A l’origine du Village Western, il y a un esprit

de famille, un lieu à reconstruire.
L’idée novatrice de recréer une ville à la
manière des pionniers du Grand Ouest
Américain est le fl conducteur de la mise en
place d’un camping thématique à forte identité
porteuse de sens et d’émotions.
Ici, nous cultivons notre différence en vous
proposant des vacances hors des sentiers battus,
au cœur d’un milieu naturel protégé, aménagé
entre lac, forêt et océan.
A family spirit and a special place are at the
origin of the Village Western.
The innovative idea of recreating a town in the
manner of the pioneers of the American West is
the central theme of a campsite with a strong
identity offering sensations and emotions.
Here we like to cultivate our different
approach, offering holidays off the beaten track
in the heart of a protected natural environment
set between a lake, a forest and the ocean.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
Pour exprimer sa philosophie du ‘Self-made
man’ et son engagement envers la nature,
le Village Western propose un programme
d’activités et d’ateliers pédagogiques pour tous.
Porteurs de clés de lecture du monde vivant,
ils incitent au respect de l’environnement dans
toute sa diversité. Découvrez les richesses de la
faune et la fore locale, l’orpaillage (rechercher
des paillettes d’or), le maniement du lasso, la
Danse Country... et bien plus encore !
To express its ‘Self-made man’ philosophy and
its commitment to nature, the Village Western
offers a schedule of activities and educational
workshops for all. Providing an insight into
the living world, they encourage respect for
the environment in all its diversity. Discover
the riches of the local plant and animal life,
gold mining (looking for gold fakes), lassoing,
country dancing, and much more !
Notre école d’Équitation Western, affliée
à la Fédération Française d’Equitation et à
l’Association Française d’Equitation Western,
vous donne l’occasion de découvrir, avec
nos chevaux et poneys, une forme alternative
d’équitation, plus complice avec le cheval selon
la méthode du Haras de la Cense. Comme tout
centre d’entraînement, nous avons la possibilité
de vous faire passer vos premiers galops Western
ou vos premiers Savoirs Ethologiques.
Our Western riding school, affliated to the
French equestrianism federation and the
French western equestrianism association,
gives you an alternative form of horse riding
in which you get the chance to forge a
relationship with your horse. Like all riding
centres, we can offer you the possibility of
taking riding certifcates.
ACTIVITÉS / ACTIVITIES
WESTERLIES
Nos emplacements sont spacieux, plats,
herbeux et arborés. Vous pouvez y installer
votre tente, votre caravane ou votre camping-
car pour profter du calme et de nos services.
Toutes nos locations sont agencées en villages :
One Horse Town, La Petite Louisiane, La Jolie
Pennsylvanie, Prairie Band Reservation… afn
de recréer des espaces privatifs et conviviaux.
Chacun de ces villages est le témoin de notre
volonté de respecter votre intimité, avec le
minimum de vis-à-vis.
Our pitches are large and fat with grass and
trees. You can bring your tent, caravan or
camping van and enjoy the peace and quiet and
our services.
All our holiday rentals are set in mini villages:
One Horse Town, La Petite Louisiane, La Jolie
Pennsylvanie, Prairie Band Reservation, etc.
The idea is to recreate private yet convivial
living areas. Each of these villages bears
testimony to our desire to respect your privacy.
CAMPING & LOCATIONS / CAMPSITE & RENTALS
Nos mobil homes sont récents et confortables.
Leur aménagement au sein de massifs de bois est
unique : les matières naturelles comme l’écorce
ou la pierre donnent authenticité et charme aux
limites végétales de votre espace locatif.
Our mobile homes are modern and
comfortable. They are set in woodland and
natural materials such as bark and stone give
authenticity to the planted borders of your
rented accommodation.
Dressés au cœur du Village Western, nos tipis
arborent couleurs vives et respect des identités
tribales des indiens des plaines.
Ouverts vers l’Est et disposés en cercle ils
vous permettront de vivre un rêve d’enfant en
famille ou entre amis.
Un séjour surprenant, une expérience culturelle
dépaysante et unique : un coup de pouce pour
vous déconnecter du quotidien…
Right in the heart of the Village Western, our
brightly coloured tepees respect the tribal
identities of the Native Americans.
Set in a circle and facing east, they are ideal
for you to fulfl a childhood dream with your
friends or family.
A surprising holiday and a unique cultural
experience: you will truly be getting away from
the humdrum…
Piscine et pataugeoire
Restaurant Tex Mex (Ranch River)
Bar
Magasin d’alimentation ( General Store)
Pizzas au feu de bois en vente à emporter (P.B. & son’s)
Aire de jeux (Crafty Squirrel Park)
Salle de jeux (City Marshall Offce)
Location de vélos
Borne Internet
Zone Wi-Fi en accès gratuit
Laverie
Aire de BBQ
Préau d’animations (Dance Hall)
Etang de pêche pour les enfants
Swiming pool and paddling pool
Tex Mex Restaurant (Ranch River)
Bar
Grocery store (General Store)
Takeaway pizzas cooked on a wood stove (P.B. & son’s)
Playground (Crafty Squirrel Park)
Games room (City Marshall Offce)
Bike hire
Internet terminal
Free wi-f
Launderette
BBQ area
Events area (Dance Hall)
Fishing lake for children
Village typique du Médoc situé entre Soulac et Lacanau, Hourtin
avec ses plages océanes de sable blond aux dunes séculaires, a su
préserver sa côte sauvage, son authenticité, et son identité.
Découvrez aussi son lac, le plus grand plan d’eau douce de France,
avec son port de plaisance, ses marchés traditionnels et son
« Ile aux enfants » destinée aux plus jeunes. Proftez de ses atouts
naturels : nautisme, sports de glisse (surf, kite-surf…), pêche,
randonnées pédestres, équestres en forêt, vélos, VTT...
Hourtin n’est qu’à 50 mn de Bordeaux, et à quelques kilomètres
du Médoc viticole et de ses châteaux, l’un des plus prestigieux
vignobles du monde. Ne manquez pas de découvrir le bassin
d’Arcachon tout proche et la dune du Pilat, la plus haute d’Europe.
A typical Médoc village set between Soulac and Lacanau, Hourtin,
with its sandy ocean beaches and age-old dunes, has managed to
preserve its untamed aspect, its authenticity, and its identity.
You can also discover its lake, France’s biggest freshwater lake, with
its boating harbour, its traditional markets and its “Children’s Isle”
for kids. Make the most of its natural assets: nautical activities, surfng
and kite surfng, etc, fshing, walks, horse riding, biking, mountain
biking...
Hourtin is only 50 minutes away from Bordeaux and a few miles from
the winegrowing part of the Médoc and its châteaux – one of the
world’s most prestigious wine areas. And you must visit the nearby Bay
of Arcachon with the Dune de Pilat, the highest dune in Europe.
NOS SERVICES / OUR SERVICES
LES ALENTOURS / IN THE SURROUNDING AREA
Par le train
Bordeaux ou Lesparre Médoc
(17 km depuis Hourtin)
By train
Bordeaux or Lesparre Médoc
(17 km from Hourtin)
Coordonnées GPS:
Camping La Rotonde
Le Village Western :
N 45°10’37 et W01°04’08
En décimal, les coordonnées sont :
45,1769(N) et -1,0688(E)
GPS:
Campsite La Rotonde
Le Village Western:
N 45°10’37 and W01°04’08
Decimal coordinates:
45,1769(N) and -1,0688(E)
Par la route via le bac
Horaires et tarifs sur internet
www.pointe-medoc.com/bac.html
ou par téléphone
Le Verdon sur Mer : 05 56 73 37 73
Blaye : 05 57 42 04 49
By road using the ferry
Opening times and prices on the internet
www.pointe-medoc.com/bac.html
or by phone
Le Verdon sur Mer: 05 56 73 37 73
Blaye: 05 57 42 04 49
Par l’autoroute
via Bordeaux:
Une fois sur la rocade bordelaise,
suivre la direction de « Mérignac
Aéroport » et prendre la sortie n°8
(Direction Lacanau, Le Verdon).
Suivre la direction de Lacanau
(N215, D6), puis prendre direction
Brach (D104) de Carcans (D207), et
enfn Hourtin (D3).
By road
via Bordeaux:
On the Bordeaux ring-road, follow
signs to ‘Mérignac Aéroport’ and
take exit n°8
(Lacanau, Le Verdon).
Keep on the Lacanau road (N215,
D6), then turn off towards Brach
(D104), Carcans (D207), and lastly
Hourtin (D3).
POUR VENIR / HOW TO GET HERE
Adresse :
chemin de bécassine
33990 Hourtin
Camping La Rotonde - Le Village Western
33 (0)5 56 09 10 60
www.village-western.com
«

D
o
c
u
m
e
n
t

n
o
n

c
o
n
t
r
a
c
t
u
e
l

»



C
r
é
d
i
t

P
h
o
t
o
s

:

L
a

R
o
t
o
n
d
e
,

C
D
T

3
3
.

I
m
p
r
i
m
é

s
u
r

p
a
p
i
e
r

P
E
F
C

i
s
s
u

d
e

f
o
r
ê
t
s

g
é
r
é
e
s

d
u
r
a
b
l
e
m
e
n
t
.