Culture femminili in valigia

Il corpo visto
Il corpo vestito
Il corpo esibito
Il corpo curato
Diario multilingue di un laboratorio
interculturale sul corpo femminile
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
Q
uesto lavoro racchiude una delle esperienze del
progetto “Intercultura ad Ovest”, realizzato
dalla Cooperativa Lai-momo tra il 2007 e il 2008
nei Comuni dell’Associazione Intercomunale Terre
d’Acqua (Anzola dell’Emilia, Calderara di Reno,
Crevalcore, Sala Bolognese, San Giovanni in Persiceto
e Sant’Agata Bolognese). L’iniziativa ha avuto come
obiettivo generale quello di coinvolgere donne migranti
e native in attività di gruppo che da un lato hanno
favorito l’espressione e la valorizzazione della propria
identità e della cultura di appartenenza in una logica
dialettica e di confronto reciproco, e dall’altro hanno
gettato le basi o rafforzato le metodologie di un agire
insieme verso obiettivi comuni.
Nello specifico, nel Comune di Crevalcore è stato
svolto un laboratorio di auto-narrazione sul corpo
femminile, le cui trascrizioni sono raccolte nella
presente pubblicazione. All’interno di uno spazio
comunale sono stati organizzati 7 incontri, della durata
di 2 ore ciascuno, su quattro aspetti che riguardano il
corpo, inteso, in chiave antropologica e sociologica, sia
come corpo fisico, sia come corpo sociale, ovvero come
espressione di una particolare cultura:
Il corpo visto: la bellezza dei corpi; •
Il corpo vestito: la moda nell’abbigliamento dei •
corpi;
Il corpo esibito: racconti di eventi socio-culturali •
speciali (il matrimonio);
Il corpo curato: pratiche di cura dei corpi. •
Lo spazio in cui si sono svolti gli incontri è stato
frequentato da un gruppo molto numeroso di donne
migranti, si sono avuti infatti circa 40 contatti con
persone provenienti dal Marocco, dalla Tunisia, dal
Sudan, dal Pakistan e dall’Europa dell’Est.
Il co-coordinamento del gruppo e il lavoro di
mediazione linguistica e culturale è stato affidato ad
Ikram Lachkar, una donna di provenienza marocchina
residente a Crevalcore, che insieme a me ha curato
questa pubblicazione.
La dimensione del racconto personale ha permesso
di capire molti aspetti dei percorsi migratori delle
partecipanti, le difficoltà incontrate nell’inserimento
in un nuovo contesto di arrivo e le differenze culturali
con il contesto di origine.
Parlando del corpo, della sua cura, della sua esibizione,
sono emerse tematiche importanti nel confronto tra
donne di religione islamica e donne appartenenti
ad altri sistemi di pensiero. Grazie alle biografie di
ciascuna, è stato possibile affrontare la questione del
Culture femminili in valigia
Fotografia di un vassoio marocchino con il barouk, una corteccia usata come
cosmetico
Premessa
Continua
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
corpo velato/svelato, comprendendo l’intreccio di
motivazioni personali e culturali che condizionano
l’immagine pubblica femminile.
Come afferma l’antropologa Adriana Destro
1
«il corpo
è ciò che permette all’uomo di essere un soggetto
costruito sulle relazioni e sui simboli, ciascuna cultura
ha costruito un sapere specifico del corpo. Malgrado la
base biologica umana sia uguale, possiamo ipotizzare
tanti corpi quante sono le culture: esiste una pluralità
di corpi proprio perché esiste una pluralità di culture
che se ne occupano, ognuna a modo proprio».
Una pluralità di corpi che migrano portando con sé
parte della cultura che li ha pensati, mettendo in valigia
abiti, prodotti, ricette diverse da quelle che troveranno
in un nuovo paese e in una differente e talvolta
diffidente società. Una pluralità di corpi, uniti in questo
caso dell’essere donne, ovvero principali depositarie
della cura dei corpi, che hanno aperto le loro valigie,
dalle quali si scorgono abiti colorati, profumi lontani
e immagini di vite vissute insieme nella condivisione
di momenti di passaggio fondamentali della propria
società.
A loro va il mio grazie più grande per avermi dato
l’opportunità di conoscere e capire la loro pluralità,
per avermi raccontato le loro storie, per aver aperto le
loro valigie.
1. Adriana Destro, Complessità dei mondi culturali, Patron Editore, Bologna,
2001
Tatiana Di Federico
C
ulture femminili in valigia tratta di corpi viaggianti,
di culture migranti,
ma non solo di un viaggio corporeo
è il viaggio di un corpo e di un’anima
è il viaggio di tradizioni, di modi di pensare
è il viaggio di lingue, di etnie, di religioni e…
siamo straniere?
Incontri con persone diverse…
incontri nuovi, una cultura nuova, costumi occidentali
...
Siamo straniere!
Tra il viaggio e gli incontri ci siamo noi:
donne migranti alla ricerca di un futuro migliore
Dentro di noi c’è nostalgia, c’è confusione
ci sono parole silenziose, c’è una
battaglia segreta dove le parole combattono per
esprimere ciò che vuoi dire, ciò che vuoi spiegare in
una lingua nuova
diversa e a volte difficile da imparare
c’è la voglia di dire chi siamo, di raccontare delle nostre
culture, e delle nostre tradizioni.
Zina, Leila, Latifa, Khadija, Rachida, Nancy, Fatiha,
Samira, Souad, Lina, Fatima sono quelle donne
migranti
che vivono in Italia e hanno raccontano la loro
cultura.
Sono donne venute dal Marocco, Tunisia, Moldavia,
Sudan e che grazie ai loro racconti
vi presentano questo lavoro.
Durante alcuni incontri queste donne di diversa
nazionalità si sono ritrovate
e la diversità dei loro racconti ha reso il luogo pieno di
ricchezza
ricchezza perché si parla diverse lingue
ricchezza perché si raccontano diverse culture.
Ikram Lachkar
Introduzione
Continua Indietro
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
ª-----'
-··-- -·'=- .- --='· '= ¸·=-- .-·'' '-» ) ª--··'' ª-=--'' ¸· ¸·'-`'' .-'--'' Ovest- ( »- ¸-''·
¸` ª--·'·-'' .- · .- -·'=-' - ·-·- } Cooperativa lai-momo ª-- .-- 2007 · 2008 -'--'-'' ¸·
' -'- -'- .-- '- .-'---'' .·'·-´ '' '= »·-- ¸-'' ª-·-='' ª·-'-'' ¸»· -'-'' ¸-'· ) ·'-'---' .-- `·---'
-·---·'·- '-'=' --'-· ·-----·- .' ¸-'··-= .'- ·-·---·'·- `'- ·-··´''--·´ ··--· ¸- '·'·--''´ .( --» .'
·--·-'' '= ·=-- ª-='-= -'='-- ¸· -'-''=-`' -'---''· -'·='+-'' -'---'' ='·-' '+·-» .'´ -·-'--''
`' ª-·+''- ª+='·-''· '+-'' .·---- ¸-'' ª·'-`''· ª-'- .
--» .-·-- ´ »-· ·`-`' »-= .·= ª--'´-'' ª-'··'' '+=·-·- .-= ª-··- »'--'' »- -· ··´''--·´ ª--'- ¸·
--·=·-'' -·--'' --» ¸· '+·-=· -'-'··'' .
-··`-`' »·+--''- ·--=''- ·´ '·-- »'-·' ·-·' '' -'--'' -`·» -'-'·· -- -´ · -·· »'·- ·'·-- '- ¸' ¸=·'·
.'--`' ) ª-'---·-· ª-'-'=· ª·'·='· -··=-· ¸·--'' .-='' .-' ( »-=´ '-'·- ¸='--=`' »·+--''- ·
ª--·- ª·'-` .= ·--·-´ .·=' -·'-·- ·' ·'-='--=' »-=´ ·' ¸=·'·-·-· :
- ª--·· --= --='' : · -'-=`' .'-=
- .-`-'' ª-'=· --='' : -'' ¸· ª-·-'' ··- --='' .'
- .··--´ - '---= --='' : ª-='--=' -'--'-- .= -'-'·· - ª-'= ª-·'-` ) -'··'' (
- ª- ª-'-·'' --= --='' : --=''- ª-'-·'' ··=

ª--:: --- -~=-'
·=- ª+=· .-- ª+='·- -··- --· · --='' ·'+=' · .'-= -·-·- .·-=- -'·'--=`'· -'==`-'' .·=
· ª-''-= ) ª-·`=' ( -- ¸-'' ¸-`-`' .--'' ¸· »--'' .·- .= --=-- ª''='' --» ¸· · ª--'=··´ '' '' ·=
) .'-·-''· .-·- · -··-'' .- -'--'-'' -'--'' ( ¸' ·.·'--- .´-- '-+----- »-- »' .---``' ·=´ -'' ¸-+=· .'
'- .´·- ¸=·'='' ·=--'' .'- .·-'' '= .-·'· -'--'' ·--= .' --= ·.·=`' .·'-- --='· .´ .='--
'´ -- .=-
.'-='' ·'+=` »'= .'---· .'-=''- ·'·-- '-- ª-'= ·=- ª+=· .-- '- ª-·'-- -··- ='- '' ª·'-`'- .

c->--'- -~=-'
-='- ='-· ·ª--=-'' .= ·--· -'' »-- --´· ·--='' ·'+=' »-- --´ ·+= --· ·ª-·-''· .-`-'' .-- ª-·'--''-
.-- '- .·'· -'' ·'--=' .-·- ¸·'-` »'=- '' -'---`'· .'='' ··-'' . ·--'·- .·= ´.+--- '--· -'--'' '·-·'··
'= ´.»·-=- -'--' · .-'·= -´-= ='-» ´ .' --´ ---·-- ='-· ·ª--=-'' -'-'·''· --''-´ -'' ·ª-·-''
ª--=-'' ´.+-'·'--=' .

-~=-' :'+=!
-=' -'==' ¸· ¸·`-`' --='' ·'+=' ª-'·· ¸· ª-''---' .='·- .`= ¸· -'-'= ·' .·-= ·' ª--·- ª-='-
¸ -'' -'-'·''· .·-='' -'==' .=· -'·´ ·'' .= ª´ -·-= ª--·=- .-´ '´- -'--'' ·--=· ·-'·-'' -'-= ¸· ª´ --'-'
-'··'' -·- '- -'-'= · --'-`' · -'··'' ·--- . ·-'' --= '+- .·´- ¸-'' -'--'--'' ·`´' .- ·» -'··'' .' -'
--´ - ` ¸-´ '' »·-'' '-+' '´ -'=· '·´ --- ª'·=' ='-· ·ª'--'-- .´- »-=''- ª-'-·''· ·»'--»`'··=- ·» . '- .'
¸''··´'' -·-´ ''· '+- .·-·-- ¸-'' -'-'·'' · -'´·='' ¸·-´ ·'' -·´ -'' --´'´ -''- ·» ª´ -·· -'' ª-'-=-'' -'·'-`'' =-·-
--» »'-´ - '+- ¸-'' ¸='-='' ¸' -'·'-`' · -'-'·'' .

-~=-'- ª-'-·-'
`-`' --=- ª-'-·'' ··=- ª- '·-- --'´ -'--'' -'-'·· .- ·--´ -·= . »+-···- '-' -·+= »+' '-='-- --=·
·`´' ¸· '+-·' ---· ·ª·--='' '+---- ¸-'' -'=`·' '-·--´'' ·´ '·-''· ·ª-·--='' -'·-'' .-'-=' -·'---''
·ª-·-`' '= -`'='' '+-·'-- · -'--'' '+`·'·-- ¸-'' · ª-'-·'' ´¸='-= ¸' ¸''··´ -·- '--' ··- ª-'+-''- · .
�� �� �� ��

��������� “Intercultura ad Ovest” �������, ��Lai-
momo ������ 2007 �� 2008�������������������
������ (Anzola dell’Emilia, Calderara di Reno, Crevalcore, Sala Bolognese,
San Giovanni in Persiceto � Sant’Agata Bolognese). ������������
��������������������������.
� Crevalcore �������������������, ������
�����.
���������4 ��, ��������, ������������,
��������, �������, ������������:
• ����� : �����;
• ����� : ����������;
• ����� : ����-������� (��);
• ����� : ��������.


����� ����� ����� �����
��������������������, ��������������
“��”���������,����������������������
�� (�����Marocco ���, Tunisia ����� Sudan �����). ��
�����������, �����������������������
�����.
�����������������������.


����� ����� ����� �����
�������, ���������������������������
�����������. ����������, ������������,
�����������������.


����� ����� ����� �����
����������������������, �������, ����
�������������������, ��������������.
����, ��������������������������,���
����������������. ������������������
������������������������.


����� ����� ����� �����
�������������� �������������. ������
����������������, ������������������,
�������, ������������������.

Continua Indietro
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
Introducere
Aceasta lucrare cuprinde una dintre experientele proiectului “Intercultura la
Vest”, realizata de catre Cooperativa Lai-momo intre anii 2007-2008 in cadrul
primariilor Asociatiei Intercomunale Terre d’Aqua (Anzola dell’ Emilia, Calderara di
Reno, Crevalcore, Sala Bolognese, San Giovanni in Persiceto e Sant’Agata
Bolognese). Initiativa a avut ca obiectiv implicarea femeilor, imigrante si nascute
aici, in activitati de grup care sa favorizeze exprimarea si confruntarea propriei
identitati si a culturii care le apartine.
In cadrul primariei Crevalcore s-a desfasurat un laborator de auto-narare a corpului
feminin, ale carui transcrieri sunt cuprinse in acesta publicatie.
Povestirile femeilor au fost impartite in 4 sectiuni diferite care privesc corpul
din punct de vedere antropologic si sociologic, atat ca un corp fizic, dar si ca un corp
social.
• Corpul vazut: frumusetea trupurilor;
• Corpul imbracat: trupurile cu vesminte moderne;
• Corpul expus: povestirea unor evenimente socio-culturale speciale (nunta);
• Corpul ingrijit: practici de ingrijire a trupurilor.
Corpul vazut
Din reflectarile facute asupra conceptului de frumusete si vizibilitatii propriului corp
s-a ajuns la confruntarea dintre latul estetic si latul “etic”, care citeaza spiritul, in acest
caz cateva valori ale religiei islamice ( prentru femeile venite din Maroc, Tunisia si
Sudan). Cele doua interpretari nu au fost prezentate in opozitie una cu alta, deoarece
toate femeile prezente au impartasit aceeasi idee, cum ca exteriorul reflecta ceea ce
avem in interior.
De asemenea s-a ajuns la confruntarea dintre viziunea personala a frumusetii si cea
prezentata in public.
Corpul imbracat
Confruntarile in ceea ce priveste imbracamintea si moda, au revelat cum este
prezentat propriul corp, cum se exprima, echilibrul dintre gustul personal si sistemul
cultural caruia apartin. Femeile s-au confruntat de asemenea cu diferite concepte de
moda, traditie si obiceiuri personale, explicand cum propriile alegeri sunt conditionate
de factori multipli.
Corpul expuns
In cadrul povestirilor despre expunerea corpului femeii in momente sociale
particulare sau in cadrul unor ritualuri fundamentale in viata unei femei, in mod
spontan toate au vorbit despre casatorie si riturile care o preced. Nunta este
evenimentul care are in centrul atentiei femeia si ingrijirea ei in cel mai mic detaliu,
ceea ce face din acesta zi un moment special de neuitat.
Ceea ce uneste diferitele culturi este dimensiunea simbolica a gesturilor implinite si
dimensiunea corala in care sunt realizate.
Corpul ingrijit
O parte consistenta a povestirilor femeilor priveste practicile de ingrijire a corpului
feminin. Ascultandu-le vocile s-a notat o cunostinta optima a proprietilor produselor
naturale. In locul medicamentelor prefara remediile oferite de natura.
Putem vorbi de o dimensiune corala a ingrijirii corpului, transmisa si practicata intre
femei.
Indietro
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia Il corpo visto
«P
arlando del suo corpo una donna parla della sua
società»
Ivana Trevisani, Il velo e lo specchio, Baldini Castoldi Dalai
editore, Milano, 2006
«L’
esistenza dell’uomo è corporale e il trattamento
sociale e culturale di cui esso è fatto oggetto, le
immagini che ne dicono lo spessore nascosto, i valori
che lo distinguono ci parlano sia della persona che delle
variazioni che la sua definizione e i suoi modi di esistenza
conoscono da una struttura sociale ad un’altra.»
David Le Breton, Antropologia del corpo e modernità, Giuffrè,
Milano, 2006
Nelle riflessioni sul concetto di bellezza e di visibilità del
proprio corpo è emerso il confronto tra un approccio
estetico e uno “etico”, che richiama la spiritualità e
in questo caso alcuni valori della religione islamica
(per le donne provenienti dal Marocco, dalla Tunisia
e dal Sudan). Le due interpretazioni non sono state
presentate in opposizione l’una all’altra, in quanto tra
tutte le donne c’è stato consenso nell’affermare che
l’esteriorità riflette ciò che è dentro ognuno di noi.
Inoltre è emerso il confronto tra una visione privata
della bellezza e una dimensione pubblicamente
esibita.
La bellezza è attrazione, piacere, qualcosa da far vedere,
ti fa sentire bene, più sicura di te, più “nelle tue acque”. Il
sorriso è la cosa principale nella persona. Saresti egoista
nel tenere nascosta la bellezza.
Da noi si dice che l’uomo deve essere un po’ più bello di
una scimmia, ma la donna deve essere veramente bella.
Lina – Moldavia
Dio è bello e ama la bellezza. Ama le persone pulite e
che si curano. Ma la bellezza non è solo fisica, è anche
spirituale, ci vuole impegno per essere una bella persona.
Ikram – Marocco

La bellezza viene dal cuore. La bellezza è una cosa
privata, io mi curo per me stessa, non per gli altri.
In alcune occasioni particolari la bellezza va esibita.
Quando esce una donna deve essere presentabile.
Zina – Tunisia
La bellezza è interna e si riflette all’esterno.
Nancy – Sudan

La bellezza della donna è perdonare e amare gli altri.
Leila – Tunisia
La bellezza è della natura, dell’anima e delle azioni,
quella del corpo è secondaria.
Rachida – Marocco
La bellezza è privata, se tu sei bella gli altri lo vedono,
non c’è bisogno di particolari esibizioni. A casa non mi
trucco, quando esco non sono come quando sono a casa,
quando si esce bisogna essere rispettabile.
Samira – Marocco
Il corpo della donna è qualcosa di prezioso, se io lo faccio
vedere a tutti diventa un quadro.
Fatima – Marocco
Continua
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
�� �� �� ��

��������� “Intercultura ad Ovest” �������, ��Lai-
momo ������ 2007 �� 2008�������������������
������ (Anzola dell’Emilia, Calderara di Reno, Crevalcore, Sala Bolognese,
San Giovanni in Persiceto � Sant’Agata Bolognese). ������������
��������������������������.
� Crevalcore �������������������, ������
�����.
���������4 ��, ��������, ������������,
��������, �������, ������������:
• ����� : �����;
• ����� : ����������;
• ����� : ����-������� (��);
• ����� : ��������.


����� ����� ����� �����
��������������������, ��������������
“��”���������,����������������������
�� (�����Marocco ���, Tunisia ����� Sudan �����). ��
�����������, �����������������������
�����.
�����������������������.


����� ����� ����� �����
�������, ���������������������������
�����������. ����������, ������������,
�����������������.


����� ����� ����� �����
����������������������, �������, ����
�������������������, ��������������.
����, ��������������������������,���
����������������. ������������������
������������������������.


����� ����� ����� �����
�������������� �������������. ������
����������������, ������������������,
�������, ������������������.

ª-----'
-··-- -·'=- .- --='· '= ¸·=-- .-·'' '-» ) ª--··'' ª-=--'' ¸· ¸·'-`'' .-'--'' Ovest- ( »- ¸-''·
¸` ª--·'·-'' .- · .- -·'=-' - ·-·- } Cooperativa lai-momo ª-- .-- 2007 · 2008 -'--'-'' ¸·
' -'- -'- .-- '- .-'---'' .·'·-´ '' '= »·-- ¸-'' ª-·-='' ª·-'-'' ¸»· -'-'' ¸-'· ) ·'-'---' .-- `·---'
-·---·'·- '-'=' --'-· ·-----·- .' ¸-'··-= .'- ·-·---·'·- `'- ·-··´''--·´ ··--· ¸- '·'·--''´ .( --» .'
·--·-'' '= ·=-- ª-='-= -'='-- ¸· -'-''=-`' -'---''· -'·='+-'' -'---'' ='·-' '+·-» .'´ -·-'--''
`' ª-·+''- ª+='·-''· '+-'' .·---- ¸-'' ª·'-`''· ª-'- .
--» .-·-- ´ »-· ·`-`' »-= .·= ª--'´-'' ª-'··'' '+=·-·- .-= ª-··- »'--'' »- -· ··´''--·´ ª--'- ¸·
--·=·-'' -·--'' --» ¸· '+·-=· -'-'··'' .
-··`-`' »·+--''- ·--=''- ·´ '·-- »'-·' ·-·' '' -'--'' -`·» -'-'·· -- -´ · -·· »'·- ·'·-- '- ¸' ¸=·'·
.'--`' ) ª-'---·-· ª-'-'=· ª·'·='· -··=-· ¸·--'' .-='' .-' ( »-=´ '-'·- ¸='--=`' »·+--''- ·
ª--·- ª·'-` .= ·--·-´ .·=' -·'-·- ·' ·'-='--=' »-=´ ·' ¸=·'·-·-· :
- ª--·· --= --='' : · -'-=`' .'-=
- .-`-'' ª-'=· --='' : -'' ¸· ª-·-'' ··- --='' .'
- .··--´ - '---= --='' : ª-='--=' -'--'-- .= -'-'·· - ª-'= ª-·'-` ) -'··'' (
- ª- ª-'-·'' --= --='' : --=''- ª-'-·'' ··=

ª--:: --- -~=-'
·=- ª+=· .-- ª+='·- -··- --· · --='' ·'+=' · .'-= -·-·- .·-=- -'·'--=`'· -'==`-'' .·=
· ª-''-= ) ª-·`=' ( -- ¸-'' ¸-`-`' .--'' ¸· »--'' .·- .= --=-- ª''='' --» ¸· · ª--'=··´ '' '' ·=
) .'-·-''· .-·- · -··-'' .- -'--'-'' -'--'' ( ¸' ·.·'--- .´-- '-+----- »-- »' .---``' ·=´ -'' ¸-+=· .'
'- .´·- ¸=·'='' ·=--'' .'- .·-'' '= .-·'· -'--'' ·--= .' --= ·.·=`' .·'-- --='· .´ .='--
'´ -- .=-
.'-='' ·'+=` »'= .'---· .'-=''- ·'·-- '-- ª-'= ·=- ª+=· .-- '- ª-·'-- -··- ='- '' ª·'-`'- .

c->--'- -~=-'
-='- ='-· ·ª--=-'' .= ·--· -'' »-- --´· ·--='' ·'+=' »-- --´ ·+= --· ·ª-·-''· .-`-'' .-- ª-·'--''-
.-- '- .·'· -'' ·'--=' .-·- ¸·'-` »'=- '' -'---`'· .'='' ··-'' . ·--'·- .·= ´.+--- '--· -'--'' '·-·'··
'= ´.»·-=- -'--' · .-'·= -´-= ='-» ´ .' --´ ---·-- ='-· ·ª--=-'' -'-'·''· --''-´ -'' ·ª-·-''
ª--=-'' ´.+-'·'--=' .

-~=-' :'+=!
-=' -'==' ¸· ¸·`-`' --='' ·'+=' ª-'·· ¸· ª-''---' .='·- .`= ¸· -'-'= ·' .·-= ·' ª--·- ª-='-
¸ -'' -'-'·''· .·-='' -'==' .=· -'·´ ·'' .= ª´ -·-= ª--·=- .-´ '´- -'--'' ·--=· ·-'·-'' -'-= ¸· ª´ --'-'
-'··'' -·- '- -'-'= · --'-`' · -'··'' ·--- . ·-'' --= '+- .·´- ¸-'' -'--'--'' ·`´' .- ·» -'··'' .' -'
--´ - ` ¸-´ '' »·-'' '-+' '´ -'=· '·´ --- ª'·=' ='-· ·ª'--'-- .´- »-=''- ª-'-·''· ·»'--»`'··=- ·» . '- .'
¸''··´'' -·-´ ''· '+- .·-·-- ¸-'' -'-'·'' · -'´·='' ¸·-´·'' -·´ -'' --´'´ -''- ·» ª´ -·· -'' ª-'-=-'' -'·'-`'' =-·-
--» »'-´ - '+- ¸-'' ¸='-='' ¸' -'·'-`' · -'-'·'' .

-~=-'- ª-'-·-'
`-`' --=- ª-'-·'' ··=- ª- '·-- --'´ -'--'' -'-'·· .- ·--´ -·= . »+-···- '-' -·+= »+' '-='-- --=·
·`´' ¸· '+-·' ---· ·ª·--='' '+---- ¸-'' -'=`·' '-·--´'' ·´ '·-''· ·ª-·--='' -'·-'' .-'-=' -·'---''
·ª-·-`' '= -`'='' '+-·'-- · -'--'' '+`·'·-- ¸-'' · ª-'-·'' ´¸='-= ¸' ¸''··´ -·- '--' ··- ª-'+-''- · .
Introducere
Aceasta lucrare cuprinde una dintre experientele proiectului “Intercultura la
Vest”, realizata de catre Cooperativa Lai-momo intre anii 2007-2008 in cadrul
primariilor Asociatiei Intercomunale Terre d’Aqua (Anzola dell’ Emilia, Calderara di
Reno, Crevalcore, Sala Bolognese, San Giovanni in Persiceto e Sant’Agata
Bolognese). Initiativa a avut ca obiectiv implicarea femeilor, imigrante si nascute
aici, in activitati de grup care sa favorizeze exprimarea si confruntarea propriei
identitati si a culturii care le apartine.
In cadrul primariei Crevalcore s-a desfasurat un laborator de auto-narare a corpului
feminin, ale carui transcrieri sunt cuprinse in acesta publicatie.
Povestirile femeilor au fost impartite in 4 sectiuni diferite care privesc corpul
din punct de vedere antropologic si sociologic, atat ca un corp fizic, dar si ca un corp
social.
• Corpul vazut: frumusetea trupurilor;
• Corpul imbracat: trupurile cu vesminte moderne;
• Corpul expus: povestirea unor evenimente socio-culturale speciale (nunta);
• Corpul ingrijit: practici de ingrijire a trupurilor.
Corpul vazut
Din reflectarile facute asupra conceptului de frumusete si vizibilitatii propriului corp
s-a ajuns la confruntarea dintre latul estetic si latul “etic”, care citeaza spiritul, in acest
caz cateva valori ale religiei islamice ( prentru femeile venite din Maroc, Tunisia si
Sudan). Cele doua interpretari nu au fost prezentate in opozitie una cu alta, deoarece
toate femeile prezente au impartasit aceeasi idee, cum ca exteriorul reflecta ceea ce
avem in interior.
De asemenea s-a ajuns la confruntarea dintre viziunea personala a frumusetii si cea
prezentata in public.
Corpul imbracat
Confruntarile in ceea ce priveste imbracamintea si moda, au revelat cum este
prezentat propriul corp, cum se exprima, echilibrul dintre gustul personal si sistemul
cultural caruia apartin. Femeile s-au confruntat de asemenea cu diferite concepte de
moda, traditie si obiceiuri personale, explicand cum propriile alegeri sunt conditionate
de factori multipli.
Corpul expuns
In cadrul povestirilor despre expunerea corpului femeii in momente sociale
particulare sau in cadrul unor ritualuri fundamentale in viata unei femei, in mod
spontan toate au vorbit despre casatorie si riturile care o preced. Nunta este
evenimentul care are in centrul atentiei femeia si ingrijirea ei in cel mai mic detaliu,
ceea ce face din acesta zi un moment special de neuitat.
Ceea ce uneste diferitele culturi este dimensiunea simbolica a gesturilor implinite si
dimensiunea corala in care sunt realizate.
Corpul ingrijit
O parte consistenta a povestirilor femeilor priveste practicile de ingrijire a corpului
feminin. Ascultandu-le vocile s-a notat o cunostinta optima a proprietilor produselor
naturale. In locul medicamentelor prefara remediile oferite de natura.
Putem vorbi de o dimensiune corala a ingrijirii corpului, transmisa si practicata intre
femei.
Indietro
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
Il corpo vestito
«I
l corpo, da un lato è un materiale misterioso e in
buona misura imprendibile. Dall’altro però è ciò
di cui ogni uomo può disporre. È il dato che non manca a
nessuno e che per la sua duttilità (è segnato, marchiato,
abbigliato, inciso, deformato, ecc.) ha dato grandi
possibilità espressive a tutti gli esseri umani.»
Adriana Destro, Complessità dei mondi culturali,
Patron Editore, Bologna, 2001
Nei confronti sull’abbigliamento e sulla moda, è stato
rivelato come il proprio corpo è presentato, e il proprio
sé espresso, nel rispetto di un equilibrio tra gusto
personale e appartenenza ad un dato sistema culturale.
Le donne si sono confrontate sui concetti di moda,
tradizione e abitudini personali, spiegando come le
proprie scelte siano condizionate da molteplici fattori.

Quando vado in Marocco indosso i vestiti tipici. Penso
che comunque l’importante è che i vestiti siano molto
comodi. Personalmente penso che tanti colori insieme
siano come l’insalata.
Fatima – Marocco
La moda più importante è la semplicità. Non mi attirano i
vestiti di Chanel o Valentino perché sono molto complicati.
Quando li guardo in televisione durante le sfilate penso:
“Ma chi riesce a mettere quelle cose?”.
Mia sorella di 24 anni di solito chiede i soldi a nostro padre
per comprare vestiti. Lei li compra molto stretti e poi papà
le chiede: “Ma perché hai usato i soldi per comprare dei
vestiti così piccoli che non sono della tua taglia?”.
Samira – Marocco
Per me l’importante è che un abito mi stia bene. Io
indosso la 48 e in Italia non trovo vestiti di questa taglia
che non siano per anziani. Per questo alla fine compro i
vestiti in Moldavia.
Lina – Moldavia
A me non piacciono i colori vistosi. Dei vestiti alla moda
non mi piacciono le maglie che hanno una manica si e
una no. La moda oggi veicola il concetto di violenza, ad
esempio qualche giorno fa ho visto una ragazza al mercato
con i jeans strappati e mi ha fatto pensare a qualcosa di
violento.
Latifa – Marocco
La moda dipende dal tuo fisico e dalla tua età.
Malika – Marocco
Esistono persone schiave della moda che
indossano anche quello che a loro sta male.
Ikram – Marocco
In Italia le donne si vestono in maniera
molto semplice rispetto ai vestiti
del Marocco. La moda è
rinnovarsi sempre
e usare i colori
a seconda
dell’umore.
Alima
– Marocco
Continua
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
�� �� �� ��

��������� “Intercultura ad Ovest” �������, ��Lai-
momo ������ 2007 �� 2008�������������������
������ (Anzola dell’Emilia, Calderara di Reno, Crevalcore, Sala Bolognese,
San Giovanni in Persiceto � Sant’Agata Bolognese). ������������
��������������������������.
� Crevalcore �������������������, ������
�����.
���������4 ��, ��������, ������������,
��������, �������, ������������:
• ����� : �����;
• ����� : ����������;
• ����� : ����-������� (��);
• ����� : ��������.


����� ����� ����� �����
��������������������, ��������������
“��”���������,����������������������
�� (�����Marocco ���, Tunisia ����� Sudan �����). ��
�����������, �����������������������
�����.
�����������������������.


����� ����� ����� �����
�������, ���������������������������
�����������. ����������, ������������,
�����������������.


����� ����� ����� �����
����������������������, �������, ����
�������������������, ��������������.
����, ��������������������������,���
����������������. ������������������
������������������������.


����� ����� ����� �����
�������������� �������������. ������
����������������, ������������������,
�������, ������������������.

ª-----'
-··-- -·'=- .- --='· '= ¸·=-- .-·'' '-» ) ª--··'' ª-=--'' ¸· ¸·'-`'' .-'--'' Ovest- ( »- ¸-''·
¸` ª--·'·-'' .- · .- -·'=-' - ·-·- } Cooperativa lai-momo ª-- .-- 2007 · 2008 -'--'-'' ¸·
' -'- -'- .-- '- .-'---'' .·'·-´ '' '= »·-- ¸-'' ª-·-='' ª·-'-'' ¸»· -'-'' ¸-'· ) ·'-'---' .-- `·---'
-·---·'·- '-'=' --'-· ·-----·- .' ¸-'··-= .'- ·-·---·'·- `'- ·-··´''--·´ ··--· ¸- '·'·--''´ .( --» .'
·--·-'' '= ·=-- ª-='-= -'='-- ¸· -'-''=-`' -'---''· -'·='+-'' -'---'' ='·-' '+·-» .'´ -·-'--''
`' ª-·+''- ª+='·-''· '+-'' .·---- ¸-'' ª·'-`''· ª-'- .
--» .-·-- ´ »-· ·`-`' »-= .·= ª--'´-'' ª-'··'' '+=·-·- .-= ª-··- »'--'' »- -· ··´''--·´ ª--'- ¸·
--·=·-'' -·--'' --» ¸· '+·-=· -'-'··'' .
-··`-`' »·+--''- ·--=''- ·´ '·-- »'-·' ·-·' '' -'--'' -`·» -'-'·· -- -´ · -·· »'·- ·'·-- '- ¸' ¸=·'·
.'--`' ) ª-'---·-· ª-'-'=· ª·'·='· -··=-· ¸·--'' .-='' .-' ( »-=´ '-'·- ¸='--=`' »·+--''- ·
ª--·- ª·'-` .= ·--·-´ .·=' -·'-·- ·' ·'-='--=' »-=´ ·' ¸=·'·-·-· :
- ª--·· --= --='' : · -'-=`' .'-=
- .-`-'' ª-'=· --='' : -'' ¸· ª-·-'' ··- --='' .'
- .··--´ - '---= --='' : ª-='--=' -'--'-- .= -'-'·· - ª-'= ª-·'-` ) -'··'' (
- ª- ª-'-·'' --= --='' : --=''- ª-'-·'' ··=

ª--:: --- -~=-'
·=- ª+=· .-- ª+='·- -··- --· · --='' ·'+=' · .'-= -·-·- .·-=- -'·'--=`'· -'==`-'' .·=
· ª-''-= ) ª-·`=' ( -- ¸-'' ¸-`-`' .--'' ¸· »--'' .·- .= --=-- ª''='' --» ¸· · ª--'=··´ '' '' ·=
) .'-·-''· .-·- · -··-'' .- -'--'-'' -'--'' ( ¸' ·.·'--- .´-- '-+----- »-- »' .---``' ·=´ -'' ¸-+=· .'
'- .´·- ¸=·'='' ·=--'' .'- .·-'' '= .-·'· -'--'' ·--= .' --= ·.·=`' .·'-- --='· .´ .='--
'´ -- .=-
.'-='' ·'+=` »'= .'---· .'-=''- ·'·-- '-- ª-'= ·=- ª+=· .-- '- ª-·'-- -··- ='- '' ª·'-`'- .

c->--'- -~=-'
-='- ='-· ·ª--=-'' .= ·--· -'' »-- --´· ·--='' ·'+=' »-- --´ ·+= --· ·ª-·-''· .-`-'' .-- ª-·'--''-
.-- '- .·'· -'' ·'--=' .-·- ¸·'-` »'=- '' -'---`'· .'='' ··-'' . ·--'·- .·= ´.+--- '--· -'--'' '·-·'··
'= ´.»·-=- -'--' · .-'·= -´-= ='-» ´ .' --´ ---·-- ='-· ·ª--=-'' -'-'·''· --''-´ -'' ·ª-·-''
ª--=-'' ´.+-'·'--=' .

-~=-' :'+=!
-=' -'==' ¸· ¸·`-`' --='' ·'+=' ª-'·· ¸· ª-''---' .='·- .`= ¸· -'-'= ·' .·-= ·' ª--·- ª-='-
¸ -'' -'-'·''· .·-='' -'==' .=· -'·´ ·'' .= ª´ -·-= ª--·=- .-´ '´- -'--'' ·--=· ·-'·-'' -'-= ¸· ª´ --'-'
-'··'' -·- '- -'-'= · --'-`' · -'··'' ·--- . ·-'' --= '+- .·´- ¸-'' -'--'--'' ·`´' .- ·» -'··'' .' -'
--´ - ` ¸-´ '' »·-'' '-+' '´ -'=· '·´ --- ª'·=' ='-· ·ª'--'-- .´- »-=''- ª-'-·''· ·»'--»`'··=- ·» . '- .'
¸''··´'' -·-´ ''· '+- .·-·-- ¸-'' -'-'·'' · -'´·='' ¸·-´·'' -·´ -'' --´'´ -''- ·» ª´ -·· -'' ª-'-=-'' -'·'-`'' =-·-
--» »'-´ - '+- ¸-'' ¸='-='' ¸' -'·'-`' · -'-'·'' .

-~=-'- ª-'-·-'
`-`' --=- ª-'-·'' ··=- ª- '·-- --'´ -'--'' -'-'·· .- ·--´ -·= . »+-···- '-' -·+= »+' '-='-- --=·
·`´' ¸· '+-·' ---· ·ª·--='' '+---- ¸-'' -'=`·' '-·--´'' ·´ '·-''· ·ª-·--='' -'·-'' .-'-=' -·'---''
·ª-·-`' '= -`'='' '+-·'-- · -'--'' '+`·'·-- ¸-'' · ª-'-·'' ´¸='-= ¸' ¸''··´ -·- '--' ··- ª-'+-''- · .
Introducere
Aceasta lucrare cuprinde una dintre experientele proiectului “Intercultura la
Vest”, realizata de catre Cooperativa Lai-momo intre anii 2007-2008 in cadrul
primariilor Asociatiei Intercomunale Terre d’Aqua (Anzola dell’ Emilia, Calderara di
Reno, Crevalcore, Sala Bolognese, San Giovanni in Persiceto e Sant’Agata
Bolognese). Initiativa a avut ca obiectiv implicarea femeilor, imigrante si nascute
aici, in activitati de grup care sa favorizeze exprimarea si confruntarea propriei
identitati si a culturii care le apartine.
In cadrul primariei Crevalcore s-a desfasurat un laborator de auto-narare a corpului
feminin, ale carui transcrieri sunt cuprinse in acesta publicatie.
Povestirile femeilor au fost impartite in 4 sectiuni diferite care privesc corpul
din punct de vedere antropologic si sociologic, atat ca un corp fizic, dar si ca un corp
social.
• Corpul vazut: frumusetea trupurilor;
• Corpul imbracat: trupurile cu vesminte moderne;
• Corpul expus: povestirea unor evenimente socio-culturale speciale (nunta);
• Corpul ingrijit: practici de ingrijire a trupurilor.
Corpul vazut
Din reflectarile facute asupra conceptului de frumusete si vizibilitatii propriului corp
s-a ajuns la confruntarea dintre latul estetic si latul “etic”, care citeaza spiritul, in acest
caz cateva valori ale religiei islamice ( prentru femeile venite din Maroc, Tunisia si
Sudan). Cele doua interpretari nu au fost prezentate in opozitie una cu alta, deoarece
toate femeile prezente au impartasit aceeasi idee, cum ca exteriorul reflecta ceea ce
avem in interior.
De asemenea s-a ajuns la confruntarea dintre viziunea personala a frumusetii si cea
prezentata in public.
Corpul imbracat
Confruntarile in ceea ce priveste imbracamintea si moda, au revelat cum este
prezentat propriul corp, cum se exprima, echilibrul dintre gustul personal si sistemul
cultural caruia apartin. Femeile s-au confruntat de asemenea cu diferite concepte de
moda, traditie si obiceiuri personale, explicand cum propriile alegeri sunt conditionate
de factori multipli.
Corpul expuns
In cadrul povestirilor despre expunerea corpului femeii in momente sociale
particulare sau in cadrul unor ritualuri fundamentale in viata unei femei, in mod
spontan toate au vorbit despre casatorie si riturile care o preced. Nunta este
evenimentul care are in centrul atentiei femeia si ingrijirea ei in cel mai mic detaliu,
ceea ce face din acesta zi un moment special de neuitat.
Ceea ce uneste diferitele culturi este dimensiunea simbolica a gesturilor implinite si
dimensiunea corala in care sunt realizate.
Corpul ingrijit
O parte consistenta a povestirilor femeilor priveste practicile de ingrijire a corpului
feminin. Ascultandu-le vocile s-a notat o cunostinta optima a proprietilor produselor
naturale. In locul medicamentelor prefara remediile oferite de natura.
Putem vorbi de o dimensiune corala a ingrijirii corpului, transmisa si practicata intre
femei.
Indietro
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
Il corpo esibito
«O
gni evento, dalla gravidanza alla morte, dal
raggiungimento della pubertà al parto, dal
fidanzamento al matrimonio, dalla sortita dalla propria
casa all’ingresso in una città o in un accampamento
straniero, tutto deve essere accompagnato da riti “di
passaggio” atti a scandire la transizione da uno stato
all’altro degli individui coinvolti.»
Arnold Van Gennep, I riti di passaggio,
Boringhieri, Torino, 1981
Nel racconto dell’esibizione del corpo femminile in
particolari momenti sociali o riti di passaggio fondamentali
nella vita di una donna è venuto spontaneo per tutte le
donne parlare del matrimonio e dei momenti rituali che
lo precedono, accompagnano e seguono. Il matrimonio
più di ogni altro evento ha al proprio centro il corpo
della donna e la sua cura in ogni dettaglio, al fine di
renderlo unico e speciale per un giorno indimenticabile.
Ciò che unisce le diverse culture narrate è sicuramente la
dimensione simbolica dei gesti compiuti e la dimensione
corale nei quali essi sono realizzati.
La sposa prima del matrimonio in Sudan deve fare una
sauna. Nel terreno viene scavata una fossa e dentro si
posiziona della legna con degli aromi profumati. La
legna viene bruciata, producendo buonissimi odori tutto
intorno. La sposa con il corpo cosparso di oli profumati si
siede vicino alla fossa avvolta da una coperta. In questo
modo il suo corpo diventa più liscio e bianco.
Nancy – Sudan
Sette giorni prima del matrimonio il corpo della sposa è
cosparso di henne
1
e solo al settimo giorno la sposa si fa il
bagno. In questa occasione la famiglia della sposa affitta
per una mattinata l’hammam
2
e tutte le parenti e amiche
nubili l’accompagnano. Durante i primi sette giorni la
sposa rimane molto tempo nella sua stanza da letto, si
veste sempre con abiti lunghi e senza cintura. Il settimo
giorno, dopo aver preso una ciotola e messo dell’acqua in
tutte le stanze della casa, prepara un pane speciale con
miele e burro o degli gnocchi da mangiare insieme ai
parenti dello sposo. Dopo pranzo si prende un ramo di
vite e un bimbo le allaccia la cintura, come augurio che il
primo nato sarà un maschio e come simbolo di fecondità.
Fatima – Marocco
Il corpo della sposa viene cosparso con un impacco composto
da chiodi di garofano, henne e foglie di rosa essiccate,
Continua
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
mentre sulle mani e sui piedi viene messo dell’henne,
sul capo una corona e sugli occhi e sulle sopracciglia
dell’harkous
3
. Nel frattempo le donne sposate iniziano a
ballare, a cantare e a suonare strumenti antichi.
Il mio matrimonio si è svolto nella notte dell’henne,
dopo il rituale della sauna, dell’henne e la festa della
musica. Durante un pranzo molto lungo 3 o 4 ragazze ti
fanno cambiare l’abito, insieme ad una signora incaricata
direttamente dei cambi che è chiamata negaffa. Ogni
vestito rappresenta una regione del Marocco o un altro
paese. Ogni volta che la sposa si presenta con un vestito
diverso si fanno dei balli. L’ultimo vestito solitamente è
in stile occidentale: bianco con il velo.
Fathia – Marocco
Il matrimonio in Moldavia non è cambiato negli anni,
continuano ad esserci tantissime tradizioni, diverse da
paese a paese. Solitamente la famiglia della sposa finanzia
l’arredamento della casa degli sposi, mentre quella dello
sposo deve pagare il matrimonio. La madre della sposa
deve ricamare delle fasce da indossare sui vestiti per tutti
i parenti. Tutto il paese partecipa alla festa. Prima ci
si sposa in comune e poi nella casa dello sposo si fa la
festa con 500 o 600 persone. Sulla strada tutto il paese
butta dell’acqua e i parenti buttano dei centesimi, come
simbolo di una vita felice e pura. Prima di mezzanotte
tutti i parenti si legano con la fascia che ha ricamato la
madre della sposa. I parenti fanno un’offerta per pagare
la madre, ma se le fasce non piacciono danno pochi soldi.
Si mangia a mezzanotte e la cerimonia finisce intorno
alle 5 o 6 del mattino. Poi il giorno dopo tutti i parenti
sono chiamati per pranzo e portano dei regali.
Lina – Moldavia
Dopo sette giorni di matrimonio c’è il giorno della
cintura, chiamato hazam. In questo giorno la sposa esce
per la prima volta da casa, mentre le altre ragazze della
famiglia danzano e ballano. La sposa si siede su un sasso
e dà ai bimbi delle caramelle da una ciotola, insieme
a della frutta secca. Altre donne donano henne e rose
secche. Quando la sposa si alza dal sasso le altre donne
vi guardano sotto per vedere quanti insetti ci sono e da lì
si capirà quanti figli avrà.
Khadija - Marocco
Prima del matrimonio tutte le donne non sposate vanno
all’hammam insieme alla sposa e il giorno dopo lei viene
depilata con un composto fatto di barouk
4
macinato in
polvere sottile, albume d’uovo e acqua di rose. La pelle
in questo modo diventa bianca e brillante.
Cinque giorni dopo il matrimonio, la famiglia della sposa
viene a casa della figlia e si mangia insieme quello che lei
ha cucinato. Poi il settimo giorno la famiglia dello sposo
viene a pranzo e a casa della sposa e si mangia il pesce
comprato dalla mamma della sposa. Il pesce è messo a
terra e la sposa deve fare sette passi. Il pesce è il simbolo
della fortuna e del benessere ed è la sposa che lo deve
cucinare e dare a tutti i parenti.
Zina- Tunisia
Note
1. L’henne è una polvere di foglie essiccate dell’omonima pianta
(Lawsonia inermis) utilizzato per tatuaggi temporanei su mani e
piedi e come tintura o cura dei capelli.
2. L’hammam o bagno turco è il complesso termale in cui nei Paesi
islamici si compiono rituali di purificazione del corpo e di condivi-
sione della cura del sè. Tutte le occasioni di vita importanti per una
donna sono segnate dal passaggio nell’hammam.
3. L’harkous è una sostanza simile all’henne usata per i tatuaggi
temporanei su mani e piedi e per truccare il viso.
4. Il barouk è una sostanza, ricavata dall’omonimo albero, con pro-
prietà emollienti e idratanti.
Continua Indietro
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
�� �� �� ��

��������� “Intercultura ad Ovest” �������, ��Lai-
momo ������ 2007 �� 2008�������������������
������ (Anzola dell’Emilia, Calderara di Reno, Crevalcore, Sala Bolognese,
San Giovanni in Persiceto � Sant’Agata Bolognese). ������������
��������������������������.
� Crevalcore �������������������, ������
�����.
���������4 ��, ��������, ������������,
��������, �������, ������������:
• ����� : �����;
• ����� : ����������;
• ����� : ����-������� (��);
• ����� : ��������.


����� ����� ����� �����
��������������������, ��������������
“��”���������,����������������������
�� (�����Marocco ���, Tunisia ����� Sudan �����). ��
�����������, �����������������������
�����.
�����������������������.


����� ����� ����� �����
�������, ���������������������������
�����������. ����������, ������������,
�����������������.


����� ����� ����� �����
����������������������, �������, ����
�������������������, ��������������.
����, ��������������������������,���
����������������. ������������������
������������������������.


����� ����� ����� �����
�������������� �������������. ������
����������������, ������������������,
�������, ������������������.

ª-----'
-··-- -·'=- .- --='· '= ¸·=-- .-·'' '-» ) ª--··'' ª-=--'' ¸· ¸·'-`'' .-'--'' Ovest- ( »- ¸-''·
¸` ª--·'·-'' .- · .- -·'=-' - ·-·- } Cooperativa lai-momo ª-- .-- 2007 · 2008 -'--'-'' ¸·
' -'- -'- .-- '- .-'---'' .·'·-´ '' '= »·-- ¸-'' ª-·-='' ª·-'-'' ¸»· -'-'' ¸-'· ) ·'-'---' .-- `·---'
-·---·'·- '-'=' --'-· ·-----·- .' ¸-'··-= .'- ·-·---·'·- `'- ·-··´''--·´ ··--· ¸- '·'·--''´ .( --» .'
·--·-'' '= ·=-- ª-='-= -'='-- ¸· -'-''=-`' -'---''· -'·='+-'' -'---'' ='·-' '+·-» .'´ -·-'--''
`' ª-·+''- ª+='·-''· '+-'' .·---- ¸-'' ª·'-`''· ª-'- .
--» .-·-- ´ »-· ·`-`' »-= .·= ª--'´-'' ª-'··'' '+=·-·- .-= ª-··- »'--'' »- -· ··´''--·´ ª--'- ¸·
--·=·-'' -·--'' --» ¸· '+·-=· -'-'··'' .
-··`-`' »·+--''- ·--=''- ·´ '·-- »'-·' ·-·' '' -'--'' -`·» -'-'·· -- -´ · -·· »'·- ·'·-- '- ¸' ¸=·'·
.'--`' ) ª-'---·-· ª-'-'=· ª·'·='· -··=-· ¸·--'' .-='' .-' ( »-=´ '-'·- ¸='--=`' »·+--''- ·
ª--·- ª·'-` .= ·--·-´ .·=' -·'-·- ·' ·'-='--=' »-=´ ·' ¸=·'·-·-· :
- ª--·· --= --='' : · -'-=`' .'-=
- .-`-'' ª-'=· --='' : -'' ¸· ª-·-'' ··- --='' .'
- .··--´ - '---= --='' : ª-='--=' -'--'-- .= -'-'·· - ª-'= ª-·'-` ) -'··'' (
- ª- ª-'-·'' --= --='' : --=''- ª-'-·'' ··=

ª--:: --- -~=-'
·=- ª+=· .-- ª+='·- -··- --· · --='' ·'+=' · .'-= -·-·- .·-=- -'·'--=`'· -'==`-'' .·=
· ª-''-= ) ª-·`=' ( -- ¸-'' ¸-`-`' .--'' ¸· »--'' .·- .= --=-- ª''='' --» ¸· · ª--'=··´ '' '' ·=
) .'-·-''· .-·- · -··-'' .- -'--'-'' -'--'' ( ¸' ·.·'--- .´-- '-+----- »-- »' .---``' ·=´ -'' ¸-+=· .'
'- .´·- ¸=·'='' ·=--'' .'- .·-'' '= .-·'· -'--'' ·--= .' --= ·.·=`' .·'-- --='· .´ .='--
'´ -- .=-
.'-='' ·'+=` »'= .'---· .'-=''- ·'·-- '-- ª-'= ·=- ª+=· .-- '- ª-·'-- -··- ='- '' ª·'-`'- .

c->--'- -~=-'
-='- ='-· ·ª--=-'' .= ·--· -'' »-- --´· ·--='' ·'+=' »-- --´ ·+= --· ·ª-·-''· .-`-'' .-- ª-·'--''-
.-- '- .·'· -'' ·'--=' .-·- ¸·'-` »'=- '' -'---`'· .'='' ··-'' . ·--'·- .·= ´.+--- '--· -'--'' '·-·'··
'= ´.»·-=- -'--' · .-'·= -´-= ='-» ´ .' --´ ---·-- ='-· ·ª--=-'' -'-'·''· --''-´ -'' ·ª-·-''
ª--=-'' ´.+-'·'--=' .

-~=-' :'+=!
-=' -'==' ¸· ¸·`-`' --='' ·'+=' ª-'·· ¸· ª-''---' .='·- .`= ¸· -'-'= ·' .·-= ·' ª--·- ª-='-
¸ -'' -'-'·''· .·-='' -'==' .=· -'·´ ·'' .= ª´ -·-= ª--·=- .-´ '´- -'--'' ·--=· ·-'·-'' -'-= ¸· ª´ --'-'
-'··'' -·- '- -'-'= · --'-`' · -'··'' ·--- . ·-'' --= '+- .·´- ¸-'' -'--'--'' ·`´' .- ·» -'··'' .' -'
--´ - ` ¸-´ '' »·-'' '-+' '´ -'=· '·´ --- ª'·=' ='-· ·ª'--'-- .´- »-=''- ª-'-·''· ·»'--»`'··=- ·» . '- .'
¸''··´'' -·-´ ''· '+- .·-·-- ¸-'' -'-'·'' · -'´·='' ¸·-´·'' -·´ -'' --´'´ -''- ·» ª´ -·· -'' ª-'-=-'' -'·'-`'' =-·-
--» »'-´ - '+- ¸-'' ¸='-='' ¸' -'·'-`' · -'-'·'' .

-~=-'- ª-'-·-'
`-`' --=- ª-'-·'' ··=- ª- '·-- --'´ -'--'' -'-'·· .- ·--´ -·= . »+-···- '-' -·+= »+' '-='-- --=·
·`´' ¸· '+-·' ---· ·ª·--='' '+---- ¸-'' -'=`·' '-·--´'' ·´ '·-''· ·ª-·--='' -'·-'' .-'-=' -·'---''
·ª-·-`' '= -`'='' '+-·'-- · -'--'' '+`·'·-- ¸-'' · ª-'-·'' ´¸='-= ¸' ¸''··´ -·- '--' ··- ª-'+-''- · .
Introducere
Aceasta lucrare cuprinde una dintre experientele proiectului “Intercultura la
Vest”, realizata de catre Cooperativa Lai-momo intre anii 2007-2008 in cadrul
primariilor Asociatiei Intercomunale Terre d’Aqua (Anzola dell’ Emilia, Calderara di
Reno, Crevalcore, Sala Bolognese, San Giovanni in Persiceto e Sant’Agata
Bolognese). Initiativa a avut ca obiectiv implicarea femeilor, imigrante si nascute
aici, in activitati de grup care sa favorizeze exprimarea si confruntarea propriei
identitati si a culturii care le apartine.
In cadrul primariei Crevalcore s-a desfasurat un laborator de auto-narare a corpului
feminin, ale carui transcrieri sunt cuprinse in acesta publicatie.
Povestirile femeilor au fost impartite in 4 sectiuni diferite care privesc corpul
din punct de vedere antropologic si sociologic, atat ca un corp fizic, dar si ca un corp
social.
• Corpul vazut: frumusetea trupurilor;
• Corpul imbracat: trupurile cu vesminte moderne;
• Corpul expus: povestirea unor evenimente socio-culturale speciale (nunta);
• Corpul ingrijit: practici de ingrijire a trupurilor.
Corpul vazut
Din reflectarile facute asupra conceptului de frumusete si vizibilitatii propriului corp
s-a ajuns la confruntarea dintre latul estetic si latul “etic”, care citeaza spiritul, in acest
caz cateva valori ale religiei islamice ( prentru femeile venite din Maroc, Tunisia si
Sudan). Cele doua interpretari nu au fost prezentate in opozitie una cu alta, deoarece
toate femeile prezente au impartasit aceeasi idee, cum ca exteriorul reflecta ceea ce
avem in interior.
De asemenea s-a ajuns la confruntarea dintre viziunea personala a frumusetii si cea
prezentata in public.
Corpul imbracat
Confruntarile in ceea ce priveste imbracamintea si moda, au revelat cum este
prezentat propriul corp, cum se exprima, echilibrul dintre gustul personal si sistemul
cultural caruia apartin. Femeile s-au confruntat de asemenea cu diferite concepte de
moda, traditie si obiceiuri personale, explicand cum propriile alegeri sunt conditionate
de factori multipli.
Corpul expuns
In cadrul povestirilor despre expunerea corpului femeii in momente sociale
particulare sau in cadrul unor ritualuri fundamentale in viata unei femei, in mod
spontan toate au vorbit despre casatorie si riturile care o preced. Nunta este
evenimentul care are in centrul atentiei femeia si ingrijirea ei in cel mai mic detaliu,
ceea ce face din acesta zi un moment special de neuitat.
Ceea ce uneste diferitele culturi este dimensiunea simbolica a gesturilor implinite si
dimensiunea corala in care sunt realizate.
Corpul ingrijit
O parte consistenta a povestirilor femeilor priveste practicile de ingrijire a corpului
feminin. Ascultandu-le vocile s-a notat o cunostinta optima a proprietilor produselor
naturale. In locul medicamentelor prefara remediile oferite de natura.
Putem vorbi de o dimensiune corala a ingrijirii corpului, transmisa si practicata intre
femei.
Indietro
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
«L’
attenzione alla bellezza e alla cura sono gesti e
rituali che sono eredità genealogica fortemente
presente nelle relazioni tra donne e che da sempre le
donne si trasmettono e sono parte del loro vivere.»
Ivana Trevisani, Il velo e lo specchio,
Baldini Castoldi Dalai editore, Milano, 2006
Una parte consistente dei racconti delle donne ha
riguardato le pratiche di cura del corpo femminile.
Ascoltando le loro voci è emersa un’ottima conoscenza
delle proprietà dei prodotti naturali, un enorme
attaccamento ai rimedi offerti dalla natura, preferiti in
molti casi ai farmaci, e infine una dimensione corale
della cura, tramandata e praticata tra donne.
Depilazione
Ceretta
Unire un etto di zucchero e il succo di un limone in un
pentolino.
Far cuocere a fuoco basso fino ad ottenere un composto
simile al caramello.
La consistenza esatta sarà raggiunta quando il composto
potrà essere lavorato con le mani. Il composto si
stende sulla parte interessata e poi si tira via. Per tre
settimane i peli non ricrescono. Alla fine il corpo si può
risciacquare con l’acqua.
Alla fine dell’applicazione sul viso si può mettere un
po’ di miele.
Zina – Tunisia
Cura del viso
Maschera anti-rughe al latte di mucca
Lasciare un po’ di latte di mucca in un contenitore
per due giorni. Il secondo giorno raccogliere lo strato
di panna che si deposita sul latte e stendere la panna
sul viso. Lasciare la maschera tutta la notte e poi
risciacquare il viso.
Lina – Moldavia
Acqua di patate per la pulizia del viso
Grattugiare una patata e lasciarla riposare per cinque
minuti. L’acqua che verrà raccolta sarà ricca di amido
e si può applicare sul viso per la detersione e la pulizia
delle impurità.
Souad – Marocco

Rimedio contro la pelle impura al miele e rose secche
In una casseruola mettere dell’acqua e portarla ad
ebollizione. Pulire il viso con il vapore e un batuffolo
di cotone e poi cospargerlo con un composto di miele
e rose secche, lasciandolo in posa per 10 minuti. La
pelle diventerà molto morbida alla fine del trattamento
e verranno rimosse le impurità.
Malika – Marocco
Cura dei capelli
Impacco rinforzante alle ortiche
Cogliere delle ortiche e farle bollire in una pentola con
un po’ di acqua. Usare il composto come maschera
Il corpo curato
Continua
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
per i capelli, tenendola in posa per mezz’ora e poi
risciacquare.
Lina – Moldavia
Tintura per capelli con henne
Mettere dell’henne in polvere in un po’ d’acqua
e mescolare il composto. Applicare il composto
direttamente sui capelli e lasciarlo in posa per due o tre
ore, infine risciacquare.
Nancy – Sudan
Maschera per i capelli con henne, rose secche e fiori
di garofano
In un mortaio mettere l’henne in foglie con rose secche,
fiori di garofano, olio d’oliva e un tuorlo d’uovo e
mescolare fino ad ottenere un composto omogeneo.
Aggiungere dell’acqua tiepida e distribuire sui capelli.
Lasciare il composto in posa anche tutta la notte e poi
risciacquare.
Ikram – Marocco
Rimedi per rilassare il corpo
Impacco per i piedi al midollo di bue
Applicare una crema di midollo di bue sui piedi
screpolati e stanchi e lasciarla riposare per qualche ora.
Si consiglia di mettere prima i piedi a bagno nell’acqua
calda.
Lina – Moldavia
Acqua di rosmarino e lavanda
Mettere della lavanda e del rosmarino in un tegame
con acqua e far bollire. Filtrare l’acqua e versarla nella
vasca da bagno. Le proprietà aromatiche contenute
nell’acqua aiutano a rilassare il corpo e a curare la
stanchezza.
Malika – Marocco
Trattamento con olio di argan
L’olio di argan
1
è un ottimo rimedio contro le rughe,
è idratante, serve per rinforzare le unghie e idratare le
labbra. Inoltre combatte le smagliature sul seno e sulla
pancia.
Latifa – Marocco
Note
1. L’argan o argania è un albero endemico del Marocco (nelle zone
sud - occidentali, e in particolare nella pianura del Souss). Dai frut-
ti dell’albero si ricavano due tipi di olio, a seconda che i noccioli
vengano o meno tostati prima dell’uso. L’olio cosmetico, più chia-
ro, si usa applicandolo sulla pelle e sui capelli contro la caduta dei
capelli, gli eczemi, la disidratazione della pelle, ecc. L’olio alimen-
tare, più scuro e dal sapore più forte a causa della torrefazione dei
semi, viene utilizzato come l’olio comune per condire gli alimenti.
Indietro Continua
Il corpo vestito
Il corpo visto
Il corpo esibito
Il corpo curato
Culture femminili in valigia
�� �� �� ��

��������� “Intercultura ad Ovest” �������, ��Lai-
momo ������ 2007 �� 2008�������������������
������ (Anzola dell’Emilia, Calderara di Reno, Crevalcore, Sala Bolognese,
San Giovanni in Persiceto � Sant’Agata Bolognese). ������������
��������������������������.
� Crevalcore �������������������, ������
�����.
���������4 ��, ��������, ������������,
��������, �������, ������������:
• ����� : �����;
• ����� : ����������;
• ����� : ����-������� (��);
• ����� : ��������.


����� ����� ����� �����
��������������������, ��������������
“��”���������,����������������������
�� (�����Marocco ���, Tunisia ����� Sudan �����). ��
�����������, �����������������������
�����.
�����������������������.


����� ����� ����� �����
�������, ���������������������������
�����������. ����������, ������������,
�����������������.


����� ����� ����� �����
����������������������, �������, ����
�������������������, ��������������.
����, ��������������������������,���
����������������. ������������������
������������������������.


����� ����� ����� �����
�������������� �������������. ������
����������������, ������������������,
�������, ������������������.

ª-----'
-··-- -·'=- .- --='· '= ¸·=-- .-·'' '-» ) ª--··'' ª-=--'' ¸· ¸·'-`'' .-'--'' Ovest- ( »- ¸-''·
¸` ª--·'·-'' .- · .- -·'=-' - ·-·- } Cooperativa lai-momo ª-- .-- 2007 · 2008 -'--'-'' ¸·
' -'- -'- .-- '- .-'---'' .·'·-´ '' '= »·-- ¸-'' ª-·-='' ª·-'-'' ¸»· -'-'' ¸-'· ) ·'-'---' .-- `·---'
-·---·'·- '-'=' --'-· ·-----·- .' ¸-'··-= .'- ·-·---·'·- `'- ·-··´''--·´ ··--· ¸- '·'·--''´ .( --» .'
·--·-'' '= ·=-- ª-='-= -'='-- ¸· -'-''=-`' -'---''· -'·='+-'' -'---'' ='·-' '+·-» .'´ -·-'--''
`' ª-·+''- ª+='·-''· '+-'' .·---- ¸-'' ª·'-`''· ª-'- .
--» .-·-- ´ »-· ·`-`' »-= .·= ª--'´-'' ª-'··'' '+=·-·- .-= ª-··- »'--'' »- -· ··´''--·´ ª--'- ¸·
--·=·-'' -·--'' --» ¸· '+·-=· -'-'··'' .
-··`-`' »·+--''- ·--=''- ·´ '·-- »'-·' ·-·' '' -'--'' -`·» -'-'·· -- -´ · -·· »'·- ·'·-- '- ¸' ¸=·'·
.'--`' ) ª-'---·-· ª-'-'=· ª·'·='· -··=-· ¸·--'' .-='' .-' ( »-=´ '-'·- ¸='--=`' »·+--''- ·
ª--·- ª·'-` .= ·--·-´ .·=' -·'-·- ·' ·'-='--=' »-=´ ·' ¸=·'·-·-· :
- ª--·· --= --='' : · -'-=`' .'-=
- .-`-'' ª-'=· --='' : -'' ¸· ª-·-'' ··- --='' .'
- .··--´ - '---= --='' : ª-='--=' -'--'-- .= -'-'·· - ª-'= ª-·'-` ) -'··'' (
- ª- ª-'-·'' --= --='' : --=''- ª-'-·'' ··=

ª--:: --- -~=-'
·=- ª+=· .-- ª+='·- -··- --· · --='' ·'+=' · .'-= -·-·- .·-=- -'·'--=`'· -'==`-'' .·=
· ª-''-= ) ª-·`=' ( -- ¸-'' ¸-`-`' .--'' ¸· »--'' .·- .= --=-- ª''='' --» ¸· · ª--'=··´ '' '' ·=
) .'-·-''· .-·- · -··-'' .- -'--'-'' -'--'' ( ¸' ·.·'--- .´-- '-+----- »-- »' .---``' ·=´ -'' ¸-+=· .'
'- .´·- ¸=·'='' ·=--'' .'- .·-'' '= .-·'· -'--'' ·--= .' --= ·.·=`' .·'-- --='· .´ .='--
'´ -- .=-
.'-='' ·'+=` »'= .'---· .'-=''- ·'·-- '-- ª-'= ·=- ª+=· .-- '- ª-·'-- -··- ='- '' ª·'-`'- .

c->--'- -~=-'
-='- ='-· ·ª--=-'' .= ·--· -'' »-- --´· ·--='' ·'+=' »-- --´ ·+= --· ·ª-·-''· .-`-'' .-- ª-·'--''-
.-- '- .·'· -'' ·'--=' .-·- ¸·'-` »'=- '' -'---`'· .'='' ··-'' . ·--'·- .·= ´.+--- '--· -'--'' '·-·'··
'= ´.»·-=- -'--' · .-'·= -´-= ='-» ´ .' --´ ---·-- ='-· ·ª--=-'' -'-'·''· --''-´ -'' ·ª-·-''
ª--=-'' ´.+-'·'--=' .

-~=-' :'+=!
-=' -'==' ¸· ¸·`-`' --='' ·'+=' ª-'·· ¸· ª-''---' .='·- .`= ¸· -'-'= ·' .·-= ·' ª--·- ª-='-
¸ -'' -'-'·''· .·-='' -'==' .=· -'·´ ·'' .= ª´ -·-= ª--·=- .-´ '´- -'--'' ·--=· ·-'·-'' -'-= ¸· ª´ --'-'
-'··'' -·- '- -'-'= · --'-`' · -'··'' ·--- . ·-'' --= '+- .·´- ¸-'' -'--'--'' ·`´' .- ·» -'··'' .' -'
--´ - ` ¸-´ '' »·-'' '-+' '´ -'=· '·´ --- ª'·=' ='-· ·ª'--'-- .´- »-=''- ª-'-·''· ·»'--»`'··=- ·» . '- .'
¸''··´'' -·-´ ''· '+- .·-·-- ¸-'' -'-'·'' · -'´·='' ¸·-´·'' -·´ -'' --´'´ -''- ·» ª´ -·· -'' ª-'-=-'' -'·'-`'' =-·-
--» »'-´ - '+- ¸-'' ¸='-='' ¸' -'·'-`' · -'-'·'' .

-~=-'- ª-'-·-'
`-`' --=- ª-'-·'' ··=- ª- '·-- --'´ -'--'' -'-'·· .- ·--´ -·= . »+-···- '-' -·+= »+' '-='-- --=·
·`´' ¸· '+-·' ---· ·ª·--='' '+---- ¸-'' -'=`·' '-·--´'' ·´ '·-''· ·ª-·--='' -'·-'' .-'-=' -·'---''
·ª-·-`' '= -`'='' '+-·'-- · -'--'' '+`·'·-- ¸-'' · ª-'-·'' ´¸='-= ¸' ¸''··´ -·- '--' ··- ª-'+-''- · .
Introducere
Aceasta lucrare cuprinde una dintre experientele proiectului “Intercultura la
Vest”, realizata de catre Cooperativa Lai-momo intre anii 2007-2008 in cadrul
primariilor Asociatiei Intercomunale Terre d’Aqua (Anzola dell’ Emilia, Calderara di
Reno, Crevalcore, Sala Bolognese, San Giovanni in Persiceto e Sant’Agata
Bolognese). Initiativa a avut ca obiectiv implicarea femeilor, imigrante si nascute
aici, in activitati de grup care sa favorizeze exprimarea si confruntarea propriei
identitati si a culturii care le apartine.
In cadrul primariei Crevalcore s-a desfasurat un laborator de auto-narare a corpului
feminin, ale carui transcrieri sunt cuprinse in acesta publicatie.
Povestirile femeilor au fost impartite in 4 sectiuni diferite care privesc corpul
din punct de vedere antropologic si sociologic, atat ca un corp fizic, dar si ca un corp
social.
• Corpul vazut: frumusetea trupurilor;
• Corpul imbracat: trupurile cu vesminte moderne;
• Corpul expus: povestirea unor evenimente socio-culturale speciale (nunta);
• Corpul ingrijit: practici de ingrijire a trupurilor.
Corpul vazut
Din reflectarile facute asupra conceptului de frumusete si vizibilitatii propriului corp
s-a ajuns la confruntarea dintre latul estetic si latul “etic”, care citeaza spiritul, in acest
caz cateva valori ale religiei islamice ( prentru femeile venite din Maroc, Tunisia si
Sudan). Cele doua interpretari nu au fost prezentate in opozitie una cu alta, deoarece
toate femeile prezente au impartasit aceeasi idee, cum ca exteriorul reflecta ceea ce
avem in interior.
De asemenea s-a ajuns la confruntarea dintre viziunea personala a frumusetii si cea
prezentata in public.
Corpul imbracat
Confruntarile in ceea ce priveste imbracamintea si moda, au revelat cum este
prezentat propriul corp, cum se exprima, echilibrul dintre gustul personal si sistemul
cultural caruia apartin. Femeile s-au confruntat de asemenea cu diferite concepte de
moda, traditie si obiceiuri personale, explicand cum propriile alegeri sunt conditionate
de factori multipli.
Corpul expuns
In cadrul povestirilor despre expunerea corpului femeii in momente sociale
particulare sau in cadrul unor ritualuri fundamentale in viata unei femei, in mod
spontan toate au vorbit despre casatorie si riturile care o preced. Nunta este
evenimentul care are in centrul atentiei femeia si ingrijirea ei in cel mai mic detaliu,
ceea ce face din acesta zi un moment special de neuitat.
Ceea ce uneste diferitele culturi este dimensiunea simbolica a gesturilor implinite si
dimensiunea corala in care sunt realizate.
Corpul ingrijit
O parte consistenta a povestirilor femeilor priveste practicile de ingrijire a corpului
feminin. Ascultandu-le vocile s-a notat o cunostinta optima a proprietilor produselor
naturale. In locul medicamentelor prefara remediile oferite de natura.
Putem vorbi de o dimensiune corala a ingrijirii corpului, transmisa si practicata intre
femei.
Indietro
Pubblicazione a cura di
Tatiana Di Federico e Ikram Lachkar
Realizzazione e coordinamento delle attività con le donne native e migranti
Tatiana Di Federico e Ikram Lachkar
Grafica e redazione
Filippo Mantione, Alberto Di Stefano
Traduzioni
Costanta Maria Lunca, Kuei Lin Huang, Sanaa' Matalqa, Shahnaz Aziz
Fotografie
Valeria Ricci, Gail Pomare, Tatiana Di Federico
Edizioni Lai-momo
Via Gamberi 4, 40037 Sasso Marconi (BO)
www.laimomo.it
La presente pubblicazione è realizzata da Lai-momo con il finanziamento del Comune di Crevalcore.
Le attività realizzate nell'ambito dei laboratori sono state progettate e coordinate in collaborazione con il Tavolo Tecnico Intercultura - Distretto Pianura Ovest composto dai
seguenti membri: Rita Di Donato (Responsabile servizi sociali del Comune di Anzola dell’Emilia); Cecilia Davoli (Responsabile servizi sociali, accoglienza e pari opportunità
del Comune di Calderara di Reno); Paola Lodi (Assistente sociale del Comune di Crevalcore); Fiorenza Canelli (Responsabile area servizi alla persona del Comune di Sala
Bolognese); Barbara Verasani (Assistente sociale del Comune di San Giovanni in Persiceto); Filippo Carrino (Responsabile area servizi sociali, sport e associazionismo del
Comune di Sant’Agata Bolognese) e Marco Minarelli (Responsabile consultorio famigliare del Comune di San Giovanni in Persiceto).
Hanno inoltre garantito l'attività di coordinamento a livello distrettuale le componenti dell'Ufficio di Piano del Distretto Pianura Ovest: Marisa Balboni (Responsabile);
Mariaraffaella Ferri (Coordinatrice Progettista); Rossana Santoro (Istruttore Direttivo Amminitrativo) e lo staff presente fino al 31 gennaio 2007: Massimiliano Di Toro
Mammarella; Lucia Raimondi e Chiara Manzini.
Si ringraziano:
Paola, Ikram, Estera, Fatima N., Ilham, Souad, Laila, Hayat A., Hayat R., Noura, Leila, Fatima E., Siham, Latifa D., Nancy, Ikbal, Zina, Mina, Latifa E., Rachida, Najat, Lina, Malika, Softic,
Alima, Fathia, Fatima M., Nargiss, Ouardia, Zebeirze, Saida, Samira, Sanhaz, Yamna
La foto in copertina è stata realizzata nel corso del laboratorio creativo - espressivo, per la cui realizzazione con il gruppo delle donne migranti di Crevalcore si ringrazia Silvia
Festi, coordinatrice del progetto "Intercultura ad Ovest".
Lai-momo