HANS H.

ØRBERG

LINGVA LATINA
PER SE ILLVSTRATA
PARS I

FAMILIA ROMANA

INDEX VOCABVLORVM
LATINE
ANGLICE · FRANCOGALLICE · HISPANICE · ITALICE · GERMANICE

English · Français · Español · Italiano · Deutsch

DOMVS LATINA
MMV

1

NOTAE
ABBREVIATIONS · ABRÉVIATIONS · ABREVIATURAS · ABBREVIAZIONI · ABKÜRZUNGEN
NOTAE

LATINE

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

DEUTSCH

abl
acc
adi
adv
comp
coni
dat
f
gen
indëcl
m
n
pl
prp
praet
sup

ablätïvus
accüsätïvus
adiectïvum
adverbium
comparätïvus
coniünctïvus
datïvus
fëminïnum
genetïvus
indëclïnäbile
masculïnum
neutrum
plürälis
praepositiö
praeteritum
superlätïvus
vidë

ablative
accusative
adjective
adverb
comparative
subjunctive
dative
feminine
genitive
indeclinable
masculine
neuter
plural
preposition
preterite, past tense
superlative
see

ablatif
accusatif
adjectif
adverbe
comparatif
subjonctif
datif
féminin
génitif
indéclinable
masculin
neutre
pluriel
préposition
prétérit, passé
superlatif
voir

ablativo
acusativo
adjetivo
adverbio
comparativo
subjuntivo
dativo
femenino
genitivo
indeclinable
masculino
neutro
plural
preposición
pretérito, pasado
superlativo
ver

ablativo
accusativo
aggettivo
avverbio
comparativo
congiuntivo
dativo
femminile
genitivo
indeclinabile
maschile
neutro
plurale
preposizione
preterito, passato
superlativo
vedi

Ablativ
Akkusativ
Adjektiv
Adverb
Komparativ
Konjunktiv
Dativ
Femininum
Genitiv
indeklinabel
Maskulinum
Neutrum
Plural
Präposition
Präteritum
Superlativ
siehe

LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA. PARS I: FAMILIA ROMANA
INDEX VOCABVLORVM
LATINE · ANGLICE · FRANCOGALLICE · HISPANICE · ITALICE · GERMANICE
English
Français
Español
Italiano
Deutsch
© Hans H. Ørberg 2005
DOMVS LATINA
Skovvangen 7, DK-8500 Grenaa, Dania
www.lingua-latina.dk
CULTURA CLÁSICA
www.culturaclasica.es
2

LATINE
A
ā/ab/abs prp +abl
ab-dūcere
ab-errāre
ab-esse ā-fuisse
ab-icere -iō -iēcisse -iectum
ab-īre
abs v. ā/ab/abs
absēns -entis adi
abs-tinēre
ac v. atque
ac-cēdere
accendere -disse -sum
ac-cidere -disse
ac-cipere -iō -cēpisse -ceptum
ac-cubāre
ac-cumbere -cubuisse
ac-currere -risse
accūsāre
ācer -cris -cre
acerbus -a -um
aciēs -ēī f
acūtus -a -um
ad prp +acc
ad-dere -didisse -ditum
ad-esse af-fuisse
ad-hūc
ad-icere -iō -iēcisse -iectum
ad-īre
ad-iungere
ad-iuvāre
ad-mīrārī
admīrātiō -ōnis f
ad-mittere
ad-nectere -xuisse-xum
ad-ōrāre
adulēscēns -entis m
ad-vehere
ad-venīre
adversus/-um prp +acc
adversus -a -um
aedificāre
aedificium -ī n
aeger -gra -grum

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

DEUTSCH

from, of, since, by
take away, carry off
wander away, stray
be absent/away
throw away
go away

de, dès, depuis, par
emmener, enlever
s’égarer
être absent/éloigné
jeter, rejeter
s’en aller

de, desde, despuès de, por
retirar
alejarse, extraviarse
estar ausente/alejado
echar de sí
alejarse

da, sin da, dopo. per
condur via, rubare
sviarsi
essere assente/lontano
gettar via, buttare
andar via, andarsene

von, von... her, seit
abführen, wegführen
abirren, sich verirren
abwesend/entfernt sein
wegwerfen
weggehen

absent
keep off

absent
tenir éloigné, écarter

ausente
mantener lejos

assente
tener lontano, trattenere

abwesend
abhalten, fernhalten

approach, come near
light, enflame
happen, occur
receive
recline at table
lie down at table
come running
accuse
keen, active, fierce
sour, bitter
line of battle
sharp
to, towards, by, at, till
add
be present, stand by
so far, till now, still
add
go to, approach
join to, add
help
admire, wonder at
wonder, admiration
let in, admit
attach, connect
worship, adore
young man
carry, convey (to)
arrive
towards, against
contrary, unfavourable
build
building
sick, ill

s’approcher (de)
allumer, enflammer
arriver, se passer
recevoir, accueillir
être couché à table
se mettre à table
accourir
accuser
vif, actif, énergique
aigre, acerbe, âpre
ordre de bataille
aigu
à, vers. jusqu’à, auprès de
ajouter
être présent, assister
jusqu’à présent, encore
ajouter
aller vers, approcher
attacher, ajouter
aider
admirer, s’étonner de
étonnement, admiration
admettre, laisser entrer
attacher, réunir
adorer
adolescent, jeune homme
amener, apporter
arriver
vers, contre
contraire, défavorable
bâtir, construire
édifice, bâtiment
malade

acercarse (a)
encender
suceder, acaecer
recibir
estar echado a la mesa
echarse a la mesa
acudir, llegar corriendo
acusar
ardiente, fogoso
acre, agrio
orden de batalla
afilado, agudo
a, hacia, hasta, junto a
añadir
estar presente, asistir
todavía, aún
añadir
dirigirse, ir (a)
agregar
ayudar
admirar, maravillarse
admiración, sorpresa
admitir, da entrada
unir, pegar
adorar
adolescente, joven
transportar
llegar
en dirección a, contra
opuesto, desfavorable
edificar, construir
edificio
enfermo

avvicinarsi (a)
accendere
accadere, avvenire
ricevere, accettare
giacere/stare a tavola
mettersi a tavola
accorrere
accusare
ardente, energico
acerbo, aspro
esercito schierato
tagliente, aguzzo
a, verso, fino a, presso a
aggiungere
esser presente, assistere
finora, ancora
aggiungere
andare (a, verso)
aggiungere, congiungere
aiutare
ammirare, meravigliarsi
ammirazione, sorpresa
ammettere, lasciar entrare
connettere
adorare, pregare
adolescente, giovane
trasportare
arrivare
verso, contro
contrario, sfavorevole
edificare, costruire
edifizio
malato

hinzugehen, herantreten
anzünden, entzünden
geschehen, eintreffen
empfangen
bei Tisch liegen
zum Essen Platz nehmen
herbeilaufen
anklagen
heftig, tatkräftig
sauer, bitter
Schlachtordnung
scharf
zu, nach, bei, bis (zu)
hinzufügen
anwesend sein, beistehen
bisher, noch
hinzufügen
herangehen
anfügen, hinzufügen
helfen
bewundern, sich wundern
Verwunderung, Bewunderung
einlassen, zulassen
anknüpfen, verbinden
anbeten
junger Mann
herbeibringen
ankommen
gegen, nach... hin
widrig, ungünstig
bauen
Gebäude
krank

3

LATINE

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

aegrōtāre
aegrōtus -a -um
aequē
aequinoctium -ī n
aequus -a -um
āēr -eris m
aestās -ātis f
aestimāre
aetās -ātis f
affectus -ūs m
af-ferre at-tulisse al-lātum
af-ficere
af-fīrmāre
age -ite
ager -grī m
agere ēgisse āctum
agmen -inis n
agnus -ī m
agricola -ae m
ain’
āiō ais ait āiunt
āla -ae f
albus -a -um
alere -uisse altum
aliēnus -a -um
ali-quandō
ali-quantum
ali-quī -qua -quod
ali-quis -quid
ali-quot indēcl
aliter
alius -a -ud
aliī... aliī
allicere -iō -lēxisse -lectum
alter -era -erum
altum -ī n
altus -a -um
amāns -antis m
amāre
ambulāre
amīca -ae f
amīcitia -ae f
amīcus -ī m
amīcus -a -um

be ill
sick
equally
equinox
equal, calm
air
summer
value, estimate
age
mood, feeling
bring, report, cause
affect, stir
assert, affirm
come on! well, now
field, territory, region
drive, do, perform
army on the march
lamb
farmer, peasant
you don’t say? really?
say
wing
white
feed
someone else’s
once
a good deal
some
someone, something
some, several
otherwise
another, other
some... others
attract
one, the other
the open sea
high, tall, deep
lover
love
walk
girlfriend
friendship
friend
friendly

être malade
malade
également, autant
équinoxe
égal, calme
air
été
évaluer, estimer
âge
état d’âme, sentiment
apporter, rapporter, causer
affecter, frapper
affirmer
va, allons, eh bien
champ, territoire
faire marcher, agir, faire
colonne, file
agneau
cultivateur, paysan
vraiment?
dire
aile
blanc
nourrir
d’un autre, d’autrui
une fois
assez
quelque
quelqu’un, quelque chose
quelques, plusieurs
autrement
autre
les uns... les autres
attirer
l’un, l’autre (des deux)
la haute mer, le large
haut, profond
amant
aimer
marcher, se promener
amie
amitié
ami
ami, bienveillant

estar enformo
enfermo
igualmente
equinoccio
igual, tranquilo
aire
estío, verano
valorar, estimar
edad
estado de ánimo, afecto
traer, llevar, causar
afectar
afirmar
¡ea! ¡vamos!
campo, territorio
llevar, hacer, ocuparse de
ejército en marcha
cordero
agricultor
¿es posible?
decir
ala
blanco
nutrir, sustentar
ajeno, de otro
alguna vez
bastante
algún
alguno, algien, algo
algunos
de otro modo
otro
unos... otros
atraer
uno, el otro (de dos)
alta mar
alto, elevado, profundo
amante
amar
ir a pie, pasear
amiga
amistad
amigo
amigo, amistoso

esser malato
krank sein
malato
krank
ugualmente
gleich
equinozio
Tag- und Nachtgleiche
uguale, tranquillo
gleich, ruhig
aria
Luft
estate
Sommer
valutare, stimare
schätzen
età
Alter
sentimento, affetto
Stimmung, Gefühl
apportare, portare, recare
bringen, vorbringen, verursachen
rendere affetto di, impressionare antun, anregen
affermare
behaupten, versichern
orsù! via!
auf! ...doch schon!
campo, territorio
Acker, Feld, Gebiet
spingere, agire, fare
treiben, betreiben, tun
esercito en marcia
Heer auf dem Marsche
agnello
Lamm
agricoltore, contadino
Ackerbauer, Landmann
dici davvero?
meinst du? wirklich?
dire
sagen
ala
Flügel
bianco
weiß
nutrire, alimentare
ernähren
di altri, altrui
eines andern, fremd
una volta
einmal
alquanto
ein gut Teil
qualche
irgendein, ein
qualcuno, qualche cosa
jemand, etwas
alcuni, alquanti
einige, mehrere
altrimenti
anders, sonst
altro
anderer
gli uni... gli altri
einige... andere
trarre a sé, attirare
anlocken
l’altro, l’uno (di due)
der eine, der andere
l’alto, il profondo
hohe See, Tiefe
alto, elevato, profondo
hoch, tief
amante
Liebhaber
amare
lieben
camminare, passeggiare
gehen, wandern
amica
Freundin
amicizia
Freundschaft
amico
Freund
amico
freundlich, befreundet

4

DEUTSCH

année devant. silbern Silber 5 . living being mind. by water eagle spider. Spinngewebe pflügen Pflüger Pflug meinen. früher Ring alte Frau öffnen offen Biene erscheinen nennen. angenehm Liebe Amphitheater oder. erto d’argento argento verlieren Fluss schön. stretto soffio. Seele bemerken lebendes Wesen Seele. pleasant love amphitheatre or. adv anteā ante-hāc ante-quam antīquus -a -um ānulus -ī m anus -ūs f aperīre -uisse -rtum apertus -a -um apis -is f ap-pārēre appellāre ap-pōnere ap-portāre ap-prehendere ap-propinquāre +dat Aprīlis -is m apud prp +acc aqua -ae f aquila -ae f arānea -ae f arāre arātor -ōris m arātrum -ī n arbitrārī arbor -oris f arcessere -īvisse arcus -ūs m arduus -a -um argenteus -a -um argentum -ī n ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH lose river lovely. formerly formerly before old. croire arbre aller chercher arc escarpé d’argent argent perder río ameno amor anfiteatro o. soul. vicino a acqua aquila ragno. antes (de) antes antes antes de. air. vita. animale animo. con agua águila araña. alma año delante de. d’autrefois anneau. serva angusto. Leben. asir acercarse abril junto a. ancella. traer. sortija vieja abrir abierto abeja aparecer llamar. ghost notice animal. fetch bow steep silver-. oppure. serve bring seize approach. Dienerin eng Atem. aportar prender. ripido. bringen anfassen. juzgar. vie. credere albero far venire. bevor alt. âme s’apercevoir de animal. s’adresser à mettre (sur). believe tree send for. servir apporter saisir s’approcher avril auprès de. come near April beside. früher vorher ehe. alma prestar atención a ser viviente. aria. telaraña arar. servire portare prendere. vida. bague vieille femme ouvrir ouvert abeille apparaître appeler. hablar a poner (encima). se schiava. animal espíritu. âme an. life. former ring old woman open open bee appear call. creer árbol hacer venir. si esclave.LATINE ā-mittere amnis -is m amoenus -a -um amor -ōris m amphitheātrum -ī n an ancilla -ae f angustus -a -um anima -ae f anim-ad-vertere animal -ālis n animus -ī m annus -ī m ante prp +acc. servir llevar. ob Sklavin. aire. before before. near. Geist. labrar labrador arado pensar. vorsetzen herbeitragen. anreden hinsetzen. servant narrow breath. avant de ancien. spirito anno davanti a. prima di antico. si esclava. address place (on). criada angosto. o bien. vorher vorher. parlare a apporre. vecchio anello vecchia aprire aperto ape apparire chiamare. if. cobweb plough ploughman plough think. servante étroit souffle. llamar arco escarpado de plata plata perdere fiume ameno amore anfiteatro o. chez eau aigle (toile d’)araignée labourer laboureur charrue penser. soul year in front of. est-ce que. ragnatela arare aratore aratro pensare. whether female slave. ancient. anima accorgersi di essere animato. Gemüt Jahr vor. afferrare avvicinarsi aprile presso. viejo anillo. glauben Baum holen Bogen steil Silber-. antes que antiguo. prima (di) prima prima (d’ora) prima che. porre. plaisant amour amphithéâtre ou. avant auparavant auparavant avant que. être animé esprit. estrecho soplo. ergreifen sich nähern April bei Wasser Adler Spinne. of silver silver perdre fleuve beau. chiamare arco arduo.

burro esparcir. mount ass’s ass. besteigen EselsEsel anspritzen ansehen aber. Vorhalle aufmerksam Verwegenheit kühn. or but. escape increase August gold-. Fertigkeit As (Kupfermünze) (hinauf)steigen.. dark and. scampare far crescere. osadía audaz. aumentar agosto de oro. ma al contrario nero. osado osar oír. ayuda. bathroom foreign. wie. arditezza audace. secours troupes auxiliaires avare. barbare baiser heureux bastón balar baño bárbaro. golden charioteer. verwegen wagen hören wegtragen. geizig wegwenden Vogel Onkel (Bruder der Mutter) stick bleat bath. ungebildet Kuß glücklich 6 .. escuchar llevarse. sombre et. anzi.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH arma -ōrum n pl armāre armātus -a -um ars artis f as assis m a-scendere asinīnus -a -um asinus -ī m a-spergere -sisse -sum a-spicere -iō -exisse -ectum at āter -tra -trum atque/ac ātrium -ī n attentus -a -um audācia -ae f audāx -ācis audēre ausum esse audīre au-ferre abs-tulisse ab-lātum au-fugere augēre -xisse -ctum Augustus -ī m aureus -a -um aurīga -ae m auris -is f aurum -ī n aut aut. o ma.. en cambio otoño auxilio. che atrio. bramoso voltar via. wegnehmen entfliehen vermehren. agrandir août d’or conducteur de char oreille or ou ou. enlever s’enfuir. Badezimmer ausländisch. trepar de asno asno. écouter emporter. d’altra parte autunno aiuto. cupide détourner oiseau oncle (maternel) armas armar. than hall attentive boldness. listen carry off. vergrößern August Gold-. cocchiere orecchio oro o o. abilità asse (moneta di rame) ascendere. audacious dare.. golden Wagenlenker Ohr Gold oder entweder.. cependant automne aide. ausrüsten bewaffnet Kunst. dunkel und. sala attento audacia. pájaro tío materno armi armare armato arte. driver ear gold or either. subir (a). barbarian kiss happy bâton bêler bain.. como atrio. sala atento audacia. hardi oser entendre. however autumn help. straniero bacio felice. assistance auxiliary forces greedy.. salire d’asino asino spargere. que salle (de réception) attentif audace audacieux. avaricious turn away bird (maternal) uncle armes armer. équiper armé art. escaparse acrecentar. ou mais. aber doch schwarz. o pero. skill as (copper coin) climb. oscuro y. audacity bold. assistenza milizie ausiliarie avido.. als Halle. añadir mirar pero negro. go up. aut autem autumnus -ī m auxilium -ī n auxilia -ōrum n pl avārus -a -um ā-vertere avis -is f avunculus -ī m B baculum -ī n bālāre balneum -ī n barbarus -a -um bāsium -ī n beātus -a -um arms arm. aparejar armado arte. donkey sprinkle. s’échapper augmenter. extranjero beso feliz. quitar huir. que.. sala da bagno barbaro. socorro tropas auxiliares ávido. ardito osare udire. aureo auriga. scuro e. aumentare agosto d’oro. avaro alejar ave. salle de bain étranger. venture hear.. habileté as (monnaie de cuivre) monter d’âne âne saupoudrer. take away run away. distogliere uccello zio materno Waffen bewaffnen. beato Stock blöken Bad. habilidad as (moneda de cobre) escalar. ajouter regarder mais noir. equip armed art. spruzzare guardare ma. sentire portar via fuggire.. áureo cochero oreja oro o o. come. of gold.. oder aber Herbst Hilfe Hilfstruppen habsüchtig. scatter on look at but black. codicioso. as. dichoso bastone belare bagno.

carnicería cielo caña (para escribir) calzado. brucare caro accampamento schallendes Gelächter fallen blind hauen. insecte boire deux (chacun) deux fois bien bon boeuf bras bientôt court. chevelure chapitre tête. entbehren Lied. pen shoe warm. uccidere uccisione. pacer caro campamento risata. boon good ox arm soon short guerre joli bien bienfait bête. fell. favor bestia. tuer massacre. testa. animal small animal. capelli capitolo capo. animal petit animal. sonar perro. mancare canto. Ton. Haupt. bruto animalejo. kill killing. favour beast. son prendre. lieb Lager 7 . capture hair chapter head. bicho. campo bianco splendente cantare. catturare capello. hinge be without. töten Töten. matar matanza. Gedicht Fleisch pflücken. Türzapfen nicht haben. wohl Wohltat Tier Tierchen. hot warmth. bright sing. crop dear camp éclat de rire tomber aveugle battre. fangen. pick. sonner. Hauptstadt Gefängnis. soulier chaud chaleur plaine blanc. herir. prigione cardine. heiß Wärme. tuerie ciel roseau à écrire chaussure. insect drink two (each) twice good. fällen. poème chair. Insekt trinken (je) zwei zweimal Gute gut Rind. music take. campo blanco brillante cantar. Ochse Arm bald kurz laugh. prisión gozne.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH bellum -ī n bellus -a -um bene beneficium -ī n bēstia -ae f bēstiola -ae f bibere -bisse bīnī -ae -a bis bonum -ī n bonus -a -um bōs bovis m/f bracchium -ī n brevī adv brevis -e C cachinnus -ī m cadere cecidisse caecus -a -um caedere cecīdisse -sum caedēs -is f caelum-ī n calamus -ī m calceus -ī m calidus -a -um calor -ōris m campus -ī m candidus -a -um canere cecinisse canis -is m/f cantāre cantus -ūs m capere -iō cēpisse captum capillus -ī m capitulum -ī n caput -itis n carcer -eris m cardō -inis m carēre + abl carmen -inis n carō carnis f carpere -psisse -ptum cārus -a -um castra -ōrum n pl war lovely. pretty well benefit. spielen Hund singen Gesang. greifen. heaven reed. Hitze Ebene glänzendweiß singen. capital cárcel. pernio carecer de canto. poesia carne cogliere. Schreibfeder Schuh warm. abfressen teuer. insecto beber dos (cada uno) dos veces bien bueno buey brazo en breve. chef. brouter cher camp carcajada caer ciego golpear. cabellos capítulo cabeza. animal animal pequeño. capturar cabello. meat gather. capital prison (door) pivot. canzone. strage cielo canna (da scrivere) scarpa caldo calore pianura. s’emparer de. bref guerra gracioso. corto guerra grazioso. bonito bien beneficio. poema carne coger. krähen. afferrare. favore bestia. jouer chien. bello bene beneficio. catch. play dog sing singing. einnehmen Haar Kapitel Kopf. dentro de poco breve. guffaw fall blind beat. sonido coger. chief. capitale prison gond manquer de. éclatant chanter. scoppio di risa cadere cieco battere. slaughter sky. sonare cane cantare canto. pernio essere senza. lack song. blessing. perra cantar canto. Kerker Türangel. Spiel fassen. poem flesh. crow. abattre. attraper cheveu. Gemetzel Himmel Schreibrohr. insecto bere duo (per ciascuno) due volte bene buono bove braccio tra poco breve. capitale carcere. ne pas avoir chant. suono prendere. heat plain white. corto Krieg hübsch gut. tomer. zapato caliente calor llanura. viande cueillir. chienne chanter chant.

conciudadano gritar clamor.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH cāsus -ūs m catēna -ae f cauda -ae f causa -ae f gen (/meā) causā cautus -a -um cavēre cāvisse cēdere cessisse celer -eris -ere celsus -a -um cēna -ae f cēnāre cēnsēre -uisse -sum centēsimus -a -um centum cēra -ae f cerebrum -ī n cernere crēvisse certāmen -inis n certāre certē certō adv certus -a -um cessāre cēterī -ae -a cēterum adv cēterus -a -um charta -ae f cibus -ī m cingere -nxisse -nctum circā prp +acc circēnsēs -ium m pl circēnsis -e circiter circum prp +acc circum-dare circum-silīre circus -ī m cis prp +acc citerior -ius citrā prp +acc cīvis -is m/f clāmāre clāmor -ōris m fall. discernir combate. sehen Wettkampf. clameur caída. cena pranzare stimare. Rennbahn diesseits diesseitig. à cause de prudent faire attention (à) aller. penser centième cent cire cerveau distinguer. ritirarsi. almeno con certezza. mais restant papier nourriture entourer autour de jeux du cirque du cirque environ autour de entourer sauter autour cirque en deça de plus rapproché en deça de citoyen. prudente guardarsi. perceive contest. se retirer rapide haut. fight certainly. combat rivaliser. Ursache wegen. at any rate for certain certain. ceñir alrededor de. case chain tail cause. cerca de alrededor de. Kasus Kette Schwanz Grund.. elevato pranzo.. streiten gewiss. badare di andar via. combattre certainement. her) umgeben herumhüpfen Zirkus. genau sicher. seguro tardar. cesar los otros. pero restante papel comida. du moins d’une façon certaine certain. élevé dîner dîner estimer. raison dans l’intérêt de. retirarse rápido. concitoyen crier cri. caso catena coda causa. ma restante carta cibo. however remaining paper food surround round games in the circus of the circus about round surround hop about circus on this side of nearer on this side of citizen. cadere gli altri del resto. discernere lotta. pensar centésimo cien cera cerebro distinguir. cedere celere.. Mitbürger rufen Geschrei. griterío caduta. countryman shout shout. sûr tarder. rapido alto. cerca de circundar. motivo a causa de. sich zurückziehen schnell. alimento circondare. por razón de cauto. reason for the sake of cautious beware (of) go. cease the other(s). aber übrig Papier Nahrung umgeben um (. näher diesseits Bürger.. per cauto. caso cadena cola causa. allerdings gewiss. willen vorsichtig sich hüten (vor) gehen.. cena comer juzgar. motivo a causa di. concittadino gridare clamore. cingere intorno a giochi del circo del circo all’incirca intorno a circondare saltellare (intorno) circo di qua di posto di qua di qua di cittadino. aufhören die übrigen. cercar saltar alrededor circo del lado de acá que está más acá del lado de acá ciudadano. elevado comida. her) Zirkusspiele Zirkusungefähr um (. cerca de juegos de circo del circo alrededor. giudicare centesimo cento cera cervello distinguere. grido Fall. disputar seguramente. cas chaîne queue cause. le reste d’ailleurs. rasch hoch Hauptmahlzeit speisen meinen der hundertste hundert Wachs Gehirn unterscheiden. prudente guardarse de irse. voir concours. cesser les autres.. gewiss nachlassen. quick tall dinner dine. shouting chute. al menos seguramente. sicuro cessare. um. die anderen übrigens. de sicuro certo. have dinner think hundredth a hundred wax brain discern. veloz alto. withdraw swift. contienda combatir. Ruf 8 . los demás por lo demás. contendere certamente. the rest besides. fight contend. cebo circumdar. gara combattere. sin duda cierto. sure leave off. Kampf kämpfen.

Absicht. colloquio collo coltivatore. overtake sit down advice. intention. parti. conversare conversazione. closed key mild. bekennen verbinden.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH clārus -a -um classis -is f claudere -sisse -sum claudus -a -um clausus -a -um clāvis -is f clēmēns -entis cocus -ī m coep. reunir cónyuge. plan costringere. colina conversar conversación. reckon attempt.v. achever avoir confiance avouer. wife mount. confesser réunir. montar a seguir. force think surname get to know. klar Flotte schließen lahm geschlossen Schlüssel mild Koch compel. plan forzar. atteindre s’asseoir conseil. colono color columna compañero acompañar hacer mención de común comedia comparar abrazar llenar. coloquio cuello campesino. incipere cōgere co-ēgisse cōgitāre cognōmen -inis n cognōscere -ōvisse -itum cohors -rtis f colere -uisse cultum collis -is m col-loquī colloquium -ī n collum -ī n colōnus -ī m color -ōris m columna -ae f comes -itis m comitārī com-memorāre commūnis -e cōmoedia -ae f com-parāre com-plectī -exum com-plēre -ēvisse -tum com-plūrēs -a com-putāre cōnārī condiciō -ōnis f cōn-ficere -iō -fēcisse -fectum cōn-fīdere +dat cōn-fitērī -fessum con-iungere coniūnx -iugis f/m cōn-scendere -disse cōn-sequī cōn-sīdere -sēdisse cōnsilium -ī n bright. alcanzar sentarse consejo. try condition make. completar varios. legare coniuge. intention. clemente cocinero chiaro. clear fleet shut. forcer penser. Gatte besteigen nachfolgen. many calculate. lenient cook clair. riconoscere coorte coltivare colle. erkennen Kohorte bebauen Hügel sich unterreden Gespräch Hals Pächter Farbe Säule Begleiter begleiten erwähnen gemeinschaftlich Komoedie vergleichen umarmen anfüllen. acabar confiar confesar juntar. reconnaître cohorte cultiver colline parler. progetto zwingen denken Beiname kennenlernen. converse conversation neck (tenant-)farmer colour column companion accompany mention common comedy compare embrace fill. relier épouse. menzionare comune commedia confrontre. board follow. plan contraindre. luminoso flotta chiudere zoppo chiuso chiave clemente. decision. accomplish trust confess join. decisión. collina discorrere. beaucoup calculer. indulgent cuisinier claro. vereinigen Gattin. raggiungere sedersi consiglio. brillant flotte fermer boiteux fermé clef clément. completare parecchi.molti calcolare. décision. moglie o marito salire. recognize cohort cultivate hill talk. époux monter sur suivre. montar su seguire. compléter plusieurs. marido o mujer subir (a). brillante flota cerrar cojo cerrado llave dulce. réfléchir surnom apprendre. close lame shut. aver fiducia confessare congiungere. ausführen vertrauen gestehen. ergänzen mehrere. viele rechnen versuchen Bedingung machen. compiere confidare. complete several. Plan 9 . einholen sich setzen Rat. obligar pensar sobrenombre conocer. Beschluss. s’entretenir conversation cou fermier couleur colonne compagnon accompagner rappeler. reconocer cohorte cultivar collado. contar intentar condición hacer. comparare abbracciare riempire. colono colore colonna compagno accompagnare ricordare. disegno. connect consort. compter tenter condition faire. muchos calcular. faire mention de commun comédie comparer embrasser remplir. propósito. indulgente cucco hell. decisione. forzare pensare cognome conoscere. contare tentare condizione fare.

confondre se réunir convenir. spendere disprezzare contenere subito contro contrarre. contraire embrouiller. beschließen verbrauchen verachten enthalten unmittelbar. contrary mix up. chiamare abbondanza. fermarsi consolare consonante vista. detenerse consolar consonante vista ver. tourmenter cruel ensanglanté sang jambe croix être couché chambre à coucher ponerse. sofort gegen zusammenziehen. firme costar costar de determinar. aller bien (à) tourner convive. regard voir. haltmachen trösten Konsonant. see steady. trust. vedere costante. decide spend. Mitlaut Anblick. observar constante. täglich morgen dick glauben. confiar crecer atormentar. alcoba collocarsi. convitato banchetto convocare. cantidad atar. legare cuocere. confarsi volgere. Menge verbinden kochen Herz vor. lot join. confier croître torturer. se fier à. bloody blood leg cross lie (in bed) bedroom s’arrêter consoler consonne vue. Gegenin Unordning bringen zusammenkommen passen. vertrauen. decidir consumir. fat believe. ir bien volver comensal. opuesto turbar. opposto turbare. decidere consumare. halt comfort. banquete llamar. froncer opposé. confound come together fit. torturar cruel ensangrentado sangre pierna cruz estar echado/tendido dormitoria. Gesichtskreis erblicken fest. torment cruel blood-stained. grueso creer. passer mépriser contenir immédiatement contre contracter. convocar abundancia. fermo costare constare di stabilire. desordenar reunirse convenir. agotar. be fitting turn guest dinner-party call together abundance. sich ziemen umwenden. gras croire. guisar corazón en presencia de cuerno cuerpo corregir. umkehren Tischgenosse. runzeln entgegengesetzt. emendare ogni giorno domani grosso credere. invité festin. entrust grow torture. fruncir contrario. emendar diariamente. anvertrauen wachsen foltern grausam blutig Blut Bein Kreuz (im Bett) liegen Schlafzimmer 10 . cost consist of fix. Gast Gastmahl zusammenrufen Vorrat. wrinkle opposite. unir cocer. view catch sight of. coûter se composer de établir. ferme être arrêté. quantità unire. verbessern jeden Tag.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH cōn-sistere -stitisse cōn-sōlārī cōnsonāns -antis f cōnspectus -ūs m cōn-spicere -iō -exisse -ectum cōnstāns -antis adi cōn-stāre -stitisse cōnstāre ex cōn-stituere -uisse -ūtum cōn-sūmere con-temnere -mpsisse -mptum con-tinēre -uisse -tentum continuō adv contrā prp +acc con-trahere contrārius -a -um con-turbāre con-venīre convenīre (ad/+dat) con-vertere convīva -ae m/f convīvium -ī n con-vocāre cōpia -ae f cōpulāre coquere -xisse -ctum cor cordis n cōram prp +abl cornū -ūs n corpus -oris n cor-rigere -rēxisse -rēctum cotīdiē crās crassus -a -um crēdere -didisse -ditum +dat crēscere -ēvisse cruciāre crūdēlis -e cruentus -a -um cruor -ōris m crūs -ūris n crux -ucis f cubāre -uisse -itum cubiculum -ī n stop. console consonant sight. standhaft feststehen. corrugare contrario. sguardo scorgere. kosten bestehen aus festsetzen. apercevoir tranquille. cucinare cuore davanti a corno corpo correggere. décider consommer. in Gegenwart Horn Körper berichtigen. cada día mañana gordo. banquet convoquer abondance. consume despise. scorn contain immediately against draw together. affidare crescere tormentare crudele insanguinato sangue gamba croce giacere. firm be fixed. convidado festín. pasar despreciar contener en seguida contra contraer. en présence de corne corps corriger tous les jours demain gros. quantité relier cuire coeur devant. girare commensale. imbrogliare riunirsi convenire. connect cook heart in the presence of horn body correct every day tomorrow thick. esser disteso stanza (da letto) stehenbleiben.

take care cocina cuchillo con cuando. destroy delight. puisque dès que berceau tout. coche carrera. como tan pronto como cuna todo. pl alle wünschen. pl tous désirer désir désireux pourquoi? soin. comme. finalmente diente dare da. Fahrt. Liebling Delphin wegnehmen zeigen. rallegrare cancellare. objet chéri dauphin enlever montrer. deklinieren fehlen. di. ávido ¿por qué? cuidado cuidar. distruggere delizia delfino togliere mostrare. luego deleitar. then delight. aller bien à dix fois dixième décliner manquer défendre ensuite. soltanto denario (moneta d’argento) dieci (per ciascuno) infine. puis faire plaisir à effacer. in seguito dilettare. darlegen erst. rumbo custodiar. fail defend afterwards. Lust begierig warum? Sorge. aver cura di currere cucurrisse currus -ūs m cursus -ūs m cūstōdīre D dare dedisse datum dē prp +abl dea -ae f dēbēre dēbilis -e decem December -bris m decēre deciēs decimus dēclīnāre de-esse dē-sum dē-fendere -disse -sum de-inde/dein dēlectāre dēlēre -ēvisse -ētum dēliciae -ārum f pl delphīnus -ī m dēmere -mpsisse -mptum dē-mōnstrāre dēmum adv dēnārius -ī m dēnī -ae -a dēnique dēns dentis m run chariot race. trajet. sorgen. course. demostrar sólo. inflect be lacking. efface. versagen verteidigen darauf. about goddess owe. poiché. Kurs bewachen give (down) from. dann erfreuen tilgen. as as soon as cradle whole. at last tooth donner de. pl todos desear deseo deseoso. por fin denario (moneda de plata) diez (cada uno) en fin. preocuparse de cucina coltello con quando. über Göttin schuldig sein. sich kümmern um laufen Wagen Lauf. only denarius (silver coin) ten (each) finally. journey guard cuisine couteau avec quand. eager why? care. anxiety care for. of. détruire délices. Sorgfalt. show at last. als sobald Wiege gesamt. finalmente dente geben von (herab). venir meno a difendere poi. aus. guardar correre carro corsa. be obliged weak ten December be fitting. endlich Denar (Silbermünze) (je) zehn zuletzt Zahn 11 .LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH culīna -ae f culter -trī m cum prp +abl cum coniūnctiō cum prīmum cūnae -ārum f pl cūnctus -a -um cupere -iō -īvisse cupiditās -ātis f cupidus -a -um cūr cūra -ae f cūrāre kitchen knife with when. besorgen. souci soigner. desde arriba diosa deber débil diez diciembre convenir. démontrer enfin denier (monnaie d’argent) dix (chacun) enfin dent dar de. entero. begehren Begierde. cours garder correr carro. dimostrare appunto. zerstören Vergnügung. prendre soin courir char course. pues. curso. become ten times tenth decline. du haut de déesse devoir faible dix décembre convenir. addirsi a dieci volte decimo declinare mancare. da. pet dolphin remove point out. pl tutti desiderare desiderio desideroso perché? cura curare. se soucier de. estar bien a diez veces décimo declinar faltar. pl all desire desire desirous. gut stehen zehnmal der zehnte beugen. look after. complacer borrar. no ayudar defender después. corso custodire Küche Messer mit wenn. mentre non appena culla tutto. please delete. müssen schwach zehn Dezember kleiden. Pflege pflegen. destruir delicia delfín quitar mostrar. entier. su dea dovere debole dieci dicembre convenire.

irse aprender alumno. hablar dictar palabra día. Kummer zu Hause Herrin. grieve pain. cuidadoso amar medio despedir horroroso alejarse de. molto tempo ricco separare. skilled hurt. descend leave. lasciare sentir la mancanza di saltar giù cessare. amare mezzo mandar via. apprendere discepolo. disprezzare detergere. cesser désespérer (de) regarder. dévorer droit. quitar dios tragar. data difficile dito degno diligente. finir renoncer à. miss jump down finish. signora von Neuem. parola giorno. unterrichten gelehrt. cessare disperare (di) guardare dall’alto. dividir riquezas enseñar. cesar desesperar (de) mirar abajo. nennen. afligirse dolor en casa ama. speak dictate saying. f la droite dire.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH dē-nuō deorsum adv dē-rīdēre dē-scendere -disse dē-serere -uisse -rtum dēsīderāre dē-silīre -uisse dē-sinere -siisse dē-sistere -stitisse dē-spērāre dē-spicere dē-tergēre dē-terrēre dē-trahere deus -ī m dē-vorāre dexter -tra -trum dīcere -xisse dictum dictāre dictum -ī n diēs -ēī m (f) dif-ficilis -e digitus -ī m dignus -a -um diligēns -entis adi dīligere -lēxisse -lēctum dīmidius -a -um dī-mittere dīrus -a -um dis-cēdere discere didicisse discipulus -ī m dis-iungere dis-suādēre diū. chez soi maîtresse de nuevo abajo burlarse de descender abandonar. journée. devour right. dolere dolore in casa padrona. strappare dio divorare. f la derecha decir. dismiss dreadful go away. instruire instruit. words day. traurig sein Schmerz. divide riches teach. dejar echar de menos saltar abajo dejar. savant faire mal. rimandare orribile andarsene. f right hand say. chérir demi renvoyer. engullir derecho. ôter dieu avaler. hinabgehen verlassen vermissen herabspringen abstehen von. señora di nuovo in giù deridere. mépriser essuyer détourner enlever. écolier. grief at home mistress de nouveau en bas se moquer de descendre quitter. istruito far male. beffarsi di discendere. partir apprendre élève. Hausfrau 12 . end leave off. souffrir douleur à la maison. disciple separate advise not to long rich. gebildet weh tun. be fond of half send away. wealthy separate. istruire dotto. hard finger worthy careful. separarsi imparare. depart learn pupil. déconseiller longtemps riche séparer. scendere abbandonare. desert long for. disciple séparer dissuader. verachten abwischen abschrecken abziehen Gott verschlingen recht. date difficult. stop. desdeñar enjugar apartar arrancar. coscienzioso apprezzare. chiamare. instruct learned. diligent love. Wort Tag. desaconsejar largo tiempo rico separar. docto doler. parlare dettare detto. despise wipe off deter pull off god swallow up. comp diūtius dīves -itis adi dīvidere -sisse -sum dīvitiae -ārum f pl docēre doctus -a -um dolēre dolor -ōris m domī domina -ae f anew. abandonner regretter sauter (en bas) cesser. instruir instruido. asciugare stornare (spaventando) tirare (da). despair (of) look down (on). finire desistere da. f rechte Hand sagen. scolaro disgiungere. appeler. discípulo desunir. cesar desistir de. inghiottire destro. call. Jünger trennen widerraten lange reich trennen. sacar. separar disuadir. diviser richesses enseigner. dividere ricchezza insegnare. make fun of go down. fecha difícil dedo digno diligente. cease lose hope. Datum schwierig Finger würdig sorgfältig lieben halb entlassen grässlich weggehen lernen Schüler. feel pain. date difficile doigt digne soigneux. again down laugh at. dueña. reden diktieren Äußerung. verspotten hinabsteigen. parler dicter parole jour. aufhören aufhören verzweiflen (an) herabsehen. llamar. separare sconsigliare lungamente. f la destra dire. wieder abwärts. hinunter auslachen. teilen Reichtum lehren. diligent aimer. congédier affreux s’en aller.

tirer se marier. bis wenn nur lediglich zwei zwölf der zwölfte achtundzwanzig achtzehn hart Führer. produrre. draw out make. as long as. guida Herr nach Hause Haus schenken solange als Gabe. chasser élider choisir. me salir egregio. tirer faire. run away pour out. dorthin 13 . poiché spada là. elidieren wählen. voilà élever faire sortir. jusque-là ebrio. elide choose. douteux deux cents conduire. élire acheter voici car. aquí está educar hacer salir hacer. s’échapper verser je. causar huir. produire. educare trarre fuori. Geschenk schlafen Rücken zweifeln schwankend. y. mí. chief. eccellente gettar fuori. bewirken entfliehen ausgießen. produrre fare. dudoso doscientos conducir. here is bring up bring out. causer s’enfuir. present sleep back doubt uncertain. sfuggire. ubriaco ecco allevare. here is for sword to that place. mich. select buy look. signore a casa casa donare finché. cause escape. scacciare elidere scegliere. incerto duecento condurre. faire cadeau de tant que don. pues espada (hacia) allí ebbro. tant que pourvu que seulement deux douze douzième vingt-huit dix-huit dur chef. dueño. me sortir éminent. escapar verter. ex ēbrius -a -um ecce ēducāre ē-dūcere ef-ficere -iō -fēcisse -fectum ef-fugere ef-fundere ego mē mihi/mī ē-gredī -gressum ēgregius -a -um ē-icere -iō -iēcisse -iectum ē-līdere -sisse -sum ē-ligere -lēgisse -lēctum emere ēmisse ēmptum ēn enim ēnsis -is m eō adv master home house give. excellent jeter. herausziehen machen. sieh da erziehen herausführen. schiena dubitare dubbioso. épouser doux pendant que. expulsar elidir elegir comprar he aquí en efecto. vergießen ich. if only only. derramar yo. mir hinausgehen ausgezeichnet hinauswerfen ausstoßen. duce. eleggere comprare ecco infatti. producir. doubtful two hundred guide. en effet épée là. cadeau dormir dos douter irrésolu. sposarsi dolce mentre.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH dominus -ī m domum adv domus -ūs f dōnāre dōnec dōnum -ī n dormīre dorsum -ī n dubitāre dubius -a -um du-centī -ae -a dūcere -xisse ductum uxōrem dūcere dulcis -e dum dum-modo dumtaxat duo -ae -o duo-decim duo-decimus -a -um duo-dē-trīgintā duo-dē-vīgintī dūrus -a -um dux ducis m E ē v. mentre dono. dirigir casarse (con) dulce mientras. me uscire egregio. regalo dormir dorso. en tanto que con tal que sólo dos doce duodécimo veintiocho dieciocho duro guia. leiten. lead. draw marry sweet while. borracho he aquí. look. en tanto que don. excelente echar fuera. colà. excellent throw out eject. general padrone. there ivre voici. auslesen kaufen sieh da denn. Feldherr drunk see. señor a casa casa dar. shed I. général amo. regalo dormire dorso. present with as long as gift. ziehen heiraten süß während. regalar mientras. nämlich Schwert dahin. moi. tirare sposare. effect. ci betrunken siehe. just two twelve twelfth twenty-eight eighteen hard leader. general maître à la maison maison donner. solange. causare fuggire. lomo dudar indeciso. amener. guiar. till provided that. finché purché solamente due dodici dodicesimo ventotto diciotto duro capo. mi. scappare versare io. me go out outstanding. zweifelhaft zweihundert führen.

mettre à terre conquérir conquête epigrama carta. verso dunque strappare. benché volar via. aufregen ausrufen ausdenken martern.her). seit hören aufwecken. also both. espugnare conquista. pensar salida. Epigramm Brief Reiter gewiss.. issue. aussi et. end adorn. sogar. so snatch away. fine ornare spiegare esporre. di udire. encore à plusieurs reprises encore quoique. para con por tanto arrebatar. perfino più e più volte ancora.. tourmenter sortir en courant excuser exemple. sich verirren erröten herausbrechen Herr sein essen. señor estar. decorate explain put out/ashore. modelo ejército apurar.. noch immer wieder noch immer wenn auch. s’égarer rougir faire une sortie maître être manger et. signore essere mangiare e. of. halten für Ausgang. yet again and again still although fly out unroll out of. Schluss ausschmücken verdeutlichen aussetzen. exiguo salir juzgar. quälen herausstürmen entschuldigen Beispiel. since hear wake up. and and indeed. rauben irren. eccitare gridare. from. poiché anche. for my part cavalry horse towards therefore. atormentar salir corriendo excusar. pour donc arracher errer. for also. pour moi cavalerie cheval envers. inventare torturare. torment run out. expugnación epigramma lettera. empty small. inventar torturar. penser sortie. Kavallerie Pferd gegen. même. rubare errare.. salir volando desplegar de. gegenüber also. way out.. fuori da. dueño. modèle armée épuiser. fin adornar explanar. fin orner expliquer exposer. ser comer y. epistola cavaliere certamente. ich meinerseits Reiterei. aggirarsi arrossire fare una sortita padrone. por mi parte caballería caballo hacia.. auch sowohl. arouse cry out. tormentare uscire correndo scusare esempio. esiguo uscire stimare. exclaim think out.. desde oír despertar. exclamar excogitar. giudicare uscita. también tanto. vagar enrojecer precipitarse fuera amo. denn auch. e e infatti. io per me cavalleria cavallo riguardo a. inventer torturer. aún veces y más veces todavía aunque volar. car aussi. expugnar conquista. misiva jinete ciertamente. von (. robar errar.. austrinken klein. espugnazione. gering herausgehen meinen. expose conquer conquest épigramme lettre cavalier certes. como y en efecto. think exit. et et-enim etiam etiam atque etiam etiam-nunc et-sī ē-volāre ē-volvere -visse -lūtum ex/ē prp +abl ex-audīre ex-citāre ex-clāmāre ex-cōgitāre ex-cruciāre ex-currere -risse ex-cūsāre exemplum -ī n exercitus -ūs m ex-haurīre exiguus -a -um ex-īre ex-īstimāre exitus -ūs m ex-ōrnāre ex-plānāre ex-pōnere ex-pugnāre ex-pugnātiō -ōnis f 14 . desembarcar conquistar. devise torture. ancora. vider petit sortir juger.. volar fuori svolgere da. sbarcare prendere.. obgleich herausfliegen aufrollen aus.. deprive of wander. daher entreißen. model army drain. even. als auch nämlich. anche e. fressen und. depuis entendre éveiller s’écrier imaginer. explicar exponer. excitar gritar. hinaussetzen erobern Eroberung ergā prp +acc ergō ē-ripere -iō -uisse -reptum errāre ē-rubēscere -buisse ē-rumpere erus -ī m esse sum fuisse ēsse edō ēdisse et et. scanty go out consider. rush out excuse example. esito. hors de. esaurire piccolo. esclamare escogitare. disculpar ejemplo. stray blush break out master be eat and. también. Vorbild Heer ausschöpfen. vaciar pequeño. et en effet. pues además. bien que s’envoler dérouler de.. sinora sebbene. modello esercito vuotare.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH epigramma -atis n epistula -ae f eques -itis m equidem equitātus -ūs m epigram letter horseman indeed.. distinguere svegliare.

hacerse. favorecer febrero felicidad. erwarten ausstrecken außerhalb artisan. farsi. supporter de fer ferrum fertile sauvage fatigué avoir confiance en confiance. mort favoriser. ammettere affaticare. forgeron conte. bear of iron. etwa wild. rely on trust. féroce porter. fede. fábula. destiny. pièce parler. favola. drama hablar. ungestüm tragen. almost fierce. famine famille. lucky woman window wild animal about. Zither Zitherspieler treu gemacht/getan werden. à peu près sauvage. play talk. bestia selvaggia quasi. destino. weary fate. Schauspiel plaudern. support February good fortune. fe. fedeltà lira suonatore di lira fido. Treue Leier. charlar hacer rostro. avvenire Handwerker. causer faire figure. cara fácil hecho. chat make. successo fortunato. do face easy deed. suceder artigiano. carpintero cuento. fabbro racconto. ertragen eisern Eisen fruchtbar wild müde trauen. fama fame famiglia. reliable be made. be done. se faire. confesser fatiguer destinée. schwätzen machen. felice femmina. donna finestra fiera. destin. Fabel. unos fogoso. werden. fama hambre familia. stancare fato. aguardar extender fuera de aspettare tendere fuori di warten (auf). expect stretch out. weary trust. action trompeur. arriver artesano. herrero. cianciare fare faccia. engañoso hoz. ingannatore falce notizia. divenire.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH ex-spectāre ex-tendere -disse -tum extrā prp +acc F faber -brī m fābula -ae f fābulārī facere -iō fēcisse -ctum faciēs -ēī f facilis -e factum -ī n fallāx -ācis adi fallere fefellisse falsus -a -um falx -cis f fāma -ae f famēs -is f familia -ae f fārī fatērī fassum fatīgāre fātum -ī n favēre fāvisse +dat Februārius -ī m fēlīcitās -ātis f fēlīx -īcis adi fēmina -ae f fenestra -ae f fera -ae f ferē ferōx -ōcis adi ferre tulisse lātum ferreus -a -um ferrum -ī n fertilis -e ferus -a -um fessus -a -um fīdere fīsum esse +dat fidēs -eī f fidēs -ium f pl fidicen -inis m fīdus -a -um fierī factum esse wait (for). ferocious carry. engañador engañar falso. loyalty lyre lyre-player faithful. réputation faim. faux tromper faux faux bruit. dicha feliz. famine family. dehors esperar. lealtad lira tocador de lira fiel. acción falaz. ironiron fertile wild tired. visage. foi. fedele esser fatto. férreo hierro fértil salvaje cansado. esclavos hablar confesar fatigar hado. soportar de hierro. feroz llevar. fatigado confiarse confianza. morte favorire febbraio fortuna. bring. Hungersnot Hausstand. Familie sprechen gestehen. betrügen falsch Sichel Gerücht. happen artisan. fable. ferreo ferro fertile. become. geschehen 15 . bekennen ermüden Schicksal. loyauté lyre joueur de lyre fidèle être fait. affaticato fidarsi. fable. salvaje. confess tire out. tun Gesicht leicht Tat trügerisch täuschen. Ruf Hunger. Tot günstig sein. luck fortunate. dramma parlare. death favour. sopportare di ferro. geneigt sein Februar Glück glücklich Frau Fenster wildes Tier ungefähr. act deceitful deceive false sickle report. fecondo selvaggio stanco. devenir. vertrauen Vertrauen. confidare in fiducia. dichoso mujer ventana fiera casi. viso facile fatto. destino. extend outside attendre étendre hors de. esclaves parler avouer. circa feroce portare. muerte ser favorable. face facile fait. domestic staff speak admit. ingannatore ingannare falso. servitù parlare confessare. azione fallace. leal ser hecho. fame hunger. falce noticia. bringen. smith story. chance heureux femme fenêtre bête sauvage environ. Schmied Erzählung. seconder février bonheur.

scheußlich Blatt hinaus. oleada fluir río río feo hoja afuera puerta fuera forma hermoso. maybe perhaps. Flut fließen. affreux feuille dehors battant de porte. fréquent détroit avoir froid froid froid front fruits jouir de blé en vain fuite fijar hija hijita hijito hijo hilo limitar. befestigen Tochter Töchterchen Söhnchen Sohn Faden begrenzen. tapfer Schicksal. Ende blasen biegen. porte dehors forme. terminare confine. häufig Meerenge kalt sein. acaso quizá. end blow bend. maybe by chance strong. strömen Fluss Fluss hässlich. frecuente estrecho. shatter brother growl numerous. fossato spezzare. fasten daughter little daughter little son son thread limit. rompere fratello fremere. Marktplatz Graben brechen. rivière laid. valiente fortuna. out of doors form. fin souffler fléchir pleurer fleur flot. fresco freddo fronte frutti godere. ringhiare numeroso. foro fossa. figure beau peut-être peut-être par hasard fort. acaso por casualidad. Gestalt schön vielleicht vielleicht zufällig. coraggioso fortuna. rivière fleuve. Glück Platz. suerte plaza pública. fine soffiare piegare piangere fiore onda. vague couler fleuve. terminer limite. foro foso romper. scorrere fiume fiume brutto foglio fuori porta fuori forma bello forse forse per caso. etwa stark. brave fortune square ditch. finish boundary. quebrar hermano gruñir numeroso. beendigen Grenze. limite. Korn vergeblich Flucht 16 . casser frère gronder nombreux. sorte piazza. frequente stretto esser freddo freddo. frequent strait be cold cold cold forehead fruit. turn cry. frumento invano fuga anheften. shape. fin soplar doblar llorar flor ola. heraus Türflügel. freo tener frío frío frío frente frutos gozar. per avventura forte. poner fin límite. frieren kalt Kälte Stirn Feldfrüchte genießen Getreide. trench break. limit. disfrutar (de) grano en vano fuga fissare. weep flower wave flow river river ugly. attaccare figlia figlioletta figlioletto figlio filo finire. vaillant sort. attacher fille fille (en bas âge) fils (en bas âge) fils fil limiter. crops enjoy corn. beugen weinen Blume Welle. grain in vain flight fixer.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH fīgere -xisse -xum fīlia -ae f fīliola -ae f fīliolus -ī m fīlius -ī m fīlum -ī n fīnīre fīnis -is m flāre flectere -xisse -ctum flēre -ēvisse flōs -ōris m flūctus -ūs m fluere -ūxisse flūmen -inis n fluvius -ī m foedus -a -um folium -ī n forās foris -is f forīs fōrma -ae f fōrmōsus -a -um forsitan fortasse forte adv fortis -e fortūna -ae f forum -ī n fossa -ae f frangere frēgisse frāctum frāter -tris m fremere -uisse frequēns -entis adi fretum -ī n frīgēre frīgidus -a -um frīgus -oris n frōns -ontis f frūgēs -um f pl fruī + abl frūmentum -ī n frūstrā fuga -ae f fix. flutto fluire. zerbrechen Bruder murren zahlreich. destin. Tür draußen Form. door outside. acaso fuerte. bello quizá. hideous leaf out leaf of a door. figure beautiful perhaps. fruire grano. fortune place publique fossé briser.

marche. Stufe griechisch Grammatik grammatisch. scappare fuggitivo lampo versare a fondo. Dank um. gratitude for the sake of be grateful thank pleasing. tener. führen. vergießen von Grund aus. hacer hielo gladiador de gladiador espada gloria glorioso. grado greco grammatica grammaticale. de gramática gracia. faire glace gladiateur de gladiateurs épée gloire glorieux. seno rebaño. govern steersman taste coq se réjouir joie jumeau pierre précieuse. grêle pas. specie portare. fare ghiaccio gladiatore gladiatorio spada gloria glorioso. vanaglorioso gracile. reconnaissant enceinte lourd. gota gente. à cause de savoir gré remercier agréable. dankbar schwanger schwer Schoß Herde. jewel set with a precious stone cheek nation. agradecido embarazada pesado regazo. gemme orné d’une pierre précieuse joue nation. entlaufen Blitz gießen. willen. Beliebtheit. especie llevar. grave lap flock. gemma adorno di gemma guancia. Schar steuern. severe. schmecken 17 . sort carry. gänzlich Boden. dirigere. band steer. agradecimiento por amor de.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH fugere -iō fūgisse fugitīvus -a um fulgur -uris n fundere fūdisse fūsum funditus adv fundus -ī m fūr -is m fūrtum -ī n futūrus -a -um G gallus -ī m gaudēre gavīsum esse gaudium -ī n geminus -a -um gemma -ae f gemmātus -a -um gena -ae f gēns -entis f genū -ūs n genus -eris n gerere gessisse gestum glaciēs -ēī f gladiātor -ōris m gladiātōrius -a -um gladius -ī m glōria -ae f glōriōsus -a -um gracilis -e gradus -ūs m Graecus -a -um grammatica -ae f grammaticus -a -um grātia -ae f grātiā +gen/meā grātiam habēre grātiās agere grātus -a -um gravidus -a -um gravis -e gremium -ī n grex -egis m gubernāre gubernātor -ōris m gustāre run away. Fechter GladiatorenSchwert Ruhm. timonier goûter gallo gozarse. flee runaway flash of lightning pour. pilota gustare Hahn sich freuen Freude ZwillingsEdelstein mit einem Edelstein besetzt Wange Volksstamm. be pleased joy. hurto futuro. utterly bottom thief theft future fuir. snello passo. por estar agradecido. di grammatica grazia. venidero fuggire. prahlerisch schlank Schritt. per essere grato ringraziare grato. completamente fondo ladro furto futuro fliehen entflohen. a causa de. gradito gravida pesante. a fondo fondo ladrón robo. de grammaire faveur. troupe gouverner pilote.. Grund Dieb Diebstahl zukünftig cock be glad. grateful pregnant heavy. a causa di. Volk Knie Gattung. delight twin precious stone. favor. manada pilotar. herd. fanfaron mince. of grammar favour. complètement fond voleur vol futur huir. fanfarrón grácil. espèce porter. carry on ice gladiator gladiatorial sword glory glorious. grave grembo gregge guidare. degree Greek grammar grammatical. grave giron troupeau. pueblo rodilla género. degré grec grammaire grammatical. grado griego gramática gramatical. alegría gemelo piedra preciosa. nazione ginocchio genere. escapar fugitivo relámpago verter hasta el fondo. shed to the bottom. lenken Steuermann kosten. rallegrarsi gioia gemello pietra preziosa. wegen dankbar sein danken gefällig. machen Eis Gladiator. boastful slender step. nación.. esbelto paso. alegrarse gozo. Art tragen. favore. carrillo raza. people knee kind. wear. reggere timoniere. agradecer dar las gracias grato. gobernar timonel gustar gallo gioire. peuple genou genre. gema con piedra preciosa mejilla. grammatikalisch Gunst. Ehre ruhmvoll. s’enfuir fugitif éclair verser au fond. gratitudine in grazia di. reconnaissance pour l’amour de.

da questo luogo oggi verdura. il medesimo perciò idoneo.LATINE H habēre habitāre hasta -ae f haud haurīre -sisse -stum herba -ae f herī heu heus hic haec hoc hīc hiems -mis f hinc hodiē holus -eris n homō -inis m hōra -ae f horrendus -a -um horrēre hortārī hortus -ī m hospes -itis m hostis -is m hūc hūmānus -a -um humī humilis -e humus -ī f I iacere -iō iēcisse iactum iacēre iactāre iactūra -ae f iam iānitor -ōris m iānua -ae f Iānuārius -ī m ibi īdem eadem idem id-eō idōneus -a -um īdūs -uum f pl ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH have. guest-friend enemy here. arrojar yacer. sol tener habitar asta. pérdida ya. auffordern Garten Gast.. exhortar jardín. huerto huésped enemigo acá. sballottare il gettare. avoir horreur de encourager. vi. ivi lo stesso. perdita ormai.-ci). considerare abitare lancia. celui-ci ici hiver d’ici aujourd’hui légume homme heure effroyable être hérissé. Pförtner Tür Januar dort. live lance not draw (water). orribile rizzarsi. hortaliza hombre hora horrendo. espantoso estar erizado. bail grass. propre le 13 ou 15 (du mois) echar. idóneo el 13 o 15 (del mes) gettare. suelo avere. in terra basso terra. ahora portero puerta enero allí el mismo por esto apropiado. gazon hier ah! hélas! hé! holà! ce (. pas. stand on end. suitable the 13th or 15th (day) jeter. temblar. hence today vegetable human being. incoraggiare giardino. colà. to this place human on the ground low ground avoir. halten (für) wohnen Lanze nicht schöpfen Gras. qui inverno di qui. portiere porta gennaio là. lancer être couché ballotter action de jeter. schon Türhüter. non puiser herbe. consider dwell. lanza no sacar. (hacia) aquí humano a tierra. suolo haben. exhorter jardin hôte ennemi ici humain à terre bas terre. il 13 o 15 (del mese) werfen liegen hin und her werfen Überbordwerfen. da derselbe darum. en tierra bajo tierra. already doorkeeper door January there the same for that reason fit. (im Monat) 18 dieser hier Winter von hier heute Gemüse Mensch Stunde entsetzlich sich sträuben. agitar acción de arrojar. Verlust jetzt. tenir. hold. passend der 13.. deswegen geeignet. schaudern (vor) ermahnen. urge garden guest. tener horror a animar. déjà portier porte janvier là. essere disteso gettare. già. achicar hierba ayer ¡ah! ¡ay! ¡eh! ¡hola! este. adatto idi. regarder habiter lance ne. orto ospite nemico qua umano a terra.. Gastfreund Feind hierher menschlich auf dem Boden niedrig Erdbode . herb yesterday o! alas! hey! ello! this here winter from here. toss about throwing away. perte maintenant. y le même pour cette raison apte. shudder (at) encourage. asta non aggottare erba ieri ohimé! ahi! oh! olà! questo qua. loss now. frissonner. legumi uomo ora orrendo. person hour dreadful bristle. lanciare giacere. aver in orrore esortare. ora portinaio. oder15. rabbrividire. estar echado arrojar. éste aquí invierno de aquí hoy verdura. Kraut gestern ach! throw lie throw..

kunstlos von da. por tanto ignorante fuego ignorar. imprimer méchant. dissimile impaziente minacciare comandare. empire attaque. ignorante fuoco non conoscere.. shower imitate unripe no. completare avvolgere. contro incerto cominciare rinchiudere abitante abitare incolume. industrious fill. egli là. herrschen Oberfeldherr Befehl. ordenar general (en jefe) mando. aufdrücken schlecht. sano y salvo desordenado. thence index. Reich Angriff unverdrossen füllen. sconosciuto quello. a. a. so ignorant. ma no immortale disuguale. por el contrario inmortal desigual impaciente amenazar mandar. imprimir malo. in quel luogo illuminare immagine pioggia imitare immaturo anzi. su. ínfimo en. complete enfold water basin place (in/on) press (into) bad. sur. at into. catalogue hígado por consiguiente. rough from there. vers. celui-là là. to. comenzar encerrar habitante habitar incólume. an. diligent remplir. nach. auf in. catalogue foie donc ignorant feu ignorer. Register 19 . ergänzen einwickeln Wasserbecken setzen/legen (auf) eindrücken. assalto attivo. sobre. diligente llenar. crudo di là. dahin erleuchten. colà. imprimere improbo. a en.. malhonnête le plus bas. sano e salvo disordinato. a in. gegen ungewiss. anfüllen. infimo in. grossier de là. malvado el más bajo. elenco Leber also unkundig Feuer nicht kennen. compléter enlacer bassin d’eau placer (sur/dans) presser. allá alumbrar. completar enredar impluvio poner. colocar (en) apretar. ordinare comandante. inférieur dans. ataque activo.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH iecur -oris n igitur ignārus -a -um ignis -is m ignōrāre ignōscere -ōvisse +dat ignōtus -a -um ille -a -ud illīc illinc illūc illūstrāre imāgō -inis f imber -bris m imitārī im-mātūrus -a -um immō im-mortālis -e im-pār -aris adi im-patiēns -entis im-pendēre +dat imperāre +dat imperātor -ōris m imperium -ī n impetus -ūs m im-piger -gra -grum im-plēre -ēvisse -ētum im-plicāre -uisse -itum impluvium -ī n im-pōnere im-primere -pressisse -essum im-probus -a -um īmus -a -um in prp +abl prp +acc in-certus -a -um in-cipere -iō coepisse coeptum in-clūdere -sisse -sum incola -ae m/f in-colere incolumis -e inconditus -a -um inde index -icis m liver therefore. then. daher Verzeichnis. commander général (en chef) commandement. ne pas savoir pardonner inconnu ce (. safe unpolished. mais non immortel inégal impatient menacer ordonner. order. contre incertain commencer enfermer habitant habiter sain et sauf désordonné. he there from there there. da quel luogo là. ordre. en aquel lugar de allí (hacia) allí. assaut actif. erklären Bild Regen nachahmen unreif nein. order. imperio embestida. hasta. éclaircir image pluie imiter qui n’est pas mûr au contraire. verso. quindi ignaro. zu. avviluppare impluvio mettere (sopra) premere. desconocer perdonar desconocido aquel allí.là). orden. operoso riempire. wicked lowest in. crudo de allí índice. generale comando. iluminar imagen lluvia imitar no maduro no. unsicher anfangen einschließen. contra incierto empezar. charge active. lista fegato dunque. on. unaware fire not know forgive unknown that. y de là là éclairer. ordine. against uncertain begin shut up inhabitant inhabit unharmed. en. sur. einsperren Einwohner bewohnen unverletzt ungeordnet. im Gegenteil unsterblich ungleich ungeduldig drohen befehlen. on the contrary immortal unequal impatient threaten command. da quel luogo indice. make clear picture rain. list. ignorare perdonare ignoto. the one. auf. rule (commanding) general command. liste. en index. impero impeto. böse der unterste in. in quel luogo di là. thither illuminate. dentro. à dans. cattivo il più basso. nicht wissen verzeihen unbekannt jener dort von dort dorthin. Herrshaft. empire attack.

der untere die Unterwelt bedroht. Charakter ungeheuer unmenschlich (persönlicher) Feind feindlich Anfang Unrecht ungerecht Mangel sagt (er/sie). declinare gettarsi in. unterdessen dazwischen sein töten inzwischen. infestado infiel. desleal el más bajo. instrument île intact. miteinander zuweilen. al disotto di natura. comprendere tra. se alguna vez. unfortunate lower. entero comprender entre. infestato infedele il più basso. graver sur inscription ranger outil. intanto unwürdig. durante uno a otro. sconveniente indotto mettersi. fra. inferiore inferno esposto. talvolta frattanto. scarcity (he/she) says I say write on. pendant l’un (à) l’autre. durante l’un l’altro. dicen digo escribir sobre inscripción colocar. décliner couler dans. hostil principio. bebé desgraciado. principio ingiuria. dicono dico scrivere su iscrizione ordinare. carattere ingente. a veces entretanto estar en medio de matar entretanto indegno. manchmal inzwischen. infesté infidèle le plus bas fléchir. vast inhuman (personal) enemy unfriendly beginning injustice. während einander. niña. infeliz más bajo. during (with) one another now and then meanwhile be between kill meanwhile indigne. se parfois dans l’entretemps êtrer entre tuer en attendant indigno. arrange tool. unterdessen 20 . a vicenda talora. se jeter dans au dessous (de) nature. schändlich ungelehrt. infested faithless lowest inflect flow into below nature. entier comprendre entre. intero capire. utensilio isla intacto. unsicher treulos der unterste beugen hineinfließen unterhalb. laborioso inerme estar en inesperado niño. declinar desembocar debajo de. enorme inumano nemico (personale) nemico. inscribe inscription draw up.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH in-dignus -a -um in-doctus -a -um induere -uisse -ūtum indūtus +abl industrius -a -um in-ermis -e in-esse in-exspectātus -a -um īnfāns -antis m/f īn-fēlīx -īcis adi īnferior -ius īnferus -a -um Īnferī -ōrum m pl īnfēstus -a -um īn-fīdus -a -um īnfimus -a -um īnflectere īn-fluere īnfrā prp +acc ingenium -ī n ingēns -entis adi in-hūmānus -a -um in-imīcus -ī m in-inimīcus -a -um initium -ī n iniūria -ae f in-iūstus -a -um inopia -ae f inquit -iunt inquam īn-scrībere īnscrīptiō -ōnis f īn-struere -strūxisse -strūctum īnstrūmentum -ī n īnsula -ae f integer -gra -grum intellegere -lēxisse -lēctum inter prp +acc inter sē inter-dum inter-eā inter-esse inter-ficere interim unworthy. abajo naturaleza. shameful ignorant put on (clothes) wearing industrious unarmed be (in) unexpected little child. torto ingiusto scarsezza. tort injuste manque dit(-il/elle) dis-je inscrire. falta dice. mancanza dice. carácter ingente. baby unlucky. début injustice. aufstellen Gerät Insel unversehrt. comienzo injusticia injusto escasez. vergonzoso ignorante. infortuné plus bas. sboccare sotto. bambino sfortunato. inferior lower the underworld unsafe. unbeschädigt verstehen. disporre strumento. parmi. ungebildet anziehen gekleidet in fleißig unbewaffnet (drin) sein unerwartet kleines Kind unglücklich niedriger unten befindlich. entire understand. wrong unjust. caractère très grand. intanto essere in mezzo uccidere frattanto. indossare vestito di operoso inerme. laborieux sans armes être (dans). infimo flettere. character huge. inferiore che è al disotto. utensile isola intatto. ínfimo doblar. ostile inizio. among. inférieur situé au-dessous les enfers exposé. inferior los infiernos expuesto. infelice più basso. disarmato essere (dentro) inaspettato infante. y avoir inattendu petit enfant malheureux. unter. énorme inhumain ennemi (personnel) hostile commencement. instrument island undamaged. realize between. unter Natur. unfair lack. indocto ponerse vestido de activo. einsehen zwischen. alinear instrumento. enorme inhumano enemigo (particular) enemigo. s’entre-. inferior de abajo. révoltant ignorant mettre (un vêtement) vêtu de actif. sagen (sie) sage ich schreiben auf Inschrift ordnen.

that (of yours) so. così pure viaggio. jalousie appeler. contemplar dentro inválido. de este modo por esto. zum zweitenmal befehlen angenehm. within enter look. funny himself anger angry go he. presso der innere unterbrechen fragen innerhalb. interroger à l’intérieur de. ordenar agradable julio unir. a second time order. der(jenige) dieser da. legare giugno diritto. neben the 1st (of the month) calendar le 1er (du mois) calendrier el primero (del mes) calendario il primo (del mese) calendario der erste (im Monat) Kalender slip. fatiga trabajar.. fall work.-ci). faire plaisir à jeune homme à côté de. marcia. internal interrupt ask. avant entrer regarder à l’intérieur faible. de cette manière c’est pourquoi. giustizia giustamente. ordinare piacevole. con razón justo ayudar. binnen eintreten betrachten innen. reisen. march. gradito luglio congiungere. complacer joven junto. watch inside infirm. auch Reise. work. Weg wiederum. weak import find envy. kränklich einführen finden beneiden Neid anrufen scherzhaft. pasar él. drôle lui-même. sich bemühen Lippe 21 . auprès de interno interrumpir preguntar. hallar envidiar envidia invocar jocoso. delight young man next to. dunque parimenti. lui. en persona ira. tomber travail. erzürnt gehen. Mühe arbeiten. juntar junio derecho. s’efforcer lèvre resbalar. faticarsi labbro gleiten. justice à bon droit juste aider. erfreulich Juli verbinden. vía otra vez. justicia con derecho. far piacere giovane accanto a. gelosia invocare scherzoso stesso. invoke humorous. via di nuovo. darum. combine June right. cadere lavoro. justice justly. grudge envy call upon. fallen Arbeit. fahren er. adirato andare. es. that this. tell pleasant. esfuerzarse labio scivolare. por secunda vez mandar. passare egli. take trouble lip glisser. una seconda volta comandare.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH internus -a -um inter-pellāre inter-rogāre intrā prp +acc intrāre intuērī intus in-validus -a -um in-vehere in-venīre in-vidēre +dat invidia -ae f in-vocāre iocōsus -a -um ipse -a -um īra -ae f īrātus -a -um īre eō iisse is ea id iste -a -ud ita ita-que item iter itineris n iterum iubēre iussisse iussum iūcundus -a -um Iūlius -ī m iungere iūnxisse -nctum Iūnius -ī m iūs iūris n iūre iūstus -a -um iuvāre iūvisse iūtum iuvenis -is m iūxtā prp +acc K kalendae -ārum f pl kalendārium -ī n L lābī lāpsum labor -ōris m labōrāre labrum -ī n inner. marche. invoquer plaisant. por consiguiente igualmente. also journey. vereinigen Juni Recht mit Recht gerecht helfen. peine travailler. rightly just. in questo modo perciò. Marsch. debole importare trovare invidiare invidia. interrogar dentro de entrar mirar. caer trabajo. questo così. she. ordonner agréable juillet joindre. débil importar encontrar. irrité aller. fair help. in persona ira. route de nouveau. festivo mismo. ce. a ragione giusto aiutare.. in such a way therefore likewise. toil toil. deshalb ebenso. auf diese Weise daher. erfreuen junger Mann dicht bei. question inside. way again. même colère fâché. marcha. unire. jener da so. asimismo viaje. une seconde fois commander. cólera irritado. este ese así. elle. passer il. drop. beside intérieur interrompre demander. enojado ir. delightful July join. lustig selbst Zorn zornig. cerca interno interrompere domandare. it. infirme importer trouver envier. aussi voyage. drinnen schwach. all’interno invalido. entro entrare guardare entro. celui ce (. éste. chiedere dentro (di). quello codesto. donc de même. collera arrabiato. sie. réunir juin droit. fatica lavorare. celui-ci ainsi. être jaloux de envie.

vanter éloge. flanco ancho loar. portantina lettuccio. freilassen belieben. baigner litière. Arm Träne weinen See verletzen. sollevare leggero. silla de manos cama cama. gozo contento. levantar ligero. essere gradito figli libertà liberto. soulever léger loi petit livre volontiers livre libre mettre en liberté plaire enfants liberté affranchi être permis de bois. gustar hijos libertad liberto estar permitido de madera labirinto latte omero. chaise (petit) lit lit envoyé. agradar. blesser se réjouir joie joyeux. content gauche laine donner libéralement libéral. slight law little book with pleasure. ambassadeur lire légion légionnaire lion lever. munifico esser nascosto latino abbaiare fianco largo lodare. louange laver. raise light. en bois laberinto leche morcillo. piangere lago ledere. weep lake injure. braccio lacrima lacrimare. wide praise praise wash. lecho legado. elogio lavar. elogiar alabanza. alegre izquierdo lana dar copiosamente liberal. gladly book free free.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH labyrinthus -ī m lac lactis n lacertus -ī m lacrima -ae f lacrimāre lacus -ūs m laedere -sisse -sum laetārī laetitia -ae f laetus -a -um laevus -a -um lāna -ae f largīrī largus -a -um latēre Latīnus -a -um lātrāre latus -eris n lātus -a -um laudāre laus laudis f lavāre lāvisse lautum lectīca -ae f lectulus -ī m lectus -ī m lēgātus -ī m legere lēgisse lēctum legiō -ōnis f legiōnārius -a -um leō -ōnis m levāre levis -e lēx lēgis f libellus -ī m libenter liber -brī m līber -era -erum līberāre libēre +dat līberī -ōrum m pl lībertās -ātis f lībertīnus -ī m licēre +dat ligneus -a -um labyrinth milk (upper) arm tear shed tears. embajador leer legión legionario león alzar. gioire letizia. bañar litera. elogiare lode. flanc large louer. letto letto delegato. allegro sinistro lana elargire. généreux être caché latin aboyer côté. couch envoy. liberty freedman be allowed wooden labyrinthe lait (haut du) bras larme pleurer lac froisser. bathe litter. alabar. lieve legge libriccino volentieri libro libero liberare. versehren sich freuen Freude froh der linke Wolle spenden freigebig sich verborgen halten lateinisch bellen Seite. leve ley libro de buena gana libro libre liberar placer. ambasciatore leggere legione legionario leone levare. delegate read legion legionary lion lift. allegria lieto. affrancare piacere. Speisesofa Gesandter lesen Legion LegionsLöwe heben leicht Gesetz Büchlein gern Buch frei befreien. bagnare lettiga. generoso estar escondido latino ladrar costado. ferire rallegrarsi. affrancato esser lecito/permesso di legno Labyrinth Milch Oberarm. be glad joy glad. hurt rejoice. flank broad. brazo lágrima llorar lago herir. baden Sänfte (kleines) Bett Bett. happy left wool give generously generous be hidden. weit loben Lob waschen. hide Latin bark side. regalare generoso. gefallen Kinder Freiheit Freigelassener erlaubt sein hölzern. aus Holz 22 . elogio lavare. sedan (little) bed bed. hacer daño alegrarse alegría. Flanke breit. set free please children freedom.

pl carta litoral. lucro lottare giocare gioco. See Perle Meer. linea lingua lettera lido. pomo cattivo mamma mattina. older May badly. afflitto più maestro. scuola essere in lutto luna lupo luce. endroit. malheur pomme mauvais. pl Brief Meeresufer.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH lignum -ī n līlium -ī n līmen -inis n līnea -ae f lingua -ae f littera -ae f lītus -oris n locus -ī m loca -ōrum n pl longē longus -a -um loquī locūtum lūcēre lūxisse lucerna -ae f lucrum -ī n luctārī lūdere -sisse -sum lūdus -ī m lūgēre -xisse lūna -ae f lupus -ī m lūx lūcis f M maerēre maestus -a -um magis magister -trī m magnificus -a -um magnus -a -um māior -ius comp Māius -ī m male adv maleficium -ī n mālle māluisse malum -ī n mālum -ī n malus -a -um mamma -ae f māne indēcl n. school mourn moon wolf light. estar de luto luna lobo luz. cordel. language letter shore. delitto preferire male mela. Linie. posto luoghi. gain. sitio sitios. Gegend weit. affligé plus maître d’école magnifique. ligne langue lettre bord de la mer. plus âgé mai mal mauvaise action. être affligé triste. evil mummy morning. crimen querer más. Schaden Apfel schlecht. más grande mayo mal mala acción. in the morning remain. splendide grand plus grand. daylight bois lis seuil fil. giorno Holz Lilie Schwelle Schnur. Schule trauern Mond Wolf Licht. böse Mutti Morgen. playa lugar. trouble. insegnante magnifico. gain wrestle play play. demeurer main mer perle de la mer. ill evil deed. molto lungo parlare brillare. Sprache Buchstabe. game. adv le matin rester. sorrowful more schoolmaster. bénéfice lutter jouer jeu. See. espléndido grande mayor. marítimo essere afflitto triste. de beaucoup long parler luire. stay hand sea pearl sea-. calamidad manzana malo. Unglück. por la mañana permanecer. älter Mai schlecht böse Tat. reden leuchten Lampe Gewinn ringen spielen Spiel. località lungi. con mucho largo hablar brillar lámpara ganancia. splendid big. rivage lieu. maritime estar triste. lucro luchar jugar juego. spiaggia luogo. Stelle Orte. line tongue. risplendere lampada guadagno. Strich Zunge. Tageslicht grieve sad. marino trauern traurig mehr Lehrer großartig. briller lampe profit. place lieux. escuela afligirse. bei weitem lang sprechen. coastal être triste. talk shine lamp profit. by far long speak. crime prefer evil. malvado mamá mañana. preferir mal. quedar(se) mano mar perla de mar. afligirse triste. lontano. Frevel lieber wollen Übel. large. beach place regions. méfait aimer mieux. wicked. localités loin. Strand Ort. restare mano mare perla marittimo. am Morgen bleiben Hand Meer. école être en deuil lune loup lumière. adv di mattina rimanere. prachtvoll groß größer. Platz. día legno giglio soglia filo. méchant maman matin. great bigger. jour madera lirio umbral cuerda. maggiore maggio male misfatto. línea lengua letra. harm apple bad. Küsten- 23 . región lejos. préférer mal. afligido más maestro de escuela magnífico. adv manēre mānsisse manus -ūs f mare -is n margarīta -ae f maritimus -a -um wood lily threshold string. teacher magnificent. parts far. splendido grande più grande.

oldest physician. enfoncer midi. espíritu mesa postre mes mención mentir mercador. errore mente. middle honey better sweet limb remember. Zins verdienen tauchen. le mien soldat être soldat militaire mille menacer nullement. sink midday. cher membre se souvenir de rappeler. central miel mejor dulce. gar nicht 24 . caro membro ricordarsi ricordare. plunge. mentionner mémoire. caro miembro recordar. menzionare memoria. sommergere mezzogiorno. el más grande médico medio. der älteste Arzt Mitte mittlerer. massimo medico mezzo. souvenir faute. comerciante mercante salario. Kriegstausend drohen. harvest fear fear my. centro di mezzo. androhen keineswegs. pl mīlia -ium n minārī +dat minimē husband March mother material. recuerdo error mente. centre mid. Material verheiratete Frau reif am meisten. sans mélange marchandise moissonner craindre crainte mon. undiluted commodity. acordarse recordar. substance married woman ripe most. alquiler ganar. especially biggest. versenken Mittag. error mind table dessert month mention lie merchant merchantwage. meritare immergere. sur vino puro puro. paura mio soldato militare. greatest. rein Ware mähen. Erinnerung Fehler Verstand. besonders der größte. no Ehemann März Mutter Stoff. anegar mediodía. centrale miele migliore dolce. mériter plonger. recollect mention memory mistake. fee. mío soldado ser soldado militar mil amenazar de ningún modo marito. doctor middle. le plus âgé médecin milieu. centre du milieu. sud vino puro puro. esser soldato militare mille minacciare non affatto. central miel meilleur doux. affitto guadagnare. noon. merecer sumergir. deserve dip.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH marītus -ī m Mārtius -ī m māter -tris f māteria -ae f mātrōna -ae f mātūrus -a -um māximē māximus -a -um sup medicus -ī m medium -ī n medius -a -um mel mellis n melior -ius comp mellītus -a -um membrum -ī n meminisse memorāre memoria -ae f mendum -ī n mēns mentis f mēnsa -ae f mēnsa secunda mēnsis -is m mentiō -ōnis f mentīrī mercātor -ōris m mercātōrius -a -um mercēs -ēdis f merēre mergere -sisse -sum merīdiēs -ēī m merum -ī n merus -a -um merx -rcis f metere metuere -uisse metus -ūs m meus -a -um mīles -itis m mīlitāre mīlitāris -e mīlle. south neat wine pure. mencionar memoria. ernten fürchten Furcht mein Soldat als Soldat dienen militärisch. sud vin pur pur. mine soldier serve as a soldier military thousand threaten not at all mari mars mère matière matrone mûr surtout le plus grand. temor mi. MittelHonig besser süß Glied sich erinnern erwähnen Gedächtnis. Süden unvermischter Wein unvermischt. centro del medio. non mescolato merce mietere. pas du tout marido. rente gagner. esposo marzo madre materia matrona maduro sobre todo el mayor. raccogliere temere. spirito tavola seconda portata. sin mezcla mercancia recolectar. aver paura timore. pl goods reap. rent earn. neat. sposo marzo madre materia matrona maturo soprattutto il più grande. Gesinnung Tisch Nachtisch Monat Erwähnung lügen Kaufmann HandelsLohn. ricordo sbaglio. erreur esprit table dessert mois mention mentir marchand de commerce salaire. frutta mese menzione mentire mercante mercantile salario. cosechar temer miedo.

rappeler montagne montrer. plus jeune diminuer moins merveilleux s’étonner (de). ritardo mordere der kleinste. bien des grand nombre. soften soft remind. Gebirge zeigen Ungeheuer Verzögerung. wechseln 25 . nítido fortificar regalo muralla.. fastidioso render molle molle avvertire. only now... throw just. fastidioso ablandecer blando. elend unglücklich senden. strange mix poor. lancer seulement. hace poco ora. étrange mêler. now manner. tantôt manière. show monster delay bite le plus petit. vermindern weniger wunderbar. univers propre. ammonire monte. neat fortify gift wall change. presto donna molti moltitudine. inviare. récemment tantôt.. wretched unhappy. muy mundo.. not at all walls troublesome make soft.. große Zahl viel Welt. infelice mandare. universo netto. muro cambiar. multitude much world. demora morder il più piccolo. exchange mourir mort mortel mort coutume. multitude beaucoup monde. mínimo servidor. gran número mucho. jünger verkleinern. mélanger pauvre. rührer bald Frau viele Menge.. way in no way. Weise keineswegs Stadtmauer beschwerlich weich machen. tierno advertir. trocar morire morte mortale morto costume muovere subito. minore diminuire. ora modo. Gewohnheit bewegen. échanger morir muerte mortal muerto costumbre mover pronto. ridurre meno mirabile. être supris étonnant. younger diminish. ora modo. mutare sterben Tod sterblich tot Sitte. Aufschub beißen die death mortal dead custom. malheureux malheureux. maniera non. pulito munire. vermischen arm.. indiquer monstre délai. eben bald.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH minimus -a -um sup minister -trī m minor -us comp minuere -uisse -ūtum minus mīrābilis -e mīrārī mīrus -a -um miscēre -uisse mixtum misellus -a -um miser -era -erum mittere mīsisse missum modo modo. meraviglioso meravigliarsi (di) meraviglioso.. luego mujer muchos multitud. echar sólo. reduce less marvellous. warn mountain point out. ennuyeux amollir mou avertir.. fortificare favore. a great many large number. mescolare poverino misero. der jüngste Diener kleiner. dono muro cambiare.. Weltall sauber befestigen Geschenk Mauer verändern. gran numero molto mondo. youngest servant smaller. universe clean. usage mouvoir. remarkable be surprised (at) surprising. net fortifier cadeau mur changer (de). montagna mostrare mostro indugio. retard mordre el mäs pequeño. mahnen. misérable envoyer. poco fa ora. menor disminuir. strano mischiare.. ora. bald Art. reducir menos maravilloso extrañarse (de) asombroso. miserable enviar. recordar monte. advise.. gettare soltanto. sonderbar sich wundern (über) erstaunlich mischen.. pobrecillo mísero. modo modus -ī m nūllō modō moenia -ium n pl molestus -a -um mollīre mollis -e monēre mōns montis m mōnstrāre mōnstrum -ī n mora -ae f mordēre momordisse morsum morī -ior mortuum mors mortis f mortālis -e mortuus -a -um mōs mōris m movēre mōvisse mōtum mox mulier -eris f multī -ae -a multitūdō -inis f multum mundus -ī m mundus -a -um mūnīre mūnus -eris n mūrus -ī m mūtāre smallest. werfen nur. stir soon woman many. agiter bientôt femme beaucoup de. montaña indicar. miserable send. mode nullement murs désagréable. universo limpio. señalar monstruo tardanza. manera de ninguna manera murallas desagradable. affatto mura spiacevole. erweichen weich erinnern. sorprendente mezclar pobre. usage move. minimo servo. criado más pequeño. domestico più piccolo. warnen Berg. le plus jeune serviteur plus petit.

zu sehr 26 . dire che non negligente. schlecht und/aber nicht.. say that. ne-que necāre necessārius -a -um necesse est negāre neglegēns -entis adi neglegere -ēxisse -ēctum negōtium -ī n nēmō -inem -inī nēquam adi indēcl ne-que/nec n.. perché .. ignorer matar necesario es necesario. Seereise Schiff . nicht nachlässig vernachlässigen Tätigkeit.. ignorare töten notwendig es ist notwendig.. que pas même pues. nē-ve neuter -tra -trum nē-ve/neu nex necis f nīdus -ī m niger -gra -grum nihil/nīl nimis dumb on loan lend/borrow muet prêté. allzu. sagen dass. whether that not. Kahn segeln Schifffahrt. ni ni. né morte violenta. donc? car raconter narration. that not even car . tampoco infatti. voyager par mer navigation. lest. Wesen geboren 20 Jahre alt Seemann Schifflein... ni ni.? si pour que/de ne.. ma non.? se che non. dass nicht einmal kill necessary it is necessary deny. che neppure. racconto nascere naso nuotare natura nato (dell’età) di 20 anni marinaio navicella. dire que. emprunté prêter/emprunter mudo prestado prestar/tomar prestado muto prestato. narrar narración nacer nariz nadar naturaleza nacido de 20 años de edad marinero barca. ne pas négligent négliger activité. pas. nor killing. mai? infatti raccontare. ni no saber. hay que negar. denn? denn erzählen Erzählung geboren werden Nase schwimmen Natur. neanche denn . trascurato trascurare attività... malo y no. embarcación ¿. ever? for relate.. but not. tell narrative be born nose swim nature born 20 years old sailor boat sail sailing. auch nicht weder. negocio nadie.. nor neither. noch nicht wissen neither and (that) not.. .. récit naître nez nager nature né âgé de 20 ans marin barque naviguer. né non sapere... porque contar. Geschäft niemand. matanza nido negro nada demasiado nessuno dei due e non.. viaje nave.. bateau est-ce que. man muss verneinen... o non... meurtre nid noir (ne) rien trop ninguno de los dos y no. nobody worthless.. geliehen leihen/borgen for .. affinché non.. il faut nier. not careless neglect activity.. damit nicht. nulla troppo keiner von beiden und (dass) nicht Tötung. murder nest black nothing too. Mord Nest schwarz nichts zu. barca navigare navigazione. viaggio nave ... o no muerte violenta... bote navegar navegación. porque ¿.? ob dass nicht.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH mūtus -a -um mūtuus -a -um mūtuum dare/sūmere N nam -nam namque nārrāre nārrātiō -ōnis f nāscī nātum nāsus -ī m natāre nātūra -ae f nātus -a -um XX annōs nātus nauta -ae m nāvicula -ae f nāvigāre nāvigātiō -ōnis f nāvis -is f -ne nē nē. bisogna negare. affaire (ne) personne vaurien. ningún que nada vale.? if. mauvais et/mais. voyage navire. in prestito prestare/farsi prestare stumm geborgt. ignorar uccidere necessario è necessario. nor not know tuer nécessaire il est nécessaire.. ni ne pas savoir.. descuidado descuidar actividad... que ni siquiera. ne-scīre neu v. narrare narrazione... business no one. ne pas. pues? pues. affare nessuno dappoco e non. decir que no negligente...? si (para) que no... quidem nec v. bad and not. too much aucun des deux et (que) ne pas mort violente. uccisione nido nero niente. né né. n..... keiner nichtswürdig. voyage ship .

.. perf know our. excepto blanco como la nieve nieve conocido. ours of us mark. als schneeweiß Schnee bekannt. sign known nine November know new night marry cloud cloudy naked idle talk.. nicht! nicht wollen Name nennen nicht der 5.? qualche talvolta nono noi (imparare a) conoscere nostro di noi nota. rubbish no . segno noto.? if. llamar no el 5 o 7 (del mes) nonagésimo noventa aún no.! non volere nome nominare. manchmal der neunte wir. daneggiare non .? algunos alguna vez.. pas encore neuf cents (est-ce que) ne. not want name name. adesso zuviel zu groß wenn nicht... pas! ne pas vouloir nom nommer... conosciuto nove novembre conoscere nuovo notte sposare nuvola. ser nocivo ¡no . Zeichen bekannt neun November kennen neu Nacht heiraten Wolke wolkig nackt dummes Zeug. famous harm. célèbre nuire. sesterce never now trop trop grand si...? ob zählen Zahl. pas? quelques. Anzahl Münze... fuorché bianco come la neve neve conosciuto. uns kennenlernen. nun 27 .. manche zuweilen..! be unwilling..! ne querer nombre nombrar.. appeler ne. signo conocido nueve noviembre conocer nuevo noche casarse (con) nube nuboso desnudo simplezas.. call not the 5th or 7th (of the month)) ninetieth ninety not yet nine hundred not? some.. berühmt schaden . except. sestercio nunca ahora troppo troppo grande se non. il 5 o 7 (del mese) novantesimo novanta non ancora novecento non (forse) . perf kennen unser von uns Merkmal.. chiamare non none. niñerías ninguno ¿(acaso) . celebre nuocere.? si compter nombre monnaie.. (im Monat) der neunzigste neunzig noch nicht neunhundert nicht? einige. sesterce (ne) jamais maintenant demasiado demasiado grande si no. außer. sinon blanc comme la neige neige connu. pas de est-ce que.. plusieurs quelquefois neuvième nous (apprendre à) connaître notre.. nube nuvoloso nudo sciocchezze nessuno . sesterzio (non) mai ora. célebre dañar. several sometimes ninth we.. hurt don’t. Sesterz niemals jetzt.. faire du mal ne. neuf nuit se marier (à) nuage nuageux nu sornettes (ne) aucun. pas le 5 ou 7 (du mois) quatre-vingt-dixième quatre-vingt-dix ne.. whether count number coin. ne pas.. signe connu neuf novembre connaître nouveau. us get to know.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH nimium nimius -a -um nisi niveus -a -um nix nivis f nōbilis -e nocēre +dat nōlī -īte nōlle nōluisse nōmen -inis n nōmināre nōn nōnae -ārum f pl nōnāgēsimus -a -um nōnāgintā nōn-dum nōn-gentī -ae -a nōn-ne nōn-nūllī -ae -a nōn-numquam nōnus -a -um nōs nōbīs nōscere nōvisse noster -tra -trum nostrum gen nota -ae f nōtus -a -um novem November -bris m nōvisse novus -a -um nox noctis f nūbere -psisse +dat nūbēs -is f nūbilus -a -um nūdus -a -um nūgae -ārum f pl nūllus -a -um num numerāre numerus -ī m nummus -ī m numquam nunc too much too big if not. noveno nosotros (aprender a) conocer nuestro de nosotros señal.? si contar número moneda. a veces nono... le nôtre de nous marque. Flausen kein . but snow-white snow well-known.? se contare numero moneta.. / 7. todavía no novecientos ¿(acaso) no...

cuidado cubrir medios. sea-coast pray. nocciola verkündigen. un tempo ogni. untergehen töten verbergen begegnen Ozean Äuglein der achte achthundert acht Oktober achtzig Auge hassen Hass anbieten Pflicht. mensaje hace poco nodriza nuez annunziare. obra es necesario borde. mezzi occorre. se coucher tuer cacher rencontrer océan (petit) oeil huitième huit cents huit octobre quatre-vingts oeil haïr haine offrir devoir. charge autrefois. set kill hide meet ocean (little) eye eighth eight hundred eight October eighty eye hate hatred offer duty. pl alle Arbeit. il importe attendre ville attaquer souhaiter le meilleur. erwarten Stadt angreifen wünschen der beste. melden Bote. Werk es ist nötig. man soll warten. obligación en otro tiempo. Dienst einst. Kunde. riquezas conviene. assalire desiderare. chaque. tutto. opera occorre. côte prier discours ¡oh! por. orazione o! ach! wegen vergessen gehorchen dunkel Westen niederfallen. ehemals jeder. ottimo lavoro. très bon travail. attendere città attaccare. faire savoir messager. soin couvrir ressources. poco fa nutrice. obbligo una volta. costa pregare. esconder encontrar océano ojito octavo ochocientos ocho octubre ochenta ojo odiar odio ofrecer deber. very good work it is needed border. cada. pl tous travail. man braucht Rand. Reichtum es gehört sich. richesses il faut. jadis tout. task once. sink. pains cover resources. ouest tomber. oeste ponerse matar ocultar. ovest tramontare uccidere nascondere andare incontro oceano piccolo occhio ottavo ottocento otto ottobre ottanta occhio odiare odio offrire dovere. Mühe bedecken Vermögen. balia noce. costa rogar discurso. augurare il migliore. message naguère. message recently nurse nut annoncer. pl tutti attività. Küste bitten Rede 28 . fa d’uopo margine. es necesario esperar ciudad atacar desear el mejor.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH nūntiāre nūntius -ī m nūper nūtrīx -īcis f nux nucis f O ō ob prp +acc oblīvīscī -lītum ob-oedīre +dat obscūrus -a -um occidēns -entis m oc-cidere -disse oc-cīdere -disse -sum occultāre oc-currere +dat ōceanus -ī m ocellus -ī m octāvus -a -um octingentī -ae -a octō Octōber -bris m octōgintā oculus -ī m ōdisse odium -ī n of-ferre ob-tulisse ob-lātum officium -ī n ōlim omnis -e opera -ae f operīre -uisse -rtum opēs -um f pl oportēre: oportet opperīrī oppidum -ī n op-pugnāre optāre optimus -a -um sup opus -eris n opus est ōra -ae f ōrāre ōrātiō -ōnis f announce. Meldung neulich Amme Nuss o! on account of forget obey dark west fall. beg speech o! à cause de oublier obéir obscur couchant. you should wait (for). a causa di dimenticare obbedire oscuro occidente. il est besoin bord de la mer. a causa de olvidar obedecer oscuro occidente. long ago all. dar a conocer mensajero. récemment nourrice noix anunciar. await town attack wish best. ponente. è necessario aspettare. pl todos trabajo. messaggio recentemente. chiedere discorso. every effort. oración o! oh! per. report messenger. cura coprire ricchezze. wealth it is right. comunicare messaggero. óptimo trabajo. ouvrage il faut. una vez todo. sehr gut Arbeit. peine. ganz.

cercle. ausrüsten Knochen. Kreislauf die Welt ordnen. porter door. órbita el mundo. yawn kiss kiss show door-keeper. ozio pecora uovo Kreis. forraje casi península página estar pálido. part. orbit the world arrange. loaf papyrus equal prepare. régler rang. beinahe Halbinsel Seite blass sein. ordre levant. direction share. uguale. ornamento ornare. mouton oeuf círculo. orbite le monde. paraître ornement. diviser trop peu. orbita il mondo. spuntare gioiello. péninsule page être pâle. Mündung müßig Muße Schaf Ei fodder nearly. tiny fourrage presque. oiseux loisir brebis. legen gehorchen Vatermörder Teil. équiper os bouche bâiller embrasser. parure orner. fila oriente. ramo di palma palpitare. la terre ranger. not quite little. Ordnung Osten aufgehen. appear ornament. á peu près presqu’île. throb bread. desembocadura desocupado. en bas âge pasto. lay obey parricide part. direction partager. divide too little. far vedere portinaio porta. regolare ordine. parir. égal préparer prêt épargner parents mettre au monde. la tierra. entrée. equipar hueso boca bostezar besar beso mostrar. pâlir pâle manteau palme palpiter. regular orden. wenig ganz klein 29 . besorgen bereit schonen Eltern gebären. tiempo libre oveja huevo cerchio. baiser baiser montrer. serie. adorno adornar. entrance leisured. peu tout petit. Richtung teilen zu wenig. entrata. erblassen blass. est se lever. poner obedecer parricida parte. impallidire pallido pallio. entrada. faire voir portier porte. salir joya. troppo poco piccolino Futter fast. no bastante muy pequeño. este levantarse. equip bone mouth gape. Eingang. battre pain papyrus pareil.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH orbis -is m orbis terrārum ōrdināre ōrdō -inis m oriēns -entis m orīrī ortum ōrnāmentum -ī n ōrnāre os ossis n ōs ōris n ōscitāre ōsculārī ōsculum -ī n ostendere -disse ōstiārius -ī m ōstium -ī n ōtiōsus -a -um ōtium -ī n ovis -is f ōvum -ī n P pābulum -ī n paene paen-īnsula -ae f pāgina -ae f pallēre pallidus -a -um pallium -ī n palma -ae f palpitāre pānis -is m papÿrus -ī f pār paris adi parāre parātus -a -um parcere pepercisse +dat parentēs -um m pl parere -iō peperisse partum pārēre +dat parricīda -ae m pars -rtis f partīrī parum parvulus -a -um circle. embouchure oisif. Pförtner Tür. ozioso tempo libero. fila oriente. jewel adorn. order east rise. pondre obéir parricide partie. entstehen Schmuck schmücken. direzione dividere poco. regeln Reihe. battere pane papiro pari. orient. mantle palm beat. foce disoccupato. almost peninsula page be pale pale cloak. párvulo foraggio quasi. klopfen Brot Papyrus gleich vorbereiten. giro. make ready ready spare parents give birth to. palidecer pálido manto palma palpitar. la terra mettere in ordine. bleich Mantel Palme zucken. mantello palma. presentar portero puerta. simile preparare pronto risparmiare genitori partorire obbedire parricida parte. ordenar. apparecchiare osso bocca sbadigliare baciare bacio mostrare. latir pan papiro igual preparar pronto. levante. rank. idle leisure sheep egg rond. Bein Mund gähnen küssen Kuss zeigen Türhüter. ocioso ocio. est alzarsi. dirección dividir poco. regulate row. poco meno di penisola pagina essere pallido. dispuesto perdonar padres (padre y madre) dar a luz.

go on perīculōsus -a -um dangerous. persona persuadere. un poco povero pace petto peculio denaro ricco bestiame fante peggiore spingere. peu pauvre paix poitrine pécule argent riche bétail fantassin plus mauvais. perecer peristilio permitir agitar. dilettare passero passo (1. accomplish pergere perrēxisse proceed. repousser plume tâche. deleitar gorrión paso (1. de peu un peu. patience patrie. repaître moineau pas (1. small pāscere pāvisse pasture. un poco poco. ville natale peu de. scacciare penna. permit per-movēre move deeply perpetuus -a -um continuous. erregen ununterbrochen. ausführen fortfahren. treffen vernichten. drive away penna -ae f feather pēnsum -ī n task per prp +acc through.48 m) pāstor -ōris m shepherd pater -tris m father patēre be open patī passum suffer. colpire perdere. beständig nachfolgen. pire chasser.48 m) berger père être ouvert souffrir. por atravesar (corriendo) golpear. un instant un peu. attraverso percorrere percuotere. perpétuel suivre.48 m) Hirt Vater offenstehen leiden. conmover continuo. perdre porter. livestock pedes -itis m foot-soldier pēior -ius comp worse pellere pepulisse pulsum push away. convaincre pequeño apacentar. perire peristilio permettere muovere. périr péristyle permettre remuer. persona persuadir. undergo. fortsetzen gefährlich Gefahr umkommen. endure per-ficere -iō -fēcisse -fectum complete. convencer piccolo pascolare. bei durchlaufen schlagen. Geduld Vaterland. Heimat (nur) wenige ein Weilchen. peril per-īre perish.48 m) pastor padre estar abierto sufrir. personne persuader. batir perder. be lost peristÿlum -ī n peristyle per-mittere allow. péril être perdu. waste per-ferre carry. wenig ein wenig arm Frieden Brust Geld des Sklaven Geld wohlhabend Vieh. feed.LATINE ENGLISH parvus -a -um little. gastar llevar. verloren gehen Peristyl zulassen. ruin. erlauben bewegen. peu nombreux un peu de temps. proseguir peligroso peligro perderse. permanent per-sequī follow. soportar acabar continuar. expulsar pluma tarea a través. feast passer -eris m sparrow passus -ūs m pace (1. perilous perīculum -ī n danger. arruinar. convincere klein weiden. Kleinvieh Fußsoldat schlechter vertreiben Feder Aufgabe durch. bear patiēns -entis adi patient patientia -ae f forbearance. pursue persōna -ae f character. convince FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH petit faire paître. éprouver patient complaisance. hit per-dere -didisse -ditum destroy. supporter achever. a few paulisper for a short time paulō adv a little paulum a little. devoir à travers. piuma compito per. verschwenden ertragen vollenden. verfolgen Rolle. ergötzen Sperling Klafter (1. per poco poco. compiere continuare pericoloso pericolo perdersi. par parcourir frapper détruire. perpetuo perseguir personaje. périlleux danger. personnage. sopportare paziente pazienza patria pochi per breve tempo un poco. distruggere portare. by per-currere -risse run over. sopportare fare. perpetuo perseguire personaggio. ertragen geduldig Nachsicht.48 m) pastore padre essere aperto soffrire. überzeugen 30 . little pauper -eris adi poor pāx -ācis f peace pectus -oris n breast pecūlium -ī n money given to slaves pecūnia -ae f money pecūniōsus -a -um wealthy pecus -oris n sheep. émouvoir continu. commuovere continuo. pass over per-cutere -iō -ussisse -ussum strike. kurze Zeit ein wenig. un poco pobre paz pecho peculio dinero rico ganado soldado de infantería peor rechazar. Person überreden. país natal pocos poco tiempo. un momento poco. accomplir continuer dangereux. person per-suādēre -sisse +dat persuade. patience patria -ae f native country/town paucī -ae -a few. soportar paciente paciencia patria. poursuivre rôle.

seek. peine poète poétique promettre mettre. aufregen ankommen. chiedere fantasma. i più per lo più piangere più. totalmente chiaro. llegar pie el peor petaso. agradar claramente. a great many more cup punishment. assalire. être capable de posséder derrière. parvenir pied le plus mauvais. evidente aplaudir lleno la mayor parte. maiale porta (di città) portare porto domandare. colocar pueblo puerco. giavelotto pigolare pirata pera pescatore pesce piacere chiaramente. legen Volk Schwein Tor tragen Hafen fordern. esser capace di possedere dietro. later épouvanté troubler. espantado perturbar. richiedere potere. cappello dirigersi verso. cercare. later afterwards. nachher nachher. espectro perezoso pelota venablo. attaquer. pessimo petaso. poser peuple porc. davantage coupe punition. evidente applaudire pieno la maggior parte. utterly plain. angreifen. applaud full most. desconcertar arribar. atacar. call for be able possess. reclamar poder. bouleverser arriver. lay down people. heulen mehr die meisten. adv post-eā fantasma. verlangen können besitzen hinter. penalty poet poetical promise place. buscar. attack. después de. bicchiere pena. moltissimi più coppa. dopo poi. völlig deutlich. später phantasma -atis n piger -gra -grum pila -a f pīlum -ī n pīpiāre pīrāta -ae m pirum -ī n piscātor -ōris m piscis -is m placēre +dat plānē plānus -a -um plaudere -sisse +dat plēnus -a -um plērī-que plērae. après ensuite aterrado. clear clap. los más las más de las veces llorar más. más numerosos el mayor número. después en seguida. cochino puerta (de ciudad) llevar puerto pedir. erbitten Gespenst faul Ball Wurfspieß piepen Seeräuber Birne Fischer Fisch gefallen ausdrücklich. placer. le pire pétase (coiffure) se diriger vers. most people mostly cry more most. ser capaz de poseer detrás de. cochon porte (de ville) porter port demander. dardo piar. reach foot worst hat make for. aim at. dopo erschrocken verwirren. muchísimos más copa castigo. réclamer pouvoir. sombrero dirigirse a. nach. ask for ghost. apparition paresseux balle javelot piauler pirate poire pêcheur poisseau plaire nettement. enteramente claro. put. nation pig gate carry harbour demand. chercher. évident applaudir plein la plupart le plus souvent pleurer plus de le plus grand nombre de plus. pedir spaventato turbare. pena poeta poético prometer poner. después 31 . suchen. più numerosi il maggior numero. sehr viele mehr Becher Strafe Dichter dichterisch versprechen setzen. mettere. javelin chirp pirate pear fisherman fish please plainly. sconcertare arrivare. stellen.plēraplērumque plōrāre plūrēs -a comp plūrimī -ae -a sup plūs plūris n pōculum -ī n poena -ae f poēta -ae m poēticus -a -um pollicērī pōnere posuisse -situm populus -ī m porcus -ī m porta -ae f portāre portus -ūs m poscere poposcisse posse potuisse possidēre -sēdisse post prp +acc. apparition lazy ball spear. punizione poeta poetico promettere porre.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH per-territus -a -um per-turbāre per-venīre pēs pedis m pessimus -a -um sup petasus -ī m petere -īvisse -ītum terrified upset get to. gelangen Fuß der shclechteste Reisehut aufsuchen. tout à fait clair. spettro pigro palla pilo. giungere piede il peggiore. own behind. deporre popolo porco. klar Beifall klatschen voll die meisten meistens laut weinen. after. demander fantôme. pipiar pirata pera pescador pez dar placer.

Wert längst tags vorher anfangs. prize first name put in charge of present furnish. d’abord premier premier. valeur depuis longtemps la veille d’abord en premier lieu. trasero siguiente en adelante después que. sbagliato pregare preghiere prendere. former. depuis que enfin dernier demander. valore da molto tempo il giorno prima da principio prima. eccetto inoltre. drink rather before.. lieber vor besonders Landgut Räuber. cumplir por delante de. außer außerdem vergangen verkehrt bitten. primero antes antes que. à cause de surtout. insomma ultimo domandare..LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH posterior -ius posterus -a -um posthāc post-quam postrēmō adv postrēmus -a -um postulāre pōtāre potestās -ātis f pōtiō -ōnis f potius prae prp +abl praecipuē praedium -ī n praedō -ōnis m prae-esse +dat prae-ferre praemium -ī n prae-nōmen -inis n prae-pōnere (+dat) praesēns -entis adi prae-stāre -stitisse praeter prp +acc praeter-eā praeteritus -a -um prāvus -a -um precārī precēs -um f pl prehendere -disse -sum premere -pressisse -pressum pretiōsus -a -um pretium -ī n prīdem prī-diē prīmō adv prīmum adv prīmus -a -um prīnceps -ipis m prīncipium -ī n prior -ius prius adv prius-quam prīvātus -a -um prō prp +abl back-. zum erstenmal der erste Haupt. wrong pray prayers grasp. Führer Anfang der vordere/frühere vorher. premio prenombre poner al frente de presente prestar. perform past. gegenwärtig leisten. vorbei. excepto además pasado falso. potenza bevuta piuttosto davanti. pirata essere alla testa di. au lieu de posterior. suplicar súplicas coger apretar precioso precio. di dietro sequente d’ora in poi dopo che infine. inizio primo. seize press precious price. Seeräuber an der Spitze stehen vorziehen Belohnung. compiere davanti. leader beginning first. pirate be in charge of prefer reward. d’abord avant que. principe principio. value long ago the day before at first first first chief. chef commencement premier. de derrière suivant désormais après que. premio prenome mettere a capo di presente mostrare. finalmente último pedir. desde que en fin. principio anterior. prima di privato per. antes de privado. hereafter after finally last demand. domaine brigand. dinanzi. hind-. for especially. verrichten an. pirate être à la tête de préférer. avant de privé. aimer mieux récompense prénom mettre à la tête de présent fournir. coûteux prix. pirata estar a la cabeza de preferir recompensa. Preis Vorname an die Spitze stellen anwesend. anteriore prima prima che. accomplir en passant. beten Bitte. require drink power drinking. above all estate robber. Trank eher. besides. instead of postérieur. afferrare premere prezioso prezzo. anstatt 32 . avant. zuletzt der letzte fordern trinken Macht Trinken. in primo luogo primo capo. por principalmente predio. excepté en outre passé faux prier prières saisir presser précieux. potestad bebida más bien delante de.. ergreifen drücken kostbar Preis. later next. in più passato erroneo. malo rogar. réclamer boire pouvoir. richiedere bere potere. presiedere preferire ricompensa. notamment bien-fonds. frontbefore before private for. de devant auparavant. en lugar de posteriore. Gebet fassen. particular por. persönlich für. zuerst zuerst. der leztere folgend von nun an nachdem endlich. demandar beber poder. jefe comienzo. per soprattutto fondo. früher ehe. invece di der hintere. valor hace mucho tiempo el día antes al principio primeramente primero el primero. hacienda ladrón. bevor Privat-. particulier pour. following from now on. puissance boisson plutôt devant. proprietà brigante. except besides past faulty.

cerca. klopfen strafen Heck. honnête. glauben 33 . avanzar lejos avanzar corriendo aprovechar. propre penser. avancer écarter. picchiare punire poppa puro. charge be useful. sich beeilen nahe. poop clean. darstellen abreisen. se battre poing beau. deshalb hervorspringen in die Ferne schauen sofort Provinz der nächste klug. mi vergogno vergogna. jaillir regarder au loin aussitôt province le plus proche prudent. voisin propre à cause de c’est pourquoi s’élancer. naheliegend eigen wegen deswegen. spuntare guardare avanti immediatamente. produrre partire. ragazza fanciullo. sagaz público. weit hervorlaufen nützlich sein. j’ai honte honte fillette. battersi pugno bello bellezza uccellino. certainly bring forth. knock punish stern. nützen Schlacht sicherlich. avanzare lontano correre avanti essere utile. fille garçon combat combattre. Statebe ashamed. lanciare tirar fuori promesso promettere vicino a. pudore fanciulla. far away run forward. produce set out. servir bataille certainement sortir. de l’État avoir honte. a causa di perciò saltar su. clever public. avancer loin. Achterdeck rein meinen. sortir promesse promettre près de. nearly hurry near. I am ashamed (sense of) shame girl boy fight fight fist beautiful. procedere trattenere. ich schäme mich Scham Mädchen Junge Kampf kämpfen Faust schön Schönheit Junges Lunge schlagen. suppose bon. impedir arrojar sacar promesa prometer cerca de. impedire gettare (avanti). honest. giovane animale polmone battere. luchar puño bello. proper because of therefore sping forth look out. Staatssich schämen. subito provincia il più vicino prudente. beinahe eilen. probo adelantarse. creer bravo. empêcher jeter (en avant) tirer. presque se hâter rapproché. casi apresurarse cercano propio por. próximo prudente. puro pensar. proper go forward. close own. batir castigar popa limpio. depart go forward. credere gut. verständig öffentlich. advance far. saggio pubblico. hinwerfen hervornehmen Versprechen versprechen nahe. combate combatir. verhindern vorwerfen. andarsene avanzare. vorrücken fern. buono procedere. in der Nähe. look ahead at once province nearest prudent. sage publique. adv properāre propinquus -a -um proprius -a -um propter prp +acc propter-eā prō-silīre prō-spicere prōtinus prōvincia -ae f proximus -a -um prūdēns -entis adi pūblicus -a -um pudēre. produire partir aller en avant. producir partir avanzar alejar. di Stato vergognarsi. au loin s’élancer en avant être utile. hit. anständig. croire bueno. advance keep off. me avergüenzo vergüenza muchacha muchacho pelea. quasi affrettarsi vicino proprio per. pulito pensare.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH probus -a -um prō-cēdere procul prō-currere -risse prōd-esse prō-fuisse +dat proelium -ī n profectō prō-ferre proficīscī -fectum prō-gredī -gressum pro-hibēre prō-icere prōmere -mpsisse -mptum prōmissum -ī n prō-mittere prope prp +acc. hermoso belleza pollo. por causa de por esto saltar fuera mirar adelante en seguida provincia el más cercano. pure think. del Estado avergonzarse. servire battaglia certamente tirar fuori. pudet mē pudor -ōris m puella -ae f puer -erī m pugna -ae f pugnāre pugnus -ī m pulcher -chra -chrum pulchritūdō -inis f pullus -ī m pulmō -ōnis m pulsāre pūnīre puppis -is f pūrus -a -um putāre good. ser útil batalla ciertamente sacar. cachorro pulmón golpear. richtig vorgehen. reisen vorwärts gehen fernhalten. près. ragazzo zuffa. wirklich hervorholen. véritable s’avancer. prevent throw (forward) take out promise promise near. presso. joli beauté petit (d’un animal) poumon frapper punir poupe pur. do good battle indeed. combattimento combattere. fine beauty young (of an animal) lung strike.

. lamentarsi che. als. chiedere quale. degree how much.. que qualité que. neanche perché non alcuna cosa e nulla qualunque cosa riposare quieto. anything why a certain. como si cuatro veces agitar. Menge wieviel. combien le plus. tout se reposer tranquille pourquoi ne pas quinze cinq cents cuadragésimo cuarenta cuatrocientos buscar. celui qui quel parce que que.quodquidem nē quidem quidnī quid-quam nec/neque quidquam quid-quid quiēscere -ēvisse quiētus -a -um quīn quīn-decim quīn-gentī -ae -a fortieth forty four hundred look for. (such) as quality how. fragen was für ein. some(one) indeed. which.. siccome quattro volte scuotere quattro (per ciascuno) quattro quattordici e lagnarsi. ya que cantidad cuánto. appunto neppure... than as. demander de quelle sorte. as if four times shake four (each) four fourteen and complain. posible ¿cuánto tiempo? como ¿por qué? aunque cuándo. el que qué porque qué. quanto il più. (as large) as why why fourth as. zwar nicht einmal warum nicht (irgend) etwas und nichts was nur immer. reposar quieto. ask (for) what sort of. como por qué por qué cuarto como. (aussi grand) que pourquoi pourquoi quatrième comme. cuanto. (soviel) als wie groß. quale perché che cosa.?) quia quid quid adv quīdam quae. alles was ruhen ruhig warum nicht fünfzehn fünfhundert 34 . finché perché benché. di che sorte qualità che. certainly not even why not anything and nothing whatever rest quiet why not fifteen five hundred quarantième quarante quatre cents chercher. quanto grande perché perché quarto come. sacudir cuatro (cada uno) cuatro catorce y quejarse. puisque quantité combien. du moins pas même pourquoi ne pas quelque chose et (ne) rien tout ce qui. que pourquoi quoique. like... as possible how long.. por lo menos ni siquiera por qué no algo y nada cualquier cosa que descansar. como. (solange) als warum obgleich. comme si quatre fois secouer quatre (chacun) quatre quatorze et se plaindre qui.. il quale.. obwohl wann. irgend ein gewiss. grumble who. possible combien de temps. possibile quanto. lamentarse que. welcher. etwas warum ein gewisser. come. cuando. als so. (as long) as why although when. (as much) as how large. which because what. he who what. sebbene quando quantità quanto quanto. cuanto. que quel. wer welcher weil was. as. algo por qué un cierto. seeing that quantity.. tranquilo por qué no quince quinientos quarantesimo quaranta quattrocento cercare. quelque chose pourquoi un certain certainement. als möglich wie lange. de qué modo cualidad que. sich beklagen der. preguntar cuál. uno sin duda.. chi che. als ob viermal schütteln (je) vier vier vierzehn und klagen. cuán lo más . wie Eigenschaft wie. qualcuno certamente.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH Q quadrāgēsimus -a -um quadrāgintā quadringentī -ae -a quaerere -sīvisse -sītum quālis -e quālitās -ātis f quam quam +sup quam-diū quam-ob-rem quamquam quandō quantitās -ātis f quantum -ī n quantus -a -um quā-propter quā-rē quārtus -a -um quasi quater quatere -iō quaternī -ae -a quattuor quattuor-decim -que querī questum quī quae quod quī quae quod (. como cuán grande. qualche cosa perché uno. quoi. bien que quand. da Größe. tranquillo perché non quindici cinquecento der vierzigste vierzig vierhundert suchen. (so groß) als warum warum der vierte wie.

quale. return lead back. district branche. quelque chose qui/quoi donc quelqu’un et (ne) personne chaque. quoi quelqu’un. accueillir lire à haute voix reconnaître droit. rendre diriger. como todos los años cuántas veces cinque (per ciascuno) cinquanta cinque cinque volte luglio quinto chi. retirarse recibir. come anche. (soviele) als jährlich wievielmal. that which how as also. Ast fortreißen. alguno. devolver gobernar. rapid rarely. guidare regione Zweig. Gebiet 35 . gouverner région ramo arrastrar. (as many) as every year how many times cinq (chacun) cinquante cinq cinq fois juillet cinquième qui. strappare rapido di rado. redimir volver hacer volver volver a traer. recht geradewegs sich niederlegen zurückgeben loskaufen zurückgehen. in che modo poiché. giusto. correct tout droit se coucher rendre racheter revenir. rauben reißend selten selten Grund. retourner ramener rapporter. welches wie da (ja) auch wieviele. zurückbringen zurücktragen.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH quīnī -ae -a quīnquāgintā quīnque quīnquiēs Quīntīlis -is m quīntus -a -um quis quae quid quis quid (sī/num/nē. bough tear away. quel. richtig. ognuno chiunque dove. ciò che come. etwas wer/was denn jemand und niemand jeder wer nur immer. too how many. cada uno cualquiera que a dónde porque que. guide. dirigir región ramo trar fuori. que. carry off rushing. que tous les ans combien de fois cinco (cada uno) cincuenta cinco cinco veces julio quinto quién. correct straight lie down give back ransom go back. porque también cuántos. accogliere leggere a voce alta riconoscere retto. poco numeroso razón balsa retroceder. comme aussi combien de.quodquis-quis quō adv quod (= quia) quod n quō-modo quoniam quoque quot indēcl quot-annīs quotiēs R rāmus -ī m rapere -iō -uisse -ptum rapidus -a -um rārō adv rārus -a -um ratiō -ōnis f ratis -is f re-cēdere re-cipere recitāre re-cognōscere rēctus -a -um rēctā (viā) re-cumbere -cubuisse red-dere red-imere -ēmisse -ēmptum red-īre re-dūcere re-ferre rettulisse regere rēxisse rēctum regiō -ōnis f five (each) fifty five five times July fifth who. admit read aloud recognize straight. corretto direttamente coricarsi rendere riscattare tornare. justo. y ninguno cada. Beweggrund Floß zurückweichen empfangen. che cosa qualcuno. zurückkehren zurückführen. pure quanti ogni anno quante volte (je) fünf fünfzig fünf fünfmal Juli der fünfte wer. qualcosa chi mai. que. qué alguien. juste. retire receive. aufnehmen vorlesen wiedererkennen gerade. was jemand. return direct. what anyone. in che luogo perché che. wie oft branch. ritornare ricondurre riportare. acoger leer a voz alta reconocer recto. alguno y nadie. which. correcto en línea recta acostarse devolver rescatar.. anything who/what ever anyone and no one each whoever where (to) because what. rameau entraîner. enlever rapide rarement rare raison radeau reculer. chacun qui que ce soit qui où parce que qui. arrebatar rápido raramente raro. se retirer recevoir. ce qui comment puisque. regieren Gegend. erwidern lenken. govern region. jeder der wohin weil was. bring back bring back.) quis-nam quid-nam quis-quam nec/neque quisquam quis-que quae. lo que cómo puesto que. rendere reggere. raramente raro ragione zattera ritirarsi ricevere. algo quién pues alguien. che cosa mai alcuno e nessuno ciascuno. seldom rare reason raft go back..

herrschen Lineal verlassen. briser à la campagne reinar. fatto. inculte. reírse de ridículo regar. ignorante rumore. matter. pl les autres rester ramer se rappeler renvoyer écarter. bord rire ruisseau demander. irrigar ribera. revocare re ridere. arrossire rude. preguntar cosa. pl los otros quedarse. restare remare ricordare. de repente encontrar. pl gli altri rimanere. affaire s’arrêter. affair halt. erröten roh. essere re regolo lasciare restante. zurechtweisen Widerstand leisten ruhen. orilla risa arroyo rogar preguntar (insistentemente) romano rosa rojo ser rojo. hallar volver a poner reprender resistir descansar buscar. acordarse hacer volver. widerrufen König lachen. réprimander résister se reposer chercher. ungebildet Gerücht brechen. révoquer roi rire. devolver alejar. rozzo. deridere ridicolo irrigare riva. pregare domandare (con insistenza) romano rosa rosso esser rosso. quitter restant. resistir responder respuesta red retener hacer volver volver volver hacer volver. se moquer de ridicule arroser rive. biasimare resistere. auslachen lächerlich bewässern Ufer Lachen. ser rey regla dejar restante. ritornare richiamare. make fun of ridiculous irrigate bank laughter. asunto quedarse. censure fight back.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH rēgnāre rēgula -ae f re-linquere -līquisse -lictum reliquus -a -um re-manēre rēmigāre re-minīscī re-mittere re-movēre rēmus -ī m repente reperīre repperisse repertum re-pōnere re-prehendere re-pugnāre re-quiēscere re-quīrere rēs reī f re-sistere -stitisse +dat re-spondēre -disse respōnsum -ī n rēte -is n re-tinēre re-trahere re-venīre revertī -tisse -sum re-vocāre rēx rēgis m rīdēre -sisse rīdiculus -a -um rigāre rīpa -ae f rīsus -ūs m rīvus -ī m rogāre rogitāre Rōmānus -a -um rosa -ae f ruber -bra -brum rubēre rudis -e rūmor -ōris m rumpere rūpisse ruptum rūrī reign. difendersi riposarsi chiedere cosa. demander chose. être roi règle laisser. zerbrechen auf dem Lande 36 . rumeur rompre. revoke king laugh. ask for ask (insistently) Roman rose red be red. revocar rey reír. hecho. ausruhen verlangen. spezzare in campagna König sein. prier demander (avec instance) romain rose rouge être rouge. retirar remo súbitamente. fragen Sache. Gelächter Bach bitten (um) (angelegentlich) fragen römisch Rose rot rot sein. blush crude. ricordarsi rimandare allontanare. retourner rappeler. ignorant bruit. sponda riso ruscello. widerstehen antworten Antwort Netz zurückhalten zurückziehen. rougir brut. inculto rumor romper en el campo regnare. affare fermarsi. resistere rispondere risposta rete trattenere ritrarre. ritirare tornare. come back call back. rimuovere remo all’improvviso. zurückholen zurückkommen zurückkehren zurückrufen. bring back come back return. resist answer answer net hold back pull back. hinterlassen übrig zurückbleiben rudern sich erinnern zurückschicken entfernen Ruder plötzlich finden zurücklegen tadeln. fait. a un tratto trovare rimettere riprendere. résister répondre réponse filet retenir retirer. stay behind row recollect send back remove oar suddenly find put back blame. Ding haltmachen. enrojecer rudo. ask thing. laugh brook ask. diceria rompere. éloigner rame tout à coup trouver remettre blâmer. bruto. rule ruler leave remaining remain. rivolo chiedere. rude rumour break in the country régner. resist rest seek. ramener revenir revenir. permanecer remar recordar. ritornare tornare.

wit jump safety. muchas veces rabioso. prêtresse siècle souvent féroce. verständig genug. stage theatrical scalpel. arguzia saltare salute. verdaderamente sangre sano tener juicio. lanceta banquillo malvado. rocher scène de la scène. favorable sino. agudeza saltar salud. recht Fels Szene. Rettung grüßen grüßen retten guten Tag grüßen wohlbehalten gesund machen. favorable mais bolsa saco sacerdote. guarire certamente. crudele freccia. nochmals das Land ländlich. être sensé sage. well be wise. teatrale coltello chirurgico. unharmed heal. criminal crimen por supuesto desgarrar. esprit sauter salut. have sense wise enough. sondern 37 . bien portant être raisonnable. rasgar saber escribir escudo se. soi couper le long de second. otra vez el campo del campo. herself cut along second. davvero sangue sano esser saggio. surgical knife stool criminal. però Beutel Sack Priester. sacerdotessa secolo spesso feroce. Theaterchirurgisches Messer Schemel. heilen gewiss. panca scellerato delitto. gausam Pfeil Salz. ser sensato sabio bastante roca escena teatral escalpelo. quite blood healthy. Witz springen Heil. sé (stesso) tagliare lungo secondo. roccia scena scenico. cruel flèche sel. cruel flecha. Land- purse sack priest. wicked crime of course tear. esser assennato saggio. rustico wieder. sapiente sufficiente. cruel arrow salt. saeta sal. abbastanza sasso. tear up know write shield himself. prudent assez roche. Priesterin Jahrhundert oft wütend. good morning greet safe. tabouret criminel. rustic. pero sacchetto. de théâtre scalpel. saetta sale. sano render sano. rústico da capo. sano curar certamente. priestess century often fierce. salvación saludar saludar salvar ¡salud! buenos días saludar salvo. Bühne Bühnen-. favourable but bourse sac prêtre. tout à fait sang sain. farm- de nouveau campagne de la campagne. stracciare sapere scrivere scudo si. favorevole ma. sí cortar a lo largo de segundo.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH rūrsus rūs rūris n rūsticus -a -um S sacculus -ī m saccus -ī m sacerdōs -ōtis m/f saeculum -ī n saepe saevus -a -um sagitta -ae f sāl salis m salīre -uisse salūs -ūtis f salūtem dīcere +dat salūtāre salvāre salvē -ēte salvēre iubēre salvus -a -um sānāre sānē sanguis -inis m sānus -a -um sapere -iō -iisse sapiēns -entis adi satis saxum -ī n scaena -ae f scaenicus -a -um scalpellum -ī n scamnum -ī n scelestus -a -um scelus -eris n scīlicet scindere -idisse -issum scīre scrībere -psisse -ptum scūtum -ī n sē sibi secāre -uisse -ctum secundum prp +acc secundus -a -um sed again the country rural. salvezza salutare salutare salvare salute! buon giorno! salutare salvo. lancette escabeau. di nuovo campagna di campagna. Stuhl verbrecherisch Verbrechen natürlich zerreißen wissen schreiben Schild sich schneiden längs. sacerdotisa siglo a menudo. lancetta sgabello. crimine beninteso lacerare. cure certainly. in der Tat Blut gesund verständig sein weise. santé saluer saluer sauver bonjour saluer sain et sauf guérir certainement. scélérat crime bien entendu déchirer savoir écrire bouclier se. well-being greet greet save hallo. günstig aber. borsellino sacco sacerdote. rustique de nuevo. rather rock scene. entlang der zweite.

talk. as mark. plantar serio. de este modo seco como. siervo seiscientos se. schiavitù schiavo. servir esclavitud. juger sept septembre dix-sept nord septième sept cents soixante-dix suivre clair. star seduto sedia una volta seme. seal. sentido. dienen Sklaverei Sklave. servidumbre esclavo. estatua severo sei sessanta sei volte agosto sesto se così. significare significato segno. así como marcar. pensar. statue sévère six soixante six fois août sixième si de cette façon. sigillare indicare. salvare essere schiavo. sentence feel. cacheter indiquer. sens. opinar siete septiembre diecisiete norte séptimo setecientos setenta seguir sereno. merken. nord settimo settecento settanta seguire sereno. dürr sowie. hell säen. so. salvar ser esclavo. alter Mann (je) sechs Meinung. chaise une fois semence. asciutto come segnare. sí sestercio (moneda) sedici sedere. serviteur six cents se. plant serious conversation. pflanzen ernst Gespräch. pensare sette settembre diciassette settentrione. piantare serio. graine toujours vieillard six (chacun) avis. signifier signification signe. mean meaning. servo seicento si. linguaggio conservare. statua streng sechs sechzig sechsmal August der sechste wenn. grave conversation. seal indicate. sense sign. servant six hundred himself sesterce (coin) seize être assis tabouret. sigillo. Siegel. in questo modo secco. bedeuten Bedeutung Zeichen. desséché comme marquer. frase sentire. significar significación señal. wie versiegeln bezeichnen. ainsi sec. falls auf diese Weise. planter sérieux. sin nubes sembrar. chair once seed always old man six (each) opinion. Diener sechshundert sich Sesterz (Münze) stern. so trocken. save be a slave. sauver être esclave. severe six sixty six times August sixth if in this way. grave conversazione. langage conserver. language preserve. sans nuages semer. frase sentir. servire servitù. Statue 38 . serve slavery slave. retten Sklave sein.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH sē-decim sedēre sēdisse sella -ae f semel sēmen -inis n semper senex senis m sēnī -ae -a sententia -ae f sentīre sēnsisse -sum septem September -bris m septen-decim septentriōnēs -um m pl septimus -a -um septin-gentī -ae -a septuāgintā sequī secūtum serēnus -a -um serere sēvisse satum sērius -a -um sermō -ōnis m servāre servīre +dat servitūs -ūtis f servus -ī m ses-centī -ae -a sēsē sēstertius -ī m seu → sī-ve sevērus -a -um sex sexāgintā sexiēs Sextīlis -is m sextus -a -um sī sīc siccus -a -um sīc-ut signāre significāre significātiō -ōnis f signum -ī n sixteen sit stool. Satz fühlen. Sprache bewahren. grave conversación. cloudless sow. statue severo seis sesenta seis veces agosto sexto si así. cachet. parere. thus dry just as. penser. senza nubi seminare. sense. simiente siempre hombre viejo seis (cada uno) opinión. phrase sentir. sello. think seven September seventeen north seventh seven hundred seventy follow clear. meinen sieben September siebzehn Norden der siebente siebenhundert siebzig folgen heiter. lenguaje conservar. semenza sempre vecchio sei (per ciascuno) opinione. sellar indicar. servir esclavage esclave. sé (stesso) sesterzio (moneta) sechzehn sitzen Stuhl einmal Same immer Greis. soi sesterce (monnaie) dieciséis estar sentado silla una vez grano.

.ENGLISH LATINE silentium -ī n silence silēre be silent silva -ae f wood. verächtlich Schwester streuen. nur allein. vil soeur répandre. . sudiciume sporco. fissare stella stendere stilo atmen stehen sofort festsetzen. f die Linke Bausch (der Toga) da ja. insofern Durst gelegen oder. permettre un (chacun).ensemble dès que mais si sans laisser. look at spectātor -ōris m spectator speculum -ī n mirror spērāre hope (for) spēs -eī f hope -spicere -iō -spexisse -spectum spīrāre breathe stāre stetisse stand statim at once statuere -uisse -ūtum fix. f la gauche pli (de la toge) puisque soif situé. each sinister -tra -trum left. since sitis -is f thirst situs -a -um situated sī-ve/seu or. mean. salpare sonno suono sporcizia. specie guardare spettatore specchio sperare speranza Schweigen schweigen Wald ähnlich. o o. bas. chaque gauche. pagare. cada izquierdo.. la sinistra seno (della toga) poiché sete posto. zahlen absegeln Schlaf Laut Schmutz schmutzig. s’acquitter de. se invece senza lasciare. entscheiden Stern ausbreiten. especie contemplar. whether.. forest similis -e similar. sórdido hermana esparcir. f la izquierda pliegue (de la toga) puesto que sed situado o si. solo solo sciogliere. ground. disperser aspect. semejante al mismo tiempo en cuanto pero si sin dejar. zusehen Zuschauer Spiegel hoffen Hoffnung respirer être debout aussitôt fixer. Griffel 39 . allow singulī -ae -a one (each). base soror -ōris f sister spargere -sisse -sum scatter speciēs -ēī f appearance. s.. ou si soit que.. ya sea sol soler suelo. o. like simul at the same time simul atque as soon as sīn but if sine prp +abl without sinere sīvisse situm let. payer lever l’ancre. permitir uno (a cada uno). disseminare aspetto. sudicio. sort spectāre watch. noise sordēs -ium f pl dirt sordidus -a -um dirty. pavimento soltanto. oder Sonne pflegen. situato o se.. sordido sorella spargere. partir sommeil son saleté sale. or sōl -is m sun solēre -itum esse be accustomed solum -ī n soil. gewohnt sein Boden. soltar. or if s. Erde allein. decken Schreibstift. set sail somnus -ī m sleep sonus -ī m sound. floor sōlum adv only sōlus -a -um alone.. placé ou... einsam lösen. fijar estrella tender estilo respirare stare in piedi subito stabilire. selva parecido. permettere uno (per ciascuno). solere suolo. selva simile. erfüllen. sobald wenn aber ohne lassen. plancher seulement seul délier.. forêt semblable en même temps. piso sólo solo desatar. o se sole essere solito. déterminer étoile étendre style respirar estar de pie en seguida. terre.. determine stēlla -ae f star sternere strāvisse strātum spread stilus -ī m stylus FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH silence se taire bois. discharge. espèce regarder spectateur miroir espérer espoir silencio callarse bosque. zarpar sueño sonido suciedad sucio.. luego determinar. jeder einzelne der linke. adempiere levar l’ancora. insieme non appena ma se. ya sea. f left (hand) sinus -ūs m fold (of toga) sī-quidem seeing that. cumplir levar anclas. mirar espectador espejo esperar esperanza silenzio tacere bosco.. o se. lonely solvere -visse solūtum untie.. somigliante nello stesso tempo. oder wenn entweder. zulassen (je) einer. zugleich. dispersar aspecto. soit que soleil avoir l’habitude sol. aspect. pay nāvem solvere cast off. pagar. Art anschauen. zerstreuen Erscheinung. ogni sinistro. gleichartig gleichzeitig.

suplicio incima de. pareil si. ai piedi di andare sotto all‘improviso subito. servizio militare strepito. arriba sordo levantarse robar arriba. passione. din devote oneself to interested (in) interest. Kriegsdienst Lärm sich interessieren für interessiert (an) Interesse. tragen. près de venir sous tout à coup soudain. suburbano tomar el más alto. sommo sopra. oben taub aufstehen. sciocco essere stordito consigliare sotto. as tablette (à écrire) messager. über. hundir vecino a Roma. über über. aussi. unten an. about haughty. su intorno a. imprévu submerger. encima de acerca de. von hochmütig. courrier boutique boutiquier tablette (à écrire) se taire silencieux talent tel. superior castigo. nahe bei daruntergehen plötzlich plötzlich versenken bei der Stadt gelegen nehmen der oberste. estudio necio. superior upper (capital) punishment above deaf rise. goût. supplizio sopra. study stupid. sur. su sordo alzarsi rubare in su. supplice au-dessus de. be in excess higher. stupide être étourdi conseiller sous. proud be left. rester supérieur. stolz übrig sein. adv surdus -a -um surgere surrēxisse sur-ripere -iō -uisse -reptum sūrsum suscitāre su-spicere sus-tinēre suus -a -um syllaba -ae f T tabella -ae f tabellārius -ī m taberna -ae f tabernārius -ī m tabula -ae f tacēre tacitus -a -um talentum -ī n tālis -e tam soldier’s pay. foolish be aghast advise under. soportar su. tanto tavoletta portalettere bottega bottegaio tavola. sobre. silencioso talento tal tan. sich erheben stehlen aufwärts. proprio sillaba Sold. couler situé près de Rome prendre le plus haut. der obere Strafe. upwards wake up. imprevisto sumergir. ci-dessus sourd se lever voler en haut. the top of on (top of).LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH stipendium -ī n strepitus -ūs m studēre +dat studiōsus -a -um studium -ī n stultus -a -um stupēre suādēre -sisse +dat sub prp +abl/acc sub-īre subitō adv subitus -a -um sub-mergere sub-urbānus -a -um sūmere sūmpsisse sūmptum summus -a -um super prp +acc prp +abl superbus -a -um super-esse superior -ius superus -a -um supplicium -ī n suprā prp +acc. tanto Schreibtafel Briefbote Laden. sobrar más alto. al pie de ponerse bajo súbitamente súbito. suyo sílaba soldo. hacia arriba despertar. überlegen oben befindlich. étude sot. in alto svegliare. orgoglioso restare. near go under suddenly sudden sink near the city take highest. rouse look up (at) support. hautain être de trop. in die Höhe aufwecken. tavoletta tacere. el más elevado sobre. superiore di sopra. der höchste auf. au-dessus de au sujet de. service militaire bruit. resucitar lavantar la vista (a) sostener. Bude Kleinhändler Tafel. überflüssig sein der obere. upper. risuscitare guardare in alto sostenere. studio stupido. Schreibtafel schweigen schweigend Talent solcher. improvviso sommergere. essere di troppo più alto. de orgueilleux. so sehr 40 . withstand his/her/their (own) syllable solde. derartig so. erwecken emporblicken (nach) stützen. tonto qudarse atónito aconsejar bajo. debajo. le plus élevé sur. tableta callarse callado. afán. supporter son/leur (propre) syllabe paga. vacarme s’appliquer à appliqué (à) intérêt. stall shopkeeper writing-tablet be silent silent talent such so. superior de arriba. sobre soberbio. en montant réveiller regarder (en haut) soutenir. autant tableta portador de cartas tienda tendero tabla. silenzioso talento tale così. portare suo. service noise. su superbo. plus élevé qui est au-dessus punition. above on. fracasso applicarsi a dedito (a) zelo. ertragen sein/ihr (eigen) Silbe writing-tablet letter-carrier shop. star zitto tacito. servicio militar ruido dedicarse a aficionado (a) afición. Beschäftigung dumm stutzen. orgulloso quedar. superiore pena. Todesstrafe oberhalb. suburbano prendere il più alto. affondare vicino a Roma. get up steal up. staunen raten unter.

timide crainte titre toge qui porte la toge lever. oscuro tenere. sólo tanto. lo mismo tan grande lento. timid fear title toga wearing the toga raise. avoir peur craintif. remove thunder so many so many times the whole of. seulement autant si grand. yet as. tanto grande tardo. temor título toga togado. Land erschrecken schrecklich der dritte Zeuge Theater Flöte Flötenspieler fürchten furchtsam Furcht Titel Toga mit der Toga bekleidet erheben. ground. spät Vati Stier Dach verwegen Unwetter. so great slow. at last touch so much so much. retenir mince trois fois essuyer dos trois (chacun) terre. togliere tuono tanti tante volte tutto intero. atterrire terribile terzo testimone teatro tibia. timoroso timore. tinieblas tenebroso tener. orage temple temps ténèbres. retener delgado tres veces enjugar espalda tres (cada uno) tierra. wegnehmen Donner so viele so oft ganz 41 . aver paura timido. trattenere sottile. pays terrifier. espantar terrible tercero testigo teatro flauta tocador de flauta temer medroso miedo. tutto solange doch. temporale tempio tempo oscurità. temerario tempestad templo tiempo oscuridad. lift. obscur tenir. be afraid (of) fearful. pick up. like at length. país asustar. magro tre volte asciugare dorso. dennoch sowie. late daddy bull roof reckless storm temple time darkness dark hold. enlever tonnerre tant de tant de fois tout. temerario tempesta. obscurité ténébreux.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH tam-diū tamen tam-quam tandem tangere tetigisse tāctum tantum -ī n tantum adv tantun-dem tantus -a -um tardus -a -um tata -ae m taurus-ī m tēctum -ī n temerārius -a -um tempestās -ātis f templum -ī n tempus -oris n tenebrae -ārum f pl tenebricōsus -a -um tenēre -uisse -ntum tenuis -e ter tergēre -sisse -sum tergum -ī n ternī -ae -a terra -ae f terrēre terribilis -e tertius -a -um testis -is m/f theātrum -ī n tībiae -ārum f pl tībīcen -inis m timēre timidus -a -um timor -ōris m titulus -ī m toga -ae f togātus -a -um tollere sus-tulisse sub-lātum tonitrus -ūs m tot indēcl totiēs tōtus -a -um so long. però come. schiena tre (per ciascuno) terra. sin embargo como finalmente. aufnehmen. nur ebensoviel so groß langsam. tanta cantitad tanto. effrayer terrible troisième témoin théâtre flûte joueur de flûte craindre. quasi come finalmente. soltanto altrettanto così grande. levare. as long nevertheless. only just as much so big. buio tenebroso. wie endlich berühren soviel so sehr. country frighten terrible third witness theatre flute flute-player fear. Sturm Tempel Zeit Finsternis. élever. paura titolo toga togato alzare. zurückhalten dünn dreimal abwischen. paese spaventare. vestido de toga lavantar. all aussi lontemps pourtant. Dunkel dunkel halten. infine toccare tanto tanto. aussi grand lent. tardío papá toro techo irreflexivo. abtrocknen Rücken (je) drei Erde. keep (back) thin three times wipe back three (each) earth. tant autant. lento papà toro tetto sconsiderato. tardif papa taureau toit irréfléchi. en fin tocar tanto. tardo. cependant comme enfin toucher autant. entier por tanto tiempo no obtante. quitar trueno tantos tantas veces todo. entero tanto tempo tuttavia. téméraire tempête. flauto sonatore di flauto temere.

protegido tu. shadow shoulder ou dès que partout aucun et (ne) aucun qui est au delà le plus éloigné. stören unruhig. strepitare tumulto. gonfio brutto. stormy swollen ugly. faire du bruit fracas. ti. hideux sûr. protetto tuo tiranno übergeben ziehen. un y ningún ulterior. yours tyrant livrer. poi tumultuare. gonflé laid. orageux enflé. posto al di là ultimo al di là di. te protéger. protégé ton. dernier au delà de hurler ombre épaule dónde. te proteggere allora. toi. después meter ruído tumulto entonces túnica muchedumbre. allende aullar sombra hombro dove non appena dovunque. dann Tunika Menschenmenge aufwühlen. über. over transfer. stürmisch geschwollen hässlich sicher dein Tyrann where as soon as everywhere any and no farther. foul safe your. dir schützen damals. turpe sicuro. agiter agité. pass three hundred thirteen tremble three thirtieth dining-room thirty three sad sadness you guard. oltre trasferire. tumulte alors tunique foule troubler. strepito allora tunica folla. dann unruhig sein. pull calmness calm. dich. trasportare passare (attraverso) trecento tredici tremare tre trentesimo sala da pranzo trenta tre triste. puis. donde tan pronto que en todas partes algún. still across. multitudine turbare. revolver agitado. Lärm damals. throng stir up. tranquille au-delà de transporter franchir. agitare agitato. te proteger entonces. afflitto tristezza tu. garder alors. tranquilo por encima de llevar (a otro sitio) pasar (por encima de) trescientos trece temblar tres trigésimo comedor treinta tres triste tristeza tú. más alejado último al otro lado de. agitate agitated. dar arrastrar calma. protect then make an uproar uproar then tunic crowd. tempestoso turgido. ensuite s’agiter. remettre traîner. ti. more distant most distant. transport cross. last beyond howl shade. tranquillo al di là di. lärmen Unruhe. porgere tirare. dappertutto alcuno e nessuno ulteriore.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH trā-dere -disse -ditum trahere -āxisse -actum tranquillitās -ātis f tranquillus -a -um trāns prp +acc trāns-ferre trāns-īre tre-centī -ae -a trē-decim tremere -uisse tres tria trīcēsimus -a -um trīclīnium -ī n trīgintā trīnī -ae -a trīstis -e trīstitia -ae f tū tē tibi tuērī tūtum tum tumultuārī tumultus -ūs m tunc tunica -ae f turba -ae f turbāre turbidus -a -um turgidus -a -um turpis -e tūtus -a -um tuus -a -um tyrannus -ī m U ubi ubi prīmum ubī-que ūllus -a -um nec/neque ūllus ulterior -ius ultimus -a -um ultrā prp +acc ululāre umbra -a f umerus -ī m hand over.. traverser trois cents treize trembler trois trentième salle à manger trente trois triste tristesse tu.. turba agitar. tirer tranquillité. hinaus hinübertragen hinübergehen dreihundert dreizehn zittern drei der dreißigste Speisezimmer dreißig drei traurig. tranquillità calmo. urlare ombra spalla wo sobald überall irgendein und kein jenseitig der äußerste. trarre calma. der letzte jenseits heulen Schatten Schulter 42 . oltre ululare. tuyo tirano consegnare. ruhig über. schleppen Stille still. deliver drag. le tien tyran entregar. tranquilidad calmo. tempestuoso hinchado feo seguro. calme calme. betrübt Traurigkeit du.

ganz ein.. feucht jemals zusammen von wo.. très adieu être fort. schreien stark. vigoroso valle vallo. empalizada vario. oder auch wollen. mai insieme da dove.. all the time like. very (much) farewell.. o uva moglie. mouillé jamais ensemble d’où quatre-vingt-dix-neuf onze onzième vingt-neuf dix-neuf un tout entier un. o bien querer. oppure volere.? si. urbano ciudad quemar hasta.. urban city burn up (to). Ehefrau empty wail strongly.. universo uno. palizzata vario. an ūva -ae f uxor -ōris f V vacuus -a -um vāgīre valdē valē -ēte valēre valētūdō -inis f validus -a -um vallis -is f vāllum -ī n varius -a -um vās vāsis n -ve vehere vēxisse vectum vel velle volō voluisse vēlōx -ōcis adi vēlum -ī n vel-ut wet. solo de la ciudad... transportar o. moist ever together from where ninety-nine eleven eleventh twenty-nine nineteen one the whole of. désirer rapide voile comme vacío dar vagidos. affinché quale (dei due) tutti e due usare.. if only.. einer. or grape wife humide. oppure trasportare.? ob.? si. only of the city... uno entero un.. rápido vela como vuoto vagire fortemente.vigoroso valle vallado.. femme húmedo. pour (que) lequel (des deux) tous les deux se servir de... desde.. be willing swift. beide gebrauchen. be well health strong valley rampart varied. usar. o uva esposa. de donde noventa y nueve once onceno veintinueve diecinueve un. entire one.. molto sta bene. vigoureux vallée rempart varié.. sposa nass.. oder.? whether. ou bien vouloir. gozar de ojalá ¿.o . StadtStadt brennen bis (zu).? se. wünschen schnell Segel wie.. grappe épouse. bagnato alcuna volta. star bene salute forte. continuamente come che. di Roma città bruciare fino.. einzig städtisch. ou raisin. convey or want.! wenn doch.. als dass. auf Wiedersehen stark sein.. both use.. divers vase ou transporter ou. continuamente como que. urbain ville brûler jusque.. in order that. gesund sein Gesundheit stark Tal Wall verschieden Gefäß oder tragen. immerfort wie. damit.! . addio essere forte.! . so dass welcher (von beiden) jeder von beiden.. solo urbano. uno. diverso vaso o. mujer umido. woher neunundneunzig elf der elfte neunundzwanzig neunzehn einer gesamt. de.... gleichwie 43 . rapido vela come leer wimmern. diverso vaso o llevar. per... desear veloz. rapid sail like... santé fort. as that. ou. to which (of the two) each of the two.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH ūmidus -a -um umquam ūnā adv unde ūn-dē-centum ūn-decim ūndecimus -a -um ūn-dē-trīgintā ūn-dē-vīgintī ūnī -ae -a ūniversus -a -um ūnus -a -um urbānus -a -um urbs -bis f ūrere ussisse ustum ūsque ut + coni uter utra utrum uter-que utra. desiderare veloce. jamás. être bien portant état de santé. bowl or carry. estar bien salud fuerte.... beaucoup. o. di.. enjoy I wish that. berrear mucho. sehr lebe wohl.utrumūtī ūsum utinam utrum. genießen o dass doch. different vessel. donde novantanove undici undicesimo ventinove diciannove uno intero. goodbye be strong. godere magari . seul de la ville. befördern oder... sans cesse comme que. muy adiós ser fuerte. para (que) cuál (de los dos) (cada uno de) los dos servirse de. mojado alguna vez. as vide vagir fort. or.! . jouir de plaise aux dieux que. portare o. oder Traube Frau. nunca junto de dónde.

vertere -tisse -sum vērum vērus -a -um vesper -erī m vesperī adv vester -tra -trum vestīgium -ī n vestīmentum -. pero pero no hallarse. Prügel schlagen. pas se trouver. ad. victorioso victoria ver. nach. ma ma non trovarsi. encadenar viña vino vena vendere venire ventre vento bello. però. battre mot. villa vencer atar. but but not move about. chemin. in direzione di volgere. pass sembrare vegliare. win tie vinyard wine veine vendre venir ventre vent charmant printemps coups (de verges) frapper. demeurer petit vers ligne. verso en la dirección de hacer girar. Weingarten Wein 44 . vers vers tourner mais vrai. however. flog word. mais mais ne. interdire vieux route. v. amable primavera paliza azotar. n verdad tarde por la tarde vuestro huella vestido vestir vestido de vosotros prohibir viejo camino. clothing dress clothes.. hin. villa vincere legare. n Wahrheit Abend am Abend euer Spur Kleidungsstück. verso linea. yours footprint. incatenare vigna.. le vôtre trace vêtement vêtir. rue vingtième vainqueur. être éveillé veille vingt bon marché maison de campagne vaincre lier. n vérité soir le soir votre. siegreich Sieg sehen. strada ventesimo vincitore. victorious victory see.. couverture de vous défendre. Straße der zwanzigste Sieger. fesseln Weinberg. Verb fürchten wirklich. via. prügeln Wort. vittorioso vittoria vedere. besiegen binden.. vigneto vino Ader verkaufen kommen Magen Wind lieblich Frühling Schläge. volver pero. calle vigésimo vencedor. victorieux victoire voir. villa defeat.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH vēna -ae f vēn-dere venīre vēnisse ventum venter -tris m ventus -ī m venustus -a -um vēr vēris n verbera -um n pl verberāre verbum -ī n verērī vērō neque/nec vērō versārī versiculus -ī m versus -ūs m versus. traccia vestimento. pass seem be awake watch twenty cheap country house. estar despierto vigilia veinte barato casa de campo. stomach wind charming spring lashes. cloth of you forbid old road. pass parecer velar. Vers gegen. drehen aber. adi victōria -ae f vidēre vīdisse vīsum vigilāre vigilia -ae f vīgintī vīlis -e vīlla -ae f vincere vīcisse victum vincīre -nxisse -nctum vīnea -ae f vīnum -ī n vein sell come belly. Kleid kleiden Kleider. Decken von euch verbieten alt Weg. estar verso corto linea. aber aber nicht sich befinden Verschen Zeile. vestito di voi vietare. attacher vignoble vin vena vender venir vientre viento gracioso. or.. wach sein Nachtwache (I-IV) zwanzig billig Landhaus siegen. verse towards turn but true. street twentieth conqueror. riga. stare sveglio veglia venti di buon prezzo casa di campagna. n truth evening in the evening your.. flogging beat. wirklich. zu wenden. sondern wahr.. atare versetto. verso verso.. grazioso primavera bastonata battere. bastonare parola. mas. sino verdadero. pass sembler veiller. ma vero. verb fear really. proibire vecchio via.ī n vestīre vestis -is f vestrum gen vetāre vetus -eris adi via -ae f vīcēsimus -a -um victor -ōris m. parole. be present short verse line. way. overcome. n verità sera di sera vostro orma. verbo temere davvero. habiller vêtements. trace garment. verbe craindre vraiment. girare però. abito vestire veste. golpear palabra temer en verdad. pass scheinen wachen.

courage force. vocable voyelle appeler. young girl valour. visitar vida evitar vid vivir vivo apenas vocablo. palabra vocal llamar. Gewalt. alive hardly word vowel call. engullir vosotros voz herir herida rostro. poder vísceras. Mädchen Tapferkeit. jeune fille bravoure. entrañas ir a ver. potenza viscere.LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH vir -ī m vīrēs -ium f pl virga -ae f virgō -inis f virtūs -ūtis f vīs vim vī viscera -um n pl vīsere -sisse vīta -ae f vītāre vītis -is f vīvere vīxisse vīvus -a -um vix vocābulum -ī n vōcālis -is f vocāre volāre voluntās -ātisf vorāgō -inis f vorāre vōs vōbīs vōx vōcis f vulnerāre vulnus -eris n vultus -ūs m Z zephyrus -ī m man. vertice divorare. vara virgen. Mut Kraft. be alive living. Miene west wind vent d’ouest céfiro. mari forces verge vierge. Vokabel Vokal rufen. invitare volare volontà voragine. marito forza bastone. einladen fliegen Wille Schlund. muchacha valor. devour you voice wound wound countenance. parola vocale chiamare. nennen. inviter voler volonté gouffre. verga vergine. vermeiden Weinrebe. inghiottire voi voce ferire ferita volto. cara uomo. whirlpool swallow. am Leben sein lebend. power internal organs. invitar volar voluntad remolino. courage force. faccia Mann Kräfte. Stärke Rute Jungfrau. puissance viscères. intestini andare a vedere vita evitare vite vivere vivo appena vocabolo. Strudel verschlingen. entrailles aller voir vie éviter vigne vivre vivant à peine mot. vorágine devorar. visit life avoid vine live. viento del oeste zefiro Westwind NOMINA GRAMMATICA ablātīvus (cāsus) accūsātīvus (cāsus) āctīvum (genus) adiectīvum (nōmen) adverbium -ī n appellātīvum (nōmen) cāsus -ūs m comparātiō -ōnis f comparātīvus (gradus) coniugātiō -ōnis f coniūnctiō -ōnis f coniūnctīvus (modus) datīvus (cāsus) GRAMMATICAL TERMS TERMES DE GRAMMAIRE TÉRMINOS GRAMATICALES TERMINI GRAMMATICALI GRAMMATISCHE AUSDRÜCKE ablative accusative active adjective adverb appellative case comparison comparative conjugation conjunction subjunctive dative ablatif accusatif actif adjectif adverbe appellatif cas comparaison comparatif conjugaison conjonction subjonctif datif ablativo acusativo activo adjetivo adverbio apelativo caso comparación comparativo conjugación conjunción subjuntivo dativo Ablativ Akkusativ Aktiv Adjektiv Adverb Appellativ Kasus Komparation Komparativ Konjugation Konjunktion Konjunktiv Dativ 45 ablativo accusativo attivo aggettivo avverbio appellativo caso comparazione comparativo coniugazione congiunzione congiuntivo dativo . abîme avaler. entrails go and see. dévorer vous voix blesser blessure visage. invite fly will abyss. Weinstock leben.marido fuerza bastón. husband strength rod maiden. vigor. Macht Eingeweide besuchen Leben meiden. coraggio forza. viso. mine hombre. giovinetta valore. face homme. lebendig kaum Wort. fressen ihr Stimme verwunden Wunde Gesicht. valentía violencia.

passé pronom nom propre relatif singulier superlatif supin temps verbe vocatif positivo posesivo preposición presente pretérito. passato pronome nome proprio relativo singolare superlativo supino tempo verbo vocativo Positiv PossessivPräposition Präsens Präteritum Pronomen Proprium RelativSingular Superlativ Supin Tempus Verb Vokativ 46 .LATINE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH dēclīnātiō -ōnis f dēmōnstrātīvum (prōnōmen) dēpōnentia (verba) fēminīnum (genus) futūrum (tempus) futūrum perfectum (tempus) genetīvus (cāsus) gerundium -ī n gerundīvum -ī n imperātīvus (modus) imperfectum (tempus praet.) persōna -ae f persōnāle (prōnōmen) plūrālis (numerus) plūsquamperfectum (tempus praeteritum) positīvus (gradus) possessīvum (prōnōmen) praepositiō -ōnis f praesēns (tempus) praeteritum (tempus) prōnōmen -inis n proprium (nōmen) relātīvum (prōnōmen) singulāris (numerus) superlātīvus (gradus) supīnum -ī n tempus (verbī) verbum -ī vocātīvus (cāsus) declension demonstrative deponent feminine future future perfect genitive gerund gerundive imperative imperfect indeclinable indefinite indicative infinitive interjection interrogative locative masculine neuter nominative part of speech participle passive perfect person personal plural pluperfect déclinaison démonstratif déponent féminin futur futur parfait génitif gérondif adjectif verbal impératif imparfait indéclinable indéfini indicatif infinitif interjection interrogatif locatif masculin neutre nominatif partie du discours participe passif parfait personne personnel pluriel plus-que-parfait declinación demostrativo deponente femenino futuro futuro perfecto genitivo gerundio gerundivo imperativo imperfecto indeclinable indefinido indicativo infinitivo interjección interrogativo locativo masculino neutro nominativo parte de la oración participio pasivo perfecto persona personal plural pluscuamperfecto declinazione dimostrativo deponente femminile futuro futuro anteriore genitivo gerundio gerundivo imperativo imperfetto indeclinabile indefinito indicativo infinito interiezione interrogativo locativo maschile neutro nominativo parte del discorso participio passivo perfetto persona personale plurale piucchepperfetto Deklination DemonstrativDeponentien Femininum Futur I Futur II Genitiv Gerundium Gerundiv Imperativ Imperfekt indeklinabel IndefinitIndikativ Infinitiv Interjektion InterrogativLokativ Maskulinum Neutrum Nominativ Wortart Partizip Passiv Perfekt Person PersonalPlural Plusquamperfekt positive possessive preposition present preterite. past tense pronoun proper name relative singular superlative supine tense verb vocative positif possessif préposition présent préterit.) indēclinābile (vocābulum) indēfīnītum (prōnōmen) indicātīvus (modus) īnfīnītīvus (modus) interiectiō -ōnis f interrogātīvum (prōnōmen) locātīvus (cāsus) masculīnum (genus) neutrum (genus) nōminātīvus (cāsus) pars ōrātiōnis participium -ī n passīvum (genus) perfectum (tempus praet. pasado pronombre propio relativo singular superlativo supino tiempo verbo vocativo positivo possessivo preposizione presente preterito.