You are on page 1of 34

MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE

INSTRUMENTACIÓN
UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA
CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES
CÓDIGO CNE
ECP-CNE-P-INS-MT-001

CÓDIGO GENOMA
ICP-M-003

VERSION
1

RELACIÓN DE VERSIONES
VERSIÓN

DESCRIPCIÓN

FECHA

1

Emisión del Documento

10/12/2010

ELABORÓ

REVISÓ

APROBÓ

CARLOS A. QUINTERO DAZA
VRP-GRP

MARCO F. SUAREZ GONZALEZ
VEP-GTD

CARLOS U. CASTELBLANCO
ROBAYO
VIT-GDD

REYNALDO PRADA GRATERÓN
Líder Corporativo de Normas y
Estándares

FEDERICO MAYA MOLINA
Vicepresidencia de Refinación y
Petroquímica
Sponsor Seguridad de Proceso

Grupo Extendido Especialidad
Automatización

Este documento es propiedad de ECOPETROL S.A. no debe ser copiado, reproducido y/o circulado sin su autorización
This document is property of ECOPETROL S.A. it shall not be copied, reproduced and/or circulated without authorization

ECP-CNE-G-GEN-FT-001

1/34

MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE
INSTRUMENTACIÓN
UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA
CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES
CÓDIGO CNE
ECP-CNE-P-INS-MT-001

CÓDIGO GENOMA
ICP-M-003

VERSION
1

TABLA DE CONTENIDO
Página
1. OBJETO ............................................................................................................................................................................... 4
2. ALCANCE ............................................................................................................................................................................ 4
3. GLOSARIO .......................................................................................................................................................................... 4
4. DOCUMENTOS DEROGADOS ........................................................................................................................................... 5
5. REFERENCIAS NORMATIVAS ........................................................................................................................................... 5
6. CONDICIONES GENERALES ............................................................................................................................................. 6
6.1. CONDICIONES CLIMÁTICAS ........................................................................................................................................... 6
6.2. UNIDADES ........................................................................................................................................................................ 6
6.3. LENGUAJE ....................................................................................................................................................................... 6
6.4. INSTRUMENTOS .............................................................................................................................................................. 6
6.4.1. Identificación de los Instrumentos.............................................................................................................................. 6
6.4.2. Especificación de Instrumentos .................................................................................................................................. 7
6.4.3. Alimentación Eléctrica de Instrumentos .................................................................................................................... 7
6.4.4. Clasificación Eléctrica de Instrumentos ..................................................................................................................... 8
6.4.5. Aire de Instrumentos .................................................................................................................................................... 9
6.4.6. Placas de Identificación de Instrumentos .................................................................................................................. 9
6.5. CABLES ............................................................................................................................................................................ 9
6.5.1. Clasificación de los Cables ......................................................................................................................................... 9
6.5.2. Identificación de los Cables ...................................................................................................................................... 10
6.6. SISTEMAS DE TRANSMISIÓN DE SEÑALES ................................................................................................................ 11
6.7. PARTES DE REPUESTO ................................................................................................................................................ 11
6.8. LISTA DE MARCAS ACEPTADAS ................................................................................................................................. 11
7. DESARROLLO .................................................................................................................................................................. 11
7.1. ESPECIFICACIONES DE INSTRUMENTOS Y EQUIPOS .............................................................................................. 11
7.1.1. Transmisores .............................................................................................................................................................. 12
7.1.1.1. Modos de Control .................................................................................................................................................... 12
7.1.1.2. Escalas de indicación .............................................................................................................................................. 13
7.1.2. Instrumentos de Flujo ................................................................................................................................................ 13
7.1.2.1. Tipos y aplicaciones de instrumentos de medición de flujo ............................................................................... 13
7.1.2.2. Instalación de Instrumentos de medición de flujo................................................................................................ 14
7.1.3. Instrumentos de Nivel ................................................................................................................................................ 15
7.1.3.1. Tipos y aplicaciones de instrumentos de medición de nivel ............................................................................... 15
7.1.3.2. Instalación de instrumentos de medición de nivel ............................................................................................... 17
ECP-CNE-G-GEN-FT-001

2/34

MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE
INSTRUMENTACIÓN
UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA
CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES
CÓDIGO CNE
ECP-CNE-P-INS-MT-001

CÓDIGO GENOMA
ICP-M-003

VERSION
1

7.1.4. Instrumentos de Presión ............................................................................................................................................ 18
7.1.4.1. Tipos y aplicaciones de instrumentos de medición de presión .......................................................................... 18
7.1.4.2. Instalación de instrumentos de medición de presión .......................................................................................... 19
7.1.4.3. Sellos de diafragma ................................................................................................................................................. 19
7.1.5. Instrumentos de Temperatura ................................................................................................................................... 20
7.1.5.1. Tipos y aplicaciones de instrumentos de medición de temperatura .................................................................. 20
7.1.5.2. Instalación de instrumentos de medición de temperatura .................................................................................. 21
7.1.6. Elementos Finales de Control ................................................................................................................................... 22
7.1.6.1. Acción de falla de válvulas ..................................................................................................................................... 22
7.1.6.2. Características de flujo ........................................................................................................................................... 23
7.1.6.3. Tipos y aplicaciones de las válvulas ...................................................................................................................... 23
7.1.6.4. Dimensionamiento de válvulas de control ............................................................................................................ 23
7.1.7. Válvulas de Alivio ....................................................................................................................................................... 23
7.1.8. Sistema de Control y Sistema de Parada de Emergencia ....................................................................................... 24
7.1.9. Válvulas Solenoides ................................................................................................................................................... 24
7.2. MATERIALES DE INSTALACIÓN ................................................................................................................................... 24
7.2.1. Tuberías, Accesorios y Tubing .................................................................................................................................. 24
7.2.2. Materiales Eléctricos .................................................................................................................................................. 25
7.2.2.1. Bandejas ................................................................................................................................................................... 25
7.2.2.2. Tubería Conduit en áreas de proceso .................................................................................................................... 26
7.2.2.3. Cables ....................................................................................................................................................................... 26
7.2.2.4. Cajas de conexión ................................................................................................................................................... 27
7.3. DISEÑO DE INSTALACIONES ....................................................................................................................................... 27
7.3.1. Diseño de Instalaciones Eléctricas ........................................................................................................................... 27
7.3.1.1. Criterios .................................................................................................................................................................... 28
7.3.1.2. Sistema de cableado ............................................................................................................................................... 28
7.3.1.3. Tipos de cables ........................................................................................................................................................ 28
7.3.1.4. Cajas de conexión y tipos ....................................................................................................................................... 29
7.3.1.5. Identificación ............................................................................................................................................................ 29
7.3.2. Diseño de Instalaciones Neumáticas ........................................................................................................................ 30
7.4. GABINETES MARSHALLING ......................................................................................................................................... 31
7.5. TÍPICOS DE MONTAJE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL ......................................................................................... 32
8. REGISTROS ...................................................................................................................................................................... 32
9. CONTINGENCIAS.............................................................................................................................................................. 32
10. BIBLIOGRAFÍA .................................................................................................................................................................. 32
11. ANEXOS ............................................................................................................................................................................ 33
ECP-CNE-G-GEN-FT-001

3/34

etc. • API: American Petroleum Institute. • ASME: American Society of Mechanical Engineers – Boiler and Pressure Vessel Code. 3. • BRIDAS: Son accesorios para conectar tuberías con equipos (Bombas.). empleadas para contener manómetros de proceso. • IEC: International Electro-technical Commission. • SEGURIDAD INTRÍNSECA: Tecnología diseñada para limitar la energía disponible (voltaje/corriente) para proteger un circuito en áreas peligrosas bajo condiciones de pruebas preestablecidas. montajes. • ASTM: American Society for testing and materials.) o accesorios (codos. • NEMA: National Electrical Manufacturer's Association. válvulas. • NEC: National Electrical Code.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 1. intercambiadores de calor. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 4/34 . OBJETO Definir los criterios y prácticas de diseños de la especialidad Instrumentación y Control. en la cual una de ellas pertenece a la tubería y la otra al equipo o accesorio a ser conectado. etc. ingeniería. A. • NFPA: National Fire Protection Association. tanques. calderas. resistente a la corrosión. • IEEE: Institute of Electrical and Electronic Engineers. 2. • NIVEL CERÁUNICO: Es el número de días del año en los que. De manera general se deben aplicar también los criterios de diseño indicados y mostrados en los diagramas estándar de ECOPETROL S. Section VIII. acciones y mejoras de mantenimiento y paradas de planta en las Refinerías de ECOPETROL S. contratos EPC.A. (Anexo A). • • CAJA FENÓLICA: Caja no inflamable. La unión se hace por medio de dos bridas. DIN: Deuth Industrie Norme. ALCANCE Aplica para los documentos de Ingeniería conceptual. • ISA: Instrument Society of America. es oído un trueno. básica y detallada de proyectos. Estos criterios de diseño son generales y para el desarrollo de la ingeniería detallada se complementan con las prácticas de diseño de Shell DEP (Design and Engineering Practices). GLOSARIO • ANSI: American National Standards Institute. oxidación y abrasión. al menos.

American Society for testing and materials.Topología Típica de UPS (120VAC).3.1. REFERENCIAS NORMATIVAS El diseño. Temperature Measurement Thermocouples. Section VIII. Diagrama – Control Sistema Gobernación Electrónico Turbina de Vapor para Bomba.Process Stream Analyzers. • STRAIGHTENING VANES: Son dispositivos utilizados para reducir turbulencia y proporcionar un flujo más constante con el propósito de mejorar la exactitud del medidor. National Electrical Code. Diagrama – Control de Bombas con Motor Eléctrico. Installation of Refinery Instruments and Control Systems. 4. International Electro-technical Commission – IEC 529.1 IEC ASTM ASME DIN A-10583 AF-6855 AF-6856 AF-6857 BF-2687 C-8745 Instrument Society of America – S5. Diagrama – Control Compresor Reciprocante con Motor Eléctrico Sincrónico.20.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 • • SLURRY: Producto obtenido de las unidades de craqueo catalítico (FCC). 5. American National Standards Institute. Selection and Installation of Pressure-Relieving Devices in Refineries. hoja de datos o plano aprobado en el proyecto. Pipe threads. National Fire Protection Association. American Society of Mechanical Engineers – Boiler and Pressure Vessel Code. Transmission Systems.2.Sizing and Selection. Factory Mutual Research Corporation. S5. Sizing. Part I . Otros códigos y estándares no específicamente mencionados en el texto podrán ser utilizados para información general si se requiere.104 MC96.5 B 16. Diagrama – Operación Válvulas MOVs para Alineamientos. Diagrama – Protección y Monitoreo de Condición para Compresores. prevalecerán los criterios particulares de estos últimos.Installation. la terminología y la selección de la instrumentación deberán estar en concordancia con la última emisión de los siguientes códigos y estándares: ISA DEP API RP-520 RP-550 RP-552 NEMA IEEE NEC NFPA FM ANSI B 2. Part I . ECP-CNE-G-GEN-FT-001 5/34 . Shell Design and Engineering Practices. Diagrama sistema alimentación Eléctrica para Instrumentación y Control. Deuth Industrie Norme.1 B 16.4 y S. S5. National Electrical Manufacturer's Association. DOCUMENTOS DEROGADOS No Aplica. S5. Control Valve Seat Leakage. Part II . Institute of Electrical and Electronic Engineers. Steel pipes flanges and flanged fittings. En caso de conflicto entre los requerimientos generales de este documento y los requerimientos particulares definidos en alguna especificación. American Petroleum Institute. Part II . STAND PIPE: Columna de agua de alimentación.Process Instrumentation and Control.

ECP-CNE-G-GEN-FT-001 6/34 . Clima: Tropical. Humedad relativa: 45%. Presión: Psig. Flujo de vapor: Lb/hr.A. Presión diferencial: Psi. Interiores: En ambiente de aire acondicionado: Temperatura: 25±2 °C. Humedad relativa: 95%. Humedad relativa: 95%. 6. 6. Las especificaciones y requisiciones que requieran procura internacional serán escritas en inglés.1.1.mínima 20 °C. Vacío: mmHg/Psia.1 “Instrument Symbols and Identification” y con el documento guía para asignación de nombres de instrumentación de ECOPETROL S. En caso de falla del aire acondicionado: Temperatura: 40 °C.4. Identificación de los Instrumentos En general. CONDICIONES GENERALES 6. la simbología de instrumentos estará de acuerdo con el estándar ISA S5. INSTRUMENTOS 6. Nivel de líquidos: 0-100%. Las especificaciones y requisiciones que requieran procura local serán escritas en español. El ambiente en el área de la subestación es de alta contaminación con presencia permanente de partículas de polvo en suspensión y sustancias corrosivas como sulfuros.4. LENGUAJE Todos los planos y documentos de la Ingeniería de Instrumentación deben ser escritos en español. Flujo de líquidos: Lb/hr @ operating cond. anhídrido sulfuroso (SO2) y/o hidrógeno sulfuroso (H2S) propias de una refinería de petróleo. CONDICIONES CLIMÁTICAS Exteriores Altitud: 123 metros sobre el nivel del mar.3. Temperatura: máxima 43 °C .2.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 6. GPM or BPD. Flujo de gas: Lb/hr @ 0°C and 760mmHg or SCFM. Densidad: Specific gravity to °F/60°F. 6. Temperatura aire para diseño: 45 °C. Otras: English. UNIDADES Las unidades de medición serán como se indica a continuación: Temperatura: Grados Fahrenheit.

Son cinco (5) dígitos. gabinete DC. Equipos y Componentes de la GCB.65. TT.ELECTRICAL ENGINEERING GUIDELINES . LV.10-Gen. salvaguarda y control cuentan y requieren dos fuentes ininterrumpidas de potencia. Los sistemas de UPS para alimentar la instrumentación. Se prefiere diseñar. tablero Kirk-key y tableros de distribución tipo PPC (se prefiere tipo Precision Power Center) incluyendo un switche de transferencia sencillo para los barrajes (facilidad para mantenimiento UPS). PV. etc. 6. TY.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 Los TAG de instrumentación utilizada en lista de instrumentos y en la documentación de ingeniería detallada serán codificados e identificados de la siguiente manera: XXX-NNNNN} En donde: XXX Letras (FT. PV. acepta consecutivos de cinco dígitos y una letra adicional como sufijo (NNNNNA. Page 8) de la DEP 33. se prefiere en general la topología compuesta por: dos (2) UPS con sus respectivos bancos de baterías. Primary Elements and Control Valves". FV. TV.4. Acorde con Instructivo GCB-PTB-I-012 Versión 04 para la Caracterización de Plantas. AT).50. TV. LT.32 (TECHNICAL SPECIFICATION . se utilizara y nombrará el TAG de la válvula (no usar tags de posicionadores en la lista de instrumentos) y se colocará en el campo NOTAS “Válvula existente. 6. PY.). HV. September 2002 y el numeral 2.4. En caso de nuevos posicionadores electro neumáticos para válvulas existentes neumáticas. B. etc. • ECOPETROL S. PT. Especificación de Instrumentos Los instrumentos serán especificados en formatos basados en las formas de data sheet de instrumentos del estándar ISA S20 "Specification Forms for Process Measurement and Control Instruments. acepta identificar con FY.2. LT.). PT. NNNNN Consecutivo del instrumento.A. • Las válvulas de control se identificaran con dos letras (FV. C. controladores y equipos de instrumentación en campo y en cuartos de control a 24VDC para garantizar el esquema de redundancia a 120VAC. LV. LY. D) para identificar TAGs de instrumentos que formen parte de un lazo o función de control. AY e incluir en la lista de instrumentos con esta identificación los convertidores I/P.2 (December 1998. • ECOPETROL S. tendrán dos barrajes de alimentación redundante separados (no se opera el esquema redundante paralelo para alimentar equipos de instrumentación. salvaguarda y control) y se aceptan dos topologías: • De acuerdo con el documento MANUAL.A. Posicionador electro neumático nuevo”. sistemas de control y salvaguarda serán redundantes. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 7/34 .10.DEP 33. TT. AT.3. • Los transmisores con o sin indicador local LCD integrado se identificaran con dos letras (FT.A.2. sincronizador externo entre las dos UPS.64. previa revisión y aprobación por parte de ECOPETROL S.STATIC AC UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY UNIT (STATIC AC UPS UNIT)) donde los equipos de instrumentación. especificar y alimentar los instrumentos. Alimentación Eléctrica de Instrumentos Los instrumentos que por sus características requieran alimentación eléctrica en corriente alterna serán especificados para ser alimentados a una tensión de 120 VAC desde los sistemas “UPS”.

sincronizador externo entre las dos UPS.4. compatible con el servicio y demás condiciones ambientales del sitio (ver numeral 6. deben ser ubicados en el cuarto de técnico de instrumentación y/o en cuarto separado dedicado para las UPS en cuarto de control.hilos sobre el lazo de señal. No se deben ubicar UPS que alimenta la instrumentación y control en subestaciones eléctricas y/o centro de control de motores. salvaguarda y control. es un sistema dedicado e independiente para la instrumentación y control. switches de transferencia estáticos (STS) externos. El sistema redundante de UPS que alimenta la instrumentación y el control. desde el sistema redundante de UPS que alimenta la instrumentación y control. alumbrados de emergencia. Los equipos que conforman el sistema redundante de UPS que alimenta la instrumentación y control.6) en condiciones normales cada UPS alimentan su barraje independiente y alimenta las fuentes redundantes 120VAC. instalada dentro de las áreas clasificadas peligrosas. gabinete DC. La Instrumentación de campo será especificada con las certificaciones respectivas de acuerdo con el código CENELEC/NEC a través de la autoridad apropiada.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 • CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 En plantas con equipos de instrumentación. En las anteriores topologías (Ver diagrama C-8745 en Anexo A. con un ambiente de gases ácidos y clima tropical. No se acepta alimentar y energizar equipos de actuadores eléctricos. Debe tenerse en cuenta el espacio a futuro de las señales. de acuerdo con la clasificación eléctrica del área. tablero Kirk-key y tableros de distribución tipo PPC (Precision Power Center). intercom.4. proceso y operaciones y teniendo en cuenta un análisis del riesgo y perdidas en caso de falla de alimentación a los equipos de instrumentación y control. Para el sistema de UPS no se aceptan baterías de Nickel-Cadmio. fuentes redundantes 120VAC/24VDC de los diferentes equipos de instrumentación. motores eléctricos. La instrumentación de campo se debe alimentar desde estos gabinetes. No se considerarán ni aceptan UPS tipo ferro resonante y/o con estabilizadores magnéticos (Ej. La UPS debe ser del tipo regulado electrónico y cada banco de baterías con autonomía de 30 minutos. para protección de instrumentos electrónicos en áreas clasificadas y peligrosas según el siguiente detalle: ECP-CNE-G-GEN-FT-001 8/34 . Los instrumentos que por sus características requieran alimentación eléctrica en corriente continua serán especificados para ser alimentados a una tensión de 24 VDC desde fuentes redundantes de 24VDC ubicadas e instaladas en el gabinete marshalling (si aplica). Clasificación Eléctrica de Instrumentos El método de protección preferible para las instalaciones eléctricas de la nueva instrumentación de campo. La clasificación eléctrica de las áreas de la planta a considerar por Instrumentación será la indicada en los planos de clasificación de área. y en caso de falla y/o salida de una de las UPS a mantenimiento la otra debe tener capacidad para soportar la carga total de los dos barrajes. salvaguarda y control existentes críticos con cargas con una sola fuente de alimentación (que paran la planta por falla de ésta única fuente de alimentación) se prefiere en general la topología compuesta por: dos (2) UPS con sus respectivos bancos de baterías. la cantidad de barreras IS. Las barreras de seguridad intrínseca serán especificadas del tipo activo. Esta filosofía debe revisarse dependiendo de la cantidad de señales y su posible distribución de fuentes redundantes por riel independiente.1). 6. es la Seguridad Intrínseca. la capacidad de espacio en cada marshalling y la carga total requerida a futuro para el dimensionamiento de la capacidad de las fuentes de 24VDC. La topología a utilizar debe ser revisada y definida en equipo con la especialidad eléctrica. no son aceptables) para alimentar la instrumentación y el control. La instrumentación será diseñada para ser instalada en una planta de Refinación. se recomienda la alimentación de las barreras preferiblemente a través de riel.: transformadores de voltaje constante. aisladas galvánicamente y suministrando la fuente para los transmisores de 2 .

6. Placas de Identificación de Instrumentos Los instrumentos deberán ser provistos de placas de identificación de acero inoxidable.5.4.1. apto para temperaturas de 105°C. Armadura de alambres redondos de acero galvanizado con cubrimiento nominal del 90% de la superficie: Served Steel Wire Armor. se tomarán las siguientes condiciones de servicio de aire de Instrumentos: Presión mínima Presión normal Presión de diseño Temperatura normal Temperatura de diseño Punto de rocío 45 psig 50 psig 120 psig 100 °F 200 °F 10 °F 6. rango. Los cables deben cumplir con una especificación de voltaje de 300 voltios / 105°C. materiales.4. frecuencia.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 Transmisores Electrónicos y Convertidores I/P Termocuplas Contactos para Alarmas y Cortes Válvulas Solenoides VERSION 1 Exi Exi o Exe Exi o Exe Exi o Exe En los diseños relacionados con la instrumentación. Cubierta exterior termoplástica de PVC o CPE de color azul. Conductores tipo haz concéntrico clase B de 7 hilos de cobre electrolítico recocido blando sin estañar. apta para temperaturas de 105°C y FIRE resistant. capacidad de voltaje y corriente. Los conductores de cada par deben ser negros y blancos con identificación consecutiva de los pares mediante impresión del número en uno de los conductores. • Nombre del fabricante. CABLES 6. tal como tipo de señal.5. resistente a abrasión y ácidos. 6.5. apta para temperaturas de 105°C. etc. indicando como mínimo la siguiente información: • Identificación del Instrumento (Tag No. se debe evitar el uso de convertidores I/P a menos que sea estrictamente necesario. Cubierta intermedia termoplástica PVC o CPE de color.). Aire de Instrumentos Para la especificación e instalación de instrumentos con requerimiento de aire. 6. modelo y número de serie del instrumento. de 4 a 20 mA dc y discretas de entrada y de salida a 24 V dc en circuitos intrínsecamente seguros (sin incluir suministro de voltaje a solenoides). • Información relevante. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 9/34 . pantalla electrostática tipo envoltura externa con cinta metalizada aplicada en forma helicoidal con traslape mínimo del 25% para asegurar completo cubrimiento en las curvas (para cables multipar o multitríada). Clasificación de los Cables La clasificación y especificación básica de cables será como se indica a continuación: • Tipo A: Cable de instrumentación y control para señales analógicas de entrada y de salida. aislamiento interno termoplástico de PVC o CPE de color. SWA.

1. apta para temperaturas de 105°C. aislamiento individual Termoplástico de PVC o CPE de color.2. Identificación de los Cables Los cables deben tener grabada sobre la superficie exterior a lo largo de su longitud. Los cables deben cumplir con una especificación de voltaje de 300 voltios / 105°C.1. Conductores tipo Cable de aleación sólida de acuerdo con ANSI/ISA MC 96. SWA. Los cables deben cumplir con una especificación de voltaje de 300 voltios / 105°C. Cubierta exterior termoplástica de PVC o CPE de color. • Tipo KE: Cable de extensión de termocupla tipo "E" según ANSI MC-96..A. apta para temperaturas de 105°C resistente a abrasión y ácidos y FIRE resistant. Cubierta exterior termoplástica de PVC o CPE de color azul. Armadura de alambres redondos de acero galvanizado con cubrimiento nominal del 90% de la superficie: Served Steel Wire Armor. Cubierta intermedia termoplástica de PVC o CPE de color. Aislante del conductor positivo (cromel) de color púrpura. Aislante del conductor positivo (cromel) de color amarillo. Aislamiento individual termoplástico de PVC o CPE de color. de forma indeleble y legible en bajo relieve la siguiente información: PROPIEDAD DE ECOPETROL S. pantalla individual tipo envoltura externa con cinta metalizada aplicada en forma helicoidal con traslape mínimo del 25% para asegurar completo cubrimiento en las curvas (para cables multipar o multitríada). SWA. Los cables deben cumplir con una especificación de voltaje de 300 voltios / 105°C. Armadura de alambres redondos de acero galvanizado con cubrimiento nominal del 90% de la superficie: Served Steel Wire Armor. Tipo y clase de aislamiento ECP-CNE-G-GEN-FT-001 10/34 .1 para cables de extensión tipo K: KPX y KNX. Cubierta intermedia termoplástica de PVC o CPE de color. Los conductores deben ser identificados de acuerdo con el método 4 de la norma ICEA. resistente a abrasión y ácidos.5. apto para temperaturas de 105°C. apta para temperaturas de 105°C y FIRE resistant. apta para temperaturas de 105°C. SWA. de acuerdo con el código de color ISA. y FIRE resistant. aislamiento individual Termoplástico de PVC o CPE de color. • Tipo KX: Cable de extensión de termocupla tipo "K" según ANSI MC-96. Conductores tipo haz concéntrico clase B de 7 hilos de cobre electrolítico recocido blando sin estañar. Cubierta exterior de PVC color negro. aislante del conductor negativo (alumel) de color rojo y cubierta exterior de color púrpura. aislante del conductor negativo (alumel) de color rojo y cubierta exterior de color amarillo. SWA. Calibre y Número de conductores. Cubierta exterior termoplástica de PVC o CPE de color. pantalla individual tipo envoltura externa con cinta metalizada aplicada en forma helicoidal con traslape mínimo del 25% para asegurar completo cubrimiento en las curvas (para cables multipar o multitríada). Armadura de alambres redondos de acero galvanizado con cubrimiento nominal del 90% de la superficie: Served Steel Wire Armor. Los cables deben cumplir con una especificación de voltaje de 600 voltios / 105°C. resistente a abrasión y ácidos. 6. Conductores tipo Cable de aleación sólida de acuerdo con ANSI/ISA MC 96.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 • Tipo B: Cable de Instrumentación para Solenoides a 24 Vdc intrínsecamente seguros. • Tipo C: Cable de Instrumentación para alimentación 120 VAC en campo de equipos e instrumentación. apto para temperaturas de 105°C.1 para cables de extensión tipo E: EPX y ENX. Cubierta interna de PVC resistente al calor. apta para temperaturas de 105°C resistente a abrasión y ácidos y FIRE resistant. de acuerdo con el código de color ISA. Armadura de alambres redondos de acero galvanizado con cubrimiento nominal del 90% de la superficie: Served Steel Wire Armor. Nombre del Fabricante. llama y humedad. apto para temperaturas de 105°C. Año de fabricación.

La instrumentación para indicación y para control local. Señales de entrada discretas utilizando contactos secos.7. SISTEMAS DE TRANSMISIÓN DE SEÑALES En general las señales de transmisión y control a utilizar por los sistemas de control y por la instrumentación de campo asociada serán: • • Señales de salida analógicas en 4-20mA DC. • Señales neumáticas de 3-15 sig.1. El tamaño de la válvula dependerá de cada aplicación y de la especificación de tuberías. Hart como estándar típico para sistemas de control en general.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 6. 7. En principio la válvula de aislamiento diseñada por tubería será como sigue: Instrumentos de Presión Instrumentos de Nivel Tipo Desplazador externo ECP-CNE-G-GEN-FT-001 ¾ NPT-F 2” Bridada 11/34 . ESPECIFICACIONES DE INSTRUMENTOS Y EQUIPOS La instrumentación será principalmente del tipo electrónica inteligente. DESARROLLO 7. la oferta no cumple los requerimientos y especificaciones técnicas. • Señales analógicas de transmisores de 4-20mA y/o con protocolo según requerimiento de integración digital con el sistema de control de la planta correspondiente.6. Para los instrumentos de campo el grupo de tuberías debe prever la instalación de una válvula de aislamiento o bloqueo en la conexión a proceso que generalmente es de tipo Compuerta o Bola. • Señales de salida discretas en 24VDC. son: DE (Digital Enhanced) para sistemas de control Honeywell. deberán ser revisados y aprobados por el especialista de Instrumentación y Control de ECOPETROL S. consideraran ítems específicos y separados para las partes de repuesto requeridas para el arranque y puesta en servicio. en un circuito 24VDC. El uso de protocolos digitales distintos a los mencionados anteriormente. LISTA DE MARCAS ACEPTADAS Los fabricantes de los equipos deben ser de las marcas aceptadas que aparecen en la respectiva Requisición de Materiales (MR) y las hojas de datos. Los protocolos de comunicación digital aceptados por ECOPETROL S. este último con propósitos de diagnóstico. 6. que no requiera modificaciones y ajustes periódicos de sus puntos de operación será de tipo mecánico o electrónica.A.A. Si este requerimiento no es cumplido en la oferta o cotización. 6.8. Foxcom para Sistemas de control Foxboro. Las marcas aceptadas indicadas en la respectiva Requisición de Materiales (MR) y hojas de datos es un requerimiento técnico de obligatorio cumplimiento en la ofertas para el respectivo suministro. y los repuestos requeridos para un año de operación de los equipos e instrumentos del proyecto. PARTES DE REPUESTO Todas las requisiciones de materiales preparadas durante la ingeniería de detalle.

con contacto DPDT. los transmisores serán electrónicos “inteligentes” con salida de 4-20mA. El efecto de un cambio de 38 °C (100 °F) en la temperatura ambiente sobre la señal de salida de un instrumento no deberá exceder el 1% de la gama (span). “prior in use”.) serán de tipo acción rápida (snap action). El encerramiento será de acuerdo a la clasificación del área donde se instalen. Los transmisores y otros dispositivos analógicos tales como indicadores.1. en el modo (análogo o digital) que vaya a operar normalmente el transmisor. set-point y salida del controlador.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 Instrumentos de Nivel por Presión diferencial en tanques Instrumentos de Nivel tipo flotador externo Visores de Nivel VERSION 1 2” Bridada 1” Bridada ¾” Bridada Los transmisores de switche ubicados en campo serán especificados para ser montados en un soporte de tubo de acero de 2". ECP-CNE-G-GEN-FT-001 12/34 .Criterios Modos de Control Donde: P: Proporcional CONTROL CONTROL DE FLUJO CONTROL DE NIVEL CONTROL DE PRESIÓN CONTROL DE TEMPERATURA I: Integral P+I Pó P+I P+I P+I+D MODO D: Derivativo Todos los lazos y funciones de control deberán incluir indicaciones de la variable de proceso. 7. Los transmisores que sean cableados para SIS (Sistemas Instrumentados de Seguridad) deben ser certificados TÜV. cuando operan en modo inteligente. Modos de Control Los modos de control deberán ser seleccionados de acuerdo al siguiente criterio: Tabla 1.1. Los switches eléctricos conectados a proceso (switches de presión. compatibles con la selección del sistema de control y DCS de la planta correspondiente. exceptuando aquellos instrumentos a ser montados directamente en equipos y recipientes. nivel. serán especificados con una precisión de ± 0. para aplicaciones de seguridad y protección con nivel de integridad SIL de acuerdo al requerimiento del lazo.1. Transmisores En general.075% del span. o digitales. La conexión de proceso estándar en el instrumento será de 1/2" NPTM.1. Las conexiones eléctricas estándar en el instrumento serán de 1/2" NPTF. 7. Las líneas de Venteo y Drenaje para cualquier servicio deberán tener una válvula de compresión de cierre clase V y un tapón tipo compresión. “proven in use”. Exida. Las conexiones neumáticas estándar en el instrumento serán de 1/4" NPTF. Todos los transmisores serán especificados con LCD. etc. controladores y convertidores.1.

) serán utilizados cuando se requiera menor caída de presión o cuando sean expresamente solicitados por el cliente. (1. En general. serán utilizados medidores de orificio integral.2. Escalas de Indicación Variable Flujo Nivel Presión Temperatura Tipo de Escala Lectura directa. etc.70. Tipos y aplicaciones de instrumentos de medición de flujo • Instrumentos para medición de flujo del tipo presión diferencial El principio de medición por presión diferencial será utilizado para la mayoría de los casos. La siguiente información deberá estar troquelada en la cara aguas arriba de la paleta: − Tag del instrumento. Para los transmisores. Escalas de indicación Para instrumentos de medición de variables de proceso. El mínimo diámetro de la línea de tubería para la instalación de placas de orifico debe ser de 2” (DN 50). compatibles con la selección del sistema de control y DCS de la planta correspondiente.1. En general.2. salvo los casos en los cuales las condiciones de proceso requieran otro tipo de material.3 veces) Los valores del rango de presión diferencial para las placas de orificio serán las definidas de acuerdo con los cálculos de ingeniería de proceso.1. toberas. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 13/34 . en Unidades (Configurable) Lectura directa. preensamblados.2. El encerramiento será NEMA 4X y 7. el material del cuerpo será el estándar del fabricante y el diafragma será de acero inoxidable 316. El valor de la relación BETA (β) para las placas de orificio (Diámetro del orificio / Diámetro interno de la tubería) será de 0. El sensor de presión diferencial será capaz de soportar un rango de presión superior al valor de presión máximo de operación. cuando operan en modo inteligente. En los casos en que la línea sea menor de 2”. los transmisores serán electrónicos “inteligentes” con salida de 4-20mA o digitales.30 a 0. la graduación de escalas a utilizar para indicación y/o registro serán: Tabla 2.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 7. 0-100% nivel Lectura directa Lectura directa de Ingeniería 7. el elemento sensor será la placa de orificio. annubar. Instrumentos de Flujo 7. Las placas de orificio serán del tipo Paleta.1. El rango calibrado del transmisor será seleccionado de forma tal que el flujo máximo corresponda al límite superior del rango.1.1. Otros tipos de elementos (venturi.

14. Las bridas porta placas estarán de acuerdo con ANSI B16. en cuyo caso el espesor de la placa de orificio será de 1/4 in. salvo alguna otra especificación o requerimiento. vapor o vapor de agua • Instalación de instrumentos de medición de flujo por presión diferencial Los elementos primarios serán localizados de forma tal que las válvulas asociadas a las conexiones a proceso sean fácilmente accesibles.3 excepto para los Diámetros 6” y 8” (150 y 200 mm) cuando la temperatura de operación sea superior a 750°F (400°C).2. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 14/34 . − Material de la placa de orificio. En general. no condensado para gas. 7.1. Por el contrario para gas o vapor debe evitarse la localización en líneas verticales con dirección de flujo hacia arriba o líneas horizontales en el punto más bajo. Los elementos de medición serán localizados en tuberías que posean adecuada longitud de tramos rectos aguas arriba y aguas abajo del elemento de medición. (6 mm). las placas de orificio serán construidas de acero inoxidable 304. El material de las bridas. Instalación de Instrumentos de medición de flujo La localización de cualquier medidor de flujo será determinada de forma tal que el fluido a ser medido permanezca en una sola fase cuando fluya a través del medidor. Los elementos primarios de medición de flujo serán localizados donde se permita al fluido fluir libremente y con pocas pulsaciones.36. El rating de presión y las dimensiones de las bridas para placas de orificio serán determinadas en concordancia con la Especificación de Materiales de Tubería (el Rating mínimo será de ANSI 300#).2. Deben ser localizados donde la línea esté completamente llena de fluido. Para medidas precisas de flujo se requiere una suficiente longitud de tramo recto de tubería sin ningún tipo de obstrucción aguas arriba y aguas abajo del elemento de medición. − Relación Beta. El espesor de la placa será el valor recomendado en el API “Manual of Petroleum Measurement Standards” Cap. anillos y algún otro accesorio será en concordancia con la Especificación de Materiales de Tubería del proyecto. El tipo de conexión a proceso de las tomas de presión será en concordancia con los típicos de montaje para instrumentos. se deberá tener cuidado adicional para remover las protuberancias o irregularidades originadas por el material de la soldadura.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 − Diámetro del orificio. − Tamaño de la línea y rating de la brida. y en los casos de bridas soldadas. Entre el transmisor de presión diferencial y el elemento primario de medición se deberá prever espacio disponible y próximo para las tuberías de conexión a proceso. para vapor la localización ideal es en línea horizontal en su punto más alto. y la superficie interna de la tubería sea suficientemente lisa. no vaporizado para el caso de líquido. Por esta razón para líquidos debe evitarse la localización en líneas verticales con dirección de flujo hacia abajo o líneas horizontales en el punto más alto.

compatibles con la selección del sistema de control y DCS de la planta correspondiente. Para gases en líneas verticales: Las tomas serán verticales. a menos que las condiciones de proceso dictaminen el uso de otro tipo mas apropiado.3. • Líquido en línea horizontal: En plano horizontal.1.1. a menos que las condiciones de proceso requieran otro material. el instrumento debe ser localizado por encima de las tomas. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 15/34 . o digitales. Los instrumentos de flujo y nivel (presión diferencial) serán especificados con un manifold de tres vías integrado. o cuando el material estándar del fabricante sea apropiado para la aplicación. • Gas en línea horizontal: Las tomas serán verticales. Donde aplique. En líneas verticales: para vapor el instrumento debe localizarse por debajo de las tomas con arreglo de “pierna húmeda”. el instrumento debe ser localizado por encima de la línea. 316 SS. Tipos y aplicaciones de instrumentos de medición de nivel • Instrumentos de medición de nivel del tipo presión diferencial En general. cuando operan en modo inteligente. • Instalación de otros tipos de instrumentos de medición de flujo Los medidores de flujo serán instalados de manera tal que permitan fácilmente el retiro y mantenimiento de éstos. el diafragma será de acero inoxidable 316. los recipientes deberán estar provistos de bridas para montaje. no es suficiente.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 Se deberán contemplar las mínimas longitudes de tubería recta aguas arriba y aguas abajo del elemento de flujo según las normas aplicables. La localización de la toma para medidores de presión diferencial será como se indica: • Vapor en línea horizontal: En plano horizontal. No se aceptan arreglos de válvulas ni válvulas como manifold. El encerramiento será NEMA 4X+ 7. con drenaje y facilidad de calibración instalado en campo. Instrumentos de Nivel 7. el instrumento debe ser localizado por debajo del elemento de medición. contemplando las longitudes de tubería recta aguas arriba y aguas abajo del elemento de flujo según las normas aplicables. el instrumento debe ser localizado por debajo del elemento y las tomas provistas con arreglo del tipo de “pierna húmeda”. El material del cuerpo será el estándar del fabricante. Para los casos de presiones internas altas. se deberá tener especial cuidado en la correcta posición de las tomas de proceso y de los orificios de venteo y drenaje de las placas de orificio. 7. Los instrumentos de nivel del tipo diferencial de presión serán electrónicos “inteligentes” con salida de 4-20mA. Para líquidos el instrumento debe ser localizado por debajo de las tomas. se deberá considerar el uso de “straightening vanes”. Cuando la longitud de tubería disponible. serán utilizados instrumentos de nivel del tipo diferencial de presión. Deberá contemplarse suficiente espacio en la parte superior e inferior del medidor para limpieza y reparación.3.1.

− Medición de líquidos opacos. a menos que el recipiente requiera de un tamaño de brida mayor. El rating de presión y las dimensiones serán en concordancia con la Especificación de Materiales de Tubería. • Visores de nivel Para indicación local de nivel serán utilizados visores de nivel. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 16/34 . (En este caso se cambian el brazo de torsión y el cabezote). en estos casos. dimensiones físicas o requerimientos de precisión requieran otros instrumentos más apropiados. excepto en las interfaces de nivel de liquido. Los visores de nivel serán suministrados con bridas para la conexión a proceso. Los visores de nivel del tipo transparente serán utilizados para los siguientes servicios: − Medición de interfaz líquido-líquido. los visores de nivel serán de tipo Mica-seal plate. que soporte la temperatura del proceso. • Instrumentos de medición de nivel del tipo Desplazador Serán utilizados instrumentos de medición de nivel del tipo Desplazador en los siguientes servicios: − Para medición de interfaz líquido-líquido. Los visores del tipo Reflex serán utilizados en servicios de líquidos limpios. Los instrumentos bridados serán provistos de anillos para drenaje (drip rings).MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 Donde sea necesario evitar taponamiento en la boquilla. Cuando el instrumento es instalado por debajo del nivel mínimo de líquido deberá poseer ajuste de cero en el rango.bola y válvulas de venteo / drenaje (gage cocks). Los visores de nivel serán instalados con válvulas de aislamiento del tipo check . a menos que las condiciones de proceso. la porción visible del visor de vidrio deberá cubrir el rango de operación asociado al instrumento de nivel. − Medición de líquidos muy viscosos (10 cP). Los visores de nivel serán generalmente armados del tipo transparente o Reflex. El tamaño de la brida del recipiente será de 3/4". Cuando se use en conjunto con instrumentos de nivel. − Medición de líquidos los cuales pueden corroer o erosionar el material del visor. El rating de presión será igual o mayor al rating del recipiente. − Donde existen niveles neumáticos tipo Desplazador. el instrumento tendrá un diafragma extendido. Los visores de nivel con chaquetas serán utilizadas para líquidos que puedan congelarse o vaporizarse fácilmente. como mínimo.

las válvulas de aislamiento entre el instrumento y el recipiente. − Suministro de contactos para operación y circuitos de control de arranque y parada de equipos. Instalación de instrumentos de medición de nivel En general. radioactivos. la toma de presión seca (pierna seca) será localizada lo más cerca posible y por debajo del nivel cero de medición. • Instrumentos de Nivel tipo presión diferencial Estos instrumentos serán suministrados con una toma para balance de presión. se requerirán válvulas de drenaje y materiales en concordancia con la especificación del recipiente. Para los instrumentos de nivel del tipo de presión diferencial bridados.1. sensor por conductividad.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 El tamaño de la sección para los visores de nivel del tipo Reflex o Transparente será de aproximadamente 321 mm de longitud visible. Estos elementos serán de 3" de diámetro y con conexiones a los recipientes del tipo bridado con rating de presión igual o mayor al rating del recipiente.3. el grupo de Tuberías deberá proveer válvulas entre el instrumento y el recipiente. La especificación de la válvula debe estar de acuerdo con la especificación del recipiente. Serán utilizados elementos del tipo Stand-Pipe donde se requiera de largos tramos de medición de nivel. Para los interruptores de nivel externos. etc. • Medidores de Nivel Tipo Desplazador Para transmisores de nivel tipo Desplazador externo. se deberá proveer una válvula entre el instrumento y el recipiente. los instrumentos de nivel deben ser instalados de manera que su rango medio coincida con el nivel normal de líquido y los valores del nivel mínimo y máximo deben estar cubiertos por el rango del instrumento. Adicionalmente. Cuando 2 o más visores sean requeridos. Esta válvula debe ser suministrada por el grupo de Tuberías. el rango de operación deberá ser cubierto con los visores. serán suministradas por el grupo de tuberías. permitiendo una superposición mínima entre uno y otro de 25 mm de longitud visible. Se utilizará un máximo de 3 secciones para un visor de nivel simple. • Otros instrumentos de nivel Instrumentos de nivel de tipo especial podrían ser considerados para aplicaciones especiales tales como: tipo sensor capacitivo. • Interruptores de nivel Los interruptores de nivel serán utilizados para los siguientes servicios: − Detección de nivel de líquido permitiendo el uso de contactos para ser conectados a sistemas de monitoreo y enclavamiento.2. permitiendo ajuste de éste último sin necesidad de requerir de algún Kit de elevación del cero. 7. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 17/34 .

Para presión de vacío será indicada en rojo sobre fondo blanco. y que la presión máxima no exceda el tope de la escala. a menos que las condiciones de proceso requieran otro material.1. permitiendo así el llenado rápido del sello líquido. cuando operan en modo inteligente. 7. El rango de indicación o escala del manómetro será seleccionado tal que la presión normal de operación se encuentre entre un 30% y un 70% de la escala.1. El encerramiento será NEMA 4X y 7.3. compatibles con la selección del sistema de control y DCS de la planta correspondiente. estas no serán requeridas con el visor de nivel. La escala será indicada en negro sobre fondo blanco.4. purga o sistemas presurizados. Cuando un visor de nivel es instalado en conjunto con otro instrumento de nivel. Instrumentos de Presión 7. El elemento será tubo bourdon o fuelle. En general. Para medición de presión de vacío se utilizarán unidades de in Hg. Todos los manómetros tendrán protección de sobre . Tipos y aplicaciones de instrumentos de medición de presión • Transmisores de Presión Serán utilizados para la medición continua. el material del elemento sensor de presión será acero inoxidable 316. y que la presión máxima no exceda el tope del rango. o cuando el material estándar del fabricante sea apropiado para la aplicación. o digitales. El rango del transmisor será seleccionado tal que la presión normal de operación se encuentre entre un 40% y un 75% del rango.4. los manómetros serán de caja fenólica o de aleación de aluminio. En servicios pulsantes tales como presión en bombas y compresores.1. En general. • Visores de Nivel Cuando sean suministradas válvulas de aislamiento con el recipiente. el instrumento se instalará por debajo de la toma más baja del recipiente o por encima de la toma más elevada del recipiente. En general. a menos que las condiciones de proceso requieran otro material. la localización y orientación de este visor será de manera tal que permita la verificación de ambos instrumentos. Los transmisores de presión serán electrónicos “inteligentes” con salida de 4-20mA.rango de un 30% como mínimo.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 Cuando se requiera la medición de nivel para recipientes con sistemas de sello. a menos que el instrumento requiera un mecanismo de válvula check del tipo bola.1. En general los rangos estándar a utilizar para manómetros serán: 0 – 15 0 – 30 ECP-CNE-G-GEN-FT-001 0 – 300 0 – 600 18/34 . de 1/2" NPT-M. dependiendo del sistema de purga o sellado. la conexión a proceso será roscada. Los manómetros deben ser provistos con sifón tipo pigtail para los servicios con temperaturas mayores a 212 °F. control y/o registro de presión. Los manómetros serán generalmente de dial de 4-1/2”. de acero inoxidable 316. • Indicadores de presión (manómetros) Se utilizarán para indicación local. los manómetros serán de tipo rellenos de líquido. El grado de precisión debe ser Grado 2 A. de acuerdo con Exxon IP 15.

Por ello deben evitarse mediciones de presión en codos o Tes. Para manómetros en servicio de presión de vacío se utilizarán los valores anteriores en unidades de in Hg. • Para manómetros en servicio viscoso se utilizarán indicadores con diafragma de sello. el instrumento será localizado por debajo de la toma de proceso. La ubicación de los manómetros y en general.4. El punto de medición de presión debe ser ubicado donde exista flujo uniforme sin condiciones pulsantes. 7. en servicios de purga. Para servicio de vapor.1. No se aceptan arreglos de válvulas ni válvulas como manifold. y ser provisto de “pierna húmeda”. Fluidos altamente viscosos. con toma de proceso de ¾”.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 (Unidades: psig) 0 – 60 0 – 100 0 – 160 0 – 200 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 0 – 800 0 – 1600 0 – 2000 0 – 3000 Estos rangos pueden variar de acuerdo a los estándares de los proveedores.1. El instrumento deberá estar ubicado lo más cerca posible de la toma de presión. La ubicación debe seleccionarse para permitir funciones tales como la operación de la válvula manual a la descarga de una bomba observando la indicación del manómetro. 7. Reguladores de Presión Se utilizarán sólo para aplicaciones simples tales como reducción de presión en aire de instrumentos. tal que sea posible el ajuste de cero debido a la columna de líquido.2. estos deben ser ubicados de forma tal que la lectura de uno de ellos pueda ser utilizada para verificar fácilmente el otro. etc. Sellos de diafragma Los instrumentos de presión deberán ser provistos con sello de diafragma para la conexión a proceso en los siguientes servicios: • • • Ácidos o bases fuertes. Líquidos pastosos (slurry) o que contengan sedimentos. Instalación de instrumentos de medición de presión Las conexiones de presión deberán estar ubicadas en la parte superior de la tubería o en el espacio de vapor o gas en los recipientes.3. con drenaje y facilidad de calibración instalada en campo. para evitar error por condensación de líquidos y taponamiento de las líneas de medición. Los instrumentos de presión serán especificados con manifold de dos vías integrado. Cuando en un mismo recipiente o tubería estén ubicados un instrumento de presión y un manómetro. o fluidos muy corrosivos. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 19/34 . gas inerte de sello. Los instrumentos de presión diferencial en equipos tales como torres de destilación deberán ser ubicados por encima de ambas tomas de presión. Para medición de presión bajo condiciones pulsantes debe proveerse el instrumento de un amortiguador de pulsaciones (damper). instrumentos con indicación local deberá ser de forma tal que facilite la visibilidad de la indicación para operadores a nivel de piso o plataforma.4.

MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 El material y el tipo de conexión del diafragma deberán ser compatibles con el fluido de proceso. La escala será indicada en negro sobre fondo blanco. Los Rangos de Temperatura estándar (°F) a utilizar para termómetros serán: • ECP-CNE-G-GEN-FT-001 -80 – 120 -20 – 120 30 – 130 0 – 200 50 – 300 50 – 400 50 – 550 200 – 700 100 – 800 200 – 1000 20/34 . El encerramiento será NEMA 4X y 7.5. La conexión del termómetro será 1/2" NPT-M para ser instalado en un termopozo protector. Tipos y aplicaciones de instrumentos de medición de temperatura Para distancias hasta 200mts se recomienda conectar los sensores de temperatura directamente al sistema de monitoreo o control. de acuerdo a la especificación de tuberías.5. • Indicadores de Temperatura Se utilizarán en principio. cuando operan en modo inteligente. serán utilizados transmisores de temperatura para la medición continua. • Transmisores de temperatura Los transmisores de temperatura serán electrónicos “inteligentes” con salida de 4-20mA.1. El rango de indicación o escala del termómetro será seleccionado de forma tal que la temperatura normal de operación se encuentre entre el 50% y 60% de la escala. Para distancias mayores a 200mts entre el elemento sensor y el sistema de monitoreo o control. termómetros bimetálicos de ángulo ajustable para indicación local. excepto para los casos en que la conexión del instrumento a proceso obligue a la instalación remota del indicador. El rango de los transmisores de temperatura será el más ajustado al tipo de termocupla seleccionado y a las condiciones del proceso.1. o digitales. compatibles con la selección del sistema de control y DCS de la planta correspondiente. Para el caso de bulbo lleno el capilar será de 304 SS con armadura de acero inoxidable. con capilar. garantizando el acceso para labores de mantenimiento. 7. Instrumentos de Temperatura 7. procurando instalar el transmisor lo más cercano posible a la termocupla. El elemento sensor de temperatura será normalmente una termocupla tipo E o tipo K Se utilizarán indicadores de temperatura para indicación local.1. Para temperaturas bajo 0°F la escala será indicada en rojo sobre fondo blanco. control y/o registro de temperatura. y que la temperatura máxima no exceda el tope de la escala. Los termómetros serán generalmente de dial de 4-1/2". en cuyo caso se utilizará termómetro tipo bulbo lleno (de líquido). El diámetro del vástago de medición será normalmente de 1/4".

y desde éstos al sistema correspondiente. para permitir su fácil lectura. de 1/2" NPT.alumel). En general el diámetro de la conexión del termopozo será: Para tuberías: 1½" Para tanques de almacenamiento y recipientes: 1½" La conexión para el elemento de temperatura en el termopozo será en general roscada. pero deberá ajustarse según el caso. recipientes y equipos. Los termopozos en líneas de tubería. Longitud de Inserción Hasta la mitad del diámetro de la tubería.2. Cuando en la misma línea se encuentra una válvula de control. ubicados aguas arriba de equipos rotatorios. Los tamaños de conexión para las termocuplas serán los siguientes: Conexión eléctrica (conduit) Conexión con el termopozo • 1/2" NPT-F 1/2" NPT-M Termopozos Se utilizarán en general termopozos para la protección del elemento sensor de temperatura (termocupla o termómetro) en la medición de temperatura en líneas de proceso. con rating igual a 300# para líneas de 150# y 300#. El material del termopozo. Para líneas de mayor rating. En aplicaciones de control de temperatura o conexión al Sistema de Parada de Emergencia. torres y equipos.1. ésta no provoque daños al equipo. 12” máximo. Todas las conexiones de termopozos a proceso serán bridadas. La cara de la brida será según la especificación de tubería. el termopozo deberá ser ubicado aguas abajo. Instalación de instrumentos de medición de temperatura Los termopozos para termómetros serán ubicados en sitios accesibles.5. las termocuplas se cablearán a transmisores de temperatura. serán del mismo rating de la línea. La longitud de inserción será inicialmente de 15”. La tolerancia para esta dimensión será de ± 1/32" como mínimo. 7.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 • CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 Termocuplas Para sensar temperatura en los diferentes procesos de la planta se utilizarán termocuplas tipo E (cromel – constantán) para temperaturas hasta de 800°C y para temperaturas mayores se utilizarán termocuplas tipo K (cromel . en todas las aplicaciones de indicación el cableado al sistema de control se hará directamente desde la termocupla. para acomodar vástagos de termómetros y termocuplas de 1/4" de diámetro. La longitud de inmersión del termopozo instalado en línea será considerada con el siguiente criterio: Diámetro de Tubería Líneas hasta 20” Líneas mayores a 20” Termopozos en tanques. El diámetro interno de los termopozos será en general de 5/16". para servicios como fluidos limpios y agua será de acero inoxidable 316. En general. cuando los equipos no permitan termopozos con esa longitud. recipientes. Las termocuplas serán instaladas en termopozos excepto donde expresamente se indique lo contrario. serán instalados de tal forma que en caso de ruptura. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 21/34 .

La selección de tipos y modelos de las válvulas de control deberá hacerse con un criterio de mínima diversidad. Para válvulas de apertura / cierre se utilizarán actuadores de tipo pistón. El rating. Sólo serán consideradas las válvulas sin bridas y tipo wafer si la especificación de tuberías permite la utilización de pernos largos. calculado por los métodos recomendados por ISA y por el proveedor específico. En general. las válvulas de control serán con actuador de tipo diafragma o pistón. dependiendo de la aplicación. no será menor que ANSI 300#. El requerimiento de volante para operación manual de válvulas de control será determinado por la disciplina de Procesos. Acción de falla de válvulas La acción de falla de la válvula FC (Fail Closed) o FO (Fail Open) se considera para pérdida de suministro de aire. Elementos Finales de Control Los elementos finales son aquellos dispositivos en un lazo de control que ejecutan la manipulación del proceso. las cuales se acepta que sean especificadas ANSI 150#. con posicionador electroneumático.1.6. con miras a facilitar su compra y minimizar la variedad de partes de repuesto. La velocidad de apertura o cierre deberá ser evaluada en aquellos casos que haya un requerimiento específico del proceso. excepto para las válvulas de control On-off. que cumplan igualmente con las exigencias del fluido. con base a consideraciones de mantenimiento y de operación en casos de falla de la válvula. El posicionador de cada válvula de control será especificado del tipo inteligente con funciones de auto-diagnóstico y autocalibración. Las válvulas que requieran la opción de volante serán indicadas en los P&IDs. será verificado el cumplimiento del nivel de ruido permisible de acuerdo a las normas aplicables. tales como las válvulas de control. el cuerpo de la válvula será en acero inoxidable. deberá especificarse la válvula con trim reducido. no se utilizarán válvulas de control de un tamaño de cuerpo nominal menor a la mitad del diámetro de la tubería.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 7. La acción del posicionador debe ser directa. no se utilizarán válvulas en tamaños de 11/4". No se utilizarán válvulas de control en tamaños menores de 1". Todas las válvulas serán provistas de bridas. especialmente en servicio de gas. En caso de que el ruido exceda el límite permisible deberán aplicarse los métodos correctivos apropiados. En caso de necesitarse capacidades menores a este mínimo.1. Para todas las válvulas.6. Los materiales y el rating de las válvulas de control serán determinados por la especificación de tuberías correspondiente a la línea. El asiento será generalmente de acero inoxidable tipo 316 ó 304 como mínimo. El conjunto actuador-posicionador de las válvulas de control deberá operar en un rango de señal neumática de 3 .1. En general. En los casos donde la especificación de tubería correspondiente a la línea sea superior a acero al carbono. en todo caso. En caso de requerirse materiales muy especiales. diafragma o motorizado. Para servicios a temperaturas extremas (altas o bajas) deberán considerarse válvulas de control con bonetes provistos de extensores y/o aletas disipadoras. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 22/34 . Igualmente. 2-1/2" ni 5". 7. se podrán considerar construcciones alternas como recubrimientos internos de teflón o stellite.15 psi para el desplazamiento total de la válvula.

Se tomarán en consideración igualmente.6.6.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 La acción de fallas de las válvulas es clasificada de la siguiente manera: Falla Abierta o Fail Open: La válvula abre en falla de aire. etc. según lo determine la disciplina de Procesos.1. Safety-Relief. Tipos y aplicaciones de las válvulas Como regla general se utilizarán válvulas de control tipo globo o tapón rotativo. Los actuadores serán seleccionados para cumplir con los requerimientos de máxima caída de presión. se considerarán otros tipos de válvula más apropiados. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 23/34 .4.1.1. Relief. • Característica de apertura rápida Para servicio On-Off. • Característica igual porcentaje Para aplicaciones con fluctuaciones grandes de presión y flujo. API. aquellos métodos de dimensionamiento recomendados por el fabricante para casos específicos. 7. Otros tipos de válvulas tales como de sección de bola. 7. Válvulas de Alivio Las válvulas de alivio serán seleccionadas y dimensionadas de acuerdo a las normas aplicables a recipientes y líneas (ASME. La falla de la válvula será la indicada en los P&IDs por la disciplina de Procesos. Las válvulas tipo globo serán especificadas tipo balanced cage-guided. etc.7. Pressure and Vaccum Break) y el diseño de la válvula (Resorte cargado u operada por Piloto. 7. cuando la caída de presión en la válvula de control representa. Thermal Relief.2. sellos blandos o metálicos.3.1. Para caídas de presión pequeñas en la válvula. 7. más de 2/3 de la caída total de presión en la línea (o la diferencia de presión con la válvula cerrada). Falla Bloqueada o Fail Lock-up: La válvula mantiene su última posición La acción de falla de la válvula deberá ser seleccionada de acuerdo al estudio de riesgos operacionales HAZOP. Para aplicaciones que requieran operación suave. Para tamaños mayores.) o para el caso de Fuego. y en aquellos casos en que la aplicación lo requiera. deberán ser considerados donde exista una aplicación específica que así lo requiera. en comparación con la caída de presión en el resto del sistema. Características de flujo La característica de flujo de las válvulas de control será determinada de acuerdo a cada aplicación específica. Dimensionamiento de válvulas de control Todas las válvulas de control serán dimensionadas utilizando los métodos recomendados por ISA. En general: • Característica lineal Para fluctuaciones pequeñas de las condiciones de carga. Falla Cerrada o Fail Closed: La válvula cierra en falla de aire. El tipo de válvula (Safety. balanceada) será seleccionado dependiendo del servicio y la función requerida por el proceso. hasta un tamaño de 6".6.

profibus. MATERIALES DE INSTALACIÓN 7. diámetros y rating. dimensiones.) Cada DCS debe ser capaz de suministrar a campo los siguientes tipos de señal: • Señales de 4 . como iniciadores de secuencias de parada de emergencia. 7. El diseño de los Sistemas Instrumentados de Seguridad seguirán los lineamientos de la ISA 84. SIS) asociados a los nuevos proyectos deberán estar dentro las marcas aceptadas por ECOPETROL S. DH+. Las condiciones y acciones de parada de emergencia serán determinadas por la disciplina de Procesos. 7. utilizando circuitos normalmente energizados. a 24 VDC.1 y la IEC61508/IEC61511. etc. éstos deben ser capaces de recibir los siguientes tipos de señales provenientes de campo: • Señales de 4 . las señales de I/O y la lógica de interbloqueo asociadas con Sistemas Instrumentados de Seguridad SIS. fieldbus foundation.1. procurando conservar la marca de los equipos instalados en el área objeto del proyecto. con el propósito de mejorar la integridad y mantenibilidad del sistema. En caso de caso de requerir un sistema nuevo se elaborará la respectiva especificación y requisición para el sistema de control DCS y/o SIS. • Señales de contacto seco. La instrumentación de campo asociada a SIS será utilizada exclusivamente para ser conectada a este sistema.2. de las conexiones de los instrumentos.20 mA. El sistema deberá permitir señales de campo de tipo analógicas (4-20 mA) y discretas.8. • Señales digitales con protocolo compatible con el DCS correspondiente • Señales de contacto seco. válvulas y demás accesorios para su montaje serán los definidos en: ECP-CNE-G-GEN-FT-001 24/34 . a 24 VDC • Señales de comunicación basadas en protocolos industriales (ModBus RTU. Válvulas Solenoides Las válvulas solenoides deben ser a 24 VDC de tipo bajo consumo de potencia que permita la instalación de circuitos intrínsecamente seguros.2. Tuberías. Sistema de Control y Sistema de Parada de Emergencia Los Sistemas de Control Distribuido (DCS) y los Sistemas de Parada de Emergencia (ESD.A. serán diseñadas bajo criterios de falla segura (fail-safe).20 mA. Accesorios y Tubing Los tipos. En general.9. 7.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 En general la capacidad y el set-pressure de las válvulas serán establecidos por los requerimientos de la Disciplina de Procesos.1.1. en función de las normas aplicables. 24 VDC. Para los DCS. 24 VDC.

Bandejas La canalización del cableado entre las cajas de conexión y los instrumentos de campo se realizará en un primer tramo mediante bandejas portacables. Materiales Eléctricos 7. Toda la tornillería será resistente a la corrosión (Acero inoxidable). Las bandejas portacables serán del tipo escalera o fondo perforado en material aluminio libre de cobre.2. las áreas afectadas se deben reparar con pinturas enriquecidas con zinc para galvanizado en frío siguiendo el procedimiento recomendado por el fabricante. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 25/34 .20. VERSION 1 Los materiales de tuberías. El tubing para conexión a proceso tendrá un espesor de pared no menor de 0. el color de la pintura será definido en obra. Los soportes.3.1).2.2. Si es necesario realizar perforaciones o cortes sobre elementos terminados o reparar pequeñas áreas dañadas del galvanizado. los materiales y accesorios a utilizar estarán de acuerdo a la especificación de materiales de tubería aplicable. Su diseño debe cumplir las exigencias del artículo 318 del NEC. Podrán utilizarse barreras metálicas internas (separadores) en tramos de bandeja. En general. Cuando las características del servicio impiden el uso de tubing. los tramos rectos y los accesorios que conforman el sistema de bandejas se localizarán e instalarán según se indica en los planos respectivos. para segregar cableado de circuitos de distinta índole (ver punto 7.049". No se acepta otro fabricante.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 • ASME B16.1. • ASME B1. Los materiales serán compatibles y equivalentes a la especificación de tuberías aplicable en el punto de conexión del instrumento. serie pesada. En el tramo final saliendo de la bandeja al instrumento se protegerá el cable empleando conduit abierto de 3/4”.2.035" de espesor de pared) para alimentación de aire. El tubing para las conexiones neumáticas de los instrumentos será de acero inoxidable 316 de diámetro 3/8" (0. Se utilizarán bandejas portacables para todas las rutas aéreas principales de canalización de instrumentación. Los tubing y accesorios deben ser marca Swagelok.1. Los tramos rectos y las curvas deberán tener previsiones para la instalación de cubiertas o tapas. en tramos rectos con sus respectivos accesorios.1 (rosca tipo NPT) para todas las conexiones roscadas.5 para todas las conexiones bridadas. Los accesorios de conexión asociados deberán ser acordes con este material. El tubing será de 1/2" de diámetro externo y los "accesorios" y válvulas de compresión asociados deberán ser de acero inoxidable 316 y de tipo doble ferrule. se utilizará tubing de acero inoxidable 316 para la conexión a proceso de los instrumentos. las cuales protegerán los cables contra objetos extraños o líquidos corrosivos. Los soportes serán fabricados en perfiles de hierro galvanizado en caliente con acabado en pintura. 7. válvulas y accesorios a escoger para el diseño de la instalación de instrumentos deberán ser compatibles y apropiados para el servicio o fluido de proceso. para instalación horizontal o vertical.

Los soportes especiales se indicarán en los típicos respectivos de montaje. En general. Los materiales y accesorios asociados a la canalización tipo conduit serán del tipo apropiado para instalación en plantas petroquímicas. Los radios de curvatura para los conduit..2. esta será en acero galvanizado del tipo extra-pesado de Colmena o equivalente previamente aprobada por ECOPETROL S. se usarán acoples rectos (uniones simples). con roscas cónicas NPT. Debe soportarse y fijarse como mínimo cada 2 metros. de acuerdo al ambiente y a la clasificación de área correspondiente. En los casos en los cuales no se pueda girar ninguno de los tramos que se intenta conectar se usarán uniones universales. soldada longitudinalmente.2. Tubería Conduit en áreas de proceso En las áreas en donde las canalizaciones eléctricas son con tubería conduit. Cables Todos los cables serán especificados como UL listados y certificados. El sistema de conduit no se soportará de los equipos ni de las válvulas de proceso. Tampoco se instalará conduit sobre superficies calientes a más de 55º C. Dentro del listado de documentos requeridos con la oferta. burilada internamente.2. esto es seis veces el diámetro nominal del tubo medidos sobre el borde interno del mismo. En todas las conexiones necesarias para tender los tramos de tubos.A.2.1. se solicitará a cada proveedor incluir con su cotización la certificación UL de los modelos. tableros o cajas que en conjunto con la tubería conduit de llegada pueden ser rígidos.1) se resume en la siguiente tabla: Tabla 3.3. El tamaño mínimo será de 3/4”. con una pendiente mínima del 0. de lo contrario se instalarán conduletas y/o cajas de paso. referencias y tipos de cables propuestos.5.5% para permitir el desagüe de la condensación atrapada en la misma. En general la tubería debe tenderse en tramos horizontales o verticales. 7. de Clase de Señal Tipo Disposición Pares Analógica A 1 Entorchado ECP-CNE-G-GEN-FT-001 Analógica A Discreta Discreta Calibre 16 AWG 24 Entorchado 20 AWG A 1 Entorchado 16 AWG B 24 Entorchado 20 AWG Termocupla E EX 1 - 16 AWG Termocupla E EX n - 18 AWG Termocupla K KX 1 - 16 AWG Termocupla K KX n - 18 AWG Solenoides B 2 - 14 AWG 26/34 . no tendrán soportes o fijaciones suplementarias. Clasificación de los Cables No. estarán de acuerdo con la tabla 346-10 del Código Eléctrico Nacional.2. Entre puntos de halado no se harán curvas sucesivas que sumen más de 270º. galvanizada en caliente de acuerdo con ANSI C80. Los tramos cortos de llegada a equipos. conectar accesorios de tubería y terminaciones en los equipos se deben enroscar como mínimo 7 filetes de rosca. La clasificación de los cables (Ver 6.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 7.

referencias y tipos de cajas cotizadas. y para circuitos explosión Prof. PLC. referencia y tipo de prensaestopas ofertado. Deberán ser Nema 4X+7 fabricadas en aluminio libre de cobre (similar a marca Crouse Hind tipo EJB-12166 o equivalente). utilizando una ruta diferente a los cables de señal analógica.2. se solicitará a cada proveedor incluir con su cotización la certificación UL de los modelos. etc. prefiere cajas de 24 pares.3. DISEÑO DE INSTALACIONES 7. podrían usarse tres conductores # 12 AWG por razones de regulación. sensores de analizadores. así como los cables de comunicación requeridos para analizadores. y estar dentro de las marcas aceptadas por ECOPETROL S. Diseño de Instalaciones Eléctricas El diseño de las instalaciones eléctricas deberá ser acorde con la clasificación de área. sistemas de medición de tanques. 7.50 NPT o equivalente). Todas las cajas de conexión deberán tener un grado de protección mecánico y eléctrico de acuerdo al área de clasificación en donde será instalada y serán listadas UL. ECOPETROL S. los cables no tendrán un calibre menor a # 20 AWG y serán listados UL. En todo caso. Podrán reutilizarse cajas existentes. siempre y cuando manejen el tipo de señal requerido.3.4. de Pares B 24 - 14 AWG Alimentación C 3 14 AWG * Para instrumentos o analizadores alimentados a 120VAC.1. El número de pares / conductores de los cables multipares / multiconductores. efectuándoles las modificaciones y adecuaciones pertinentes para la nueva aplicación. Este es el caso de los cables requeridos para ciertos sensores de flujo. se seleccionará el cable siguiendo los lineamientos del fabricante del equipo asociado o deberá especificarse para ser suministrado por dicho fabricante como parte del equipo.A. Cajas de conexión En primera instancia se utilizarán las cajas existentes para la concentración de señales. pero podrán contener 12 ò 36 señales previa aprobación de la especialidad de instrumentación y control.. Dentro del listado de documentos requeridos con la oferta.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 • CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 Clase de Señal Tipo Disposición Calibre Solenoides 24 VDC No.A.2. sensores de nivel. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 27/34 . Los prensaestopas (cable gland) ofertados deberán ser certificados UL (similar a marca Crouse Hind tipo TW1DC/16/0. válvulas motorizadas. y sea necesario diseñar una nueva caja de interconexión. Para aquellas aplicaciones específicas que requieran cables distintos a los mencionados. El fabricante debe entregar el certificado UL o equivalente para el modelo. 7. El prensaestopa deberá ser diseñado y especificado para armadura tipo server wire armor (SWA). y certificada UL. se prefiere de 24 pares con apantallamiento individual y general. se especificará de acuerdo con los siguientes criterios: Las cajas para seguridad intrínseca deberán ser tipo NEMA 4X y fabricadas en acero inoxidable (similar a marca Crouse Hind tipo NexT o equivalente). En el evento en que no pueda implementarse alguna de las alternativas anteriores.

mientras que la conexión entre cajas de conexión y sala de control se hará mediante cables multiconductores.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 7.3. De manera excepcional. evitando en lo posible tender y/o el paso de las bandejas y cables aéreos por estas zonas y/o áreas.1. • Señales de potencia. SIS. según la clasificación del punto 7.2. • Señales del sistema ESD.2. 7. Las señales analógicas y discretas de un mismo grupo serán segregadas empleando separadores metálicos en la bandeja. por lo tanto deberán proveerse los puntos de continuidad necesarios en las cajas de conexión entre las pantallas individuales de los cables bipolares. La pantalla de los cables será puesta a tierra en la sala de control. para el cableado desde cajas de conexión. 7.2 ECP-CNE-G-GEN-FT-001 28/34 . La canalización del cableado entre las cajas de conexión y los instrumentos de campo se realizará en un primer tramo mediante bandejas portacables instaladas de manera aérea. paneles y otros equipos hasta la sala de control será principalmente por bandejas portacables existentes. La conexión del cable al instrumento o caja de conexión se realizará mediante terminadores para cable armado (tipo cable-gland) de tamaño apropiado para el diámetro del cable y con conexión NPT del tamaño apropiado a la conexión del instrumento o caja de conexión. En el tramo final saliendo de la bandeja al instrumento se protegerá el cable empleando conduit aéreo abierto. • Alimentación en 120 VAC a instrumentos. Debe evitarse soportar los bandejas portacables en las tuberías de proceso.3 El cable a utilizar será mínimo # 16 AWG para cables individuales y # 20 AWG para los multiconductores. • Cableado de comunicación.2. Sistema de cableado El cableado se hará tomando en cuenta los tipos de señales.3. solo para áreas definidas como de alto riesgo de incendio dentro de la planta se prefiere el ingreso de cables con ductos enterrados.3.2. tripolares y la pantalla general del multiconductor.2. • Cableado de Termocuplas.1. Para la conexión de instrumentos a las cajas de conexión se utilizará cable bipolar o tripolar.1. Criterios La canalización principal.3.1. Tipos de cables Los tipos de cables a utilizar en el proyecto se especifican en el punto 7. Se segregarán las canalizaciones y las cajas de conexión de acuerdo a la clasificación siguiente: • Señales del sistema de control DCS o PLC.

Consecutivo del Multiconductor en la caja de interconexión.5. Código de la planta en donde será ubicada la caja de interconexión. Señales discretas en general asociadas al Sistema de Parada de Emergencia (ESD). Para cajas nuevas. Señales de solenoides y válvulas VRV Señales analógicas en general asociadas al Sistema de Parada de Emergencia (ESD).3. 29/34 . Los cables para conectar cajas de conexión a la sala de control estarán identificados de la siguiente manera: En donde: JXX-PPPYYY N ECP-CNE-G-GEN-FT-001 JXX. Alimentación eléctrica de instrumentos. • Un multiconductor dedicado a señales discretas de salida al sistema de ESD. La segregación de multiconductores por caja será de la siguiente manera: • Un multiconductor dedicado a señales análogas de entrada y salida al sistema de control.1.3. 7.4. Cables y conductores Los cables para conectar instrumentos de campo a cajas de conexión llevarán indicados. o reutilizadas (modificadas) se tendrá un máximo de dos (2) multiconductores por caja. en sus terminaciones mediante marquillas Termoencogibles.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 7.5 m por encima del piso o las plataformas hasta el centro de la caja) y deberán estar ubicadas estratégicamente. • Un multiconductor dedicado a señales discretas de entrada al sistema de ESD. SIS. • Un multiconductor dedicado a señales discretas de entrada y salida al sistema de control. Consecutivo de la caja de conexión. Señales discretas en general asociadas al Sistema de Control. SIS. Cajas de conexión y tipos Las cajas de conexión deberán ser instaladas de manera que se facilite su mantenimiento (1.PPP-YYY-N JX.1. lo más cerca posible de los instrumentos asociados a ellos.PPP-YYY Identificación de la caja de interconexión asociada (Ver numeral anterior). Identificación • Cajas de conexión Las cajas de conexión serán codificadas de la siguiente manera: JXX-PPP-YYY-N En donde: JXX JE JD JS JESD JDESD JPS JT PPP YYY • Tipo de señales asociadas a la caja de conexión: Señales analógicas en general asociadas al Sistema de Control. Señales de Termocuplas. los números de identificación de los instrumentos a los cuales se conectan.

La instalación desde la válvula de aislamiento hasta el instrumento o equipo será hecha mediante tubing de acero inoxidable 316 de 3/8". El sistema debe ser aéreo. según la especificación de aire para instrumentos. Los ramales de alimentación de aire desde la válvula de derivación hasta la válvula de aislamiento del instrumento o equipo se harán con tubería según la especificación de materiales de instrumentación para servicio de aire de instrumentos.3. siguiendo los requerimientos establecidos por la disciplina de Instrumentación. de la siguiente manera: En donde: PPP XX ZZZ BI-PPP-XX-ZZZ Código de la planta Número consecutivo del tramo de bandeja. El diseño de los ramales o circuitos neumáticos a partir de las válvulas de derivación será responsabilidad del grupo de Instrumentación. Multiconductor 1 asociado a la caja "43-JESD-001". • Bandejas portacables La identificación de los tramos de bandejas portacables serán codificados con una identificación comenzando por el prefijo "BI" para bandejas de instrumentos. Dimensionamiento y Diseño de los Circuitos No DE INSTRUMENTOS 5 15 25 80 TAMAÑO DE LA TUBERIA 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" NOTA: Cuando se utilizan instrumentos especiales (alto consumo) la tabla anterior no es válida y se deberá revisar el caso específico.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 Ejemplo: Cable 43-JESD-001-01. siendo este punto el límite de batería para el diseño. Los soportes para las tuberías de aire tendrán una separación entre sí que oscilará entre 2 y 3 m. El alcance del cabezal principal será hasta las válvulas de derivación inclusive. Diseño de Instalaciones Neumáticas • Alimentación de aire El diseño del cabezal principal de suministro de aire para instrumentos será responsabilidad de la disciplina de Tuberías. Para el dimensionamiento y diseño de los circuitos debe seguirse la siguiente tabla: Tabla 4. Ancho nominal de la bandeja en mm. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 30/34 . 7. por lo tanto deberá evitarse en lo posible el uso de tuberías enterradas.2.

• Borneras y accesorios completamente ensamblados. El diseño de cada gabinete se realizará con base en los siguientes lineamientos: • El gabinete será autosoportado y tendrá las facilidades necesarias para el anclaje al piso del cuarto de control y para su respectivo izamiento. marcas y rayas. de ancho grabada en la puerta del frente y su identificación será indeleble. breakers y tomas. GABINETES MARSHALLING Las señales provenientes de campo serán cableadas a tableros concentradores de señales. El diseño y construcción de los conjuntos electrónico y mecánico serán de tipo modular. La entrada de los cables será por el lado inferior (piso removible) del gabinete Por criterios de uniformidad y ergonomía todos los gabinetes marshalling y los gabinetes de equipos de control tendrán dimensiones homogéneas en profundidad y en altura. El gabinete será identificado con placa de baquelita asegurada con dos tornillos de acero inoxidable y con letras de 5 cm. • Luminaria interna accionada por interruptor de puerta.4. en el medio y abajo. dotado de rejillas y filtros anti polvo removibles.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 7. • Juego de barras de cobre de tierra y conexión de pantallas de cables • Sistema de enfriamiento por ventilación con termostato para control. guías y soportes de cables. • El cableado se discrimina según el tipo de señal (análogo. Además deberán tener un portaplanos plástico ubicado en el lado interior de la puerta del gabinete. tomacorrientes de servicio de 110 VAC y rótulos. • Canales. temperaturas). Las puertas tendrán una manilla de cierre con llave universal y tres puntos de cierre: arriba. de alto X 3 cm. En el ensamble de paneles se utilizarán tuercas y pernos de tamaño y fuerza adecuadas para ajustarse a la aplicación. Las superficies de los gabinetes serán planas y libres de distorsión. Los gabinetes deberán tener un freno para la puerta. Cada gabinete estará provisto con: • Módulos de suministro de potencia redundantes ( Entrada 120 VAC -60 Hz. Los gabinetes deberán contener borneras. barreras intrínsicamente seguras (si aplica). En el gabinete se proveerá un 20% de espacio disponible para expansiones futuras y un 50% de reserva en las canalizaciones internas para cables.Salida 24 VDC). ECP-CNE-G-GEN-FT-001 31/34 . digital. • • El acceso será por la parte frontal.

4 y S.A. Para los típicos nuevos que no aparecen relacionados en el siguiente listado deben ser elaborados en el desarrollo de la ingeniería en el mismo formato estándar utilizado por ECOPETROL S.Process Stream Analyzers.1. • RP-520 Sizing. Los pernos estarán separados.Process Instrumentation and Control. S5. • B 2.3. 8. S5. S5. • ASTM American Society for testing and materials. Section VIII. • NEC.2. paneles laterales y platinas de collares. CONTINGENCIAS No se prevén contingencias en este manual. REGISTROS Los planos.Sizing and Selection. 9. • • RP-550 Installation of Refinery Instruments and Control Systems. Part II . 7.5. • B 16. TÍPICOS DE MONTAJE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Para el listado de materiales y documentación de típicos de instrumentación se utilizarán los típicos de montaje elaborados por ECOPETROL S. ranurados AISI 304.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 Los paneles remisibles se asegurarán con pernos de cabeza hexagonal en acero inoxidable. • DIN. Part I . • DEP Shell. BIBLIOGRAFÍA • ISA – S5. ECP-CNE-G-GEN-FT-001 32/34 . Part I .5 Steel pipes flanges and flanged fittings.A en sus típicos de montaje. 10.20.1 Pipe threads. Se utilizarán sellos de caucho neopreno en todas las puertas. • ASME – Boiler and Pressure Vessel Code. Part II . • IEC – 529. documentos entregables en el diseño están indicados y definidos en el instructivo VRP-DPY-F-008 Listado de Entregables de Ingeniería y Presentación de Ofertas – Especialidad Instrumentación y Control. Selection and Installation of Pressure-Relieving Devices in Refineries. El listado de típicos de montaje se relaciona en el anexo B. RP-552 Transmission Systems. • ANSI. donde sea aplicable.Installation.

• DEP Shell . Convertidor I/P.1 A 10583 Diagrama – Protección y Monitoreo de Condición para Compresores. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Eléctrico – Transmisor e Indicador Remoto A-19958 A-19960 ECP-CNE-G-GEN-FT-001 33/34 . Standard Instrumentación – Control de Bombas con Motor Eléctrico.4 AF-6857 Diagrama – Control Compresor Reciprocante con Motor Eléctrico Sincrónico.MANUAL.64. Standard Instrumentación – Control Compresor Reciprocante con Motor Eléctrico Sincrónico.STATIC AC UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY UNIT (STATIC AC UPS UNIT).September 2002.50. • MC96. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Eléctrico – Transmisor.5 BF-2687 Diagrama – Control Sistema Gobernación Electrónico Turbina de Vapor para Bomba.1 Temperature Measurement Thermocouples. Standard Instrumentación – Sistema alimentación Eléctrica para Instrumentación y ControlTopología Típica de UPS (120VAC). Standard Instrumentación – Control Sistema Gobernación Electrónico Turbina de Vapor para Bomba. . Anexo A. Anexo A. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Eléctrico – Solenoide. Anexo A.32 .6 Diagrama – Sistema alimentación Eléctrica para Instrumentación y Control.Standard Drawing S67.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 • B 16.2 A-19944 Típicos de Montaje Eléctrico-Instrumentación. C-8745 • Anexo B – Típicos de Montaje Instrumentación Anexo B. • DEP 33. Switche. Anexo B. • DEP 33.ELECTRICAL ENGINEERING GUIDELINES . Posicionador. Standard Instrumentación – Operación Válvulas MOVs para Alineamientos Anexo A.104 Control Valve Seat Leakage.10-Gen.Topología Típica de UPS (120VAC).65. Standard Instrumentación – Protección y Monitoreo de Condición para Compresores. ANEXOS • Anexo A – Diagramas Anexo A.2 AF-6855 Diagrama – Control de Bombas con Motor Eléctrico. 11.TECHNICAL SPECIFICATION .006. Termocupla.1 B-14684 Típico de Montaje Caja de Conexión-Instrumentación Standard Instrumentación – Típico de Montaje Caja de Conexión tipo Bornera.10.3 AF-6856 Diagrama – Operación Válvulas MOVs para Alineamientos. Anexo A.

A-19959 A-19968 A-19969 A-19970 A-19971 A-19972 A-19973 Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Mecánico – Transmisor de Nivel (Tipo Presión Diferencial). en nombre de la dependencia responsable: Elaboró: Reynaldo Prada Grateron Teléfono: 6847431 Dependencia: ICP – UGC ECP-CNE-G-GEN-FT-001 34/34 . Anexo B. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Soporte de Instrumentos – Montado en Piso no Pavimentado.3 A-19957 A-19962 A-19963 A-19964 A-19965 CÓDIGO GENOMA ICP-M-003 VERSION 1 (serie).4 A-19943 Típico de Montaje Neumáticos-Instrumentación. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Mecánico – Indicador de Presión (Manómetro). Standard Instrumentación – Típico de Montaje Neumático – Solenoide. Típicos de Montaje Mecánicos-Instrumentación. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Mecánico – Transmisor de Presión Diferencial. Strobe Light.trasmisor de presión diferencial. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Soporte de Instrumentos – Montado en Plataforma de Acero. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Soporte de Instrumentos – Montado en Plataforma de Acero con Platina. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Soporte de Instrumentos – Montado en Piso de Concreto con Platina. Audible Signalling (Horn). Standard Instrumentación – Típico de Montaje Mecánico – Transmisor de Presión Manométrica. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Soporte de Instrumentos – Montado en Piso de Concreto para dos Transmisores.Convertidor I/P. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Mecánico – Indicador de Nivel (Tipo Vidrio). Anexo B. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Soporte de Instrumentos – Montado en Línea de Proceso. tipo cuña Wedge. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Mecánico . Push Button.5 A-19951 Típicos de Montaje Soportes Instrumentación. Válvula d Control. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Soporte de Instrumentos – Montado en Piso de Concreto para un Transmisor.MANUAL DE CRITERIOS Y PRÁCTICAS DE DISEÑO DE LA ESPECIALIDAD DE INSTRUMENTACIÓN UNIDAD DE GESTIÓN DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGÍA CORPORATIVO DE NORMAS Y ESTÁNDARES CÓDIGO CNE ECP-CNE-P-INS-MT-001 A-19961 Anexo B. Standard Instrumentación – Típico de Montaje Eléctrico – Gas Detector. medidor de flujo combustoleo. Switche y dos controles H/L.