles han corrompido; y anunciar la vida a ella, para $ue pueda revivirlo&
** Iodos los hijos de los hom#res, no se pierda como consecuencia de todos los secretos, por lo $ue los Ji&ilantes han
destruido, y que les han ense>ado, su descendencia&
*+ Ioda la tierra ha sido corrompida por los efectos de la ense>anza de Bzazyel& ,ara /l, por tanto, atri#uir toda la
delincuencia&
*6 ,ara :a#riel tam#i/n dijo el 'e>or- 8e a los mordedores, (*6! a los r/pro#os, a los hijos de fornicacin; y destruir a los
hijos de la fornicacin, la descendencia de los 6i&ilantes , de entre los hom#res; sacarlos, y e%citan el uno contra el
otro& Jgales perecen por mutuo masacre; por$ue largura de das no ser de ellos&
(*6! . =iters @s e%actamente, H#astardosH (5harles, p 26; @ichael B& Lni##, ed y trans,&&& El #ibro Etope de
Enoc C3%ford- 5larendon ,ress, *=24D, p 44&!&
*4 por$ue todos le suplico, pero sus padres no podrn o#tener sus deseos respetarlos; por$ue ellos la esperanza de la
vida eterna, y para $ue vivan, cada uno de ellos, $uinientos a>os&
*1 ,ara @ichael asimismo el 'e>or le dijo- 8e, y anunciar su crimen a 'amyaza, y para los otros $ue estn con /l, $ue se
han asociado con las mujeres, $ue podran estar contaminados con toda su impureza& < cuando sern muertas todos sus
hijos, cuando vean la perdicin de su amado, atarlos durante setenta generaciones de#ajo de la tierra, hasta el da del
juicio, y de la consumacin, hasta el juicio, el e!ecto de la cual tendr una duracin de nunca, ser completado&
*) Entonces sern llevados en las profundidades ms #ajas del fuego en tormentos; y en confinamiento ellos sern
encerrados para siempre&
*2 Tnmediatamente despu/s de esto los ha de, (*4! , junto con ellos, $uemar y perecern; estarn o#ligados hasta la
consumacin de muchas generaciones&
(*4! He. Es decir, 'amyaza&
*4 ;estruye todas las almas adictas al co$ueteo, (*1! y la descendencia de los 6i&ilantes , ya $ue han tiranizado la
humanidad&
(*1! . Dalliance 3, Hla lujuriaH (Lni##, p =0;&& cp 5harles, p 2)&!&
*= Que cada opresor perecer de la faz de la tierra;
+0 Que toda o#ra perversa ser destruida;
+* aparece "a planta de la justicia y de la rectitud, y sus productos se convierten en una #endicin&
++ "a justicia y rectitud sern para siempre plantada con deleite&
+6 < entonces todos los santos dar gracias, y vivir hasta $ue tengan engendrado mil ni%os , mientras $ue todo el perodo
de su juventud, y sus das de reposo se cumplimentar en paz& En a$uellos das, toda la tierra ser cultivada en
justicia; toda ella ser plantada de r#oles y llena de #endicin; todo r#ol del placer se plant en ella&
+4 En /l se plantarn vi>as; y la vid $ue se plant en ella de#er dar fruto hasta la saciedad; cada semilla, $ue se siem#ra
en ella, de#er presentar para una medida de mil; y una medida de aceitunas producir diez prensas de aceite&
+1 'e purifica la tierra de toda opresin, de toda injusticia, de todos los delitos, de toda impiedad, y de toda la
contaminacin $ue se ha comprometido a ello& E%terminarlos de la tierra&
+) B continuacin, ser de todos los hijos de los hom#res justos, y todas las naciones me pagarn honores divinos, y me
#endiga; y todos me adoran&
+2 ,or$ue la tierra ser limpiada de toda corrupcin, de todo crimen, contra todos los castigos, y de todo sufrimiento; ni
volver/ ms a enviar un diluvio so#re ella de generacin en generacin para siempre&
+4 En a$uellos das se a#rirn los tesoros de #endicin $ue estn en el cielo, para $ue yo pueda hacer $ue descienden
so#re la tierra, y so#re todas las o#ras y del tra#ajo del hom#re&
+= "a paz y la e$uidad de#ern adjuntar a los hijos de los hom#res todos los das del mundo, en todas las generaciones
de la misma&
Jol6er arriba
>;o Cap#tulo ,,@
Jol6er arriba
Cap#tulo ,-
* Bntes de todas estas cosas Enoc se ocult; ni tampoco cual$uiera de los hijos de los hom#res sa#a dnde esta#a
escondido, donde ha#a estado, y lo $ue ha#a sucedido&
+ ?l esta#a totalmente comprometida con los santos, y con los 6i&ilantes en sus das&
6 <o, Enoc, #endeca el gran 'e>or y 7ey de paz&
4 < he a$u los 6i&ilantes me llam Enoc el escri#iente&
1 Entonces el Se%or me dijo- Enoc, escri#a de justicia, ve a decirle a los 6i&ilantes del cielo, $ue han a#andonado el alto
cielo, y su estacin de eterna santa, que se han contaminado con mujeres&
) < lo han hecho como los hijos de los hom#res, tomando para s mujeres, y que se han corrompido mucho so#re la tierra;
2 Que en la tierra nunca o#tendr/is la paz y la remisin de los pecados& ,ara $ue no se regocijarn en su
descendencia; vern la masacre de su amada; de#er lamentarse por la destruccin de sus hijos; y de#er presentar una
peticin para siempre; pero no o#tendrn la misericordia y la paz&
Jol6er arriba
Cap#tulo ,.
* Entonces Enoc, transmitir, dijo Bzazyel- IA no de#es o#tener la paz& Qna gran frase, ha salido en su contra& 'e o#ligar
a usted;
+ < no ande alivio, la misericordia, y ruego ser tuyo, a causa de la opresin $ue usted ha ense>ado;
6 < a cuenta de cada acto de #lasfemia, la tirana, y el pecado, el $ue ha descu#ierto a los hijos de los hom#res&
4 "uego de partir de )l ha#l/ con ellos todos juntos;
1 < todos ellos se aterrorizaron, y tem#l;
) me 'uplicar a escri#ir para ellos un memorial de sAplica, a fin de o#tener el perdn; y $ue yo podra hacer el memorial
de su oracin ascender hasta la presencia del ;ios de los cielos; por$ue no podan ellos mismos thenceforWards dirigirse
a /l, ni levantar sus ojos al cielo a causa de la ofensa vergonzosa para el $ue fueron juzgados&
2 "uego me escri#i un memorial de su oracin y ruego, por su espritu, por todo lo $ue ha#an hecho, y por el tema de su
sAplica, a fin de o#tener la remisin y descansar&
4 ,rocedimiento en, continu/ so#re las aguas de ;an#adan, (*)! $ue est a la derecha, al oeste de Brmon, la lectura de la
memoria de su oracin, hasta $ue me $ued/ dormido&
(*)! Danbadan. ;an en ;an (Lni##, p& =4!&
= < he a$u un sue>o vino a m, y visiones aparecieron por encima de m& @e ca y vi una visin de castigo, $ue podra
relacionarlo con los hijos del cielo, y reprenderlos& 5uando despert/ me fui con ellos& Iodos estn recopilando juntos se
puso a llorar en 3u#elseyael, $ue est situado entre "i#anos y 'eneser, (*2! con el rostro velado&
(*2! )ibanos y Seneser. "#ano y 'enir (cerca de ;amasco!&
*0 relat/ en su presencia todas las visiones $ue ha#a visto, y mi sue>o;
** < comenz a pronunciar estas pala#ras de justicia, repro#ando los 6i&ilantes del cielo&
Jol6er arriba
Cap#tulo ,/
* Este es el li#ro de las pala#ras de justicia y de la reprensin de los Ji&ilantes , $ue pertenecen al mundo, (*4! de
acuerdo a lo $ue ?l, $ue es santo y grande, mand en la visin& ,erci# en mi sue>o, $ue ahora esta#a ha#lando con una
lengua de carne, y con el aliento, $ue el Iodopoderoso ha puesto en #oca de los hom#res, para $ue pudieran conversar
con /l&
(*4! NOui<n pertenece al 'undo. 3, HR$ui/n (es! de la eternidadH (Lni##,& p =1!&
+ y comprender con el corazn& 5omo /l ha creado y dado a los hom#res el poder de la comprensin de la pala#ra de
conocimiento, tam#i/n lo ha hecho /l cre y $ue me han dado el poder de reprender a los 6i&ilantes, los descendientes
de los cielos& Je escrito su peticin; y en mi visin $ue me ha demostrado, $ue lo $ue usted solicita no se conceder
usted, siempre y cuando el mundo sufre&
6 'entencia se ha pasado so#re ti- su petici&n no ser concedida ti&
4 B partir de este momento en adelante, nunca se le su#ir al cielo; ?l ha dicho, $ue en la tierra, ?l se unir usted, siempre
y cuando el mundo sufre&
1 ,ero antes de estas cosas $ue vern la destruccin de sus amados hijos; no de#e poseer, pero ellos caern delante de
vosotros la espada&
) Gi tendrs $ue suplicar por ellos, no por ustedes mismos;
2 ,ero vosotros llorar/is y suplicar en silencio& "as pala#ras del li#ro $ue escri#& (*=!
(*=! +ero 6osotros llorar<is ... escrib#. 3, H;e la misma manera a pesar de sus lgrimas y oraciones $ue usted
reci#ir nada $ue figura en la escritura $ue he escritoH (5harles, p& 40!&
4 por lo tanto apareci una visin a m&
= Je a$u, en que las nu#es de la visin y una nie#la me invit; estrellas agitados y relmpagos impulsaron y me
presionaron hacia adelante, mientras $ue los vientos en la visin asistidos mi vuelo, acelerar mi progreso&
*0 Ellos me elev en alto al cielo& ,roced, hasta $ue llegu/ a un muro construido con piedras de cristal& Qna llama $ue
vi#ra (+0! lo rodea#a, $ue me empez a golpear con el terror&
(+0! de 6ibracin de la lla'a. "iteralmente, Huna lengua de fuegoH
** En esta llama vi#rante entr/;
*+ y lleg cerca de una espaciosa vivienda construida tam#i/n con piedras de cristal& 'us paredes tam#i/n, as como
pavimento, se !ormaron con piedras de cristal, y el cristal era asimismo el suelo& 'u techo tena la apariencia de estrellas
agitados y relmpagos; y entre ellos esta#an los $ueru#ines de fuego en un cielo tormentoso& (+*! Qna llama $uem
alrededor de sus muros; y su portal arda con fuego& 5uando entr/ en esta casa,Pue estaba caliente co'o el ue&o y
r#a co'o el hielo & 'in rastro de placer o de la vida esta#a all& Ierror me a#rum, y un tem#lor miedo se apoder de m&
(+*! :n un cielo tor'entoso. "iteralmente, Hy su cielo era de aguaH (5harles, p& 4*!&
*6 violentamente agitada y tem#lorosa, ca so#re mi rostro& En la visin $ue me vea&
*4 < he a$u $ue ha#a otra ha#itacin ms espaciosa $ue la anterior , cada entrada a la $ue esta#a a#ierto ante m,
erigida en medio de una llama $ue vi#ra&
*1 Bs $ue en gran medida hizo $ue so#resalen en todos los puntos, en gloria, en magnificencia, y en magnitud, $ue es
imposi#le de descri#ir a usted ya sea el esplendor o el alcance de la misma&
*) 'u piso esta#a en llamas; anteriormente eran relmpagos y estrellas agitados, mientras $ue su techo e%hi#i un fuego
ardiente&
*2 Btentamente me encuestados, y vio $ue contena un trono e%celso;
*4 "a apariencia de $ue era como la de las heladas; mientras $ue su circunferencia se pareca a la or#e del sol
#rillante; y all era la voz de los $ueru#ines&
*= ;esde a#ajo este poderoso ros trono de llamas de fuego emiti&
+0 a considerar $ue era imposi#le&
+* Qna gran gloria se sent so#re ella;
++ R;e $ui/n tAnica era ms #rillante $ue el sol, y ms #lanco $ue la nieve&
+6 GingAn ngel fue capaz de penetrar a ver el rostro de a$uel, el :lorioso y el refulgente; ni cual$uier mortal podra
contemplarlo& Qn fuego arda en torno a /l&
+4 Qn incendio tam#i/n de gran magnitud sigui su#iendo delante de /l; por lo $ue ninguno de los $ue le rodea#a era
capaz de acercarse a ?l, entre las miradas de miradas (++! $ue esta#an delante de /l& B ?l consulta santo era
innecesaria& 'in em#argo, no lo hizo el santificado, $ue esta#an cerca de ?l, salen lejos de ?l, ya sea de noche o de
da; ni fueron removidos de /l& <o tam#i/n esta#a muy avanzado, con un velo en la cara, y tem#lor& Entonces el 'e>or con
su propia #oca me llam, diciendo- Bc/rcate a$u, Enoc, en mi santa pala#ra&
(++! )as 'ir#adas de 'ir#adas. ;iez mil veces diez mil (Lni##, p& ==!&
+1 < ?l me levant, me hace acercarme hasta la entrada& @i ojo fue dirigida al suelo&
Jol6er arriba
Cap#tulo ,0
* "uego me direccionamiento, ha#l y dijo- 3ye, ni tengas miedo, oh justos Enoc, $ue escri#a de justicia- se acercan, y
escuchad mi voz& Tr, decir a los 6i&ilantes del cielo, $ue te han enviado a orar por ellos, usted de#e orar por los hom#res,
y no los hom#res para usted&
+ ,or lo cual has desamparado el no#le y santo cielo, $ue permanece para siempre, y se han acostado con la mujer; tener
contamin/is con las hijas de los hom#res; han tomado para vosotros esposas; han actuado como los hijos de la tierra, y
he engendrado un hijo impoS (+6!
(+6! Ana descendencia i'p#a. "iteralmente, HgigantesH (5harles, p 4+;& Lni##, p *0*&!&
6 Qsted ser espiritual, santo, y $ue posee una vida $ue es eterna, ustedes mismos han contaminado con las
mujeres; ha#er engendrado en la sangre carnal; han codiciado en la sangre de los hom#res; y lo han hecho como los que
son de carne y hueso hacen&
4 'in em#argo, estos mueren y perecen&
1 ,or lo tanto he dado a ellos mujeres, para $ue puedan convivir con ellos; $ue los hijos podran nacer de ellos; y $ue esto
podra ser tramitado en la tierra&
) ,ero desde el principio fue hecho espiritual, $ue posee una vida $ue es eterna, y no est sujeta a la muerte para
siempre&
2 ,or lo tanto no hicieron esposas para usted, por$ue, al ser espiritual, su vivienda est en el cielo&
4 Bhora los gigantes, $ue han nacido del espritu y de la carne, se re$uerir a los malos espritus de la tierra, y en la tierra
ser su morada& "os espritus malignos procedern de su carne, por$ue fueron creados desde arri#a; de los
santos Ji&ilantes fue su principio y fundamento principal& "os malos espritus, ellos sern en la tierra, y los espritus de los
malvados sern llamados& "a morada de los espritus de los cielos ser en el cielo;pero en la tierra ser la morada de los
espritus terrestres, $ue nacen en la tierra& (+4!
(+4! Gota de las muchas implicaciones de 8''& 64 respecto a la progenie de los malos espritus&
= "os espritus de los gigantes ser*n como las nu#es, (+1! $ue de#er oprimir, corrupta, cada, el contenido, y una
contusin en la tierra&
(+1! "a pala#ra griega para Hnu#esH a$u, nephelas , puede ocultar una ms antigua lectura, Gapheleim
(Gephilim!&
*0 Ellos causarn lamentacin& Go hay comida comern; y tendr/is sed; $ue se ocultan, y no podr (+)! levantarn contra
los hijos de los hom#res, y en contra de las mujeres; para salir de la tum#a durante los das de la masacre y la
destruccin&
(+)! no con6ierte. 5asi todos los manuscritos contener esta negativa, pero 5harles, Lni##, y otros creen $ue el
HnoH de#era suprimirse por lo $ue la frase dice Hse levantarH&
Jol6er arriba
Cap#tulo ,1
* < en cuanto a la muerte de los gigantes, donde $uiera $ue sus espritus salen de sus cuerpos, dej su carne, lo $ue es
perecedero, deja sin juicio& (+2! Bs se lo pierda, hasta el da de la gran consumacin del gran mundo & B la destruccin se
llevar a ca#o de los Ji&ilantes y los impos&
(+2! Oue su carne ... sin (uicio. 3r H, su carne ser destruida antes del juicioH (Lni##, p& *0+!&
+ < ahora a los 6i&ilantes , $ue han enviado a orar por ellos, $ue en un principio esta#an en el cielo,
6 +iga , En el cielo has estado; cosas secretas, sin em#argo, no se han manifestado a usted; todava hace $ue conoce a
un misterio repro#ada&
4 < esto le ha relacionado con la mujer en la dureza de su corazn, y por ese misterio tienen las mujeres y los hom#res se
multiplicaron los males so#re la tierra&
1 diles- Gunca, pues, vosotros $ue o#tener la paz&
Jol6er arriba
Cap#tulo ,2
* @e levantaron en un lugar seguro, donde no ha#a (+4! la aparicin de un fuego ardiente; y cuando $uisieran asumieron
semejante a los hom#res&
(+4! Donde hab#a. 3, Hdonde ellos Clos ngelesD eran comoH (Lni##, p& *06!&
+ @e llevaron a un lugar elevado, a una monta>a, cuya cum#re llegue hasta el cielo&
6 < vi los receptculos de la luz y de los truenos en los e%tremos de la plaza, donde era ms profundo& Ju#o un arco de
fuego, y las flechas en su alja#a, una espada de fuego, y cada especie de rayo&
4 "uego me elev a un arroyo #al#uceo, (+=! y a un incendio en el oeste, $ue reci#i todo el ajuste del sol& "legu/ a un ro
de fuego, $ue flua como el agua, y se vaci en el gran mar hacia el oeste&
(+=! +ara una corriente de la charla. "iteralmente, Hel agua de la vida, $ue ha#lH ("aurence, p& +6!&
1 8i cada ro grande, hasta $ue llegu/ a la gran oscuridad& Pui a donde todos emigran carne; y vi las monta>as de la
oscuridad $ue constituye el invierno, y el lugar desde el $ue emite el agua en todos los a#ismos&
) 8i tam#i/n la #oca de todos los ros del mundo, y las #ocas de las profundidades&
Jol6er arriba
Cap#tulo ,3
* Entonces e%amin/ los recipientes de todos los vientos, perci#iendo $ue contri#uyeron a adornar toda la creacin, y para
preservar la fundacin de la tierra&
+ E%amin/ la piedra que soporta los rincones de la tierra&
6 tam#i/n vi los cuatro vientos, $ue llevan hasta la tierra, y el firmamento del cielo&
4 < vi los vientos $ue ocupan el cielo e%altado&
1 5on origen en el medio del cielo y de la tierra, y $ue constituyen los pilares del cielo&
) 8i a los vientos $ue giran el cielo, $ue causan el or#e del sol y de todas las estrellas de esta#lecer; y so#re la tierra $ue
vi los vientos $ue sostienen las nu#es&
2 8i el camino de los ngeles&
4 perci# en la e%tremidad de la tierra el firmamento de los cielos por encima de ella& "uego pas/ hacia el sur;
= R;nde $uemado, tanto de da como de noche, seis monta>as formadas por piedras gloriosas; tres hacia el este, y tres
hacia el sur&
*0 "os $ue esta#an hacia el este eran de piedra a#igarrado; uno de los cuales era de margarita, y otro de
antimonio& B$uellos hacia el sur eran de piedra roja& El del medio llegado hasta el cielo como el trono de ;ios; un trono
compuesto de ala#astro, la parte superior de las cuales era de zafiro& 8i, tam#i/n, un fuego ardiente $ue pesa so#re todas
las monta>as&
** < vi un lugar en el otro lado de un territorio e%tenso, donde se recogieron las aguas&
*+ Bsimismo, contempl/ fuentes terrestres, profundo en las columnas de fuego del cielo&
*6 < en las columnas del cielo vi incendios, $ue descendan sin nAmero, pero ni lo alto, ni en la profundidad& ;urante
estas fuentes tam#i/n me di cuenta de un lugar $ue no tena ni el firmamento de los cielos por encima de ella, ni la tierra
firme por de#ajo de ella; ni hu#o agua por encima de ella; ni nada en el ala; pero el lugar esta#a desolado&
*4 < de all me contemplaron siete estrellas, como grandes monta>as ardientes, y espritus como yo suplicantes&
*1 Entonces el ngel le dijo- Este lugar, hasta la consumacin de los cielos y de la tierra, ser la prisin de las estrellas, y
el ej/rcito de los cielos&
*) "as estrellas $ue ruedan so#re el fuego son las $ue transgredi el mandamiento de ;ios antes de $ue llegara su
tiempo; por$ue no vinieron en su estacin apropiada& ,or lo tanto era ?l ofendi con ellos, y los una, hasta el perodo de
la consumacin de los delitos cometidos en el ejercicio secreto&
Jol6er arriba
Cap#tulo ,4
* Entonces Qriel dijo- B$u los ngeles $ue coha#itaron con las mujeres, designaron a sus lderes;
+ < siendo numerosos en apariencia (60! hicieron los hom#res profano, y les caus a errar; por lo $ue sacrificaron a los
demonios como a dioses& ,or$ue en el gran da habr* un juicio, con el $ue sern juzgados, hasta su consumo; y sus
mujeres tam#i/n sern ju,gados- $ue yerra los ngeles del cielo $ue pudieran saludarlos&
(60! %l ser nu'erosas en la apariencia. 3, Hasumiendo muchas formasH (Lni##, p& *0)!&
6 < yo, Enoc, yo solo vi la imagen del fin de todas las cosas& Iampoco ningAn ser humano lo ve, como lo vi&
Jol6er arriba
Cap#tulo -5
* Estos son los nom#res de los ngeles $ue ven&
+ Qriel, uno de los santos ngeles, $ue preside so#re el clamor y el terror&
6 7afael, uno de los santos ngeles, $ue preside so#re los espritus de los hom#res&
4 7agOel, uno de los santos ngeles, $ue inflige castigos so#re el mundo y las luminarias&
1 @iguel, uno de los santos ngeles, $ue, presidiendo so#re la virtud humana, los comandos de las naciones&
) 'araMiel, uno de los santos ngeles, $ue preside so#re los espritus de los hijos de los hom#res $ue transgreden&
2 :a#riel, uno de los santos ngeles, $ue preside so#re TMisat, (6*! en el paraso, y so#re los $ueru#ines&
(6*! Ikisat. "as serpientes (5harles, p =+;&& Lni##, p *02!&
Jol6er arriba
Cap#tulo -,
* "uego me hicieron un circuito a un lugar en el $ue se complet nada&
+ < all contemplaron ni la tremenda mano de o#ra de un cielo e%altado, ni de una tierra esta#lecida, pero un lugar
desolado, preparado, y fenomenal&
6 Bll tam#i/n contempl/ siete estrellas del cielo atado juntos en esto, al igual $ue las grandes monta>as, y como un fuego
ardiente& E%clam/, R,ara $u/ especie de delito se les ha unido, y por $u/ se han retirado a este lugarS Entonces Qriel,
uno de los santos ngeles, $ue esta#a conmigo, y $ue me llev a ca#o, respondi- Enoc, por lo cual lo preguntas; por lo
cual es lo que razonar con usted mismo, y ansiosamente preguntarS Estos son los de las estrellas $ue han transgredido el
mandamiento del ;ios Bltsimo; y estn a$u atado, hasta $ue se complete el nAmero infinito de los das de sus crmenes&
4 B partir de ah me pasaron despu/s a otro lugar fenomenal;
1 5uando vi $ue el funcionamiento de un gran fuego ardiente y #rillante, en medio de los cuales se produjo una
divisin& 5olumnas de fuego se com#atan hasta el final del a#ismo, y profundo era su ascendencia& ,ero ni su medicin ni
la magnitud ha#a sido yo capaz de descu#rir; tampoco poda perci#ir su origen& Entonces e%clam/- E5un terri#le es este
lugar, y lo difcil $ue e%plorarF
) Qriel, uno de los santos ngeles $ue esta#a conmigo, respondi y dijo- Enoc, Rpor $u/ ests alarmado y sorprendido por
este lugar fantstico, a la vista de este lugar de sufrimientoS Esto, dijo, es la prisin de los ngeles; y a$u se mantienen
para siempre&
Jol6er arriba
Cap#tulo --
* B partir de ah me dirig a otro lugar, donde me vi en el oeste un gran y alto monte, una roca fuerte, y cuatro lugares
encantadores&
+ Tnternamente era profundo, de gran capacidad, y muy suave; tan suave como si hu#iera pasado el puntero- $ue era a la
vez profundo y oscuro para la vista&
6 Entonces 7afael, uno de los santos ngeles $ue esta#an conmigo, respondi y dijo- Estos son los lugares encantadores
donde los espritus, las almas de los muertos, se recogern; para ellos eran formaron; y a$u se recogern todas las almas
de los hijos de los hom#res&
4 Estos lugares, en los $ue ha#itan, se les ocupar hasta el da del juicio, y hasta su periodo designado&
1 'u periodo designado pasar mucho tiempo, hasta $ue venga el gran juicio& < vi a los espritus de los hijos de los
hom#res $ue esta#an muertos; y sus voces llegaron al cielo, mientras ellos esta#an acusando&
) Entonces me pregunt de 7afael, un ngel $ue esta#a conmigo, y dijo- R;e $ui/n es ese espritu, la voz de los $ue
llega al cielo , y acusaS
2 < /l respondi, diciendo- Este es el espritu de B#el $ue fue muerto por 5an a su hermano; y $ui/n va a acusar a ese
hermano, hasta $ue su semilla ser destruida de la faz de la tierra;
4 Jasta su semilla perecen de la semilla de la raza humana&
= En tanto, $ue el tiempo $ue le pregunt el respeto, y respetando el juicio general, diciendo- R,or $u/ est separado de
los otrosS ?l respondi- Ires separaciones se han hecho entre los espritus de los muertos, y por lo tanto tienen los
espritus de los justos han separado&
*0 B sa#er, por una sima, por agua y por la luz por encima de ella&
** < de la misma manera igualmente son pecadores separados cuando mueren y son enterrados en la tierra; juicio no
superando en su vida&
*+ Je a$u sus almas estn separadas& ,or otra parte, a#undante es su sufrimiento hasta el tiempo del gran juicio, el
castigo y el tormento de a$uellos $ue eternamente e%ecrar, cuyas almas son castigados y o#ligados all para siempre&
*6 < as ha sido $ue desde el principio del mundo& ,or lo tanto ha e%istido una separacin entre las almas de los $ue
profieren $uejas, y de los $ue miran por su destruccin, para matarlos en el da de los pecadores&
*4 Qn recipiente de este tipo se ha formado por las almas de los hom#res injustos, y de los pecadores; de los $ue han
completado la delincuencia, y se asocia con los impos, los cuales se parecen& 'us almas no sern ani$uilados en el da
del juicio, ni se adiestrarn surgir de este lugar& Entonces #endije a ;ios,
*1 < dijo- .endito por mi 'e>or, el 'e>or de la gloria y de la justicia, $ue reina so#re todo para siempre y por siempre&
Jol6er arriba
Cap#tulo -.
* ;esde all fui a otro lugar, hacia el oeste, a las e%tremidades de la tierra&
+ 5uando vi un fuego ardiente y corriendo a lo largo sin cesar, $ue discontinuada su curso ni de da ni de noche; pero
sigui siempre el mismo&
6 pregunt/, diciendo- RQu/ es esto, $ue nunca dejaS
4 Entonces 7agOel, uno de los santos ngeles $ue esta#an conmigo, respondi-
1 < dijo- Esto llama de fuego, lo $ue contemplas a correr hacia el oeste, es el de todas las lum#reras del cielo&
Jol6er arriba
Cap#tulo -/
* Pui desde all a otro lugar, y vi una monta>a de fuego intermitente, tanto de da como de noche& ,roced hacia ella; y
perci#ida siete monta>as espl/ndidas, $ue eran todos diferentes unos de otros&
+ 'us piedras fueron #rillantes y hermoso; todos eran #rillante y espl/ndida para la vista; y hermosa era su
superficie& Ires monta%as fueron hacia el este, y fortalecidos por la colocacin una so#re otra; y tres fueron hacia el sur,
fortalecido de una manera similar& Ja#a asimismo valles profundos, $ue no se acercan el uno al otro& < la s/ptima
monta>a esta#a en medio de ellos& En longitud, todos parecan el asiento de un trono, y los r#oles odorferos los
rodearon&
6 Entre ellos ha#a un r#ol de un olor incesante; ni de los $ue esta#an en el Ed/n esta#a all uno de todos los r#oles
fragantes $ue ola as& 'u hoja, su flor, y su corteza nunca se marchitaron, y su fruto era hermoso&
4 'u fruto se pareca al racimo de la palma& E%clam/- Je a$uF Este r#ol es de #ello en aspecto, agrada#le en su hoja, y
la visin de su fruto es una delicia para los ojos& Entonces @iguel, uno de los ngeles santos y gloriosos $ue esta#an
conmigo, y uno $ue presidi ellos, respondi-
1 < dijo- Enoc, Rpor $u/ preguntar respetando el olor de este r#olS
) .Por qu) es usted curioso sa#erloS
2 Entonces yo, Enoc, le respondi, y dijo- En cuanto a todo lo $ue estoy deseoso de instruccin, pero en particular con
respecto a este r#ol&
4 ?l me respondi, diciendo- Esa monta>a $ue contemplas, la e%tensin de cuya ca#eza se asemeja a la sede del 'e>or,
ser la sede en la $ue se sentarn a la santa y gran 'e>or de la gloria, el 7ey eterno, cuando venga y descender a visitar
la tierra con #ondad&
= < ese r#ol de olor agrada#le, no una de carnal olor , no ha#r poder de tocar, hasta $ue el perodo de la gran
juicio& 5uando todo ser castigado y consumida por los siglos, este ser otorgado a los justos y humildes&El fruto
del *rbol se le dar a los elegidos& ,ara la vida hacia el norte se plant en el lugar santo, hacia la morada del 7ey eterno&
*0 Entonces se alegrar mucho y regocijarse en el 'anto& El olor dulce entrar en los huesos; y vivirn una larga vida en
la tierra como sus antepasados han vivido; ni en sus das sern el dolor, la angustia, pro#lemas, y el castigo le aflijan&
** y #endije al 'e>or de la gloria, el 7ey eterno, por$ue ?l ha preparado este *rbol para los santos, la forma#an, y declar
$ue i#a a darle a ellos&
Jol6er arriba
Cap#tulo -0
* B partir de ah me dirig a la mitad de la tierra, y vi un lugar feliz y f/rtil, $ue contenan las ramas $ue #rotan
continuamente de los r#oles $ue fueron plantados en el mismo& Bll vi una monta>a sagrada, y por de#ajo de ella el agua
en el lado oriental, $ue flua hacia el sur& 8i tam#i/n al oriente otra monta>a tan alta como la; y entre ellos ha#a profundo,
pero no amplios valles&
+ El agua corra hacia la monta>a al oeste de esta; y de#ajo ha#a igualmente otra monta>a&
6 Ja#a un valle, pero no una amplia uno, por de#ajo de ella; y en medio de ellos ha#a otros valles profundos y secos
hacia la e%tremidad de los tres& Iodos estos valles, $ue eran profundas, pero no de lado, consistan en una roca fuerte,
con un r#ol $ue fue plantado en ellos& < yo me pregunta#a en la roca y en los valles, siendo muy sorprendido&
Jol6er arriba
Cap#tulo -1
* Entonces dije- RQu/ significa esta #endita tierra, todos estos no#les r#oles, y el valle maldito entre ellosS
+ Entonces Qriel, uno de los santos ngeles $ue esta#an conmigo, respondi- Este valle es el maldito de los malditos para
siempre& B$u se recogern todos los $ue completa con la #oca lenguaje impropio en contra de ;ios, y ha#lar las cosas
duras de su gloria& B$u tendrn $ue ser recogidos& B$u ser su territorio&
6 En los Altimos das un ejemplo de sentencia se hizo de ellos en justicia delante de los santos; mientras $ue los $ue han
reci#ido la misericordia por los siglos, todos sus das, #endito sea ;ios, el 7ey eterno&
4 < en el perodo del juicio sern ellos le #endiga por su misericordia, como lo ha distri#uido a ellos& Entonces #endije a
;ios, dirigi/ndome a ?l, y haciendo memoria, al igual $ue se encuentran, de su grandeza&
Jol6er arriba
Cap#tulo -2
* ;esde all se dirigi hacia el este, hasta el medio de la monta>a en el desierto, la superficie plana Anica de la $ue yo
perci#a&
+ Esta#a lleno de r#oles de la semilla aludidas; y el agua salt so#re ella&
6 Go pareca una catarata integrada en la forma de muchas cataratas, tanto hacia el oeste y hacia el este& B un lado ha#a
r#oles; so#re el otro el agua y el roco&
Jol6er arriba
Cap#tulo -3
* "uego me fui a otro lugar desde el desierto; hacia el este de esa monta>a que me ha#a acercado&
+ Bll contempl/ r#oles eleccin, (6+! en particular, las que producen el olor dulce de opiceos, incienso y mirra; y a
diferencia de los r#oles entre s&
(6+! $rboles Choice. "iteralmente, Hr#oles de juicioH ("aurence, p 61;& Lni##, p **2&!&
6 < so#re /l, por encima de ellos, fue la elevacin de la monta>a oriental a no mucha distancia&
Jol6er arriba
Cap#tulo -4
* Iam#i/n yo vi a otro lugar con valles de agua, $ue nunca perdi,
+ Cuando me di cuenta de un r#ol #ueno, $ue a su olor se pareca NasaMinon& (66!
(66! Qasakinon. El lentisco (Lni##, p& **4!&
6 < hacia los lados de estos valles $ue perci#en canela de olor dulce& 'o#re ellos avanza#a hacia el este&
Jol6er arriba
Cap#tulo .5
* "uego vi otra monta>a con r#oles, de $ue el agua fluy como GeMetro, (64! 'u nom#re era 'arira, y Lal#one#a& (61! <
en este monte vi otra monta>a, so#re la cual ha#a r#oles de Blva& (6)!
(64! ;eketro. Qn n/ctar (Lni##, p& **=!&
(61! Sarira, y Ralboneba. 'tyra% y gl#ano (Lni##, p& **=!&
(6)! %l6a. Bloe (Lni##, p& **=!&
+ Estos r#oles esta#an llenos, como almendros, y fuerte; y cuando se producen las frutas, $ue era superior a todos
7edolence&

Jol6er arriba
Cap#tulo .,
* ;espu/s de estas cosas, e%aminando las entradas del norte, por encima de las monta>as, $ue perci#e siete monta>as
repletas de nardo puro, r#oles odorferos, la canela y el papiro&
+ B partir de ah pas/ por encima de las cum#res de los montes a cierta distancia hacia el este, y se fue so#re el mar
Eritreo& (62! < cuando me adelant/ mucho ms all de ella, por$ue pasando por encima del ngel Nateel, y lleg al jardn
de justicia& En este jardn mir/, entre otros r#oles, algunos $ue eran numerosos y grandes, y $ue floreci all&
(62! 'ar :ritreo. El @ar 7ojo&
6 'u fragancia era agrada#le y potente, y su apariencia variada y elegante& El r#ol de la ciencia tam#i/n esta#a all, por
lo $ue si uno come, se convierte dotado de gran sa#idura&
4 Era como una especie del r#ol de tamarindo, dando frutos $ue se pareca a las uvas muy #ien; y su fragancia
e%tenderse a una distancia considera#le& E%clam/, EQu/ hermosa es este r#ol, y lo delicioso es su aparienciaF
1 Entonces santo 7aphael, un ngel $ue esta#a conmigo, respondiendo, dijo- Este es el r#ol de la ciencia, de la $ue su
padre y su antigua anciana madre comieron, $ue fueron antes de vosotros; y $ue, la o#tencin de conocimiento, sus ojos
se a#ri, y sa#iendo a s mismos como desnudos, fueron e%pulsados del jardn&
Jol6er arriba
Cap#tulo .-
* ;esde all fui en direccin a las e%tremidades de la tierra; donde vi grandes #estias diferentes unas de otras, y aves
diferentes en sus rostros y formas, as como con las notas de diferentes sonidos&
+ Bl este de estas #estias $ue perci#en las e%tremidades de la tierra, donde el cielo ces& "as puertas del cielo esta#an
a#iertas, y vi las estrellas celestes vienen adelante& @e los cont a medida $ue avanza#an por la puerta, y se los escri#,
cuando salan uno por uno segAn su nAmero& Anot) sus nom#res en total, sus tiempos y estaciones, como el ngel Qriel,
$ue esta#a con m, les se>al/ a m&
6 ?l los mostr a m, y escri#i una cuenta de ellos&
4 Iam#i/n escri#i para m sus nom#res, sus reglamentos y sus operaciones&
Jol6er arriba
Cap#tulo ..
* ;esde all avanzaron en direccin al norte, a las e%tremidades de la tierra&
+ < vi un gran y gloriosa maravilla en los e%tremos de la tierra entera&
6 8i all puertas del cielo se a#ren en el cielo; tres de ellos claramente separados& "os vientos del norte procedieron de
ellos, $ue sopla fro, granizo, heladas, nieve, roco y lluvia&
4 B partir de una de las puertas $ue sopla#an suavemente; pero cuando volaron desde las dos otras puertas , lo hizo con
la violencia y la fuerza& 8olaron so#re la tierra con fuerza&
Jol6er arriba
Cap#tulo ./
* B partir de ah me fui a los e%tremos del mundo hacia el oeste;
+ 5uando me di cuenta de tres puertas a#iertas, como lo ha#a visto en el norte; las puertas y los pasos a trav/s de ellos
es de igual magnitud&
Jol6er arriba
Cap#tulo .0
* Entonces proced a las e%tremidades de la tierra hacia el sur; donde vi tres puertas a#iertas hacia el sur, a partir de $ue
se haya e%pedido el roco, la lluvia y el viento&
+ B partir de ah me fui a las e%tremidades del cielo hacia el este; donde vi tres puertas del cielo a#iertas hacia el este, $ue
tena puertas ms pe$ue>as dentro de ellos& B trav/s de cada una de estas pe$ue>as puertas las estrellas del cielo
pasan, y procedieron hacia el oeste por un camino $ue fue visto por ellos, y $ue en cada perodo de su aparici&n.
6 5uando vi ellos , #endije; cada vez en que aparecieron- #endije al 'e>or de la gloria, $ue ha#a hecho esos grandes y
espl/ndidas signos, para $ue pudieran mostrar la magnificencia de esta tra#aja para los ngeles y para las almas de los
hom#res; y $ue estos podran glorificar todas sus o#ras y operaciones; podra ver el efecto de su poder; podran glorificar
al gran tra#ajo de sus manos; y le #endiga para siempre&
Jol6er arriba
Cap#tulo .1
* < de all me fui al sur hasta los confines de la tierra, y vio all a tres portales a#iertos
+ del cielo- y de all vienen aAn de roco, la lluvia y el viento& < de all me fui hacia el este hasta los confines de los cielos, y
vi a$u los tres portales del este del cielo portales a#iertos y pe$ue>os
6 por encima de ellos& B trav/s de cada uno de estos pe$ue>os portales pasar las estrellas del cielo y seguir su curso
hacia el oeste en el camino $ue se muestra a ellos& < tan a menudo como me vi #endije siempre el 'e>or de la gloria, y yo
continu/ #endiciendo al 'e>or de la gloria $ue ha forjado grandes y gloriosas maravillas, para mostrar la grandeza de su
o#ra a los ngeles ya los espritus ya los hom#res, $ue podra ala#ar su tra#ajo y toda su creacin- $ue puedan ver el
tra#ajo de su fuerza y de ala#ar el gran tra#ajo de sus manos y lo #endiga para siempre&
Fin de los MJi&ilantesM
Jol6er arriba o Jol6er a )os Ji&ilantes
Cap#tulo .2
* "a visin $ue /l vio, la segunda visin de la sa#idura, $ue Enoc vio, el hijo de (ared, hijo de @ahalaleel, hijo de 5anan,
hijo de Ens, hijo de 'et, hijo de Bdn& Este es el comienzo de la pala#ra de sa#idura, $ue reci# a declarar y decir a los
$ue moran so#re la tierra& 3ye desde el principio, y comprender hasta el final, las cosas santas $ue pronuncio en la
presencia del 'e>or de los espritus& "os $ue fueron antes de nosotrospensamos $ue es #ueno ha#lar;
+ < no dejar $ue nosotros, $ue vienen despu/s, o#struyen el principio de la sa#idura& Jasta el presente perodo nunca ha
ha#a sido dada antes de $ue el 'e>or de los espritus lo $ue he reci#ido, la sa#idura segAn la capacidad de mi intelecto,
y de acuerdo a la voluntad del 'e>or de los espritus; lo $ue he reci#ido de /l, una parte de la vida eterna&
6 < yo o#tuvieron tres par#olas $ue declar/ a los ha#itantes del mundo&
Jol6er arriba
Cap#tulo .3
* ,ar#ola el primero& 5uando se manifiesta la congregacin de los justos; y los pecadores sern juzgados por sus
crmenes, y se agiten a los ojos del mundo;
+ 5uando se manifiesta la justicia (64! en presencia de los justos a s mismos, $ue ser elegido por sus buenas o#ras -
debidamente ponderados por el 'e>or de los espritus; y cuando la luz de los justos y los elegidos, $ue moran en la tierra,
se manifiesta; donde ser la morada de los pecadores serS < cuando el lugar de descanso para a$uellos $ue han
rechazado el 'e>or de los espritusS Ju#iera sido mejor para ellos, $ue nunca ha#an nacido&
(64! . Cuando se 'aniiesta la (usticia o, Hcuando aparezca el (ustoH (Lni##, p *+1;& cp 5harles, p **+&&!&
6 5uando, tam#i/n, los secretos de los justos sern revelados, entonces sern juzgados los pecadores; y los impos sern
afligidos en presencia de los justos y los elegidos&
4 B partir de ese perodo de los $ue poseen la tierra dejar de ser poderoso y e%altado& Iampoco podrn ser capaces de
contemplar los rostros de la santa; para la luz de los rostros de los santos, los justos, y los elegidos, ha sido visto por el
'e>or de los espritus& (6=!
(6=! +ara la luH ... Se9or de los esp#ritus. 3r H, para la luz del 'e>or de los espritus ha#rn aparecido so#re la
faz de la santa, los justos y los elegidosH (Lni##, p& *+)!&
1 'in em#argo, no ser destruido los reyes poderosos de la /poca; pero ser entregado en manos de los justos y los
santos&
) Gor thenceforWards alcanzarn cual$uier conmiseracin del 'e>or de los espritus, por$ue su vida en este mundo se
ha#rn completado&
Jol6er arriba
Cap#tulo .4
* En a$uellos das sern los elegidos y la raza santa descienden de los cielos superiores, y la simiente de ellos a
continuacin, estar con los hijos de los hom#res& Enoc reci#i li#ros de enojo e ira, y los li#ros de prisa y la agitacin&
+ Gunca se les alcanzarn misericordia, dice el 'e>or de los espritus&
6 Qna nu#e entonces me cogi, y el viento me levant por encima de la superficie de la tierra, colocndome en el e%tremo
de los cielos&
4 Bll vi otra visin; <o vi las viviendas y lugares de descanso de los santos& Bll mis ojos vieron sus moradas con los
ngeles, y sus lugares de descanso con los santos& Eran rogando, suplicando y orando por los hijos de los
hom#res; mientras la justicia como el agua flua delante de ellos, y la misericordia como el roco se dispersa so#re la
tierra& < as debe ser con ellos por siempre y para siempre&
1 En ese momento mis ojos vieron la morada de los elegidos, de la verdad, la fe y la justicia&
) Tnnumera#les ser el nAmero de los santos y los elegidos, en la presencia de ;ios eternamente y para siempre&
2 'u residencia mir/ #ajo las alas del 'e>or de los espritus& Iodo el santo y los elegidos cantado delante de /l, en
apariencia como una llamarada de fuego; la #oca, lleno de #endiciones, y sus la#ios glorificar el nom#re del 'e>or de los
espritus& < la justicia incesantemente habit& antes $ue /l&
4 Go era yo deseoso de permanecer, y mi alma anhela#a $ue la ha#itacin& Go era mi herencia antecedente; por$ue as
tena $ue prevaleci ante el 'e>or de los espritus&
= En ese momento yo glorificado y ensalzado el nom#re del 'e>or de los espritus con la #endicin y con
ala#anza; por$ue se ha esta#lecido $ue con la #endicin y de ala#anza, de acuerdo con su propia #uena voluntad&
*0 Ese lugar siempre hizo mis ojos contemplan& .endije y le dije, #endito sea, #endito desde el principio por los siglos& En
el principio, antes de la creacin del mundo, y sin fin es su conocimiento&
** RQu/ es este mundoS ;e todas las generaciones e%istentes los #endecir ustedes $ue no espiritualmente dormir pero
estar delante de su gloria, #endicin, glorificar, e%altar ti, diciendo- El santo, santo es el 'e>or de los espritus, llena todo el
mundo de los espritus&
*+ Bll mis ojos vieron todos los $ue, sin dormir, de pie ante /l y #endiga a /l, diciendo- E.endito seas, y #endito sea el
nom#re de ;ios por siempre y para siempre& Entonces mi rostro se convirti en cam#i, hasta $ue yo no era capaz de ver&
Jol6er arriba
Cap#tulo /5
* ;espu/s de esto mir/ miles de miles y miradas de miradas, y un nAmero infinito de personas, de pie ante el 'e>or de
los espritus&
+ En las cuatro alas del mismo modo del 'e>or de los espritus, en los cuatro lados, me di cuenta de otros, adems de los
$ue esta#an delante de )l. 'us nom#res, tam#i/n, lo s/; por$ue el ngel, $ue procedi conmigo, ellos me declar,
descu#riendo a m cada cosa secreta&
6 < o las voces de a$uellos so#re los cuatro lados de aumento al 'e>or de gloria&
4 "a primera voz #endijo el 'e>or de los espritus para siempre y por siempre&
1 "a segunda voz $ue escuch/ #endiciendo al Elegido, y los elegidos $ue sufren a causa del 'e>or de los espritus&
) "a tercera voz $ue o peticionarias y orando por los $ue moran en la tierra, y suplicar el nom#re del 'e>or de los
espritus&
2 "a cuarta voz $ue o la e%pulsin de los ngeles impos, (40! y la prohi#icin de $ue entren en la presencia del 'e>or de
los espritus, a preferir acusaciones en contra (4*! de los ha#itantes de la tierra&
(40! . $n&eles i'p#os "iteralmente, Hlos demoniosH (& "aurence, p 41;& Lni##, p *+4!& /a0satan en he#reo (Hel
adversarioH! fue originalmente el ttulo de una oficina, no el nom#re de un ngel&
(4*! +reiero acusaciones contra. 3, HacusarH (5harles, p& **=!&
4 ;espu/s de esto me rogaron $ue el ngel de la paz, $ue procedi conmigo, para e%plicar todo lo $ue esta#a oculto& <o
le dije- RQui/nes son /stos los que he visto en los cuatro lados, y $ue las pala#ras $ue he odo y escritoS ?l respondi- El
primero es el misericordioso, el paciente, el santo @ichael&
= El segundo es el $ue preside so#re cada sufrimiento y cada afliccin de los hijos de los hom#res, el santo 7aphael& El
tercero, $ue preside so#re todo lo $ue es de gran alcance, es :a#riel& < el cuarto, $ue presideso#re el arrepentimiento y la
esperanza de los $ue sern herederos de la vida eterna, es Panuel& Estos son los cuatro ngeles del ;ios Bltsimo, y sus
cuatro voces, $ue en ese momento yo ha#a odo&
Jol6er arriba
Cap#tulo /,
* ;espu/s de esto mir/ los secretos de los cielos y del paraso, de acuerdo con sus divisiones; y de la accin humana, ya
$ue ponderar $ue hay en los #alances& 8i las moradas de los elegidos, y las moradas de la santa&< all mis ojos
contemplaron todos los pecadores, $ue neg al 'e>or de la gloria, y los $ue esta#an e%pulsando de all, y arrastrando
lejos, mientras esta#an all ; ningAn castigo de proceder contra ellos de parte del 'e>or de los espritus&
+ Bll, tam#i/n, mis ojos vieron los secretos del relmpago y el trueno; y los secretos de los vientos, la forma en $ue se
distri#uyen, ya $ue soplan so#re la tierra- los secretos de los vientos, del roco y de las nu#es& Go me di cuenta el lugar
desde el $ue se emiten fuera, y se saturaron con el polvo de la tierra&
6 Bll vi a los recipientes de madera fuera de las cuales los vientos se separaron, el receptculo de granizo, el receptculo
de la nieve, el receptculo de las nu#es, y la nu#e en s, que continu so#re la tierra antes de la creaci&n del mundo&
4 <o vea tam#i/n los receptculos de la luna, de dnde venan, a donde procedieron, su retorno glorioso, y cmo se
convirti en ms espl/ndido $ue otro& <o marqu) su rica progreso, su progreso inmuta#le, su progreso desunidos y no
disminuida; la o#servancia de una fidelidad mutua por un juramento esta#le; su vuelta procedimiento ante el sol, y su
adhesin a la ruta de acceso asignadas ellos, (4+! , en o#ediencia al mandato del 'e>or de los espritus& ,otente es su
nom#re eternamente y para siempre&
(4+! Su procedi'iento sucesi6a'ente ... ca'ino les asi&n. 3, Hel sol sale primero y completa su viajeH
(Lni##, p *+=;&& cp 5harles, p *++&!&
1 ;espu/s de esto me di cuenta , que el camino tanto oculta y manifiesta de la luna, as como el progreso de su camino,
se ha#a terminado de da y de noche; mientras $ue cada uno, uno con otro, miraron hacia el 'e>or de los espritus,
magnificar y ala#ar sin cesar, ya $ue elogios para ellos es el reposo; en el espl/ndido sol hay una conversin frecuente de
#endicin y de maldicin&
) El curso de la trayectoria de la luna a los justos es la luz, sino para los pecadores es la oscuridad; en el nom#re del
'e>or de los espritus, $ue crearon una divisi&n entre la luz y la oscuridad, y, separando los espritus de los hom#res, el
fortalecimiento de los espritus de los justos en el nom#re de su propia justicia&
2 Iampoco el ngel a prevenir este , ni es dotado con el poder de impedirlo; para el juez a todos contempla, y se los juzga
en su presencia&
Jol6er arriba
Cap#tulo /-
* "a sa#idura no encontr un lugar en la tierra donde pudiera ha#itar; por lo tanto, su morada est en los cielos&
+ 'a#idura fueron a morar entre los hijos de los hom#res, pero no o#tuvo una morada& 'a#idura volvi a su lugar, y se
sent en medio de los ngeles& ,ero la ini$uidad sali despu/s de su regreso, $ue sin $uererlo se encontr una
morada- y residi entre ellos, en forma de lluvia en el desierto, y como el roco en una tierra sedienta&
Jol6er arriba
Cap#tulo /.
* ;espu/s vi otra esplendor, y las estrellas del cielo& 3#serv/ $ue /l los llama#a por sus nom#res respectivos, y $ue
escuch/& En un e$uili#rio justo vi $ue pes con su luz la amplitud de sus lugares, y el da de su aparicin, y su
conversin& Esplendor produjo esplendor; y su conversin !ue en el nAmero de los ngeles y de los fieles&
+ Entonces consult al ngel, $ue procedi a m, y me e%plic las cosas secretas, RQu/ sus nombres eran& ?l contest& B
semejanza de los $ue tiene el 'e>or de los espritus $ue se muestra& 'on los nom#res de los justos $ue moran en la
tierra, y $ue creen en el nom#re del 'e>or de los espritus para siempre y por siempre&
Jol6er arriba
Cap#tulo //
* 3tra cosa tam#i/n vi respetando esplendor; $ue se levanta de las estrellas, y se convierte en esplendor; siendo
incapaces de a#andonarlos&
Jol6er arriba
Cap#tulo /0
* ,ar#ola el segundo, respetando estos $ue niegan el nom#re de la morada de los santos, y del 'e>or de los espritus&
+ El cielo no su#ir, ni ellas se llegarn a la tierra& Esta ser la porcin de los pecadores, $ue niegan el nom#re del 'e>or
de los espritus, y $ue estn por lo tanto reservado para el da del castigo y de la afliccin&
6 En a$uel tiempo el Elegido se sentar en un trono de gloria; y de#er elegir a sus condiciones y un sinnAmero de
viviendas, mientras $ue sus espritus dentro de ellos se fortalecen, se asom#rarn viendo mi Elegido, para los $ue hemos
acudido para la proteccin de mi nom#re santo y glorioso&
4 En a$uel da har/ $ue mi Elegido para ha#itar en medio de ellos; va a cam#iar la !a, de los cielos; #endecir a /l, y $ue
se ilumine por siempre&
1 <o tam#i/n voy a cam#iar la !a, de la tierra, a #endecirlo; y provocar a los $ue he elegido para vivir en ella& ,ero
a$uellos $ue tienen el pecado cometido y la ini$uidad no ha#itarn, por$ue he marcado sus actuaciones&@is justos
tendrn $ue satisfacer con la paz, poniendo delante de m; pero la condenacin de los pecadores se acercar, $ue los
destruya de la faz de la tierra&
Jol6er arriba
Cap#tulo /1
* Bll contempl/ el Bnciano de das, cuya ca#eza era como la lana #lanca, y con /l otro, cuyo rostro se pareca a la del
hom#re& 'u rostro esta#a lleno de gracia, como la de uno de los santos ngeles& Entonces pregunt/ a uno de los ngeles,
$ue fueron conmigo, y $ue me mostr toda cosa encu#ierta, con respecto a este Jijo del hom#re; $ui/n era; de dnde
esta#a y por $u/ acompa> el Bnciano de das&
+ 7espondiendo /l, me dijo- Este es el Jijo del hom#re, a $uien pertenece la justicia; con $uien la justicia ha morado; y
$ue revelar todos los tesoros de lo $ue est oculto, por$ue el 'e>or de los espritus lo ha escogido;y su parte ha
superado a todos ante el 'e>or de los espritus en la rectitud eterna&
6 Este Jijo del hom#re, a $uien he a$u, os levantar reyes y los poderosos de sus lugares de residencia, y los poderosos
de sus tronos; de#er aflojar las #ridas de los poderosos, y desmenuzar los dientes de los pecadores&
4 'e de#er lanzar reyes de sus tronos y sus dominios; por$ue no van a e%altar y ala#arlo, ni humillarse ante )l , por el
cual se les concedi sus reinos a ellos& El sem#lante del mismo modo de los poderosos se ech a#ajo, llenndolos de
confusin& "a oscuridad ser su morada, y gusanos ser su cama; ni de que su cama se esperan $ue se volvi a plantear,
por$ue no e%altaron el nom#re del 'e>or de los espritus&
1 'e condenarn las estrellas del cielo, alcen sus manos contra el Bltsimo, pisare y ha#itarn la tierra, mostrando todos
sus actos de maldad, incluso sus o#ras de ini$uidad& 'u fuerza estar en sus ri$uezas, y su fe en los dioses $ue se han
formado con sus propias manos& 'e negarn el nom#re del 'e>or de los espritus, y le e%pulsar de los templos, en los
$ue se reAnen;
) < con )l los fieles, (46! $ue sufren en el nom#re del 'e>or de los espritus&
(46! . Deber$ e*pulsarlo ... los ieles 3 Hser impulsado desde las casas de su congregacin, y de los fielesH
(Lni##, p *6+;&& cp 5harles, p *6*&!&
Jol6er arriba
Cap#tulo /2
* En a$uel da la oracin de los santos y los justos, y la sangre de los justos, de#er ascender de la tierra en la presencia
del 'e>or de los espritus&
+ En a$uel da sern los santos de montar, $ue moran so#re los cielos, y en la denuncia voz unida, suplicar, ala#ar, ala#ar
y #endecir el nom#re del 'e>or de los espritus, a causa de la sangre de los justos $ue ha sido derramada ; $ue la oracin
de los justos no, se interrumpe antes de $ue el 'e>or de los espritus; $ue para ellos i#a a hacer juicio; y $ue su paciencia
no permanecer para siempre& (44!
(44! Oue su paciencia ... per'anecer$ para sie'pre. 3, H($ue! su paciencia no tenga $ue durar para siempreH
(Lni##, p& *66!&
6 En ese momento vi al Bnciano de das, mientras esta#a sentado en el trono de su gloria, mientras que el li#ro de la vida
fue a#ierto en su presencia, y mientras todos los poderes $ue esta#an por encima de los cielos esta#an alrededor y
delante de /l&
4 Entonces eran los corazones de los santos llenos de alegra, por$ue se lleg a la consumacin de la justicia, la oracin
de los santos escuch, y la sangre de los justos apreciada por el 'e>or de los espritus&
Jol6er arriba
Cap#tulo /3
* En ese lugar vi un fuente de la justicia, la cual nunca falla#a, rodeado de muchos manantiales de sa#idura& ;e ellos
toda la #e#i sediento, y se llena#a de sa#idura, $ue tiene su morada de los justos, los elegidos, y el santo&
+ En esa hora era ese Jijo del hom#re invocado ante el 'e>or de los espritus, y su nom#re en presencia del Bnciano de
das&
6 Bntes de $ue se cre el sol y los signos, antes de $ue se formaron las estrellas del cielo, su nom#re se invoc en la
presencia del 'e>or de los espritus& Qn apoyo $ue, ser para los justos y los santos para apoyarse, sin caer; y ser la luz
de las naciones&
4 ?l ser la esperanza de a$uellos $ue tienen el corazn atri#ulado& Iodos, los $ue moran en la tierra, se postre y adore,
antes $ue /l; se #endecir y glorificarlo, y cantar ala#anzas al nom#re del 'e>or de los espritus&
1 ,or lo tanto los elegidos y el Qno 3culto e%ista en su presencia, antes de la creacin del mundo, y por los siglos&
) En su presencia que eista- y ha revelado a los santos y los justos la sa#idura del 'e>or de los espritus; por$ue ha
conservado la suerte de los justos, por$ue ellos han odiado y rechazado este mundo de maldad, y han detestado todas
sus o#ras y caminos, en el nom#re del 'e>or de los espritus&
2 ,or$ue en su nom#re, sern preservados; y su voluntad ser su vida& En a$uellos das los reyes de la tierra y los
poderosos, $ue han ganado el mundo por sus logros, ser humilde en el rostro&
4 ,or$ue en el da de su ansiedad y pro#lemas para sus almas no sern salvos; y estar*n en sujecin a los $ue he
elegido&
= voy a echarlos como el heno en el fuego, y al igual $ue conducir en el agua& ;e este modo se les $uema en presencia
de los justos, y se hunden en la presencia de lo sagrado; ni se hallar una d/cima parte de ellos&
*0 ,ero en el da de su angustia, el mundo o#tendr la tran$uilidad&
** En su presencia caern, y no ser levantado de nuevo; ni ha#r nadie para sacarlos de sus manos, y para levantarlos,
por$ue ellos han negado al 'e>or de los espritus, y su @esas& El nom#re del 'e>or de los espritus ser #endita&
Cap#tulo /3%
(41!
(41! ;os captulos consecutivos estn contados H44H
* sa#idura fluye como el agua, y la gloria no falla ante /l por los siglos de los siglos; de potente es $ue en todos los
secretos de la justicia&
+ ,ero la ini$uidad pasa como una som#ra, y no posee una estacin fija- para el Elegido est ante el 'e>or de los
espritus; y su gloria es para siempre jams; y su poder de generacin en generacin&
6 5on /l ha#ita el espritu de la sa#idura intelectual, el espritu de la instruccin y de la energa, y el espritu de los $ue
duermen en la justicia; /l juzgar cosas secretas&
4 ni ningAn poder pronunciar una sola pala#ra antes $ue /l; para el Elegido est en la presencia del 'e>or de los espritus,
de acuerdo a su propio placer&
Jol6er arriba
Cap#tulo /4
* En a$uellos das, los santos y los elegidos de#ern someterse a un cam#io& "a luz del da descansar so#re ellos; y se
cam#iaron el esplendor y la gloria de los santos&
+ En el da de la angustia del mal se amontonaron so#re los pecadores; @as los justos triunfar en el nom#re del 'e>or de
los espritus&
6 se harn otros para ver, $ue de#en arrepentirse y renunciar a las o#ras de sus manos; y $ue la gloria no les espera en la
presencia del 'e>or de los espritus; pero $ue por su nom#re se salven& El 'e>or de los espritus tendr compasin de
ellas; por$ue grande es su misericordia; y justicia es, a su juicio, y en presencia de su gloria; ni en su resolucin de#er
soportar la ini$uidad& El $ue no se arrepiente ante /l perecer&
4 B partir de ahora no voy a tener piedad de ellos, dice el 'e>or de los espritus&
Jol6er arriba
Cap#tulo 05
* En a$uellos das, el tierra entregar hasta de su vientre, y el infierno entregar hasta la de ella, $ue la $ue ha reci#ido; y
destruccin de#er restaurar lo $ue se de#e&
+ 'e seleccionar a los justos y santos en medio de ellos; para el da de su salvacin se ha acercado&
6 < en a$uellos das, el Elegido se sentar en su trono, mientras $ue todos los secretos de la sa#idura intelectual
proceder de su #oca, por$ue el 'e>or de los espritus ha regalado y lo glorific&
4 En a$uellos das los montes saltar como carneros, y los collados se saltar como ovejas jvenes (4)! saciado con
leche; y todos los justos pasarn a ser como ngeles en el cielo&
(4)! 5p& 'almo **4- 4
1 'u rostro ser #rillante con alegra; pues en a$uellos das ser e%altado B$uel Electo& "a tierra se alegrar; los justos
ha#itarn, y los elegidos poseerla&
Jol6er arriba
Cap#tulo 0,
* ;espu/s de ese perodo, en el lugar donde ha#a visto cada visin secreta, me fue arre#atado en un tor#ellino, y se llev
hacia el oeste&
+ Bll mis ojos contemplaron los secretos de los cielos, y todo lo $ue e%ista en la tierra; una monta>a de hierro, una
monta>a de co#re, una monta>a de plata, una monta>a de oro, una monta>a de metal de fluido, y una monta>a de plomo&
6 < me consult al ngel $ue i#a conmigo, diciendo- RQu/ significan estas cosas, $ue en secreto contemploS
4 @e dijo- Iodas estas cosas $ue he a$u ser por el dominio del @esas, $ue mandar, y ser poderoso en la tierra&
1 < ese ngel de la paz me respondieron diciendo- Espera slo un corto tiempo, y le pondrs por entender, y toda cosa
encu#ierta ser revelado a usted, $ue el 'e>or de los espritus ha decretado& Esas monta>as $ue has visto, la monta>a de
hierro, la monta>a de co#re, la monta>a de plata, la monta>a de oro, la monta>a de metales l$uidos, y la monta>a de
plomo, todos estos en presencia del Elegido sern como un panal antes del incendio, y como el agua $ue desciende de lo
alto so#re estas monta>as; y pasarn a ser de#ilitado ante sus pies&
) En a$uellos das los hom#res no sern salvados por el oro y por plata&
2 Iampoco podrn tener en su poder para asegurar a s mismos, y para volar&
4 Go ha#r ni hierro para era, ni una cota de malla para la mama&
= 5opper ser inAtil; inAtil tam#i/n a$uello $ue ni se o%ida ni consume lejos; y el plomo no se codicia#a&
*0 Iodas estas cosas han de ser rechazadas, y perecen de so#re la tierra, cuando el Elegido de#er figurar en la
presencia del 'e>or de los espritus&
Jol6er arriba
Cap#tulo 0-
* Jay $ue mis ojos vieron un profundo valle; y amplia era su entrada&
+ Iodos los $ue moran en la tierra, en el mar, y en las islas, procedern a ella regalos, regalos y ofrendas; pero $ue en el
fondo del valle no ser completa& 'us manos se perversamente& 5ual$uier cosa $ue ellos producen por el tra#ajo, los
pecadores devorarn con el crimen& ,ero perezcan de la presencia del 'e>or de los espritus, y de la faz de la
tierra& ;e#ern ponerse de pie, y no aca#arn para siempre jams&
6 <o vea a los ngeles del castigo, $ue mora#an all , y la preparacin de todos los instrumentos de 'atans&
4 Entonces consult al ngel de la paz, $ue procedi conmigo, para $uien esos instrumentos esta#an preparando&
1 ?l dijo- Estos se estn preparando para los reyes y los poderosos de la tierra, $ue por lo $ue pueden perecer&
) ;espu/s de $ue se manifieste la casa justo y elegido de su congregacin, y desde entonces inmuta#le en el nom#re del
'e>or de los espritus&
2 Iampoco e%istirn esas monta>as en su presencia como la tierra y los montes, como las fuentes de agua eisten & < los
justos $uedar e%ento de la afliccin de los pecadores&
Jol6er arriba
Cap#tulo 0.
* ;espu/s mir/ y me volvi a otra parte de la tierra, donde vi un profundo valle $ue arde con fuego&
+ ,ara este valle $ue trajeron los monarcas y los poderosos&
6 < all mis ojos vieron los instrumentos $ue ellos esta#an haciendo, cadenas de hierro y sin peso& (42!
(42! Sin peso. 3 Hde peso inconmensura#leH (Lni##, p& *64!&
4 Entonces consult al ngel de la paz, $ue procedieron a m, diciendo- R,ara $ui/n son estas tra#as e instrumentos
preparadosS
1 ?l respondi- Estos se preparan para la gran cantidad de Bzazeel, para $ue puedan ser entregados una y adjudicadas a
la condena ms #aja; y $ue sus ngeles pueden ser a#rumado con piedras lanzadas, como el 'e>or de los espritus ha
mandado&
) @iguel y :a#riel, 7afael y Panuel se fortalecieron en ese da, y luego se echarn en el horno de fuego ardiente, $ue el
'e>or de los espritus puede ser vengado de ellos por sus crmenes; por$ue ellos se convirtieron en ministros de 'atans,
y seducir a los $ue moran so#re la tierra&
2 En a$uellos das, la pena ir adelante del 'e>or de los espritus; y los recipientes de agua $ue estn so#re los cielos se
a#rieron, y las fuentes del mismo modo, $ue se encuentran #ajo los cielos y en la tierra&
4 Iodas las aguas, $ue estn en los cielos y por encima de ellos, se mezclan entre s&
= El agua $ue est por encima de los cielos ser el agente; (44!
(44! %&ente. "iteralmente, HmachoH ("aurence, p& )*!&
*0 < el agua $ue est #ajo la tierra ser el destinatario- (4=! y todos sern destruidos $ue moran en la tierra, y $ue ha#itan
en las e%tremidades del cielo&
(4=! Receptor. "iteralmente, Hhem#raH ("aurence, p& )*!&
** ,or estos medios se entienden el pecado $ue han cometido en la tierra- y por estos medios de#ern perecen&
Jol6er arriba
Cap#tulo 0/
* ,osteriormente el Bnciano de das se arrepinti, y dijo- En vano me tienen destruido todos los ha#itantes de la tierra&
+ < jur por su gran nom#re, diciendo , JenceforWards no voy a actuar as a todos los $ue ha#itan so#re la tierra&
6 ,ero voy a colocar una se>al en los cielos; (10! el cual ser un fiel testigo entre m y ellos para siempre, siempre y
cuando los das de los cielos y de la tierra Altima so#re la tierra&
(10! 5p& :en& =-*6, Hhe puesto mi arco en las nu#es, el cual ser por se>al del pacto entre m y la tierra&H
4 ,osteriormente, de acuerdo con este mi decreto, cuando fuere dispuesto a apoderarse de ellos de antemano, por la
mediacin de los ngeles, en el da de afliccin y angustia, mi ira y mi castigo permanecer/ so#re ellos, mi pena y mi ira,
dice ;ios el 'e>or de los espritus&
1 3 oh reyes, oh poderoso, $ue ha#itan en el mundo $ue ver/is mi Elegido, sentado en el trono de mi gloria& < juzgar
Bzazeel, todos sus asociados, y todos sus ej/rcitos, en el nom#re del 'e>or de los espritus&
) Jay asimismo Estuve mirando los ej/rcitos de ngeles $ue se movan en el castigo, confinados en una red de tra#ajo de
hierro y #ronce& Entonces me pregunt/ al ngel de paz, $ue procedi conmigo, RB $ui/n los menores de confinamiento
i#an&
2 ;ijo- ,ara cada uno de sus elegidos y su amado, (1*! $ue se podr votar en las fuentes y rincones ms profundos del
valle&
(1*! +ara cada uno de ... su a'ada. 3, H5ada uno a sus propios elegidos y para sus propios seres $ueridosH
(Lni##, p& *6=!&
4 < ese valle se llenar de su elegido y amado; los das de cuya vida sern consumidos, pero los das de su error sern
innumera#les&
= Entonces los prncipes (1+! se com#inan entre s, y conspiran& "os jefes del este, entre los ,artos, medos, de#ern
$uitar reyes, en $uien el espritu de pertur#acin entrar& ;e#ern arrojarlos de sus tronos, saltando como leones de sus
guaridas y lo#os fam/licos como en el m#ito del re#a>o&
(1+! +rinces. 3, HngelesH (5harles, p *4=;& Lni##, p *40&!&
*0 Ellos su#ir, y hollar la tierra de sus elegidos& "a tierra de su electo ser ante ellos& Elera, el camino, y la ciudad de mis
justos personas impedirn el progreso de sus ca#allos& Ellos se levantarn para destruirse unos a otros; su mano derecha
se fortaleci; ni el hom#re reconocer su amigo o su hermano;
** Gi el hijo a su padre ya su madre; hasta $ue se el nAmero de los cadveres complet& , por su muerte y el castigo& Gi
este lugar sin causa&
*+ En esos das se a#rir la #oca del infierno, en el $ue se immerged; infierno ser destruir y tragarse a los pecadores de
la cara de los elegidos&
Jol6er arriba
Cap#tulo 00
* ;espu/s de esto mir/ a otro ej/rcito de carros con hom#res montando en ellos&
+ < vino so#re el viento del este, del oeste, y hacia el sur& (16!
(16! Desde el sur. "iteralmente, Hde en medio del daH ("aurence, p& )6!&
6 se escuch el sonido del estruendo de sus carros&
4 < cuando esa agitacin se llev a ca#o; los santos del cielo, lo perci#i; el pilar de la tierra se sacudi de su fundacin; y
el sonido se escuch desde las e%tremidades de la tierra a las e%tremidades del cielo al mismo tiempo&
1 Entonces todos se postraron y adoraron al 'e>or de los espritus&
) Este es el final de la segunda par#ola&
Jol6er arriba
Cap#tulo 01
* ahora comenc/ a pronunciar la tercera par#ola, en relacin con los santos y los elegidos&
+ .ienaventurados vosotros, santos 3 y electo, por glorioso es tu suerte&
6 de#ern concurrir los santos en la luz del sol, y los elegidos a la luz de la vida eterna, los das de cuya vida nunca
cesarn; estar numeradas ni sern los das de los santos, los $ue #uscan la luz, y o#tener justicia con el 'e>or de los
espritus&
4 ,az sea a los santos con el 'e>or del mundo&
1 B partir de entonces se les dijo a los santos a #uscar en el cielo los secretos de justicia, la parte de la fe; para $ue el sol
ha surgido es so#re la tierra, mientras $ue la oscuridad ha fallecido& Go ha#r luz intermina#le; ni entrarn en la
enumeracin de tiempo; para la oscuridad ser destruido previamente, y la luz se incrementar ante el 'e>or de los
espritus; ante el 'e>or de los espritus podr considerarse $ue la luz del aumento rectitud para siempre&
Jol6er arriba
Cap#tulo 02
* En esos das mis ojos vieron los secretos de los relmpagos y el esplendor, y el juicio $ue les pertenecen&
+ 'e aligeran para una #endicin y una maldicin para, de acuerdo con la voluntad del 'e>or de los espritus&
6 < vi a los secretos de los truenos, cuando se sacude de arri#a en el cielo, y se escucha su sonido&
4 "as viviendas tam#i/n de la tierra, se mostr a m& El sonido del trueno es por la paz y para la #endicin, as como por
una maldicin, conforme a la pala#ra del 'e>or de los espritus&
1 ,osteriormente todos los secretos de los esplendores y de los relmpagos me apareci a m& ,ara #endicin y para la
fertilidad $ue aligeran&
Jol6er arriba
Cap#tulo 03
* En los cinco a>os cent/sima, y en el mes s/ptimo, a los catorce das del mes, de la vida de Enoc, en esa par#ola, vi
$ue el cielo de los cielos sacudi; $ue sacudi con violencia; y $ue los poderes del Bltsimo, y los ngeles, miles y miles y
miradas de miradas, se agitaron con gran agitacin& < mir/, y el Bnciano de das esta#a sentado en el trono de su gloria,
mientras $ue los ngeles y los santos esta#an de pie a su alrededor& Qn gran tem#lor vinieron so#re m, y terror se
apoder de m& @is entra>as se inclinaron y se aflojaron; se disolvieron mis ri>ones; y ca so#re mi rostro& El santo
@ichael, otro ngel santo, uno de los santos, fue enviado, $ue me levant&
+ < cuando /l me cri, mi espritu volvi; por$ue yo era incapaz de soportar esta visin de la violencia, la agitacin y la
conmocin de los cielos&
6 Entonces santo @ichael me dijo- R,or $u/ te tur#as en esta visinS
4 Jasta ahora ha e%istido el da de la misericordia; y /l ha sido misericordioso y paciencia hacia todos los $ue moran
so#re la tierra&
1 ,ero cuando llegue el tiempo, entonces deber* el poder, el castigo y el juicio tienen lugar , $ue el 'e>or de los espritus
ha preparado para los $ue se postran a la sentencia de la justicia, para los $ue a#jurar de dicha sentencia, y para a$uellos
$ue toman su nom#re en vano&
) B$uel da se ha preparado para los elegidos como da de pacto; y por los pecadores como un da de in$uisicin&
2 En a$uel da se distri#uirn por los alimentos (14! dos monstruos; un monstruo femenino, cuyo nom#re es "eviatn, $ue
ha#ita en las profundidades del mar, so#re las fuentes de las aguas;
(14! Distribuido por la co'ida. 3, Hseparadas unas de otrasH (Lni##, p& *46!&
4 < un hom#re monstruo , cuyo nom#re es .ehemoth; $ue posee, se mueve en el pecho, el desierto invisi#le&
= 'u nom#re era ;endayen en el oriente del huerto, donde los elegidos y los justos ha#itarn; donde reci#i es de mi
antepasado, $ue era hom#re, desde Bdn el primero de los hom#res, (11! a $uien el 'e>or de los espritus hizo&
(11! )o recibi ... pri'ero de los ho'bres. 3, Hmi Cestupenda,D a#uelo se levanta#a, el s/ptimo desde BdnH
(5harles, p& *11!& Esto implica $ue esta seccin del li#ro fue escrito por Go/, descendiente de Enoc, en lugar de
Enoc& "os estudiosos han especulado $ue esta parte del li#ro puede contener fragmentos del Bpocalipsis
perdida de Go/&
*0 Entonces le pregunt/ de otro ngel $ue me mostrara el poder de esos monstruos, cmo se separaron, la forma en $ue
se separaron en el mismo da, un ser en las profundidades del mar, y una en el desierto seco&
** < /l dijo- IA, hijo de hom#re, est a$u deseosos de entender las cosas secretas&
*+ < el ngel de la paz, $ue esta#a conmigo, dijo- Estos dos monstruos son por el poder de ;ios prepara para convertirse
en la comida, $ue el castigo de ;ios no puede ser en vano&
*6 Entonces estarn hijos sean muertos con sus madres, y los hijos con sus padres&
*4 < cuando el castigo del 'e>or de los espritus continuar, a dichas mercancas $ue continuar, $ue el castigo del 'e>or
de los espritus no podr tener lugar en vano& ;espu/s de eso, el juicio de#er e%istir con la misericordia y la paciencia&
Jol6er arriba
Cap#tulo 04
* Entonces otro ngel, $ue procedi conmigo, me ha#l;
+ < me mostr los primeros y Altimos secretos arri#a en el cielo, y en las profundidades de la tierra;
6 En las e%tremidades del cielo, y en los fundamentos de la misma, y en el receptculo de los vientos&
4 1l me mostr& cmo se dividieron sus espritus; cmo esta#an e$uili#rados; y cmo am#os los manantiales y los vientos
fueron numerados de acuerdo a la fuerza de su espritu&
1 1l me mostr& el poder de la luz de la luna, $ue su poder es justa; as como las divisiones de las estrellas, de acuerdo
con sus respectivos nom#res;
) Que cada divisin se divide; $ue los relmpagos;
2 Que sus tropas o#edecen de inmediato; y $ue el cese tiene lugar durante un trueno en la continuacin de su
sonido& Iampoco son el trueno y el relmpago separados; Iampoco am#os se mueven con un mismo espritu; sin
em#argo, no se separan&
4 ,or$ue cuando el relmpago ilumina, suena el trueno, y el espritu en una /poca adecuadas pausas, hacer un reparto
e$uitativo entre ellos; para el receptculo, de los $ue dependen sus periodos, es !lojo como arena&5ada uno de ellos a una
estacin apropiada es so#rio, con una #rida; y convertido por el poder del espritu, $ue por lo tanto impulsa ellos de
acuerdo a la amplia e%tensin de la tierra&
= El espritu igualmente del mar es potente y fuerte; y como un poder fuerte hace $ue menguar, por lo $ue es impulsado
hacia delante, y dispers a los montes de la tierra& El espritu de la helada tiene su ngel; en el espritu del granizo no es
un ngel #ueno; el espritu de la nieve cesa en su fuerza, y un espritu solitario $ue est en /l, $ue asciende de /l como
vapor, y se llama refrigeracin&
*0 El espritu tam#i/n de la nie#la ha#ita con ellos en su receptculo; pero tiene un receptculo a s mismo; para su
progreso es en todo su esplendor&
** B la luz y en la oscuridad, en invierno y en verano& 'u receptculo es #rillante, y un ngel es en ella &
*+ El espritu del roco tiene su morada en las e%tremidades de los cielos, en relacin con el receptculo de la lluvia; y su
progreso es en invierno y en verano& "a nu#e producida por ella, y la nu#e de la nie#la, estar unidos; uno da al otro; y
cuando el espritu de la lluvia est en el movimiento de su receptculo, ngeles vienen, y la apertura de su receptculo, la
sa$u/&
*6 5uando lo mismo $ue se roca so#re toda la tierra, se forma una unin con cada tipo de agua en el suelo; para las
aguas permanecer en el suelo, por$ue ellos o!recen alimento a la tierra desde el Bltsimo, $ue est en los cielos&
*4 'o#re esta cuenta, por tanto, hay una regulacin de la cantidad de lluvia, $ue los ngeles reci#en&
*1 Estas cosas $ue vi; todos ellos, incluso el paraso&
Jol6er arriba
Cap#tulo 15
* En a$uellos das yo contempl/ cuerdas largas dadas a esos ngeles; $uien llev a sus alas, y huy, avanzando hacia el
norte&
+ < me consult el ngel, diciendo- R,or $u/ te han tomado esas largas cuerdas, y salidoS ?l respondi- <a han salido a
la medida&
6 El ngel, $uien procedi a m, dijo- Estas son las medidas de los justos; y las cuerdas traern los justos, para $ue
puedan confiar en el nom#re del 'e>or de los espritus por los siglos de los siglos&
4 El electo comenzar a morar con los elegidos&
1 < estas son las medidas $ue se indica a la fe, y que se fortalezcan las pala#ras de rectitud&
) Estas medidas de#ern revelar todos los secretos en la profundidad de la tierra&
2 < ser* , $ue los $ue han sido destruidos en el desierto, y $ue han sido devorados por los peces del mar, y por las fieras,
volvern, y la confianza en el da del Elegido; pues ninguno se pierda, en presencia del 'e>or de los espritus, ni ningAn
ser capaz de perecer&
4 Entonces ellos reci#ieron el mandamiento, todos eran ma2ores en los cielos; a $uien una potencia com#inada, voz y
esplendor, como el fuego, se les dio&
= < en primer lugar, con su voz, lo #endijo, lo e%altan, no le glorificaron con sa#idura, y le atri#uyen la sa#idura con la
pala#ra, y con el aliento de la vida&
*0 Entonces el 'e>or de los espritus sentados en el trono de su gloria el Elegido;
** RQui/n ha de juzgar a todas las o#ras de la santa, arri#a en el cielo, y en un saldo $ue sopesar sus acciones& < cuando
/l alzar su rostro para juzgar sus caminos secretos en la pala#ra del nom#re del 'e>or de los espritus, y su progreso en
el camino del justo juicio de ;ios Bltsimo;
*+ Iodos ellos ha#larn en voz unida; y #endecir, glorificar, e%altar y ala#ar, en el nom#re del 'e>or de los espritus&
*6 5onvocar a todas las potencias de los cielos, a todos los santos de arri#a, y para el poder de ;ios& "os Queru#ines,
'erafines, y la 3phanin, todos los ngeles de poder, y todos los ngeles de los "ores, a sa#er, del Elegido, y de la otra
,otencia, $ue estaba en la tierra so#re el agua en ese da,
*4 elevarn su voz unida; se #endecir, glorificar, ala#ar y e%altar el espritu de fe, con el espritu de la sa#idura y la
paciencia, con el espritu de misericordia, con espritu de juicio y la paz, y con el espritu de #enevolencia; todos dirn con
voz unida; .endito es ?l; y el nom#re del 'e>or de los espritus ser #endito por los siglos y para siempre; todos, $ue no
duerme, se lo #endiga arri#a en el cielo&
*1 Iodos los santos en el cielo $ue se #endecir; todos los elegidos $ue ha#itan en el jardn de la vida; y todo espritu de
la luz, $ue es capaz de #endecir, glorificar, e%altar y ala#ar su santo nom#re; y cada hom#re mortal, (1)! ms $ue los
poderes del cielo , glorificar y #endecir/ tu nom#re eternamente y para siempre&
(1)! !odo ho'bre 'ortal. "iteralmente, Htoda carneH ("aurence, p& 26!&
*) ,or$ue grande es la misericordia del 'e>or de los espritus; longanimidad es /l; y todas sus o#ras, todo su poder,
grandes como son las cosas $ue /l ha hecho, tiene $ue revel a los santos, y los elegidos, en el nom#re del 'e>or de los
espritus&
:l )ibro de :noc
>)aurence !raduccin@ parte -
Cap#tulos 1,E,50
(Iam#i/n referido como M:noc et#opeM o M, :nocM !
X )* X )+ X )6 X )4 X )1 X )) X )2 X )4 X )= X 20 X 2* X 2+ X 26 X 24 X 21 X
X 2) X 22 X 24 X 2= X 40 X 4* X 4+ X 46 X 44 X 41 X 4) X 42 X 44 X 4= X =0 X
X =* X =+ X =6 X =4 X =1 X =) X =2 X =4 X == X *00 X *0* X *0+ X *06 X *04 X *01 X
,ara los captulos *)0 >+arte ,@

Jol6er








Cap#tulo 1,
* Bs, el 'e>or mand a los reyes, los prncipes, los e%altados, y los $ue moran en la tierra, diciendo- B#re los ojos y
levantad vuestros cuernos, si usted es capaz de comprender el Elegido&
+ El 'e>or de los espritus se sent en el trono de su gloria&
6 < el espritu de la justicia fue derramado so#re /l&
4 "a pala#ra de su #oca destruir todos los pecadores y todos los impos, $ue perecern en su presencia&
1 En a$uel da todos los reyes, los prncipes, el e%altado, y los $ue poseen la tierra, ponerse de pie, la vista, y perci#ir, $ue
est sentado en el trono de su gloria; $ue delante de /l los santos sern juzgados en la justicia;
) < $ue nada, la $ue ser ante /l, se habla en vano&
2 El pro#lema vendr so#re ellos, como a una mujer $ue est de parto, cuyo tra#ajo es severa, cuando su hijo llega a la
#oca del Atero, y ella le resulta difcil dar a luz&
4 Qna parte de ellos mirarn a otro& Ellos estarn atnitos, y se humilla su sem#lante;
= < pro#lemas se aprovecharlas, cuando vern este Jijo de la mujer sentada so#re el trono de su gloria&
*0 Entonces los reyes, los prncipes, y todos los $ue poseen la tierra, darle gloria $ue tiene dominio so#re todas las cosas,
lo $ue esta#a oculto; por$ue desde el principio el Jijo del hom#re e%ista en secreto, a $uien el Bltsimo conservan en la
presencia de su poder, y revel a los elegidos&
** ?l sem#rar la congregacin de los santos, y de los elegidos; y todos los elegidos estar delante de /l en ese da&
*+ Iodos los reyes, los prncipes, los e%altados, y los $ue go#iernan so#re toda la tierra, caern so#re sus rostros delante
de /l, y lo adorarn&
*6 Ellos dictarn sus esperanzas en este Jijo del Jom#re, se ora a /l, y /l la peticin de clemencia&
*4 Entonces el 'e>or de los espritus apresurar e%pulsarlos de su presencia& 'us rostros se llenarn de confusin, y sus
rostros cu#rirn las tinie#las& "os ngeles los tendrn a la pena, $ue la venganza se podr infligir a los $ue han oprimido a
sus hijos ya sus escogidos& < sern un ejemplo para los santos y para sus elegidos& B trav/s de ellos se pueden poner a
gozoso; por$ue la ira del 'e>or de los espritus recaer so#re ellos&
*1 Entonces la espada del 'e>or de los espritus se em#riagar de la sangre; pero los santos y los elegidos de#ern estar
a salvo en a$uel da; ni la cara de los pecadores y los impos se adiestrarn thenceforWards contemplar&
*) El 'e>or de los espritus se mantendr por encima de ellos-
*2 < con este Jijo del hom#re ha#itarn, comer, acostarse y levantarse, por los siglos de los siglos&
*4 "os santos y los elegidos han surgido de la tierra, han dejado fuera a deprimir el rostro de ellos, y se han vestido con la
prenda de la vida& Esa prenda de la vida es el 'e>or de los espritus, en cuya presencia la prenda no se envejecern, ni
ser tu disminuyen gloria&
Jol6er arriba
Cap#tulo 1-
* En esos das los reyes $ue poseen la tierra sern castigados por los ngeles de su ira, donde$uiera $ue sern
entregadas, para $ue pueda dar descanso durante un corto perodo; y $ue se podrn caer y adoracin ante el 'e>or de
los espritus, confesando sus pecados ante /l&
+ ;e#ern #endiga y glorificar al 'e>or de los espritus, diciendo- .endito es el 'e>or de los espritus, el 'e>or de los
reyes, el 'e>or de los prncipes, el 'e>or de los ricos, el 'e>or de la gloria, y el 'e>or de la sa#idura&
6 'e de#er iluminar a toda cosa encu#ierta&
4 'u poder es de generacin en generacin; y su gloria por los siglos de los siglos&
1 profundo son todos sus secretos, y sin nAmero; y tu justicia no se puede calcular&
) Bhora #ien, sa#emos $ue de#emos glorificar y #endecir al 'e>or de los reyes, lo $ue es 7ey so#re todas las cosas&
2 < dirn tam#i/n- RQui/n ha concedido descansemos para glorificar, ala#ar, #endecir y confesar en presencia de su
gloriaS
4 < ahora lo pe$ue>o es el resto $ue deseamos; pero no encontramos que ; rechazamos, y no poseemos es & "uz ha
pasado de delante de nosotros; y la oscuridad ha cubierto nuestros tronos para siempre&
= ,or$ue no han confesado ante /l; no hemos glorificado el nom#re del 'e>or de los reyes; no hemos glorificado al 'e>or
en todas sus o#ras; pero hemos confiado en el cetro de nuestro dominio y de nuestra gloria&
*0 En el da de nuestro sufrimiento y de nuestra tri#ulacin $ue no nos va a salvar, ni se nos encontrarn
descanso& 5onfesamos $ue nuestro 'e>or es fiel en todas sus o#ras, en todos sus juicios, y en su justicia&
** En sus juicios $ue no respeta a las personas; y hay $ue apartarse de su presencia, a causa de nuestras malas o#ras&
*+ Iodos nuestros pecados son realmente innumera#les&
*6 Entonces dirn a s mismos, Guestras almas estn saciados con los instrumentos del delito;
*4 ,ero $ue nos impide no descienda a la matriz en llamas del infierno&
*1 ,osteriormente, el rostro de ellos sern saciados con la oscuridad y la confusin ante el Jijo del hom#re; de cuya
presencia ellos sern e%pulsados, y ante el cual la espada permanecern para e%pulsarlos&
*) Bs ha dicho el 'e>or de los espritus, este es el decreto y el juicio contra los prncipes, los reyes, los e%altados, y los
$ue poseen la tierra, en la presencia del 'e>or de los espritus&
Jol6er arriba
Cap#tulo 1.
* 8i tam#i/n otros rostros en ese lugar secreto& 3 la voz de un ngel, diciendo- Estos son los ngeles $ue han
descendido del cielo a la tierra, y han revelado secretos a los hijos de los hom#res, y han seducido a los hijos de los
hom#res a la comisin del pecado&
Jol6er arriba
Cap#tulo 1/ (12!

(12! "os captulos )4, )1, )) y el primer versculo del )2 evidentemente contienen una visin de Go/ y no de
Enoc ("aurence, p& 24!&
* En esos das Go/ vio $ue la tierra se convirti inclinado, y $ue la destruccin se acercaron&
+ Entonces alz sus pies, y se fue a los confines de la tierra, a la vivienda de su #isa#uelo Enoc&
6 < Go/ grit con voz amarga, EscAchame; orme; orme- tres veces& < /l dijo- ;ime, Rcul es realizar transacciones so#re
la tierra; para las la#ores de la tierra, y es violentamente sacudido& 'eguramente ser/ muerto con /l&
4 ;espu/s de estas cosas ha#a una gran pertur#acin en la tierra, y se oy una voz del cielo& @e ca so#re mi rostro,
cuando mi #isa#uelo Enoc se acerc y se puso a mi&
1 ?l me dijo- R,or $u/ has gritado a m con un grito amargo y el lamentoS
) Qn mandamiento ha ido de delante de (ehov contra los $ue moran en la tierra, para $ue puedan ser destruidos; por$ue
conocen todos los secretos de los ngeles, todo poder opresivo y secreto de los demonios, (14! y todos los poderes de los
$ue cometen la #rujera, as como de los $ue hacen fundidos im*genes en toda la tierra&
(14! )os diablos. "iteralmente, Hlos demoniosH ("aurence, p& 24!&
2 Ellos saben cmo se produce la plata del polvo de la tierra, y cmo en la tierra el metal e%iste gota; para el plomo y el
esta>o no se producen de la tierra, como la fuente primaria de su produccin&
4 Go es un ngel $ue esta#a so#re ella, y ese ngel lucha por prevalecer&
= ;espu/s de mi #isa#uelo Enoc me agarr con la mano, levantndome, y $ue me deca- 8e, por$ue yo he pedido al
'e>or de los espritus $ue respeten esta pertur#acin de la tierra; $uien respondi- B causa de su impiedad tienen sus
innumera#les juicios sido consumadas ante m& 7espetar las lunas tienen preguntaron, y han conocido $ue la tierra
perecer con los $ue ha#itan en ella, (1=! y $ue a /stos ha#r ning(n lugar derefugio para siempre&
(1=! :l respeto de las lunas ... 'oran en ella. 3, H;e#ido a las #rujeras $ue ellos han #uscado y aprendido, la
tierra y los $ue moran en ella ser destruidoH (Lni##, p& *11!&
*0 Ellos han descu#ierto secretos, y que son los $ue han sido juzgados; pero no a mi hijo& El 'e>or de los espritus sa#e
$ue eres puro y #ueno, libre de la infamia del descubrimiento de secretos&
** ?l, el 'anto, esta#lecer su nom#re en medio de los santos, y le preserve de los $ue moran so#re la tierra& ?l
esta#lecer su semilla en la justicia, con dominio y gran gloria; ()0! y de su semilla #rotar con la justicia y $ue los santos
hom#res sin nAmero para siempre&
()0! Con do'inio ... &loria. "iteralmente, Hpor los reyes y por gran gloriaH ("aurence, p& 2=!&
Jol6er arriba
Cap#tulo 10
* ;espu/s de esto, me mostr los ngeles de castigo, $ue esta#an dispuestos a venir, y para a#rir todas las impetuosas
aguas de#ajo de la tierra-
+ Que sean para el juicio, y de la destruccin de todos los $ue se $uedan y los moradores de la tierra&
6 < el 'e>or de los espritus mand a los ngeles $ue salieron, no tomar a los hom#res y preservar ellos &
4 ,ara a$uellos ngeles que presiden so#re todas las aguas impetuosas& Entonces sal de la presencia de Enoc&
Jol6er arriba
Cap#tulo 11
* En a$uellos das, la pala#ra de ;ios vino a m, y dijo- Go/, he a$u, su lote ha ascendido hasta m, un vaco mucho
crimen, mucho amada y en posicin vertical&
+ Bhora entonces vendr el tra#ajo ngeles en los r#oles; ()*! , pero cuando se procede a esto, voy a poner mi mano
so#re ella, y preservarlo&
()*! NDebe ... laboral en los $rboles. 3, Hestn haciendo una madera (estructura!H (Lni##, p& *1)!&
6 "a semilla de la vida se levantar de /l, y un cam#io se llevar a ca#o, $ue la tierra seca no se puede dejar vaco& <o
esta#lecer/ tu simiente delante de m para siempre jams, y la semilla de los $ue moran con ustedes en la superficie de la
tierra& 'er #endecido y multiplicado en presencia de la tierra, en el nom#re del 'e>or&
4 < se circunscri#irn a a$uellos ngeles $ue revelaron la impiedad& En ese valle ardiente que es- que se limitar*n , $ue al
principio de mi #isa#uelo Enoc me mostr en el oeste, donde ha#a monta>as de oro y plata, de hierro, de metal fluido, y
de esta>o&
1 <o vea a ese valle en el $ue hu#o una gran pertur#acin, y donde se tur#aron las aguas&
) < cuando todo esto se llev a ca#o, a partir de la masa de fluido de fuego, y la pertur#acin $ue prevaleci ()+! en ese
lugar, se levant un fuerte olor a azufre, $ue se convirti en mezcla con las aguas; y el valle de los ngeles, $ue ha#an
sido culpa#les de la seduccin, $uemado de#ajo de su suelo&
()+! )a perturbacin Pue pre6aleci. "iteralmente, Hlos afligiH ("aurence, p& 4*!&
2 B trav/s de ese valle tam#i/n ros de fuego fluan, a la $ue los ngeles sern condenados, $ue sedujo a los ha#itantes
de la tierra&
4 < en a$uellos das sern estas aguas para ser reyes, a los prncipes, a los e%altados, y para los ha#itantes de la tierra,
para la curacin del alma y del cuerpo, y para el juicio del espritu&
= 'us espritus se llenarn de jolgorio, ()6! para $ue sean juzgados en sus cuerpos; por$ue se han negado al 'e>or de
los espritus, y aunque perci#en su condena da a da, $ue no creen en su nom#re&
()6! Juer&a. 3, Hla lujuriaH (Lni##, p& *12!&
*0 < como la inflamacin de sus cuerpos ser grande, por lo $ue ser sus espritus sufrir un cam#io para siempre&
** ,or$ue ninguna pala#ra $ue se pronunci ante el 'e>or de los espritus ser en vano&
*+ El juicio ha venido so#re ellos, por$ue esta#an confiados en su juerga carnal, y se les niega el 'e>or de los espritus&
*6 En a$uellos das sern mudados las aguas de ese valle; para cuando sern juzgados los ngeles, entonces vendr el
calor de los manantiales de agua e%periencia una alteracin&
*4 < cuando los ngeles ascender, el agua de los manantiales ser de nuevo sufrir un cam#io, y ser congelado& Entonces
o santo @ichael respondiendo y diciendo- Este juicio, con el $ue sern juzgados los ngeles, de#er testificar en contra
de los reyes, los prncipes, y los $ue poseen la tierra&
*1 ,or estas aguas del juicio sern para su curacin, y de la muerte ()4! de sus cuerpos& ,ero ellos no sern perci#ir y
creer $ue las aguas se cam#iarn, y convertirse en un incendio, lo $ue de#er arder para siempre&
()4! . Muerte 3, Hla lujuriaH (5harles, p *2);& Lni##, p *14&!&
Jol6er arriba
Cap#tulo 12
* ;espu/s de esto, me dio las marcas caractersticos ()1! de todas las cosas secretas en el li#ro de mi #isa#uelo Enoc, y
en las par#olas $ue se ha#an dado a /l; la insercin de ellos para m entre las pala#ras del li#ro de par#olas&
()1! 'arcas caracter#stico. "iteralmente, Hlos signosH ("aurence,& p 46!&
+ En ese tiempo sagrado $ue @ichael respondi y dijo a 7afael- El poder de los me apura espritu de distancia, y me
impulsa a& "a severidad de la sentencia del juicio secreto de los ngeles, $ue es capaz de contemplar el resistencia de
ese severo juicio $ue ha tenido lugar y ha hecho permanentesin ser fundido en el lugar de ellaS ;e nuevo santo @ichael
respondi y dijo a santa 7aphael, RQui/n est ah cuyo corazn no est suavizado por /l, y cuyo riendas no estn
preocupados en esta cosaS
6 'entencia ha salido contra ellos por los $ue as los han arrastrado; y $ue era, cuando se para#an en la presencia del
'e>or de los espritus&
4 ;e la misma manera tam#i/n santo 7aMael dijo a 7afael- Go sern ante los ojos del 'e>or, ())! ya $ue el 'e>or de los
espritus ha sido ofendido con ellos; para como "ores ()2! tienen $ue comporta#an& ,or lo tanto tendr $ue volver so#re
ellos un juicio secreto por los siglos de los siglos&
())! ;o tendr$n ... o(o del Se9or. 3, Hno voy a tomar su parte, #ajo la mirada del 'e>orH (Lni##, p& *1=!&
()2! +or si'ilares. Se9ores 3, Hpor$ue ellos actAan como si fueran 'e>or H(Lni##, p& *1=!&
1 ,or$ue ni sern ngel ni el hom#re reci#ir una parte de ella; pero solo reci#irn su propio juicio para siempre terminar
nunca&
Jol6er arriba
Cap#tulo 13
* ;espu/s de este juicio estarn asom#rados e irritada; para ello se e%hi#ir a los ha#itantes de la tierra&
+ Je a$u los nom#res de los ngeles& Estos son sus nom#res& El primero de ellos es 'amyaza; la segunda, BrstiMapha; el
tercero, Brmen; la cuarta, LaMa#ael; el $uinto, Iurel; el se%to, 7umyel; el s/ptimo, ;anyal; el octavo, Lael; el noveno,
.ara$uel; el d/cimo, Bzazel; el und/cimo, Brmers; la duod/cima, .ataryal; la decimotercera, .asasael; la decimocuarta,
Bnanel; el decimo$uinto, Iuryal; el U8T, 'imapiseel; el U8TT, <etarel; el U8TTT, Iumael; el UTU, Iarel; el UU, 7umel; UUT,
Bzazyel&
6 Estos son los jefes de sus ngeles, y los nom#res de los lderes de sus cientos, y los lderes de los cincuenta, y los
lderes de sus decenas&
4 El nom#re del primero es <eMun- ()4! $ue /l era el $ue sedujo a todos los hijos de los santos ngeles; y haciendo $ue
descienda a la Iierra, de alguna manera e%traviados de la descendencia de los hom#res&
()4! Sekun puede significar simplemente Hel re#eldeH (Lni##, p& *)0!&
1 El nom#re del segundo es Lesa#el, $uien se>al maligno consejo a los hijos de los santos ngeles, y los indujo a
corromper sus cuerpos mediante la generacin de la humanidad&
) El nom#re del tercero es :adrel- descu#ri cada golpe de muerte a los hijos de los hom#res&
2 ?l sedujo a Eva; y descu#ri $ue los hijos de los hom#res los instrumentos de la muerte, la cota de malla, el escudo y la
espada de masacre; todos los instrumentos de la muerte a los hijos de los hom#res&
4 ;e la mano eran estas cosas derivados a los $ue moran en la tierra, a partir de ese perodo para siempre&
= El nom#re del cuarto es +ene'ue - descu#ri $ue los hijos de los hom#res la amargura y la dulzura;
*0 < se>al de ellos todos los secretos de su sa#idura&
** ?l les ense>a a los hom#res a entender por escrito, y el uso de tinta y papel&
*+ ,or lo tanto, numerosos han sido los $ue se han e%traviado de todas las /pocas del mundo, incluso a este da&
*6 ,ara los hom#res no nacieron para esto, por lo tanto con la pluma y con tinta para confirmar su fe;
*4 ;ado $ue no fueron creados, e%cepto $ue, como los ngeles, $ue podran permanecer justo y puro&
*1 Iampoco lo sera la muerte, $ue destruye todo, ellos han efectuado;
*) ,ero por esto sus conocimientos perecen, y por esto tam#i/n su potencia consume ellos &
*2 El nom#re de la $uinta es Lasyade- descu#ri $ue los hijos de los hom#res cada golpe perverso de los espritus y de
los demonios-
*4 "a carrera del em#rin en el Atero, para disminuir lo ; ()=! la carrera del espritu por la mordedura de la serpiente, y el
golpe $ue se da en el medio da por la descendencia de la serpiente, el nom#re de $ue es Ia#aet&(20!
()=! )a carrera ... para dis'inuirla. 3, Hlos golpes ($ue ata$ue! el em#rin en el Atero de manera $ue a#ortaH
(Lni##, p& *)+!&
(20! !abaet. "iteralmente, HmachoH o Hfuerte H(Lni##, p& *)+!&
*= Este es el nAmero de la Las#el; la parte principal del juramento $ue el Bltsimo, $ue ha#ita en la gloria, revelada a los
santos&
+0 'u nom#re es .eMa& Ja#l con santo @ichael para descu#rir a ellos el nom#re sagrado, para $ue comprendiesen $ue
el nom#re secreto, y as recordar el juramento; y $ue los $ue se>al con toda cosa encu#ierta a los hijos de los hom#res
podra tem#lar en ese nom#re y juramento&
+* Este es el poder de ese juramento; por poderoso $ue sea, y fuerte&
++ < /l esta#leci este juramento de BMae por la instrumentalidad del santo @ichael&
+6 Estos son los secretos de este juramento, y por decirlo as se confirm&
+4 El cielo fue suspendido por )l antes de la fundacin del mundo, para siempre&
+1 ,or ello se ha fundado la tierra so#re la inundacin; mientras $ue desde las partes ocultas de las colinas de las aguas
agitadas proceder de la creacin hasta el final del mundo&
+) ,or este juramento el mar se ha formado, y el fundamento de la misma&
+2 ;urante el perodo de su furia $ue esta#leci la arena en contra de ella, $ue sigue sin cam#ios para siempre; y por este
juramento el a#ismo se ha hecho fuerte; ni es separa#le de su estacin por los siglos de los siglos&
+4 ,or este juramento el sol y la luna completar su progreso, nunca desviarse de la orden dada a ellos por los siglos de los
siglos&
+= ,or este juramento las estrellas completen su progreso;
60 < cuando se les llama sus nom#res, ellos regresan una respuesta, por los siglos de los siglos&
6* ,or lo tanto - en los cielos se llevan a cabo los soplos de los vientos- todos ellos tienen respiraciones, (2*! y el e!ecto
de una com#inacin completa de respiraciones&
(2*! . Respiraciones 3, HespritusH ("aurence, p& 42!&
6+ Bll los tesoros de los truenos se mantienen, y el esplendor de los relmpagos&
66 Go se guardan los tesoros del granizo y las heladas, los tesoros de la nieve, los tesoros de la lluvia y del roco&
64 Iodos /stos confiesan y ala#an al 'e>or de los espritus&
61 Ellos glorifican con todo su poder de la ala#anza; y /l los sostiene en todo ese acto de accin de gracias; mientras
ala#an, glorificar y e%altar el nom#re del 'e>or de los espritus por los siglos de los siglos&
6) < con ellos se esta#lece este juramento, por el cual ellos y sus caminos se conservan; ni perece su progreso&
62 :rande fue su alegra&
64 #endijeron, glorificado y e%altado, por$ue el nom#re del Jijo del hom#re se revel a ellos&
6= 'e sent en el trono de su gloria; y la parte principal de la sentencia fue asignado a /l, el Jijo del hom#re& "os
pecadores desaparecer y desaparecer de la faz de la tierra, mientras $ue los $ue los sedujo $uedar atado con cadenas
para siempre&
40 ;e acuerdo a sus filas de la corrupcin se $ue ser encarcelados, y todas sus o#ras desaparecern de la faz de la
tierra; ni a partir de entonces ha#r ninguna corromper; de se ha visto al Jijo del hom#re, sentado en el trono de su gloria&
4* Iodo impos desaparecer, y salen de delante de su rostro; y la pala#ra del Jijo del hom#re convertido en poderosa en
la presencia del 'e>or de los espritus&
4+ Esta es la tercera par#ola de Enoc&
Jol6er arriba
Cap#tulo 14
* ;espu/s de esto el nom#re del Jijo del hom#re, $ue vive con el 'e>or de los espritus, fue ensalzado por los ha#itantes
de la tierra&
+ Pue e%altado en los carros del Espritu; y el nom#re sali en medio de ellos&
6 B partir de ese momento yo no sent atrada por en medio de ellos; pero /l me sent entre dos espritus, entre el norte y
el oeste, donde los ngeles reci#ieron sus cuerdas, para medir un lugar para los elegidos y los justos&
4 Bll contempl/ a los padres de los primeros hom#res, y de los santos, $ue ha#itan en ese lugar para siempre&
Jol6er arriba
Cap#tulo 25
* ;espu/s mi espritu se ocult, ascendiendo a los cielos& <o vea a los hijos de los santos ngeles $ue pisa#an en llama
de fuego, cuyos vestidos y #atas eran #lancos, y cuyos rostros eran transparentes como el cristal&
+ 8i dos ros de fuego #rillando como el jacinto&
6 Entonces ca so#re mi rostro ante el 'e>or de los espritus&
4 < @iguel, uno de los arcngeles, me tom de la mano derecha, me levant y me llev a donde estaba cada secreto de la
misericordia y el secreto de justicia&
1 ?l me mostr todas las cosas ocultas de las e%tremidades del cielo, todos los receptculos de las estrellas, y los
esplendores de todo, de donde salieron antes de $ue el rostro de la santa&
) < se oculta el espritu de Enoc en el cielo de los cielos&
2 Bll contempl/, en el medio de la luz, un edificio levantado con piedras de hielo;
4 < en medio de estas vi#raciones de piedra (2+! de fuego vivo& @i espritu vio a todo el crculo de esta morada llameante,
en una de sus e%tremidades, que haba ros llenos de fuego vivo, $ue a#arc /l&
(2+! )as 6ibraciones. "iteralmente, HlenguasH ("aurence,& p =0!&
= Entonces los 'erafines, los Queru#ines y 3phanin (26! rodeado )l - son a$uellos $ue nunca duerme, pero ten cuidado
con el trono de su gloria&
(26! . Cphanin "as HruedasH de Eze$uiel& *- *1+* (5harles, p *)+&!&
*0 < mir/ ngeles innumera#les, miles de miles y miradas y miradas, $ue rodea#an esa morada&
** @iguel, 7afael, :a#riel, Panuel y los santos ngeles $ue esta#an en los cielos arri#a, entra#an y salan de ella& @iguel,
7afael y :a#riel sali de esa ha#itacin, y los santos ngeles innumera#les&
*+ 5on ellos estaba el Bnciano de das, cuya ca#eza era #lanco como la lana, y puro, y su tAnica era indescripti#le&
*6 Entonces ca so#re mi rostro, mientras $ue todo mi cuerpo se disolvi, y mi espritu se cam#i&
*4 @e grit a gran voz, con un espritu poderoso, #endicin, glorificar y e%altar&
*1 < esas #endiciones, $ue procedan de mi #oca, se convirti en acepta#le en presencia del Bnciano de das&
*) El Bnciano de das vino con @iguel y :a#riel, 7afael y Panuel, con miles de miles y miradas y miradas, $ue no podan
ser contados&
*2 Entonces a$uel ngel vino a m, y con su voz me salud, diciendo- IA eres el Jijo de hom#re, (24! $ue arte nacido por
la justicia, y la justicia ha descansado so#re vosotros&
(24! Hi(o de ho'bre. traduccin original de "aurence hace $ue esta frase Hhijos del hom#re&H Lni## (& , *))! y
5harles (p& *41! indican $ue de#era ser HJijo del hom#reH, en consonancia con las otras apariciones de ese
t/rmino en el "i#ro de Enoc&
*4 "a justicia del Bnciano de das no os a#andonar&
*= < dijo- ,or vosotros le confiere paz en nom#re del mundo e%istente; para de all ha salido la paz desde la creacin del
mundo&
+0 < as se lo va a pasar por los siglos de los siglos&
+* Iodos los $ue e%istir, y $ue de#er caminar en su camino de la justicia, $ue no os a#andonar para siempre&
++ 5on vosotros, sea sus ha#itaciones, con $ue su suerte; ni de $ue se est/n separadas por los siglos de los siglos&
+6 < as ser la longitud del da es con el Jijo del hom#re& (21!
(21! Hi(o de ho'bre. "iteralmente, Hlos hijos del hom#reH, o Hel 5risto $ue viene de la descendencia del
hom#re&H
+4 ,az ser para los justos; y el camino de la integridad perseguir a los justos, en el nom#re del 'e>or de los espritus,
por los siglos de los siglos&
Jol6er arriba
Cap#tulo 2,
* El li#ro de las revoluciones de las lum#reras del cielo, de acuerdo a sus respectivas clases, de sus respectivas
competencias, de sus respectivos perodos, sus respectivos nom#res, los lugares en los $ue hayan iniciado su progreso, y
sus respectivos meses, $ue Qriel, el santo ngel $ue esta#a conmigo, me e%plic; $uien los realiz& Ioda la cuenta de
ellos, de acuerdo con todos los a>os del mundo para siempre, hasta $ue se efectuar una nueva o#ra, $ue ser eterno&
+ Esta es la primera ley de las luminarias& El sol 2 la luz llegan a las puertas del cielo, $ue estn en el este y en el oeste de
la misma a las puertas occidentales del cielo&
6 <o vea a las puertas de donde sale el sol; y las puertas donde se pone el sol;
4 REn $u/ puertas tam#i/n las su#idas de la luna y los juegos; y vi los conductores de las estrellas, entre los $ue los
preceden; seis puertas eran en el alzamiento, y seis en el ajuste del sol&
1 Iodos estos respectivamente, uno tras otro, estn en un nivel; y numerosas ventanas estn a la derecha y en el lado
iz$uierdo de esas puertas&
) ,rimeras ganancias hacia adelante el gran luminaria, $ue se llama el sol; el or#e de los cuales es como la esfera de los
cielos, el todo de $ue sea llena de espl/ndida y llamas de fuego&
2 'u carroza, donde asciende, el viento sopla&
4 El sol se pone en el cielo, y, volviendo por el norte, para continuar hacia el este, se lleva a ca#o con el fin de entrar por
esa puerta, e iluminar la cara del cielo&
= ;e la misma manera $ue va adelante en el primer mes por la gran puerta&
*0 'e va adelante a trav/s de la cuarta parte de esos seis puertas, $ue estn en la salida del sol&
** < en la cuarta puerta, a trav/s del cual el sol con las ganancias de la luna, en la primera parte de la misma, (2)! hay
doce ventanas a#iertas; de la $ue emite una llama, cuando se a#ren en sus perodos apropiados&
(2)! % tra6<s de la cual ... parte de ella. 3, Hde la $ue el sol sale por el primer mesH (Lni##,& p *)4!&
*+ 5uando el sol se levanta en el cielo, $ue va adelante a trav/s de esta cuarta puerta de treinta das, y por la cuarta
puerta en el oeste del cielo al mismo nivel $ue desciende&
*6 ;urante ese perodo, el da se alarga desde el da y la noche reducirse y de la noche, durante treinta das& < luego el
da es ms largo por dos partes $ue la noche&
*4 El da es precisamente diez partes y la noche es de ocho&
*1 El sol se pone adelante a trav/s de esta cuarta puerta, y esta#lece en ella, y se convierte en la $uinta puerta es de
treinta das; despu/s de lo cual procede de, y se esta#lece, la $uinta puerta&
*) Entonces el da se convierte en alargarse por una segunda parte, por lo $ue es once partes- mientras la noche se
acorta, y est a slo siete partes&
*2 El sol ahora vuelve hacia el este, entrando en la se%ta entrada, y salida y puesta de la se%ta puerta treinta y un das, a
causa de sus sntomas&
*4 En ese perodo, el da es ms largo $ue la noche, siendo dos veces - siempre 2 cuando la noche; y se convierten en
doce partes;
*= ,ero la noche se acorta, y se convierte en seis partes& Entonces el sol se levanta, $ue el da se puede acortar, y la
noche se alarg&
+0 < el sol se vuelve hacia el este entrando en la se%ta puerta, donde sale y se pone por treinta das&
+* 5uando se haya completado ese perodo, el da se acorta, precisamente, por una parte, por lo $ue es once partes,
mientras $ue la noche es de siete partes&
++ Entonces el sol se pone por el oeste, desde esa se%ta puerta, y procede hacia el este, en ascenso en la $uinta puerta
durante treinta das, y la creacin de nuevo hacia el oeste en la $uinta puerta del oeste&
+6 En ese perodo del da se acorta dos partes; y es diez partes, mientras $ue la noche es de ocho partes&
+4 Entonces el sol pasa de la $uinta puerta, ya $ue pone en la $uinta puerta del oeste; y se eleva en la cuarta puerta
durante treinta y un das a causa de sus signos, fijando en el oeste&
+1 En ese perodo, el da se hace igual a la noche; y, en igualdad de condiciones con ella, la noche se convierte en nueve
partes y el da nueve partes&
+) Entonces el sol va desde esa puerta, ya $ue se pone en el oeste; y regresando a los del este procede por la tercera
puerta durante treinta das, fijando en el oeste en la tercera puerta&
+2 En ese perodo de la noche se alarga desde el da durante treinta ma>anas, y el da se acorta desde el da es de
treinta das; la noche siendo diez partes, y precisamente el da ocho partes&
+4 El sol ahora va de la tercera puerta, ya $ue pone en la tercera puerta en el oeste; pero volviendo al este, se procede
por la segunda puerta del oriente por treinta das&
+= ;e la misma manera tam#i/n se esta#lece en la segunda puerta en el oeste del cielo&
60 En ese perodo, la noche es de once partes y el da siete partes&
6* Entonces el sol va en ese momento desde la segunda puerta, ya $ue pone en la segunda puerta en el oeste; sino $ue
vuelve al este, procedentes de la primera puerta, durante treinta y un das&
6+ y se pone por el oeste, en la primera puerta&
66 En ese perodo de la noche se alarga tanto nuevo como el da&
64 Es precisamente doce partes, mientras $ue el da es de seis partes&
61 El sol se ha por lo tanto completado sus inicios, y un segundo paso del tiempo y vuelta desde estos comienzos&
6) En esa primera puerta $ue entra por treinta das, y pone en el oeste, en la parte opuesta del cielo &
62 En ese perodo de la noche se contrae en su longitud una cuarta parte, es decir, una porcin, y se convierte en once
partes&
64 El da es de siete partes&
6= Entonces el sol vuelve y entra en la segunda puerta del este&
40 8uelve por estos inicios de treinta das, salida y puesta&
4* En ese perodo de la noche se contrae en su longitud& 'e convierte en diez partes, y el da ocho partes& Entonces el sol
va desde esa segunda puerta, y pone en el oeste; sino $ue vuelve al este, y sale por el este, en la tercera puerta, a treinta
y un das el esta#lecimiento en el oeste del cielo&
4+ En ese perodo de la noche se acorta& Es nueve partes& < la noche es igual al da& El a>o es precisamente trescientos
sesenta y cuatro das&
46 "a prolongacin de la jornada y la noche, y la contraccin del da y de la noche, se hacen a diferir entre s por el
progreso del sol&
44 ,or medio de este curso el da se alarga al da, y la noche muy acortados&
41 Esta es la ley y el progreso del sol, y su giro cuando se da la vuelta, girando durante sesenta das, (22! y yendo hacia
atrs& Esta es la gran luminaria eterna, lo $ue /l llama el sol para siempre jams&
(22! Es decir, $ue es de sesenta das en las mismas puertas, a sa#er& Ireinta das en dos ocasiones cada a>o
("aurence, p& =2!&
4) Esto tam#i/n es la $ue va adelante una gran luminaria, y $ue de#e su nom#re a su peculiar especie, como ;ios
orden&
42 < as $ue entra y sale, ni aflojamiento ni reposo; pero se ejecuta en en su carro de da y de noche& .rilla con s/ptima
parte de la luz de la luna; (24! , pero las dimensiones de am#os son iguales&
(24! brilla con ... desde la luna. 3, H'u luz es siete veces ms #rillante $ue la de la lunaH (Lni##, p& *2*!& "os
te%tos arameos descri#en ms claramente cmo ceras luz de la luna y disminuye a la mitad de una s/ptima
parte de cada da& B$u, en la versin etope, la luna se considera como dos mitades, cada mitad est dividida
en siete partes& ,or lo tanto, los Hcatorce porcionesH de 2+- =*0 (& Lni##, p *2*!&
Jol6er arriba
Cap#tulo 2-
* ;espu/s de esta ley vi otra ley de una luminaria inferior, el nom#re de las cuales es la luna, y el or#e de los cuales es
como la esfera de los cielos&
+ 'u carro, el cual asciende en secreto, sopla el viento; y la luz se da a ella por medida&
6 5ada mes en su salida y entrada se convierte cam#i; y sus periodos son como los perodos de sol& < cuando de igual
manera su luz es e%istir, (2=! su luz es s/ptima parte de la luz del sol&
(2=! S cuando en ... es e*istir. Es decir, cuando la luna est llena (Lni##, p& *2*!&
4 ,or lo tanto, se eleva, y en su comienzo hacia el este va adelante por treinta das&
1 En ese momento aparece, y se vuelve a usted el principio del mes& Ireinta das es con el sol en la puerta de la $ue sale
el sol&
) "a mitad de ella est en grado siete partes, una mitad ; y la totalidad de su or#e es falto de luz, e%cepto una s/ptima
parte de las catorce partes de su luz& < en un da $ue reci#e s/ptima porcin, o un medio que parte , de su luz& 'u luz es
de siete en siete, por una parte, y por el medio de una porci&n & 'us sets con el sol&
2 < cuando sale el sol, la luna se levanta con /l; reci#ir una porcin media de la luz&
4 En esa noche, cuando comienza su perodo, con anterioridad al da del mes, la luna esta#lece con el sol&
= < en esa noche es oscura en sus catorce partes, es decir, en cada medio; pero se eleva en ese da con una s/ptima
parte, precisamente, y en su progreso disminuye desde el nacimiento del sol&
*0 ;urante el resto de su periodo de su luz aumenta a catorce porciones&
Jol6er arriba
Cap#tulo 2.
* < vi otra progreso y la regulacin $ue ?l realiza en la ley de la luna& El progreso de las lunas, y todo lo relacionado con
ellos , Qriel me mostraron, el santo ngel $ue todos ellos llev a ca#o&
+ 'us estaciones $ue escri#i tras /l me los mostr&
6 Bnot/ sus meses, a medida $ue ocurren, y la aparicin de su luz, hasta $ue se complete en $uince das&
4 En cada una de sus dos siete porciones $ue completa toda su luz en aumento y al poniente&
1 En meses indicados $ue cam#ia sus ajustes; y el mes indicados hace su progreso a trav)s de cada puerta & En
dos puertas la luna esta#lece con el sol, a saber & en esos dos puertas $ue estn en el medio, en la tercera y cuarta
puerta& +esde la tercera puerta $ue va adelante durante siete das, y hace $ue su circuito&
) Qna vez ms, vuelve a la puerta de donde sale el sol, y en el $ue completa el conjunto de su luz& "uego declina el sol, y
entra en ocho das en la se%ta entrada, 2 devuelve en siete das a la tercera puerta , de la $ue sale el sol&
2 5uando el sol procede a la cuarta puerta, la luna va adelante durante siete das, hasta $ue se pasa de la $uinta puerta &
4 Qna vez ms, vuelve en siete das a la cuarta puerta, y completando toda su luz, declina, y pasa por la primera puerta en
ocho das;
= < vuelve en siete das a la cuarta puerta, de la $ue sale el sol&
*0 Bs $ue contemplaron sus estaciones, ya $ue, segAn el orden fijo de los meses el sol sale y se pone&
** En esos momentos hay un e%ceso de treinta das pertenecientes al sol en cinco a>os; todos los das $ue pertenecen a
cada a>o de los Altimos cinco a>os, una vez terminado, la cantidad de trescientos sesenta y cuatro das; y para el sol y las
estrellas pertenecen seis das seis das a cada uno de los cinco a>os; por lo tanto- treinta das $ue les pertenecen;
*+ Bs $ue la luna tiene treinta das menos $ue el sol y las estrellas&
*6 "a luna trae en todos los a>os e%actamente, de $ue sus estaciones pueden venir ni demasiado hacia delante ni
demasiado hacia atrs un solo da; pero $ue los a>os pueden cam#iar con precisin correcta en trescientos sesenta y
cuatro das& En tres a>os los das son un mil noventa y dos; en cinco a>os son un mil ochocientos veinte; y en ocho a>os
dos mil novecientos doce das&
*4 B la luna solo pertenecen en tres a>os un mil sesenta y dos das; en cinco a>os $ue tiene cincuenta das menos que el
sol , para una adicin $ue se realizan para las mil 2 sesenta y dos das, en cinco a>os hay un mil setecientos setenta
das; y los das de la "una en ocho a>os, son dos mil ochocientos treinta y dos das&
*1 ,or sus das en ocho a>os son menos que los del sol por ochenta das $ue ochenta das son su disminucin en ocho
a>os&
*) El a>o se convierte en verdaderamente completa de acuerdo a la estacin de la luna, y la estacin del sol; $ue se
elevan en las di!erentes puertas; $ue salen y se ponen en ellos durante treinta das&
Jol6er arriba
Cap#tulo 2/
* Estos son los lderes de los jefes de los millares, a los $ue presiden so#re toda la creacin, y so#re todas las
estrellas; con los cuatro das $ue se a>aden y nunca separados de ellos el lugar asignado, de acuerdo con el clculo
completo de la a>o&
+ < estos ni>os de cuatro das, $ue no se calculan en el clculo del a>o&
6 7espetar ellos, los hom#res se e$uivocan grandemente, para estas luminarias realmente sirven, en el lugar donde mora
el mundo, un da en la primera puerta, una en la tercera puerta, una en la cuarta puerta, y una en la se%ta entrada&
4 < la armona del mundo se convierte en completa cada trescientos sesenta y cuarto estado de la misma& ,ara los
signos,
1 "as estaciones,
) "os a>os,
2 < los das, Qriel me ense>; el ngel $ue el 'e>or de la gloria nom#r so#re todas las luminarias&
4 ;e los cielos en el cielo, y en el mundo; $ue pudieran go#ernar en el aspecto del cielo, y $ue aparece so#re la tierra, se
convierten en
= conductores de los das y las noches- el sol, la luna, las estrellas y todos los ministros del 5ielo, $ue hacen su circuito
con todos los carros de los cielos&
*0 ,or lo tanto Qriel me mostr doce puertas a#iertas para el circuito de los carros del sol en el cielo, de la $ue los rayos
del sol #rotan&
** ;e /stos proceden de calor so#re la tierra, cuando se a#ren en sus tiempos esta#lecidos& 'on para los vientos, y el
espritu del roco, cuando en sus tiempos $ue se a#ren; a#ierta en el cielo en sus e%tremidades&
*+ ;oce puertas ;espu/s vi en el cielo, en los e%tremos de la tierra, a trav/s del cual el sol, la luna y las estrellas, y todas
las o#ras de los cielos, proceder a su salida y puesta&
*6 @uchas de las ventanas tam#i/n estn a#iertos a la derecha ya la iz$uierda&
*4 Qna ventana en una cierta temporada crece e%tremadamente caliente& Bs tam#i/n hay puertas a partir del cual las
estrellas $ue salga como se les ordena, y en el $ue se esta#lecen de acuerdo a su nAmero&
*1 8i asimismo los carros de los cielos, $ue se ejecuta en el mundo por encima de esas puertas en el $ue las estrellas
giran, $ue nunca se ponen& Qno de ellos es mayor $ue todos, $ue va alrededor de todo el mundo&
Jol6er arriba
Cap#tulo 20
* < en los e%tremos de la tierra ;espu/s vi doce puertas a#iertas para todos los vientos, de las $ue proceden y soplado
so#re la tierra&
+ Ires de ellos estn a#iertos en la parte delantera de los cielos, tres al oeste, tres en el lado derecho del cielo, y tres a la
iz$uierda& "os tres primeros son los $ue estn hacia el este, tres son hacia el norte, tres menos $ue los $ue estn so#re la
iz$uierda, hacia el sur, y tres en el oeste&
6 ;e cuatro de ellos proceder vientos de #endicin y de la salud; y de ocho proceder vientos de castigo; cuando son
enviados a destruir la tierra, y los cielos por encima de ella, todos sus ha#itantes, y todo el $ue est en el agua o en tierra
firme&
4 El primero de estos vientos producto de la puerta denomina el este, a trav/s de la primera puerta en el este, $ue se
inclina hacia el sur& ;e esto va adelante destruccin, la se$ua, el calor, y de la perdicin&
1 B partir de la segunda puerta, la del medio, procede la e$uidad& Jay pro#lema de $ue llueva, la fecundidad, la salud, y el
roco; ya partir de la tercera puerta hacia el norte, continAe fro y la se$ua&
) ;espu/s de /stos proceden los vientos del sur a trav/s de tres puertas principales; a trav/s de su primera puerta, $ue
se inclina hacia el este, procede un viento caliente&
2 ,ero a partir de la puerta de en medio proceder agradecidos olor, el roco, la lluvia, la salud y la vida&
4 B partir de la tercera puerta, $ue es hacia el oeste, proceda de roco, la lluvia, el tizn, y la destruccin&
= ;espu/s de estos son los vientos del norte, $ue se llama el mar& Proceden de tres puertas& El primero (40! de puerta es
que el $ue est en el este, inclinando hacia el sur; de este proceder de roco, la lluvia, el tizn, y la destruccin& ;esde la
puerta directa media proceder lluvia, el roco, la vida y la salud& < a partir de la tercera puerta, $ue es hacia el oeste,
inclinndose hacia el sur, proceda nie#la, heladas, nieve, lluvia, roco, y el tizn&
(40! :n pri'er lu&ar. 3, Hs/ptimoH (Lni##, p& *24!&
*0 ;espu/s de ellos en el cuarto trimestre son los vientos del oeste& ;esde la primera puerta, inclinndose hacia el norte,
proceda de roco, la lluvia, las heladas, el fro, la nieve, y el fro; desde la puerta de en medio proceder lluvia, salud y
#endicin;
** < a partir de la Altima puerta, $ue es hacia el sur, continAe la se$ua, la destruccin, a#rasador, y de la perdicin&
*+ "a cuenta de las doce puertas de los cuatro puntos del cielo se termin&
*6 Iodos sus leyes, toda su imposici&n de la pena, y la salud producido por ellos, tienen te e%pli$u/, mi hijo
@atusal/n& (4*!
(4*! Matusal<n. hijo de Enoc, @atusal/n& 5p& :en& cinco y veintiuno&
Jol6er arriba
Cap#tulo 21
* "a primera se llama el viento del este, por$ue es la primera&
+ El segundo se llama el sur, por$ue el Bltsimo no desciende, y con frecuencia no desciende el que es #endito por los
siglos&
6 El viento occidental tiene el nom#re de disminucin, por$ue all todas las lum#reras del cielo se ven disminuidos, y
descienden&
4 El cuarto viento, $ue se nom#ra el norte, se divide en tres partes; uno de los cuales es para la ha#itacin del
hom#re; otra para los mares de agua, con valles, #os$ues, ros, lugares con som#ra, y la nieve; y la tercera
parte contiene el paraso&
1 'even alta monta>a yo mira#a, ms alta $ue todas las monta>as de la tierra, de la $ue parecen helar producto; mientras
$ue los das, las estaciones y los a>os salen y desaparecen&
) 'iete ros vea yo en la tierra, mayor $ue todos los ros, uno de los cuales sigue su curso desde el oeste; en un gran mar
el agua fluye&
2 ;os vienen desde el norte hasta el mar, sus aguas desem#ocan en el mar Eritreo, (4+! en el este& < con respecto a los
cuatro restantes, $ue sigan su curso en la cavidad del norte, dos a su mar, el mar Eritreo, y dos se vierte en un gran mar,
donde tam#i/n se dice que ha2 un desierto&
(4+! El @ar 7ojo&
4 'iete grandes islas $ue vieron en el mar y en la tierra& 'iete en el gran mar&
Jol6er arriba
Cap#tulo 22
* "os nom#res del sol son los siguientes- uno Bryares, el otro Ioms&
+ "a luna tiene cuatro nom#res& "a primera es Bsonya; la segunda, E#la; el tercero, .enase; y el cuarto, Erae&
6 Estas son las dos grandes luminarias, cuyos or#es son como los or#es de los cielos; y las dimensiones de am#os son
iguales&
4 En el or#e del sol ha2 una s/ptima parte de la luz, $ue se a>ade a la misma desde la luna& (46! ,or medida se pone en,
hasta la s/ptima parte de la lu, de se ha apartado del sol& Esta#lecen, entrar en la puerta occidental, circuito por el norte,
ya trav/s de la puerta oriental salen so#re la faz del cielo&
(46! Ana s<pti'a parte ... de la luna. 3, Hsiete partes de luz $ue se agregan a /l ms $ue a la lunaH (Lni##, p&
*4+!&
1 5uando sale la luna, aparece en el cielo; y el medio de una s/ptima parte de la luz es todo lo que es en ella&
) en catorce das se completa el conjunto de su luz&
2 Por tres luz $uintuplica introducir en /l, hasta $ue en $uince das se completa su luz, de acuerdo a los signos de los
a>os; Iiene tres $uintuplica&
4 "a luna tiene la mitad de una s/ptima parte&
= ;urante su disminucin en el primer da de su luz disminuye una parte UT8; en el segundo da $ue disminuye una parte
UTTT; en el tercer da de una duod/cima parte; en el cuarto da de una und/cima parte; en el $uinto da de una d/cima
parte; en el se%to da de una novena parte; en el s/ptimo da disminuye la octava parte; en el octavo da disminuye un
s/ptimo parte; en el noveno da disminuye la se%ta parte; en el d/cimo da disminuye la $uinta parte; a los once das $ue
disminuye una cuarta parte; a los doce das $ue disminuye la tercera parte; a los trece das $ue disminuye una segunda
parte; a los catorce das $ue disminuye una media de su s/ptima parte; y el da $uince se consume todo el resto de su luz&
*0 En meses indicados la luna tiene veintinueve das&
** Iam#i/n tiene un perodo de veintiocho das&
*+ Qriel igualmente me mostr otro reglamento, cuando la luz se vierte en la luna, cmo se vierte en ella del sol&
*6 Iodo el tiempo $ue la luna est en curso con su luz, se vierte en ella en presencia del sol, hasta $ue su luz es en
catorce das completos en el cielo&
*4 < cuando se est totalmente e%tinguido, su luz se consume en el cielo; y el primer da $ue se llama la luna nueva, para
el $ue la luz del da $ue se reci#e en ella&
*1 'e vuelve termin precisamente el da en $ue el sol se hunde en el oeste, mientras $ue la luna su#e en la noche desde
el este&
*) "a luna #rilla a continuacin, toda la noche, hasta $ue el sol se levanta delante del #ecerro; cuando la luna desaparece
a su vez antes de $ue el sol&
*2 5uando la luz llega a la luna, all de nuevo disminuye, hasta $ue se e%tinga toda su luz, y los das de la luna
desaparecen&
*4 Entonces su or#e permanece solitaria y sin luz&
*= ;urante tres meses afecta en treinta das cada mes su perodo; y durante tres m*s meses $ue efectAa /l en
veintinueve das cada uno& Estos son los momentos en los $ue los efectos de su disminucin en su primer perodo, y en la
primera puerta, es decir , en ciento setenta y siete das&
+0 < en el momento de su ir hacia adelante durante tres meses aparece treinta das cada uno, y durante tres m*s meses
$ue aparece veintinueve das cada uno&
+* En la noche aparece por cada veinte das como el rostro de un hom#re, y en el da como el cielo; por ello no es otra
cosa e%cepto su luz&
Jol6er arriba
Cap#tulo 23
* < ahora, mi hijo @atusal/n, te he mostrado todo; y la cuenta de cada ordenanza de las estrellas del cielo est terminado&
+ ?l me mostr toda institucin respetando /stas, $ue se lleva a cabo en todo momento y en todas las temporadas #ajo
toda influencia, en todos los a>os, en la llegada y #ajo el go#ierno de cada uno, durante cada mes y cada semana& 3e
mostr& tam#i/n la disminucin de la luna, $ue se efectAa en la se%ta puerta; en dicho se%ta puerta es su luz consumida&
6 B partir de este es el comienzo del mes; y su disminucin se efectAa en la se%ta puerta en su periodo, hasta un centenar
de setenta y siete das estn terminados; de acuerdo con el modo de clculo por semana, veinticinco semanas y dos das&
4 Su periodo es menor $ue la del sol, de acuerdo con la ordenanza de las estrellas, por cinco das en la mitad del
a>o (44! , precisamente&
(44! :n un a9o y 'edio. "iteralmente, Hen un momentoH ("aurence, p& **0!&
1 Bl $ue su situacin se completa visi#le& Ial es la apariencia y semejanza de cada luminaria, $ue Qriel, el gran ngel $ue
lleva a ca#o, mostr a m&
Jol6er arriba
Cap#tulo 24
* En esos das Qriel respondi y me dijo- Je a$u, te he mostrado todas las cosas, oh Enoc;
+ < todas las cosas os he revelado& Qsted ve el sol, la luna, y las $ue realice las estrellas del cielo, $ue causan todas sus
operaciones, las estaciones y las llegadas a regresar&
6 En los das de los pecadores sern acortados los a>os&
4 'u simiente ser hacia atrs en su suelo prolfico; y todo lo hecho en la tierra ser su#vertido, y desaparecer en su
temporada& "a lluvia se contuvo, y el cielo se mantendr todava&
1 En a$uellos das los frutos de la tierra sern finales y no florecer en su temporada; y en su temporada sern $uitadas de
los frutos de los r#oles&
) "a luna cam#iar sus leyes, y no ser visto en su perodo adecuado& ,ero en estos das se ve el cielo; y la esterilidad se
llevar a ca#o en las fronteras de los grandes carros en el oeste& Cielo #rillar ms $ue cuando se ilumina con las rdenes
de la luz; mientras $ue muchos jefes entre las estrellas de autoridad de#ern errar, pervirtiendo sus caminos y las o#ras&
2 "os $ue no se parecen a su tiempo, $ue les mand, y todas las clases de las estrellas se calla contra los pecadores&
4 "os pensamientos de los $ue moran en la tierra, ser transgredir dentro de ellos; y ellos se pervirtieron en todas sus
formas&
= Ellos transgredirn, y se creen (41! dioses; mientras $ue el mal se multiplicar entre ellos&
(41! :llos Mis'os. 3, HellosH, es decir, los jefes de entre las estrellas (vs& )! (Lni##, p& *4)!&
*0 < el castigo vendr so#re ellos, para $ue todos ellos sern destruidos&
Jol6er arriba
Cap#tulo 35
* @e dijo- 3 Enoc, mira en el li#ro $ue el cielo ha descendido gradualmente; (4)! y, de leer lo $ue est escrito en /l,
entiende cada parte de ella&
(4)! :l libro Pue ... se de( caer. 3, Hel li#ro de las ta#letas de los cielosH (Lni##, p& *4)!&
+ @ir/ yo luego todas las $ue fue escrito, y entiende todo, de leer el li#ro y todo lo $ue en /l est escrito, todas las o#ras
del hom#re;
6 < de todos los hijos de la carne so#re la tierra, durante las generaciones del mundo&
4 Tnmediatamente despu/s #endije al 'e>or, el 7ey de la gloria, $ue tiene por lo tanto por los siglos form toda la mano de
o#ra del mundo&
1 < glorifica#an al 'e>or, a causa de su largo sufrimiento y la #endicin hacia los ni>os del mundo&
) En ese momento me dije- .ienaventurado el hom#re, $ue es mortal, justo y #ueno, contra la $ue ningAn catlogo de
delitos se ha escrito, y con el $ue no se encuentra la ini$uidad&
2 Entonces los tres santos me hizo acercarme, y me colocaron en la tierra, antes de $ue la puerta de mi casa&
4 < me dijo- RE%pli$ue todo a @atusal/n tu hijo; e informar a todos sus hijos, para $ue ninguna carne se justificar delante
de (ehov; para /l es su 5reador&
= en un a>o vamos a dejar con sus hijos, hasta $ue sers de nuevo recuperar su fuerza, $ue puede instruir a su familia,
escri#ir estas cosas, y e%plicar a todos sus hijos& ,ero en otro a>o $ue se llevar de en medio de ellos, y su corazn se
fortaleci; para los elegidos de#ern se>alar la justicia a los elegidos; los justos con los justos se alegrar, felicitando unos
a otros; pero los pecadores con los pecadores morirn,
*0 < el pervertido con el pervertido se ahogaron&
** "os $ue lo mismo $ue actuar con rectitud, morir a causa de las o#ras del hom#re, y se reuni con motivo de las o#ras
de los malvados&
*+ En esos das terminaron de conversar conmigo&
*6 < volv a mis semejantes, #endiciendo al 'e>or de los mundos&
Jol6er arriba
Cap#tulo 3,
* Bhora, mi hijo @atusal/n, todas estas cosas os ha#lo y escri#o para usted& B ti te he revelado todo, y te he dado los
li#ros de todo&
+ ,reserve, mi hijo @atusal/n, los li#ros escritos por su padre; $ue puedes mostrar a las generaciones futuras&
6 'a#idura, os lo he dado, a sus hijos y su posteridad, $ue pueden revelar a sus hijos, para las generaciones para
siempre, esta sa#idura en sus pensamientos; y $ue los $ue comprenden que no puede dormitar, pero oigan con los
odos; para $ue aprendan a esta sa#idura, y ser considerado digno de comer este alimento sano&
4 .ienaventurados todos los justos; #endecidos son todos los $ue caminan en la justicia; en $uien no hay delito se
encuentra , como en los pecadores, cuando todos sus das estn contados&
1 5on respecto a los avances del sol en el cielo, $ue entra y sale de cada puerta durante treinta das, con los lderes de
los miles de clases de las estrellas; con cuatro $ue se suman, y se refieren especialmente a los cuatro trimestres del a>o,
lo $ue los llevan a ca#o, y los acompa>an en cuatro perodos&
) El respeto de estos, los hom#res se e$uivocan mucho, y no calculan ellos en el clculo de todas las edades; para yerran
grandemente respetarlos; ni sa#en con e%actitud los hom#res $ue estn en el clculo del a>o&,ero en realidad estos estn
marcados a#ajo para siempre; uno en la primera puerta, una en el tercero, una en el cuarto, y uno en el se%to-
2 Bs $ue el a>o se complet en trescientos sesenta y cuatro das&
4 En verdad se ha dicho, y ha sido calculado con e%actitud lo $ue est marcado a#ajo; para las luminarias, los meses, los
perodos fijos, los a>os y los das, Qriel me ha e%plicado, y ha comunicado a m; a $uien el 'e>or de toda la creacin, en
mi cuenta, orden (conforme a la potencia de los cielos, y el poder $ue posee, tanto de noche como de da! para
e%plicar las le2es de la luz para el hom#re, del sol, la luna y las estrellas , y de todos los poderes del cielo, $ue se
convirtieron en sus respectivas esferas&
= Esta es la ordenanza de las estrellas, $ue esta#lecen en sus lugares, en sus tiempos, en sus perodos, en sus das, y en
sus meses&
*0 Estos son los nom#res de los $uienes los llevan a ca#o, $ue ven y entran a su tiempo, de acuerdo a su ordenanza en
sus perodos, en sus meses, en los tiempos de su influencia, y en sus estaciones&
** 5uatro conductores de ellos entran por primera vez, $ue separan a los cuatro trimestres del a>o& ;espu/s de estos,
doce conductores de sus clases, $ue separan los meses y el a>o en trescientos sesenta y cuatrodas , con los lderes de
un millar, $ue se distinguen entre los das, as como entre los cuatro adicionales; $ue, como conductores, dividir los cuatro
trimestres del a>o&
*+ Estos lderes de un millar se encuentran en medio de los conductores, y los conductores se a>aden cada detrs de la
estacin, y sus conductores hacen la separacin& Estos son los nom#res de los conductores, $ue separan a los cuatro
trimestres del a>o, $ue son nom#rados por ellos - @elMel, JelammelaM,
*6 @eliyal, y Garel&
*4 < los nom#res de $uienes los llevan a ca#o son Bdnarel, (yasusal y (yelumeal&
*1 Estos son los tres $ue sigue en pos de los conductores de las clases de estrellas ; cada siguiente despu/s de los tres
conductores de las clases, $ue a su vez sigue en pos de esos conductores de las estaciones, $ue dividen a los cuatro
trimestres del a>o&
*) En la primera parte del a>o se eleva y reglas @elMyas, $ue se llama Iamani, y Nahay& (42!
(42! !a'ani, y Qahay. 3, Hel sol del surH (Lni##, p& *=0!&
*2 Iodos los das de su influencia, durante el cual /l go#ierna, noventa y un das&
*4 < estos son los signos de los das $ue se ve so#re la tierra& En los das de su influencia no es sudor, el calor, y sin
pro#lemas& Iodos los r#oles se vuelven fructferos; la hoja de cada r#ol #rota; el maz se cosecha;la rosa y todas las
especies de flores flores en el campo; y los r#oles de invierno se han secado&
*= Estos son los nom#res de los conductores $ue estn de#ajo de ellos- .arMel, Nelsa#el; y otro conductor adicional de mil
se llama Jeloyalef, los das de a$uellos influencia se han completado& El otro conductor al lado de ellos es JelemmeleM,
cuyo nom#re $ue ellos llaman la espl/ndida Nahay& (44!
(44! Qahay. 3, Hsol y som#raH (Lni##, p& *=*!&
+0 Iodos los das de su luz noventa y un das&
+* Estos son los signos de los das so#re la tierra, el calor y la se$ua; mientras $ue los r#oles $ue propongan sus frutos,
calentado y urdido, y dar sus frutos a secar&
++ "os re#a>os siguen y <ean& (4=! Iodos los frutos de la tierra se recogen, con todo en los campos, y las vides son
pisoteados& Esto se lleva a ca#o durante el tiempo de su influencia&
(4=! Se&uir y Sean. aparearse y tener cras&
+6 Estos son los nom#res y las rdenes, y los nombres de los conductores $ue estn de#ajo de ellos, de los $ue son jefes
de mil- :edaeyal, Leel, Jeel&
+4 < el nom#re del lder adicional de un mil es Bsphael&
+1 "os das de su influencia se han completado&
Jol6er arriba
Cap#tulo 3-
* < ahora os lo he demostrado, mi hijo @atusal/n, cada visin $ue vi antes de su nacimiento& 8oy a relatar otra visin, $ue
vi antes de casarme; se parecen entre s&
+ "a primera fue cuando esta#a aprendiendo un li#ro; y el otro antes de casarme con tu madre& Iuve una visin potente;
6 < por causa de estas cosas rogaron al 'e>or&
4 <o esta#a acostado en la casa de mi a#uelo @alalel, cuando vi en un cielo de purificacin visin, y arre#at/& (=0!
(=0! +uriicacin, y arrebatada. 3, Hfue derri#ada y se retiraH (Lni##, p& *=+!&
1 < cayendo en tierra, (=*! 8i asimismo la tierra a#sor#ida por un gran a#ismo; y monta>as suspendidas so#re las
monta>as&
(=*! S de caer a la tierra. 3- Hy cuando cay so#re la tierraH (Lni##,& p *=+!&
) Jills se hundan en las colinas, los r#oles altos se desliza#an fuera de sus troncos, y se encontra#an en el acto de ser
proyectada, y de hundirse en el a#ismo&
2 alarmarse en estas cosas, mi voz se $ue#r& (=+! clam/ y dije- "a tierra es destruida& Entonces mi a#uelo @alalel me
levant, y me dijo- R,or $u/ clamas por lo tanto, hijo moS R< por lo tanto es lo $ue lamentasS
(=+! Mi 6oH se Puebr. "iteralmente, Hla pala#ra cay en mi #ocaH ("aurence, p& **4!&
4 "e cont/ toda la visin $ue ha#a visto& ?l me dijo- 5onfirmado es lo $ue has visto, hijo mo;
= < potente la visin de su sue>o respetando cada pecado secreto de la tierra& 'u sustancia se hundir en el a#ismo, y
una gran destruccin tienen lugar&
*0 Bhora, hijo mo, levntate; y rogad al 'e>or de la gloria (para usted es fiel!, $ue un remanente se puede dejar en la
tierra, y $ue no i#a a destruirlo por completo& @i hijo, todo esto calamidad en la tierra #aja del cielo;en la tierra ha#r una
gran destruccin&
** Entonces se levant, or, y or; y escri# mi oracin para las generaciones del mundo, e%plicando todo a mi hijo
@atusal/n&
*+ 5uando descend por de#ajo, y levantando los ojos al cielo, contemplaron el procedimiento sol desde el este, la luna
descendente hacia el oeste, a pocos dispersos estrellas, y todo lo $ue ;ios ha sa#ido desde el principio, me #endijo el
'e>or del juicio, y lo magnificada, por cuanto ha enviado el sol de las cmaras (=6! de este; $ue, su#iendo y su#iendo en
el rostro de los cielos, $ue podra surgir, y seguir el camino $ue se ha se>alado a la misma&
(=6! C$'aras. "iteralmente, HventanasH ("aurence, p& **=!&
Jol6er arriba
Cap#tulo 3.
* alc/ mis manos en la justicia, y #endije al santo, y el :rande& Ja#l/ con el aliento de mi #oca, y con una lengua de
carne, $ue ;ios ha constituido para todos los hijos de los hom#res mortales, $ue con ella pueden ha#lar; dndoles aliento,
una #oca y una lengua para conversar con ellos&
+ .endito eres tA, oh 'e>or, el 7ey, grande y poderoso en tu grandeza, 'e>or de todas las criaturas del cielo, 7ey de
reyes, el ;ios de todo el mundo, cuyo reinado, cuyo reino, y cuya majestuosidad perdurar por siglos de los siglos &
6 ;e generacin en generacin se su dominio eistir & Iodos los cielos son tu trono para siempre, < toda la tierra estrado
de tus pies para siempre y por siempre&
4 ,or$ue has hecho ellos , y so#re todo lo $ue reinar& GingAn acto e%cede en a#soluto su poder& 5on tu sa#idura es
inmuta#le; ni de su trono, y de su presencia es $ue alguna vez evitado& Qsted sa#e todas las cosas, ver y or ellos; ni es
nada oculto de ti; para $ue usted perci#e todas las cosas&
1 "os ngeles de los cielos, traspasaron; y en carne mortal se su ira siendo, hasta el da del gran juicio&
) Bhora pues, oh ;ios, 'e>or y 7ey poderoso, te suplican, y os e%hortamos a conceder mi oracin, $ue la posteridad se
puede dejar para m en la tierra, y $ue todo el g/nero humano, no se pierda;
2 Que la tierra no se puede dejar la miseria y la destruccin tienen lugar para siempre&
4 E3h, mi 'e>or, $ue la carrera se pierden de so#re la tierra $ue te ha ofendido, pero una carrera justo y recto para
esta#lecer una posteridad (=4! para siempre& Go escondas tu rostro, oh 'e>or, de la oracin de tu siervo&
(=4! +ara una posteridad. "iteralmente, Hpara la planta de una semillaH ("aurence, p& *+*!&
Jol6er arriba
Cap#tulo 3/
* ;espu/s de esto vi a otro sue>o, y lo e%plic todo a ti, hijo mo& Enoc se levant y le dijo a su hijo @atusal/n, B ti, hijo
mo, voy a ha#lar& Escucha mi pala#ra; e inclina tu odo al sue>o visionario de su padre& Bntes de $ue me cas/ con tu
madre Edna, vi una visin en mi cama; (=1!
(=1! Esta segunda visin de Enoc parece retratar en lenguaje sim#lico de la historia completa del mundo desde
el tiempo de Bdn hasta el juicio final y el esta#lecimiento del 7eino @esinico (5harles, p& ++2!&
+ < he a$u, una vaca #rotado de la tierra;
6 < esta vaca era #lanco&
4 ;espu/s de una novilla femenino #rotado; y con ella otra novilla- (=)! uno de ellos era negro, y uno era rojo& (=2!
(=)! Ctra becerra. El sentido parece e%igir $ue el pasaje de#era decir, Hotros dos va$uillasH ("aurence, p& *+*!&
(=2! 5an y B#el&
1 "a vaca negro y luego golpe el rojo, y lo persigui por la tierra&
) B partir de ese perodo no pude ver nada ms de la vaca roja; pero el negro aumentado en volumen, y una ternera
hem#ra vinieron con /l&
2 ;espu/s de esto vi $ue muchas vacas salido, se le parece, y siguiendo despu/s de /l&
4 "a primera mujer joven tam#i/n sali en presencia de la primera vaca; y #usc la vaca roja, pero no lo hallaron&
= < se lament con un gran llanto, mientras ella lo esta#a #uscando&
*0 < mir/ hasta $ue la primera vaca se acerc a ella, momento desde el cual se convirti en silencio, y dej de
lamentarse&
** ;espu/s se parieron otra vaca #lanca&
*+ < otra vez parieron muchas vacas y novillas negras&
*6 En mi sue>o tam#i/n perci# un toro #lanco, $ue de igual manera creci y se convirti en un gran toro #lanco&
*4 ;espu/s de /l muchas vacas #lancas salieron, se le parece&
*1 Entonces ellos comenzaron a parir muchas otras vacas #lancas, $ue parecan a ellos y siguieron unos a otros&
Jol6er arriba
Cap#tulo 30
* ;e nuevo mir/ con atencin, mientras se duerme, y encuest a los cielos por encima&
+ < he a$u una sola estrella cay del cielo&
6 RQu/ se levant, comi y se alimenta entre las vacas&
4 ;espu/s de $ue me di cuenta de otras vacas grandes y negros; y he a$u $ue todos ellos cam#iaron sus puestos y
pastos, mientras $ue sus jvenes comenzaron a lamentarse uno con otro& Guevamente mir/ en mivisin, y contempl/ el
cielo; cuando he a$u $ue vi muchas estrellas $ue descendan, y proyect/ a s mismos desde el cielo a donde fue la
primera estrella,
1 En medio de esos jvenes; mientras $ue las vacas esta#an con ellos, la alimentacin en medio de ellos&
) "o mir/ y les o#serv/; cuando he a$u $ue todos ellos actuaron a la manera de los ca#allos, y comenzaron a acercarse
a los jvenes vacas, todos los cuales $uedaron em#arazadas, y dio a luz elefantes, camellos y asnos&
2 En estas todas las vacas esta#an alarmados y aterrorizados; cuando empezaron mordiendo con sus dientes, la
deglucin y golpeando con sus cuernos&
4 5omenzaron tam#i/n a devorar las vacas; y he a$u $ue todos los hijos de la tierra tem#l, se estremeci de terror
contra ellos, y de repente huy&
Jol6er arriba
Cap#tulo 31
* Qna vez ms les perci#e, cuando comenzaron a huelga y la deglucin, entre s; y la tierra grit& Entonces levant/ mis
ojos por segunda vez hacia el cielo, y vi en una visin, $ue, he a$u vino desde el cielo como si fuera semejante a los
hom#res #lancos& Qno sali de all, y tres con /l&
+ "os tres, $ue sali el pasado, me agarr por la mano; y levantndome de las generaciones de la tierra, me elevado a
una estacin de alta&
6 Entonces me mostraron una torre alta en la tierra, mientras $ue todas las colinas se sintieron disminuidos& < ellos
dijeron- ,ermanecer a$u, hasta $ue usted perci#e lo $ue vendr so#re a$uellos elefantes, camellos y asnos, a las
estrellas, y so#re todas las vacas&
Jol6er arriba
Cap#tulo 32
* ;espu/s mir/ a $ue uno de los cuatro hombres blancos , $ue salieron primero&
+ < prendi la primera estrella $ue cay del cielo&
6 <, atndolo de pies y manos, se ech en un valle; un valle estrecho y profundo, estupendo, y som#ro&
4 Entonces uno de ellos sac su espada, y se lo dio a los elefantes, camellos y asnos, $ue empezaron a golpear entre
s& < toda la tierra se estremeci a causa de ellos&
1 < cuando mir/ en la visin, he a$u uno de esos cuatro ngeles $ue salieron, lanzadas desde el cielo, recopilado, y
tomaron todas las grandes estrellas, cuya forma se asemeja a la parte de los ca#allos; y unirlos todos de pies y manos, les
ech en las cavidades de la tierra&
Jol6er arriba
Cap#tulo 33
* Entonces, uno de los cuatro fueron a las vacas #lancas, y les ense> un misterio& @ientras $ue la vaca esta#a
tem#lando, $ue naci y se convirti en un hom#re, (=4! y fa#ricado por s mismo un gran #arco& En este mora#a, y tres
vacas (==! viva con /l en esa nave, $ue los cu#ri&
(=4! Go/&
(==! 'em, 5am y (afet&
+ ;e nuevo alc/ mis ojos hacia el cielo, y vio a un elevado techo& ,or encima de /l ha#a siete cataratas, $ue vierten el
cuarto lugar en una aldea mucho agua&
6 Qna vez ms mir/, y he a$u $ue ha#a fuentes a#iertas en la tierra en ese gran pue#lo&
4 El agua comenz a hervir, y se elev so#re la tierra; por lo $ue el pue#lo no se o#serv, mientras todo su suelo esta#a
cu#ierto de agua&
1 @ucha agua fue so#re /l, la oscuridad y las nu#es& Entonces e%amin/ la altura de esta agua; y se elev por encima del
pue#lo&
) 'e fluy so#re el pue#lo, y se puso ms alto $ue la tierra&
2 Entonces todas las vacas $ue se recogieron all, mientras yo mira#a en ellos, se ahogaron, tragados, y destruyeron en el
agua&
4 ,ero el #arco flotando por encima de ella& Iodas las vacas, los elefantes, los camellos y los asnos, se ahogaron en la
tierra, y todo el ganado& Iampoco poda perci#irlas& Iampoco eran capaces de salir, pero perecieron, y se hundi en las
profundidades&
= Qna vez ms mir/ en la visin hasta $ue se levanten esas cataratas desde esa elevada techo, y las fuentes de la tierra
se convirti empatados, mientras $ue se a#rieron otras profundidades;
*0 En el $ue el agua comenz a descender, hasta $ue apareci la tierra seca&
** El #arco permaneci en la tierra; la oscuridad se desvaneci; y se convirti en la luz&
*+ Entonces la vaca #lanca, $ue se convirti en un hom#re, salieron de la nave, y las tres vacas con /l&
*6 Qna de las tres vacas era #lanco, parecido a esa vaca; uno de ellos era roja como la sangre; y uno de ellos era
negro& < la vaca #lanca les dej&
*4 Entonces comenzaron las fieras y aves para dar a luz&
*1 ;e todos estos diferentes tipos montados juntos, leones, tigres, lo#os, perros, ja#ales, zorros, conejos, y la hanzar&
*) El siset, la avest, las cometas, los phonMas y los cuervos&
*2 Entonces la vaca #lanca (*00! naci en medio de ellos&
(*00! B#raham&
*4 Entonces ellos comenzaron a morder uno al otro; cuando la vaca #lanca, $ue naci en medio de ellos, dio a luz un culo
salvaje y una vaca #lanca, al mismo tiempo, y despu)s de que muchos asnos salvajes& Entonces la vaca
#lanca, (*0*! $ue naci, dio a luz un ja#alina negro y una oveja #lanca& (*0+!
(*0*! Tsaac&
(*0+! EsaA y (aco#&
*= Que ja#alina tam#i/n trajo muchos cerdos&
+0 < esa oveja dio a luz doce ovejas& (*06!
(*06! "os doce patriarcas&
+* 5uando esos doce ovejas crecieron, entregaron una de ellas (*04! a los asnos& (*01!
(*04! (oseph&
(*01! "os madianitas&
++ 3tra vez esos culos entregados $ue las ovejas a los lo#os, (*0)!
(*0)! "os egipcios&
+6 < /l se cri en medio de ellos&
+4 Entonces el 'e>or trajo el once otra oveja, para $ue pudieran vivir y alimentar con /l en medio de los lo#os&
+1 Ellos se multiplicaron, y ha#a a#undancia de pastos para ellos&
+) ,ero los lo#os comenzaron a asustar y oprimirlos, mientras $ue destruyeron sus cras&
+2 < ellos, dejando a sus cras en torrentes de aguas profundas&
+4 Bhora las ovejas comenzaron a clamar por su joven y huyeron en #usca de refugio a su 'e>or& Qno (*02! , sin
em#argo, $ue se salv, escap, y fueron a los asnos salvajes&
(*02! @ois/s&
+= @ir/ a los gemidos ovejas, llorar,, y suplicar su 'e>or&
60 5on todas sus fuerzas, hasta $ue el 'e>or de las ovejas descendi a su voz desde su no#le morada; fue a ellos; y los
inspeccionados&
6* "lam a la oveja $ue se ha#a ro#ado en secreto lejos de los lo#os, y le dijo $ue hiciera los lo#os entienden $ue ellos
no de#an tocar las ovejas&
6+ "uego $ue las ovejas fueron a los lo#os con la pala#ra del 'e>or, cuando otro le sale al encuentro, (*04! y procedi
con /l&
(*04! Baron&
66 "os dos juntos entraron en la vivienda de los lo#os; y conversando con ellos hizo entender, $ue thenceforWards eran no
tocar las ovejas&
64 ;espu/s me perci#en los lo#os $ue prevalece en gran medida de las ovejas con toda su fuerza& "as ovejas grit; y su
'e>or vino a ellos&
61 ?l comenz a atacar a los lo#os, $ue comenzaron una lamentacin de tristeza; pero las ovejas esta#an en silencio, ni
de $ue el tiempo se les grit&
6) Entonces mir/ a ellos, hasta $ue se apartaron de los lo#os& "os ojos de los lo#os eran ciegos, $ue sali y los sigui con
todas sus fuerzas& ,ero el 'e>or de las ovejas procedi con ellos, y les llev a ca#o&
62 Iodas las ovejas lo sigui&
64 'u aspecto era terri#le y espl/ndido, y la gloriosa era su aspecto& 'in em#argo, los lo#os comenzaron a seguir las
ovejas, hasta $ue los alcanzaron en un determinado lago de agua& (*0=!
(*0=! El @ar 7ojo&
6= Entonces a$uel lago se dividieron; el agua de pie a am#os lados antes de su cara&
40 < mientras $ue su 'e>or les esta#a llevando a ca#o, se coloc entre ellos y los lo#os&
4* "os lo#os sin em#argo, no perci#en las ovejas, pero entraron en medio del lago, despu/s de ellos, y corriendo detrs
de ellos en el lago de agua&
4+ ,ero cuando vieron al 'e>or de las ovejas, se volvieron a volar de delante de su rostro&
46 Entonces el agua del lago se volvieron, y $ue de pronto, de acuerdo con su naturaleza& 'e convirti por completo, y se
levant, hasta cu#rir los lo#os& < vi $ue todos ellos, $ue ha#a seguido las ovejas perecieron, y se ahogaron&
44 ,ero las ovejas pasaron so#re esa agua, para proceder a un desierto, $ue fue sin el agua y el pasto& < comenzaron a
a#rir sus ojos y ver&
41 < mir/ el 'e>or de las ovejas control de dichos aparatos, y darles agua y pasto&
4) "as ovejas 2a mencionado fue de proceder con ellos y llevarlos a ca#o&
42 < ha#iendo ascendido la parte superior de la roca alta, el 'e>or de las ovejas lo envi a ellos&
44 "uego comprend el 'e>or de pie delante de ellos, con un e%celente aspecto y severa&
4= < cuando todos le vieron, se asustaron en su rostro&
10 Iodos ellos se alarmaron, y tem#l& Ellos clamaron despu/s $ue las ovejas; y para las otras ovejas $ue ha#an estado
con /l, y $ue esta#a en medio de ellos, diciendo , no somos capaces de estar delante de nuestro 'e>or, ni de mirarlo&
1* "uego $ue las ovejas $ue les llev a ca#o fue y su#i la parte superior de la roca;
1+ 5uando el resto de la ovejas comenzaron a crecer ciegos, y para pasear por la senda $ue /l les ha#a mostrado; pero
/l no lo sa#a&
16 'u 'e>or sin em#argo se mova con gran indignacin en contra de ellos; y cuando esa oveja ha#a aprendido lo que
haba sucedido ,
14 ?l desciende de lo alto de la roca, y $ue viene a ellos, encontr $ue ha#a muchos,
11 $ue ha#a $uedado ciego;
1) < se ha#an desviado de su camino& Ian pronto como ellos lo vieron, temieron y tem#laron ante su presencia;
12 < se convirti deseoso de volver a su redil,
14 "uego $ue las ovejas, llevando consigo a otras ovejas, fueron a los $ue se ha#a e%traviado&
1= < despu/s comenzaron a matarlos& Esta#an aterrorizados en su rostro& Entonces /l hizo las $ue ha#an vagado a
regresar; $uien regres a su redil&
)0 Bsimismo, vi all en la visin, $ue esta oveja se convirti en un hom#re, construy una casa (**0! para el 'e>or de las
ovejas, y los hizo todos de pie en la casa&
(**0! Ana casa. Qn ta#ernculo (@iliM, p& +01!&
)* ,erci# tam#i/n $ue la oveja $ue se procedi a cumplir con esta oveja, su conductor, muri& 8i tam#i/n $ue toda la gran
ovejas perecieron, mientras $ue los ms pe$ue>os se levantaron en su lugar, entraron en un pastizal, y se acercaron a un
ro de agua& (***!
(***! El ro (ordn&
)+ "uego $ue las ovejas, su conductor, $ue se hizo hom#re, se separ de ellos, y muri&
)6 Iodas las ovejas #usc despu/s de /l, y llor por /l con amarga lamentacin&
)4 8i asimismo $ue dejaron de llorar despu/s de $ue las ovejas, y pas el ro de agua&
)1 < se levant otras ovejas, todos los cuales les realiz, (**+! en lugar de los $ue ha#an muerto, y $ue
ha#a previamente ellos realizado&
(**+! "os (ueces de Tsrael&
)) < vi $ue las ovejas entr en un lugar #ueno, y un territorio e%$uisito y glorioso&
)2 8i tam#i/n $ue se convirtieron en saciados; $ue su casa esta#a en medio de un territorio deliciosa; y $ue a veces les
a#rieron los ojos, y $ue a veces eran ciegos; hasta $ue otra oveja (**6! se levant y les realizaron&?l los trajo todo de
vuelta; y sus ojos se a#rieron&
(**6! 'amuel&
)4 Entonces los perros, zorros y ja#ales comenz a devorarlos, hasta $ue de nuevo otra oveja (**4! se levant, el amo de
la manada, uno de ellos, un carnero, para llevarlos a ca#o& Este carnero comenz a tope en todas partes esos perros,
zorros y ja#ales, hasta $ue todos perecieron&
(**4! 'aAl&
sus ojos, y vio el carnero en medio de ellos, $ue ha#a dejado a un lado su gloria&
20 < comenz a atacar a las ovejas, pisar so#re ellos, y comportarse a s mismo sin dignidad&
2* Entonces su 'e>or envi el e ovejas de nuevo a una oveja sigue siendo diferente, (**1! y lo levant para ser un
carnero, y para llevar a ca#o ellos en vez de $ue las ovejas $ue ha#an dejado a un lado su gloria&
(**1! ;avid&
2+ <endo por lo tanto, para /l, y conversar con /l a solas, /l resucit a $ue carnero, y /l un prncipe y lder de la manada
hizo& Iodo el tiempo $ue los perros (**)! tur#aron las ovejas,
(**)! "os filisteos&
26 "a primera 7B@ pagado respecto a este Altimo 7B@&
24 Entonces se levant el segundo carnero, y huy de delante de su rostro& < vi $ue esos perros causaron la primera ram
caiga&
21 ,ero este Altimo carnero se levant, y llevaron a ca#o las ovejas ms pe$ue>as&
2) Que ram igualmente engendr muchas ovejas, y muri&
22 Entonces hu#o una oveja ms pe$ue>a, (**2! un carnero, en lugar de /l, $ue se convirti en un prncipe y lder, $ue
conduce el re#a>o&
(**2! 'alomn&
24 < las ovejas aument de tama>o, y se multiplicaron&
2= < todos los perros, zorros y ja#ales teman, y huy de /l&
40 Ese carnero tam#i/n golpe y mat a todas las #estias salvajes, por lo $ue no podan prevalecer de nuevo en medio de
las ovejas, ni en ningAn momento jams arre#atar lejos&
4* < la casa se hizo grande y ancha; una alta torre $ue se construy so#re ella por las ovejas, para $ue el 'e>or de las
ovejas&
4+ "a casa era #aja, pero la torre era elevada y muy elevada&
46 Entonces el 'e>or de las ovejas esta#a so#re esa torre, y caus una mesa llena de acercarse delante de /l&
44 3tra vez vi $ue esas ovejas vagaron, y fueron varias maneras, dejando $ue su casa;
41 < $ue su 'e>or llama a algunos de ellos, a $uien /l envi (**4! a ellos&
(**4! "os profetas&
4) ,ero /stos las ovejas comenzaron a matar& < cuando uno de ellos se salv de masacre (**=! salt y grit contra los
$ue esta#an deseosos de matarlo&
(**=! Elas&
42 ,ero el 'e>or de las ovejas lo li#r de sus manos, y le hizo ascender a /l, y permanecer con /l&
44 Envi tam#i/n a muchos otros a ellos, para dar testimonio, y con lamentaciones a e%clamar contra ellos&
4= 3tra vez vi, cuando algunos de ellos a#andonaron la casa de su 'e>or, y su torre; vagando por todos lados, y cada vez
mayor ciego,
=0 8i $ue el 'e>or de las ovejas hizo una gran masacre entre ellos en sus pastos, hasta $ue clamaron a /l como
consecuencia de esa masacre& "uego parti desde el lugar de su morada , y los dej en el poder de los leones, tigres,
lo#os, y el zee#t, (*+0! y en el poder de los zorros y de todo animal&
(*+0! Qeebt. hienas& (Lni##,& , +0=!&
=* < el salvajes #estias comenzaron a arrancarlas&
=+ Je visto, tam#i/n, $ue a#andon la casa de sus padres, y su torre; todos ellos dando el poder de los leones para
desgarrar y devorar a ellos; en el poder de todos los animales&
=6 Entonces comenz a gritar con todas mis fuerzas, implorando al 'e>or de las ovejas, y mostrndole cmo las ovejas
fueron devorados por todos los animales de presa&
=4 ,ero /l mira#a en silencio, gozosos de ha#er sido devoradas, tragadas, y se llevaron; y dejndolos en el poder de
todos los animales para la alimentacin& "lam tam#i/n setenta pastores, y renunci a ellas el cuidado de las ovejas, para
$ue los pase por alto;
=1 ;iciendo a ellos ya sus asociados, cada uno de ustedes henceforWards tienen vistas a las ovejas, y $ue yo os mando,
por o#ra; y te li#rar/ a ellos para $ue numer&
=) <o te dir/ cul de ellos ser herido de muerte; /stos destruyen& < /l entreg a las ovejas para ellos&
=2 Entonces llam a otro, y dijo- Entiende, y ver todo lo $ue los pastores de hacer a estas ovejas; para muchos ms de
ellos se pierda, lo $ue yo les he mandado&
=4 ;e todos los e%cesos y la masacre, $ue los pastores de#en comprometerse, habr* una cuenta; como, Rcuntos
pueden ha#er perecido por mi mando, y cuntos pueden ha#er destruido de sus propias ca#ezas&
== ;e toda la destruccin provocada por cada uno de los pastores, se ela#orar una cuenta; y de acuerdo con el nAmero
har/ un recital $ue se hizo antes $ue yo, Rcuntos han destruido de sus propias ca#ezas, y cuntas se han entregado a la
perdicin, para $ue pueda tener este testimonio en contra de ellos; para $ue yo sepa todas sus actuaciones; y $ue, la
entrega de las ovejas a ellos, puedo ver lo $ue van a hacer; si van a actuar como yo les he mandado, o no&
*00 +e esto , sin em#argo, de#ern ser ignorante; ni hars ninguna e%plicacin para ellas, ni les convencer; pero no
ha#r una cuenta de toda la destruccin reali,ada por ellos en sus respectivas temporadas& Entonces comenzaron a
matar y destruir ms de lo $ue les fue mandado&
*0* < se fueron a las ovejas en el poder de los leones, para $ue muchos de ellos fueron devorados y tragados por los
leones y tigres; y ja#ales cazados so#re ellos& Esa torre se $uem, y derroc a esa casa&
*0+ Entonces me doli muy en cuenta de la torre, y por$ue la casa de las ovejas fue derrocado&
*06 Gi era yo despu/s capaz de perci#ir si nuevamente entraron esa casa&
*04 "os pastores del mismo modo, y sus asociados, los entreg a todas las #estias salvajes, para $ue consumir& 5ada
uno de ellos en su tiempo, de acuerdo a su nAmero, fue entregado; cada uno de ellos, uno con otro, fue descrito en un
li#ro, Rcuntos de ellos, uno con otro, fueron destruidos, en un li#ro&
*01 @s, sin em#argo, de lo $ue se orden, cada pastor asesinados y destruidos&
*0) Entonces comenc/ a llorar, y fue enormemente indignado, a causa de las ovejas&
*02 ;e la misma manera tam#i/n lo vi en la visin lo $ue escri#i, como /l escri#i uno, destruido por los pastores, todos
los das& ?l ascendi, se mantuvo, y e%puso cada uno de sus li#ros al 'e>or de las ovejas, que contiene todo lo $ue
ha#an hecho, y todo lo $ue cada uno de ellos ha#a hecho lejos con;
*04 < todos los $ue ha#an entregado a la destruccin&
*0= Iom el li#ro en sus manos, lo ley, lo sell, y lo deposit&
**0 ;espu/s de esto, vi a pastores vistas durante doce horas&
*** < he a$u tres de las ovejas (*+*! parti, lleg, entr; y comenz a construir todo lo $ue esta#a tendida delante de esa
casa&
(*+*! Noro#a#el, (osu/, y Gehemas&
**+ ,ero los ja#ales (*++! les impidieron, a pesar de $ue no prevalecieron&
(*++! "os samaritanos&
**6 Qna vez $ue comenzaron a construir como antes, y levant la torre, $ue fue llamado una elevada torre&
**4 < de nuevo empezaron a colocar antes de la torre de una mesa, con todo tipo impuro y sucio de pan en ella&
**1 ,or otra parte tam#i/n todas las ovejas esta#an ciegos, y no poda ver, al igual $ue los pastores lo mismo&
**) ;e este modo fueron entregaron a los pastores para $ue una gran destruccin, $ue les pisa#a con los pies, y los
consumi&
**2 'in em#argo, era su 'e>or en silencio, hasta $ue todas las ovejas en el campo fueron destruidos& "os pastores y las
ovejas fueron todos mezclados; pero no los salv del poder de las #estias&
**4 Entonces /l $uien escri#i el li#ro ascendido, e%hi#ieron, y lo ley en la residencia del 'e>or de las ovejas& ?l le pidi
para ellos, orando y se>alando cada acto de los pastores, y testificar ante /l contra todos ellos&"uego de tomar el li#ro,
$ue lo deposit con /l, y se fue&
Jol6er arriba
Cap#tulo 34
* < me o#serv durante el tiempo, $ue as treinta y siete (*+6! pastores esta#an pasando por alto, todos los cuales
termin en sus respectivos perodos como el primero& 3tros entonces ellos reci#ieron en sus manos, para $ue pudieran
pasar por alto en sus respectivos perodos, cada pastor en su propia /poca&
(*+6! Ireinta y siete& Qn error aparente de treinta y cinco (5f& versculo 2!& "os reyes de (ud e Tsrael ("aurence,
p& *6=!&
+ ;espu/s me vi en la visin, $ue todos los pjaros del cielo llegaron; guilas, el avest, milanos y cuervos& El guila todas
las instrucciones&
6 Ellos comenzaron a devorar a las ovejas, a picotear sus ojos, y comer sus cuerpos&
4 "as ovejas entonces grit; para sus cuerpos fueron devorados por las aves&
1 <o tam#i/n grit/, y gema en sue>os contra el pastor $ue da#a a la #andada&
) < mir/, mientras $ue las ovejas fueron comidos por los perros, por las guilas, y por los cometas& Ellos no les dejaron su
cuerpo, ni su piel, ni sus mAsculos, hasta $ue sus huesos $uedaron solos; hasta $ue sus huesos cayeron en tierra& < las
ovejas se sintieron disminuidos&
2 o#serv/ asimismo durante el tiempo, $ue los pastores de veinte r#oles (*+4! fueron vistas; $ue complet en sus
respectivos perodos de cincuenta y ocho perodos&
(*+4! "os reyes de .a#ilonia, etc, durante y despu/s del cautiverio& "os nAmeros de treinta y cinco y veintitr/s
hacer cincuenta y ocho; y no treinta y siete , como errneamente puesto en el primer verso ("aurence, p& *6=!&
4 Entonces fueron pe$ue>os corderos nacidos de las ovejas #lancas; $ue comenz a a#rir los ojos y ver, clamando a las
ovejas&
= "as ovejas, sin em#argo, no les grit, ni tampoco $ue escuche lo $ue les sala a ellos; pero eran sordos, ciegos y
o#stinados en los mayores grados&
*0 @ira#a yo en la visin de $ue los cuervos vol a a$uellos corderos;
** El hecho de $ue se apoderaron de uno de ellos; y $ue se rompa el ovejas en pedazos, ellos comieron&
*+ 8i tam#i/n, $ue los cuernos crecieron a a$uellos corderos; y $ue los cuervos encienden a#ajo so#re sus cuernos&
*6 Je visto, tam#i/n, $ue un gran cuerno #rot en un animal entre las ovejas, y $ue sus ojos se a#rieron&
*4 ?l los mir& 'us ojos esta#an muy a#iertos; y clam a ellos&
*1 Entonces el ;a#ela (*+1! lo vieron; todos los cuales corrieron a /l&
(*+1! "a ca#ra mont/s, pro#a#lemente sim#olizando Blejandro @agno ("aurence, p& *40!&
;a#ela&
*) < adems de esto, todas las guilas, el avest, los cuervos y los milanos, seguan llevndose las ovejas, volar so#re
ellos, y devorarlos& "as ovejas eran en silencio, pero el ;a#ela lament y grit&
*2 Entonces los cuervos sostuvo, y lucharon con ellos&
*4 Ellos desea#an entre ellos para romper el cuerno; pero no prevalecieron so#re /l&
*= @ir/ yo ellos, hasta $ue los pastores, las guilas, el avest y las cometas llegaron&
+0 RQui/n grit a los cuervos $ue romper el cuerno de la ;a#ela; $ue lidiar con /l; y matarlo& ,ero /l luch con ellos, y
e%clam $ue la ayuda pudiera llegar a /l&
+* Entonces me di cuenta de $ue el hom#re vino $ue ha#a escrito los nom#res de los pastores, y $ue su#i a la
presencia del 'e>or de las ovejas&
++ ?l trajo la asistencia, y caus a todos a verlo descender a la ayuda de la ;a#ela&
+6 <o perci#e asimismo $ue el 'e>or de las ovejas vino a ellos en la ira, mientras $ue todos a$uellos $ue lo vieron
huyeron; todo cay en su ta#ernculo delante de su rostro; mientras $ue todas las guilas, el avest, cuervos y milanos
ensam#lados, y trajeron con ellos a todas las ovejas del campo&
+4 Iodos se juntaron, y se esforz por romper el cuerno de la ;a#ela&
+1 < vi $ue el hom#re, $ue escri#i el li#ro en la pala#ra del 'e>or, a#ri el li#ro de la destruccin, de $ue la destruccin
$ue los Altimos doce pastores forjado; y se>alaron ante el 'e>or de las ovejas, $ue destruyeron ms de los $ue les
precedieron& (*+)!
(*+)! "os prncipes nativos de (ud despu/s de su entrega del yugo sirio&
+) 8i tam#i/n $ue el 'e>or de las ovejas fue a ellos, y teniendo en la mano el cetro de su ira se apoder de la tierra, $ue
se convirti destrozada; mientras $ue todas las #estias y las aves del cielo cayeron de las ovejas, y se hundi en la tierra,
$ue se cerr so#re ellos&
+2 Je visto, tam#i/n, $ue una gran espada fue dada a las ovejas, $ue sali en contra de todas las #estias del campo, para
matarlos&
+4 ,ero a todas las #estias y las aves del cielo huyeron de delante de su rostro&
+= < vi un trono erigido en una tierra deliciosa;
60 'o#re este esta#a el 'e>or de las ovejas, $ue reci#i todos los li#ros sellados;
6* R5ules fueron para /l&
6+ Entonces el 'e>or llam a los primeros siete #lancas, y les mand traer ante /l la primera de las primeras estrellas, $ue
precedieron a las estrellas cuya forma parte se pareca a la de los ca#allos; la primera estrella, $ue cay en primer lugar; y
$ue todos ellos comparecieron ante /l&
66 < /l ha#l con el hom#re $ue escri#i en su presencia, $ue era uno de los siete de los #lancos, diciendo- Ioma esos
setenta pastores, a $uienes entregu/ a las ovejas, y reci#ir los mataron ms de ellos $ue yo mand/& Je a$u $ue yo los vi
todo lmite, y de pie delante de /l& ,rimero fue en el juicio de las estrellas, $ue, siendo juzgado y encontrado culpa#le, se
dirigi al lugar de castigo& 'e los meti en, profundo y lleno de llamas de fuego, y lleno de columnas de fuego& Entonces
los setenta pastores fueron juzgados, y de ser encontrado culpa#le, fueron arrojados al a#ismo en llamas& $ue un lugar
64 En ese momento me di cuenta de lo mismo, $ue un a#ismo se a#re as en medio de la tierra, $ue esta#a lleno de
fuego&
61 < a esto fueron llevados a las ovejas ciegas; $ue ser juzgado y encontrado culpa#le, todos fueron de empuje en ese
a#ismo de fuego so#re la tierra, y $uemada&
6) El a#ismo esta#a a la derecha de esa casa&
62 < vi a la $uema de ovejas, y sus huesos se consumen&
64 @e $ued/ mirndole, immerg/ a$uella antigua casa, mientras ellos saca#an sus columnas, cada planta en el mismo, y
el marfil infolding ella& "levaron a ca#o, y se depositan en un lugar en el lado derecho de la tierra&
6= Iam#i/n vi $ue el 'e>or de las ovejas produjo una nueva casa, grande, y ms alta $ue la primera, $ue se une por el
anterior punto circular& Iodos sus pilares eran nuevos, y su marfil nuevo, as como ms a#undante $ue la anterior antiguo,
$ue ha#a llevado a ca#o& marfil
40 < mientras todas las ovejas $ue se $uedaron fuera en medio de ella, todas las #estias de la tierra, y todas las aves del
cielo, cay y se inclinaron a ellos, pidiendo ellos y o#edecerlos en todo&
4* Entonces los tres, $ue esta#an vestidos de #lanco, y $ue, sosteni/ndome por mi parte, ha#a antes hecho $ue me
su#o, mientras $ue la mano de /l me ha#l a ca#o; me levant y me puso en medio de las ovejas, antes de $ue el juicio
se llev a ca#o& $uien
4+ "as ovejas eran todos #lancos, con lana larga y pura& Entonces todos los $ue ha#an perecido, y ha#a sido destruido,
todas las #estias del campo, y toda ave de los cielos, se reunieron en esa casa- mientras $ue el 'e>or de las ovejas se
regocij con gran alegra, por$ue todos eran #uenos, y ha#a regresado de nuevo a su morada&
46 < vi $ue esta#lecen la espada $ue ha#a sido dada a las ovejas, y regres a su casa, sellndolo en la presencia del
'e>or&
44 Iodas las ovejas se ha#ran encerrado en esa casa, si hu#iera sido capaz de contener ellos; y los ojos de todos
esta#an a#iertos, mirando en la #uena; ni hu#o uno entre ellos $ue no lo miran&
41 Bsimismo, me di cuenta de $ue la casa era grande, amplia y muy completa& 8i, tam#i/n, $ue una vaca #lanca naci,
cuyos cuernos eran grandes; y $ue todas las #estias del campo y todos los pjaros del cielo, esta#an alarmados ante /l, y
le roga#a $ue entrase en todo momento&
4) < vi $ue la naturaleza de todos ellos fue cam#iado, y $ue se convirtieron en vacas #lancas;
42 < $ue la primera, esta#a en medio de ellos, ha#l, cuando esa pala#ra se convirti en una gran #estia, so#re la ca#eza
de los cuales eran grandes y negros cuernos; $ue (*+2!
(*+2! 3 Hera un salvajeo%, y $ue salvajeo% era &&&H (Lni##, p& +*)!&
7adio de rueda, cuando lleg esa pala#ra&
44 Bun$ue el 'e>or de las ovejas se regocij so#re ellos, y so#re todas las vacas&
4= yo pongo en medio de ellos- <o despert/; y vio el todo& Esta es la visin $ue vi, acostarse y levantarse& Entonces
#endije al 'e>or de la justicia, y dieron gloria a ;ios&
10 ;espu/s me llor a#undantemente, ni $u/ mis lgrimas cesan, por lo $ue me volv incapaz de soportarlo& @ientras $ue
yo esta#a #uscando en, fluan a cuenta de lo $ue he visto; para todos fue ido y venido por; cada circunstancia individual
respecto a la conduccin de la humanidad fue visto por m&
1* En esa noche me acord/ de mi antiguo sue>o; y por lo tanto llor y esta#a preocupado, por$ue ha#a visto esa visin&
8olver arri#a
5aptulo =0
* < ahora, mi hijo @atusal/n, llaman a m a todos vuestros hermanos, y ensam#lar para m todos los hijos de tu
madre; para una voz me llama, y el espritu es derramado so#re m, para $ue yo te mostrar todo lo $ue de#er ocurrir a
usted para siempre&
+ Entonces @atusal/n fue, le llam a todos sus hermanos, y reuni a sus parientes&
6 < conversando con todos sus hijos en la verdad,
4 le dijo- 3ye, mis hijos, cada pala#ra de tu padre, y escuchar con rectitud a la voz de mi #oca; para $ue ganara su
atencin, mientras me dirijo a ustedes& @i amada, se adjuntar a la integridad, y caminar en ella& Enoc
1 Enfo$ue Go integridad con do#lez de corazn; ni asociarse con los hom#res de do#le nimo- pero a pie, a mis hijos, en
la justicia, $ue le conducir en #uenos caminos; y sea verdad su compa>ero&
) ,or$ue yo s/, e%istir esa opresin y prevalecer en la tierra; $ue en la tierra gran castigo ser al final llevar a ca#o; y
$ue ha de ha#er una consumacin de toda ini$uidad, la cual ser cortada de su raz, y cada tela $ue pasarn& Tni$uidad,
sin em#argo, de#er ser renovado de nuevo, y se consuma en la tierra& 5ada acto de delincuencia, y cada acto de la
opresin y la impiedad, ser por segunda vez a#razado& criado por
2 ,or tanto, cuando la ini$uidad, el pecado, la #lasfemia, la tirana, y toda o#ra, se incrementar, y la re#elin, impiedad, y
la inmundicia tam#i/n aumentar, so#re todos ellos de#ern ser gran castigo infringido desde el
cielo& mal cuando despu/s
4 El santo (ehov saldr con furor, y en todos ellos de#er gran castigo de los cielos ser infligido&
= El santo (ehov saldr con furor y con el castigo, para $ue pueda ejecutar el juicio so#re la tierra&
*0 En a$uellos das la opresin, ser cortada de sus races, y la ini$uidad de fraude sern erradicadas, pereciendo de
de#ajo del cielo&
** Iodo lugar de fortaleza se rindi con sus ha#itantes; con fuego $u/ ser $uemada& Ellos de#ern ser trados de todas
partes de la tierra, y se echaron en un juicio de fuego& Ellos perecern en ira, y por sentencia dominar ellos para
siempre& (*+4!
(*+4! 3, Htodos los dolos de las nacionesH (Lni##, p& +*4!&
5ada lugar de la fuerza&
*+ "a justicia se levantar de su sue>o; y la sa#idura se levant, y les confiri&
*6 Entonces estarn las races de la ini$uidad sern cortados; pecadores perecern por la espada; y #lasfemos sern
ani$uilados por todas partes&
*4 "os $ue meditan la opresin, y los $ue #lasfeman, a espada perecern&
*1 < ahora, hijos mos, voy a descri#ir y se>alar a usted el camino de la justicia y el camino de la opresin&
*) 8oy a volver se>alarlos a usted, para $ue sepis lo $ue est por venir&
*2 3d ahora, hijos mos, y caminar en el camino de la justicia, pero rehuyen la de la opresin; para todos los $ue caminan
por la senda de la ini$uidad se pierda para siempre&
8olver arri#a
5aptulo =*
* "o $ue fue escrito por Enoc& Escri#i toda esta instruccin de la sa#idura para todos los hom#res de la dignidad, y todos
los jueces de la tierra; para todos mis hijos $ue ha#itar so#re la tierra, y para las generaciones posteriores, conducirse
con rectitud y pacficamente&
+ Go dejes $ue tu espritu se entristeci a causa de los tiempos; para el santo, el :rande, ha prescrito un perodo para
todos&
6 ;eje $ue el hom#re justo surge de su sue>o; le permiti surgir, y proceder en el camino de la justicia, en todos sus
caminos; y le permitir avanzar en la #ondad y clemencia eterna& @isericordia se mostr al hom#re justo; so#re /l, se
otorga la integridad y el poder por los siglos& En la #ondad y en justicia e%istir, y andarn en la luz eterna; pero el pecado
se pierda en la oscuridad eterna, ni ser visto desde ahora y para siempre&
8olver arri#a
5aptulo =+
* ;espu/s de esto, Enoc empez a ha#lar de un li#ro&
+ < Enoc dijo- En cuanto a los hijos de la justicia, en relacin con los elegidos del mundo, y en relacin con la planta de la
justicia y la integridad&
6 esto te ha#lan, y se lo e%plico a ustedes, hijos mos- <o soy Enoc& En consecuencia de lo $ue se ha mostrado a m,
desde mi visin celestial y de la voz de los santos ngeles tengo ad$uir conocimientos; y de la ta#leta del cielo tengo $ue
ad$uir conocimiento& 7especto a estas cosas $ue (*+=!
(*+=! Qn te%to de Qumrn lee, H8igilantes y los santosH, $ue denota claramente 8igilantes celestiales $ue no cayeron junto
con los malvados (@iliM, p& +)4!& 8er tam#i/n ;an& 4-*6, Hun vigilante y santo descenda del cieloH; 4-*2, Hlos o#servadores,
y &&& los santos&H
"os santos ngeles&
4 Enoc entonces empez a ha#lar de un li#ro, y dijo- <o he nacido el s/ptimo lugar en la primera semana, mientras $ue el
juicio y justicia esperan con paciencia&
1 ,ero despu/s de m, en la segunda semana, se levantarn grande mal, y el fraude se dejar ver&
) En la semana final de la primera se llevar a ca#o, en el $ue la humanidad estar a salvo& (*60!
(*60! o, Hun hom#re se salvarH (Lni##, p& ++4!&
"a humanidad estar a salvo&
2 ,ero cuando se ha completado, la ini$uidad crecer; y har el decreto so#re los pecadores& la primera durante la segunda
semana (*6*!
(*6*! El diluvio despu/s de la primera (en el centro de la segunda! @illennium (+100 a5!&
4 ;espu/s, en la tercera semana, durante su realizacin, se seleccionar un hom#re de la planta de juicio justo; y
despu/s de /l la ,lanta de la justicia vendr para siempre& (*6+! (*66!
(*6+! El rey ;avid al final del tercer milenio (*000 a5!& (*66! El @esas al final del cuarto milenio (4 a5 a 60 d5!&
= ,osteriormente, en la cuarta semana, durante su realizacin, se pueden ver las visiones de los santos y los justos, el
orden de generacin tras generacin, y una ha#itacin se harn por ellos& "uego, en la $uinta semana, durante su
realizacin, la casa de la gloria y de dominio se erigi para siempre& tendr lugar (*64!
(*64! El esta#lecimiento (60 d5! y la construccin de la Tglesia a trav/s de la $uinta (y se%to! del @ilenio&
*0 ;espu/s de eso, en la se%ta semana, todos los $ue estn en ella se oscurecer, los corazones de todos ellos ser
olvidada de la sa#idura, y en ella se levantar un hom#re y saldrn& (*61!
(*61! El @esas al final del se%to milenio&
** < durante su finalizacin 'er $uemado la casa de se>oro con fuego, y toda la raza de la raz electo se dispersa& (*6)!
(*6)! "a destruccin de (erusal/n y el desem#olso de los $ue moran en la tierra al final de la se%ta (y el comienzo de la
s/ptima! del @ilenio&
*+ ;espu/s, en la s/ptima semana, una generacin perversa se levantar; a#undantes sern sus o#ras, y todas sus
acciones perversas& ;urante su realizacin, los justos sern seleccionados a partir de la planta perenne de la justicia; y
con ellos se dar la doctrina s/ptuple de toda su creacin&
*6 ,osteriormente ha#r una semana ms, el octavo de la justicia, a la $ue ha#r de darse una espada para ejecutar el
juicio y la justicia a todos los opresores& (*62!
(*62! El comienzo de la octava @ilenio&
*4 "os pecadores sern entregados en manos de los justos, $ue durante su realizacin de#er ad$uirir viviendas por su
justicia; y la casa del gran 7ey se esta#lecer para las cele#raciones para siempre& ;espu/s de esto, en la novena
semana, ser el juicio de la justicia ser revelado al mundo entero&
*1 Ioda o#ra de malvados desaparecern de toda la tierra; el mundo ha de estar marcado para su destruccin; y todos los
hom#res estarn en el reloj para el camino de la integridad&
*) < despu/s de esto, en el s/ptimo da de la d/cima semana, ha#r un juicio eterno, $ue se ejecuta en los vigilantes; y
un amplio cielo eterno se dejar ver en medio de los ngeles&
*2 El primer cielo se apartar y pasarn; un nuevo cielo se manifieste; y todos los poderes celestes #rillan con esplendor
siete veces para siempre& ;espu/s del mismo modo ha#r muchas semanas, $ue de#en e%istir e%ternamente en la
#ondad y en la justicia& sern
*4 Gi pecarn ser nom#rado all por siempre y para siempre&
*= RQui/n hay de todos los hijos de los hom#res, capaces de escuchar la voz del 'anto sin emocinS
+0 RQui/n hay capaz de pensar sus pensamientosS Qui/n capaz de contemplar toda la mano de o#ra de los
cielosS RQui/n de comprender los hechos de los cielosS
+* 'e puede contemplar su animacin, pero no su espritu& ?l puede ser capaz de conversar, pero no de
ascendente& ,uede ver todos los lmites de estas cosas, y meditar so#re ellos; pero /l puede hacer nada como
ellos& respetarla a ella
++ RQui/n de todos los hom#res es capaz de comprender la anchura, la longitud de la tierraS
+6 ,or el cual se han visto las dimensiones de todas estas cosasS REs todo hom#re $ue es capaz de comprender el
alcance de los cielos; lo $ue su elevacin es, y por lo $ue es compati#leS
+4 R5untos son los nAmeros de las estrellas; y donde todas las luminarias permanecen en reposoS
8olver arri#a
5aptulo =6
* < ahora permtanme ustedes, hijos mos e%horto, a amar la justicia, y para caminar en ella; por sendas de justicia son
dignos de aceptacin; pero los caminos de la ini$uidad sern repente fallar y ser disminuido&
+ ,ara los hom#res de la nota en su generacin los caminos de la opresin y la muerte se revelan; pero mantienen lejos
de ellas, y no las siguen&
6 Bhora, tam#i/n, deja $ue te e%horto justo, ni para andar en los caminos de la maldad y la opresin, ni en los caminos de
la muerte& Bc/r$uese a ellos no, para $ue no se pierda; ,rocurad, $ue son
4 < elijan ustedes mismos a la justicia, y una #uena vida&
1 Bndad en los caminos de la paz, para $ue vivis, y ser hallados dignos& 5onserve mis pala#ras en sus pensamientos
ms ntimos, y #orrarlas no de vuestros corazones; por$ue yo s/ $ue los hom#res pecadores aconsejar para delin$uir con
astucia& Ellos no se encuentran en todos los lugares, ni tampoco todos los a#ogados poseen un poco de ellos&
) EBy de los $ue construyen la ini$uidad y la opresin, y $ue sentar las #ases de un fraude; de repente sern sus
su#vertidos, y nunca o#tener paz&
2 EBy de los $ue construyen sus casas con el crimen; por$ue desde sus cimientos sern demolidas sus casas, y por la
espada caern& B$uellos, tam#i/n, $ue ad$uieren el oro y la plata, con justicia y de pronto perecern& EBy de vosotros los
ricos, por$ue en sus ri$uezas RJas confiado; pero a partir de sus ri$uezas $ue de#ern ser retirados; por$ue no te
acordaste del Bltsimo en los das de su prosperidad& s
4 Qstedes han cometido #lasfemia y la ini$uidad; y estn destinados para el da de la efusin de sangre, hasta el da de
las tinie#las, y para el da del gran juicio&
= Esta voy a declarar y se>alar a usted, $ue el $ue te cre te destruir&
*0 5uando te caes, no te va a mostrar la misericordia; pero su 5reador se regocijar en su destruccin&
** Que los $ue, a continuacin, $ue ser justo en medio de ti, en esos das, detestan a los pecadores, y los impos&
8olver arri#a
5aptulo =4
* E3h, si mis ojos eran nu#es de agua, para $ue llore por ti, y derramar mis lgrimas como la lluvia, y el resto de la pena
de mi coraznF
+ RQui/n ha permitido $ue odies y transgredirS (uicio $ue alcanzar, oh pecadores&
6 "os justos no temern los impos; por$ue ;ios volver a ponerlos en su poder, para $ue se venguen de ellos de acuerdo
a tu gusto&
4 EBy de ustedes $ue de#ern estar o#ligado por maldiciones, $ue no puede ser li#erado de ellos; el remedio est lejos de
vosotros por causa de sus pecados& EBy de ustedes $ue recompense a su vecino con el mal;para usted ser
recompensado de acuerdo a sus o#ras&
1 EBy de vosotros, falsos testigos, los $ue agravan la ini$uidad; por$ue vas a morir pronto&
) EBy de vosotros, pecadores; pues estn rechazando a los justos; para usted reci#ir o rechazar a los $ue la ini$uidad; y
su yugo prevalecer so#re usted& placer en cometer
8olver arri#a
5aptulo =1
* Espere en la esperanza, ustedes los justos; de repente se pecadores perecern delante de vosotros, y os ejercer
dominio so#re ellos, de acuerdo a su voluntad&
+ En el da de los sufrimientos de los pecadores tu descendencia ser elevada, y alzaron como las guilas& 'u nido ser
ms e%altado $ue el de la avest; usted de#er ascender, y entrar en las cavidades de la tierra, y en las hendiduras de las
rocas para siempre, al igual $ue las cnicas, de la vista de los impos;
6 RQui/n gemir so#re ti, y llorar como sirenas&
4 - Go temer/is a los $ue te angustia; para la restauracin sern tuyas; una espl/ndida luz #rillar a tu alrededor, y la voz
de la tran$uilidad se oir desde los cielos& EBy de vosotros, pecadores; por su ri$ueza hace $ue te pareces a los santos,
pero sus corazones te reprochas, $ue son pecadores& Esta pala#ra dar testimonio contra ustedes, por$ue el recuerdo de
la delincuencia& sa#iendo
1 EBy de ustedes $ue se alimentan de la gloria del maz, y #e#a de la fuerza de la primavera ms profundo, y en su poder
pisotea a los humildes& el orgullo de
) EBy de ustedes $ue #e#er agua a voluntad; por$ue de pronto ser/is recompensados, consumido, y seco, ya $ue han
a#andonado el fundamento de la vida&
2 EBy de vosotros $ue actAan inicuamente, de manera fraudulenta, y #lasfema; ha#r un recuerdo para mal so#re
vosotros&
4 EBy de ti, poderoso, $ue con el poder huelga por la justicia; para el da de su destruccin vendr; en ese tiempo muchos
y #uenos das, ser la porcin de los justos, en el perodo de su juicio& mientras aAn
8olver arri#a
5aptulo =)
* El justo est confiado en $ue los pecadores sern deshonrados, y perezcan en el da de la ini$uidad&
+ Qsted de#er ustedes ser conscientes de ello; para el Bltsimo recordar su destruccin, y los ngeles se regocijarn
so#re ella& RQu/ vas a hacer a los pecadoresS < Rdnde vas a volar en el da del juicio, cuando vais a or las pala#ras de
la oracin de los justosS
6 IA no eres como ellos, $ue en este testimonio respecto contra usted; ustedes son socios de los pecadores&
4 En a$uellos das sern las oraciones de los justos llegar delante del 'e>or& 5uando el da de su sentencia ser llegar; y
todas las circunstancias de su ini$uidad estar relacionado antes del gran y el 'anto;
1 'us rostros se cu#rirn de vergOenza; mientras $ue cada accin, reforzada por el crimen, sern rechazadas&
) EBy de vosotros, pecadores, $ue en medio de la mar, y en tierra firme, son a$uellos contra los cuales e%iste un registro
mal& EBy de vosotros $uien derrocha la plata y el oro, $ue no o#tuvo en la justicia, y decir- 'omos ricos, poseemos la
ri$ueza, y han ad$uirido todo lo $ue podemos desear&
2 Bhora #ien- Jaremos todo lo $ue estamos dispuestos a hacer; por$ue hemos acumulado plata; nuestros graneros estn
llenos, y los la#radores de nuestras familias son como el agua $ue des#orda&
4 5omo el agua se su falsedad pasarn; por su ri$ueza no ser permanente, pero su#ir pronto de usted, por$ue usted ha
o#tenido todo inicuamente; a maldicin e%trema ser/is entregasteis&
= < ahora te lo juro, astuto, as como los simples; $ue, a menudo la contemplacin de la tierra, $ue los hom#res, os ha#/is
vestido ms elegantemente $ue las mujeres casadas, y los dos juntos ms $ue los solteros, por todas partes en majestad,
en magnificencia, en la autoridad, y en plata- pero el oro, pArpura, el honor y ri$ueza, como el agua, el flujo de
distancia& $uienes son (*64! ustedes mismos arraying
(*64! 3, H$ue una mujer y ms de color (prendas! $ue una ni>a &&&H (Lni##, p& +60!&
Que las mujeres casadas &&& los solteros&
*0 "a erudicin y la sa#idura, por lo tanto no son de ellos& ;e este modo se les pierda, junto con sus ri$uezas, con toda
su gloria, y con sus honores;
** 'i #ien con la desgracia, con masacre, y en la miseria e%trema, sern sus espritus ser arrojados a un horno de fuego&
*+ Je jurado, pecadores, $ue ni monte ni colina ha sido o de#ern estar al servicio de la mujer& (*6=!
(*6=! "iteralmente, Hsiervo&H Ial vez en el suministro de los tesoros para los ornamentos ("aurence, p& *1=!&
'u#servient&
*6 Gi en este camino ha sido enviado crimen hasta nosotros en la tierra, pero los hom#res de sus propias ca#ezas han
inventado; y en gran medida se los $ue le dan la eficiencia ser e%ecrado&
*4 "a esterilidad no se impondr a la mujer; pero a causa de la o#ra de sus manos ser ella morira sin
descendencia& previamente
*1 Je jurado, los pecadores, por el 'anto y el :rande, $ue todas sus malas acciones se dan a conocer en los cielos; y
$ue ninguno de sus actos opresivos se oculta y secreta&
*) Go pens/is en vuestra mente, ni $ue decir en sus corazones, $ue cada crimen no se manifiesta y se ve& En el cielo se
diario escrito ante el Bltsimo& JenceforWards $u/ ser manifestada; para todos los actos de opresin $ue te comprometes
ser diaria registrada, hasta el perodo de su condena&
*2 EBy de vosotros, los simples, para $ue usted se pierda en su simplicidad& ,ara los sa#ios $ue no te escucha, y lo $ue
es #ueno $ue usted no o#tendr&
*4 Bhora, pues sa#en $ue estn destinados a la da de la destruccin; ni esperan $ue los pecadores vivirn; pero en el
transcurso del tiempo, morirs; para $ue no se marcan para la redencin;
*= ,ero estn destinados a el da del gran juicio, para el da de la angustia, y la e%trema ignominia de sus almas&
+0 EBy de vosotros, o#stinado en el corazn, $ue cometen el crimen, y se alimentan de sangre& ;e ah $ue se alimentan
de las cosas #uenas, copa, y se saciaS RGo es por$ue nuestro 'e>or, el Bltsimo, ha suministrado a#undantemente todas
las cosas #uenas en la tierraS ,ara $ue no podr ha#er paz& es lo $ue
+* EBy de ustedes $ue aman las o#ras de ini$uidad& R,or $u/ es lo $ue espera de lo $ue es #uenoS 'epan $ue ser
entregada en manos de los justos; el cual talar sus cuellos, $ue matar, y le mostrar ninguna compasin&
++ EBy de ustedes $ue se gozan en el tra#ajo de los justos; para una tum#a no ser e%cavado para usted&
+6 EBy de vosotros $ue frustran la pala#ra de los justos; por$ue a ti no ha#r esperanza de vida&
+4 EBy de ustedes $ue escri#ir la pala#ra de la falsedad, y la pala#ra de los impos; por su falsedad gra#an, para $ue
oigan y no se olvide de la locura&
+1 ,ara ellos no ha#r paz; pero seguramente morir pronto&
8olver arri#a
5aptulo =2
* EBy de los $ue actAan impamente, $ue ala#an y honran la pala#ra de mentira& 'e le ha perdido en la perdicin; y nunca
han llevado una vida virtuosa&
+ EBy de ustedes $ue cam#iar las pala#ras de la integridad& 'e transgreden contra el decreto eterno; (*40!
(*40! 3, Hdistorsionan la ley eternaH (Lni##, p& +6+!&
'e transgreden &&& el decreto eterno&
6 < hacer $ue las ca#ezas de los $ue no son pecadores para ser hollada so#re la tierra&
4 En a$uellos das, oh justos, de#er ha#er sido considerados dignos de tener sus oraciones se levantan en el recuerdo; y
se han depositado en ellos su testimonio ante los ngeles, para $ue registra los pecados de los pecadores en presencia
del Bltsimo&
1 En a$uellos tiempos las naciones caern; pero las familias de las naciones se levantarn de nuevo en el da de la
perdicin&
) En a$uellos das $ue $uedan em#arazadas saldrn, llevar a sus hijos, y los a#andonar& 'us descendientes se deslice
de ellos, y mientras amamanta ellos se les desamparar; nunca volvern a ellos, y nunca instruir a su amada&
2 Qna vez ms lo juro a usted, a los pecadores, $ue el crimen ha sido preparado para el da de la sangre, $ue nunca cesa&
4 Ellos adorarn piedras, y gra#ar de oro, plata, y las imgenes de madera& Ellos adorarn espritus impuros, demonios, y
todos los dolos, en los templos; pero ninguna ayuda se o#tendr por ellos& 'us corazones se convertirn impa a trav/s
de su locura, y sus ojos se ceg con la supersticin mental& En sus sue>os visionarios, ellos sern impos y supersticiosos,
mintiendo en todas sus acciones, y adorar una piedra& En total de#er perecen& (*4*!
(*4*! "iteralmente, Hcon el temor de sus corazonesH ("aurence, p& *)+!&
'upersticin @ental&
= ,ero en a$uellos das, ellos sern #endecidos, a $uien se entrega la pala#ra de sa#idura; $ue se>alar y seguir el
camino del Bltsimo; $ue andan en el camino de la justicia, y $ue no actAan impamente con los impos&
*0 Ellos sern salvados&
** EBy de vosotros $ue ampliar el delito de tu prjimo; en el infierno ser/is inmolado&
*+ EBy de ustedes $ue sientan las #ases del pecado y el enga>o, y $ue son amargos en la tierra; pues en /l ser/is
consumidos&
*6 EBy de vosotros los $ue la edifican sus casas por el tra#ajo de los dems, cada parte de la cual est construida con
ladrillo, y con la piedra de la delincuencia; Ie digo, $ue no de#e o#tener la paz&
*4 EBy de ustedes $ue desprecian la e%tensin de la herencia eterna de sus padres, mientras $ue sus almas siguen tras
los dolos; por$ue a ti no ha#r tran$uilidad&
*1 EBy de los $ue cometen ini$uidad, y dar ayuda a la #lasfemia, $ue matan a su prjimo hasta el da del gran juicio; para
su gloria caer; malevolencia, /l las puso en sus corazones, y el espritu de su furor despertar, $ue cada uno de ustedes
perecern por la espada& usted
*) Entonces todos los justos y los santos recordar sus crmenes&
8olver arri#a
5aptulo =4
* En a$uellos das sern padres sea herido con sus hijos en la presencia de uno al otro; y hermanos con sus hermanos
caern muertos- hasta un ro de#e fluir de su sangre&
+ ,ara un hom#re no restringirn la mano de sus hijos, ni de hijos de sus hijos; su misericordia ser para matarlos&
6 Iampoco podr el pecador restringir su mano de su hermano honrado& ;esde el amanecer de los das para la puesta de
sol ser la masacre continAe& El ca#allo de#er vadear hasta el pecho, y el carro se hundir a su eje, en la sangre de los
pecadores&
8olver arri#a
5aptulo ==
* En esos das los ngeles, descender en lugares de ocultamiento, y reunir en un solo lugar todos los $ue han ayudado
en el crimen&
+ En a$uel tiempo el Bltsimo su#ida hasta ejecutar el gran juicio so#re todos los pecadores, y para comprometer a la
tutela de todos los justos y santos de los santos ngeles, para $ue puedan protegerlos como a la ni>a de ojos, hasta $ue
todos los males y ser ani$uilado todos los crmenes&
6 'i el sue>o justo de forma segura, sa#ios ser entonces verdaderamente perci#ir& o no
4 < los hijos de la tierra entender cada pala#ra de ese li#ro, sa#iendo $ue sus ri$uezas no pueden guardarlos en la ruina
de sus crmenes&
1 EBy de vosotros, pecadores, cuando seis afligidos a causa de los justos en el da de la gran dificultad; , se $uemarn en
el fuego; y ser recompensado de acuerdo a sus o#ras&
) EBy de vosotros, pervertida en el corazn, $ue estn atentos para o#tener un conocimiento preciso de la maldad, y para
descu#rir terrores& Gadie podr ayudarle&
2 EBy de vosotros, pecadores; para con las pala#ras de sus #ocas, y con la o#ra de tus manos, Rha actuado
impamente; en la llama de un fuego ardiente ser/is $uemado&
4 < ahora s/, $ue los ngeles investigar su conducta en el cielo; del sol, la luna y las estrellas, respetando sus
pecados; de la tierra se hace ejercicio jurisdiccin so#re los justos& sern ellos preguntar
= Go hay mal $ue dar testimonio contra ustedes, la nieve, la lluvia, y la lluvia- para todos ellos se esconda de ti, para $ue
no descienda so#re vosotros, ni ser servil a sus crmenes&
*0 Bhora, pues traen regalos de salutacin a la lluvia; $ue, al no ser $uitada, /ste puede descender so#re vosotros; y para
el roco, si se ha reci#ido de usted oro y plata& ,ero cuando la escarcha, nieve, fro, todo viento de nieve, y cada
sufrimiento $ue les pertenezcan, caen so#re vosotros, en a$uellos das, usted ser totalmente incapaz de estar de pie
delante de ellos&
8olver arri#a
5aptulo *00
* considerar atentamente el cielo, todo lo $ue la progenie de los cielos, y todas las o#ras del Bltsimo; temerle, ni
conducirse penalmente ante /l&
+ 'i ?l cierra las ventanas de los cielos, $ue restringen la lluvia y el roco, $ue no puede descender so#re la tierra en su
cuenta, R$u/ vas a hacerS
6 < si ?l enva su ira so#re vosotros, y so#re todos sus actos, $ue no son ellos los $ue le puede suplicar; ustedes $ue
ha#len contra su justicia, lengua orgullosa y poderosa& ,ara $ue no ha#r paz&
4 RGo ven los comandantes de los #u$ues, cmo se sacuden sus #arcos por las olas, destrozados por los vientos, y
e%puesto a los mayores peligrosS
1 Que, por lo tanto temen, por$ue toda su propiedad se em#arc con ellos en el mar; y $ue for#ode mal en sus corazones,
por$ue podra tragrselos, y pueden perecer en ellaS
) RGo es todo el mar, todas sus aguas, y todo su al#oroto, el tra#ajo de /l, el Bltsimo; de a$uel $ue ha sellado todos sus
esfuerzos, y ce>ido en cada lado con arenaS
2 a su reprensin sec, y alarmados; mientras $ue todos sus peces con todo en morirS R< no es cierto, los pecadores,
$ue estn en la tierra, le temenS RGo es ?l el 5reador del cielo y de la tierra, y de todas las cosas $ue hay en
ellosS RBcaso no contena
4 < $ue ha dado a la erudicin y la sa#idura para todos los $ue se mueven so#re la tierra y so#re el marS progresiva
= RGo son los comandantes de los #u$ues aterrorizados en el oc/anoS < no de#ern ser pecadores aterrorizados ante el
BltsimoS
8olver arri#a
(Go 5aptulo *0*!
8olver arri#a
5aptulo *0+
* En a$uellos das, cuando ?l echar la calamidad de fuego so#re ti, a donde va a volar, y donde va a estar a salvoS
+ < cuando ?l enva su pala#ra contra ti, ests no perdon, y aterrorizadoS
6 Iodas las luminarias se agitan con gran temor; y toda la tierra est a salvo, mientras ella tiem#la y sufre ansiedad&
4 Iodos los ngeles cumplen las rdenes por ellos, y estn deseosos de ser ocultado a la presencia de la gran
gloria; mientras $ue los hijos de la tierra estn alarmados y preocupados& reci#ido
1 ,ero vosotros, pecadores, son para siempre maldito; a $ue no ha#r paz&
) Go temas, las almas de los justos; pero espera con paciente esperanza para el da de su muerte en la justicia& EGo est/s
triste, por$ue sus almas descienden en un gran pro#lema, con gemidos, llanto y tristeza, a la toma de los muertos& En su
vida sus cuerpos no han reci#ido una recompensa en proporcin a su #ondad, pero en el perodo de su e%istencia han
e%istido los pecadores; en el perodo de e%ecracin y de castigo&
2 < cuando se muere, los pecadores dicen acerca de ti, Bl morir, el justo muere& RQu/ #eneficios tienen $ue en sus
o#rasS Je a$u, como nosotros, $ue e%piran en el dolor y en la oscuridad& RQu/ ventaja tienen ellos so#re nosotrosS B
partir de ahora somos iguales& R5ul ser a su alcance, y lo $ue antes sus ojos para siempreS ,or$ue he a$u $ue estn
muertos; y nunca se volvieron a perci#ir la luz& 3s digo, pecadores, usted han estado satisfechos con la carne y la #e#ida,
con el sa$ueo y la rapi>a humana, con el pecado, con la ad$uisicin de la ri$ueza y con la vista de los #uenos das& RGo
han marcado los justos, cmo su final est a la pazS,or ninguna opresin se encuentra en ellos hasta el da de su
muerte& Ellos perecern, y son como si no lo fueran, mientras $ue sus almas descienden en pro#lemas al receptculo de
los muertos&
8olver arri#a
5aptulo *06
* ,ero ahora te lo juro, justos, por la grandeza de su esplendor y su gloria; por su ilustre reino y por su majestad, para $ue
te lo juro, $ue yo comprendo este misterio; $ue he ledo la ta#leta del cielo, han visto la escritura de los santos, y han
descu#ierto lo $ue est escrito e impresionado so#re ella $ue le conciernen&
+ $ue toda #ondad, la alegra, y la gloria se ha preparado para ti, y han anotado para los espritus de los $ue mueren
eminentemente justo y #ueno& ,ara $ue se le dar a cam#io de sus pro#lemas; y su porcin e%ceder de lejos la parte de
los vivos& he visto de la felicidad
6 ser vinculante y se regocijan "os espritus de ustedes $ue mueren en la justicia& 'us espritus se alegrar; y su
recuerdo ser delante de la presencia del Iodopoderoso, de generacin en generacin& Iampoco podr ahora temer
desgracia&
4 EBy de vosotros, pecadores, cuando se muere en sus pecados; y ellos, $ue son como usted, dicen respetarte, ;ichosos
estos pecadores& Ellos han vivido toda su periodo; y ahora mueren en la felicidad y en la ri$ueza&Bngustia y masacre $ue
no sa#an en vida; en honor de su muerte; ni nunca en su vida hizo juicio los alcance&
1 RGo se ha demostrado $ue ellos, $ue, a la toma de los muertos se harn sus almas a descender, sus malas o#ras
entrarn en su mayor tormentoS En la oscuridad, en el lazo, y en la llama, y arder para el gran juicio, entrarn sus
espritus; y el gran juicio comenzar a regir para siempre y por siempre& ,ero cuando
) EBy de vosotros; por$ue a ti no ha#r paz& Iampoco se puede decir a los justos, y para el #ien, los $ue vivimos, en los
das de nuestra tri#ulacin ha#er sido humillado nosotros; todos los pro#lemas hemos visto, y muchas cosas malas han
sufrido& forma de
2 Guestros espritus se han consumido, disminuido y disminuido&
4 Jemos perecido; ni ha ha#ido una posi#ilidad de ayuda para nosotros en pala#ra o de hecho- hemos encontrado
ninguno, pero hemos estado atormentado y destruido&
= Go hemos de esperar a vivir da tras da&
*0 Esper#amos hecho de ha#er sido la ca#eza;
** ,ero nos han convertido en la cola& Jemos sido afligidos, cuando hemos ejercido nosotros mismos; pero hemos sido
devorados por los pecadores y los impos; su yugo ha sido dura so#re nosotros&
*+ "os $ue han ejercido dominio so#re nosotros $ue detestan y $ue nos toreo; y para a$uellos $ue nos odian nos hemos
humillado nuestro cuello; pero no han mostrado ninguna compasin hacia nosotros&
*6 Jemos estado deseoso de escapar de ellos, para $ue podamos volar y estar en reposo; pero hemos encontrado
ningAn lugar al $ue poda volar, y estar seguro de ellos& Jemos #uscado un asilo con los prncipes en nuestra angustia, y
ha gritado a los $ue esta#an devorarnos; pero nuestro clamor no ha sido considerado, ni tampoco han sido dispuestos
para or nuestra voz;
*4 ,ero en lugar de ayudar a los $ue sa$uean y nos devoran; los $ue nos disminuye, y ocultar su opresin; $ue no retire
su yugo de nosotros, pero devorar, enervate, y $ue nos maten; $ue ocultar nuestra masacre, ni recuerdan $ue han
levantado sus manos contra nosotros&
8olver arri#a
5aptulo *04
* (uro a ti, justo, $ue en el cielo los ngeles gra#ar su #ien delante de la gloria del Iodopoderoso&
+ Esperar con esperanza paciente; para $ue antes se le ha cado en desgracia con el mal y con la afliccin; pero ahora
sers tA #rillar como las lum#reras del cielo& Qsted ser vista, y las puertas del cielo se a#rirn para usted& 'us gritos han
llorado al juicio; y se ha aparecido a ti; para una cuenta de todos sus sufrimientos se re$uerir de los prncipes, y de todos
los $ue han ayudado a sus sa$ueadores&
6 Esperar con esperanza paciente; ni renunciar a su confianza; para gran alegra ser tuya, como la de los ngeles en el
cielo& Bndad como usted puede, todava no ser/is ocultado en el da del gran juicio& Go sea hallado como pecadores; y la
condenacin eterna se alejar de ti, as $ue mientras e%ista el mundo&
4 < ahora no temen, justo, cuando ves pecadores florecientes y prsperas en sus caminos&
1 Go os asociados con ellos; pero mant/nganse a una distancia de su opresin; se haya asociado con el ej/rcito del
cielo& Qsted, a los pecadores, por ejemplo, todas nuestras transgresiones, no se tendr en cuenta y $uedar
registrado& ,ero todas sus transgresiones se registraron diariamente&
) < ser asegurado por m, para $ue la luz y la oscuridad, el da y la noche, he a$u todas vuestras transgresiones& '/ $ue
no impa en sus pensamientos; no mentir; rendirse no es la pala#ra de la rectitud; ni mintis contra la pala#ra del santo y el
Puerte; no glorificar a sus dolos; para todas sus mentiras y todo su impiedad no es por justicia, pero para gran crimen&
2 Bhora voy a se>alar un misterio- @uchos pecadores se encienda y transgredir contra la pala#ra de la rectitud&
4 Ellos ha#larn cosas malas; $ue lo ha#larn mentira; ejecutar grandes empresas; y componer li#ros en sus propias
pala#ras& ,ero cuando se escri#irn todas mis pala#ras correctamente en sus propios idiomas, (*4+!
(*4+! "iteralmente, Hcrear una gran creacinH ("aurence, p& *26!&
Ejecutar grandes empresas&
= ;e#ern ni cam#iar o disminuirlos; pero de#er escri#ir todas correctamente; todos los $ue desde el principio me he
pronunciado con respecto a ellos& (*46!
(*46! B pesar del mandato de Enoc, su li#ro fue sin duda Hcam#iH y HdisminuidoH por los editores posteriores, aun$ue
estos fragmentos de ella han so#revivido&
*0 3tro misterio tam#i/n me se>alan& ,ara los justos y los sa#ios se le dar los li#ros de la alegra, de la integridad, y de
gran sa#idura& B ellos se les dar los li#ros, en los $ue se cree;
** < en el $ue se alegrarn& < todos los justos sern recompensados, $ue a partir de estos ad$uirir el conocimiento de
todos los caminos rectos&
5aptulo *04B
* En a$uellos das, dice el 'e>or, $ue os dirn a los hijos de la tierra, y hacer $ue se escuche su sa#idura& @u/strales
$ue son sus lderes;
+ < $ue la remuneracin por toda la tierra; por$ue yo y mi Jijo voluntad para siempre en comunin con ellos en los
caminos de la rectitud, mientras $ue todava estn vivos& "a paz ser tuyo& Bl/grense, hijos de la integridad, en la
verdad& tendr lugar
8olver arri#a
5aptulo *01
* ;espu/s de un tiempo, mi hijo @atusal/n tom mujer para su hijo "amec&
+ Ella $ued em#arazada de /l, y dio a luz un hijo, cuya carne era tan #lanca como la nieve y rojo como una rosa; el pelo
de cuya ca#eza era #lanco como la lana, y mucho; y cuyos ojos eran hermosos& 5uando los a#ri, se ilumin toda la casa,
como el sol; toda la casa a#unda#a con la luz&
6 < cuando fue llevado de la mano de la partera, "amec su padre se convirti en miedo de /l; y volando lleg a su propio
padre @atusal/n, y dijo- <o te he engendrado un hijo, a diferencia de& ?l no es humano; pero, se asemeja a la
descendencia de los ngeles de los cielos, es de una naturaleza diferente, siendo por completo a diferencia de
nosotros& con otros ni>os de la nuestra
4 'us ojos son como los rayos del sol; su rostro glorioso, y no se ve como si perteneciera a m, sino a los ngeles& #rillante
1 me temo, no sea $ue algo milagroso de#era tener lugar en la tierra en sus das&
) < ahora, mi padre, me dej suplico y solicitar $ue se dirija a nuestra progenitora Enoc, y aprender de /l la verdad; para
su residencia est con los ngeles&
2 5uando @atusal/n oy las pala#ras de su hijo, /l vino a m en los e%tremos de la tierra; por$ue /l ha#a sido informado
de $ue yo esta#a all, y /l grit&
4 <o o su voz, y me fui a /l diciendo- Je a$u, yo estoy, hijo mo; ya $ue has venido a m& a$u
= ?l respondi y dijo- B causa de un gran evento he venido a ti; ya causa de un espectculo difcil te he acercado& ser
comprendido
*0 < ahora, mi padre, $ue me oye; para $ue mi hijo "amec un ni>o ha nacido, $ue no se parece a /l; y cuya naturaleza no
es como la naturaleza del hom#re& 'u color es el #lanco $ue la nieve; /l es ms roja $ue la rosa;el ca#ello de su ca#eza
es ms #lanco $ue el #lanco de lana; sus ojos son como los rayos del sol; y cuando los a#ri se ilumin toda la casa&
** 5uando tam#i/n se lo llevaron de la mano de la partera,
*+ 'u padre "amec tuvo miedo y huy a m, no lo $ue le perteneca creer, pero $ue se pareca a los ngeles del cielo& <
he a$u yo he venido a ti, $ue podra se>alar a m la verdad& del ni>o
*6 Entonces yo, Enoc, respondi y dijo- El 'e>or efectuar una cosa nueva so#re la tierra& Esto tiene e%pli$u/, y he visto en
una visin& "es he mostrado $ue las generaciones de (ared mi padre, los $ue eran del cielo caso omiso de la pala#ra del
'e>or& Je a$u, ellos cometieron crmenes; dej a un lado su clase, y entremezclados con las mujeres& 5on ellos tam#i/n
se re#elaron; casado con ellos, y engendr hijos& en(*44!
(*44! ;espu/s de este verso, un papiro griego a>ade, H$ue no son como los seres espirituales, sino seres de carneH (@iliM,
p& +*0!&
*4 ,or tanto, una gran destruccin vendr so#re toda la tierra; un diluvio, una gran destruccin, se llevar a ca#o en un
a>o&
*1 Este ni>o $ue nace a su so#revivirn en la tierra, y sus tres hijos se guardan con /l& 5uando toda la humanidad $ue
estn en la tierra morir, ser salvo& hijo
*) < su posteridad engendrar a los gigantes de la tierra, no espirituales, sino carnales& 'o#re la tierra se infligi un gran
castigo, y se os ha lavado de toda corrupcin& Bhora, por tanto, informar a su hijo "amec, $ue el $ue nace es su hijo en la
verdad; y llamars su nom#re, por$ue /l ha de ser para ti un so#reviviente& ?l y sus hijos se salv de la corrupcin, $ue se
llevar a ca#o en el mundo; de todo pecado y de toda la ini$uidad $ue se consum en la tierra en sus
das& ,osteriormente se llevar a ca#o una mayor impiedad $ue el $ue ha#a sido antes de consumarse en la
tierra; por$ue yo conozco los misterios sagrados, $ue el 'e>or mismo ha descu#ierto y e%plicado a m; y $ue he ledo en
las ta#las de los cielos& Go/
*2 En ellos lo vi escrito, $ue la generacin tras generacin ha de propasarse, hasta $ue se levantar una carrera
justo; hasta $ue la transgresin y el crimen perecer de so#re la tierra; hasta $ue toda la #ondad de venir so#re /l&
*4 < ahora, hijo mo, ve a decirle a tu hijo "amec,
*= Que el ni>o $ue nace es su hijo en la verdad; y $ue no hay enga>o&
+0 5uando @atusal/n odo la pala#ra de su padre Enoc, $ue le ha#a mostrado toda cosa encu#ierta, regres con la
comprensin, y llam el nom#re de a$uel ni>o Go/; por$ue era para consolar a la tierra a causa de toda su destruccin&
+* 3tro li#ro, $ue Enoc escri#i para su hijo @atusal/n, y para los $ue vendra despu/s de /l, y preservar la pureza de su
conducta en los Altimos das& Qsted, $ue han tra#ajado, de#er esperar en esos das, hasta $ue se consumieron los
malhechores, y el poder de los culpa#les sern ani$uiladas& Espere hasta $ue el pecado pasar; por sus nom#res sern
#orrados de los li#ros sagrados; su semilla ser destruida, y sus espritus muertos& Ellos clamarn y lamentarse en los
residuos invisi#le, y en el fuego sin fondo se $ue $uemar& Bll perci#ido, por as decirlo, una nu#e $ue no poda ser visto a
trav/s de; para a partir de la profundidad de lo $ue era incapaz de mirar hacia arri#a& <o vea tam#i/n una llama de fuego
ardiendo #rillantemente, y, por as decirlo, monta>as #rillantes gira#an alrededor, y se agitan de lado a lado& (*41!
(*41! "iteralmente, Hen el fuego los $ue $uemar, donde no hay tierraH ("aurence, p& *24!&
En el fuego sin fondo se $ue $uemar&
++ Entonces pregunt a uno de los santos ngeles, $ue esta#a conmigo, y dijo- RQu/ es este espl/ndidoS ,ues no es el
cielo, sino una llama de fuego $ue arde por s solo; y el clamor de admiracin, de la afliccin, y de gran
sufrimiento& o#jetar en ella hay
+6 < dijo- Go, en ese lugar $ue te he a$u, ser arrojado a los espritus de los pecadores y #lasfemos; de los $ue han de
hacer el mal, y $ue se pervertir todo lo $ue ;ios ha ha#lado por #oca de los profetas; todos los $ue de#en hacer& ,ara
respetar estas cosas ha#r escritos e impresiones anteriores en el cielo, $ue los ngeles pueden leerlos y sa#er lo $ue ha
de suceder tanto a los pecadores ya los espritus de los humildes; a a$uellos $ue han sufrido en sus cuerpos, pero $ue
han sido recompensados por ;ios; $ue han sido tratados injuriosamente por hom#res malvados; los $ue aman a ;ios; $ue
no se haya adherido ni al oro, ni plata, ni a ninguna cosa #uena en el mundo, pero han dado sus cuerpos para atormentar;
+4 ,ara los $ue desde el tiempo de su nacimiento no han sido codicioso de ri$uezas terrenales; pero se han considerado
a s mismos como un soplo de fallecer&
+1 Ial ha sido su conducta; y mucho tiene el 'e>or les intent; y sus espritus se han encontrado puro, para $ue #endiga
su nom#re& Iodos sus #endiciones os he relatado en un li#ro; y ?l les ha recompensado; por$ue ellos han sido
encontrados a amar el cielo con una aspiracin eterna& , @ientras $ue han sido hollada por los hom#res malvados, $ue
han odo ha#lar de ellos injurias y #lasfemias; y han sido tratados ignominiosamente, mientras ellos me esta#an
#endiciendo& < ahora voy a llamar a los espritus de los #uenos de la generacin de la luz, y cam#iar/ los $ue han nacido
en la oscuridad; $ue no tienen en sus cuerpos sido recompensado con la gloria, como su fe pudo ha#er merecido& ;ios ha
dicho
+) <o los traer/ a la espl/ndida luz de los amantes de mi santo nom#re, y yo le introducir cada uno en su trono de gloria,
de la gloria suya, para $ue est/n en reposo durante los perodos sin numerar& (usto es el juicio de ;ios; peculiarmente
+2 ,ara $ue los fieles se le dar fe en las moradas de la rectitud& Ellos vern a a$uellos, $ue han nacido en las tinie#las a
ellas sern arrojados oscuridad; mientras $ue los justos sern en reposo& "os pecadores gritar, mirndolas, mientras $ue
e%isten en esplendor y proceder hacia adelante a los das y perodos $ue se les prescri#e&
:l Midrash de Se'haHai y %HaTel

>,@ 7& (os/ era (una vez! le pregunt cul era la historia de 'emhazai y BzaKeT, y /l respondi-
5uando la generacin de Ens se levant y se practica la idolatra y cuando la generacin del
diluvio se levant y da>ado sus acciones, el 'anto, .endito sea ?l era entristecieron $ue ?l ha#a
creado al hom#re, como se dice, H< ;ios se arrepinti de $ue /l cre al hom#re, y le doli en el
corazn&

>-@ Tnmediatamente surgi dos ngeles, cuyos nom#res eran 'emhazai y BzaKel, y dijo delante
de ?l- HR0 'e>or del universo, RGo te digo a ti $ue tA creaste tu mundo, KGo cree el hom#reKH , como
se dice, HRQu/ es el hom#re para $ue IA de#ers recordarloSH& El 'anto, .endito sea ?ldijoa
ellos- HREntonces $u/ ser del mundoH ;ijeron $ue ante /l& KK Gos Zilt .asta K(Ii! en lugar de /l&K

>.@ ?l dijo& KK 'e revela y (#ien conocido para m $ue si por ventura usted hu#iera vivido en ese
terreno! mundo (, la inclinacin al mal ha#ra dictaminado $ue tanto como /l go#ierna so#re los
hijos de los hom#res, pero $ue sera ms terco $ue ellos& H;ijeron $ue ante /l&H ;anos tu sancin y
descendamos (y vivir! entre las criaturas y luego vers cmo hemos de santificar tu nom#re H?l les
dijo&H ;esciende y ha#itar vosotros entre ellos H&

>/@ En el acto, el 'anto permiti la inclinacin al mal reine so#re ellos, tan pronto a medida $ue
descendan& 5uando vieron a las hijas de los hom#res eran hermosas empezaron a corromperse
con ellos, como se dice, HEntonces los hijos de ;ios $ue las hijas de los hom#resH, no podan
contener su inclinacin&

>0@ En el acto 'emhazai vio a una chica $ue se llama#a KEsterah; fijando sus ojos en ella, dijo-
HEscucha mi (peticin!&H ,ero ella le dijo- HGo escuchar/ a ti hasta $ue tA me ense>as el nom#re
con el $ue te has permiti ascender al firmamento, tan pronto como IA haces lo menciones&H ?l le
ense> el Gom#re Tnefa#le&

>1@ RQu/ hizo ellaS @encion Tt y con ello ascendi al firmamento& El 'anto dijo; H;esde $ue se
ha apartado del pecado, ve y se ponga entre las estrellas KK Es ella la $ue #rilla en medio de las
siete estrellas de las ,l/yades,& Bs $ue siempre puede ser recordado, sin dilacin, el 'anto le
clav entre las ,l/yades&

>2@ 5uando 'emazai y BzaKeT vieron esto tomaron a ellos esposas e hijos engendr& 'emhazai
engendr dos hijos, cuyos nom#res eran Jeyya y KBheyya& < BzaKel fue nom#rado jefe supremo de
todos los tipos de colorantes y so#re todo tipo de adornos de las mujeres por las $ue atraen a los
hom#res a pensamientos impuros del pecado&

>3@ En el acto @etatron envi un mensajero a 'emhazai y le dijo- HEl 'anto est a punto de
destruir su mundo, y traer so#re ella una inundacin&H 'emhazai puso en pie y alz la voz y llor en
voz alta, pues esta#a profundamente preocupado por sus hijos y (su! la ini$uidad& < /l dijo-
HR5mo sern mis hijos viven y lo $ue pasarn a ser de mis hijos para cada uno de ellos come
diariamente mil camellos, mil ca#allos, mil #ueyes, y todo tipo (de animales!&SH

>4@ Qna noche los hijos de 'emhazai, Jeyya y KBheyya, vieron (visiones! en el sue>o, y los dos
se vieron sue>os& 'e vea una gran e%tensin de piedra so#re la tierra, como una mesa, toda la
$ue fue escrito en las lneas (de la escritura!& < un ngel (fue visto por /l! $ue desciende desde el
firmamento con un cuchillo en la mano y se fue #orrando y #orrando todas las lneas, e%cepto una
lnea con cuatro pala#ras so#re ella,

>,5@ El otro (hijo! vio un jardn, plantado conjunto con (muchos! tipos de r#oles y (muchos! tipos
de piedras preciosas& < un ngel (fue visto por /l! $ue desciende desde el firmamento con un
hacha en la mano, y /l fue la tala de todos los r#oles, por lo $ue no $ued un solo r#ol $ue
contiene tres ramas&

>,,@ 5uando se despertaron de su sue>o $ue surgi en la confusin, y, yendo a su padre, $ue se
referan a /l los sue>os& ?l les dijo- HKEl 'anto est a punto de traer un diluvio so#re el mundo, y
para destruirlo de manera $ue no $uedar ms $ue un hom#re y sus tres hijos,H Ellos (acto
seguido! grit angustiado y llora#a, diciendo- HRQu/ ser de nosotros y cmo se perpetAan
nuestros nom#resSH ?l les dijo- HJagan ustedes mismos no pro#lemticos, por sus nom#res Jeyya
y KBheyya, nunca dejar de #oca de las criaturas, por$ue cada vez $ue los hom#res se eleva
piedras (pesados! o #arcos, o algo similar, lo harn& gritar y llamar a sus nom#res H& 5on esto sus
nimos se enfriaron&

>,-@ RQu/ hizo 'emhazaiS 'e arrepinti y suspendi a s mismo entre el cielo y la tierra la
ca#eza hacia a#ajo y los pies hacia arri#a, por$ue no se le permiti a#rir la #oca ante el 'anto
#endito sea Je, y todava cuelga entre el cielo y la tierra&

>,.@ BzaKel (sin em#argo! no se arrepinti& < /l es nom#rado jefe supremo de todos los tipos de
colorantes $ue tientan al hom#re a cometer el pecado y todava sigue corromperlos&

>,/@ ,or lo tanto, cuando los israelitas utilizaron para traer sacrificios en el da de la e%piacin,
echaron una suerte por el 'e>or de $ue podra e%piar los pecados de los hijos de Tsrael, y una
suerte por BzaKel $ue pudiera soportar la carga de la ini$uidad de Tsrael& Este es el BzaKel $ue se
menciona en la Escritura&
:l )ibro de los "i&antes
/O-5., ,P-., -O-1, /O0.5E0.-, 1O3
CreadoB Mi<rcoles, -4 de enero ,442
Ulti'a actualiHacinB Martes, -, de octubre ,442

Es justo decir $ue el patriarca :noc era tan conocido por los antiguos como /l es oscuro para los
lectores de la .i#lia modernas& Bdems de dar su edad (6)1 a>os!, el li#ro de :/nesis dice de /l
slo $ue Hcamin con ;ios H, y despu/sH /l no era, por$ue lo traspuso ;ios H(:/nesis 1-+4!& ;e
esta forma e%altada de la vida y la misteriosa desaparicin hizo Enoc en una figura de
considera#le fascinacin, y un ciclo de leyendas creci a su alrededor&
@uchas de las leyendas acerca de :noc fueron recogidos ya en la antigOedad en varias
antologas largas& El ms importante tal antologa, y el ms antiguo, es conocido simplemente
como El Libro de Enoc , $ue comprende ms de cien captulos& Iodava se conserva en su
totalidad (aun$ue slo en la lengua etope! y forma una fuente importante para el pensamiento del
judasmo en los Altimos siglos a5 'ignificativamente, los restos de varios ejemplares casi
completos de El #ibro de Enoc en arameo se encontraron entre la *ollos del )ar )uerto , y est
claro $ue $uien recogi los pergaminos consideraron un te%to de vital importancia& Iodos menos
uno de los cinco componentes principales de la antologa Etope han aparecido entre los
rollos& ,ero aAn ms intrigante es el hecho de $ue los te%tos adicionales, previamente
desconocidos o poco conocidos so#re :noc fueron descu#iertos en Qumran & El ms importante
de ellos es El Libro de los +i&antes &
Enoc vivi antes del diluvio , durante una /poca en $ue el mundo, en la antigua imaginacin, era
muy diferente& "os seres humanos vivan mucho ms tiempo, por un lado; :noc Ks
hijo Matusal<n , por ejemplo, alcanz la edad de =)= a>os& 3tra diferencia era $ue los ngeles y
los seres humanos interactAan li#remente tan li#remente, de hecho, $ue algunos de los ngeles
engendr hijos con mujeres humanas& Este hecho se inform con neutralidad en el :/nesis (), *
4!, pero otras historias ver este episodio como la fuente de la corrupcin $ue hizo la inundacin
castigar necesario& ;e acuerdo con el Libro de Enoc , la mezcla de ngel y humano era en
realidad la idea de ShernihaHa , el lder de los ngeles malos , $ue atrajo a otros +00 a coha#itar
con las mujeres& "os hijos de estas uniones no naturales eran gigantes de 410 metros de
altura& "os ngeles malos y los gigantes comenzaron a oprimir a la po#lacin humana y para
ense>arles a hacer el mal& ,or esta razn +ios determin para encarcelar a los ngeles hasta el
juicio final y para destruir la tierra con un diluvio& Esfuerzos de Enoc $ue medie entre el cielo para
los ngeles cados no tuvieron /%ito (* Enoc )*)!&
El Libro de los +i&antes vuelve a contar parte de esta historia y profundiza en las haza>as de
los gigantes, especialmente los dos hijos de She'ihaHa , Chya y Hahya & ;esde e%iste ningAn
manuscrito completo de los :igantes , su contenido e%acto y su orden siguen siendo una cuestin
de conjeturas& "a mayor parte del contenido de los presentes (ra&mentos de las preocupaciones
de los sue>os ominosos y los gigantes :noch Ks esfuerzos para interpretarlos y para interceder
ante ;ios en favor de los gigantes& ;esafortunadamente, poco $ueda de las aventuras
independientes de los gigantes, pero es pro#a#le $ue estos cuentos fueron al menos
parcialmente derivan de la antigua mitologa del 5ercano 3riente& Bs, el nom#re de uno de los
gigantes es "il&a'esh , el h/roe #a#ilnico y o#jeto de una gran epopeya escrita en el tercer
milenio a5
An estado resu'ido de la ba(ada de los $n&eles 'alos, con lo Pue el conoci'iento y el
caos. Co'parar "<nesis 1B ,E-, /
*$+6 Prag& = [ *4 [ *1 + C& & & D 5onocan los secretos de C& & & D 6 C& & & siD n era
mucha en la tierra C& & & D 4 C& & & D < mataron a muchos C& & D 1 C& & & $ue engendrD
gigantes C& & & D
)os $n&eles se apro6echan de la ecundidad de la tierra
4Q16* Prag& 6 + C& & & todo lo $ue la tierraD produce C& & & D C& & & D El pescado gran
C& & & D *4 C& & & D El cielo con todo lo $ue creci C& & & D *1 C& & & fruto deD la tierra y todo
tipo de grano y todos los r#oles C& & & D *) C& & & D .estias y reptiles& & & CBlD l reptiles
de la tierra y o#servado todo C& & & D X 4 C& & & vsperaD ry escritura dura y C& & & D
E%presin C& & & D "= C& & & D Jom#res y mujeres, y entre los seres humanos C& & & D
)os doscientos $n&eles eli&en los ani'ales en el Pue realiHar actos no naturales,
incluyendo, presu'ible'ente, los seres hu'anos
*$+6 Prag& * [ ) C& & & doscientosD +donMeys, doscientos asnos,
doscientos& & & carneros de laD 6flocM, doscientas ca#ras, doscientos C& & & #estia
delD 4field de cada animal, de cada Cpjaro& & & D 1 C& && D ,ara el mestizaje C& & & D
:l resultado de la corrupcin de'on#aca era la 6iolencia, la per6ersin y una cr#a de seres
'onstruosos. Co'parar "<nesis 1B /
4Q16* Prag& + C& & & D 5ontaminaron C& & & D + C& & & engendraronD gigantes y
monstruos C& & & D 6 C& & & D Engendraron, y he a$u, todo Cla tierra se corrompi& & & D
4 C& & & D 5on su sangre y por la mano de C&& & D 1 CgiganteD $ue no es suficiente para
ellos y C& & & D ) C& & & D < $ue esta#an #uscando a devorar muchos C& & & D 2 C& & & D 4
C& & & D "os monstruos atacaron&
4Q16+ 5ol& + Prags& * a ) fe#rero C& & & D 5arne C& & & D 6al Cl& & & CD monstruos& & & D
'er C& & & D 4 C& & & D Que surgiran C& & & D 5arente de verdadero conocimiento C& & & D
,or$ue C& & & D 1 C& & & D "a tierra Ccreci corrupta& & & D ,oderoso C& & & D ) C& & & D Que
esta#an considerando C& & & D 2 C& & & D ;e los ngeles so#re C& & & D 4 C& & & D Bl final
perecer y morir C& & & D = C& & & D ;a#an gran corrupcin en la Ctierra& && D C& & & esto noD
es suficiente para C& & & D H8an a ser C&&&D
)os &i&antes co'ienHan a ser perturbada por una serie de sue9os y 6isiones. @ahWay, el
hijo del titn del ngel .ara$uel, informa el primero de estos sue>os a sus compa>eros de los
gigantes& ?l ve una ta#let est sumergido en el agua& 5uando emerge, pero todos los tres
nom#res han sido lavados& El sue>o sim#oliza evidentemente la destruccin de todo pero a Go/
ya sus hijos por el ;iluvio&
+Q+) C& & & D Que empaparon la ta#leta en el Wa Cter& & & D + C& & & D "as aguas
su#ieron so#re la Cta#leta& & & D 6 C& & & D "evantaron el ta#let desde el agua de C& & & D
:l &i&ante 6a a los otros y discuten el sue9o
4Q160 Prag&2 C& & & esta visinD es para maldecir y tristeza& <o soy el $ue confes
+ C& & & D B todo el grupo de los nufragos $ue voy a ir a C& & & D 6 C& & & los espritus de
la ain slD se $uejan de sus asesinos y clamando 4 C& & & D Que vamos a morir juntos
y hacerse un fin de C& & & D @ucho y voy a estar durmiendo, y pan ) C& & & D ,ara mi
morada; la visin y tam#i/n C& & & D Entr en la reunin de los gigantes de 4 C& & & D
)Q4 C& & & D 3hya y /l dice $ue @ahWay C& & & D + C& & & D 'in tem#lar& RQui/n te
ense> toda esta visin, CmiD hermanoS 6 C& & & D .ara$uel, mi padre, esta#a
conmigo& 4 C& & & D Bntes @ahWay ha#a terminado de contar lo $ue C/l ha#a
visto& & & D 1 C& & & dicho maravillasD para /l, ahora $ue he escuchadoF 'i una mujer
est/ril da a luz C&&&D
4Q160 Prag& 4 6 CGoD en 3hya dijo a Ja Chya& & & D 4 C& & & para ser destruidosD de
so#re la tierra y C& & & D 1 C& & & laD rth ea& 5uando ) C& & & D "loraron antes de Clos
gigantes& & & D
4Q160 Prag& 2 6 C& & & D Iu fuerza C& & & D 4 C& & & D 1Ihereupon 3hya CdijoD para Jahya
C& & & D Entonces /l respondi- Go es para )us, pero para Bzaiel, por$ue /l lo hizo
C& & & los hijos de los ngelesD 2 son los gigantes, y $ue no nos dejaron todos sus
seres povedD descuidarse C& & & no hemosD sido arrojado; Iiene la misma fuerza
C&&&&D
)os &i&antes se dan cuenta de la utilidad de la lucha contra las uerHas del cielo. :l pri'er
orador puede ser "il&a'esh
4Q16* Prag& * 6 C& & & <o soy un giganteD, y por la poderosa fuerza de mi #razo y
mi gran fuerza 4 C& & & cual$uierD uno mortal, y he hecho la guerra en contra de
ellos; pero yo no soy C& & & D 5apaz de estar en contra de ellos, por mis oponentes
) C& & & D 7esiden en CJeavD es, y $ue moran en los lugares santos& < no 2
C& & & ellosD son ms fuertes $ue yo 4 C& & & D ;e la #estia salvaje ha venido, y el
hom#re salvaje, invocarn CmeD& = C& & & D Entonces 3hya le dijo, me he visto
o#ligado a tener un sue>o C& & & D El sue>o de mis ojos CdesaparecidoD, $ue me
dej ver una visin& Bhora s/ $ue el C& && D ***+ C& & & D :ilgamesh C& & & D
Jisin sue9o de Chya es de un $rbol Pue se desarrai& a e*cepcin de tres de sus
ra#ces; i'portacin de la 6isin es la 'is'a Pue la de la pri'era sue9o
)Q4 Prag& + *tres de sus races C& & & D C@ientras $ueD yo era Co#servacin,D vino
C& & & se trasladaron las races enD jardn 6Este, todos ellos, y no C& & & D
Chya trata de e6itar las consecuencias de las 6isiones. +or enci'a de <l indic Pue slo se
reer#a al de'onio %HaHel; aPu# se su&iere Pue la destruccin es para los &obernantes
terrenales solos.
4Q160 5ol& + *concerns la muerte de nuestras almas C& & & D < todos sus
compa>eros, Cy 3hD ya les contaron lo $ue dijo :ilgamesh a /l + C& & & D < se dijo
C& & & D HEn relacin con C&&&D El lder ha maldecido a los potentadosH 6y los gigantes
se alegraron al or sus pala#ras& "uego se volvi y se fue C& & & D
M$s sue9os ali&en a los &i&antes. )os detalles de esta 6isin son oscuros, pero es un 'al
presa&io para los &i&antes. )os so9adores hablan pri'ero a los 'onstruos, a
continuacin, a los &i&antes
Entonces dos de ellos tenan sue>os 4< el sue>o de sus ojos, huyeron de ellos, y
se levantaron y fueron a C& & & y le dijo aD sus sue>os, y le dijo en la asam#lea de
Csus compa>erosD el ) monstruos C& & & EnD mi sue>o yo esta#a viendo esta misma
noche 2 Cy ha#a un jardn& & & D jardineros y $ue nos llora#an 4 C& & & doscientos
r#oles yD grandes #rotes salieron de su raz = C& & & D Ioda el agua, y el fuego se
$uemaron todos los *0 Cel jardn& & & D Encontraron a los gigantes para decirles **
Cel sue>o& & & D
%l&uien su&iere Pue :noc puede encontrar para interpretar la 6isin
C& & & a EnocD el escri#a ha se>alado, y /l va a interpretar para nosotros sue>o
*+El& Entonces su compa>ero 3hya declar y dijo a los gigantes, *6T tam#i/n
tuvo un sue>o esta noche, gigantes ', y he a$u, el :o#ernante del 5ielo #aj a
la tierra *4 C& & & D < tal es el fin del sue>o& CEntoncesD todo d e gigantes Cy
monstruosF creci *1y miedo llamados @ahWay& ?l vino a ellos y los gigantes se
declar con /l y lo mand a Enoc *) Cel escri#a se>aladoD& Ellos le dijeron- Td
C& & & D B usted $ue el *2 C& & & D Qsted ha escuchado su voz& < /l le dijo- ?l Wil*
C& & & yD interpretar el sue>o C& & & D 5ol& 6 6 C& & & D 5unto tiempo los gigantes tienen
$ue vivir& C& & & D
Despu<s de un 6ia(e cs'ico MahGay 6iene a :noc y hace su peticin
C& & & mont en el aireD 4*iMe vientos fuertes, y vol con sus manos como ea
Cgles& & & $ue dej atrsD 1El mundo ha#itado y pas por encima de la desolacin,
el gran desierto C& & & D )y Enoc lo vio y lo salud, y @ahWay le dijo Ca& & & D 2hither
para all por segunda vez para @ahWay C& & & "os gigantes aWaig 4'u pala#ras, y
todos los monstruos de la tierra& 'i C& & & D 'e ha llevado a C& & & D =desde los das de
C& & & D 'u C& & & D < $ue se a>adir C& & & D *0 C& & & D Gos gustara sa#er de usted su
significado C& & & D ** C& & & doscientos trD ees $ue desde el cielo Cdescendi& & & D
:noc de6uel6e una tableta con su 'ensa(e so'br#o del (uicio, pero con la esperanHa de
arrepenti'iento
4Q160 Prag& + El escri#a CEnoc& & & D + C& & & D 6a copia de la segunda ta#leta $ue
CEpochD s Cnt& & & D 4in el acta de Enoc el escri#iente se>alado C& & & En el nom#re
de ;ios el granD 1 < uno santo, para 'hemihaza y todos Csus compa>eros& & & D
)*et $ue sea notorio $ue no C& & & D 2 < las cosas $ue has hecho, y $ue sus
esposas C& & & D 4they y sus hijos y las esposas de sus hijos C& & & D =.< su li#ertinaje
en la tierra, y se ha producido so#re vosotros C& & & y la tierra est pidiendo a
gritosD *0y $uejarse de usted y los hechos de vuestros hijos C& & & D **El da>o $ue
ha hecho a /l& C& & & D *+until 7aphael llega, he a$u, la destruccin Cse acerca, una
gran inundacin, y $ue va a destruir todos los seres vivosD *6y lo $ue est en los
desiertos y los mares& < el significado de la cuestin C& & & D *4upon vosotros para
mal& ,ero ahora, afloje el #i #onos Cte nde a mal& & & D "1and orar&
An ra&'ento aparente'ente detallando una 6isin Pue :noc 6io
4Q16* Prag& 2 6 C& & & gran temorD se apoder de m y ca so#re mi rostro; 3 su
voz C& & & D 4 C& & & D Ja#it entre los seres humanos pero no aprender de ellos C& & &
:noc %nd !he Fatchers
/O--2
CreadoB Mi<rcoles, -4 de enero ,442
Ulti'a actualiHacinB Martes, -, de octubre ,442

Este manuscrito fragmentario es similar a las porciones del li#ro de los (u#ileos,
un escrito importante del judasmo del 'egundo Iemplo $ue so#revivieron slo
entre los lectores cristianos y $ue siempre ha sido conocido por nosotros desde
versiones en griego y etope& Entre los cristianos etopes (u#ileos fue tan
valorados $ue en realidad se convirti en una parte del Bntiguo
Iestamento&Quince ejemplares fragmentarios de los (u#ileos han aparecido entre
los rollos, se esta#lece el tra#ajo como uno de los ms comunes entre los cach/s
y claramente testimonio de su importancia para los $ue escondi a los te%tos& Bl
igual $ue los cristianos etopes, $ue pueden ha#er considerado el li#ro una parte
del canon de la 'agrada Escritura \
En este sentido, el presente tra#ajo parece ser un recuento de los (u#ileos, y
puede ser $ue de#emos tener en cuenta $ue es un ejemplo de H.i#lia reescrita,H el
fenmeno interpretativo nos encontramos tan a menudo en los
pergaminos& 'o#revivir a fragmentos de 4Q++2 relacionan con los (u#ileos 4- *2
+4, pero dan el material en un orden diferente& (u#ileos 4-*4 informa $ue los
ngeles ense>aron Enoc el calendario, $ue parece ser el tema de nuestra
lucha& +, * *& (u#ileos 4-++ dice $ue Enoc testific contra los Ji&ilantes , o
ngeles cados, $ue ha#an tomado mujeres humanos y cuyos descendientes
fueron los :igantes (:/nesis )- *+; cf& te%to 66, El "i#ro de :igantes!& Guestro
autor se refiere tam#i/n esta historia, en * de 4, y al parecer va a conectarlo, #ajo
la influencia de los (u#ileos 4-+6&, ,ara el juicio del mundo entero&
Fra&. - i C& & & ED noch, despu/s le ense>amos + C& & & /l esta#a con los ngeles de
;iosD seis ju#ileos completo 6 C& & & el laD nd, en medio de los hijos de los hom#res y
de prue#a! ficado contra ellos Bli 4 C& & & D < tam#i/n contra los 6i&ilantes & <
escri#i todo C& & & D 5ielo y las formas de sus anfitriones y ChoD los ly ) C& & & '3 ]D en
los ri Clos ghteousD no hagis error C& & & D
:l )ibro de los Secretos de :noc
Cap#tulos ,E13
(Iam#i/n referido como Mesla6os :nocM o M- :nocM !

X 0* X 0+ X 06 X 04 X 01 X 0) X 02 X 04 X 0= X *0 X ** X *+ X *6 X *4 X *1 X *) X *2 X
X *4 X *= X +0 X +* X ++ X +6 X +4 X +1 X +) X +2 X +4 X += X 60 X 6* X 6+ X 66 X 64 X
X 61 X 6) X 62 X 64 X 6= X 40 X 4* X 4+ X 46 X 44 X 41 X 4) X 42 X 44 X 4= X 10 X 1* X
X 1+ X 16 X 14 X 11 X 1) X 12 X 14 X 1= X )0 X )* X )+ X )6 X )4 X )1 X )) X )2 X )4 X


Jol6er al )ibro de :noc
Jol6er a !e'as ? )ibros
Cap#tulo ,
:ncuentro de :noc con los dos $n&eles de Dios
* Ja#a un hom#re sa#io, un gran artfice, y el amor 'e>or conce#ido para /l y reci#i de /l, $ue de#a contemplar
las viviendas superiores y ser un testigo ocular del reino sa#io y gran e inconce#i#le e inmuta#le de ;ios
Iodopoderoso, de el muy maravilloso y glorioso y #rillante y muchos ojos estacin de los siervos del 'e>or, y del
trono inaccesi#le del 'e>or y de los grados y manifestaciones de los anfitriones incorporales, y de la ministracin
inefa#le de la multitud de los elementos, y de las diversas apariciones y el canto inefa#le del ej/rcito de $ueru#ines,
y de la luz infinita&
+ En a$uel tiempo, dijo, cuando se termin mi ciento sesenta y cinco a>os, $ue engendr a mi hijo @athusal&
6 ;espu/s de esto tam#i/n he vivido +00 a>os y complet de todos los a>os de mi vida trescientos sesenta y cinco
a>os&
4 En el primer da del mes $ue estuve en mi casa solo y esta#a descansando en mi cama y me dorm&
1 < cuando esta#a dormido, una gran angustia su#i en mi corazn, y yo llora#a con mis ojos en el sue>o, y yo no
poda entender lo $ue esta angustia, o lo $ue i#a a pasar a m&
)
< se le apareci a m dos hom#res, superando grandes, as $ue
nunca me vi como en la tierra; sus rostros #rilla#an como el sol, sus
ojos tam#i/n eran como una luz ardiente, y de sus la#ios se
incendio salida a la luz con la ropa y el canto de diversos tipos en la
apariencia pArpura, sus alas eran ms #rillantes $ue el oro, sus
manos ms #lanco $ue la nieve&
2 Esta#an de pie en la ca#ecera de mi cama y empezaron a llamarme por mi nom#re&
4 < me levant/ de mi sue>o y vi claramente esos dos hom#res de pie frente a m&
= < les salud y fue incautada por el miedo y la aparicin de mi cara fue cam#iado de terror, y a$uellos hom#res me
dijo-
*0 Ien valor, Enoc, no temas; el ;ios eterno nos ha enviado a ti, y he a$uF Qsted sers ascender a da con nosotros
en el cielo, y dirs a tus hijos y toda tu casa todo lo $ue de#ern hacer sin ti en la tierra en su casa, y dejar $ue
nadie te #uscan hasta $ue el 'e>or regresar a ellos&
** < me apresur/ a o#edecerlos y sal de mi casa, e hice a las puertas, como se me ha pedido, y convo$u/ a mis
hijos @athusal y regim y :aidad y les hice conocer todas las maravillas esos hombres me ha#an contado&
Jol6er arriba

Cap#tulo -
)a instruccin de :noc a sus hi(os
* Escuchar a m, a mis hijos, yo no s/ dnde voy, o lo $ue me va a acontecer; Bhora pues, hijos mos, os digo- no te
apartes de ;ios delante de la cara del vano, $ue hizo el cielo y la tierra no, por$ue /stos perecern y a$uellos $ue
los adoran, y pueden hacer $ue el 'e>or confa en sus corazones en el temor de /l& < ahora, hijos mos, $ue nadie
piense $ue me #us$ue, hasta $ue el 'e>or me regreso a ti&
Jol6er arriba

Cap#tulo .
+or supuesto de :noc; c'o los $n&eles lo lle6aron al pri'er cielo
* < aconteci $ue, cuando Enoc ha#a dicho a sus hijos, $ue los ngeles lo llevaron a sus alas y lo alzaron en el
primer cielo y lo colocaron so#re las nu#es& < no mir/, y mir/ de nuevo superior, y vi $ue el /ter, y me colo$u/ en el
primer cielo y me mostr un gran mar, ms grande $ue el mar terrenal&
Jol6er arriba

Cap#tulo /
De los $n&eles en el poder de las estrellas
* Irajeron delante de m los ancianos y go#ernantes de las rdenes estelares, y me mostraron doscientos ngeles,
$ue go#iernan las estrellas y sus servicios a los cielos, y volar con sus alas y le visitan todos los $ue navegan&
Jol6er arriba

Cap#tulo 0
De c'o los $n&eles &uardan los &raneros de la nie6e
* < yo mir/ hacia a#ajo y vi las casas de tesoros de la nieve, y los ngeles $ue mantienen sus terri#les graneros, y
las nu#es de donde salen y al $ue se dirigen&
Jol6er arriba

Cap#tulo 1
Del roc#o y del aceite de oli6a, y 6arias lores
* @e mostraron la casa del tesoro del roco, como el aceite de la aceituna, y la apariencia de su forma, como de
todas las flores de la tierra; adems muchos ngeles custodiando los tesoros casas de estas cosas , y cmo se hizo
para cerrar y a#rir&
Jol6er arriba

Cap#tulo 2
De c'o :noc ue to'ada en el se&undo cielo
* < a$uellos hom#res me llevaron y me llev aparte a al segundo cielo, y me mostr la oscuridad, mayor $ue la
oscuridad terrenal, y no vi prisioneros colgados, o#serva#an, esperando el gran e ilimitado juicio, y estos ngeles
eran de aspecto oscuro, ms de la oscuridad terrenal, y sin cesar de hacer llorar a trav/s de todas las horas&
+ < dijo a los hom#res $ue esta#an conmigo; Rpor $u/ estos incesantemente torturadoS @e respondieron- Estos
son apstatas de ;ios, $ue no o#edecan las rdenes de ;ios, pero despu/s de consultar con su propia voluntad, y
se alej con su prncipe, $ue tam#i/n se fija en el $uinto cielo&
6 < me sent lstima por ellos, y me salud y me dijo- Jom#re de ;ios, ruega por nosotros al 'e>or; y yo respond a
ellos- RQui/n soy yo, un hom#re mortal, $ue de#era rezar por los ngelesS RQui/n sa#e a dnde voy, o lo $ue me
va a acontecerS R3 $ui/n orar por mS
Jol6er arriba

Cap#tulo 3
De la asuncin de :noc hasta el tercer cielo
* < a$uellos hom#res me llevaron all y me llev aparte a el tercer cielo, y me colocaron all; y mir/ hacia a#ajo y vi
el producto de estos lugares, como nunca ha sido conocido por la #ondad&
+ < vi a todos los r#oles de dulce floracin y contempl/ sus frutos, $ue eran de olor dulce, y todos los alimentos
transmitidas por ellos re#osante de e%halacin fragante&
6 < en medio de los r#oles de la vida, $ue en ese lugar en $ue el 'e>or descansa, cuando se va al paraso; y este
r#ol es de inefa#le #ondad y la fragancia, y adornado ms de todo lo e%istente; y en todos los lados es en forma de
oro de futuro y #ermelln y el fuego como y cu#re todo, y tiene productos de todas las frutas&
4 'u raz est en el jardn al final de la tierra&
1 < el paraso est entre corrupti#ilidad y la incorrupti#ilidad&
) < dos manantiales salen $ue envan adelante la miel y la leche, y sus resortes 'alen aceite y vino, y se separan
en cuatro partes, y dan vueltas con el curso tran$uilo, y penetran hasta el ,B7B;T'E 3P E;EG, entre
corrupti#ilidad y la incorrupti#ilidad&
2 < all se saldr a lo largo de la tierra, y tienen una revolucin a su crculo, incluso como otros elementos&
4 < a$u no hay r#ol sin fruto, y cada lugar es #endito&
= < ha2 trescientos ngeles muy #rillantes, $ue mantienen el jardn, y con incesante canto dulce y voces nunca
silenciosas servir al 'e>or a lo largo de todos los das y las horas&
*0 < yo dije- EQu/ dulce es este lugar, y los hom#res me dijo-
Jol6er arriba

Cap#tulo 4
)a proyeccin de :noc del lu&ar de los (ustos y co'pasi6os
* Este lugar, 3 Enoc, est preparado para los justos, $ue soportan todo tipo de delito de los $ue e%asperar sus
almas, $ue desviar la vista de la ini$uidad, y hacen justo juicio, y dan pan al ham#riento, y cu#re al desnudo con
ropa, y levanta a los cados, y ayudar a los hu/rfanos heridos, y $ue andan sin mancha delante del rostro del 'e>or,
y le sirven solos, y para ellos se prepara este lugar para la herencia eterna&
Jol6er arriba

Cap#tulo ,5
%Pu# de'ostraron :noc el terrible lu&ar y di6ersas torturas
* < esos dos hom#res me llev aparte a hacia el lado norte, y me ense>aron $ue hay un lugar muy terri#le,
y haba toda clase de torturas en ese lugar- cruel oscuridad y la tristeza no iluminada, y no hay luz all, pero el fuego
tur#ia constantemente ardiendo en lo alto, y ha2 un ro de fuego salida a la luz, y todo ese lugar est en todas partes
el fuego, y en todas partes ha2 escarcha y el hielo, la sed y el tem#lor, mientras $ue los #onos son muy crueles, y
los ngeles temen y despiadada, $ue lleva armas de enojo , la tortura despiadada, y le dije-
+ EBy, ay, cmo terri#le es este lugar&
6 < a$uellos hom#res me dijeron- Este lugar, 3 Enoc, est preparado para los $ue deshonran a ;ios, $ue en la
tierra el pecado la prctica contra la naturaleza, $ue es ni>ola corrupcin, a la manera sodomtica, la magia de
decisiones, encantamientos y #rujeras dia#licas, y $ue se jactan de sus malas acciones, el ro#o, la mentira, la
calumnia, la envidia, el rencor, la fornicacin, el asesinato y $ue, maldito, ro#ar las almas de los hom#res, $ue, al ver
a los po#res $uitarles sus #ienes y ellos mismos cera rica, hiriendo a ellos por otra #ienes de los hom#res; $ue ser
capaz de satisfacer el vaco, hecho $ue el ham#re a morir; ser capaz de vestir, despojado a los desnudos; y $ue no
sa#a $ue su creador, y se inclin ante los sin alma 2 sin vida dioses, $ue no pueden ver, ni or, dioses vanos, que
tambi)nconstruyeron la#rada imgenes y se inclinan a o#ra inmunda, por$ue todas estas se prepara este lugar
entre ellos, para la herencia eterna &
Jol6er arriba

Cap#tulo ,,
%Pu# to'aron :noc arriba en el cuarto cielo, donde es el curso del sol y la luna
* B$uellos hom#res me llevaron y me llev aparte a al cuarto cielo, y me mostraron todas las venidas sucesivas, y
todos los rayos de la luz del sol y la luna&
+ < yo medir sus partidas, y se compar su luz, y vio $ue la luz del sol es ms grande $ue la luna de&
6 'u crculo y las ruedas en lo $ue va siempre, como el viento pasando con muy maravillosa velocidad, y el da y la
noche $ue no tiene descanso&
4 'u paso y retorno est*n acompa%ados por cuatro grandes estrellas, 2 cada estrella tiene de#ajo de ella mil
estrellas, a la derecha de la rueda del sol, 2 por cuatro a la iz$uierda, cada uno con #ajo ella un millar de estrellas,
un total de ocho mil, la emisin de con el sol continuamente&
1 < el da $uince miradas de ngeles asisten a ella, y por la noche de un millar&
) tema $ueridos y de seis alas con los ngeles antes de la rueda del sol en las llamas de fuego, y un centenar de
ngeles encienden el sol y lo encendi&
Jol6er arriba

Cap#tulo ,-
De los ele'entos 'uy 'ara6illosas del sol
* < mir/, y vi otros elementos voladores del sol, cuyos nom#res son P/ni% y 5halMydri, maravilloso y maravilloso,
con pies y colas en la forma de un len y la ca#eza de un cocodrilo, su apariencia seempurpled, como el arco iris; su
tama>o es de novecientos medidas, sus alas son como las de los ngeles, cada uno tiene doce, y asistir y
acompa>ar al sol, teniendo el calor y el roco, ya $ue les es ordenada por ;ios&
+ Bs que el sol gira y se va, y se levanta #ajo el cielo, y su curso va de#ajo de la tierra con la luz de sus rayos sin
cesar&
Jol6er arriba

Cap#tulo ,.
)os $n&eles to'aron :noc y lo colocan en el este en las puertas del sol
* Esos hom#res me a#urren hacia el este, y me colocaron en las puertas del sol, cuando sale el sol de acuerdo a la
regulacin de las estaciones y el circuito de los meses de todo el a>o, y el nAmero del da hora y la noche &
+ < vi seis puertas a#iertas, cada puerta $ue tiene sesenta y uno los estadios y la cuarta parte de un estadio, y $ue
miden ellos realmente, y entendan su tama>o sea tanto, a trav/s del cual sale el sol, y se va hacia el oeste, y se
hace aAn, y se eleva a lo largo de todos los meses, y vuelve de nuevo de las seis puertas de acuerdo con la
sucesin de las estaciones; por lo tanto el perodo de todo el a>o se termina despu/s de $ue los rendimientos de las
cuatro estaciones&
Jol6er arriba
Cap#tulo ,/
Se lle6aron a :noc al oeste
* < otra vez a$uellos hom#res me llevaron para la parte occidental, y me mostraron seis grandes puertas a#iertas
correspondientes a las puertas orientales, frente al lugar donde se pone el sol, de acuerdo con el nAmero de los
das trescientos sesenta y cinco y cuarto&
+ Bs, de nuevo, #aja a las puertas occidentales, 2 aleje su luz, la grandeza de su #rillo, de#ajo de la tierra; por$ue
desde la corona de su resplandor en el cielo con el 'e>or, y custodiada por cuatrocientos ngeles, mientras $ue el
sol da vueltas en la rueda de de#ajo de la tierra, y se destaca siete grandes horas de la noche, y pasa la mitad
de su curso #ajo la tierra, cuando se trata del enfo$ue del Este en la octava hora de la noche, trae sus luces, y la
corona de #rillantes, y las llamas del sol sucesivamente ms de fuego&
Jol6er arriba

Cap#tulo ,0
)os ele'entos del sol, el <ni* y Chalkydri ro'pieron a cantar
* B continuacin, los elementos del sol, llamado P/ni% y 5halMydri comienzan a cantar, por lo tanto, cada pjaro
vuela con sus alas, regocijndose en el dador de la luz, y $ue rompi a cantar en el mandato del 'e>or&
+ El dador de la luz viene a dar #rillo a todo el mundo, y el guardia de la ma>ana se concreta, $ue es $ue los rayos
del sol, y el sol de la tierra se apaga, y reci#e su #rillo para iluminar toda la faz de la tierra, y ellos me mostraron este
clculo del sol $ue est pasando&
6 < las puertas $ue entra, estas son las grandes puertas del clculo de las horas del a>o; por esta razn el sol es
una gran creacin, cuyo circuito dura veintiocho a>os, y comienza de nuevo desde el principio&
Jol6er arriba

Cap#tulo ,1
Se lle6aron a :noc y de nue6o lo colocaron en el este en el curso de la luna
* B$uellos hom#res me mostraron el otro supuesto, el de la "una, doce grandes puertas, coronadas de oeste a
este, por el cual la luna entra y sale de los tiempos ha#ituales&
+ 'e va en en la primera puerta a los lugares occidentales del sol, por las primeras puertas con treinta
ona das e%actamente, por los segundos puertas con treinta y un das e%actamente, por el tercer lugar con treinta
das e%actamente, por el cuarto lugar con treinta das e%actamente, por el $uinto lugar con treinta y un das
e%actamente, el se%to con treinta y un das e%actamente, por el s/ptimo con treinta das e%actamente, por la octava
con treinta y un da a la perfeccin, por la novena entrada con treinta y un das e%actamente, por el d/cimo con
treinta das perfectamente, por la und/cima con treinta y un das e%actamente, por la duod/cima con veintiocho das
e%actamente&
6 < se pasa por las puertas occidentales en el orden y el nAmero de la zona oriental, y logra los trescientos sesenta
y cinco a cuarto das del a>o solar, mientras $ue el a>o lunar tiene trescientos cincuenta y cuatro, y no estn
$ueriendo a que doce das de crculo solar, $ue son los epacts lunares de todo el a>o&
4 ,or lo tanto, tam#i/n, el gran crculo contiene $uinientos treinta y dos a>os&
1 El trimestre de un da se omite por tres a>os, el cuarto cumple e%actamente&
) ,or lo tanto, se toman fuera del cielo por tres a>os y no se a>aden a la cantidad de das, por$ue cam#ian la /poca
de los a>os a dos nuevos meses hacia su conclusin, a otros dos hacia la disminucin&
2 < cuando se aca#an las puertas occidentales, vuelve y se dirige a la zona oriental de las luces, y se va por lo tanto
da y noche so#re los crculos celestiales, ms #ajo $ue todos los crculos, ms veloz $ue los vientos del cielo, y los
espritus y los elementos y ngeles volando; cada ngel tiene seis alas&
4 Iiene un curso de siete veces en diecinueve a>os&
Jol6er arriba

Cap#tulo ,2
De los cantos de los $n&eles, Pue es i'posible de describir
* En medio de los cielos vi soldados armados, sirviendo al 'e>or, con tmpanos y rganos, con voz incesante, con
voz dulce, con dulce e incesante vo, y varios cantos, $ue es imposi#le de descri#ir, y queasom#ra cada mente , tan
maravilloso y maravilloso es el canto de los ngeles, y me $ued/ encantado de escucharlo&
Jol6er arriba

Cap#tulo ,3
De la to'a de :noc en el Puinto cielo
* "os hom#res me llevaron al $uinto cielo y me colocaron, y all vi muchos e inconta#les soldados, llamados :rigori,
de apariencia humana, y su tama>o !ue mayor $ue la de los grandes gigantes y sus caras marchitas, y el silencio de
su #ocas perpetua, y su era no hay servicio en el $uinto cielo, y me dijo a los hom#res $ue esta#an conmigo-
+ ,or lo cual son /stos muy marchita y sus rostros la melancola, y la #oca en silencio, y por tanto no hay un servicio
en este cieloS
6 < me dijo- Estos son los :rigori, $ue con su prncipe 'atanail rechaz al 'e>or de la luz, y despu/s de ellos son
los $ue se llevan a ca#o en una gran oscuridad en el segundo cielo, y tres de ellos #ajaron a la tierra desde el el
trono del 'e>or, al lugar Ermon, y rompi a trav/s de sus votos en el hom#ro de la colina Ermon y vio a las hijas de
los hom#res lo #uenos $ue son, y tom para s esposas, y ensuciado la tierra con sus hechos, $ue en todo
momento de su edad hizo la anar$ua y la mezcla, y los gigantes nacen y maravilloso grandes hom#res y gran
enemistad&
4 < por lo tanto, ;ios los juzg con gran juicio, y ellos lloran por sus hermanos y ellos sern castigados en el gran
da del 'e>or&
1 < dije a los :rigori- 8i sus hermanos y sus o#ras, y sus grandes tormentos, y or/ por ellos, pero el 'e>or los ha
condenado a estar #ajo tierra hasta el vigente cielo y la tierra terminar para siempre&
) < me dijo- R,or $u/ te espera, hermanos, y no sirven ante el rostro del 'e>or, y no han puesto sus servicios ante
el rostro del 'e>or, no sea $ue la ira el 'e>or completamenteS
2 < ellos escucharon mi advertencia, y ha#laron a los cuatro filas en el cielo, y he a$uF @ientras esta#a con esos
dos hom#res cuatro trompetas pregonado junto con gran voz, y el :rigori rompi a cantar con una sola voz, y su voz
se fue antes de $ue el 'e>or lastimosamente y afectivamente&
Jol6er arriba

Cap#tulo ,4
De la to'a de :noc al se*to cielo
* y de all a$uellos hom#res me llevaron y me a#urren hasta en el se%to cielo, y vi siete #andas de ngeles, muy
#rillantes y muy gloriosos, y sus rostros #rilla#an ms $ue el sol est #rillando, #rillando, y no hay diferencia en sus
caras, o comportamiento o forma de vestir; y esto hace $ue las rdenes, y aprenden las venidas de las estrellas, y la
alteracin de la luna, o la revolucin del sol y el #uen go#ierno del mundo&
+ < cuando ven la maldad $ue hacen los mandamientos y la instruccin, y el canto dulce y fuerte, y todas
las canciones de ala#anza&
6 Estos son los arcngeles (*! $ue son los ngeles superiores, medir toda la vida en el cielo y en la tierra, y los
ngeles $ue estn nombrados en las estaciones y los a>os, los ngeles $ue estn en los ros y el mar, y $ue se
encuentran en los frutos de la la tierra, y los ngeles $ue estn en cada hier#a, dar de comer a todos, a todo ser
viviente, y los ngeles $ue escri#en todas las almas de los hom#res, y todas sus o#ras, y su vida antes de la cara
del 'e>or; en medio de ellos son seis P/ni% y seis Queru#ines y seis ms de seis alas continuamente con una sola
voz cantando una sola voz, y no es posi#le descri#ir su canto, y se regocijan ante el 'e>or en el estrado de sus
pies&
(*! %rc$n&eles. 3, Hgo#ernante ngeles&H
Jol6er arriba

Cap#tulo -5
De ah# se lle6aron a :noc en el s<pti'o cielo
* < a$uellos dos hom#res me levantaron de all en el s/ptimo cielo, y vi $ue hay una gran luz, y las tropas de fuego
de grandes arcngeles (+! , fuerzas incorpreas, y dominios, las rdenes y los go#iernos, $ueru#ines y serafines,
tronos y los muchos tuertos, nueve regimientos, las estaciones Toanit de la luz, y yo se asustaron y empezaron a
tem#lar con gran terror, y a$uellos hom#res me llevaron y me llevaron despu/s de ellos, y me dijeron-
(+! %rc$n&eles. 3r, Hngeles principales&H
+ Iener coraje, Enoc, no temas, y me mostr el 'e>or desde lejos, sentado en su trono muy alto& ,or lo $ue hay en
el d/cimo cielo, ya $ue el 'e>or ha#ita allS
6 En el d/cimo cielo es ;ios, en he#raico es llamado Bravat (6! &
(6! %ra6at. 3, H,adre de la creacin&H
4 < todas las tropas celestiales venan y se pare en los diez pasos de acuerdo a su rango, y se postrarn ante el
'e>or, y volveran a ir a sus lugares de alegra y felicidad, cantando canciones a la luz sin lmites con voces
pe$ue>as y tiernas , gloriosamente servirle&
Jol6er arriba

Cap#tulo -,
De c'o los $n&eles aPu# de(aron :noc, al inal del s<pti'o cielo, y se ale(aron de <l sin ser 6isto
* < los $ueru#ines y serafines de pie alrededor del trono, los seis alas y muchos de ojos $ueridos no se aparta, de
pie ante el rostro del 'e>or hacer su voluntad, y cu#ren todo su trono, cantando con voz suave ante el rostro del
'e>or- Espritu, 'anto, 'anto, 'e>or 'o#erano de 'a#aoth, cielos y la tierra estn llenos de tu gloria&
+ 5uando vi todas estas cosas, esos hom#res me dijo- Enoch, hasta el momento es $ue nos orden $ue viaje con
usted, y esos hom#res se alej de m y acto seguido yo no los vi&
6 < me $ued/ solo en el final del s/ptimo cielo y se convirti en miedo, y cay en mi cara y me dije- EBy de m, lo
$ue me ha sucedidoS
4 < el 'e>or envi a uno de sus gloriosos, el arcngel (4! :a#riel, y )l me dijo- Ien valor, Enoc, no temas, surgen
ante el rostro del 'e>or en la eternidad, levntate, ven conmigo&
(4! %rc$n&el. 3, Huno de los siete ngeles ms altos, nom#r a :a#riel&H
1 < le respondi, y dijo en m- @i 'e>or, mi alma se ha apartado de m, de terror y tem#lor, y llam/ a los hom#res
$ue me llevaron a este lugar, en ellos me #as/, y es con ellos voy ante el rostro del 'e>or&
) < :a#riel me atrapados, como una hoja atrapada por el viento, y me colocaron ante el rostro del 'e>or&
2 < vi el octavo cielo, $ue se llama en he#reo @uzaloth, cam#iador de las estaciones, de la se$ua, y de mojado, y
de las doce constelaciones del crculo del firmamento, $ue estn por encima del s/ptimo cielo&
4 < vi el noveno cielo, $ue en he#reo se llama Luchavim, donde se encuentran las casas celestiales de las doce
constelaciones del crculo del firmamento&
Jol6er arriba

Cap#tulo --
:n el d<ci'o cielo el arc$n&el Michael lle6 a :noc ante el rostro del Se9or
* En el d/cimo cielo, que se llama Bravoth, vi el aspecto del rostro del 'e>or, como el hierro hizo #rillar en el fuego,
y llevados a ca#o, emitiendo chispas, y se $uema&
+ ,or lo tanto - en un momento de eternidad vi el rostro del 'e>or, pero el rostro del 'e>or es inefa#le, maravillosa y
muy terri#le, y muy, muy terri#le&
6 R< $ui/n soy yo para decirle de ser inefa#le del 'e>or, y de su maravillosa caraS < no puedo decir la cantidad de
sus muchas instrucciones, y varias voces, el trono del 'e>or es muy grande y no hecha de manos, ni la cantidad de
los $ue esta#an a su alrededor, las tropas de $ueru#ines y serafines, ni su canto incesante, ni su inmuta#le #elleza,
y $ue de#er contar la grandeza inefa#le de su gloria&
4 < ca prono y se inclin al 'e>or, y el 'e>or con sus la#ios me dijo-
1 Ien valor, Enoc, no temas, levntate y ponte delante de mi cara a la eternidad&
) < la archistratege (1! @ichael me levant y me llev a antes el rostro del 'e>or&
(1! . %rchistrate&e 3 H, el comandante de los ej/rcitos de las naciones, llamado @ichael&H
2 < el 'e>or dijo a sus siervos los tienta- ;eje Enoc pie ante mi cara a la eternidad, y los gloriosos inclin ante el
'e>or, y le dijo- 8amos a Enoc ir conforme a tu pala#ra&
4 < el 'e>or dijo a @ichael- 8e, y toma Enoc de fuera de sus vestiduras terrenales, y lo unjan con mi dulce
ungOento, y lo puso en las ropas de mi gloria&
= < @ichael lo hizo as, como (ehov le dijo& ?l me ha ungido y me visti, y la apariencia de $ue el ungOento es ms
$ue la gran luz, y su ungOento es como roco dulce, y su olor suave, #rillante como los rayos del sol, y me mir a m,
y 2o era como uno de sus gloriosos ()! &
()! los "loriosos. 3, Huno de los siete ngeles ms altos&H
*0 < el 'e>or llam a uno de sus arcngeles por nom#re ,ravuil, cuyo conocimiento era ms rpido en la sa#idura
$ue los otros arcngeles, $ue escri#i todas las o#ras del 'e>or; y el 'e>or le dijo a ,ravuil- 'acad a los li#ros de
mis graneros, y una ca>a de escritura rpida, y dar que a Enoc, y entregarle la eleccin y los li#ros de consuelo de
tu mano&
Jol6er arriba

Cap#tulo -.
De los escritos de :noc, c'o escribi sus 'ara6illosas (ouneyin&s y las huestes celestiales y <l 'is'o
escribi trescientos sesenta y seis libros
* < /l me deca todas las o#ras de los cielos, la tierra y el mar, y todos los elementos, sus pasajes y venidas, y el
estruendo de los truenos, el sol y la luna, las idas y cam#ios de las estrellas, las estaciones, a>os , da, y hora, los
levantamientos del viento, el nAmero de los ngeles, y la formacin de sus canciones, y todas las cosas humanas, la
lengua de todas las canciones y la vida humana, los mandamientos, instrucciones, y cantovoz melosa, y todo lo
$ue es apropiado para aprender&
+ < ,ravuil me dijo- Iodas las cosas $ue os he dicho, $ue han escrito& 'i/ntate y escri#e todas las almas de la
humanidad, sin em#argo muchos de ellos han nacido, y los lugares preparados para ellos a la eternidad; para todas
las almas estn preparados para la eternidad, antes de la formacin del mundo&
6 < todos los do#les treinta das y treinta noches, y yo escri# todas las cosas e%actamente, y escri#i trescientos
sesenta y seis li#ros&
Jol6er arriba

Cap#tulo -/
De los &randes secretos de Dios, Pue Dios le re6el y le di(o a :noc, y habl con <l cara a cara
* < el 'e>or me llam, y me dijo- Enoch, si/ntate a mi iz$uierda con :a#riel&
+ < se inclin al 'e>or, y el 'e>or me ha#l- Enoc, $uerida, todo que usted ve, todo lo $ue se me terminaron de pie
decirle a usted, incluso antes de $ue el principio, todo lo $ue he creado a partir del no ser, y las cosas visi#les de
invisi#le&
6 Escucha, Enoc, y disfrutar de estas mis pala#ras, por$ue no a @is ngeles tienen le dije mi secreto, y yo no les he
dicho a su ascenso, ni mi reino sin fin, ni han entendido mi creacin, lo $ue te digo I3 da&
4 ,or$ue antes $ue todas las cosas eran visi#les, slo yo sola ir acerca de las cosas invisi#les, como el sol de este
a oeste, y de oeste a este&
1 ,ero incluso el sol tiene la paz en s mismo, mientras $ue no encontr/ la paz, por$ue yo esta#a creando todas las
cosas, y yo conce# la idea de la colocacin de las fundaciones, y de la creacin de la creacin visi#le&
Jol6er arriba

Cap#tulo -0
Dios se relaciona con :noc, lo uera de las partes '$s proundas sali lo 6isible y lo in6isible
* orden/ en las muy #ajas partes , $ue las cosas visi#les de#eran #ajar de invisi#le, y Bdoil (2! #aj muy grande, y
yo lo mir/, y he a$uF Iena un vientre de la gran luz&
(2! %doil. 3, H"uz de la creacin&H
+ < le dijo- Jazte deshecho, Bdoil, y dejar $ue el visi#le vienen de ti&
6 < /l vino a#ajo, y una gran luz sali& < yo estaba en medio de la gran luz, y como ha nacido la luz de la luz, sali
un gran edad, y mostr toda la creacin, $ue yo ha#a pensado crear&
4 < vi $ue era #ueno&
1 < he colocado por m mismo un trono, y me sent/ en /l, y dijo a la luz- Tr all encima de ms arri#a y fijar a s
mismo por encima del trono, y de ser una fundacin para las cosas ms elevadas&
) < por encima de la luz no es nada ms, y entonces me inclin/ y mir/ desde mi trono&
Jol6er arriba

Cap#tulo -1
Dios citacin de la 'uy prounda por se&unda 6eH Pue %rchas, pesado y 'uy ro(a Pue lle&aran
* < me convocaron a la muy #aja por segunda vez, y dijeron- 8amos Brchas (4! ven fuera duro, y /l sali dura de lo
invisi#le&
(4! . %rchas 3, HEspritu de la creacin&H
+ < Brchas sali, dura, pesada, y muy rojo&
6 < me dijo- '/ a#ierto, Brchas, < $ue haya nacido de ti, y /l se vino a#ajo, lleg una edad a otro, muy grande y muy
oscuro, $ue lleva la creacin de todas las cosas inferiores, y vi $ue era #ueno y le dijo-
4 Tr all a#ajo, y ponte firme, y ser la #ase para las cosas inferiores, y sucedi y /l #aj y se fija a s mismo, y se
convirti en el fundamento de las cosas inferiores, y por de#ajo de la oscuridad no hay nada ms&
Jol6er arriba

Cap#tulo -2
De c'o Dios und el a&ua, y la rode de luH, y se estableci en ella siete islas
* < yo mand/ $ue no se de#e tomar de la luz y la oscuridad, y yo dije- '/ gruesa, y se convirti as, y yo e%tend
con la luz, y se convirti en el agua, y yo e%tend so#re la oscuridad, a continuacin la luz, y luego me hizo firme las
aguas, es decir, el fondo, y me hizo la fundacin de la luz alrededor del agua, y cre siete crculos desde el interior, y
la imagen del agua como el cristal hAmedo y seco, es decir, como vidrio, 2 la circumcession de las aguas y de los
otros elementos, y me mostraron cada uno de ellos su camino, y las siete estrellas, cada uno de ellos en su cielo,
$ue van de este modo, y vi $ue era #ueno&
+ < yo separados entre la luz y entre la oscuridad, es decir, en medio del agua de a$u para all, y me dice $ue la
luz, $ue de#e ser el da, ya las tinie#las, $ue de#era ser la noche, y fue la tarde y fue la ma>ana del primer da&
Jol6er arriba

Cap#tulo -3
)a se'ana en la Pue Dios le 'ostr a :noc toda su sabidur#a y poder, a tra6<s de todos los siete d#as, N<l
cre todas las uerHas celestiales y terrenales y todas las cosas en 'o6i'iento incluso a ho'bre
* < luego me hizo firme el crculo celestial, y hi,o $ue el agua inferior, $ue est de#ajo del cielo recoger en s juntos,
en un todo, y $ue el caos se convierten en seco, y se convirti as&
+ Puera de las olas me cre el rocM duro y grande, y de la roca me amontonaron la seca, y la seca "lam/ a la tierra,
y el medio de la tierra $ue llam/ a#ismo, es decir, el fondo, he recogido el mar en un lugar y lo envolvieron con un
yugo&
6 < dije al mar- Je a$u $ue yo te doy tus lmites eternos, y no has de li#erarse de sus partes componentes&
4 Bs $ue hice rpido el firmamento& Este da me llam el primer creado Cel domingoD&
Jol6er arriba

Cap#tulo -4
)ue&o se con6irti en la noche, y lue&o de nue6o por la 'a9ana, y ue el se&undo 7)unes8; )a esencia de
ue&o
* < para todas las tropas celestiales me imagin/ la imagen y esencia del fuego, y mi ojo mir a la muy dura, roca
firme, y desde el #rillo de mis ojos el rayo reci#ido su maravillosa naturaleza, que es a la vez el fuego en el agua y el
agua en el fuego, y uno no se pone por el otro, ni se se$ue el hasta el otro, por lo tanto, el rayo es ms #rillante $ue
el sol, ms suave $ue el agua y ms firme $ue el rocM duro&
+ < a partir de la roca me cort un gran fuego, y del fuego $ue crearon las rdenes de las incorpreas diez tropas de
ngeles, y sus armas son de fuego y su vestido una llama ardiente, y me mand $ue cada uno de#e estar en su
orden&
6 < uno de la orden de los ngeles, ha#iendo rechazados con el fin de $ue esta#a de#ajo de /l, conce#ido un
pensamiento imposi#le, para colocar su trono ms alto $ue las nu#es so#re la tierra, para llegar a ser iguales en
rango a mi poder&
4 < le echaron fuera de la altura con sus ngeles, y /l esta#a volando en el aire continuamente por encima del
fondo&
Jol6er arriba

Cap#tulo .5
S lue&o he creado todos los cielos, y al tercer d#a estaba, 7Martes8
* Bl tercer da me mand a la tierra para hacer crecer grandes y fructferos r#oles y colinas, y semilla para
sem#rar, y plant/ el ,araso, y encerrados, y colocaron como armados guardianes de fuego ngeles, y as cre/
renovacin&
+ < vino la noche, y lleg la ma>ana del cuarto da&
6 C@i/rcolesD& En el cuarto da mand/ $ue no de#era ha#er grandes luces en los crculos celestiales&
4 En el primer crculo superior colo$u/ las estrellas, Lruno, y en el segundo B,J73;TI, en el tercero Bris, en el
$uinto Noues, en el se%to Ermis, en el s/ptimo menor la luna, y adornados con las estrellas menores&
1 < en la parte inferior $ue coloca al sol para la iluminacin de da, y la luna y las estrellas para la iluminacin de la
noche&
) El sol $ue de#e ir de acuerdo a cada constelacin, doce, y me nom#r la sucesin de los meses y sus nom#res y
vidas, sus voces, y sus horasmarcas, la forma en $ue de#e tener /%ito&
2 Entonces vino la noche y lleg la ma>ana del $uinto da&
4 C(uevesD& En el $uinto da mand/ a la mar, para $ue diese peces y aves con plumas de muchas variedades, y
todos los animales $ue se arrastran so#re la tierra, yendo hacia adelante so#re la tierra en cuatro patas, y el
aumento en el aire, el se%o masculino y femenino , y cada alma respira el espritu de vida&
= < vino la noche, y lleg la ma>ana el da se%to&
*0 C8iernesD& En el se%to da mand/ a mi sa#idura para crear al hom#re de siete consistencias- una, su carne de la
tierra; dos, su sangre del roco; tres, sus ojos del sol; cuatro, sus huesos de piedra;cinco, su inteligencia de la
rapidez de los ngeles y de las nu#es; seis, sus venas y el pelo de la hier#a de la tierra; siete, su alma de la
respiracin y del viento&
** < le dieron siete naturalezas- a la audiencia carne, los ojos de la vista, al olfato alma, las venas para el tacto, el
gusto por la sangre, los huesos de la resistencia, a la dulzura de inteligencia CgoceD&
*+ conce# una astucia diciendo $ue decir, he creado al hom#re de la naturaleza invisi#le y visi#le, de la $ue am#os
son de su muerte y de la vida y de la imagen, /l sa#e discurso como algo creado, pe$ue>o en la grandeza y de
nuevo grande en lo pe$ue>o, y lo coloca en la tierra, un segundo ngel, honora#le, grande y glorioso, y yo lo
nom#r/ como go#ernante para go#ernar en la tierra y para $ue mi sa#idura, y no ha#a otro como /l de la tierra de
todas mis criaturas e%istentes&
*6 < le nom#r un nom#re, a partir de los cuatro componentes, desde el este, desde el oeste, del sur, del norte, y
me nom#r para /l cuatro estrellas especiales, y llam su nom#re Bdn, y le mostr las dos formas, los la luz y la
oscuridad, y yo le dije-
*4 ,or$ue esto es #ueno y malo, $ue yo de#era sa#er si /l tiene amor hacia m, o el odio, $ue $uede claro $ue en
su carrera me encanta&
*1 ,or$ue han visto a su naturaleza, pero /l no ha visto a su propia naturaleza, por lo tanto, a trav)s de no ver
pecar peor, y me dijo despu/s del pecado lo que est* ah , pero la muerteS
*) < puso el sue>o en /l y /l se durmi& < tom/ de /l una costilla, y le cre/ una esposa, $ue la muerte venga a /l
por su esposa, y yo tom/ su Altima pala#ra y llam su nom#re la madre, es decir, Eva&
Jol6er arriba

Cap#tulo .,
Dios da en el para#so a %d$n, y le da un co'ando para 6er los cielos abiertos, y Pue deber#a 6er a los
$n&eles cantando la cancin de la 6ictoria
* Bdam tiene vida en la tierra, y he creado un jardn en Ed/n, en el este, $ue de#a o#servar el testamento y
mantener el orden&
+ hice los cielos se a#ren a /l, $ue /l de#e ver a los ngeles $ue cantan la cancin de la victoria, y la luz gloomless&
6 < /l era continuamente en el paraso, y el dia#lo entiende $ue yo $uera crear otro mundo, por$ue Bdn era el
se>or de la tierra, para go#ernar y controlar&
4 El dia#lo es el espritu maligno de los lugares ms #ajos, como un fugitivo hizo 'otona (=! de los cielos como su
nom#re era 'atanail (*0! , por lo tanto se convirti diferente de los ngeles, pero su naturale,a no
cam#i su inteligencia como lo $ue a su comprensin de justos y pecadores cosas &
(=! Sotona. 3, H;ianaH&
(*0! . Satanail 3 Hel impo&H /a0satan en he#reo significa Hel adversarioH, refiri/ndose a$u al adversario
HconducirH, o "ucifer&
1 < /l entendi su condena y del pecado $ue ha#a pecado antes, por lo tanto, /l conci#i pensado contra Bdam, de
tal forma $ue /l entr y sedujo a Eva, pero no toc Bdam&
) ,ero yo maldito ignorancia, pero lo $ue ha#a #endecido previamente, a$uellos $ue no maldijo, no maldije
hom#re, ni la tierra, ni otras criaturas, pero el mal fruto del hom#re y sus o#ras&
Jol6er arriba

Cap#tulo .-
Despu<s del pecado de %d$n Dios lo en6#a a la tierra de donde <l lo to' de, pero no Puiere arruinarlo para
todos los a9os 6enideros
* <o le dije- Iierra eres, y en la tierra de donde te llev/ te irs, y no va a arruinar, pero te enviaremos donde te llev/&
+ Entonces puedo volver reci#irle en mi segunda presencia&
6 < #endije todas mis criaturas visi#les e invisi#les& < Bdn fue de cinco horas y media en el paraso&
4 < #endije el da s/ptimo, $ue es s#ado, en el $ue descans de todas sus o#ras&
Jol6er arriba

Cap#tulo ..
Dios 'uestra :noc la edad de este 'undo, su e*istencia de siete 'il a9os, y el octa6o 'il es el inal, ni los
a9os ni 'eses, ni se'anas ni d#as
* < nom#rado el octavo da tam#i/n, $ue el octavo da de#e ser el primer creado despu/s de mi tra#ajo, y $ue el
primero de siete giran en la forma de la s/ptima mil, y $ue al principio de la octava mil de#e ha#er un tiempo de no
cuenta, sin fin, con ni a>os ni meses ni semanas ni das ni horas&
+ < ahora, Enoc, todo lo $ue os he dicho, todo lo $ue han entendido, todo lo $ue has visto de las cosas celestiales,
todo lo $ue has visto en la tierra, y todo lo $ue he escrito en los li#ros por mi gran sa#idura, esto lo he ideado y
creado a partir de la #ase ms alta a la ms #aja y hasta el final, y no hay ningAn consejero ni heredero de mis
creaciones&
6 'oy autoeterna, no hecha de manos, y sin cam#io&
4 @i pensamiento es mi consejero, mi sa#idura y mi pala#ra se hacen, y mis ojos se guarden todas las cosas la
forma en $ue se destacan a$u y tiem#lan de terror&
1 'i me alejo de mi cara, luego se destruirn todas las cosas&
) < aplica tu corazn, Enoc, y le sa#er $ui/n te est ha#lando, y tomar de all los li#ros $ue usted mismo ha escrito&
2 < te doy 'amuil (**! y 7aguil (*+! , $ue te hizo su#ir, y los li#ros, y vete a la tierra, y decirle a tus hijos todo lo $ue
os he dicho, y todo lo $ue he visto, de la cielo ms #ajo hasta mi trono, y todas las tropas&
(**! Sa'uil. 3, H'ariel&H
(*+! Ra&uil. 3, H7a$uelH&
4 ,or$ue yo cre/ todas las fuerzas, y no hay ninguno $ue me resiste o $ue no se someta a m& ,ara todos sujetarse
a mi monar$ua, y el tra#ajo para mi Anica regla&
= ;arles los li#ros de la escritura a mano, y $ue van a leer ellos y me van a conocer para el creador de todas las
cosas, y entendern cmo no hay otro ;ios fuera de m&
*0 < $ue distri#uyen los li#ros de la escritura a manoa los ni>os a los ni>os, de generacin en generacin, las
naciones a las naciones&
** < yo te dar/, Enoc, mi intercesor, el archistratege @ichael, por los manuscritos de sus padres Bdn, 'et, Ens,
5ainn, @ahaleleel, y (ared tu padre&
Jol6er arriba

Cap#tulo ./
Dios condena a los idlatras y ornicarios sodo'itas, y por lo tanto hace Pue cai&a un dilu6io sobre ellos
* Ellos han rechazado mis mandamientos y mi yugo, semilla sin valor ha llegado, no temer a ;ios, y ellos no
inclinarse ante m, pero han comenzado a inclinarse ante dioses vanos, y negado mi unidad, y tener cargado toda la
tierra con falsedades, delitos, lecheries a#omina#les, es decir, uno con otro, y todo tipo de otras maldades inmundo,
$ue son repugnantes para relacionarse&
+ < por lo tanto voy a hacer caer un diluvio so#re la tierra y destruir a todos los hom#res, y toda la tierra se
derrum#ar juntos en una gran oscuridad&
Jol6er arriba

Cap#tulo .0
Dios de(a un ho'bre (usto de la tribu de :noc con toda su casa, Pue hiHo el placer de Dios conor'e a su
6oluntad
* Je a$u desde nacer su semilla a otra generacin, mucho despu/s, pero muchos de ellos va a ser muy
insacia#le&
+ El $ue plantea esa generacin, deber* revelarles los li#ros de la escritura a mano, de sus padres, a ellos a $uien
de#e se>alar la tutela del mundo, a los hom#res y tra#ajadores fieles de mi placer, $ue no reconocen mi nom#re en
vano&
6 < ellos decirle a otra generacin, y a$uellos otros $ue tienen lectura sern glorificados a partir de entonces, ms
$ue la primera&
Jol6er arriba

Cap#tulo .1
Dios 'and a :noc a 6i6ir en la tierra de treinta d#as, para dar instruccin a sus hi(os ya los hi(os de sus
hi(os, y despu<s de treinta d#as ue trasladado de nue6o al cielo
* Bhora, Enoc, te doy el plazo de treinta das para pasar en su casa, y dile a tus hijos y toda tu casa, para $ue todos
puedan sa#er de mi cara lo $ue se les dijo a ustedes, para $ue puedan leer y entender, cmo no hay otro ;ios fuera
de m&
+ < para $ue siempre puedan guardar mis mandamientos, y comenzar a leer y disfrutar de los li#ros de la escritura a
mano&
6 < despu/s de treinta das $ue se enve a mi ngel para ti, y $ue te llevar de la tierra y de sus hijos para m&
Jol6er arriba

Cap#tulo .2
%Pu# Dios con6oca a un $n&el
* < el 'e>or llam a uno de los ngeles de ms edad, terri#les y amenazantes, y lo puso a mi lado, en apariencia
#lanca como la nieve, y sus manos como el hielo, $ue tiene el aspecto de una gran helada, y se congel mi cara,
por$ue poda no soportar el temor del 'e>or, al igual $ue no es posi#le soportar el fuego de una estufa y el calor del
sol, y la helada del aire&
+ < el 'e>or me dijo- Enoch, si tu cara no se congela a$u, ningAn hom#re ser capaz de contemplar su rostro&
Jol6er arriba

Cap#tulo .3
Mathusal si&ui teniendo esperanHa y a&uardar su padre :noc en su casa d#a y noche
* < el 'e>or dijo a los hom#res $ue primero me llevaron- ;eje Enoc se ponga so#re la tierra con usted, y le esperan
hasta el da determinado&
+ < me coloca por la noche en mi cama&
6 < @athusal esperando mi llegada, vigilando de da y de noche en mi cama, se llen de asom#ro cuando se enter
de mi venida, y yo le dije, Que toda mi familia se reAnen, $ue yo les cuento todo&
Jol6er arriba

Cap#tulo .4
%d'onicin la'entable de :noc a sus hi(os con llanto y &ran la'entacin, 'ientras hablaba con ellos
* 3h mis hijos, a mis seres $ueridos, escuchan la advertencia de su padre, tanto como es de acuerdo a la voluntad
del 'e>or&
+ Je sido dejar ir a vosotros a da, y os anunciamos, no de mis la#ios, pero de los la#ios del 'e>or, todo lo $ue es y
$ue era y todo lo $ue es ahora, y todo lo $ue ser hasta el da del juicio&
6 ,or$ue el 'e>or me ha permitido venir a usted, usted oye pues, las pala#ras de mis la#ios, de un hom#re hizo
grande para ti, pero yo soy uno $ue ha visto el rostro del 'e>or, como el hierro hizo #rillar desde el fuego $ue enva
chispas y $uemaduras&
4 Ie ves ahora so#re mis ojos, los ojos de un hom#re grande con significado para usted, pero yo he visto a los ojos
del 'e>or, #rilla como los rayos del sol y llenando los ojos del hom#re con asom#ro&
1 Qsted ve ahora, hijos mos, la mano derecha de un hom#re $ue le ayuda, pero yo he visto la mano derecha del
'e>or llenando el cielo mientras me ayuda#a&
) Qsted ve la #rAjula de mi tra#ajo como su propio, pero yo he visto ilimitado y perfecto comps del 'e>or, $ue no
tiene fin&
2 'e oye las pala#ras de mis la#ios, como o las pala#ras del 'e>or, como un gran trueno incesante con hurling de
nu#es&
4 < ahora, mis hijos, escuchar los discursos del padre de la tierra, $u/ terri#le y horri#le $ue ha de venir delante de
la presencia del go#ernante de la tierra, Ecunto ms terri#le y horri#le $ue ha de venir antes de la faz de la
go#ernante de los cielos, el controlador de vivos y muertos, y de las tropas celestiales& RQui/n puede soportar ese
dolor sin finS
Jol6er arriba

Cap#tulo /5
:noc a'onesta a sus hi(os real'ente de todas las cosas de los labios del Se9or, de c'o se 6io y escuch
y escribi
* < ahora, hijos mos, yo s/ todas las cosas, para este es de los la#ios del 'e>or, y esto han visto mis ojos, de
principio a fin&
+ <o conozco todas las cosas, y he escrito todas las cosas en los li#ros, los cielos y su fin, y su plenitud, y todos los
ej/rcitos y sus marchings&
6 Je medido y descrito las estrellas, la gran multitud inconta#le de ellos &
4 RQu/ hom#re ha visto sus revoluciones, y sus entradasS ,or$ue ni aun los ngeles ven su nAmero, mientras $ue
yo he escrito todos sus nom#res&
1 < he medido el crculo del sol, y med sus rayos, cont/ las horas, escri# tam#i/n todas las cosas $ue van so#re la
tierra, he escrito las cosas $ue se nutren, y toda semilla sem#rada y sin sem#rar, lo $ue produce la tierra y todas las
plantas, y cada hier#a y cada flor, y sus dulces olores, y sus nom#res y los lugares de residencia de las nu#es, y su
composicin, y sus alas, y la forma en $ue llevan la lluvia y las gotas de lluvia&
) < he investigado todas las cosas, y escri# la carretera del trueno y del relmpago, y me mostraron las teclas y sus
representantes y $ue su ascenso, la forma en $ue van; se solt suavemente en medida por una cadena, no sea $ue
por una cadena pesada y la violencia se lanzan por las nu#es enojadas y destruir todas las cosas en la tierra&
2 escri# los tesoros casas de la nieve, y los graneros del fro y los aires helados, y o#serv/ clave titular de la
temporada, $ue llena las nu#es con ellos, y no agota los tesoros casas&
4 < me escri#i los lugares de descanso de los vientos y o#serv y vio cmo sus principales titulares tienen un peso
de escalas y medidas; en primer lugar, los pusieron en una escala de pesaje, a continuacin, en el otro los pesos y
las dejan salir de acuerdo a medir astutamente so#re toda la tierra, no sea $ue por la respiracin pesada $ue hacen
la tierra hasta el rocM&
= < yo med toda la tierra, sus monta>as, y todas las colinas, los campos, los r#oles, las piedras, los ros, todas las
cosas e%istentes $ue escri# a#ajo, la altura desde la tierra hasta el s/ptimo cielo, y hacia a#ajo a los demonios muy
#ajo, y la juiciolugar, y la muy grande, a#ierta y llorando infierno&
*0 < vi cmo los prisioneros estn en el dolor, esperando el juicio sin lmites&
** < yo escri# todas las personas en juzgados por el juez, y todo su juicio 2 condenas y todas sus o#ras&
Jol6er arriba

Cap#tulo /,
De c'o :noc la'ent el pecado de %d$n
* < vi todos los antepasados de todo tiempo con Bdn y Eva, y suspir y rompi a llorar y dijo de la ruina de su
deshonor-
+ EBy de m, por mi enfermedad y para que de mis antepasados, y pensa#a en mi corazn y dijo-
6 .endito sea el hom#re $ue no ha nacido o $ue ha nacido y no pecar ante el rostro del 'e>or, $ue no vino a este
lugar, ni llevar el yugo de este lugar&
Jol6er arriba

Cap#tulo /-
De c'o :noc 6io los titulares principales y los &uardias de las puertas del inierno de pie
* 8i los titulares principales y los guardias de las puertas del infierno de pie, como grandes serpientes, y sus caras
como lmparas de e%tincin, y sus ojos de fuego, sus dientes afilados, y vi todas las o#ras del 'e>or, cmo estn en
lo cierto, mientras $ue las o#ras del hom#re son algunas buenas y otras malas, y en sus o#ras se conocen a$uellos
$ue se encuentran con maldad&
Jol6er arriba

Cap#tulo /.
:noc 'uestra a sus hi(os c'o se 'ide y se escribi a cabo los (uicios de Dios
* <o, hijos mos, medidos y escri#ieron a ca#o todos los tra#ajos y todas las medidas y todos los juicios justos&
+ 5omo un a>o es ms honora#le $ue otro, por lo $ue es un hom#re ms honora#le $ue otro, algunos de grandes
posesiones, algunos por la sa#idura del corazn, algunos de especial intelecto, algunos por la astucia, una para el
silencio de los la#ios, otra para la limpieza, uno para la fuerza, otro de hermosura, una para la juventud, otro para el
ingenio agudo, uno para la forma del cuerpo, otra para la sensi#ilidad, se oir por todas partes, pero no hay ninguno
mejor $ue el $ue teme a ;ios, /l ser ms glorioso en el tiempo por venir&
Jol6er arriba

Cap#tulo //
:noc instruye a sus hi(os, Pue no insulten la cara del ho'bre, pePue9o o &rande
* hom#re El 'e>or con las manos despu/s de ha#er creado, en la semejanza de su propio rostro, el 'e>or le hizo
grandes y pe$ue>os&
+ El $ue insulte a la cara de la regla, y a#orrece el rostro del 'e>or, ha despreciado el rostro del 'e>or, y el $ue se
ventila la ira so#re cual$uier hom#re sin lesiones, gran ira del 'e>or lo cortado, el $ue escupe en la cara del hom#re
en tono de reproche, se ser cortado en gran juicio del 'e>or&
6 .ienaventurado el hom#re $ue no dirige su corazn con malicia en contra de cual$uier hom#re, y ayuda a los
heridos y condenado, y plantea la desglosado, y $ue los haga la caridad a los necesitados, por$ue en el da del gran
juicio cada peso, cada medir y cada contrapeso ser* como en el mercado, es decir, que est*n colgados en las
escalas y se destacan en el mercado, 2 cada uno de#er aprender a su propia medida, y de acuerdo a su medida
tendrn su recompensa&
Jol6er arriba

Cap#tulo /0
Dios 'uestra lo Pue no Puiere sacriicios de ho'bres, ni holocaustos, sino los coraHones puros y contritos
* El $ue se apresura a hacer ofrendas ante el rostro del 'e>or, el 'e>or, por su parte acelerar esa oferta mediante
la concesin de su o#ra&
+ ,ero el $ue aumenta su lmpara ante el rostro del 'e>or y no hacer juicio verdadero, el 'e>or no aumentar su
tesoro en el reino de la ms alta&
6 5uando el 'e>or e%ige de pan, o las velas, o la carne de las bestias , o cual$uier otro sacrificio, entonces eso no
es nada; pero ;ios e%ige un corazn puro, y con todo lo $ue s&lo se pone a prue#a el corazn del hom#re&
Jol6er arriba

Cap#tulo /1
De c'o un &obernante terrenal no acepta al ho'bre re&alos abo'inables e i'puros, entonces Ncu$nto
'$s Dios abo'inar re&alos sucios, pero los en6#a le(os con ira y no acepta sus re&alos
* Escucha, pue#lo mo, y disfrutar de las pala#ras de mis la#ios&
+ 'i alguien trae regalos a un go#ernante terrenal, y tiene pensamientos desleales en su corazn, y el go#ernante
sa#er esto, Rcmo no estar enojado con /l, y no negar sus dones, y no darle a juicioS
6 3 si un hom#re hacerse parecen #ien a otro por el enga>o de la lengua, pero tienen mal en su corazn, entonces
no la otra entender la traicin de su corazn, y el propio ser condenado, ya $ue su falsedad era evidente para
todosS
4 < cuando el 'e>or enviar una gran luz, entonces no ha#r juicio para los justos y los injustos, y no hay nadie
escapar aviso&
Jol6er arriba

Cap#tulo /2
:noc instruye a sus hi(os de los labios de Dios, y les entre&a la escritura de este libro
* < ahora, mis hijos, yaca pensado en sus corazones, pon atencin a las pala#ras de su padre, $ue son
todos vienen a usted de los la#ios del 'e>or&
+ Iome estos li#ros de la letra de su padre y leerlos&
6 ,ara los li#ros son muchos, y en ellos aprenders todas las o#ras del 'e>or, todo lo $ue ha sido desde el principio
de la creacin, y ser hasta el fin de los tiempos&
4 < si usted va a o#servar mi letra, usted no pecar contra el 'e>or; por$ue no hay otro sino el 'e>or, ni en el cielo ni
en la tierra, ni en los muy #ajos lugares , ni en la una fundacin&
1 El 'e>or ha puesto los cimientos de lo desconocido, y se ha e%tendido sucesivamente cielos visi#les e
invisi#les; fij la tierra so#re las aguas, y cre innumera#les criaturas, y $ue ha contado con el agua y el fundamento
de la no fijada, o el polvo de la tierra, o la arena del mar, o las gotas de la lluvia, o en la ma>ana roco, o
respiraciones del vientoS RQui/n ha llenado la tierra y el mar, y el invierno indisolu#leS
) cort/ las estrellas de fuego, y decorado el cielo, y lo puso en medio de ellos&
Jol6er arriba

Cap#tulo /3
Del paso del sol a lo lar&o de los siete c#rculos
* Que el sol a lo largo de los siete crculos celestiales, $ue son el nom#ramiento de ciento ochenta y dos tronos, $ue
descienden en un da corto, y otra vez ciento ochenta y dos, $ue se ponga so#re un gran da , y /l tiene dos tronos
en la $ue descansa, $ue gira de a$u para all por encima de los tronos de los meses, desde el da diecisiete del
mes Isivan #aja hasta el mes Ihevan, desde el diecisiete de Ihevan su#e&
+ < as pasa cerca de la Iierra, entonces la tierra se alegra y hace crecer sus frutos, y cuando se va, entonces la
tierra es triste, y los r#oles y todas las frutas no tienen florescencia&
6 Iodo esto se mide, con una #uena medicin de las horas, y se fija una medida por su sa#idura, de lo visi#le y lo
invisi#le&
4 ;esde lo invisi#le $ue hizo todas las cosas visi#les, siendo /l mismo invisi#le&
1 ,or tanto os hago sa#er, hijos mos, y distri#uir los li#ros a sus hijos, en todas sus generaciones, y entre las
naciones $ue tendrn sentido para temer a ;ios, dejar $ue los reci#en, y puede $ue llegado a amarlos ms $ue
cual$uier comida o dulces terrenales, y leerlos y dedicarse a ellos&
) < los $ue no entiende el 'e>or, $ue temen a ;ios, $ue no acepta, pero rechazan, $ue no reci#en los libros , un
juicio terri#le espera a estos&
2 .endito el varn $ue de#ern llevar su yugo y se arrastra a lo largo, para $ue se devolver el da del gran juicio&
Jol6er arriba

Cap#tulo /4
:noc instruye a sus hi(os a no (urar ni por el cielo ni en la tierra, y 'uestra la pro'esa de Dios, incluso en el
6ientre de la 'adre
* Ie juro, mis hijos, pero yo no juro por cual$uier juramento, ni por el cielo ni por la tierra, ni por ninguna otra criatura
$ue ;ios cre&
+ El 'e>or le dijo- Go hay juramento en m, ni la injusticia, sino la verdad&
6 'i no hay verdad en los hom#res, $ue ellos juran por las pala#ras, s, s, o de lo contrario, EGo, no&
4 < te juro, s, s, $ue no ha ha#ido ningAn hom#re en el vientre de su madre, pero que ya antes, incluso a cada uno
hay un lugar preparado para el reposo de esa alma, y una medida fija cunto se pretende $ue cada uno sea juzgado
en este mundo&
1 ', los ni>os, no se enga>an ustedes mismos, por$ue no ha sido previamente preparado un lugar para todo ser
humano&
Jol6er arriba

Cap#tulo 05
De c'o nin&uno nacido en la tierra puede per'anecer oculto, ni su obra per'anece oculto, pero Dios nos
in6ita a ser 'ansos, para soportar el ataPue y el insulto, y no oender a las 6iudas y hu<ranos
* Je puesto de tra#ajo de cada uno en la escritura y ninguno nacido en la tierra puede permanecer oculto, ni sus
o#ras siguen ocultos&
+ 8eo todas las cosas&
6 Bhora, pues, hijos mos, en la paciencia y la mansedum#re pasan el nAmero de tus das, $ue se hereda la vida
eterna&
4 'oportar por el #ien del 'e>or cada herida, cada lesin, cada pala#ra mal y ata$ue&
1 'ire$uitals enfermos $ue acaecen, regrese ellos no sea vecino o al enemigo, por$ue el 'e>or volver ellos para
usted y ser su vengador en el da del gran juicio, $ue no haya vengador a$u entre los hom#res&
) El $ue de ustedes gasta el oro o la plata por el amor de su hermano, $ue reci#irn un amplio tesoro en el mundo
por venir&
2 Jerir no viudas ni hu/rfanos ni e%tra>os, no sea $ue la ira de ;ios ha llegado a vosotros&
Jol6er arriba

Cap#tulo 0,
:noc instruye a sus hi(os, Pue no esconden tesoros en la tierra, pero los in6ita a dar li'osna a los pobres
* E%tiende tus manos a los po#res de acuerdo a su fuerza&
+ Go escondas tu plata en la tierra&
6 ayudar al hom#re fiel en la tri#ulacin, y la afliccin no te encontrar en el tiempo de tu afliccin&
4 < todo yugo penoso y cruel $ue vendr so#re vosotros asuma todos por el #ien del 'e>or, y por lo tanto usted
encontrar su recompensa en el da del juicio&
1 Es #ueno ir por la ma>ana, el medioda, y por la noche en la vivienda del 'e>or, para la gloria de su creador&
) ,or$ue cada respiracin que lo glorifica, y todas las criaturas visi#les e invisi#les le devuelve ala#anza&
Jol6er arriba

Cap#tulo 0-
Dios instruye a sus ieles, c'o se 6an a alabar su no'bre
* .ienaventurado el hom#re $ue a#re sus la#ios en ala#anza de ;ios de los ej/rcitos, y ala#a al 'e>or con el
corazn&
+ @aldito todo el $ue a#re sus la#ios para la puesta en el desprecio y la calumnia a su prjimo, por$ue trae a ;ios
en desprecio&
6 .ienaventurado el $ue a#re su #oca #endicin y ala#anza a ;ios&
4 @aldito el $ue antes $ue el 'e>or todos los das de su vida, $ue a#re sus la#ios a los maldicen y a#uso&
1 .ienaventurado el $ue #endice a todas las o#ras del 'e>or&
) @aldito el $ue trae la creacin del 'e>or en el desprecio&
2 .endito el $ue mira hacia a#ajo y levanta a los cados&
4 @aldito el $ue se ve a y dispuesto para la destruccin de lo $ue no es suyo&
= .ienaventurado el $ue guarda las #ases de sus padres hechas firme desde el principio&
*0 @aldito el $ue pervierte los decretos de sus antepasados&
** .ienaventurado el $ue imparte la paz y el amor&
*+ @aldito el $ue pertur#a los $ue aman a sus vecinos&
*6 .ienaventurado el $ue ha#la con humilde lengua y el corazn de todos&
*4 @aldito el $ue ha#la paz con su lengua, mientras $ue en su corazn no hay paz, sino espada&
*1 ,or todas estas cosas, ser $uemada en las escalas de pesaje y en los li#ros, en el da del gran juicio&
Jol6er arriba

Cap#tulo 0.
:noc conir'a la palabra de los labios del Se9or a sus hi(os Pue deben obedecer a la 6oluntad del Se9or en
su propia
* < ahora, hijos mos, no dicen- Guestro padre est de pie delante de ;ios, y est orando por nuestros pecados,
por$ue no hay ningAn ayudante de cual$uier hom#re $ue ha pecado&
+ R8es cmo escri# todas las o#ras de cada hom#re, antes de su creacin, todo lo $ue se hace entre todos los
hom#res de todos los tiempos, y ninguno puede decir o relatar mi pu>o y letra, por$ue el 'e>or ver todas las
imaginaciones del hom#re, cmo son vanos, donde se encuentran en las casas de tesoros del corazn&
6 < ahora, hijos mos, marcan as todas las pala#ras de tu padre, $ue te digo, para $ue no te arrepientes, diciendo-
R,or $u/ nuestro padre no nos diceS
Jol6er arriba

Cap#tulo 0/
:noc instruye a sus hi(os, Pue deben entre&ar los libros a los de'$s ta'bi<n
* En ese momento, sin comprender este deje estos li#ros $ue he dado a ser como herencia de tu paz&
+ entregarlos a todos los $ue lo deseen, y los instruyen, para $ue vean muy grandes y maravillosas o#ras del 'e>or&
Jol6er arriba

Cap#tulo 00
%Pu# :noc 'uestra sus hi(os, dici<ndoles con l$&ri'as, Pue el tie'po se ha acercado a <l para ser lle6ado al
cielo, co'o los $n&eles est$n de pie delante de <l
* Jijos mos, he a$u $ue el da de mi mandato y la hora se han acercado&
+ B los ngeles $ue irn conmigo estn de pie delante de m y me animo a mi partida de ti; estn de pie a$u en la
tierra, a la espera de lo $ue se les ha dicho&
6 ,ara ma>ana su#ir/ al cielo, a la (erusal/n superior a mi herencia eterna&
4 ,or tanto, yo te mandara ante el rostro del 'e>or toda su #uena voluntad&
Jol6er arriba

Cap#tulo 01
Methosala' pide su bendicin padre, Pue lo pueda to'ar ali'entos :noc co'er
* @athosalam ha#er contest su padre Enoc, dije- RQu/ es agrada#le a sus ojos, el padre, para $ue pueda hacer
antes de $ue su rostro, para $ue #endiga a nuestras viviendas, y sus hijos, y $ue tu pue#lo sea glorificado a trav/s
de ustedes, y entonces que usted puede salir de este modo, como dijo el 'e>orS
+ Enoc respondi a su hijo @athosalam 2 dijo- 3ye, ni>o, desde el momento en $ue el 'e>or me ha ungido con el
ungOento de su gloria, no ha habido una comida en m, y mi alma no recuerda goce terrenal, yo tampoco $uiero
nada terrenal&
Jol6er arriba

Cap#tulo 02
:noc orden a su hi(o Methosala' para con6ocar a todos sus her'anos
* @i hijo @ethosalam, convocar a todos sus hermanos y toda su familia y los ancianos del pue#lo, para $ue yo
pueda ha#lar con ellos y salir, como est planeado para m&
+ < @ethosalam dio prisa, y llam a sus hermanos, regim, 7iman, Qchan, 5hermion, :aidad, y todos los ancianos
de las personas ante el rostro de su padre Enoc; y los #endijo, 2 les dijo-
Jol6er arriba

Cap#tulo 03
Instrucciones de :noch a sus hi(os
* 3dme, mis hijos, a da&
+ En a$uellos das cuando el 'e>or #aj a la tierra por causa del hom#re, y visit todas sus criaturas, $ue /l cre a
s mismo, despu/s de todo esto /l cre a Bdn, y el 'e>or llam a todos los animales de la tierra, todos los reptiles,
y todas las aves $ue se elevan en el aire, y se los llevaron ante el rostro de nuestro padre Bdn&
6 < Bdn dio nom#res a todos los seres vivos en la tierra&
4 < el 'e>or le nom#r go#ernador de todo, y se someti a /l todas las cosas #ajo sus manos, y los hizo mudos y
los hizo a#urrida $ue se ordena del hom#re, y estar en sujecin y o#ediencia a /l&
1 Bs tam#i/n el 'e>or cre todo hom#re se>or de todas sus posesiones&
) El 'e>or no juzgar a una sola alma de #estia por causa del hom#re, sino $ue adjudica las almas de los hom#res
a sus #estias en este mundo; para los hom#res tener un lugar especial&
2 < como todo ser humano es de acuerdo a nAmero, de manera similar #estias no perecern, ni todas las almas de
los animales $ue cre el 'e>or, hasta el gran juicio, y ellos acusarn hom#re, si ellos se alimentan enfermo&
Jol6er arriba

Cap#tulo 04
:noc instruye a sus hi(os por lo cual ellos no pueden tocar carne i'pura a causa de lo Pue sale de <l
* El $ue contamina el alma de las #estias, contamina su propia alma&
+ ,or$ue el hom#re trae animales limpios para hacer sacrificio por el pecado, para $ue tenga la cura de su alma&
6 < si traen para el sacrificio de animales limpios y aves, el hom#re tiene cura, $ue cura el alma&
4 Iodo lo $ue se da por la comida, se unen por los cuatro pies, $ue es hacer #uena la cura, cura a su alma&
1 ,ero el $ue mate a la #estia y sin heridas, mata a sus propias almas y contamina su carne&
) < el $ue hace $ue todos los animales de cual$uier lesin $ue sea, en secreto, es una prctica mal, y /l mancha su
propia alma&
Jol6er arriba

Cap#tulo 15
:l Pue atenta contra el al'a de otro ho'bre, atenta contra su propia al'a
* El $ue tra#aja la muerte del alma de un hom#re, mata a su propia alma, y mata a su propio cuerpo, y no hay cura
para /l para siempre&
+ El $ue pone a un hom#re en cual$uier trampa, se pegan en /l mismo, y no e%iste una cura para /l para siempre&
6 El $ue pone a un hom#re en cual$uier #u$ue, su retri#ucin no faltar en el gran juicio de todos los tiempos&
4 El $ue tra#aja con malicia o ha#la mal de cual$uier alma, no va a hacer justicia por s mismo para siempre&
Jol6er arriba

Cap#tulo 1,
:noc instruye a sus hi(os para 'antener a s# 'is'os de la in(usticia, para ayudar a los de'$s y co'partir
* < ahora, hijos mos, guardar vuestros corazones de toda injusticia, $ue el 'e>or a#orrece& Bl igual $ue un
hom#re pide algo para su propia alma de ;ios, por lo $ue lo haga a toda alma viviente, por$ue yo s/ todas las
cosas, Rcmo en el #uen momento para venir hay mucha herencia preparado para los hom#res, #uena para el #ien,
y el mal para el mal, sin nAmero muchos&
+ .ienaventurados los $ue entran en las casas #uenas, en las malas casas no hay paz ni volver de ellos&
6 Escuchad, hijos mos, grandes y pe$ue>osF 5uando el hom#re pone un #uen pensamiento en su corazn, trae
regalos de sus la#ores ante el rostro del 'e>or y sus manos hacan no, entonces el 'e>or se apartarn su rostro de
la mano de o#ra de su mano, y que el hom#re no puede encontrar el tra#ajo de su manos&
4 < si sus manos hicieron, pero su soplo en el corazn, y su corazn no dejan hacer murmullo incesante, $ue no
tiene ninguna ventaja&
Jol6er arriba

Cap#tulo 1-
De la or'a en Pue es apropiado para lle6ar los dones de la e, porPue no hay arrepenti'iento despu<s de la
'uerte
* .ienaventurado el hom#re $ue en su paciencia trae sus regalos con fe ante el rostro del 'e>or, por$ue /l va a
encontrar el perdn de los pecados&
+ ,ero si /l se retractar de sus pala#ras antes de la hora, no hay arrepentimiento para /l; y si el tiempo pase y $ue
hacer, no de su propia voluntad lo $ue se promete, no hay arrepentimiento despu/s de la muerte&
6 ;e#ido a $ue cada tra#ajo $ue hace el hom#re antes de tiempo, es todo enga>o delante de los hom#res, y el
pecado ante ;ios&
Jol6er arriba

Cap#tulo 1.
De c'o no despreciar a los pobres, sino para co'partir con ellos por i&ual, para Pue no se Pue(aron contra
ante Dios
* 5uando el hom#re viste a los desnudos y llena el ham#re, encontrar recompensa de ;ios&
+ ,ero si su soplo en el corazn, comete un do#le mal; ruina de s mismo y de lo $ue /l da; y para /l no ha#r
ningAn hallazgo de una recompensa de#ido a eso&
6 < si su corazn est lleno de su comida y de su propia carne, vestido con su propia ropa, /l comete desacato, y
perder toda su resistencia de la po#reza, y no encontrar la recompensa de sus #uenas o#ras&
4 Iodo hom#re orgulloso y grandilocuente es odioso al 'e>or, y cada discurso falso, vestidos de falsedad; se puede
cortar con el filo de la espada de la muerte, y echado en el fuego, y lo $uemar para siempre&
Jol6er arriba

Cap#tulo 1/
De c'o el Se9or lla'a a :noc, y pueblo celebraron conse(o para ir a darle un beso en el lu&ar lla'ado
%chuHan
* 5uando Enoc ha#a dicho estas pala#ras a sus hijos, toda la gente lejos y cerca oyeron cmo el 'e>or esta#a
llamando Enoc& Ellos tuvieron consejo-
+ - 8amos y #esamos Enoc, y dos mil hom#res se reunieron y llegaron al lugar donde esta#a Bchuzan Enoc, y sus
hijos&
6 < los ancianos del pue#lo, toda la asam#lea, se acerc y se inclin y comenz a #esar a Enoc y le dijo-
4 Guestro padre Enoc, puede usted ser #endecido del 'e>or, el go#ernante eterno, y ahora a tus hijos ya todo el
pue#lo, para $ue seamos glorificados a da delante de ti&
1 ,or$ue tA sers glorificado ante el rostro del 'e>or para todos los tiempos, ya $ue el 'e>or te ha elegido, en lugar
de todos los hom#res en la tierra, y designa $ue el escritor de toda su creacin, visi#le e invisi#le, y redimido de los
pecados del hom#re, y ayudante de su hogar&
Jol6er arriba

Cap#tulo 10
+or instrucciones de :noch a sus hi(os
* < Enoc respondiendo todo su pue#lo diciendo- 3d, hijos mos, antes de la creacin $ue todas las criaturas, el
'e>or cre las cosas visi#les e invisi#les&
+ < todo el tiempo $ue ha#a pasado y se fue, entienden $ue despu/s de todo lo $ue /l cre al hom#re a la
semejanza de su propia forma, y puesto en /l los ojos para ver y odos para or, y el corazn para refle%ionar e
intelecto con $u/ deli#erada&
6 < el 'e>or vio todas las o#ras del hom#re, y cre todas sus criaturas, y el tiempo dividido, de vez fij los a>os, y
desde los a>os esta#leca los meses, ya partir de los meses se nom#r a los das y de das nom#r siete &
4 < en a$uellos a los $ue nom#r las horas, los midi con e%actitud, $ue el hom#re pudiera refle%ionar so#re el
tiempo y contar a>os, meses y horas, su alternancia, el comenzar, y final, y $ue podra contar con su propia vida,
desde el principio hasta el muerte, y refle%ionar so#re su pecado y escri#ir su o#ra mala y #uena; por$ue no hay
tra#ajo se oculta ante el 'e>or, $ue todo hom#re pueda sa#er sus o#ras y nunca transgredir todos sus
mandamientos y guardas mi letra de generacin en generacin&
1 5uando toda la creacin visi#le e invisi#le, como el 'e>or lo cre, terminar, a continuacin, cada uno va a la gran
juicio, y luego todos los tiempos perecern, y los a>os, y desde entonces no ha#r ni meses ni das ni horas, se
adhirieron entre s y no se contarn&
) Ja#r un en, y todos los justos $ue escapar gran juicio del 'e>or, se perci#ir en el gran en, para los justos
comenzar el gran en, y van a vivir eternamente, y entonces tam#i/n ha#r entre ellos ni el tra#ajo, ni la
enfermedad, ni la humillacin, ni ansiedad, ni necesidad, ni la #rutalidad, ni la noche, ni la oscuridad, pero gran luz&
2 < ellos tienen una gran muralla indestructi#le, y un #rillante paraso e incorrupti#le, por$ue todas las cosas
corrupti#les pasar, y ha#r vida eterna&
Jol6er arriba

Cap#tulo 11
:noc instruye a sus hi(os y todos los ancianos del pueblo, c'o se 6an a ca'inar con terror y te'blor ante
el Se9or, y le sir6en solo y no postrarse ante los #dolos, sino a Dios, Pue cre el cielo y la tierra y todas las
criaturas, y a su i'a&en
* < ahora, mis hijos, mantener sus almas de toda injusticia, tal como el 'e>or a#orrece&
+ ZalM antes de su cara con el terror y tem#lor y servirle solo&
6 .oW hasta el verdadero ;ios, no a los dolos mudos, sino inclinarse ante su semejanza, y llevar todo a slo
ofrendas ante el rostro del 'e>or& El 'e>or a#orrece lo $ue es injusto&
4 ,or$ue el 'e>or ve todas las cosas; cuando el hom#re necesita pensar mucho en su corazn, entonces se
aconseja a los intelectos, y cada pensamiento est siempre delante del 'e>or, $ue hizo firme la tierra y puso todas
las criaturas en /l&
1 'i miras al cielo, el 'e>or est all; si usted toma el pensamiento de profunda y todo el #ajotierra del mar, el 'e>or
est all&
) ,or$ue el 'e>or cre todas las cosas& .oW no hacia a#ajo a las cosas hechas por el hom#re, dejando al 'e>or de
toda la creacin, por$ue no hay tra#ajo puede permanecer oculto ante el rostro del 'e>or&
2 ZalM, a mis hijos, en longanimidad, mansedum#re, la honestidad, en la provocacin, en el dolor, en la fe y en la
verdad, en dependencia de las promesas, en la enfermedad, en el a#uso, en las heridas, en la tentacin, en la
desnudez, en la privacin , amndonos unos a otros, hasta $ue salgis de esta edad de males, $ue usted se
convierte en herederos de un tiempo sin fin&
4 .ienaventurados los justos $ue escapar del gran juicio, por$ue ellos #rillarn ms $ue el s/ptuple sol, por$ue en
este mundo la s/ptima parte se saca de todo, la luz, la oscuridad, la comida, el disfrute, la tristeza, el paraso, la
tortura, incendios, heladas, y otras cosas; lo puso todo por escrito, $ue usted puede leer y entender&
Jol6er arriba

Cap#tulo 12
:l Se9or de( escapar la oscuridad a la tierra y cubri las personas y :noc, y :noc ue to'ada a lo alto, y la
luH entr de nue6o en el cielo
* 5uando Enoc ha#a ha#lado con la gente, el 'e>or envi oscuridad a la tierra, y hu#o oscuridad, y cu#ri los
hom#res de pie con Enoc, y se llev a Enoc arri#a en el cielo ms alto, donde el 'e>or es ; y /l lo reci#i y lo coloc
delante de su rostro, y la oscuridad se fue de la tierra, y la luz volvi&
+ < los vieron y no entendan cmo ha#a sido tomada Enoc, y glorificaron a ;ios, y se encontr un rollo en el $ue
fue trazada El ;ios Tnvisi#le; y todos fueron a sus moradas&
Jol6er arriba

Cap#tulo 13
Conclusin
* Enoc naci en el se%to da del mes Isivan, y vivi trescientos sesenta y cinco a>os&
+ ?l fue llevado al cielo en el primer da del mes Isivan y permaneci en el cielo sesenta das&
6 ?l escri#i todos estos sntomas de toda la creacin, $ue el 'e>or cre, y escri#i trescientos sesenta y seis
li#ros, y los entreg a sus hijos y permaneci en la tierra treinta das, y fue de nuevo llevado al cielo en el se%to da
del mes Isivan, el mismo da y hora en $ue naci&
4 5omo la naturaleza de cada hom#re en esta vida es oscura, por lo $ue son tam#i/n su concepcin, nacimiento y
partida de esta vida&
1 RB $u/ hora fue conce#ido, a esa hora en $ue naci, ya esa hora tam#i/n muri&
) @ethosalam y sus hermanos, todos los hijos de Enoc, se dieron prisa, y erigieron un altar en ese lugar llamado
Bchuzan, de donde y cuando Enoc ha#a sido llevado al cielo&
2 < tomaron #ueyes del sacrificio y convoc a todas las personas y sacrificaron el sacrificio ante el rostro del 'e>or&
4 Iodas las personas, los ancianos del pue#lo, y toda la asam#lea vinieron a la fiesta y trajeron regalos a los hijos
de Enoc&
= < ellos hicieron una gran fiesta, regocijo y alegrndose de tres das, $ue ala#a#an a ;ios, $ue les ha#a dado una
se>al a trav/s de tales Enoc, $ue ha#a hallado gracia delante de /l, y $ue de#eran transmitirla a sus hijos de
generacin en generacin, de edad en edad&
*0 Bm/n&
:l
pseudepi&raphical
)ibro de :noc
:l patriarca :noc
desde Mystae Sitio Geb

Sub Menu
3rgenes en mitologa sumeria
"os secretos de Enoc
7edescu#rimiento de las .vedas
)os tres librosB
* Enoc-
;escu#rimiento del HIe%to ,erdidoH
5omposicin
Butora
Qn sue>o o literaria licencia S
+ Enoc
6 Enoc
)os SecretosB
Qna tradicin separada
"a tradicin Enochian de "iteratura
El viaje de Enoc al cielo
'egundo 5ielo
Iercer 5ielo
5uarto 5ielo
Quinto 5ielo
'e%to 5ielo
El s/ptimo cielo
3ctava, Govena y ;/cima 5ielos
)a :structura del Ani6ersoB
Ia#lets 5elestiales
5onstelacin de la estrella @agnitud
;escripcin

El li#ro astronmico en * Enoc
Iransformacin Bngelic
@etraton
:l +ree*isent Mes#asB
Bl igual $ue las luces en el cielo
El Elegido y el 'e>or de los Espritus
"as 'imilitudes caen en cuatro partes
"as futuras figuras ideales
Jol6er





















Cr#&enes en 'itolo&#a su'eria
H;e acuerdo con el relato ##lico (:/nesis 1- +*+4!, Enoc vivi apenas 6)1 a>os
(mucho menos $ue los otros patriarcas en el perodo antes del diluvio! Enoc
anduvo con ;ios, y $ue /l no era ms $ue ;ios se lo llev& KH&
0 3ili4- 5a,e!. '.- ed. #os #ibros de Enoc6 arameo !ragmentos de Qumran Cueva "
H"a literatura Enoc parece ofrecer una alternativa a la forma de judasmo $ue se
centra en la ley del pacto @osaico Bpela a un mito del gran castigo la maldad y
en la antigOedad, y pide a la gente& para ser justos por$ue otro juicio viene& Esa
justicia es aparentemente definido en los escritos de Enoc, no en la ley de
@ois/s& En otras pala#ras, el atractivo a$u es a un tiempo mucho antes en la
historia, antes de la divisin de las naciones& Pue Enoc elegido para hacer un
llamamiento ms amplio $ue @ois/s, $ue vivi despu/s del comienzo de la
nacin de TsraelS Jay muchas razones para creer $ue el Enoc ##lico y
pseudepigraphic es un reflejo de las tradiciones mesopotmicas so#re el s/ptimo
rey antediluviano EnmeduranMi de 'ippar, un rey $ue esta#a asociado con el &
dios del sol y con la adivinacin Enoc, el s/ptimo patriarca antediluviano en la
.i#lia, ense>a un calendario solar y reci#ieron revelaciones so#re el futuro a
trav/s de medios semnticos como los sue>os sim#licos& H
0 5ames C. 7ander4am
H'egAn las crnicas sumerias de la anterior veces, fue en el templo de Eridu
$ue :nki , como guardiana de los secretos de todo el conocimiento cientfico,
mantuvo del @E o#jetos ta#letliMe en el $ue se inscri#en los datos
cientficos& Qno de los te%tos sumerios detalla cmo la diosa Inanna (ms tarde
conocida como Tshtar!, con el deseo de dar estatus a su Hcentro de culto KQruM (la
##lica EreM!, enga> a EnMi para $ue le des un poco de esas frmulas
divinas& Bdapa, encontramos, tam#i/n fue apodado GQG&@E, $ue significa HEl
$ue puede descifrar el @E K& Tncluso a miles de a>os ms tarde, en tiempos
asirios, el decirK Zise como Bdapa Ksignifica#a $ue alguien esta#a sumamente
sa#ias y #ien &&&& El Kconocimiento amplioK impartida por EnMi a Bdapa incluy la
escritura, la medicina, y de acuerdo a la serie astronmica de ta#letas
Q;&'B7&BGQ@&EG"T""B (K"os :randes ;as de Bmu y Enlil ^! el conocimiento
de la astronoma y la astrologaH&
H&&& Es casi seguro $ue el KEnoc ##lico era el e$uivalente a la sumeria primer
sacerdote, EG&@E&;Q7&BG&LT (K 'umo 'acerdote del @E de la Enlace 5ielo
Iierra K!, el hom#re de la ciudad de 'ippar tomada hacia el cielo $ue se les
ense>e los secretos del 5ielo y de la Iierra, de la adivinacin, y del calendario
Pue con /l $ue las generaciones de sacerdotesastrnomos, de :uardianes de
los 'ecretos, comenzaron H&&
0 Qecharia Sitchin - 5uando el tiempo comenz
HEl sa#io aprendido
$ue guarda los secretos de los dioses
se unir a su hijo favorito, con el juramento
ante 'hamash y Bdad &&&
y se le instruir en los secretos de los dioses& H
HBs fue la lnea de sacerdotes creado,
los $ue se les permite acercarse a 'hamash y Bdad& H
0 tablilla sumeria 89: #ambert- Enmeduran4i 2 3ateriales ;elacionados<
H"a leyenda Cde EnocD comienza &&& con la "ista de 7eyes 'umerios Este& es una
lista de los go#ernantes antes del diluvio, y se conserva en varias formas,
incluyendo .eroso& B$u uno de los reyes, dado a menudo como el s/ptimo
(como Enoc est en su lista!, se llama EnmeduranMi o Enmeduranna& ?l
generalmente se asocia con & la ciudad de 'ippar, $ue fue el hogar del culto del
dios sol 'hamash ,or otra parte, en otros te%tos de este EnmeduranMi fue la
primera $ue se muestra, por Bdad y 'hamash, tres t/cnicas de adivinacin- verter
aceite so#re el agua, la inspeccin de un hgado , y el uso de un cedro (varilla!,
cuya funcin aAn no est claro& Estos i#an a ser transmitida de generacin en
generacin, y de hecho se convirti en la propiedad de la cofrada de #aru, el
principal grupo de adivinos en .a#ilonia&
HEstos datos muestran cmo el retrato ##lico de Enoc pudo ha#er sido
recopilada de EnmeduranMi- cada uno es s/ptimo en la lista antediluviano; la
##lica 6)1 conserva la afinidad con el sol, y no el dios del sol; caminar con ;ios
(o tal vez, Kngeles KS! sugiere la intimidad entre ;ios (s! y el hom#re& "os Altimos
esla#ones de cone%in no con EnmeduranMi, pero con un hom#repez (apMallu!,
con la $ue cada uno de los siete primeros reyes asociados y de $uienes
aprendieron todo tipo de conocimientos && apMallu de EnmeduranMi, llamado
QtuKa#zu, se menciona en otro te%to cuneiforme, donde se dice $ue ha ascendido
al cielo Este Altimo esla#n sigue siendo provisional, pero, en todo caso, el
escritor de :/nesis 1- +*+4 parece #ien tienen creado Enoc como contrapartida
de EnmeduranMi o, igualmente, pro#a#lemente, ha#er aludido a una tradicin
juda ya e%istente acerca de Enoc, ya el modelo de la figura anterior& H
0 5ohn ;ogerson 2 Philip +avies- El 3undo Antiguo 'estamento
HQno no puede descartar la posi#ilidad de $ue, como EnmduranMi y Enoc, Bdapa
tam#i/n fue el s/ptimo de una lnea de sa#ios, los sa#ios de Eridu, y por lo tanto
otra versin de la memoria sumeria se hizo eco en el registro de Enoc
##lico& 'egAn este relato, los siete hom#res sa#ios fueron capacitados en Eridu,
la ciudad de EnMi; sus eptetos y conocimiento particular varan de una versin a
otra& 7yMle .orger, el e%amen de esta historia a la luz de las tradiciones de Enoc
(K;ie .eschWorungsserie .it @eshri und ;ie Bsuncin JenochsK en la 7evista de
Estudios del 5ercano 3riente, vol& 66!, fue especialmente fascinado por la
inscripcin en la tercera ta#leta de la serie de Encantamientos (uramento
asirios& En ella se da el nom#re de cada sa#io y su principal llamamiento a la
fama se e%plica; $ue dice as del s/ptimo- KQtaa#zu, el $ue ascendi al
cieloK& 5itando un segundo como te%to, 7& .orger concluy $ue este s/ptimo
sa#io, cuyo nom#re com#ina el de Qtu \ 'hamash con el dominio @undo Tnferior
(B#zu! de EnMi, era el asirio KEnocK&
H;e acuerdo con las referencias asirios a la sa#idura de Bdapa, compuso un li#ro
de ciencias titulado Q&'B7 d BGQ@ d EG"T"B KEscritos En cuanto al tiempo;
desde divino Bnu y Enlil divinaK&& Bdapa, por lo tanto, se le atri#uye el primer li#ro
escrito de la Jumanidad de la astronoma y el calendario H
0 Qecharia Sitchin - 5uando el tiempo comenz
H;e ahora en adelante, el s/ptimo rey ser conocido por su nom#re semita&
KEnocK ($ue significa KiniciadoK o KdedicadoK! pudo ha#er a#dicado de su trono& ?l
llev a su hijo (el @atusal/n ##lico! en un 8iaje al 3este& 'e asentaron en
@oriah, donde Enoc edific un templo su#terrneo, despu/s de ha#er sido
inspirado en un sue>o& "uego gra# caracteres cuneiformes en dos tringulos de
oro slido& El primer delta se ocult en @oriah& @atusal/n fue confiado el
segundo& Iom el o#jeto de nuevo a 'ippar& Enoc mantuvo en @oriah, para
convertirse en el hom#re viejo en la monta>a& 8ivi 6)1 a>os, segAn el :/nesis, y
luego muri& R3 se desvanecen en el aireS H
0 enoch=eeculin4.com - >Enoc>

)os Secretos de :noc
HEnoc fue el primero $ue invent los li#ros y diferentes tipos de escritura& "os
antiguos griegos declaran $ue Enoc es el mismo $ue @ercurio Irismegisto
CJermesD, y $ue /l ense> a los hijos de los hom#res el arte de construir
ciudades, y promulg algunas leyes admira#les& &&Je descu#rieron el
conocimiento del Nodaco, y el curso de los planetas, y /l se>al a los hijos de los
hom#res, $ue de#an adorar a ;ios, $ue de#eran rpido, $ue de#eran orar, $ue
de#en dar limosna, votiva & ofrendas, y d/cimas ?l repro#ados alimentos y la
em#riaguez a#omina#les, y fiestas solemnes sacrificios al 'ol, en cada uno de
los signos zodiacales& H
0 /ebraeus
;e acuerdo con la tradicin masnica, Enoc fue el inventor de la escritura, H$ue /l
ense> a los hom#res el arte de la construccin H, y $ue, antes de la inundacin,
$ueH el temor de $ue los verdaderos secretos estaran perdidos para evitar $ue
oculta#a el gran secreto, gra#ados so#re un oriental #lanco piedra prfido, en las
entra>as de la tierra& H
0 ;o2al 3asonic C2clopaedia
HEn sus BntigOedades de los (udios, (osefo escri#e $ue Bdn ha#a prevenido a
sus descendientes $ue la humanidad pecadora sera destruido por un
diluvio& 5on el fin de preservar su ciencia y la filosofa, los hijos de 'eth, por
tanto, plantearon dos columnas, una de ladrillo y la otra de piedra, en el $ue se
inscri#en las claves para su conocimiento&
0 3anl2 P. /all- mas&nica- herm)tica- cabalstica 2 ;osacru, Simb&lica ?iloso!a
"os hijos de 'et Htam#i/n fueron los inventores de esa peculiar clase de sa#idura
$ue se ocupa de los cuerpos celestes, y su orden& < $ue sus inventos no se
pueden perder antes de $ue fueran suficientemente conocidas, so#re la
prediccin de Bdn $ue el mundo era para ser destruidos a la vez por la fuerza
del fuego, y en otro momento por la violencia y la cantidad de agua, hicieron dos
columnas, una de ladrillo, el otro de piedra- $ue inscri#ieron sus descu#rimientos
so#re los dos, $ue en el caso el pilar de ladrillo de#e ser destruido por una
inundacin, el pilar de piedra podra permanecer, y e%hi#ir esos descu#rimientos
a la humanidad;& y tam#i/n informarles de $ue ha#a otro pilar de ladrillo erigido
por ellos ahora esto sigue siendo en la tierra de 'iriad a este das H&
0 ?lavio 5ose!o- Antigedades de los 5udios @4 I- Captulo II- Sn A
'egAn una leyenda, Enoc tena conocimiento previo de la venida de diluvio&
HEl patriarca Enoc &&&& construy un templo su#terrneo Cat @oriahD $ue consta de
nueve #vedas, uno de#ajo del otro, colocando en la #veda ms profundo una
ta#leta triangular de oro Ca K#lanco oriental piedra prfidoK en una versinD
teniendo en es el nom#re a#soluto e inefa#le de la ;eidad& 'egAn algunos
relatos, Enoc hizo dos deltas de oro& 5uanto ms grande se coloca so#re el altar
cA#ico #lanco en la #veda ms #ajo y el ms pe$ue>o Cinscrita con pala#ras
e%tra>as Enoc ha#a ad$uirido los ngelesD le dio en el mantenimiento de su hijo,
@atusal/n, $ue hizo el tra#ajo de la construccin real de las cmaras de ladrillo
segAn el modelo revelado a su padre por el Bltsimo& En la forma y disposicin de
estas #vedas Enoc personific las nueve esferas de los antiguos @isterios y los
nueve estratos sagrado de la tierra a trav/s del cual el iniciado de#e pasar para
llegar al Espritu morando en llamas en su nAcleo central& H
0 3anl2 P. /all- mas&nica- herm)tica- cabalstica 2 ;osacru, Simb&lica ?iloso!a
H"as #vedas se sellaron, y so#re la Enoc tuvo lugar dos columnas indestructi#les
construidos & una de mrmol, por lo $ue podra K$uemar nuncaK, y el otro de
"aterus, o ladrillo, por lo $ue podra Hno hundirse en el agua K
HEn la columna de ladrillo se inscri#i el K siete ciencias Kde la humanidad, los
llamados HarchivosH de la @asonera, mientras $ue en la columna de mrmol $ueK
colocaron una inscripcin $ue indica $ue a corta distancia un tesoro de valor
incalcula#le se encontrara en una #veda su#terrnea K& Enoc se retir al @onte
@oriah, tradicionalmente e$uiparado con el @onte del Iemplo en (erusal/n,
donde fue traducido Kal cielo&
0 AndreB Collins- +e las ceni,as de los Cngeles 0 El legado prohibida de una ra,a
cada 8DEEF< p. DA
@atusal/n Htom el o#jeto de nuevo a Enoc mantuvo en @oriah 'ippar, para
convertirse en el hom#re viejo en la monta>a 8ivi 6)1 a>os, segAn el :/nesis, y
despu/s de su muerte o /l se desvanecen en el aire&&&SH
0 @rian- >EGHC #a historia m*s grande jam*s contado>

Redescubri'iento de las =6edas
H5on el tiempo, el rey 'alomn descu#ierto las #vedas ocultas durante la
construccin de su legendario templo y aprendi de sus secretos divinos&
@emoria de estos dos pilares antiguos de Enoc fue preservado por los masones,
$ue esta#lecieron representaciones de ellos en sus casas de campo& 5onocido
como el Bntediluviano ,ilares, o ,ilares de Enoc, fueron finalmente reemplazadas
por representaciones de las dos enormes columnas llamadas H(a$unH y H.oazH,
dijeron ha#erse detenido en cada lado del prtico de entrada al Iemplo de
'alomn H&
0 AndreB Collins- +e las ceni,as de Angels 0 El legado prohibida de una ra,a
cada 8DEEF< p. DA
HEl nom#re de Enoc significado en he#reo, iniciar o iniciador& "a leyenda de las
columnas, de granito y latn o #ronce, erigida por /l, es pro#a#lemente sim#lica&
Eso de #ronce, $ue so#revivi a la inundacin, se supone $ue sim#olizan los
misterios, de $ue la @asonera es el legtimo sucesor de los primeros tiempos de
la custodia y depsito de las grandes verdades filosficas y religiosas,
desconocido para el mundo en general, y transmite de una /poca a otra por una
corriente ininterrumpida de la tradicin, encarnada en sm#olos, em#lemas, y
alegoras H&
general 0 Albert Pi4e- 3oral 2 +ogma



, :noc
El descubrimiento del ",e"to Perdido"
H"a pala#ra griega pseudoepgrafos es una pala#ra griega $ue significa
Kfalsamente so#rescritoK, o lo $ue nosotros, los modernos podra llamar por escrito
#ajo un seudnimo "a clasificacin, K3I ,seudepigrapha,K es una eti$ueta $ue los
estudiosos han dado a estos escritos&&H
0 Craig A . Evans- Escritos can&nicos e interpretaci&n del Guevo 'estamento-
8DEEI< p. II
HEl "i#ro de Enoc es una o#ra pseudepigraphical (una o#ra $ue pretende ser por
un personaje ##lico!& El "i#ro de Enoc no fue incluido ni en el he#reo o cnones
##licos ms cristianas, pero podra ha#er sido considerado como un te%to
sagrado por el sectarios H&
0 3ili4- 5a,e!. '.- ed. #os #ibros de Enoc6 arameo !ragmentos de Qumran Cueva "
El "i#ro de Enoc es Huna antigua composicin conocida a partir de dos conjuntos
de versiones, un uno etope $ue los estudiosos identifican comoH * Enoc K, y una
versin eslava $ue se identifica comoK + Enoc K, y $ue tam#i/n se conoce como El
"i#ro de los 'ecretos de Enoc& Bm#as versiones, de las cuales copiaron los
manuscritos se han encontrado principalmente en griego y traducciones latinas,
se #asan en fuentes antiguas $ue ampliaron en el corto mencin ##lica de $ue
Enoc, s/ptimo El patriarca despu/s de Bdn, no murieron por$ue, a 6)1 a>os de
edad, Hcamin con ;iosH llevado al cielo para unirse a la deidad& H
0 Qecharia Sitchin - 5uando el tiempo comenz
HT Enoc, tam#i/n conocido como el Bpocalipsis Etope de Enoc, es el ms antiguo
de los tres li#ros pseudepigraphal atri#uidos a Enoc, el hom#re $ue al parecer no
muri, sino $ue fue llevado al cielo (:n 1-+4!& El li#ro fue escrito originalmente en
he#reo o arameo, $uizs dos, pero so#revive en completa formar slo en Etope
(:eKez!, y en forma fragmentaria en arameo, griego (*- *6+- ); )- **0- *4; *1- 4
*)- *; 4=- 4+4=; =2- )*04! y Bm/rica (*0)- **4! H&
H"os materiales de gama T Enoc datan de +00 a5 a 10 5E T Enoc en mucho
contri#uye a intertestamental puntos de vista de los ngeles, el cielo, el juicio, la
resurreccin, y el @esas& Este li#ro ha dejado su sello en muchos de los
escritores del Guevo Iestamento, especialmente el autor del Bpocalipsis H&
0 Craig A. Evans- escritos no can&nicos 2 Guevo 'estamento Interpretaci&n-
8DEEI< p. IA
HBntes del siglo U8TTT, los estudiosos han credo el "i#ro de Enoc a ser
irremedia#lemente perdido- compuesta mucho antes del nacimiento de 5risto, y
considera $ue es una de las piezas ms importantes de la literatura mstica juda,
slo se conoce a partir de fragmentos y && desde referencias a ella en otros te%tos
(ames .ruce cam#i todo esto por la ad$uisicin de varios ejemplares de la o#ra
faltante durante su estancia en Etiopa Estas fueron las primeras ediciones
completas del "i#ro de Enoc nunca para ser visto en Europa H&
0 :raham /ancoc4- El signo 2 el sello de
HEl "i#ro de Enoc se mantuvo en la oscuridad hasta *4+*, cuando los largos a>os
de tra#ajo dedicado por un profesor de he#reo en la Qniversidad de 3%ford
fueron finalmente recompensados con la pu#licacin de la traduccin primer
Tngl/s del "i#ro de Enoc & El reverendo 7ichard "aurence, arzo#ispo de 5ashel,
ha#a tra#ajado durante muchos cientos de horas a lo largo del manuscrito
desaparecido en manos de la .i#lioteca .odleian, sustituyendo cuidadosamente
las pala#ras en ingl/s y e%presiones para la 5aray original, mientras $ue
comparando los resultados con los e%tractos conocidos, tales como los pocos
captulos #reves $ue se conservan en griego por 'yncellus durante el siglo TU& H
0 AndreB Collins- de las ceni,as de los Cngeles 0 El legado prohibida de una ra,a
cada 8DEEF< p. ID
H"a versin original arameo se perdi hasta $ue se descu#rieron los fragmentos
del @ar @uerto&H
HEl idioma original de la mayor parte de este tra#ajo fue, con toda pro#a#ilidad, el
arameo (lengua semtica temprano!& Bun$ue la versin original se perdi en la
antigOedad, porciones de una traduccin griega fueron descu#iertos en Egipto y
citas eran conocidos de los ,adres de la Tglesia& El descu#rimiento de los te%tos
de Qumran 5ueva 4 por fin ha proporcionado piezas del original arameo& &&& "a
humanidad est llamada a o#servar cmo la naturaleza sigue inmuta#le voluntad
de ;ios & H
0 3ili4- 5a,e!. '.- ed. #os #ibros de Enoc6 arameo !ragmentos de Qumran Cueva "
Co'posicin
H* Enoc, conservarn en una forma completa, *04 captulos en Etope, consta de
cinco partes y un captulo ane%o& Iiene su origen en arameo ($uizs he#rea para
caps& 622*!, fue traducido al griego y del griego al etope & H
0 5ames C. 7ander4am 8pro!esor de Escrituras /ebreas en la Jniversidad de
Gotre +ame<
HEl "i#ro de Enoc arameo &&& influy considera#lemente el lenguaje del Guevo
Iestamento y la literatura patrstica, ms aAn, de hecho, $ue cual$uier otro escrito
de los apcrifos y ,seudepigrapha H&
0 Gorman :olb- que escribi& la ;ollos del 3ar 3uerto K- 8DEEL< p. AFF
HEn su forma actual, T Enoc parece consistir en los siguientes cinco divisiones
principales-
(*! El "i#ro de los 8igilantes (captulos *6)&!;
(+! El li#ro de las 'imilitudes (captulos 622l&!;
(6! El "i#ro de los escritos astronmicos (caps 2+4+&!;
(4 &! El li#ro de 'ue>o 8isiones (captulos 46 a =0!; y
(1! El "i#ro de la Epstola de Jenoc (caps& =**02!& H
0 Craig A. Evans- Escritos can&nicos e interpretaci&n del Guevo 'estamento-
8DEEI< p. IA
& H5haps *6) El "i#ro de los 8igilantes podran datar del siglo TTT a5 partes de su
te%to se han identificado en varias copias de Qumran 5ueva 4,& las manuscrito
fragmentario (4QEnocha! fechas ms tempranas, segAn el editor (I "eche &, a
entre +00 y *10 a5 En todos los ejemplares de Qumran estn en el idioma
arameo H&
0 5ames C. 7ander4am
H(ames 8anderMam divide la primera parte de * Enoc en cinco secciones-
*1 una teofana seguida de una advertencia escatolgica
)** la historia ngel (historias!
*+*) Enoc y la peticin fallida de los ngeles $ue descendieron,
*2*= primer viaje de Enoc,
+06) segundo viaje de Enoc (& 5ap +0 es una lista de los ngeles $ue
estn conectados con los viajes! H&
0 'om Simms 8crosstal4<
& H5haps 622* El "i#ro de las ,ar#olas (o las 'imilitudes de Enoc! pueden
ha#er sido compuesta a finales del siglo T a5, una serie de estudiosos prefieren
colocarlo en la primera o incluso del siglo TT & @iliM 5E asigna a la 5E a finales del
siglo TTT Go hay fragmentos de estos captulos han sido encontrados en Qumrn,
y algunos piensan $ue su lengua original era el he#reo, no en arameo H&&
0 5ames C. 7ander4am
5omo se descri#e en el "i#ro de las ,ar#olas-
H,or un lado son ;ios, el s/$uito celestial, los agentes de su juicio &&& y el pue#lo
de ;ios &&& En el otro son el demonio Bzazel jefe, sus ngeles, y los reyes y los
poderosos &&& C$ueD tendra sus contrapartes entre los romanos generales,
go#ernadores, triunviros, y monarcas cuyas actividades en (udea estn #ien
documentados en las fuentes& H
0 :eorge Gic4elsburg- #iteratura juda entre la @iblia 2 la 3ishn*
H5haps 2+4+ El li#ro astronmico, como& el "i#ro de los 8igilantes, puede datar
del siglo TTT a5, la copia ms antigua de lo $ue parece ha#er sido hecha poco
despu/s de +00 a5&5onsidera#les porciones del te%to se conservan en cuatro
copias, escritas en arameo, de Qumran 5ueva 4 Bparece el arameo original al
ha#er sido muy diferente y mucho ms largo $ue el te%to etope, a>adiendo
detalles mucho ms astronmicas H&
0 5ames C. 7ander4am

%utor#a
H"a "ey (udaica del ,entateuco ha#a llegado a ser conce#ida como la revelacin
final y supremo de ;ios &&& ya no ha#a espacio para representantes
independientes &&& como los profetas poste%ilio& 5omo Nacaras dej claro en su
par#ola del Ionto el ,astor, Kun hom#re podra, o de#era ser condenado a
muerte para esta#lecer a s mismo como un profeta&K H
0 Ian 9ilson- 5es(s- #a Prueba- p. FI
H,or lo tanto se utilizaron los nom#res de los autores con seudnimo, de Tsaas o
incluso antiguo Enoc&H
0 Chris Ming- >#a tradici&n apocalptica>
Ming sostiene que D Enoc es un producto inequvoco de la civili,aci&n helenstica
8aunque sus races est*n !irmemente ancladas en 3esopotamia 2 tradici&n
persa<.
HQna visin del mundo tan encyclopaediac $ue a#raz la geografa de los cielos y
de la tierra, astronoma, meteorologa, la medicina no era parte de la tradicin
juda pero era familiar para los griegos educados, pero el intento de emular y
superar la sa#idura griega, por tener un plan divino para la integracin de
destino, ela#orado a trav/s de un ej/rcito angelical con la $ue Enoc est en
comunicacin a trav/s de su travels&$uot mstica;
0 Chris Ming- >#a tradici&n apocalptica>
Bun$ue el "i#ro de Enoc es considerado como apcrifa, se conoce claramente a
principios de escritores cristianos como la siguiente cita de * Enoc *- = indica-
HEn el s/ptimo (generacin! de Bdam Enoc tam#i/n profetiza#a estas pala#ras,
diciendo-H Je a$u, el 'e>or vino con sus santas miradas, para ejecutar juicio
so#re todos, y para convictos a todos los impos de todas sus o#ras impas $ue
han hecho de una forma tan impa, y de todas las cosas duras $ue los pecadores
impos han ha#lado contra /l H&
0 5udas D"0DL

An sue9o o licencia literariaV
H< me fui y me sent/ junto a las aguas de ;an, en la tierra de ;an, al sur del
oeste de Jermn- le su peticin hasta $ue me $ued/ dormido y he a$u un
sue>o vino a m, y las visiones ca& so#re m, y vi visiones de castigo, y vino una
voz oferta (yo! yo para decirle a los hijos del cielo, y les reprendo H&
0 D Enoc DA6 Nb0O
HRQu/ se puede decir acerca de Enoc en * Enoc *6 (y esto se aplica a ;aniel y
Eze$uiel tam#i/n! es $ue la narracin tiene un vidente o profeta participar en el
ritual de un orculo de incu#acin por dormir en una fuente sagrada, etc Bs $ue
tenemos un carcter pseudepigraphical (al menos por Enoc y ;aniel!
representado como participar en un ritual real (para el caso, 4 Esdras tiene
Esdras pasar una semana en el campo comiendo flores!& @ientras todo esto
puede representar una ficcin deli#erada, s, al menos, a desarrollar su ficcin en
t/rminos de la fascinacin antigua del mundo, con la #As$ueda de los sue>os y
visiones para fines oraculares& ,or lo dems, la fascinacin con $ue #uscan los
sue>os y visiones incluye la gra#acin de esos sue>os, como las inscripciones de
los templos de Bsclepio espectculo, as $ue tenemos algAn tipo de contacto
entre so>ando (o visiones! y documentos escritos& El pro#lema en MnoWning $u/
hacer con los apocalipsis es $ue son pseudepigraphical, pero son al menos
representa a sus personajes pseudepigraphical participar en rituales $ue se
crean los antiguos para estimular sue>os oraculares& El pro#lema para el
historiador no es la epistemologa, sino el mundo conceptual de las personas $ue
escri#en los te%tos H&
0 +avid 9. Suter 83ediadores<
Estos tetos- que se desarroll& en la literatura /e4halot- !ueron evidentemente
escritas por escribas !amiliari,ados con las tradiciones populares de la magia
para competir con los rabinos m*s eruditos.
H"as e%periencias descritas en la literatura JeMhalot no parecen mucho a la
mstica& Go hay pensamiento de la unin mstica& ;ios es tan remoto en el saln
del trono celestial como /l est en la tierra& Iampoco es esoterismo JeMhalot
simplemente magia- incluye e%periencias visionarias atpicos de la magia ya
menudo parece estar funcionando en el conte%to de una comunidad&,ropongo,
por tanto, $ue el marco ms esclarecedor para estas e%periencias es el
chamanismo H&
HEl ejemplo ms claro de una desintegracin inicitico y la reintegracin en la
literatura JeMhalot se encuentra en uno de sus Altimos estratos- la descripcin de
la transformacin de la Enoc mortal en el ngel @etatron en 6 Enoc 6*1 (prrs&
4*=!& "a e%periencia de Enoc es muy similar a la de los chamanes- H
0 5ames ;. +*vila- >/e4halot #iteratura 2 3stica>
- :noc E :scritos posteriores
H+ Enoc, o el Bpocalipsis Eslavo de Enoc, fue escrito a finales del siglo T d5 en
Egipto por un (udio& 'o#revive slo en fines de manuscritos del Bntiguo eslavo&
,udo ha#er sido compuesto originalmente en arameo o he#reo, siendo
posteriormente traducido al griego, y ms tarde aAn siendo traducido al eslavo
antiguo Es una amplificacin del :en 1-&& +*6+ (desde Enoc hasta el ;iluvio!
,rincipales temas teolgicos incluyen-
(*! ;ios cre el mundo de la nada (+4- +!;
(+! siete cielos (60- +6! y huestes ang/licas;
(6! ;ios cre las almas de los hom#res antes de la fundacin de
la tierra (+6- 1!;
(4! moradas del cielo y el infierno estn ya preparados para
justos y pecadores;
(1! ense>anzas /ticas, $ue a veces son paralelos a los del GI y
,rover#ios H&
0 Craig A. Evans- Escritos can&nicos e interpretaci&n del Guevo 'estamento-
8DEEI< p. IA
. :noc
H6 Enoc **) CesD una o#ra $ue e%ista por el 5E del siglo noveno, y $ue,
o#viamente, contiene tradiciones anteriores&H
0 5ames +*vila- H Enoc como un @ediador ;ivino H
H6 Enoc, o el Bpocalipsis he#reo de Enoc, fue supuestamente escrito por 7a#
Tshmael el Ksumo sacerdote despu/s de su ascensin al cielo visionario (d& *6+
5E!& Bun$ue contiene algunas pala#ras de pr/stamos griegos y latinos, no hay
ninguna razn para sospechar $ue el idioma original de 6 Enoc era otra cosa de
he#reo& 5onsiderando $ue algunas de las tradiciones de 6 Enoc se remontan a la
/poca de 7a# Tshmael, e incluso antes, la fecha de composicin es
pro#a#lemente ms cercano a la $uinta o se%ta siglos& ,ro#a#lemente fue escrito
en o cerca de .a#ilonia& El li#ro puede dividirse en las cuatro partes principales
siguientes-
(*! "a ascensin de Tsmael (captulos *+&!;
(+! Tsmael se encuentra con el Enoch e%altada (captulos 6*)&!;
(6! una descripcin de la casa celestial (caps *240&!; y
(4! las maravillas del cielo (caps& 4*44!& H
0 Craig A. Evans- Escritos can&nicos e interpretaci&n del Guevo 'estamento-
8DEEI< p. I"
HEstos son algunos ejemplos de paralelismos entre las dos o#ras C* Enoc y Enoc
6D-
Jay una historia o historias so#re metales preciosos y cmo no va a
hacer uso de sus usuarios y los $ue hacen dolos de ellos (* Enoc 1+; )1-
)4; )2- 42 \\ 6 Enoc 1- 2*4! &
Qno de los personajes es un ngel hostil llamado BzazKel \ BzaKel (* Enoc
14- 1; 11- 4; )=- + \\ 6 Enoc 4- ); 1- =!;
Enoc asciende al cielo en un carro de tormenta (* Enoc 1+- *; 20- *6; \\ 6
Enoc )- *; 2- *!;
Enoc se transforma en un ngel (* Enoc 2*- ***2 \\ 6 Enoc =- *1; *1, *
+!;
Enoc como un ngel e%altado es entronizado en el cielo (* Enoc 11- 4;
)*- 4; )+, *1; )=-+= \\ 6 Enoc *0- *6; *)- *!;
y reci#e una revelacin de secretos cosmolgicas de la creacin (* Enoc
)=- *)+) \\ 6 Enoc *6- *+! H&
0 5ames +*vila- H Enoc como un @ediador ;ivino H
H&&& "os paralelos entre las 'imilitudes y 6 Enoc 6*1 se centran alrededor de ocho
elementos en am#os pericopae-
(*! "os h/roes de la o#ra (7a# Tshmael y Enoc- un personaje
##lico y un carcter e%tra##lico!
(+! Bngelology (ngeles #uenos y malos!
(6! Enoc \ @etatron frente al Kelegir a unK K el Jijo del Jom#re H
(4! El trono y la 'heMinah
(1! Escatologa
()! El juramento \ poder inherente en letras
(2! El ascenso celestial y
(4! la 'a#idura& H
0 @an4ole +avies0@roBne- H 7esumen 6 Enoc y las 'imilitudes de Enoc H