Rato S

+

Technische Daten / technical data

GET Info INFO You will get the information whether you have got the latest version. Scan Please use your smartphone with the relevant software. ob dies die aktuellste Version ist. 07/2013 Sie erhalten die Information. . scannen Sie den QR-Code ein. scan the QR-Code. Das Handsymbol kennzeichnet Seiten.Bitte benutzen Sie Ihr Smartphone mit der entsprechenden Software. auf denen es eine Veränderung zur Vorgängerversion gibt. The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.

Inhaltsverzeichnis CONTENTS 03 Inhaltsverzeichnis CONTeNTS 04 EigEnschaftEn und BEschrEiBung CharaCteristiCs and desCription 06 ListE dEr tEchnischEn datEn LIST OF TECHNICAL DATA 07 Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses 07 RATO S+ Baureihe 2100 / Series 2100 09 RATO S+ Baureihe 2101 / Series 2101 10 RATO S+ Baureihe 2200 / Series 2200 12 RATO S+ Baureihe 2201 / Series 2201 13 ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS of tHE PRODUCT CODE 15 Gültigkeitsklausel Validity Clause 07/2013 RATO S+ 03 .

00 – 360.00 – 360.Eigenschaften und Beschreibung Characteristics and Description RATO S+ Kupplungen / RATO S+ Couplings Drehmoment: 180.00 kNm 04 RATO S+ .00 kNm / Torque range: 180.

umgesetzt. The ACOTEC RATO S+ 5H features the innovative element design. the so-called integral design. 5B and 5G are the proven and conventional design of segmented RATO S couplings. Die sichere Beherrschung der technologisch höchst anspruchsvollen Integralbauweise wurde erreicht durch die einzigartige. Bei der ACOTEC RATO S+ 5H ist zudem das innovative Elementdesign. Außerdem beinhaltete das Lastenheft dieser Neuentwicklung die von den bedeutenden Herstellern großer Viertakt-Dieselmotioren für die nahe Zukunft angekündigen Leistungsbzw. die in der ACOTEC Serie produziert werden und stehen für das bewährte. which are produced in the ACOTEC series. leistungsdichteren Elastomers. Furthermore. 5B und 5G sind die ersten Kupplungen der RATO Familie.als auch Generatoranwendungen. This design principle has the advantages of a conventional tworow coupling with regard to the torsional stiffness and misalignment capacity with significant advantages in weight due to a reduction of the middle mass by torsional vibration calculations. RATO S+ 05 . The ACOTEC RATO S+ couplings of sizes 4J. Mit dieser Neuentwicklung geht ein erheblicher kommerzieller Vorteil für den Kunden einher. konventionelle Design von segmentierten RATO S Kupplungen.Hochelastische RATO S+ Kupplungen Highly Flexible RATO S+ Couplings Die ACOTEC RATO S+ der Größen 4J. jedoch momentgesteigert durch den Einsatz eines neuen. die sogenannte integrale Bauweise der RATO S. the product specification of this new product covers the increase of performance of big four stroke engines of the most important manufacturers announced for the near future for marine and generator applications. Dieses Bauprinzip bietet die Vorteile einer konventionellen zweireihigen Kupplung in Bezug auf Torsionssteifigkeit und Verlagerungsfähigkeit bei signifikantem Gewichtsvorteil durch eine drehschwingungstechnisch vorteilhafte Absenkung der Mittelmasse. Drehzahlerhöhungen. Of course this results in a significant commercial advantage for the customer. in Jahren gewachsene Kompetenz auf den Gebieten Elastomerforschung und Vulkanisation im Zusammenspiel mit dem im Hause befindlichen umfangreichen Test . Due to the unique competence grown over many years in the field of elastomer researches and vulcanisation (transfer moulding with two mould cavities) combined with the availability of facilities for inhouse testing VULKAN is today in a position to produce two-row coupling elements in integral design in well-founded production processes of highest technological demand. VULKAN Couplings presents a range of the initial lot of couplings of the RATO family. sowohl für Marine.und Erprobungsmöglichkeiten. yet they have a higher torque rating with the use of a new elastomer providing higher power density.

0 1.0 310.0 80.0 30.8 13. CTdyn la.5 14.0 810.3 1300 1800 2200 2750 650 900 1100 1375 1800 2250 2750 3400 900 1125 1375 1700 2300 2800 3465 4300 1150 1400 1732 2150 0.75 0.0 85. axialer Wellenversatz Perm.4 11.0 250.13 Daten in Vorbereitung / Data in preparation Siehe Erläuterung der Technischen Daten.0 55.90 1.5 1620.0 22.0 53.4 3.0 210.Rückstellkraft satz Perm.90 0.53 750 13.0 1395.0 415.0 465.Liste der Technischen Daten List of Technical Data Baugröße Baugruppe Nenndrehmoment Max.0 465.13 0.0 275. Siehe Erläuterungen der Technischen Daten.0 360.5 1620.0 555.0 1035.0 225.3 6.0 6.0 1305.96 800 12.0 500. Verlustmoment.75 0.0 345. Power Loss TKW kNm PKV50 kW Zul.0 210.0 230.7).48 13.35) und ψwarm (0.0 10.90 1.6 4.0 RATO S+ 800 12.0 325. Dreh.7 8.4 4. Different stiffnesses on request.0 370.Zul.90 0.0 2.0 1.0 53. Radial Shaft Displacement ∆Kr 2) mm ∆Ka mm Axial Reaction Force Fax1.0 225.0 290.90 1. Drehmoment2 Max.13 0. 2) The actual operating condition could require the correction of the given values.5 1.0 14. 1) VULKAN empfiehlt die zusätzliche Berücksichtigung von CTdyn warm (0.0 500.90 1.0 435.4 16.0 290.0 12.0 3.0 360.7) für die Berechnung der Drehschwingungen in der Anlage.75 0. 06 1.0 275.5 810.0 410.0 70.0 485.0 1395. CTdyn la (1.nismäßige Dämpfung steife Radial Stiffness Dynamic Torsional Stiffness Crdyn kN/mm CTdyn1) kNm/rad nominal Relative Damping ψ 1) nominal IMPORTANT1): CTdyn warm.0 330.6 8.7 7.13 0.0 1125.4 15.35) and ψwarm (0. 2) Der Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte notwendig machen.0 320.90 0.0 355.0 320.0 18.0 5. 01/2012 .02) kN Radiale Federsteife Dynamische VerhältDrehfeder.1 12.Zul.0 510.0 485.0 280.0 1305. Drehmoment1 Max.90 0.0 225.0 615.9 10.0 1012.0 28.0 55.0 265.0 See Explanation of Technical Data.75 0.0 9.0 280.0 345.0 295.0 345.0 6.0 330.0 225.0 85.0 220.0 1552. Torque Range TKN kNm TKmax1 kNm TKmax2 kNm ∆Tmax kNm Perm.3 1.0 1. 1) VULKAN recommend that the values CTdyn warm (0.0 12.44 700 14.0 290.75 0.0 945.0 285.0 360.0 230.0 12.0 410.90 1. Vibratory Torque Perm.0 345.0 390.5 1035. Durch die Eigenschaften des Werkstoffs Naturkautschuk sind Toleranzen der angeführten Daten für CTdyn von ±15% und für ψ von +10%/-20% möglich.1 10.0 250.0 2.0 26. Rotational Shaft Displacement Speed nKmax2) 1/min Zul.0 1260.0 360.4 5.2 7.06 750 13.0 11. ψ warm are to be considered! G 4J1S G 4J1M G 4J1H G 4J1X G 4J2S G 4J2M G 4J2H G 4J2X G 5B1S G 5B1M G 5B1H G 5B1X G 5B2S G 5B2M G 5B2H G 5B2X G 5G1S G 5G1M G 5G1H G 5G1X G 5G2S G 5G2M G 5G2H G 5G2X G 5H2S G 5H2M G 5H2H G 5H2X G 4J10 G 4J20 G 5B10 G 5B20 G 5G10 G 5G20 G 5H20 180.0 1552.0 65.75 0.0 415.0 945.0 400.0 7.0 400.0 15.0 285.0 1305.0 14.0 1305. Axial Perm.0 70.5 1012.0 440.0 24.90 1.0 1125.7 5. See explanation of Technical Data.0 6.0 435.0 2.0 22. Wech. Torque2 Max.0 290.0 510.0 1012.0 265.0 310.2 8.0 1260.72 700 14.0 220.0 355.13 0.90 0.4 6.seldrehleistunG moment bereich Size Dimension Group Norminal Torque Max.0 615.0 13. radialer Axiale Wellenver. Drehzahl Zul. Torque1 Max.0 295.13 0.0 11.90 0.0 555.3 4. Andere Steifigkeiten auf Anfrage.8 9.0 325.0 370.7) be additionally used when the installations of torsional vibrations are calculated.0 440.0 65.0 80.0 180. CTdyn la (1.7).0 3. Due to the properties of natural rubber tolerances in the Technical Data of ±15% for CTdyn and +10% /-20% for ψ are possible.5 1.5 1012.0 20.0 390.0 26.

0 – 337.9 688.0 1685.0 430.0 – 205.0 32.0 97.9 439.6 410.0 1460.4 311. D3 Z Lkr T L1 L2 L4 J1 J2 J3 m1 [kgm2] 1480.0 1565.0 190.0 174.0 332.8 m2 m3 s1 [kg] – 261.0 175.0 425.0 1463.0 s2 s3 [mm] – 1456. G 5B20.0 250. G 5B10. pilot bored D2 max.5 484.0 32.0 543.0 810.0 – 1656.0 280.8 35.0 1710.0 520.0 33.0 429. G 5G10 G 4J20.0 1500.0 1615.0 132.0 370.0 32. G 5G20 Baugruppe Abmessungen Massenträgheitsmoment Masse Schwerpunktsabstand Dimension Group Dimensions Mass moment of inertia Mass Distance to center of gravity D1 G 4J10 G 4J20 G 5B10 G 5B20 G 5G10 G 5G20 Maße in mm 01/2013 vorgeb.0 472.0 392.6 655.8 32.6 330.0 36.0 – 489.0 189.0 411.0 1585.0 400.0 61.7 621.0 – 201.1 166.3 226.0 57.0 371.Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses RATO S+ Baureihe / Series 2100 G 4J10.0 1395.0 457.4 279.0 1403.0 33.0 65.0 480.0 – 2033.0 441.0 641.0 – 186.0 500.0 1836.0 230.0 400.0 33.0 Dimensions in mm RATO S+ 07 .

0 450.0 194.0 1738.0 32.0 1675.80 570.Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses RATO S+ Baureihe / Series 2100 G 5H20 Baugruppe Abmessungen Massenträgheitsmoment Masse Schwerpunktsabstand Dimension Group Dimensions Mass moment of inertia Mass Distance to center of gravity D1 G 5H20 1763.0 697.0 35.0 462.0 307.0 1) Toleranz +5/-2 08 J2 m1 [kgm2] m2 m3 s1 [kg] 463.0 Maße in mm Dimensions in mm 1) Tolerance +5/-2 RATO S+ J3 206.2 742.0 s2 s3 [mm] 49.0 D2 vorgeb.0 D3 Z Lkr T L1 L2 L41) J1 36. pilot bored max.0 2501. 340.0 07/2013 .0 533.

0 1710.0 685.0 469.0 1500. G 5B10.70 480.60 520.0 36.0 400.70 410. G 5G20 Baugruppe Abmessungen Massenträgheitsmoment Masse Schwerpunktsabstand Dimension Group Dimensions Mass moment of inertia Mass Distance to center of gravity D1 G 4J10 G 4J20 G 5B10 G 5B20 G 5G10 G 5G20 G 5H20 Maße in mm 01/2012 vorgeb.0 32.RATO S+ Baureihe / Series 2101 G 4J10.0 720.0 33.0 470.0 370.0 430. pilot bored D2 max. G 5G10 G 4J20.0 62.0 Daten in Vorbereitung / Data in preparation J3 m1 m2 m3 [kg] s1 s2 s3 [mm] Daten auf Anfrage / Data on request Daten auf Anfrage / Data on request Daten auf Anfrage / Data on request Dimensions in mm RATO S+ 09 .0 12.0 1460. D3 Z Lkr T L1 L2 L4 L5 J1 J2 [kgm2] 1480.0 1615.0 1585.0 33.0 250.00 400.0 32.00 435. G 5B20.0 12.0 280.0 32.20 500.0 1565.0 1685.0 505.0 67.0 61.0 1395.0 230.0 12.0 649.

G 5G10 Baugruppe Abmessungen Massenträgheitsmoment Masse Schwerpunktsabstand Dimension Group Dimensions Mass moment of inertia Mass Distance to center of gravity D1 G 4J10 G 4J20 G 5B10 G 5B20 G 5G10 G 5G20 vorgeb.8 1063.0 RATO S+ L1 L2 L4 J1 J2 J3 m1 [kgm2] 1480.8 520. D3 Z Lkr T 230.0 33.0 36. pilot bored D2 max.0 1585.7 958.0 1500.0 2056.0 190.0 – 1784.0 543.0 Maße in mm 10 G 4J20.0 1460.0 1615.0 1710.0 847.0 32.0 97.0 32.0 57.0 391.2 226.4 480.0 – 414.5 332.0 1508.0 769.8 500.0 430. G 5B20.0 33.0 402.8 m2 m3 s1 [kg] – 266.4 166.0 1395.0 – 2182.0 132.0 1565.0 728.0 – 344.0 33.5 504.0 370. G 5G20 779.0 457.0 422.0 s2 s3 [mm] – 1561.4 283.0 65.0 1685.0 32.0 371. G 5B10.0 804.0 35.0 641.0 – 396.4 – 499.0 250.0 1671.0 – 434.8 311.0 Dimensions in mm 01/2013 .0 810.0 32.2 808.0 400.6 343.Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses RATO S+ Baureihe / Series 2200 G 4J10.0 280.8 1013.0 61.

0 RATO S+ 11 .0 D3 Z Lkr T L1 L2 L41) J1 36.0 483.0 s2 s3 [mm] 49.8 570.0 450.0 466.0 1738.0 1675.0 D2 vorgeb. pilot bored max.0 32.0 194.0 Maße in mm Dimensions in mm 1) Toleranz +5/-2 1) Tolerance +5/-2 01/2013 J2 m1 [kgm2] m2 m3 s1 [kg] 463.0 35.0 978.RATO S+ Baureihe / Series 2200 G 5H20 Baugruppe Abmessungen Massenträgheitsmoment Masse Schwerpunktsabstand Dimension Group Dimensions Mass moment of inertia Mass Distance to center of gravity D1 G 5H20 1763. 340.0 J3 206.5 745.0 2549.0 814.

0 33.0 1460.0 480.0 986.5 Daten in Vorbereitung / Data in preparation J3 m1 m2 m3 [kg] s1 s2 s3 [mm] Daten auf Anfrage / Data on request Daten auf Anfrage / Data on request Daten auf Anfrage / Data on request Dimensions in mm 01/2012 .0 1685.0 500.0 1710.0 880.0 1565.0 1095.0 12.Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses RATO S+ Baureihe / Series 2201 G 4J10. D3 Z Lkr T 230. pilot bored D2 max. G 5B10.0 1585. G 5G10 Baugruppe Abmessungen Massenträgheitsmoment Masse Schwerpunktsabstand Dimension Group Dimensions Mass moment of inertia Mass Distance to center of gravity D1 G 4J10 G 4J20 G 5B10 G 5B20 G 5G10 G 5G20 G 5H20 vorgeb.2 839.0 12.0 520.0 12.0 1395.0 250.0 370.0 61.0 RATO S+ L1 L2 L4 L5 J1 J2 [kgm2] 1480.0 67.0 32.0 400.0 1500.0 280.0 430. G 5G20 1615.0 Maße in mm 12 G 4J20.0 1043.0 32. G 5B20.0 808.0 32.0 36.0 62.0 33.

All VULKAN Couplings products are identified by a product code. 1-reihig.ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODE RATO S+ RATO S+ Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. 1 row. Komplettkupplung Complete coupling 1 07/2013 Baugröße (Liste der technischen Daten) Size (List of technical data) Kennzeichen gemäß Abmessungen/ Massenträgheitsmomente/Massen Keys according to Dimensions/ Mass-Moments of Inertia/Masses Kennzeichnung Key G 4J 1 S 00 A Produktfamilie Product family Größenbezeichnung Size code Elementreihen Element rows Elementsteifigkeit Element stiffness Baureihe Series RATO S+ RATO S+ 4J 5B 5G 5H 1 = 1 Reihe / 1 row 2 = 2 Reihen / 2 rows S M H X 00 = 2100 01 = 2101 02 = 2200 03 = 2201 RATO S+ 13 . Element stiffness S. unsere Produkte eindeutig zu identifizieren. Elementsteifigkeit S. Series 2100. We have decoded here the product code of a RATO S+ (G 4J1S). Baureihe 2100 entschlüsselt dargestellt. Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermöglicht es. Size 4J. Größe 4J. Beispiel eines RATO S+ Produktcodes Example of a RATO S+ product code Hier haben wir den Code am Beispiel einer RATO S+ (G 4J1S). This code consists of several parameters and it enables the clear identification of all products.

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 Notizen Notice 14 RATO S+ .

Der jeweils aktuelle Stand ist auf der Webseite von VULKAN unter www. The respective latest issue can be seen on the website of VULKAN on www. The new data shall only apply with respect to couplings that were ordered after said amendment or change. It shall be the responsibility of the user to ensure that only the latest catalogue issue will be used. VULKAN ist berechtigt. RATO S+ 15 . Stand: 07/2013 Status: 07/2013 Das Recht auf Vervielfältigung. entsprechende Rückschlüsse auf das Systemverhalten zu ziehen. dass ausschließlich die aktuelle Katalogversion verwendet wird. VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure mechanical mass-elastic system. Es liegt im Verantwortungsbereich des Anwenders dafür zu sorgen. ältere Drucke verlieren ihre Gültigkeit. For questions or queries please contact VULKAN. The present catalogue shall replace all previous editions.und Verantwortungsrahmen des Systemverantwortlichen für die Antriebslinie. Being a component manufacturer exclusively.com jederzeit abrufbar.Gültigkeitsklausel Validity Clause Die vorliegende Broschüre ersetzt alle vorherigen Ausgaben. respectively.vulkan. It shall be the sole responsibility and decision of the system administrator for the drive line to draw conclusions about the system behaviour. aufgrund neuerer Entwicklungen die in dieser Broschüre enthaltenen Daten entsprechend anzupassen und zu verändern. Rückfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN. Es liegt allein im Entscheidungs.com. any previous printings shall no longer be valid. transient) nicht die Systemverantwortung! Die Genauigkeit der Analyse hängt von der Genauigkeit der verwendeten bzw. VULKAN assumes no system responsibility with the analysis of the torsional vibration system (stationary. Die Angaben in dieser Broschüre beziehen sich auf den technischen Standard gültig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erläuterungen definierten Bedingungen. Based on new developments. VULKAN reserves the right to amend and change any details contained in this catalogue respectively. Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten. We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice. Die neuen Daten gelten nur für nach der Änderung bestellte Kupplungen.und Konstruktionsänderungen vorbehalten. transiently)! The accuracy of the analysis depends on the exactness of the used data and the data VULKAN is provided with. VULKAN Drehschwingungsanalysen berücksichtigen in der Regel nur das rein mechanische Schwingungsersatzsystem. Nachdruck und Übersetzungen behalten wir uns vor.vulkan. The data contained in this catalogue refer to the technical standard as presently used by VULKAN with defined conditions according to the explanations. Maß. der VULKAN zur Verfügung gestellten Daten ab. reprinting and translation rights are reserved. All duplication. Any changes due to the technological progress are reserved. Als reiner Komponentenhersteller übernimmt VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems (stationär. Bei Unklarheiten bzw.

com .vkg@vulkan.www.und Getriebebau Bernhard Hackforth GmbH & Co.vulkan. KG | Heerstraße 66 | 44653 Herne | Germany Phone + 49 (0) 2325 922-0 | Fax + 49 (0) 2325 71110 | Mail info.com Head Office: VULKAN Kupplungs.