Shekhiná

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Shekhiná (‫ הניכש‬- transliteraciones alternativas Shejiná, Shekinah, Shechinah, Shekina,
Shechina, Schechinah)

Etimología[editar]
Shejiná se deriva del verbo hebreo Shakan (‫)ןכש‬. En el idioma hebreo bíblico, la palabra Shakan
significa literalmente habitar o morar, y es usada con frecuencia en la biblia hebrea (Tanaj,
Antiguo Testamento).
En hebreo rabínico antiguo, la palabra se usa con frecuencia para referirse a los nidos y a la
costumbre de las aves de habitar en ellos. De la misma manera, en el pensamiento judío clásico
la Shejiná se refiere a a la habitación o morada de la presencia divina, hasta el punto de que en la
proximidad a la Shejiná se percibe con mayor fuerza la comunión con Dios.
La traducción hebrea de Tabernáculo, mishcán, se deriva de la mencionada raíz Shakan.
También se usaba como la bendición de Shabat en el Templo de Jerusalén.
Se cree que la palabra griega skene (habitar) se deriva también de Shejiná y sakan.
El concepto Shejiná, la presencia divina de Dios, ha cambiado con los siglos. Su origen se
remonta a las tradiciones orales que se transmitían de generación en generación refiriéndose a luz
del lucero de la mañana y que ahora conocemos como el planeta Venus. Así como en Egipto la
estrella más brillante del firmamento, la estrella Sirius, era considerada como la presencia del
dios Osiris, en varias regiones del medio oriente la luz del planeta Venus se consideraba la
presencia de Yahveh. La misma que en Canaán se llamaba Ashera. Sin embargo, el nombre
Shejiná parece haberse utilizado cuando la luz del planeta Venus estaba en su mayor esplendor
en particular durante el solsticio de invierno, lo que ahora es el 21 de diciembre. En tiempos precristianos los que conocían las posiciones y los movimientos de las estrellas eran considerados
conocedores de los dioses y por tanto sacerdotes, y como tal eran entrenados. Ellos eran los
encargados de investigar y anunciar, por ejemplo, en que posición en el zodiaco se encontraba el
sol. Para tal efecto estaban pendientes en observar las estrellas antes del amanecer. Entre los
luceros que se veían antes de salir el sol estaba el planeta Venus y el planeta Mercurio, estos con
la cualidad de estar siempre cerca al sol tanto en la mañana como al anochecer. Cuando está a un
lado del sol se ve en la Mañana y cuando está al otro lado se ve al anochecer. La aparición de
Venus en el oriente era la anunciación de días especiales, en particular si había una conjunción
con el planeta Mercurio. Si el evento se realizaba en uno de los equinocios o de los solsticios este
adquiría mayor relevancia. Para los sacerdotes del antiguo pueblo Judío era en el equinoccio de
Invierno cada 40 años, como parece demostrarlo Chris Knight y Robert Lomas en su libro
"Unlocking the Secrets of the Hiram Key".

Los sacerdotes establecían sus oráculos de forma que la luz de Venus, es decir la Shejiná, radiara
sobre ellos antes del amanecer. Más tarde los templos se construían de forma que esta luz
penetrara por alguna ventana oriental hecha para tal efecto. La consagración de los reyes se
realizaba durante este evento especial, era quizá única forma para que un rey fuera considerado
como legítimo representante de Dios en la tierra, pues la luz de Dios debía brillar sobre ellos. Es
posible que haya habido el requisito, o al menos el deseo, de que el candidato a monarca hubiera
nacido en el solsticio de Invierno y que para tal efecto los reyes trataban de concebir sus hijos
nueve meses antes de este solsticio, es decir en el equinoccio de Primavera, en Marzo. Cuando la
Shejiná no se hacía presente no se podía celebrar un evento especial. La Shejiná podría estar
cubierta por un día nublado, podría no presentarse en la mañana por estar al occidente del sol, o
algunas veces no se hacía presente como se esperaba cada cuarenta años debido a que la
conjunción de Mercurio y Venus no sucede siempre con la regularidad esperada de 40 años, en
tal caso su "alejamiento" era considerado como consecuencia de un pueblo pecador.
Siguiendo esta línea de pensamiento, cuando la luz Shejiná brillaba con todo su esplendor en el
solsticio de invierno, algunos afirman que los sacerdotes astrólogos esperaba el nacimiento de un
nuevo rey.
En tiempos actuales la asociación de la Shejiná con el planeta Venus ha desaparecido pero se ha
mantenido sus atributos como conceptos espirituales.

Referencias en el Antiguo Testamento[editar]
(Exodo 40:35) -Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo del testimonio, porque la nube
estaba [shakhan] sobre él, y la gloria de Dios lo tenía lleno. Ver también Génesis 9:27, Génesis
14:13, Salmos 37:3, Jeremías 33:16.
(Salmos 132:5): Hasta que halle lugar para Dios, moradas [mishcanot] para el Fuerte de Jacob.

Significado en el Judaísmo[editar]
Muchos sostienen que la Shejiná representa los atributos femeninos de la presencia de Dios
(donde Shejiná es una palabra femenina en hebreo), con base especialmente en el Talmud.1

Significado en el Cristianismo[editar]
Además de las diferentes indicaciones de la presencia o gloria de Dios registradas en la Biblia
Hebrea, muchos cristianos consideran que la Shejiná también se manifiesta en diferentes lugares
del Nuevo Testamento.
El Diccionario Bíblico Easton, publicado en 1897, presenta la siguiente definición:
Shejiná – Una palabra Caldea que significa lugar de descanso, no encontrada en las
Escrituras pero usada por los Judíos tardíos para denominar el símbolo presenta de la
presencia de Dios en el Tabernáculo, y después en el Templo de Salomón. Cuando el

Señor sacó a Israel de Egipto, fue delante de ellos en una "Columna de nube" y en una
"Columna de Fuego" (Exodo 13:21); éste era el símbolo de su presencia entre su gente.
Dios también habló a Moisés a través de la Shejiná en una Zarza ardiente. Ver otras
referencias a la Shejiná en Exodo 14:20; Exodo 40:34-38; Levitico 9:23,24; Numeros
14:10; Numeros 16:19,42.
Es probable que después de la entrada en Canaán, esta nube de gloria se estableció en el
interior del tabernáculo, sobre el arca de la alianza, en el lugar más santo. Sin embargo,
no tenemos referencia especial a ésta, hasta la consagración del templo por parte de
Salomón, cuando llenó todo el templo con su gloria, de tal manera que los sacerdotes ya
no podían quedarse adentro para ministrar por causa de la nube (1-Reyes 8:10-13; 2Cronicas 5:13,14;7:1-3). Probablemente permaneció en el primer templo en el más santo
de los lugares como el símbolo de la presencia de Dios durante todo el tiempo que el
templo permaneció de pie. Después de ello, la nube desapareció.

El Espíritu de Dios[editar]
En el Nuevo Testamento se asemeja con frecuencia la Shejiná a la presencia o habitación del
Espíritu Santo en el creyente, constituyendo un paralelo a la presencia de Dios en el Templo de
Salomón. La Shejiná está vinculado a la profecía en el cristianismo de la misma manera que en el
judaísmo:
Porque la profecía no fue en los tiempos pasados traída por voluntad humana, sino los
santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados del Espíritu Santo. (2-Pedro 1:21)
En una minoría de sectas cristianas, la Shejiná es identificada con Sofía, el aspecto femenino de
Dios.

La Gloria de Dios Visible[editar]
Existen diferentes referencias a la Shejiná en el Cristianismo donde se manifiestan la presencia y
la gloria de Dios como sinónimos,2 como se ilustra en el siguiente ejemplo del libro del Éxodo:
Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte. Y la gloria de Dios reposó
sobre el monte Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días: y al séptimo día llamó á Moisés de
en medio de la nube. Y el parecer de la gloria de Dios era como un fuego abrasador en la
cumbre del monte, á los ojos de los hijos de Israel. (Exodo 24:15-17)
También se encuentran numerosas referencias en el Nuevo Testamento, tanto en forma literal
como espiritual (Ver por ejemplo Juan 17:22, donde Jesús dice: Y yo, la gloria que me diste les
he dado; para que sean una cosa, como también nosotros somos una cosa.)

La presencia divina[editar]
Y Yahvé iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino;
y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; á fin de que anduviesen de día y
de noche. (Exodo 13:21)