You are on page 1of 43

ORÁCULOS YORUBA

En la Santería, conocida también como Regla de Osha-Ifá existen varios
Oráculos, los mismos son el Oráculo de Ifá, el Oráculo del Diloggn ! el
Oráculo de "iagué#
Ifá se refiere al cor$us %oruba de conocimientos filos&ficos ! litrgicos, !
su Oráculo es su sistema de adivinaci&n# Ifá también se le denomina a
uno de los nombres enaltecedores del Orisha de la sabiduría Orunmila#
Ifá es mucho más 'ue una religi&n, son un sinnmero de elementos
unificadores 'ue mantienen la estructura de la sociedad tradicional
%oruba# (ontiene una historial ancestral $asada de generaci&n en
generaci&n de forma oral, 'ue inclu!e su tradici&n $oética ! musical,
'ue tienen gran influencia alrededor del $laneta#
El Oráculo del Diloggn, es una de las vías de comunicaci&n con las
deidades del )ante&n %oruba, con los Orishas ! con nuestros ancestros,
ante$asados o Eggun, 'uienes $ro$orcionaran a!uda a nuestros
$roblemas $ara enfrentarlos $ositivamente* es decir, no s&lo se usa $ara
conocer lo 'ue sucede, sino también, $ara indicarnos 'ue ha! 'ue hacer
$ara solucionarlo, $ara $edir conse+os, $ara evitar cual'uier tro$ie,o en
la vida, $ara sanar# )ara esto se utili,a una mano de caracoles# )or el
caracol hablan todos los Orishas %orubas# Este oráculo, forma $arte de la
a$asionante, ancestral ! $rofunda filosofía, liturgia ! $ractica mágico -
esotérica 'ue se reali,a en la religi&n de los Orishas#
El Oráculo del "iagué o -ditoto es el más limitado, su sistema utili,a
cuatro $eda,os de coco 'ue se $ueden utili,ar $ara $reguntarle a los
Orishas o a los ancestros $reguntas con res$uestas $ositivas o
negativas#
./ue es I012
I01 es un sistema adivinatorio ! al mismo tiem$o un con+unto de
creencias 'ue conforman la filosofía de todo su sistema teol&gico# I01 es
el camino de la lu, ! su Oráculo, el más im$ortante de los 'ue
com$onen la Religi&n %oruba# 3uchas veces se le denomina Ifá a este
mismo Oráculo# Originado entre los !orubas, un gru$o étnico de -frica
Occidental, este sistema se cree 'ue tenga más de 4,555 a6os# Este es
la fuente de todos los secretos concernientes a la vida ! a la evoluci&n
es$iritual# El "abala7o 8$adre de los secretos9, su sacerdote su$remo, es
el nico dotado $ara consultar el Oráculo, ! obtener las res$uestas del
Orisha de la adivinaci&n, Orunla u Orunmila 8testigo de la creaci&n9 así
como $ara guiar a las $ersonas en la correcta inter$retaci&n de sus
res$uestas#
El sistema de adivinaci&n $ermite a los sacerdotes de Ifá a invocar a
Orunmila, el Orisha de la sabiduría ! la ética ! a Eshu, mensa+ero de los
Dioses 'ue da su ashe $ara 'ue se $ueda conocer el futuro ! $rovea de
direcci&n a a'uellos 'ue buscan un camino o guía en sus vidas# :os ritos
de adivinaci&n de Ifá $roveen de un camino de comunicaci&n entre el
mundo es$iritual ! ancestral#
El sistema de adivinaci&n de I01 fue a6adido en el ;554 $or la <=ES(O
en la lista de >)ie,as maestras de la herencia oral e intangible de la
humanidad>#
:a adivinaci&n $or Ifá
El $roceso de adivinaci&n $or Ifá en la Santería o Religi&n %oruba
necesita de instrumentos es$eciales $ara asistir en la adivinaci&n a
transcribir la sabiduría de Orunmila a través del babala7o# :os utensilios
utili,ados $ara la adivinaci&n inclu!en#
<n gru$o de ?@ iAines, conocidos como semillas de Aola, 'ue son
utili,ados $ara crear los datos binarios#
• El OA$ele#
• <n gru$o de ?@ iAines, conocidos como semillas de Aola, 'ue son
utili,ados $ara crear los datos binarios#
• <n rece$táculo $ara las semillas#
• El tablero de adivinaci&n 8o$on Ifá9#
• El iroAe Ifá#
• El cintur&n de cuentas 'ue usa el babala7o#
El $roceso de adivinaci&n mas sencillo solo necesita del oA$ele, cadena
'ue cuenta con B corte,as 'ue de acuerdo a como caigan darán el oddu
de Ifá# )ara adivinaciones de mas envergadura se utili,an el o$&n ! el
iroAe, fundamentales en la adivinaci&n de Ifá, un rito central dentro de la
Religi&n %oruba# El tablero, 'ue $uede estar adornado con imagenes
talladas, se es$olvorea, ! sirve como una $lantilla donde los signos
sagrados 8oddus9 relacionados a lo concerniente a la $ersona 'ue se
está mirando, son tra,ados como el $unto de $artida $ara el analisis# En
contraste con esos signos transitorios, el telon de fondo $ermanente de
los motivos tallados en el tablero ! en el iruAe constitu!en la exegesis
artística de las fuer,as 'ue dan forma a la ex$eriencia humana ! las
necesidades universales llenadas $ara a'uellos 'ue buscan la
iluminaci&n#
)ara iniciar el ritual, el babala7o $one el tablero en frente de el !
tabletea ritmicamente sobre el, con la $unta de su iroAe, invocando la
$resencia de los $asados adivinadores de Ifa, llamando a Orunmila, el
Orisha de la adivinaci&n#
Ca! muchas semillas o iAines $ero solo algunos ti$os es$ecíficos $ueden
ser utili,ados $ara la adivinaci&n de Ifá# :as semillas se agru$an en una
mano, entonces el adivinador tratará de $asarlas todas hacia su otra
mano a la misma ves, ! cuenta las semillas 'ue se les 'uedaron en la
otra mano, es$erando 'ue sean una o dos semillas, mientras dura este
$roceso, el adivinador hace marcas sim$les o dobles in en $olvo 'ue se
encuentra sobre el tablero, hasta 'ue ha!a creado uno de los ;4@ oddus
'ue existen#
(ada uno de estos oddus está relacionado con un gru$o de versos
llamados Eses, relacionados con la mitología %oruba, ! 'ue sirven $ara
el $roceso de adivinaci&n# Estos versos re$resentan miles de a6os de
observaci&n ! están llenos de $redicciones, $rescri$ciones mundanas !
es$irituales $ara resolver situaciones 'ue a$arecen en el oddu#
Des$ues de obtener el oddu 'ue gobierna la situaci&n o evento,
entonces el babala7o determina si el oddu viene con Iré 8'ue $uede ser
descrito $obremente como buena suerte, aun'ue significa más9 !
Osobbo 8'ue son im$edimentos u obstáculos $ara lograr el ob+etivo9#
Des$ués de este $roceso el adivinador determinará las ofrendas
necesarias, es$irituales, disci$linarias ! de com$ortamiento 'ue se
deben reali,ar $or la $ersona 'ue recibe el conse+o adivinatorio 8ebb&9#
Oddu Ifá
Existen ?@ Oddus ma!ores, 'ue al combinarse dan un total de ;4@
Oddus 'ue gobiernan sobre todas las situaciones, circunstancias ! las
acciones ! consecuencias en la vida# Estas forman las bases del
conocimiento es$iritual %oruba ! son el cimiento de todos los sistemas
de adivinaci&n %orubas#
:os ?@ Oddus ma!ores son los siguientes#
?# E+iogbe#
;# O!eAun#
D# I7ori#
E# Oddi#
4# Iroso#
@# O+uani#
F# Obbara#
B# OAana#
G# Oggunda#
?5# Osa#
??# IAa#
?;# Otru$on#
?D# Otura#
?E# Irete#
?4# Oshe#
?@# Ofun#
El babala7o recita una serie de $roverbios e historias o $ataAines del
cor$us de Ifá 'ue vienen con el Oddu# Ifá combina un gran cor$us
literario, con un sistema $ara seleccionar el $asa+e a$ro$iado de este#
Este sistema se ha $asado de forma oral a través de las generaciones#
Otros sistemas de adivinaci&n, como el I (hing chino guardan una
resemblan,a con Ifá, aun'ue su com$le+idad es menor, $or lo 'ue se
cree 'ue se derivaron de este#
Orula u Orunmila
Orula, Orunla u Orunmila es el Orisha de la sabiduría ! el destino# (omo
los demas Orishas, Orunmila existi& antes 'ue el hombre ! fue el unico
Orisha 'ue fue testigo de la creaci&n, es $or ello 'ue Orunmila conoce el
destino de cada hombre, mu+er o ni6o# Orunmila es la deidad menor de
todas las creadas $or Oloddumare antes de la creaci&n de la tierra# Es
$or ello 'ue Orunmila es la manifestaci&n final de la virtud 'ue cada
hombre debe seguir# Orunmila era llamado a la tierra siem$re 'ue el
hombre estaba en una encruci+ada, momentos dificiles de grandes
decisiones 'ue $odían afectar el resto de sus vidas# Eshu, el Orisha de
las encruci+adas, estaba ahi, $ara siem$re al lado de Orunmila, asistirlo
en esos momentos#
0ue tantas las veces 'ue Orunmila fue llamado $ara beneficio de la
humanidad, 'ue su traba+o se volvi& demasiado# Es $or ello 'ue
Oloddumare le di& a Orunmila un medio $ara comunicarse ! revelarle a
cada uno su destino# Este medio es Ifá# Ifá es el cor$us de Orunmila !
también es Orunmila# Ifá es un cor$us literario 'ue contiene todos los
destinos del hombre, asi como sus logros ! transgresiones# Solo los
sacerdotes de Orunmila, llamados babala7os o a7os, tienen la autoridad
$ara hablar $or Orunmila# Orunmila +ur& servir al hombre en es$íritu con
su infinita sabiduría ! los babala7os mantienen sus los mismos secretos
de la creaci&n ! del destino del hombre, 'ue Orunmila les di& $or medio
de Ifá#
Orunmila re$resenta el $oder de la sabiduría $ara vencer a la
desafortuna# Re$resenta el $oder de la adivinaci&n $ara anali,ar el
$asado, revelar el $resente ! $redecir el futuro# Es el $oder del sacrificio
$ara lograr algo 'ue en otro caso $odría $arecer im$osible#
"abala7o
"abala7o, -7o o "abalao es el titulo %oruba 'ue denota a los
Sacerdotes de Orunmila u Orula# El Orisha de la sabiduría 'ue o$era a
través del sistema adivinatorio de Ifá# Orunmila es conocedor del
$asado, el $resente ! el futuro#
El "abala7o como sacerdote de Ifá, $uede $redecir el futuro ! como
mane+arlo a través de su comunicaci&n con Orunmila# Esto se hace
consultando Ifá a través de la cadena de adivinaci&n llamada OA$ele, o
semillas sagradas llamadas iAin sobre el tablero de adivinaci&n de Ifá#
En la Santería o Religi&n :uAumí, el "abala7o o >$adre de los secretos>,
o -7o, es reconocido como clérigo ! actua como tal en la comunidad# <n
-7o es el consultor es$iritual $ara los clientes ! a'uellos 'ue deben ser
asistidos $ara conocer a su Orisha tutelar e iniciarse en la tradici&n
es$iritual de los Orishas#
En el tradicionalismo existen mu+eres sacerdotes de Ifá llamadas I!anifa,
aun'ue esto no ocurre en la diás$ora#
:os -7os deben mantener un entrenamiento en la memori,aci&n e
inter$retaci&n de los ;4@ Oddus ! los numerosos versos 8eses9 de Ifá#
Hradicionalmente, el "abala7o ademas tiene otras es$ecialidades
$rofesionales# (omo $or e+em$lo, $uede también ser un gran herbalista,
mientras otros se es$eciali,an en eliminar los $roblemas causados $or
los -+ogun# El "abala7o es entrenado en la determinaci&n de los
$roblemas ! en la a$licaci&n de soluciones seculares o es$irituales $ara
la resoluci&n de los mismos# Su funci&n $rimordial es asistir a las
$ersonas a encontrar, entender ! a $rocesar la vida hasta 'ue
ex$erimenten la sabiduría es$iritual como una $arte de las ex$eriencias
cotidianas#
El -7o debe a!udar a las $ersonas a desarrollar disci$lina ! carácter 'ue
a$o!en ese crecimiento es$iritual# Esto es reali,ado a través de la
identificaci&n del destino es$iritual del cliente, llamado Ori ! desarrollar
un camino es$iritual 'ue $ueda ser utili,ado como a$o!o $ara cultivar !
vivir ese destino#
%a 'ue el desarrollo es$iritual de los demás está a cargo del -7o, este
debe dedicarse a me+orar su $ro$io conocimiento de la vida !
convertirse en e+em$lo $ara los demás# El -7o 'ue no controla su $ro$io
com$ortamiento a los estandares ma!ores de moral, $uede $erder el
favor de su comunidad Orisha ! es +u,gado de manera mas dura 'ue los
demás#
-lgunos -7os son iniciados como adolescentes mientras otros a$renden
!a de adultos# El entrenamiento ! a6os de dedicaci&n a Ifá es la marca
de los mas instruidos ! es$iritualmente favorecidos# Es $or esto 'ue
como $romedio los iniciados de Ifá deben entrenar al menos una decada
antes de ser reconocidos como "abala7os com$letos#
:os babala7os en (uba
El $rimer babala7o 'ue hubo en (uba fue -ddeshina 8Obbara 3e!i9,
este naci& en -frica Occidental a $rinci$ios de los ?B55, otros %orubas
com$raron su libertad !a 'ue reconocieron su rango de re!, -ddeshina
significa >(orona abre-camino># Se dice 'ue -ddeshina logr& tragarse los
iAines antes 'ue lo ca$turaran ! los defec& en el barco#
<nos a6os des$ues de el llego otro babala7o conocido como Io (arlos
-ddebí 8O+uani "ocá9 'ue logr& su libertad en camague! gracias a 'ue la
a$ost& a su amo a 'ue le adivinaba a los amigos de su amo ! estos
'uedaron sor$rendidos# :o hi,o con el $rimero oA$ele 'ue existi& en
(uba hecho con una soga de ma+agua ! con cascaras de naran+a secas#
-ddeshina ! -ddebi se encontraron luego en la Cabana, en Juanabacoa#
-ddeshina le hi,o ifá a solo dos $ersonas, una se fue $ara estados
unidos ! no se conoce su nombre ! el otro fue "ernardo Ro+as 8Irete
Hendi9# "ernardo cuid& a -ddeshina hasta su muerte, ! +unto a el
a$rendio todo lo de ifá#
De "ernardo Ro+as surge la rama mas grande de babala7os de (uba#
"ernardo fue el 'ue mas ahi+ados consagr&# El otro gran $ilar fue la
rama de Haita Jaitán 8Oggunda fun9, nacido en matan,as, su $adrino fue
otro babala7o traido como esclavo llamado :uger! 8O!eAun 3e!i9 'ue
regres& a =igeria ! allá muri&, $ero antes de irse mand& a Haita Jaitán
con su hermano de consagracion 'ue estaba en 3atan,as, llamado Io
(árdenas, 'ue nunca consagr& a nadie $ero le
ense6& todo a Haita Jaitán# % otra rama famosa fue la de -sunci&n
Killalonga#
El $rimero criollo 'ue se hi,o Ifá en (uba se llam& (ornelio Kidal ! de el
surge otra rama#
Hodas estas ramas al final se cru,aron una con otras# =uestros ma!ores
en ifa en (uba son -ddeshina 8Obbara me!i9, -ddebí 8O+uani "ocá9,
"ernabé 3enocal, "abel "abá E+iogbe 8Ifá :olá9, Haita Jaitán 8Oggunda
fun9, "ernardo Ro+as 8Irete Hendi9, (ornelio Kidal, -suncion Killalonga,
Juillermo (astro, -lfredo Rivero, Loa'uin Sala,ar 8Osá 0orbe!o9, Ramon
0ebles 8Ogbe tua9, )anchito 0ebles 8Otura =iAo9, 3iguel 0ebles, Sevilla
"ar& 8Oshe %eAun9, el (hino )oe! 8Oshe )aure9, 0elix el =egro 8Osa
Rete9 ! -ndres "ombalier 8Oggunda "iode9 #
(eremonia de -7o Ifá Aan e IAofá 0un
Se conoce $or Awo Ifá Kan 83ano de Ifá9 e Ikofá Fun 8consagraci&n de
la mu+er con MrnmNlO9 la ceremonia a través de la cual se dan a
conocer a los iniciados los fundamentos del orisha de la adivinaci&n#
Ikofá Fun
En el caso de la mu+er 8IAofá9 se dice 'ue es el matrimonio de ésta con
MrmNlO, ! es la máxima consagraci&n en Ifá 'ue $uede alcan,ar# :a
mu+er así consagrada $asa a ser -$eterví de MrmNlO ! $uede, desde ese
momento, $artici$ar en algunas actividades dentro de las ceremonias de
IAofá ! -7ofaAa celebradas $or su $adrino u O!ugbona 8segundo
$adrino9# Entre estas actividades se encuentran la atenci&n a los
"abalá7os ! nuevos iniciados* son las encargadas de las mesas de
ceremonia 8comidas ! servicio9, a$ortan su ashé al inicio de cada Itá,
entre otras tareas $or las cuales reciben un derecho 8$ago9#
El -7o Ifá Pan o Q3ano de IfáR 'ue recibe el hombre, significa $ara éste
su $rimer $aso en el camino de Ifá# Esto 'uiere decir 'ue si MrmNlO lo
determina en su Itá, ! no ha! ningn im$edimento, el iniciado $odrá
más adelante hacer Ifá ! convertirse en "abalá7o# Si, $or el contrario,
'uien recibe no tiene camino de Ifá, su Itá de -7o Ifá Pan se convertirá
$ara él en su máxima orientaci&n sobre la me+or forma de $roceder !
actuar ante la vida ! sus adversidades, una orientaci&n 'ue se afian,ará
si más tarde llega a coronar su 1ngel de la Juarda#
)ara la reali,aci&n de la ceremonia de IAofá 0un ! -7o Ifá Pan, es
necesaria la $artici$aci&n de al menos cuatro "abalá7os, de$endiendo
de la cifra de $ersonas a consagrarse# El ceremonial se reali,a durante
tres días# Sin embargo, el $adrino debe llevar a cabo una serie de
actividades ! obras durante el mes $revio a la entrega#
Jeneralmente, tanto la entrega de :os Juerreros como de IAofá 0un !
-7o Ifá Pan, se desarrollan en con+unto, $or lo 'ue el $adrino debe con
anterioridad reunirse con cada uno de sus futuros ahi+ados $ara
determinar el camino del SshT 8Ele7á9 de cada uno de ellos, ! buscar su
fundamento en los lugares de la naturale,a 'ue corres$ondan a cada
cual* del mismo modo des$e+ará cual'uier duda 'ue con res$ecto a los
re'uerimientos de la ceremonia, inclu!endo el derecho a $agar $or la
misma, se $uedan $resentar#
1er día
El ceremonial se inicia con la llegada de los "abalá7os $artici$antes,
'uienes se encargarán de $re$arar todos los detalles necesarios# Este
día se $re$ara un ba6o de hierbas 8homiero9, el cual debe ser utili,ado
ese ! los dos días siguientes $or 'uienes se han de consagrar# Hambién
se da conocimiento a los muertos familiares ! ancestros acerca del acto
'ue se ha de reali,ar, con la finalidad de obtener su a$robaci&n# :a $arte
más im$ortante de la ceremonia es el nacimiento de los santos, $ara lo
cual es necesario el sacrificio de los animales destinados $ara tal fin#
)revio al nacimiento de los santos se reali,an otra serie de actos 'ue
son $ro$ios de los "abalá7os dentro del cuarto de consagraci&n ! 'ue
constitu!en $arte fundamental en el ritual secreto de la iniciaci&n# -l
final de esta +ornada, las $ersonas regresan a su casa ! se dan el $rimer
ba6o con homiero#
2do día
Ca! ne&fitos 'ue restan im$ortancia a este día, $or cuanto no reali,an
ninguna actividad religiosa en es$ecífico# Sin embargo es un día de
suma influencia $ues MrmNlO !a ha nacido $ara ellos el día anterior !
está observando Q$or $rimera ve,R a sus hi+os 'uienes deben tener en
cuenta as$ectos comoU no visitar hos$itales ni enfermos, no asistir a
velorios, ni ingerir bebidas alcoh&licas, no tener relaciones sexuales, no
incitar ni $artici$ar en ri6as o $eleas, ! evitar en lo $osible todo a'uello
'ue altere el carácter de forma negativa# En definitiva, se trata de un día
de reflexi&n ! recogimiento es$iritual#
3er día
Es el día del Itá o registro con MrmNlO# Es cuando se marca el signo de
cada $ersona ! se determina el 1ngel de la Juarda de a'uellos 'ue an
no lo conocen#
El ceremonial em$ie,a tem$rano en la ma6ana, $ara dar nuevamente
conocimiento a los muertos acerca del ritual 'ue se reali,ará# :uego se
$resenta a Olorun 8el sol9 el 6angareo, bebida basada en maí,,
aguardiente, leche ! miel, $ara $edir la bendici&n de todos nuestros
ma!ores, de religi&n ! de sangre, así como la bendici&n de todos los
santos ! mu! es$ecialmente de Olorun# Esta ceremonia nace en el signo
de Ifá Otura 3e!i# (ontina la sesi&n con el desa!uno, el cual, an
cuando no es en estricto una mesa de ceremonia, es $ro$icio $ara el
intercambio de ideas ! $ara conocer an más a 'uienes, a $artir de ese
momento, $asan a ser Qhermanos de religi&nR# Del mismo modo, el
intercambio con los "abalá7os $artici$antes $uede servir $ara saber a
'uien se escogerá luego como O!ugbona o segundo $adrino# :uego del
desa!uno se $rocede a darle conocimiento tanto a los Juerreros como a
MrmNlO de 'ue va a comen,ar el Itá, durante el cuál s&lo entra una
$ersona a la ve,, en orden de ma!oría religiosa o de edad# -l término de
cada Itá individual, o durante el mismo, se $rocede a la lim$ie,a
8-$a!er9 en el tablero de Ifá# 0inali,ada la +ornada del Itá, se renen los
"abalá7os $ara hacer formal entrega de los santos# :os iniciados
escogen su O!ugbona ! luego se $asa a la cena $ara culminar así el
ceremonial#
El Oráulo del !"lo##$n
El Oráculo del Diloggn, es una de las vías de comunicaci&n de la
Santería o Regla de Osha-Ifa con las Deidades del )ante&n %orubá, con
los Orishas, con nuestros ancestros, ante$asados o Eggun, 'uienes
$ro$orcionarán a!uda a nuestros $roblemas $ara enfrentarlos
$ositivamente* es decir, no s&lo se usa $ara conocer lo 'ue sucede, sino
también, $ara indicarnos 'ué ha! 'ue hacer $ara solucionarlos, $ara
$edir conse+os, $ara evitar cual'uier tro$ie,o en la vida, $ara sanar#
(on el uso de este ritual de comunicaci&n entre los Orishas ! sus hi+os se
intenta conseguir el desenvolvimiento es$iritual ! material del ser
humano# )or el caracol 8tirar el caracol9 hablan todos los Orishas
%orubas# Este Oráculo, forma $arte de la a$asionante, ancestral !
$rofunda filosofía, liturgia ! $ráctica mágico - esotérica 'ue se reali,a en
nuestra Religi&n#
En el rito, $artici$a además del consultado, el "abalosha o I!alosha
consagrados en Santo, el "abala7o no hace uso de este sistema sino
'ue hace uso del OA$ele o los iAines#
Este Sistema adivinatorio está com$uesto $or ?@ caracoles - cauris - a
los 'ue se les ha 'uitado el fondo, $ara 'ue tengan estabilidad ! al ser
lan,ados $uedan caer de un lado o del otro, definiendo así los signos de
cada tirada#
%a&akí'
%ema!á estaba casada con Ornmila, gran adivinador de la tierra de Ifé,
'ue hacía milagros ! tenía una gran clientela# )or ese entonces,
Ornmila se hallaba íntimamente unido al secreto de los caracoles
8Diloggun9, $ues %ema!á, due6a del mar, $eces, caracoles ! todo lo
marino, se lo comunicaba# El, a su ve,, inter$retaba esos secretos a
través de los Oddun ! de las le!endas#
Ocurri& 'ue un día Ornmila tuvo 'ue hacer un via+e largo ! tedioso $ara
asistir a una reuni&n de los -7& 'ue había convocado Olofi, ! como se
demor& más de lo 'ue %ema!á imaginaba, ésta 'ued& sin dinero, así
'ue decidi& a$licar su técnica ! su sabiduría $ara consultar $or su
cuenta a 'uienes $recisaban de a!uda#
(uando alguien venía a buscar a Ornmila $ara consultarse, ella le decía
'ue no se $reocu$ara ! le tiraba el Diloggun# (omo era adivinadora de
nacimiento, sus vaticinios tuvieron gran éxito ! sus Ebb& salvaron a
mucha gente#
Ornmila, de camino hacia su casa, o!& decir 'ue había una mu+er
adivinadora ! milagrosa en su $ueblo# El, curioso -como todo ser
humano-, se disfra,& !, $reguntando $or el lugar donde vivía a'uella
mu+er, lleg& a su $ro$ia casa#
%ema!á, al descubrirlo, le di+oU
>.H creías 'ue me iba a morir de hambre2>
-sí 'ue él, enfurecido, la llev& delante de Olofin, sabio entre los sabios,
'uien decidi& 'ue Ornmila registrara con el EAuele, los EAines ! el -té
de Ifá, ! 'ue %ema!á dominara el Diloggun# )ero le advirti& a Ornmila
'ue cuando %ema!á saliera en su Oddun, todos los "abala7os tendían
'ue rendirle $leitesía, tocar con la frente el tablero ! decirU Ebbo 0i
Eboada#
Con(ul&a on el araol
)ara consultar con el caracol ha! 'ue cogerlos con las dos manos !
frotarlos mientras los mo!ugba# Se$arar una mano ! de+arla en la otra,
soltarlos, la $arte abierta es la 'ue habla#
<na mano de caracoles son ?B caracoles $ero se tiran solamente ?@, los
'ue se sacan se llaman addeles# :a mano de Elegguá tiene ;? $or lo 'ue
ha! 'ue sacar 4#
)ara hacer un registro tambien deben haber los siguientes elementos#
Otá# )iedrecita $rieta#
-!é# (aracol blanco#
E7e a!&# Semilla de guacalote#
Eru -7oran# (abecita de mu6e'uita#
Efn# (ascarilla#
(uando se da el caracol $ara 'ue diga 'ue Si# Se dice -!eAí igbo#
(uando se da la $iedra# Otá igbo#
(uando se da la cabecita# -7oran Ai igbo#
)ara comen,ar el registro se echa agua sobre la estera 'ue debe estar
cubierta de un $a6o blanco ! se dice#
Omi tuto, ona tuto, tuto ilé#
Des$ues de mo!ugbar, cuando !a se va a tirar el diloggun se le $resenta
en la frente al 'ue se registra diciendoU
>Aosi iA, Aosi ano, Aosi of&, aiAu baba7a>
Des$ues se dice
>Aosorodán diA$afo, Aosorof& niA$aodá>
Siem$re se tira dos veces, la letra tiene dos $osiciones, iré ! osogbo#
Se da cascarilla ! la $iedra, la $iedra dice 'ue no# En esta $rimera
$regunta, si al $edir la mano está la cascarilla, entonces es 'ue si#
(uando las letras traen iré son las siguientes#
Ebodá# )rimera $regunta 8bueno $ara el 'ue se registra9#
Iré aiA# Segunda $regunta 8bueno $or $arte de los muertos9#
Iré aiA mo!ale# Iré $erfecto 8seguro ! firme9
Elementos de los OddusU
:os Oddus en segunda $osici&n, es decir, los Oddus en negativo,
inclu!en elementos 'ue son esenciales a la hora de reali,ar ebboses de
estera o Ebb& -te# - continuaci&n se detallan algunos de ellos segn el
Oddu#
1. Okana 8-9U =o se re,a#
2. Ell"oko 8-9U ; Cuevos, un otá de la calle ! otro del $atio, flecha,
tambor, collar de maí,, carb&n con E$o ! Ori en los extremos, o
E$o en una cara ! Orí en la otra#
3. O##unda 8-9U Cierro, carne, $escado, cuchillo, machete, flecha,
an,uelo, +amo de $escar, tram$a, tres mu6ecos, revolver, es$osas#
4. Iro(o 8-9U Cueso, clavo, cabe,a o frontal de venado, ralladura de
tarro, $elos de la barba del chivo, ma,orca de maí, con ho+as !
$elusas, mata de cadillo, envase de aceite vegetal ! otro de
coro+o, tram$a, llave#
5. O()e 8-9U (inco huevos, che'ue che'ue 8 en 4-?5 con iré es un hilo
negro ! otro blanco con cinco agu+as* en osogbo, con coide ! ero9,
$a6uelo, cinco $omos con $iel, $alan'uetas, etc#
6. O**ara 8-9U Escoba de millo, Aimbomb&, cerca, seis ma,o de le6a,
dos botellas de agua, ro$a sudada del interesado#
7. Odd" 8-9U Hres mu6ecos, tres machetes, tres flechas, batata, una
totuma con frí+ol carita, una totuma con maí,, berro, barco, cerca 8
si viene F-F 9, $eonías#
8. Elleunle 8-9U Escalera, carb&n 8 IréU entero, OsogboU en $olvo 9,
bandera, huevos 8 ;, E, B, ?@ 9, ratonera, bast&n, machete, cerdo,
tre$adera, agua ! cacao, granada, cabe,a del animal sacrificado#
9. O(a 8-9U 0ondo de ca,uela, culo de botella, lo,a, frí+ol de carita,
nueve agu+as, nueve ca$ullos de algod&n, nueve manillas, nueve
$iedras, una ca+a, un $alo, soga, cabe,a de -bo#
10. Ofun 8-9U Escalera, die, bolas de ceni,a, ristra de a+o, tallo de
cambur o $látano, bast&n#
11. O+uan" 8-9U 0ondo de canasta, once $iedras de la calle, $alo,
cuentas de un collar#
12. Ell"la 8-9U "ate, mari7o, tigre, $andereta, Aimbomb&, harina de
maí, amarillo, cambur o $látano, carne de res, soga de barco#
13. ,e&anlá 8-9U Jranos de todo ti$o#
14. ,er"nlá 8-9U Pimbomb&, carne de res, ma,orca con ho+as#
15. ,arunlá 8-9U (arne de cerdo, botella de agua ardiente, huevo,
$luma de loro, bola de carne, cambur man,ano#
16. ,er"nd"l-##un 8-9U Ocho aAara, $alo de cu+i#
Lo( Oddu( (on'
1. OP-=-#
2. E::IOPO#
3. OJJ<=D-#
4. IROVO#
5. OSCE#
6. O""-R-#
7. ODDI#
8. E::E<=:E#
9. OS-#
10. O0<=#
11. OL<-=I#
12. E::I:-#
13. 3EH-=:-#
14. 3ERI=:-#
15. 3-R<=:-#
16. 3ERI=DI:OJJ<=#
?F# O)IR-#
.a"/"en&o( 0 on&ra1ar&e( de lo( Oddu(
Si conocemos en donde nace el Oddu ! cual es su contra$arte,
sabremos en donde em$e,aron los $roblemas del consultado ! hacia
donde se dirige si continan los efectos negativos del mismo#
• OP-=- 8?9 nace en O0<= 8?59 su contra$arte es O""-R- 8@9
• E::IOPO 8;9 nace en O:ODD<3-RE )OR E::E<=:E8B9 su
contra$arte es E::E<=:E 8B9
• OJJ<=D- 8D9 nace en ODDI 8F9 su contra$arte es OS- 8G9
• IROVO 8E9 nace en OL<-=I 8??9 su contra$arte es OL<-=I 8??9
• OSCE 849 nace en E::E<=:E 8B9 su contra$arte es O0<= 8?59
• O""-R- 8@9 nace en E::I:- 8?;9 su contra$arte es OP-=- 8?9
• ODDI 8F9 nace en OP-=- 8?9 su contra$arte es 3ERI=:- 8?E9
• E::E<=:E 8B9 nace en 3ERI=DI:WJJ<= 8?@9 su contra$arte es
E::IOPO 8;9
• OS- 8G9 nace en ODDI 8F9 su contra$arte es OJJ<=D- 8D9
• O0<= 8?59 nace en OS- 8G9 su contra$arte es OSCE 849
• OL<-=I 8??9 nace en OSCE 849 su contra$arte es IROVO 8E9
• E::I:- 8?;9 nace en OJJ<=D- 8D9 su contra$arte es 3EH-=:-
8?D9
• 3EH-=:- 8?D9 nace en OSCE O0<= 84-?59 su contra$arte es E::I:-
8?;9
• 3ERI=:- 8?E9 nace en E::IOPO O""-R- 8;-@9 su contra$arte es
ODDI 8F9
• 3-R<=:- 8?49 nace en E::E<=:E OS- 8B-G9 su contra$arte es
3ERI=DI:WJJ<= 8?@9
• 3ERI=DI:WJJ<= 8?@9 nace en E::E<=:E 8B9 su contra$arte es
3-R<=:- 8?49
• O)IR- 8?F9
Okana
OP-=- 8?9 nace en O0<= 8?59 su contra$arte es O""-R- 8@9#
3arca suerte mala, contrariedades, desconfian,a#
Hrate de no disgustarse ! con otra $ersona mucho menos#
Hiene 'ue tener cuidado con los accidentes#
Henga cuidado no lo muerda un $erro u otro animal#
Caga lo $osible $or no embarcarse $or este tiem$o#
=o sea violento, no va!a a ser 'ue $are en manos de la +usticia#
Evite levantar las manos a otra $ersona#
=o guarde nada de nadie, no sea 'ue la +usticia le haga un registro#
Sea consciente con su se6ora o concubina, evitando una desgracia#
Ell"oko
E::IOPO 8;9 nace en O:ODD<3-RE )OR E::E<=:E8B9 su contra$arte es
E::E<=:E 8B9#
=o $reste lo su!o no va!a a tener $roblemas al reclamarlo#
<sted no reniegue ni $ermita 'ue en su casa nadie maldiga#
<sted tiene 'ue recibir los +imaguas#
El muerto esta $arado en la $uerta de su casa#
Déle calor a su casa#
Donde usted vive 'uieren 'ue usted se mude#
Sea más reservado $ara sus cosas#
=unca diga 'ue usted sabe#
(on el tiem$o usted recibirá lo 'ue Dios le tiene destinado#
Su suerte $ronto vendrá#
(uídese de las $iernas#
Ca! 'uien 'uiere saber como vive usted#
Si usted vive fuera de la le!, tenga cuidado no lo entreguen a la +usticia#
<sted tiene 'ue dar un via+e, si esta letra viene $or osobbo, el via+e le ira
mal* con ire, bien#
<sted es dichoso, $ero tiene obstáculos en su camino#
<sted tiene familia 'ue le desea el mal#
En su familia ha! algn melli,o, si usted no lo es#
Si es hombre, cuídese 'ue su mu+er no le haga un acto malo, ! si es
mu+er, en guardar las debidas condiciones#
Esta letra habla de tambor $or los mlti$les $roblemas 'ue tiene la
$ersona en la cabe,a#
(uídese si es em$leado no $ierda su em$leo#
O##unda
OJJ<=D- 8D9 nace en ODDI 8F9 su contra$arte es OS- 8G9#
=o guarde nada de nadie en su casa no va!a a ser robado ! le traiga
$roblemas con la +usticia#
:o 'ue usted em$iece termínelo#
(ontrole su genio# =o se incomode#
<sted esta tratando con $ersonas flo+as de lengua#
=o confíe en nadie# =o confíe sus secretos a nadie#
Hodas sus cosas hágalas sola, $or'ue dice Oggun 'ue usted será
vendido#
=o beba bebidas alcoh&licas#
=o $orfíe con nadie aun'ue tenga ra,&n#
=o se enamore de mu+er 'ue tenga marido#
(uídese no le hagan bru+ería#
=o indi'ue a ninguna mu+er 'ue se haga aborto#
-lguien 'ue visita su casa le va a robar#
(uídese de una $ersona 'ue lo $uede llevar a reali,ar actos 'ue usted
nunca ha!a hecho#
=o le levante la mano a su mu+er#
=o use armas#
- usted le duelen la es$alda ! los ri6ones#
=o lleve nada torcido en su cuer$o#
=o de+e arrastrar nada en su casa#
Henga cuidado con los dolores de cintura#
3uerte, enfermedad, atrasos ! amena,as#
Sus $ensamientos no son buenos#
Su cuer$o esta oliendo a sangre#
Henga cuidado no se va!a a enfermar de los intestinos#
Henga cuidado no le den, lo amarren o lo encierren#
- usted le tienen odio, tenga cuidado no sea esclavo de los demás#
=o haga +usticia con sus manos# Henga cuidado no sea instrumento de
los demás#
=o discuta ni $orfíe con agentes de la autoridad#
=o salga a $escar con esta letra, $or'ue el $escado $uede ser su
salvaci&n, rogándose la cabe,a con el o haciendo rogaciones con el
mismo#
=o coma gallo#
=o haga sociedades con tres $ersonas 'ue usted sea el numero tres#
Si se da una hincada, tenga cuidado con el $asmo o tétanos#
(uídese del cora,&n#
Henga cuidado no tenga 'ue o$erarse, va!a al medico#
Si traba+a con hierro, cuídese ! reciba los guerreros#
Su vida esta indicada $ara ser soldado, al traba+o ! sobre todo con
hierro#
Iro2o
IROVO 8E9 nace en OL<-=I 8??9 su contra$arte es OL<-=I 8??9#
Cerencia# Hiene 'ue recibir o debe algn dinero#
(uídese de una tram$a#
Enga6o, intran'uilidad, hi$ocresía, envidia, falsedad, chismes#
Enfermo en la familia#
=o confíe su secreto a nadie#
)risi&n o deses$eraci&n# Hram$a en $a$eles#
<sted tiene una marca en su cuer$o !a sea lunar o
Cerida#
=o cruce el mar sin $reguntárselo a sus santos#
<sted tiene vecino $endenciero 'ue todo lo 'uiere ver#
=adie sabe lo 'ue ha! en la $rofundidad del mar, solo el mar ! Dios lo
saben#
=adie sabe lo 'ue usted $iensa, solo Dios ! usted lo saben#
(uídese de la candela ! de la electricidad#
<sted le tiene miedo a los truenos#
(uídese el cerebro, la vista, el estomago, no va!a a $adecer de ulcera
cancerosa#
=o brin'ue ho!o#
(on el tiem$o tiene 'ue recibir a OloAun#
Su Elegguá tiene 'ue tener corona, si no la tiene, $&ngasela#
=o se vista igual a nadie#
=o diga 'ue usted sabe aun'ue se$a, $or'ue tiene muchos o+os malos
encima#
Hiene 'ue hacerse santo, si no lo tiene hecho* si lo tiene hecho, tiene
'ue recibir a OloAun ! a los Ibell!s#
Si tiene hi+os, tiene 'ue hacerle santo al ma!or $ara 'ue no se le $ierda#
<sted es buena, $ero un $oco alocada ! $or su situaci&n econ&mica ho!
tiene un real ! ma6ana no tiene nada, $ero $asado tendrá#
En su casa no $uede haber ho!os ni asientos sin fondo#
:as botellas ! los ho!os deben ser ta$ados#
=o debe renegar#
:a letra es $ro$iamente de OloAun ! $redomina también en ella -gga!u#
Elegguá ha! momentos 'ue lo esta acariciando a usted ! en otros lo tira
a la candela#
)ertenece a OloAun, $or 'ue es la $rofundidad del mar ! de los
sentimientos humanos#
Es relativo a los Ibe!is, $or'ue estos están re$resentados en los siete
mares 'ue forman el universo#
Hambién hablan en este oddun Shang& ! Dadá "a6ani#
O()e
OSCE 849 nace en E::E<=:E 8B9 su contra$arte es O0<= 8?59#
Déle muchas gracias a Oshun $or un bien 'ue le ha hecho#
Su enemigo en ve, de hacerle un mal le va a hacer un bien#
<sted tiene muchas lenguas ! o+os malos encima#
Hiene 'ue darle comida a Oshun, $ara evitar una enfermedad en el
vientre#
Hiene 'ue mudarse de donde vive#
3udar los muebles de ve, en cuando#
Cacerle fiesta a Oshun $ara 'ue salga de sus atrasos#
<sted es una $ersona nerviosa# en su familia hubo alguien 'ue $adecía
de los nervios#
<sted debe una $romesa a Oshun 'ue tiene 'ue $agársela#
<sted no $uede vivir con $ersonas coloradas#
:a $are+a 'ue tiene no le conviene, !a Olofi le $resentara su $are+a, 'ue
se 'uite eso del $ensamiento $or'ue esa $ersona no le esta destinada#
<sted se siente o se sentirá dolores en las rodillas* o en los $ies#
Se le va a descom$oner el estomago o la sangre, si no la tiene
descom$uesta !a#
Henga cuidado con la im$otencia#
Si tuvo enfermedad venérea, no se descuide, $or'ue esta se esconde#
Si le dan algo a guardar, no lo co+a, $onga un $retexto#
<sted tiene 'ue hacerse santo, tiene 'ue cuidarse su cabe,a con la
$ersona 'ue se lo va!a a hacer, 'ue no sea un inca$acitado $ara 'ue
todo le salga bien, ! si no $uede hacerse santo, tiene 'ue lavarse la
cabe,a con hierbas de santo, $ara 'ue ad'uiera una suerte#
Hiene 'ue tener en la $uerta de su cuarto un cuchillo $re$arado#
Si $iensa reali,ar un via+e ! le debe algo a Oshun, $águele $rimero#
Hiene 'ue hacerle misa a algn muerto#
Si le visita un familiar con frecuencia, tenga cuidado no le va!a a hacer
da6o#
Si muri& en su casa alguien 'ue no se le ha hecho misa, 'ue se le haga#
Si ha sufrido una enfermedad u o$eraci&n, no haga dis$arates $ara 'ue
no le sobrevenga otra ve,#
Hiene un familiar muerto 'ue insiste en llevárselo#
- su casa va a venir una visita hi+a de Oshun con un gran a$uro, tenga
cuidado con esa $ersona#
Evite tener disgustos con los hi+os de Oshun#
=o coma ni ablande calaba,as#
:a mu+er $uede 'uedar embara,ada en un descuido amoroso, debe usar
una
fran+a amarilla#
<sted no $uede sentarse en mesa donde ha!an muchas $ersonas,
$or'ue en la camaradería con los demás, se le $uede descubrir algn
secreto o echarle afoshe#
no debe envidiar lo a+eno, $ara bien su!o#
- usted le $ersigue la envidia aun'ue no tenga nada#
Debe cuidarse de cru,ar el río ! ba6arse en el#
=o debe mirar con interés a ningn familiar, ni de sangre 'ue corra $or
sus venas, ni de so$era, $or'ue le trae gran $er+uicio#
<sted no debe usar la violencia, $ara triunfar tiene 'ue ser di$lomático
en todas las cosas* $or medio de la $alabra vence las dificultades#
O**ara
O""-R- 8@9 nace en E::I:- 8?;9 su contra$arte es OP-=- 8?9#
Evite hablar mentiras, a no ser una mentira $iadosa#
<sted debe ser tranco ! hablar con el cora,&n, así saldrá bien de
cual'uier a$uro#
Ca! muchas $ersonas 'ue no lo tratan con mucha legalidad#
<sted no debe renegar, ni debe maldecir#
=o debe $orfiar con nadie, $or'ue $uede traerle malas consecuencias#
Hodo el 'ue $orfía con usted 'uiere ganarle, $or'ue cree tener la ra,&n#
Casta ha! algunos 'ue se creen me+or 'ue usted en la discusi&n#
Luegue billetes#
(uídese su cabe,a# =o de+e 'ue todo el mundo to'ue su cabe,a#
Hodos le tienen a usted $or un mentiroso a $esar de decir verdades#
<sted esta atrasado econ&micamente#
Hiene varios asuntos entre manos $or reali,ar ! le falta lo $rinci$al#
Caga lo $osible $or no llorar miseria#
<sted tiene 'ue estar mudándose de un lugar $ara otro#
<sted tiene 'ue tener cuidado con la candela#
=o se $onga ro$as de ra!as, vístase de blanco un tiem$o#
<sted $adece de insomnio, no duerme bien#
<sted le tiene res$eto a la +usticia, no le gusta estar me,clado en nada
'ue tenga 'ue ver con ella#
<sted tiene enemigos 'ue hablan de usted $or detrás#
- usted lo van a convidar a un lugar 'ue usted no va a $oder ir $or la
ro$a#
:e van a traer la felicidad a su casa#
Caga ebb& al $ie de Shang& $ara lim$iar su camino#
Regístrese al $ie de Orunla o de un oni Shang& $ara encarrilar su
camino#
Henga cuidado $or'ue lo $ueden estar es$erando en cierto lugar $ara
hacerle da6o, $or'ue su enemigo esta $re$arado $ara atacarlo#
=o maltrate a los gatos# Henga en su casa un gato negro#
Si tiene Shang& $&ngale una figura de un caballo delante#
<sted tiene 'ue ser $rudente en muchos casos, $or'ue usted es mu!
$orfiado# (on la $rudencia llegara a con'uistar un $orvenir, $ero
$orfiando $uede $erder un reino#
=o $arta nunca $or la $rimera con violencia#
<sted debe ser +uicioso ! $rudente, así evitara un accidente fatal#
(uando usted no este seguro de una cosa, $regnteselo a sus santos !
saldrá bien#
Cable siem$re la verdad 'ue es la clave de su desenvolvimiento, la
mentira lo atrasa#
Henga cuidado con la electricidad ! el ra!o#
:as gentes lo tienen a usted $or alardoso, !a se convencerán 'ue no es
así# 3aferefun Shang&#
(uídese de $ersona 'ue vista uniforme, sea o no autoridad# =o va!a a
ser 'ue usted tenga 'ue correr delante de una $ersona, estando usted
armada de un cuchillo, revolver u otro utensilio#
Res$ete a los ma!ores# Oiga los conse+os de su mama ! $a$a, $ara no
fracasar#
=o comuni'ue lo su!o a otra $ersona, 'ue no sea su mama, su madrina
o $adrino de santo, $or'ue no va a remediar nada ! lo van a criticar#
Res$ete a Oshun#
=o a!ude econ&micamente a nadie, ni lo reco+a en su casa#
<sted debe evitar frecuentar los lugares donde realicen actos de
muertos#
<sted va a tener hi+os con más de una $ersona, sea hombre o mu+er#
Hiene 'ue hacerle santo a su hi+o ma!or $ara 'ue no se le $ierda#
(uídese de la calentura $or dentro#
(uídese del cerebro#
<sted es aficionado a la msica#
<sted es comerciante en sentido general#
Su suerte no esta en un solo lugar#
=o le niegue la comida a nadie#
(uando haga un traba+o, c&brelo, $or'ue si se lo deben le costara mucho
traba+o cobrarlo ! en muchos casos no lo cobrara#
=o $reste su dinero, $or'ue va a tener disgustos al cobrarlo#
<sted naci& $ara ser +efe ! no le gusta 'ue lo manden#
<sted debe oír los conse+os de su se6ora, 'ue en muchos casos les serán
beneficiosos#
=o debe maltratar de obra a su se6ora, $or'ue le traerá $er+uicios#
=o coma calaba,as, ni la venda, ni la $i'ue, ni la cocine, ni la bote, ni la
regale#
<sted no cree, usted cree a su manera ! e hace idea 'ue le están
enga6ando#
Odd"
ODDI 8F9 nace en OP-=- 8?9 su contra$arte es 3ERI=:- 8?E9#
<sted siem$re haga el bien, no se canse#
<sted será $adre o madre, o madrina o $adrino#
Hodo el mal 'ue le hagan, dé+eselo a %ema!a#
<sted tiene $oca fe#
<sted tiene 'ue refrescarse la cabe,a con agua sola F días#
<sted va a ser metido en lío malo, no averigXe#
<sted será calumniado $or hermano de santo o de sangre#
Caga todo lo $osible $or no faltar a las $ersonas ma!ores#
=o le $egue a ningn ni6o $or la cabe,a#
Henga cuidado, no levante $eso#
3ire como camina, no va!a a tener 'ue $adecer a consecuencia de un
resbal&n#
(uídese de la vista#
<sted esta enferma ! si no hace rogaci&n al $ie de %ema!á, no se
$ondrá buena#
<sted esta enferma de algo interior, del vientre, del hígado o del
estomago* si no hace ebb&, su mal tomará fuer,a#
Hiene 'ue tener mucho cuidado no lo va!an a $render o le hagan una
denuncia#
Henga cuidado con el atraso 'ue usted tiene no va!a a $erder su casa#
<sted tiene 'ue hacerse santo o $onerse los collares $ara 'ue %ema!a
lo sa'ue de todos sus atrasos#
En su casa ha! una $ersona enferma, tiene 'ue hacer ebb&# Esa $ersona
ha so6ado con una rogaci&n, con una lim$ie,a, con el mar ! con mucha
agua#
<sted $adece de insomnio, no duerme bien ! ha! veces 'ue usted ha
visto visiones#
Henga cuidado con la enfermedad venérea#
- usted no le gusta tener com$romiso amoroso ! si lo tiene es $or su
bienestar#
- usted le gusta tener amigos $or conveniencia, $uede 'ue se le
$resenten líos ! chismes con algunos de los 'ue usted trate#
- usted no le conviene la averiguaci&n de chismes $or sus fatales
desenlaces#
<sted es santero de nacimiento#
<sted va a tener un familiar $reso#
Si tiene muerto, debe hacerle misa de ve, en cuando#
Si algo se le ha $erdido, usted lo encontrara, $ero no reniegue#
(uídese de la colitis ! del estre6imiento#
Elleunle
E::E<=:E 8B9 nace en 3ERI=DI:WJJ<= 8?@9 su contra$arte es E::IOPO
8;9#
Es la cabe,a 'ue lleva el cuer$o#
<sted es delicado de estomago#
<sted no debe mofarse de las $ersonas im$erfectas#
=o se burle de nadie#
Su signo es de aventura#
<sted hará un via+e fuera de su $aís#
Henga cuidado con lo 'ue coma, $ues ha! muchas comidas 'ue le hacen
da6o a usted#
Cágase una rogaci&n en el vientre, $ara evitar una enfermedad#
<sted esta mu! atrasado ! cree 'ue le han hecho algo#
Hiene 'ue estar vestido de blanco#
=o llore, ni de+e 'ue nadie le venga a llorar miseria $ara 'ue no le venga
un atraso#
<sted no debe tomar bebidas alcoh&licas#
(uando más necesidad tenga, $&ngase a reír ! contento, $ara 'ue el
ángel de su guarda lo acom$a6e# Henga $aciencia ! resignaci&n#
<sted no debe $or ningn conce$to dis$oner de lo a+eno 'ue este ba+o
su cuidado# Henga cuidado con los líos $asionales#
=o le guarde rencor a nadie#
Si se le $ierde algo, no reniegue
=o sea ingrato con sus seme+antes#
Henga es$ecial cuidado con su garganta no va!a a $adecer de ella#
=unca es$ere recom$ensa del 'ue usted le ha!a hecho bien#
<sted es una $ersona envidiada#
(on el tiem$o usted tendrá 'ue hacerse santo#
<sted no morirá sin casa $ro$ia#
(on el tiem$o será adivino#
=o tenga en su casa $ersona renegada#
<sted correrá una aventura#
Si nunca ha tenido hi+os, va a tener una ni6a#
Si es soltero o soltera, se va a casar, $ero tiene 'ue tener $aciencia#
<sted es amigo de dar conse+os#
<sted es o$ortunista#
Siem$re usted logra lo 'ue desea#
<sted es mu! criticado $or su manera de ser#
3uchas $ersonas se creen su$eriores a usted en todo conce$to, no
siendo así#
<sted es una $ersona sufrida, ha! veces 'ue usted ex$resa cosas
extra6as ! es lo 'ue su cora,&n siente#
Sus $ensamientos son efectivos, $ocas veces usted se e'uivoca#
Henga cuidado no se le $resenten unos $a$eles ! sea cuesti&n de
+usticia#
=o sea infiel#
<sted va a recu$erar unos bienes 'ue esta a $unto de $erder#
Hiene 'ue hacer ebb& a Obbatala ! a Elegguá#
<sted naci& $ara ser cabe,a, $ero tiene 'ue saberla em$lear $ara llegar
a serlo#
O(a
OS- 8G9 nace en ODDI 8F9 su contra$arte es OJJ<=D- 8D9#
Cablan %ansa, -gga!u, "abalu -!e, Obbatala, Oddudu7a ! los muertos#
Hoda rogaci&n 'ue se haga tiene 'ue llevar nueve cosas#
<sted es una $ersona maliciosa 'ue muchas veces se hace la boba $ara
saber más#
Hodas sus cosas usted tiene 'ue $reguntárselas a sus santos, $ara 'ue
le salgan bien#
<sted es arriesgada $ara todas sus cosas, unas veces sale bien, $ero
otras veces fracasa#
:a mu+er tiene im$ulsos varoniles#
:a mu+er es mas decidida 'ue el marido#
- usted le gusta salirse con la su!a#
- usted no le gusta 'ue lo gobiernen, ni le $idan cuenta de sus actos#
:e gusta sostener orgullos, -gga!u ! O!a son sus $rotectores, les han
salvado de enfermedades $eligrosas de las cuales $odría haberse
muerto#
<sted tiene muchas lenguas ! o+os malos encima#
<sted tiene 'ue $asar mucho traba+o, $ero con el tiem$o todo se
arreglara#
Es $osible una ri'ue,a en su camino#
3uchas $ersonas hablan mal de usted a sus es$aldas#
- la $ersona 'ue na,ca ba+o este signo, sus c&n!uges no les son fieles ni
legales, al $rinci$io todas las escobitas barren bien#
- usted no le conviene tener marido, sola vive me+or#
En su casa usted tiene un familiar 'ue se va a enfermar de gravedad#
O!a marca la muerte encima de esa $ersona#
<sted tiene muchos enemigos, $ero el ángel de su guarda es mu!
fuerte#
<sted es mu! $orfiada ! cabe,a dura, $or'ue cuando $iensa hacer una
cosa hasta 'ue no sale con la su!a no esta bien, aun'ue le salga lo mas
malo#
<sted es temerario ! eso lo $er+udica#
<sted no $asa nada $or alto#
- usted le gusta cantarle las verdades en la cara a cual'uiera 'ue se lo
mere,ca#
- usted le gusta ir a los lugares $ara convencerse $or sus $ro$ios o+os#
<sted no $uede llevar armas en las manos, ni encima#
<sted no $uede guardar nada 'ue le den ta$ado, ni nada 'ue le traigan
de la calle#
Henga cuidado en las es'uinas o en la $uerta de su casa no le echen
$olvos#
:as $ersonas coloradas ! negras, $or lo regular son sus enemigos, no las
esco+a como c&n!uges su!o#
<sted tiene enemigos ocultos, $ersonas 'ue usted les hace bien#
<sted no tiene confian,a en nadie#
Ca! veces 'ue lleva consigo malos $ensamientos#
)or lo regular todas las miniestras le caen mal#
3uchas veces usted esta $ensativa $or distintas contrariedades#
(uando es $or osobbo, los disgustos lo tienen en un sobresalto#
- usted nadie le es fiel#
- usted sus amistades le critican ! sin embargo le brindan amistad#
<sted es des$reocu$ada ! des$reciativa#
=o o!e conse+os de nadie#
<sted tiene 'ue mudarse de casa antes 'ue ha!a un muerto u otra
desgracia#
=o de+e de reali,ar asuntos de carácter $erentorio $or su
des$reocu$aci&n, $ara no 'uedar mal con el $r&+imo#
<sted $uede $erderse $or su mala cabe,a#
Ca! veces 'ue usted tiene malas ideas hasta consigo mismo#
Henga cuidado no va!a a sufrir una 'uemadura, cuídese de la candela#
(uídese de una denuncia a la +usticia#
Donde un amigo mata a un amigo#
Donde su me+or amigo es su $eor enemigo#
(uídese de las agitaciones, sofocaciones, el cora,&n ! el cerebro#
Rehu!a de las reuniones, a$ártese de los remolinos ! cuídese de los
vientos#
)uede 'ue usted tenga hi+os de distintos $adres o de distintas madres,
en ese caso debe 'uererlos a todos iguales ! ense6arlos a 'uererse ! a
'ue ha!a uni&n entre los hermanos, no distinga a uno mas 'ue a otro
aun'ue así lo sienta#
<sted debe tener un Ossain o un resguardo de este $ara su camino !
lucha de su vida#
=o debe comer gallo#
Debe $rocurar leer la oraci&n de San :uis "eltrán#
Ofun
O0<= 8?59 nace en OS- 8G9 su contra$arte es OSCE 849#
<sted tiene 'ue evitar $orfiar con las $ersonas ma!ores#
Evite curiosear las cosas a+enas#
Déle calor a su casa#
Dice Obbatala 'ue ud# tiene 'ue estar siem$re en la calle#
Si $or instinto le ins$ira coger algo de otra $ersona, corte ese trance#
El ángel de su guarda no $ermite 'ue sus hi+os realicen actos viciosos#
Si ha! agu+eros o botellas vacías en su casa tá$elos, $or'ue la muerte
esta dentro de su casa#
Si usted no $adece del vientre, $adecerá#
=o beba bebidas alcoh&licas#
Kístase de blanco un tiem$o#
En su familia $uede 'ue tenga un hi+o im$erfecto#
Esta letra habla de $erdidas ! ha! veces 'ue no se sabe como vienen las
$erdidas#
- usted le han echado maldiciones, $ara 'ue se vea mal ! enredado#
Ca! 'ue tener cuidado si tiene hi+o, no le hagan una maldad en su
$ro$ia casa#
Hiene 'ue darle comida a Oshun#
Hiene 'ue $oner encima de los guerreros una +ícara con agua, miel de
abe+as ! eco#
Henga cuidado no haga travesuras#
<sted esta mal visto en el seno de su familia#
Sus gestos ha! veces 'ue enferman a los 'ue están +unto a usted#
=adie lo 'uiere a usted en su casa, todo el mundo le hace da6o#
<sted es celoso ! siem$re tiene un mal de fondo#
3arca contrariedades, $erdida de virginidad, ra$to o violaci&n#
Cabla de líos de +usticia#
Cabla de una o$eraci&n en el vientre#
Cabla de una $ersona 'ue esta $or bauti,ar#
Cabla de $erdida de traba+o o cesantía#
Cabla de lío de tres mu+eres ! un hombre o a la inversa#
)érdida de cabe,a $or enfermedad#
Cabla de camino trocado#
Cabla de una crisis econ&mica bastante a$retada#
/ue usted esta siem$re mu! im$aciente#
/ue su casa esta saturada de malas influencias#
/ue usted esta en constante discusi&n con su mu+er o amante#
Cabla de un grano malo en el vientre o en el intestino,
Cabla de inflamaciones de las vísceras#
Cabla de mu+eres co'uetas#
<sted es desobediente, temerario, orgulloso, ! le gusta mostrar
ostentaci&n#
<sted tiene muchas cosas buenas en la vida, ! en un abrir ! cerrar de
o+os lo $ierde todo#
<sted tiene 'ue cum$limentar a los muertos, hacerles misa#
=o reco+a a nadie en su casa#
=o sea curioso#
=o suba escaleras ni $ase $or deba+o de ellas#
)rocure no visitar con frecuencia a los enfermos de gravedad#
(uídese la vista ! el cerebro#
Ka!a al medico $or dolores de la musculatura ! los huesos#
O+uan"
OL<-=I 8??9 nace en OSCE 849 su contra$arte es IROVO 8E9#
Hrate de a!udar a su es$íritu agradeciendo el bien 'ue $or usted se
haga#
Evite hacer las cosas mal hechas#
Hrate de no meterse en líos#
<sted esta en un constante $roblema#
=o se meta en revoluciones#
Su vida va a ser un desbara+uste si usted no atiende sus cosas
debidamente#
Su carácter es fuerte ! decidido#
-lguien siem$re 'uiere meterlo a usted en chismes, cuídese de eso $ara
'ue no caiga en manos de la +usticia#
- usted le gusta hacerse temer#
<sted tiene 'ue reflexionar mas las cosas#
<sted se encuentra enfermo, $ero usted tiene un es$íritu mu! fuerte,
$or eso esta caminando#
En su familia va a haber un enfermo, si !a no lo ha!#
:a casa donde usted vive es hmeda, usted $iensa mudarse ! no lo ha
hecho $or circunstancias de la vida#
<sted tiene guardada una cosa de muerto#
<sted tiene 'ue hacer ebb& a la carrera $ara contrarrestar una
enfermedad con fatales resultados#
haga lo $osible $or no $rovocar la tragedia, $or'ue $uede obcecarse en
ese momento ! sin $ensar en lo 'ue hace, $uede traerle un grave
$roblema de +usticia#
=o le levante la mano ni a su familia, $or'ue un em$u+oncito $uede
ocasionarle la muerte#
si es hombre, se $uede decir 'ue su mu+er lo 'uiere mucho, ! si es
mu+er lo mismo, $ero tenga cuidado con las discusiones $or'ue $ueden
finali,ar en levantamiento de manos ! $uede 'ue llegue a caso de
+usticia ! la se$araci&n de ambos#
Dice la letra 'ue lo 'ue nunca ha $asado, ahora $uede $asar#
-lguien $uede aconse+arle a usted el reali,ar actos ilícitos, evite hacerlo
$or'ue se va a ver metido en lío difícil de salir bien de el#
Des$&+ese de todo a'uello 'ue $ueda $er+udicarle, si tiene santo
guárdelo bien o trans$&rtelo a un lugar seguro, $or'ue la +usticia vendrá
a registrar su casa aun'ue
=o encuentre nada de $articular#
<sted tiene enemigos ocultos#
El ángel de su guarda le tiene las es$aldas viradas#
:e están vigilando todos sus movimientos, buscando la o$ortunidad $ara
entregarlo a la +usticia* ! dice 'ue al 'ue velan, no esca$a#
<sted se des$reocu$a mucho de las cosas de su casa#
Este signo es de $asar traba+os ! calamidades#
<sted es genioso ! violento# -un'ue usted sea santero, no $uede usar
collares en su cuello#
Esta letra esta $redominada $or los fen&menos de araonu, $or eso es
$ro$iamente de Eshu ! Elegguá, también toma $arte activa en este
oddun Shang&#
usted $uede 'ue tenga hi+os de distintos $adres o de distintas madres,
en ese caso debe 'uererlos a todos iguales#
Debe cuidarse de los granos internos $ara evitar una enfermedad
incurable#
=o debe $ararse en las es'uinas#
<sted tiene un muerto detrás 'ue lo $ersigue a todas $artes#
<sted $uede tener una gran suerte#
<sted $uede ser un gran $ersona+e, $ero es transitorio todo el bienestar
'ue de o+uani se derive#
En un instante Elegguá lo esta acariciando ! acto seguido lo em$u+a a la
candela#
Ell"la
E::I:- 8?;9 nace en OJJ<=D- 8D9 su contra$arte es 3EH-=:- 8?D9#
Dice Shang& 'ue tenga cuidado con el conse+o 'ue se le da, $or'ue el a
sus hi+os les habla una sola ve,#
=o $orfíe en tener ahi+ados#
<sted tiene enemigo dentro de su casa 'ue com$arte con usted, $uede
ser su marido ! si es hombre, su mu+er#
- usted le $asan muchas cosas $or 'uerer $orfiar#
Hodo le va a salir bien, $ero no $orfíe con nadie#
Cablando $or bien, dice 'ue llego el fin de todos sus males#
)&ngase el collar de Obbatala $ara 'ue se le a$la'ue la soberbia#
=o $arta nunca $or la $rimera#
Henga cuidado no va!a a sufrir una caída#
Ca! $ersona 'ue lo $reci$ita $ara 'ue usted se acalore ! cometa un
dis$arate, $uede ser su marido ! si es hombre, su mu+er#
- usted le levantan muchas calumnias#
)ara todo el mundo lo 'ue usted hace es malo#
<sted $uede encontrarse una cosa en la calle o a alguien 'ue será su
salvaci&n#
Henga cuidado con una $ersona de su amistad no va!a a formarle un
$roblema !
Henga 'ue amarrarlo#
Henga cuidado con la candela#
<sted tiene otra $are+a además de la su!a#
En sus momentos de a$uro no ha! 'uien le a!ude más 'ue su mu+er
$rinci$al#
Henga cuidado con lo 'ue coma en casa de su concubina o amiga, no
va!a a ser 'ue 'uiera amarrarlo con hechicería#
<sted tiene muchos enemigos 'ue le hacen da6o $or atrás $ero 'ue al
fin ! al cabo, vencerá todas las dificultades 'ue se le $resenten en la
vida#
<sted recibirá una noticia de una $ersona de edad#
Su enemigo solo, descubrirá su falsedad# Hiene 'ue evitar tener
ahi+ados, si es mu+er, ! si es hombre, tiene 'ue $asar $ara Orunmila#
3arca tragedia, traici&n ! enredos, contrariedad en los asuntos !
negocios#
<sted tiene 'ue tener cuidado, si tiene $adre, de no negarle el habla#
=o amenace a nadie con $alo#
Evite discutir con las autoridades#
Si tiene hermano ! es el menor, debe llevarse bien con el ma!or ! si es
el ma!or, debe darle buen e+em$lo al menor#
(uídese del cora,&n#
=o debe usar armas, tiene 'ue estar cuidándose de la +usticia $or'ue su
íntimo amigo lo $uede entregar#
En esta letra hablan Shang&, Obbatala, -gga!u, Elegguá ! Oshun#
,e&anla
3EH-=:- 8?D9 nace en OSCE O0<= 84-?59 su contra$arte es E::I:- 8?;9
,er"nla
3ERI=:- 8?E9 nace en E::IOPO O""-R- 8;-@9 su contra$arte es ODDI 8F9
,arunla
3-R<=:- 8?49 nace en E::E<=:E OS- 8B-G9 su contra$arte es
3ERI=DI:WJJ<= 8?@9
,er"nd"lo##un
3ERI=DI:WJJ<= 8?@9 nace en E::E<=:E 8B9 su contra$arte es
3-R<=:- 8?49
Cla("f"a"-n de lo( oddu(
Durante el traba+o con el oráculo del diloggn, 'ue se utili,a en la
Santería o Regla de Osha-Ifa, $odemos clasificar a los oddus enU Oddus
ma!ores ! Oddus menores# - continuaci&n un listado de los mismos#
Oddu( ,a0ore( 3(e#$n orden
+erár4u"o5'
• E::E<=:E# B
• E::IOPO # ;
• 3ERI=:- # ?E
• IROVO # E
• OJJ<=D- # D
• 3-R<=:- # ?4
• 3ERI=DI:OJ<= # ?@
• OP-=- # ?
• 3EH-=:-# ?D
• E::I:- # ?;
• O0<= # ?5
(on éstos Oddus se $ide la mano
i,'uierda#
Oddu( ,enore( 3(e#$n orden
+erár4u"o5'
• OL<-=I# ??
• OS-# G
• O""-R-# @
• ODDI# F
• OSCE# 4
Re#la( &"rando lo( araole(
(uando se tiran los caracoles se $ideU
,ano I24u"erda'
• <n signo 3-%OR#
• Dos signos 3E=ORES, en
donde el $rimer menor es
3-%OR 'ue el segundo#
• Signos 3ellis#
,ano !ere)a'
• <n signo 3E=OR con un
signo 3-%OR#
• Dos signos 3E=ORES, en
donde el $rimer menor es
3E=OR 'ue el segundo#
Re(u/"endo
Oddu 3a!or 3ano I,'uierda
Oddu 3enor Y Oddu igual 8melli9 3ano I,'uierda
Oddu 3enor Y Oddu 3enor menor 3ano I,'uierda
Oddu 3enor Y Oddu 3a!or 3ano Derecha
Oddu 3enor Y Oddu 3enor ma!or 3ano Derecha
Lo( Oddun( ,enore(6 la( o/*"na"one( 1o("*le( 0 la /ano 4ue
(e de*e 1ed"r'
OL<-=I 8??9
• ?? Z ?? I,'uierda
• ?? - G I,'uierda
• ?? - @ I,'uierda
• ?? - F I,'uierda
• ?? - 4 I,'uierda
OS- 8G9
• G - ?? Derecha
• G - G I,'uierda
• G - @ I,'uierda
• G - F I,'uierda
• G - 4 I,'uierda
O""-R- 8@9
• @ - ?? Derecha
• @ - G Derecha
• @ - @ I,'uierda
• @ - F I,'uierda
• @ - 4 I,'uierda
ODDI 8F9
• F - ?? Derecha
• F - G Derecha
• F - @ Derecha
• F - F I,'uierda
• F - 4 I,'uierda
OSCE 849
• 4 - ?? Derecha
• 4 - G Derecha
• 4 - @ Derecha
• 4 - F Derecha
• 4 - 4 I,'uierda
.o&a('
Solo los signos 3E=ORES se tiran DOS veces $ara $edir la mano#
En la $rimera tirada, la del consultado, es $osible deducir el tiem$o en
'ue habla en caracol, nos dice las condiciones del $resente o el futuro
del individuoU
<n signo 3-%OR con uno 3E=OR#
En IR[U Se habla del futuro#
En OSO""OU Se habla del $resente#
<n signo 3E=OR con uno 3-%OR#
En IR[ OSO""OU Se habla del $resente#
IROVO 8E9 con uno 3-%OR#
En IR[ OSO""OU Se habla del $resente#
IROVO 8E9 con uno 3E=OR#
En IR[ OSO""OU Se habla del futuro#
Signos 3E::IS o HO=HI#
En IR[U Se habla del $resente#
En OSO""OU Se habla del 0uturo#
• :as alternativas del Iré son los -ddim, sea %ale o (oto!ale, ha!
'ue marcarlo $uesto 'ue el mismo hace llegar el Iré#
• Si el consultado esta en Iré, no se marca ebb&, !a 'ue el mismo
elimina el Iré# El Ebb& elimina el Osobbo#
• :os ebboses se marcan $or el signo negativo, es decir $or el Odu
en segunda $osici&n#
• (uando no ha! relaci&n entre la mano ! el signo, 'uiere decir 'ue
el Iré es inestable, ha! 'ue refor,arlo con -ddim#
• El nacimiento del Odu, nos dice $or'ue el consultado esta a'uí#
• :a contra$arte cae en descontrol de la emoci&n ! da el motivo de
la negatividad 'ue genera la misma $ersona#
• Si la combinaci&n esta en Iré, $redomina las cosas buenas del
$rimer Odu ! las cosas negativas del segundo Odu es 'uien lo
$uede destruir en el futuro#
• Si la combinaci&n esta en Osobbo, $redominan las cosas negativas
'ue están destru!endo el $resente, ! se marca ebb& $ara me+orar
el futuro#
• El Odu en $rimera $osici&n, habla de las cosas buenas del
consultado ! el Odu en segunda $osici&n, habla de las cosas
negativas del mismo#
• Entre el consultado ! sus circunstancias vive Eshu#
Lo( I#*o(
Dentro del oráculo del diloggn, se em$lean ob+etos 'ue son
mani$ulados $ara obtener las res$uestas e indicar si la $ersona va a
recibir un bienestar 8iré9, o $or el contrario, se le esta se6alando un mal
8osobbo9, así como todas las demás $reguntas 'ue se realicen# Estos
ob+etos tienen $or nombre igbo, es decir, agarre, camino o alternativa#
Existen diferentes clases de igbos, $ero los más comunes se han
concentrado en cuatro de ellos, como los más utili,adosU
Ca(ar"lla 3ef$n57 Símbolo de $ure,a, de $a, ! bienestar# Hambién se
utili,a $ara marcar larishe o remedio $ara cual'uier osobo# Es utili,ada
$ara sacar el iré, $ara $reguntar al $ié de 'uien está ! si es !ale o
coto!ale, también $ara hablar con Obbatalá# (omo contra$arte se utili,a
el otá o el a!e 'ue siem$re dan una res$uesta negativa 8no9#
%"edre"lla 3o&á5# Simboli,a la inmortalidad, larga vida, !a 'ue $roviene
de la naturale,a ! no se corrom$e# Se utili,a +unto con la cascarilla $ara
marcar ire ! res$onde en negativo en ese instante# Hambién se utili,a
$ara los demás osogbos#
Caraol de *a*o(a 3a085# Se utili,a $ara $reguntar todo lo relacionado
con enfermedades, matrimonios, $ara hablar con Oshn $uesto 'ue fue
a ella 'ue orunmila le regalo el caracol, su res$uesta es $ositiva 8si9,
usando como contra$arte el otá 'ue como significa vida contestará 8no9
a las $reguntas# En osobo re$resenta enfermedad#
9ue(o de )":o 3orunk$n;e#un#un5# Simboli,a la muerte, !a 'ue es
lo 'ue 'ueda de nuestro cuer$o des$ués muerto# Se utili,a $ara
$reguntar IA o cual'uier $regunta 'ue se refiera a egungun 8es$íritus9#
Hambién se encuentran los siguientes igbos o$tativosU
Se/"lla de #uaalo&e 3(e(an;o(an57 Simboli,a los hi+os, $ero también
enfermedad, cuando viene osobbo# Jeneralmente se utili,a $ara
$reguntar $or los hi+os del consultante en $articular $ara el iré omo#
Ca*e2a de /u<ea 3or" a#*ona9# Re$resenta la cabe,a# Se utili,a
$ara $reguntar $or la cabe,a de la $ersona#
%eda2o de lo2a 3a1ad"5# Segn algunas creencias simboli,aU
vencimiento, matrimonio ! $érdida# Hambién se $regunta con todo lo
'ue tenga 'ue ver con discusiones# En iré, re$resenta el vencimiento del
enemigo ! en osobbo, $erdidas $ara siem$re#
!o( auríe( a&ado( 3owo57 Simboli,a dinero ! desenvolvimiento
cuando viene en ire# (uando viene en osobboU $érdida, $obre,a !
$roblemas#
Oráulo de B"a#u8
-l Oráculo de "iague se le denomina así !a 'ue fue "iagué el $rimer
sacerdote 'ue lo utili,&# - $esar de 'ue muchos $iensan 'ue es un
Oráculo mu! sim$le, no es así !a 'ue se tiene 'ue tener en cuenta no
solo como caigan los cocos sino la $osici&n en 'ue estos caen $ara 'ue
se se$a 'ue Orisha está hablando#
Dice un $ataAí 'ue había un -7o 'ue se llamaba "iagué 'uien tenía un
hi+o 'ue de nombre -diatoto, a 'uien le había ense6ado su nico
secreto, 'ue consistía en la manera de tirar los cocos# En la casa de
"iagué, habían más muchachos, otros hi+os de crian,a, muchachos 'ue
le obedecían como un $adre ! él consideraba, como hi+os su!os, todos
se tenían como hermanos, $ero -diatoto era su verdadero hi+o, 'ue era
el más $e'ue6o
(uando muri& "iague, todos a'uellos hi+os ado$tivos le robaron cuanto
tenía ! su hi+o -diatoto, 'ued& $asando traba+os, -ndando el tiem$o el
Oba-Re!, del $ueblo 'uiso averiguar a 'uien $ertenecían esos terrenos !
orden& averiguar $or sus due6os# -$arecieron muchos su$uestos, los
hi+os ado$tivos declararon 'ue el terreno les $ertenecía, $ero no tenían
$ruebas 'ue lo acreditasen ! 'ue constituía el secreto#
El Re! se vio obligado a $ublicar $or medio de sus voceros el derecho
'ue tenía 'uien $resentara las $ruebas# -diatoto tuvo noticias de 'ue lo
andaban buscando# -l $resentarse le $idieron las $ruebas ! como el
solamente era el nico 'ue las tenía $or'ue su $adre se la había
ense6ado, di+oU >Esto es mío, iré a las murallas 'ue dividen las estancias
! desde allí tiraré los cocos a la $la,a, si caen boca arriba esa es la
$rueba de lo 'ue mi $adre me ense6o>#
-sí fue, al tirar los cocos, todos res$ondieron con -lafia, entonces el Oba
le hi,o entrega de los terrenos 'ue fueron usur$ados $or los falsos hi+os
de "iague#
%ara darle oo a ual4u"er San&o7
Se re,a#
-laru fusi lé Orisha badaro, fumi aabonitosi soro atí
ibére na obi atí diloggun, nina oruAo gbogbo na orisha
tiAué nitosi Aan i !e7& moduAué obi Eleggua#
:os cocos se $onen en el suelo mientras se re,a ! se echa agua, se
cogen los cuatro $eda,os de coco en la mano i,'uierda ! con la derecha
se $ica de uno un $edacito con la u6a ! se dice en cada $edacito#
>obinu iA, obinu e!o, obinu ofo, aiA baba7a>
Entonces se cambian de mano los cocos ! con la mano i,'uierda se toca
el suelo ! el rece$taculo del Orisha al 'ue se le va!a a dar los cocos ! se
dice#
>ilé moAué, eleguá moAué, ilé moAué, eleguá moAué, ilé moAué, eleguá
moAué>
% los demas res$onden >-Aue!e>#
:uego se toca la mano con la 'ue tiene aguantado el coco con la otra en
el suelo ! se dice#
>aAue!e o7&, aAue!e omá, aiA baba7a>
Se unen las manos hacia arriba ! se dice >Obi Eleguá, Obi Eleguá># % los
demas contestan >-sonia># % se tiran los cocos en el suelo#
- $artir de como caigan los $eda,os de cocos, con la $arte c&ncava
hacia arriba o no, ha! 4 combinaciones# Se le llamara blanco ! negro a
los $eda,os de cocos tomando en cuenta 'ue el blanco es la $arte de la
masa blanca ! el negro es la de la cascara negra#
Se debe conocer 'ue cuando dos cocos caigan uno encima del otro a
esto se le denomina 'ue vienen con Iré, Iré $or el Orisha si los cocos
muestran su $arte blanca hacia arriba o $or el muerto si caen uno
encima del otro $ero mostrando la $arte negra#
Alaf"a7 (uatro blancos hacia arriba#
I&a#ua7 Hres blancos ! uno negro hacia arriba#
Elle"fe7 Dos blancos ! dos negros hacia arriba#
Okana7 Hres negros ! uno blanco hacia arriba#
O0ekun7 (uatro negros hacia arriba#
-lafia es letra verdadera, dice 'ue si#
Itagua es letra insegura, si se $regunta de nuevo ! sale Itagua, se le
llama a esto Itagua 3elli ! es 'ue si, sino ha! 'ue ver 'ue $ide el Orisha
o el muerto#
Elleife# :etra segura, dice 'ue si# :o 'ue se sabe no se $regunta#
OAana# :etra negativa, dice 'ue no, ha! 'ue ver 'ue 'uiere el Orisha#
O!eAun# :etra de muerto, ha! 'ue ver 'ue 'uieren los eggun#
En %oruba a los cocos se les llama Obi o -gb&n#
Moyugba
Antes de la consulta se debe moyugbar de la siguiente forma.
Moyugba Olofín, Moyugba Olorún, Moyugba Oloddumare
Olorún Alabosudayé, Alabosunilé
Olorún Alayé, Olorún Elemí
Moyugba Ashedá, Moyugba Akodá
Moyugba ayaí odún, oní odún, odún olá
Moyugba babá, Moyugba yeyé
Moyugba ará, Moyugba ilé
Moyugba gbogbowán olod araorún, oluw, iyalosha, babalosha, om kolagbá
Egún mbelése Oloddumare
Omi tuto, ona tuto, ilé tuto, owo tuto, om tuto, tuto nini, ariku
babawa. Omi fun Eggun, omi fun ilé, omi fun Olorun. !Mientras se dice esto se
rocia agua en el "iso con los dedos#
Araorún, ibá é layén t$orún !%ombres de los egun uno a uno, conocidos "or el
oficiante a lo &ue los "resentes res"onden una y otra 'e(# ibá é
)es"ués de saludar a todos los ancestros conocidos o re'erenciados de acuerdo a
la tradicin del ascendente del Olorisha, el sacerdote dice*
+bá é layén t$orún gbogb Egún araorún orí emí naní !,e menciona el nombre
"ro"io en re'erencia a nuestros ancestros#
+bá é layén t$orún gbogb Egún araorún orí iyalorisha emí !a&uellos &ue
acom"a-an a la iyalorisha . madrina .o babalorisha . "adrino#
+bá é layén t$orún gbogb Egún araorún orí O/igbona emí !0os de la Oyugbona#
+bá é layén t$orún gbogb Egún araorún orí ni gbogb igboro kalé ilé !0os de todos
los "resentes en la casa#
+bá é layén t$orún gbogb Egún, gbogbowán olod, lagbá lagbá, Araorún, otokú
timbelayé, mbelése Olorún, Olodumare.
1inkamashé . !+yálorisha o 2abálorisha#
1inkamashé . !Oyugbona#
1inkamashé . !Oriaté#
1inkamashé . !2abalaw#
1inkamashé !3ual&uier Olorishas 'i'o de su lina/e &ue &ueramos saludar o re(ar
"or él#
1inkamashé Orí Eledá emí naní . !4o#
1inkamashé gbogb kalenú, igbor, abur, ashíre, Oluw, +yalosha, 2abalosha,
kale ilé.
Elegguá
Arollo, akuilayo, aguro tente onú, a"agurá, akamasese
areletuse, abamula, omubatá, okolo fofo, okolo-i-i, tonika fofo
omo orogún, oyna, alayiki, ayugba.
Oggún
Oggún 5a-anile, Oggún cobú, alagere ogu, Oggún 0lumusu,
Oggún finamalú, euguele yaeín, andaloro, ekú, feyú, tana,
guara guru, oshibiriki, alalá ayugba.
Oshosi
Oshosi odde mata, onibebe ayugba.
Orisha oko
Orisha oko, ikú afefe, orogod gailotiguaro, ayugba.
Inle
+nle Abata, Ouse makoleg6ini, ala ganao, oreguekún, ayugba.
Korikoto
Ayugba, ayano, ayugba.
Dadá
Aburo, )ada, omo kuyale, ayugba ba-ani.
Aggayú
Aggayú ,olá ki-iba, kiniba sogún, allaloro kinibako, eg6enillo
etalá, boyugba, adagua, ayugba.
Shangó
Olu eko A(asaín, cherere agdaché, kokoni/iko, omo ladu, ferini
cherebinu, bog6, ayalú koso, ayugba.
Ibeyis
2elli oro araba, aína kainde, iddeu, ayugba.
Obbatalá
Obbatalá, Obbataísa, Obbatallano, Obiri gualano, katike okuní
allé, cofí edenu 2abani, Ayáguna, geona 2abáo dumilao
/uaremú a(abelli olodú.
Oyá Yanza
Oyá ayeg6é, ayilodaá, obini yaw, oguidi mule, otiko
obiní shoo otoru enkuen, talokué ri Oyá, Oyá yumoso, ayugba.
Yemayá
Ashere reré, +yámí late, 4emayá, a(aya biko lokun
ibu tagará, 0ede wa tolokun, oko bayireo, arabai bula omí
kofi denu, +yámí, ayugba.
Oshún
Oshún mori yeyeo, obinu oro abebe, oro o(ún, noni, kolo lakeiya
+yámí, koyúsoun, 4eyé kari, wa-ari, ogalé, kuase a-a, ayugba.
Ozun
O(un, gaga labuosu O(ún, omo dubule, O(un, ediolo O(un edioma
arikú babawa.
Ozan
O(aín, aweniyi, ti'i ti'i, lawodin, yeera, sokere keremeyé
mele, lesekan, melle, elese omo, arubo, wanwaraloko, bog6, ewé, ayugba.
1osi ikú, kosi ano, kosi eyo, kosi of, aikú babawa.