You are on page 1of 12

Universidad Nacional de La Plata

Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Departamento de Letras

Asignatura:

LITERATURA LATINOAMERICANA II

Título: La cuestión de las fronteras de y en la literatura latinoamericana del siglo XX y XXI.
Año Lectivo: 2012
Régimen de Cursada: CUATRIMESTRAL (segundo cuatrimestre)
PROFESORES:
EQUIPO DOCENTE:

Titular: Dr.ENRIQUE FOFFANI
Adjunta: Dra. TERESA BASILE
Prof. Trabajos Prácticos: F L O R E N C I A B O N F I G L I O
Prof. Auxiliar: A L E J O L O P E Z
Prof. Adscripta: S A M A N T A R O D R I G U E Z
Prof. Adscripta: M E L I S A C A M P O S
Prof. Adscripto: M A T I A S D I B E N E D E T T O
Fundamentación

Proponemos como eje vertebrador de la materia la noción de frontera en un doble aspecto: como
representación en los textos en tanto que lectura de los referentes y como locus enunciativo en tanto que
siempre es un sujeto el que habla el lugar. La idea de construir un mapa cultural como metáfora de una
espacialización nos permite abordar una serie de cuestiones intrínsecas a la cultura latinoamericana desde
múltiples perspectivas de sentido. Se trata de un enfoque necesariamente transdisciplinar que articula las
problemáticas literarias a la Historia, la Lingüística, la Geografía, la Antropología, la Sociología, las diversos
campos del Arte, la Filosofía, la Religión, entre otros saberes que la Literatura convoca desde su propia
configuración discursiva y gnoseológica. A través de la noción de frontera interrogaremos los nudos
problemáticos que presenta, según las épocas, el complejo espacio de la literatura, ya sea en la emergencia de
nuevas textualidades, ya sea en la reconformación de los géneros tradicionales, ya sea en la pervivencia de
éstos no reñida con las fuerzas de la creación humana tal como podemos observar en el terreno del Arte.
La tentativa consiste en interrogar e interpelar a la literatura, en indagar sus modos de hablar, de tomar la
voz y de representar y cuestionar profundamente el entorno de enunciación, esto es, el espacio de la otredad
poblado de cuerpos, de voces, de sujetos, que, a lo largo de la historia americana —lo sabemos— han sido
aniquilados, dominados, silenciados y (de)negados en sus potenciales humanos más genuinos y creativos.
América es, por tanto, un territorio que lo funda una primera escena que podemos llamar frontera. Dicho de
otro modo: bajo ese término cuestionable de “descubrimiento”, la ratio eurocéntrica trazó la primera frontera
que no era solamente geográfica (la expansión del Este civilizador hacia el Oeste salvaje y lejano como aparece
en la expresión “far west”) sino también cultural (sabemos que el otro es el salvaje ya sea el enemigo o ya sea
aquél que será devorado a partir de otra de las metáforas de la cultura: la antropofagia). Así la noción de
frontera se vuelve porosa a un haz de cuestionamientos fundamentales para entender histórica y culturalmente
a América Latina.
El desarrollo histórico de la noción de frontera nos permite comparar su uso desde el campo de la
Historiografía y la Geografía y traslativamente su aplicación a otros como los de la Antropología, la Sociología y
la Religión. A la vez nos permite cartografiar un mapa complejo de las relaciones constitutivas de lo que la
frontera misma pone de relieve: las condiciones de posibilidad de una interacción, esto es, el intercambio entre
los hombres en un mismo territorio. La historia nos enseña (nos muestra) que esa mole contundente de la
Muralla China edificada durante siglos no impidió el interambio humano. La frontera y sus múltiples facetas
desde la, así llamada por los antropólogos, zona de contacto, pasando por la de zona de intersección hasta
incluso la zona de transgresión, no es una noción estática sino, por el contrario, se ve impelida a los cambios
infrigidos por la época y por sus nuevos paradigmas de pensamiento. Por esta razón, el eje del programa se
aboca al estudio de esta primera escena de interacción humana en un movimiento que va del saber
antropológico al saber narrativo latinoamericano. Dicho de otro modo: desde esta primera situación de
contacto entre grupos de diferente raza, religión y cultura a la conformación de una nación, desde los limes
imperii a la constitución del Estado moderno. La primera escena de contacto se establece en una doble
valencia: frontera como contacto intercultural y frontera como confrontación violenta. De este núcleo histórico —
el trauma de la Conquista, el momento del Genocidio de las culturas amerindias, esa terrible Hecatombe de la
que todavía habla la literatura latinoamericana del siglo XX como podemos constatarlo, entre otras, en la obra
concentrada pero fundamental como la de Juan Rulfo— se despliega una serie de procesos fundamentales para
entender a América Latina: aculturación, asimilación, mestizaje, tranculturación, procesos escandidos a su vez
por la Conquista, el Colonialismo, el Capitalismo, el Imperialismo.
____________________________________
-1Literatura Latinoamericana II – Año: 2012
Facultad de Humanidades y Cs.de la Educ. – U.N.L.P

la ruptura o corte con la tradición. 1. del monolingüismo del otro (Jacques Derrida). en cocoliche. el imaginario. lo hegemónico y lo subalterno. en dar cuenta de las zonas fronterizas en las que parece constituirse la cultura latinoamericana desde la época colonial sin ocultar. de la colonización de la lengua. El mapa cultural del territorio americano como metáfora topológica: las regiones y sus procesos de religación. en las panlinguas. la ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. las hibridaciones culturales. estrictamente hablando un límite en tanto línea divisoria. La genealogía del concepto de ‘vanguardia’ y el contexto socio-histórico en América Latina. el acto de lectura construye el mapa como metáfora de una dinámica descripción de espacios culturales significativos de América Latina. lo adyacente. a partir de ella. La lectura del pasado colonial y la visión del futuro. de la gramática de la lengua. Los términos del territorio de la literatura indo-. La constelación de conceptos en las vanguardias históricas: la categoría de lo nuevo. la frontera deviene frontería (Abril Trigo) o borderland o territorio social o zona inscripta y fundada. la extraterritorialización de lengua e imaginario en la poesía chicana y niuyorriqueña. en lenguas esperántidas. la metrópolis y la periferia. entre lo nacional y lo regional. latino. por el paso en todas sus acepciones semiológicas desde los ritos de pasaje. en spanglish. como border epistemology (Walter Mignolo). la noción de frontera ayuda a indagar sobre la dicotomía identidad-alteridad y transferir la metáfora de lo espacial no solamente a lo temporal. la vecindad o la guerra. La extraterriotorialidad en la conformación de la lengua poética latinoamericna. en papiamento. como lugar de encrucijada en su dimensión epistémico-cultural. El problema de las fronteras: hacia la constitución de un mapa de la literatura latinoamericana. Transculturación narrativa en América latina (1982) de Ángel Rama. por cierto. de la lengua del otro. ibero-. lo liminar y toda la isotopía de las relaciones establecidas sobre la espacialidad física y geográfica.y afro-americana. los géneros. Entre otras cuestiones. indeterminados e imprecisos que. para reinterpretar y rearticular las relaciones entre centro y periferia. sino también a todos los elementos constitutivos de la manifestación de lo literario como la lengua. Estamos persuadidos de que la cuestión de la lengua analizada desde la frontera nos ofrece la posibilidad de explorar las lenguas hegemónicas y lenguas subalternas. la noción de frontera contiene una acepción militar: mientras la primera es la línea de choque contra el enemigo. De este modo elegimos organizar el estudio de las formaciones y prácticas discursivas de la cultura latinoamericana a partir de la noción de frontera por su potencial semántico y semiótico y también porque. caracteriza el imaginario de los inmigrantes latinoamericanos que migran hacia los Estados Unidos. lo nacional y lo regional. en créole. lo contiguo. Ratzel). Reinterpretación de la noción de frontera: lo central y lo marginal. los espacios mixturados y las identidades transversas. las lenguas amerindias supérstites. un dato del catastro nacional. subalternas. La ratio eurocéntrica ante el conflicto entre cultura y lengua. como una rearticulación del cronotopos. en inglés. en portugués. espacios intermedios. esto es el Otro. a través de sus textos.P -2- . bilingüismo. entre centro y margen. Fronteras y confrontaciones en el arte de vanguardia: la tensión entre estética y política. en la lengua gauchesca. lo nacional y lo provinciano-provincial. Así la frontera se multiplica: las fronteras de la lengua. Mientras la frontera como línea divisoria es un mojón. como teoría del paso (Nicolás Rosa). el canibalismo. de la pérdida de la lengua.L. el Norte de la muerte de las ilusiones. al decir de Nicolás Rosa. la literatura latinoamericana escrita en francés. También como la Vanguardia. en portuñol. lo global y lo local o como plantea Gloria Anzaldúa con la noción de borderland como zonas fronterizas. como realidad (el geógrafo alemán F. “tito madera smith” y “mixturao” de Tato Laviera Noite un Norte de Fabián Severo 2.N. lo limítrofe. en lenguas hipotéticas. “El sueño del pongo” de José María Arguedas Barroco la película de Paul Leduc. Hibridismo.En consecuencia la noción de frontera es el objeto de un constante asedio teórico y crítico que aparece mediante diversas interpretaciones. a saber: como no-lugar (según Marc Angenot). multiplingüismo. Por estas razones. aquél que no pertenece al nosotros de la enunciación. a las aduanas y contrabandos de la sociedad progresivamente modernizada. la noción de frontera nos habilita a cartografiar este mapa cultural de lo fronterizo. transculturación: la alteridad y los procesos de identidad. los procedimientos textuales. mestizaje. metáfora de Caliban mediante. como borderland (según Gloria Anzaldúa). como frontería (Abril Trigo). Las fronteras lingüísticas y culturales: las lenguas hegemónicas y las lenguas dominadas.de la Educ. la constitución del sujeto. La literatura del siglo XX y XXI ha demostrado ser dúctilmente permeable. la segunda es la punta de lanza hacia el afuera. “Paso del Norte” de Juan Rulfo No soy un aculturado. de la mezcla-mestiza. de la frontera como confrontación entre-lenguas. Corpus: Contrapunteo del tabaco y el azúcar (1940) de Fernando Ortiz. hacia el vasto espacio exterior que se extiende precisamente a lo desconocido donde habita el Bárbaro. lo nacional y lo transnacional. en lenguas mentales. Diglosia. – U. hispano-.

documental) Conducta impropia. de Néstor Almendros y Orlando Jiménez Leal (Francia. César Bermudez. 5. virtual y posnacional: de la diáspora cubana a Cuba. La fuga como patria en Iván de la Nuez. pasaje. los cruces lingüísticos. tránsito. aparta de mí este cáliz (1938) de César Vallejo. Las posibles vías de resolución de la crisis del realismo histórico: la propuesta de Alejo Carpentier de lo real maravilloso en 1949. El baldío. el mestizaje de la “new mestiza”. La narrativa post-vanguardista como crisis y reformulación del realismo: ruptura con y reinstalación de los espacios referenciales. Contar un cuento de A. exclusión e inclusión. Rafael De Palet y Jorge Ronet. Roa Bastos Cien años de soledad de Gabriel Garcia Márquez.noción de obra de arte vanguardista. la epistemología “border”. El infierno tan temido. El rey de La Habana (1999) de Pedro Juan Gutiérrez. la puesta en crisis del realismo en la narrativa de Onetti y la invención de ciudades a partir de 1950. West Indies Ltd (1934) y España. Luis Lazo.N. lo queer. Cine: PM. Cine: Los olvidados de Luis Buñuel y Alias Gardelito de Lautaro Murúa 6. Lorenzo Monreal. diáspora. Las fronteras de la cultura nacional: entre la civilización y los bárbaros La frontera en la constitución de los estados nacionales como límite. Sabá Cabrera Infante y Orlando Jiménez Leal (Cuba 1961. Las fronteras de lo real: la crisis de la representación desde el realismo crítico al realismo mágico. las condiciones de la recepción del arte. La gran tensión entre vanguardia estética y vanguardia política. Poema con cuatro angustias y una esperanza (1937) de Nicolás Guillén. exilio. Punto de partida en las vanguardias históricas : tensión entre narrativa regionalista-realista y la narrativa cosmopolita-vanguardista. Los movimientos. las nuevas técnicas narrativas. El trueno entre las hojas. Corpus: Trilce (1922) y España. Para una tumba sin nombre de Juan Carlos Onetti Viaje a la semilla de Alejo Carpentier. Las fronteras de la alteridad: poesía y cimarronaje en el Caribe Francófono ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Corpus: El album. documental). migración. Entrevistados: Reynaldo Arenas. Asedios y contaminaciones a/de la frontera nacional: la frontera como hibridación conflictiva.de la Educ. Carpincheros. Motivos de son (1930). 3. El reino de este mundo (1949) de Alejo Carpentier. Corpus: Corazón de skitalietz (1997) y “Un arte de hacer ruinas” (1998) de Antonio José Ponte. El regreso de los bárbaros en las matrices de lo “real maravilloso” y el “mestizaje” de Alejo Carpentier como índice de la identidad latinoamericana: El reino de este mundo (1949) y la cultura afrocubana. España en el corazón (1937) de Pablo Neruda (incluido en Tercera Residencia). “El destierro de Calibán” (1997) de Iván de la Nuez. viaje.L. Songoro Cosongo (1931). mojón. desplazamientos y rearmados de fronteras en el espacio global. El manifiesto y sus vínculos con la modernidad política. “Prólogo a El reino de este mundo (1949) de Alejo Carpentier.com. La frontera vigilada en los relatos de Antonio José Ponte. La frontera como máquina territorializadora del Estado: la frontera entre civilización y barbarie en Doña Bárbara (1929) de Rómulo Gallegos. Las fronteras de la cultura nacional y sus derivas: las migraciones y los nuevos mestizajes Asedios y a-saltos a la frontera nacional: la frontera como intercambio. ley. Jorge Lago. 1983. La frontera interior de Centro Habana. Los cruces fronterizos en Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987) de Gloria Anzaldúa: la cultura chicana. Cuba. los espacios inventados y la confrontación entre ciudades reales y ciudades imaginarias. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987) de Gloria Anzaldúa. El realismo mágico y sus proposiciones estético-ideológicas a partir del boom en la década del 60. separación. – U.P -3- . Guillén y Neruda. La vanguardia entre la revolución y la guerra. Julio Medina. Corpus: Doña Bárbara (1929) de Rómulo Gallegos. 4. La guerra civil española en tres poetas latinoamericanos: Vallejo. el realismo en crisis en la cuentística de Augusto Roa Bastos a fines de la década de 1950.

“La teoría del paso: entre huracanes y halón”. 1999. Gedisa. Abeyami. Espacio editorial. 2003. Una identidad de frontera”. 2da edición . número 3-4.N. Alejandro.). naciones e identidades. La Crujía. “Le verbe marroner”. junio de 1997. Augé. – U. Valencia. Mignolo. historia e identidad más allá de la línea. 1989. Verónica y Montenegro. Walter. Antropología de las fronteras. En: Noite nu Norte. El Colegio de la Frontera Norte. Colombo. Ediciones del Rincón. El imaginario social. En: Usos de la literatura. Alteridad. David y Michaelsen. 1997. Gloria. Trigo. “Una teoría del naufragio”. ed cit. En: Grimson. Teoría de la frontera. cit Steiner. “Los territorios del deseo. Gedisa. Espacios del anonimato. Elena. Buenos Aires. 1995. Castoriadis. Johnson y Scott Michaelsen (comp. La conformación de la región del caribe francés: vanguardia surrealista y descubrimiento de la identidad en el Cahier de Césaire. En: Revista Papeles de Montevideo. El cimarronaje como metáfora de la cultura y como el arte de la fuga de la lengua poética. 2001. Tusquets. Fronteras. Alteridad. En: Grimson. Barcelona. Grijalbo. 2007. San Francisco. En: Relatos críticos cosas animales discursos. Op. Universitat de València. LXIII/180. “Habitar los dos lados de la frontera/teorizar en el campo de la esa experiencia” (mimeo) Mignolo. Ediciones del Signo. 2003. “Fronteras de la Epistemología: Epistemología de la frontera”. La noción de “negritude” elaborado por Aimé Césaire y Leopold Senghor en la década de los 30. Montevideo. Antropología de las fronteras. 2006. Universitat de Valencia. Extraterritorial. Grimson. julio-septiembre. Rosa. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Georg. Los límites de la política cultural. Nicolás. Barcelona. Buenos Aires. Antonio. Fragmentos de Poetique de la Relation y Traité du Tout-Monde de Edouard Glissant. “Reflexiones sobre la teoría de la frontera. 1989. Fronteras. México. Revista Iberoamericana. Anzaldúa. Rosa. Corpus: Cahier d’un retour au pays natal (1939).L. Buenos Aires. En: Usos de la literatura. En: Miguel Olmos Aguilera (coord). ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Alejandro. Culturas híbridas. “Introducción” a Capitalismo y geopolítica del conocimiento. García Canclini. “Fronteras políticas versus fronteras culturales?”. Los límites de la política cultural. En: Johnson/Michaelesen. Néstor. 1999. pp. El eurocentrismo y la filosofía de la liberación en el debate intelectual contemporáneo. Alejandro. Barcelona.P -4- . Nicolás. México. Behares. Marc. La institución imaginaria de la sociedad. Revista críitica de literatura latinoamericana. Alejandro (comp). Marcia. Montevideo. Dinámicas culturales y procsos transnacionales. naciones e identidades. Número 1. Lugo. Lawrence. Barcelona. Fabián Severo. 2010. Abril. En: Katatay. En: Miguel Olmos Aguilera (coord). “Disputas sobre la frontera”. Valencia. El Colegio de la Frontera Norte. Nicolás.El negrismo como temática de la vanguardia europea y la negritud como mirada política en el contexto de la literatura latinoamericana. BIBLIOGRAFIA Bibliografía específica sobre literatura latinoamericana y frontera. “Wilfredo Lam” de Aimé Césaire Discurso sobre el colonialismo. BIBLIOGRAFIA UNIDAD 1 Altuna. Walter. Parabellum. Cornelius. “La teoría del paso: huracanes y halón”. Teoría de la frontera. 1993. “Mestizaje e hibridez: el riesgo de las metáforas”. México. Ortega Domínguez. Cornejo Polar. historia e identidad más allá de la línea. Barral. Los no-lugares.de la Educ. Alejandro (comp).La periferia como centro. La periferia como centro. “Transliteraciones fronterizas”. La figura del cimarrón y los procesos de descolonización. Cultura y colonización de Aimé Césaire. la cultura y la nación”. Johnson. 2007.53-65Rosa. “Colonialismo: Interpretaciones y Percepciones”. Aunt Lute Books. “Brasiguayos. “El concepto histórico de frontera”. Ensayos sobre literatura y revolución lingüística. Grimson. Giménez Beliveau. 2000. Bordelands/ La frontera. 2010. La lengua del blanco y el verbo “marroner”: ennegrecer la lengua blanca del francés. La triple frontera. Barcelona. Estudios Iberoamericanos. Santiago Arcos. Scott. Taylor Hansen. Eduardo. Silvia. Luis E. Ediciones Tupac. CICCUS. mayo de 2006. Gedisa. De lo primitivo en el arte cubista a la cultura africana en el Continente. Traducción de Bernard Weigel. Sprandel. 1972. Buenos Aires. El tatuaje cholo como reflexión de las relaciones cuerpo/migración/territorio”. 1987. tirant lo blanc libros. En: David E. tirant lo blanch libros. Año II.

La Habana.Cornejo Polar. Martin. “La transculturación en Fernando Ortiz: imagen. Traducciónde Juan Antonio Ennis. Asedios a la heterogeneidad cultural. Ortega. ISSN 1669-3868 Middelanis. Número 47. El poeta sobre la cuerda floja”. Fondo de Cultura Económica. La ciudad letrada. Fernando. Tierra Firme. Aisthesis Verlag. En: Josef Opatrný. Editorial Horizonte. Obra crítica. 1984. 1985. Ángel. Contrapunteo del tabaco y el azúcar. Año I. En: Revista Chilena de literatura. Henríquez Ureña. 2006. Noviembre 1995. Mérida. Portuondo Pajón. Ribeiro. Figuren der Barockästhetik in Spanien und Hispano-Amerika. Buenos Aires. Escritura y conflicto étnico-social en Amércia Latina 1492-1988. “De mestizajes. Masoia. En: Theatrum mundi. Néstor. Lima. Postmodernidad. Foffani. Buenos Aires. – U. Venezuela. Casa de las Américas. Naranjo Orovio. o la crítica de la caña”. “Mestizaje y Cosmopolitismo: perspectivas de interpretaciones literarias y sociológicas de América Latina”. Escribir en el aire. Mariano. 1924. Editorial de Ciencias Sociales. Salzburg. Siglo Veintiuno Editores. contexto”. En: Revista Katatay Número 9. hibridismos y otras quimeras”. 1992. “Identidad y Postmodernidad en América Latina” y “Voces de acceso a la ciudad postmoderna”. Monte Avila. Ortiz. 2006. “Introducción” escrita en Yale University. Revista crítica de literatura latinoamericana. En: El principio radical de lo nuevo. Walter. concepto. Fernando. Fondo de Cultura Económica. Contrapunteo del tabaco y el azúcar.P -5- . Bronislaw. Hanover. Santí. Núneros 1-2. Venezuela. Enrico Mario. Las Américas y la civilización. Dossier sobre Arguedas “José María Arguedas en el temblar de un siglo”. “El problema antropológico y la superación del positivismo en Fernando Ortiz”. Edición especial sobre Cultura y Literatura de Cuba. (La 1era edición data de 1944).L. Transculturación narrativa en América Latina. ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Culturas híbridas. México. Tres siglos de Historia Cultural Hispanoamericana.N. Julio. Libro de Homenaje a Antonio Cornejo Polar. Consuelo. De la Conquista a la Independencia. Lienhard. 4° edición. En: Etnia y Sociedad. En: Actual 37 Revista de la Dirección de Cultura de las Universidad de los Andes. 1999. Caracas. La Habana. Antonio. Editorial Karolinum. En: 500 Jahre Mestizaje in Sprache. México. identidad y novela en América Latina. José Luis. García Canclini. Ortiz. En: Katatay. Bibliotecas Universitarias. 1940. En: Fernando Ortiz. (Texto cedido personalmente por el Autor). “Los factores humanos de la cubanidad”. “Criollización y Transculturación en la obra de Fernando Ortiz: un contrapunteo entre el pasado y el presente”. “La influencia afrocubana en el jazz norteamericano” y “La transculturación de los tambores de los negros”. Gutiérrez Girardot. Editorial de Ciencias Sociales. marzo-abril. Praga. Juan Zeballos Aguilar. Hermann. Darcy. González. Centro Editor de América Latina. 3era Edición. “Advertencias del Autor”. Mérida. Rama. En: Asedios a la heterogeneidad cultural. Bielefeld. “El proceso de la transculturación en Cuba”. Fondo de Cultura Económica. 1991 Malinowski. Antolgía. Ángel. Fernando. “Sistema literario y sistema social en Hispamérica”. México. Sobre cultura cuabana. primera reimpresión argentina. Imprenta El siglo XX. Julio. Picón Salas. Ramos. La Habana. Lienhard. Fragmento de una conferencia leído por su autor y aparecida en la Revista Bimestre Cubana N°3. Compilado por José Antonio Mazzotti y U. sociedad en América Latina. Ortiz. Ortiz. 1994. Grijalbo. México. Junio de 2005. 1989. Ediciones del Norte. “Los afronegrismos de nuestro lenguaje”. Libro de Homenaje a Antonio Cornejo Polar. Universidad Carolina de Praga. Ann Arbor. Ensayo sobre la heterogeneidad cultural en las literaturas andinas. Caribe/Caribes: criollización y procesos de cambio. Bernardo. 1993. Institut für Romanistik der Universität Salzburg. 1960. Ortega. Ramos. Descarga acústica. Siglo XXI. Rafael. “La razón poscolonial: herencias coloniales y teorías postcoloniales”. Association International de Peruanistas. “Tato Laviera. Ediciones Trilce. Portuondo. 1994. “Fernando Ortiz. Noviembre 2011. Pedro. 1982.de la Educ. Enrique. Angel. 1986. Romero. 1949. Gladys Leandra. Sept-Diciembre 1997. 1991. “De la campanada al movimiento del péndulo. Fondo de Cultura Económica. Rama. 1996. La voz y la huella. Echevarría. Mignolo. Rama. Epocas neobarrocas en Concierto barroco de Alejo Carpentier y en el film Barroco de Paul Leduc”. Fernando. La Habana. Gladys. Mérida. El discurso de la abundancia. México. prólogo y notas de Pablo Rocca con la colaboraciín de Verónica Pérez. Julio. En: Actual 37. 1997. pp151-162. C. Año VII. Latinoamérica: las ciudades y las ideas. heterogeneidades. cultura. En: Literatura. Septiembre-Diciembre 1997. México. 1993. Montevideo. “El proceso de Alberto Mendoza: paradojas de la subjetivación”. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. “El contrapunteo y la literatura”. 1997. Martin. Literatur und Kultur. Julio. En: Glosario de Afronegrismos. Herausgegeben von Sonya Steckbauer und Kristin Müller. En: Bienes del siglo.

Ediciones al Margen. En: Revista Latinoamericana 106-107. Obra poética.N. Alambra. Augier. Cómo leer a Vallejo. Octavio. Pizarro. “Religación. Actas del Coloquio Internacional. pp. Editorial Sudamericana. La última instantánea de la inteligencia europea”. Tomo I. Número 1. “Teoría y praxis poéticas en César Vallejo”. Lima. Peter. Vanguardia y escritura. en versión digital. “La hermenéutica vallejiana y el hablar materno” . Morejón. Teoría de la Vanguardia. En: César Vallejo. ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Enrique. Barcelona. Lima. “La vanguardia en Trilce de César Vallejo: estética y economía política” en las Actas del XXXIII Congreso del Instituto Internacional de Literatura Latinoamericana realizado en Salamanca. 1994. Zanetti. Jaime. “Génesis y recepción de la poesía de César Vallejo”. “De la constitución del sujeto en Trilce”. En: Imaginación y sociedad. O’Hara. Concha. En: Araucaria de Chile. En: La llamada de España. Año 1. Jitrik. Walter. Ediciones Culturales Argentinas. Theodor. Del romanticismo a la vanguardia. Barcelona. Universidad de Lima. 1984. En: Federico Schopf. Raúl Gustavo. Madrid. 2004. 1983. “La noción de futuridad y la categoría de principio en la Vanguardia Hispanoamericana”. Gutiérrez Girardot.131148. Niall. Taurus. Binns. En: Revista de crítica literaria latinoamericana 15.. Iluminaciones I. Su tiempo y su obra. En: Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. “Papeles de trabajo: Notas sobre vanguardia latinoamericana”. N°54. West Indies Ltd Poemas. Poesía y capitalismo. Hyspamérica. Ana. 2do Semestre del 2001. En: Revista Eldorado. En: Vallejo. Susana. Bürger. Yurkievich. 1989. Ortega. enfoques. 1982. Agosto 25-28 de 1992. Walter. 1974. David. Rafael. Universidad de Lima.: 978-987-618-027-6. Angel. “Vanguardias”. Edgar. “La figura del poeta en la lírica de Vanguardia” en Revista Latinoamericana 118-119. 1992. 1986. West Indies Ltd Poemas. Madrid. París. Binns. Aguirre. Benjamin. 2006. Libros del Rojas. Separata número 4 de Cuadernos de Literatura de la Facultad de Humanidades. Escritores extranjeros en la Guerra Civil. Tucumán. Walter. Jorge. “Cuba”. España en junio de 2000. Mignolo. 1988. Foffani. BIBLIOGRAFIA UNIDAD 2 Adorno. Lagmanovich. Enrique. La redención de la realidad física. Seix Barral. París. Buenos Aires. Augier. Número 132. Mare Nostrum.Schmidt. José Emilio. Voluntarios con gafas. Identidad cultural de Iberoamérica en su literatura. En: Teoría del Cine. Las vanguardias poéticas del siglo XX. 2008. 1989. Poéticas Latinoamericanas 1944-1977. En: En torno a un centenario. Gutiérrez Girardot. Del fin de siglo a las vanguardias. Número 132.de la Educ. 1973. Península. 1994. Escobar. David. Saúl. En: César Vallejo. Número 13. “Vanguardia literaria y vanguardia política”. Resistencia. 15-19 de Junio. Paz. Teoría estética. Conceptos. Universidad Nacional de Rosario (UNR). “El Surrealismo. En: José Amícola y José Luis De Diego (Directores) La teoría literaria hoy. Rafael. Universitat de Barcelona. Lihn. Un modo de pensar la literatura latinoamericana”. pp21-33. pp. Obra poética. Asamblea de Escritores. Neruda comentado.P -6- . “Nota sobre la otra vanguardia”. 133-144 Foffani. Casa de las Américas. “¿Literaturas heterogéneas o Literatura de la transculturación?”. Mondadori. Casa de las Américas. Lima. Cuatro estudios sobre Pablo Neruda. Chaco. “Prólogo” a Nicolás Guillén. Alberto. Friedhelm. Madrid. Sobrevilla. Taurus. Escritores extranjeros en la Guerra Civil Española. Julio. I. 1981. Mayo/junio 1982. Los hijos del limo. Messina. Número monográfico dedicado a Las Vanguardias en América Latina dirigido por Nelson Osorio Tejeda. Lima-Hanover. Edición Colección ARCHIVOS. debates. “Transculturación y heterogeneidad: avatares de dos categorías literarias en América Latina”. La Habana. pp. Ensayo. Madrid. Angel. Foffani.L.1980. Las grandes elegías y otros poemas. “Transculturación y mestizaje en Nicolás Guillén”. 1972. Nancy. 2003. Ediciones Orbis. Paidós. Universidad Nacional del Nordeste. “Residencia de Neruda en la palabra poética”. En: Nicolás Guillén. Los manes y desmanes de la Neovanguardia. En: Actas del XXIX Congreso del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana.N. Benjamin. 2009. Pacheco. Mayo/junio 1982. “Un principio básico de montaje” y “Carácter paradigmático de la avant-garde”. Edición crítica a cargo de Américo Ferrari. Andrea Lippolis Editore. 2004. Año XXVII. “La guerra en España en el corazón: el tema y sus formas”. 2003. 47-62. La Plata-Buenos Aires. Universidad de Bs As. Enrique. Siegfried. Monteleone. Krakauer. 1983. Barcelona. Niall. “Hallazgo y apoteosis del poema-son de Nicolás Guillén”. enero-julio. Ediciones Archivos. a cargo de Américo Ferrari. Santiago de Chile. La Habana. Biblioteca Ayacucho. 1979. En: Nicolás Guillén. En: Asedios a la heterogneidad cultural.S. Montesinos. – U. Iluminaciones II. Madrid. Noé. Caracas. Villanueva Editor. Enrique. Buenos Aires. 1981. Secretaría de Cultura de Presidencia de la Nación.B.

Monte Avila Editores. 2001. Jorge. Gloria Rivero de. en Revista Iberoamericana Nº 2/3. 1970. tomo II. 2003. Unicamp. 2006. en Roberto González Echevarría y Enrique Pupo-Walker (eds. “Doña Bárbara escribe la ley del llano”.de la Educ. 1974. La Revista Aula Vallejo: Introducción e índice. en Juan Loveluck (ed. "Alejo Carpentier: Realismo mágico". José Luis. ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Santiago. En: Julio Ortega. Pp. F. Universidad Central de Las Villas. Susana. Gredos.P -7- .As. 1991. César Vallejo. III: “Vanguarda e Modernidade”. Campinas. Yurkievich. Casa de las Américas. Javier: “Mestizaje y populismo en Doña Bárbara: de Sarmiento a Martí. La obra de Nicolás Guillén. 1993. Saúl. En: Direcciones del vanguardismo hispanoamericano. El escritor y la crítica. Nelson. La Habana. (Manifiestos. 2004. América Latina: Palabra. Bs. 1995. 2008. Taurus. 1984. Mariano. Instituto Internacional de Literatura Latinoamericana. Fernando. En: Altamirano/Sarlo. “De Sarmiento a Rangel: nueva lectura de Doña Bárbara”. 64-74. debates. En: Actualidades (Fundación CELARG). Caracas. Caracas. Beatriz. 71-109. Estudios sobre poesía de vanguardia en la década del veinte. Madrid.). Liscano. Madrid. Mondadori. Editorial Sudamericana. “Breve examen de la poesía ‘social’ y ‘negra’. “Introducción” a Las vanguardias latinoamericanas. Madrid. Carlos. Equinoccio (USB)-UNICA. Beatriz Viterbo. Año XXVI. Fundadores de la nueva poesía latinoamericana. Vitier. Imaginario de Nación. BIBLIOGRAFIA UNIDAD 3 AAVV. John. Saúl. 1950. Revista Casa de las Américas. 2001Rosano. México.. Schwartz. Barcelona. Escritura y autoridad en la literatura latinoamericana moderna. Ospovat. Verani. “Doña Bárbara y el fantasma de Sarmiento”. Beverley. Editorial Orión. Videla. Alonso. Bs. 1969. En: José Amícola y José Luis De Diego (Directores) La teoría literaria hoy. Estudios sobre la función ideológica de la literatura española e hispanoamericana. Edoardo.Pollastri. Mónica. El escritor y la crítica. El Realismo maravilloso. “Vanguardia y criollismo: la aventura de Martín Fierro.N. 1987. En: Lo cubano en la poesía.. ideología y lenguaje. Alejo Carpentier: El peregrino en su patria. literatura e Cultura. The Spanish American Regional Novel: Modernity and autochthony. Cátedra. “De la Vanguardia”. en Del Lazarillo al Sandinismo. (Reproducido en: Al filo de la lectura. Tucumán.L. Roberto. Laura y Lagmanovich. Juan. Monte Ávila. Caracas. Venezuela. nov-dic.E. Rómulo Gallegos. Osorio. “Las vanguardias literarias en Hispanoamérica”. “Lecturas en pugna: Doña Bárbara”. Caracas: Ediciones del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos. Chiampi. La novela hispanoamericana. enfoques. Monte Avila. México. 1990. Roma. Araujo. González Echevarría. Relectura de Rómulo Gallegos. 78/79. Institute for the Study of Ideologies and Literature. pp. 1991: 161-168. Ed. Ediciones al Margen.S. Hugo. “Lenguajes utópicos”. 22-43. Marinello. Saúl. “El vanguardismo hispanoamericano. “La novela criollista”. Lasarte Valcárcel. Proclamas y otros escritos). Chile. Oliverio Girondo y Oswald de Andrade. La Plata-Buenos Aires. “Prólogo” a Doña Bárbara. En: Julio Ortega. Alain. Documentos. En: Ana Pizarro. Jorge. 1986. Schwartz. “Prólogo y notas a Doña Bárbara”. César Vallejo.. 2005). “Doña Bárbara”. Sarlo. 1994. en La voz de los maestros. Madrid Editorial Verbum. Textos programáticos y críticos. Pittsburgh. Javier. David. pp. 1986. I. Cuadernos de Norte y Sur. En: Vanguardia. “La cosmópolis: del referente al texto” y “Vanguardias enfrentadas: manifiestos y revistas”. Biblioteca Ayacucho e Hyspamérica. En: Vanguardia y Cosmopolitismo en la Década del Veinte. 1986. Conceptos. Usos de la escritura/figuras de escritor en Venezuela. La Habana. Picón-Salas. Alonso. Neruda comentado. Gómez Martínez. Jorge.. 421-433. “Novela y política en América Latina (De Doña Bárbara a Cien Años de Soledad)”. Schwartz. Sanguinetti. En: Las Vanguardias literarias en Hispanoamérica. “Neovanguardias”. en: Literatura y Revolución. Algunos problemas terminológicos y conceptuales”. Orlando.: 978-987618-027-6. “El salto por el ojo de la aguja”. 1993.C. 1958. 152 (1985).N. En: Federico Schopf. Centro Editor de América Latina. "El hombre y la historia en la obra de Alejo Carpentier". Op. Irlemar. Rosario. Cit. Lasarte Valcárcel. 1983. Universitaria. Asedios a Carpentier. – U. Carlos. 1972. Sicard. 2006. Yurkievich. Vol. Bulzoni Editores. Lev. 1974. Cintio. Marinone. México. Ariel. Hallazgo del ‘son’ (Duodécima Lección)”. Cambridge University.. Ensayos argentinos de Sarmiento a la Vanguardia. “Tres novelas ejemplares”. Doña Bárbara ante la crítica. N° 11. Ediciones El otro el mismo. Frankfurt. As. Alegría. Santiago de Chile. 2001.B.) Historia de la Literatura Hispanoamericana. Yurkievich. “Poesía política en la obra de Pablo Neruda”. González Echevarría. “En torno de Trilce”. Pp. 1980: 491498. Juan.

Basile. 2004 Cuba Bolaño. San Juan. “Lo marginal en los novísimos narradores cubanos: estrategia. 28-36. Nº 1/ 2. 2004.). Diáspora de la cultura cubana de los 90 en Europa”. 1971. pp. 6 (1). influencia”. 2005. “¿Cómo vivir las ruinas habaneras de los años noventa?: Respuestas disímiles desde la isla en las obras de Abilio Estévez. Tomo 1. Casamayor.N. Monte Avila. Ette. Editorial Colibrí. 2000. 2007. 1976. por Teresa Basile. Editorial Monte Ávila. (2004) “Bloom: las tareas de la crítica cubana y el debate del canon cubensis”. Caracas.P . “Una literatura sin fronteras: ficciones y fricciones en la literatura cubana del siglo XX”. Rosario. “La Habana en la narrativa de Pedro Juan Gutiérrez o la ciudad como mapa de cierto itinerario existencial”. Díaz. Duanel. Anke. en Revista Iberoamericana. Gallegos: el mundo inconcluso. Barcelona. Iván. eds. 84-133. Península. Siglo XXI. pp. “El realismo sucio en América Latina. Bs. Caracas.de la Educ. Monte Avila. repetición.. Barcelona. “Lo real y lo maravilloso en El reino de este mundo”. Universidad de Puerto Rico.” En Todas las islas la isla. Caribbean Studies. Editorial Beatriz Viterbo. Emir. 32. Encuentro de la cultura cubana. BIBLIOGRAFIA UNIDAD 4 Alvarez-Borland – “El silencio del hambre: Figuras de la carencia en Antonio José Ponte” Hispania. Anke y Roberto González Echevarría (coords. Madrid. 37-54. Ottmar. Ette. Nuevas y novísimas tendencias en la literatura y cultura de Cuba. Odette. María. por Teresa Basile. Puerto Rico. mar. 2010. 98-118. Duanel. Birkenmaier. primavera/verano. “La novela latinoamericana”.Rama. Basile. 407-432. “Más allá del realismo sucio: El Rey de la Habana de Pedro Juan Gutiérrez. 1969 Sommer. Birkenmaier. Nuevas y novísimas tendencias en la literatura y cultura de Cuba. 79-89. – U. subversión y moda. en la web. en Katatay Revista crítica de literatura latinoamericana. Birkenmaier. “El Bukowski de La Habana”. Iván. 2001. por Esther Whitfield. “Mercados en los márgenes: el atractivo de Centro Habana. en Narradores de esta América. Roberto. Rodríguez Monegal. La Habana. De la Nuez. Quimera 205. pp. La Plata. Teresa: Posfacio “Estación Habana” al libro: Antonio José Ponte (2010) Corazón de Skitalietz. América latina en busca de una identidad. año I. Vallenilla Lanz. La Plata. Anagrama. Pp. Ottmar. Sobre Antonio José Ponte. Transculturación narrativa en América Latina. Palabras del trasfondo. 2007. "El siglo de las luces: historia e imaginación". N° 37. Iván Rubio. Fondo de Cultura Económica. 2009. número 002. literatura e ideología en la revolución cubana. Maya. Pedro Juan Gutiérrez y Ena Lucía Portela”. Laureano. número 6. Cesarismo democrático y otros textos. que contiene los siguientes trabajos: “Introducción” al dossier. [1982] Rodríguez Monegal. 2004. Nº 4/5. 106-113. en Unión. Editorial Alfa. 2004. Schärer-Nussberger. “Análisis e interpretación de “El reino de este mundo” de Alejo Carpentier. noviembre de 2003. año VI. en Birkenmaier. Díaz. Reflexiones a partir de Pedro Juan Gutiérrez”. Noel. Martin. año/vol. Ángel. México. Stabb. en Katatay. Emir. Madrid: Iberoamericana. Beatriz Viterbo Editora. Tomo 1. Travesías cubanas en el poscomunismo”. Emir. La vigilia cubana. As. “La escritura sucia de Pedro Juan Gutiérrez” por Teresa Basile y “Conjurar el miedo: la escritura poética de Pedro Juan Gutiérrez”. México. As. Víctor. Anke. Entrevista a Antonio José Ponte. Anke y Roberto González Echevarría (coords. De la Nuez. Nº 8.212-214. revista del audiovisual. Doris: “Amor por la patria: el romance revisitado del populismo en La vorágine y Doña Bárbara”. Salomón. Paisajes después del Muro. (1999) “Inundación” y “De la tempestad a la intemperie. Birkenmaier. Odette. Intelectuales. pp. “Una comunidad de voyeurs: una nueva mirada a Trilogía sucia de La Habana” por Jamie Fudacz. 1976. De la Nuez. Cuevas. Barcelona. En la web. Cuban Studies 21. Madrid. 1987. Pittsburgh.L. 1969. Las novelas nacionales de América Latina. 109-137. (2004) Cuba: Un siglo de literatura (19022002). Arenas cálidas en alta mar: entrevistas a escritoras contemporáneas en Cuba. en Entre Paréntesis. Madrid: Editorial Colibrí.) Dossier Literatura sucia: Pedro Juan Gutiérrez. Santiago de Chile: Editorial Cuarto Propio. 2009. invierno. (1998) La balsa perpetua. 1979. “Entrevista a Pedro Juan Gutiérrez”. ____________________________________ -8Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Editorial Alfa. adaptación. Frankfurt am Main: Vervuert. Emil. “Doña Bárbara: una novela y una leyenda americanas”. Casiopea. Teresa (comp). Volek. La Habana Elegante. Del Mar López-Cabrales. Teresa (coord. juliodiciembre de 2004.). Casamayor. (2004) Cuba: Un siglo de literatura (1902-2002). en Ficciones Fundacionales. Iván. julio-agosto 2001: 55-74. Bs.. Todas las islas la isla. en Narradores de esta América. en: Miradas. Editorial Colibrí. Fowler. Rodríguez Monegal. ISSN: 1669-3868: pp. pp. Disidencias en el poscomunismo diez años después de la caída del muro de Berlín. Anke. (1997) “El destierro de Calibán. Pp. Basile. “Innovación.

Ponte. Ernesto “Che”. Hispanic Journal 22:1 (2001 Spring): 251-62. 2000. Editorial Colibrí. Anke y Roberto González Echevarría (coords. Año III.P -9- . Fornet. 27 de septiembre de 2007 Morán. Publicado en su blog. – U. “Ficciones cubanas de los últimos años: el problema de la literatura política”. Debates y dilemas del escritor revolucionario en América Latina. en: Revista Temas. Pittsburgh. Angers. 357-371. 1999. Jorge. 12 de marzo. S. economía y sexualidad en "Trilogía sucia de La Habana" de Pedro Juan Gutiérrez”. S. Ediciones Universal. FCE. Publicado en su blog. Claudia. 92-105. Relectura de Rómulo Gallegos : 491. Rafael. Transgresiones cubanas: cultura. Montevideo. Cuba Ludmer. “Una aproximación a Pedro Juan Gutiérrez”. pp. (2003) Entre la pluma y el fusil. N° 37: 51-66. Ena Lucía.cu/literaria/2002/cuba80. en la web. Ciudad de La Habana. 1. La Habana: Letras Cubanas. Cuentos de todas partes del Imperio. Nuevas y novísimas tendencias en la literatura y cultura de Cuba. Francisco. Contribución a la crítica del nacionalismo cubano. 1996.L. Madrid. pp. Buenos Aires. 1990. Revista de Literatura Cubana. n. “Verdad y mentira en la literatura. R . Redonet Cook. 2002. Angers. “La figura de la mulata cubana en el fin del milenio: Trilogía sucia de La Habana. Las comidas profundas. Madrid. Huertas. "Otro final promisorio: (post)novísimos ¿y/o qué?'' Unión. Sevilla. La novela de la Revolución Cubana. Rodríguez Coronel.htm (Olga García Yero).18-25. 2008): 144-150.Fornet. 2006. Antonio José. Francisco. “Prólogo” a Cuento cubano del siglo XX. 373-390. (2004) Cuba: Un siglo de literatura (1902-2002). 2008. Hispanic review. “De Sarmiento a Rangel: nueva lectura de Doña Bárbara”. “Trilogía sucia de La Habana de Pedro Juan Gutiérrez: Mercado. Nº 1/2. ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Janett.de la Educ.adelante. 53-82. Deleatur. Anagrama. Gabriele. Graziella “Los polémicos sesenta” en Polémicas culturales de los 60 (Selección y prólogo de Graziella Pogolotti). Universidad Nacional Autónoma de México. Riverón. disidencia y exilio del intelectual cubano. 68-73. J. México: FCE. (2004) Cuba: Un siglo de literatura (1902-2002). El libro perdido de los origenistas. E. Ottmar Ette. “Tropos tropicales: Contrapunteo de la frutabomba y el plátano en Te di la vida entera y Trilogía sucia de La Habana”. http://www. Rogelio. Editions Deleatur. Guevara. ''Contar el cuento (1959-1983)''. Novela de la Revolución Cubana (1960-1990). Vervuert: Iberoamericana. n. 4. Año I. Casa de las Américas. Dionisio. pp. Gómez Martínez.” (276-280) ---. descosidos y reinvención del espacio nacional. Pogolotti. “El problema del yo: Autor y narrador en la ficción cubana reciente”. Rojas. FCE. enero 1985. Ponte. Escapes. 1993.” En Todas las islas la isla. México. Gilman. 2005. 2006. El Rey de La Habana."La intimidad mediada: Apuntes a partir de un libro de Antonio José Ponte”. España. 2007 University of Pennsylvania Press Leal. Oye mi son: ensayos y testimonios sobre literatura hispanoamericana. Redonet Cook. España: Editorial Colibrí.N. Editorial Colibrí. Tumbas sin sosiego. Cuba. Roberto. La Habana. 2 de febrero de 2003. Rafael. Prieto. entrevistas y relatos. González-Abellás. Editorial Letras Cubanas. López Sacha. Barcelona. México. Pedro Juan. Narradores Cubanos de hoy. Antonio José. 899-912. La Habana. literatura y lengua dentro y fuera de la isla. La Habana: Letras cubanas. n. “Havana's opposing spaces: utopia/dystopia in two novels by Pedro Juan Gutiérrez”. 2000. 2005. en Birkenmaier. A. 2006. 22. Rojas. (Abriljunio. Laddaga. Renacimiento. pp. en Birkenmaier. (1998) Isla sin fin. Reinstdles. Publicado en TALLER DE LETRAS. (1965) “El socialismo y el hombre en Cuba”. Antonio José. 1986. 1996. González-Abellás. en la web. René. Portela. Reinstädler. 2004. “Cuba. Josefina. Lori. Janett Reinstädler. Ensayo de un cambio: la narrativa cubana de los ochenta. 2007. revista Encuentro. La Habana: Letras cubanas. Todas las islas la isla. Ernesto. José Luis. Rafael. pp. Gutiérrez. ''La novela cubana contemporánea: alternativas y deslindes''. Jorge. Francisco. Hernández Busto. Oxford. Ponte. en la web Pereira. Néstor “Un arte de hacer ruinas: entrevista con el escritor cubano Antonio José Ponte”. crimen y abyección”. 2005. Nuevas y novísimas tendencias en la literatura y cultura de Cuba. “Mitos en quiebra: Las Habana en la cuentística cubana finisecular. núm. Rodríguez Coronel. “Con hambre y sin dinero”. Miguel.com. Revista Iberoamericana. Rodríguez. 152-153. Knauer. Miami. Anke y Roberto González Echevarría (coords. Iberoamericana. González Echevarría. Elina Miranda Cancela. Número 54. julio-diciembre. Inventario de saldos: apuntes sobre literatura cubana. en Revista Katatay. R. “La relectura de la nación”.). Los nuevos paradigmas. Marcha.). “Escritura. R. Revolución. 2005. B. Ciudad de La Habana. Barcelona: Editorial Anagrama. Miguel. 1995. 27 de septiembre de 2007. Rojas.498. Marquez Arreaza. pp. Rojas. 1996. Rafael (2000) Un banquete canónico.

Los nuestros. Ludmer. En. “Moriencia: Una intertextualidad indoamericana”. Prólogo a Un arte de hacer ruinas. N° 42. Luis. Las voces del Karaí: Estudios sobre Augusto Roa Bastos. Reinaldo Arenas. Epílogo a la edición de El pozo. mayo 1988. Tinajero. 1997. Evans. Araceli. En: Saúl Sosnowski (Comp). Adriana et al. Buenos Aires. Escrituras y exilios en América Latina. Chiampi. 1986. FCE. Néstor. Mignolo. 177-191. Homenaje especial a Roa Bastos. Monte Avila.N. Centro de Estdios Paraguayos ‘Antonio Guasch’. Paidós. volumen El imperio realista coordinado por María T. Taurus. Semestre de 1995 Gramuglio. Marta “Las ciudades poéticas y la crítica urbana” en Revista de Crítica Cultural N° 14. Whitfield. Zoé Valdés. 1967. Bartomeu. (Augusto Roa Bastos)”. 2006. Montevideo. Loreto. Número 4. Gramuglio. En: Fernando Burgos. Oviedo. Madrid. pp. Centro Editor de América Latina. Madrid 2000 Strausfeld. “Relatos de la ciudad y crítica urbana”. 2002. Anderson Imbert. Lucila Inés. Lima Berkeley. Esther. Mónica. Los procesos de construcción del relato. Teresa y Enrique Foffani. 1976.P . Antonio. “El realismo mágico en la literatura hispanoamericana”. 1985. Valdés. “El conjuro del exilio. Vera-León. “Narrar la multiculturalidad” en Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. Contextos para una educación bilingüe en el Paraguay. Chasqui. Esther. Enrique. “El realismo impresionista de Hijo de hombre”.En: Cuadernos hispanoamericanos. “En las zonas fronterizas de la identidad chicana sólo hay fragmentos”. 1995 Mena. Martín. ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Elogio de la lengua guaraní. Ángel. 2012 (de pronta aparición) Busquets. José Miguel. México. “La binariedad como modelo de concepción estética en la cuentística de Augusto Roa Bastos”. “Narraciones obscenas: cabrera Infante. Ricardo. Todas las islas la isla.9-23 Rama. 2002.de la Educ. en Teoría de la frontera. “Hacia una formulación teórica del realismo mágico”. Editorial Alfa. Asunción del Paraguay. 2005. Año I. Antonio. BIBLIOGRAFIA UNIDAD 5 Aínsa. Ludmer. En: Eco. Meliá. Bartomeu. Marinone. Leal. Junio de 2005. Nov 1980.Asunción. Pacheco. Bartomeu. Buenos Aires. En: Katatay Revista crítica de literatura latinoamericana. Buenos Aires. Harss. Ediciones Katatay. Cultura y letras cubanas en el siglo XXI. Ediciones de la Flor. Meliá. 2008. Bs As. Editorial Universitaria. Los límites de la política cultural. Bienes del siglo. Gedisa. “Origen de un novelista y de una generación literaria”. 1970. Cuban Currency. Montevideo. José María. Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica. “Macondo: un territorio mágico y americano”. Bolsilibros Arca. En: Nueve asedios a García Márquez. Sobre cultura cubana. Educiones EuroLatinas. Asunción del Paraguay. México. Peter William. EEUU: University of Minnesota Press. Benjamín. Junio-Agosto. (1975). México: FCM. Sudamericana. María Teresa. El realismo mágico y otros ensayos. La Plata. Las películas de Buñuel. xxxvii/1. En: Bocchino. Mar del Plata. En: Noé Jitirk. Las trampas de Onetti. “Realismo mágico y literatura fantástica”. “Bilingüismo y escritura”. “Isla—Diáspora—Exilio: anotaciones acerca de la publicación y distribución de la narrativa cubana en los años noventa. Iberoamericana. Sudamericana. 1970. Carlos. 1969. Ensayos de etnohistoria. Augusto Roa Bastos y la producción cultural. Luis. Onetti fuera de sí. n°29. “El realismo mágico Hispanoamericano ante la crìtica”. Cuadernos Americanos. Caracas. Fernando. Josefina. XVII. Nuevas y novísimas tendencias en la literatura y cultura de Cuba. El guaraní conquistado y reducido. Arguedas. Scott Michaelsen y David Johnson. Imprenta Huellas. Historia crítica de la Literatura Argentina. 1998. La subjetividad y el deseo. Michi. Volumen 153. Basile. Nº 1. Siruela. Michi. Gabriel García Márquez. 2do. Número 1/2 . Santí. Buenos Aires. Strausfeld. 1977.10 - . Cien años de soledad. Barcelona. 2003. 1986. junio de 1997. 2010. “Ficcionalización del discurso historiográfico”. Buenos Aires. Estanislao Balder. 1966. Josefina. Irlemar. Nuevos narradores cubanos. Gullón. Nuevas y novísimas tendencias en la literatura y cultura de Cuba. Vol. En: El Paraguay inventado. Una interpretación. Centro de Estudios Paraguayos ‘Antonio Guasch’. Armando. 1969. Año 26. García Canclini. “La escritura de la isla (Notas sobre la narrativa cubana). Whitfield. Barcelona--Bs As--México. Walter. The dollar and “Special Period” Fiction. Enrico Mario.” Revista Hispano Cubana:HC 13 (Mayo-Set 2002): 125-34. En Todas las islas la isla. Contreras. de Antonio José Ponte. Meliá. 2008. Lienhard. “¿Una novela sobre las barriadas? I y II”.L. Santiago.Sáenz. Minnesota. 1988 Planells. Emecé. – U. Folios Ediciones. Santiago de Chile. “El Realismo y sus destiempos en la Literatura Argentina”. Madrid. Lengua y literatura. Onetti.

Franz. Prólogo a Obra selecta de Juan Carlos Onetti. En: Cuadernos Hispanoamericanos. Glissant. – U. ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. University of Miami. Cuatro claves para la modernidad: análisis semiótico de textos hispánicos: Aleixandre. 1927. Cabrera Infante. En: Casa de las Américas. Rodríguez Monegal. “Realismo mágico”. Las comisiones de trabajos prácticos se constituirán en grupos de discusión sobre los textos y la bibliografía.de la Educ. Biblioteca Ayacucho. Edouard. METODOLOGÍA ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Para el logro de los objetivos propuestos será de fundamental importancia la interrelación activa entre clases teóricas y trabajos prácticos. México.27-37). Editions du Senil. Le discours antillais. Philippe. Verani. 89. Introduction a une Poetique du divers. La Habana. La poesie. 1994. “Sobre Alejo Carpentier y la poética de lo real maravilloso americano”. Emir. En: César Fernández Moreno. Paris. Europe. Carouge-Géneve. Selección y presentación. Los estudiantes presentarán breves trabajos escritos cuyos temas y tratamiento serán considerados por la JTP. 1975 Volek. Santiago de Chile.Rincón. Susana (comp. Se establecerán horarios de atención a los estudiantes con el objeto de responder a consultas bibliográficas. Eurídice. 1976. Nueva Sociedad. BIBLIOGRAFIA UNIDAD 6 AA. Rotker.L. Editorial de la Universidad de Santiago de Chile. Hugo. Albin Michel itinéraires du savoir. Caracas.) Ciudadanías del miedo. 1996. Santiago de Chile. Negre je suis. Pierre. Edition Gallimard. siglo veintiuno editores (publicado conjuntamente con la UNESCO). Borges. 2008. 2007. así como la traducción de los mismos en los casos que se considera necesario. Edouard. 1973. 1981. Culturas del caribe hoy. cuestiones teóricas. Edition établie par Daniel Maximin et Gilles Carpentier. En: Para leer a Aimé Césaire. Hugo. quien efectuará las evaluaciones correspondientes. México. “”Cinco tesis acerca del realismo mágico”. Editions Gallimard. número especial con 19 artículos sobre Aimé Césaire. 1975.N. Ollé-Laprune. Carlos. “Realismo mágico vs. Aimé Césaire. Ramón. Verani. Paris. Fondo de Cultura Económica. Glissant. Susan.P . negre je restarais. Edouard Glissant y Patrick Chamoiseau”. 2008. Paco. 2002. Aimé. Paris. Editions Zoe. (Dimensiones de un realismo mágico)”. “El poeta de la palabra hermosa como el oxígeno naciente: Aimé Césaire”. 1986. referencias. Se proporcionarán cuadernillos con la bibliografía y los textos de difícil acceso. Césaire. Tovar. Frutkin. Onetti: el ritual de la impostura. Black between Worlds.En: Valoración múltiple: Augusto Roa Bastos. 2005. (En: Yates. Ana: “El archipiélago de fronteras externas”. Emil. Revista de Occidente. Figueredo. a cargo de Alain Sicard. “Construcciones identitarias: Aimé Césaire. Caracas. 1975. Editorial de la Universidad de Santiago de Chile. Monte Avila Editores. Paris. Otros mundos… pp. Carpentier. En: El archipiélago de fronteras externas. ampliaciones. Entretiens avec Francoise Verges. Pizarro.VV. Gredos. “Crisis del realismo”. “Alejo Carpentier y la narrativa latinoamericana actual. Vilar. 296. Roh. Se ampliará la bibliografía en el transcurso del dictado de la Materia. Miami. En: Hispamérica. Césaire. 2002. América Latina en su Literatura. Culturas del caribe hoy. Revista de Literatura. En: El archipiélago de fronteras externas. Volek. Les armes miraculeuses d’Aimé Césaire. Madrid. literatura fantástica: un diálogo de sordos”. Ubidia. asesoramiento en la redacción de los trabajos monográficos y todo otro asunto derivado del desarrollo del curso. Abdón.11 - . Se realizarán encuentros sobre pautas metodológicas para la elaboración de los Trabajos Escritos. 1984. Emil. 1997. Etudes Litteraires. “¿Quién me puede decir que eso no sea cierto? El proceso narativo de Augusto Roa Bastos de dos novelas en tres relatos”. La Habana. 2000. Casa de las Américas. 1998. Center for Advanced Internacional Studies. Xirau.Paris. Aimé. Le cippe. Caracas.

julio de 2012 Dr. pautado por el Prof. un Trabajo Escrito. al inicio del examen. Foffani Prof. es decir. la aprobación de dos exámenes parciales. basado en el eje del programa.DICTADO DE LA MATERIA Profesor Titular Dr. Las comisiones de trabajos prácticos abordarán temas derivados de las clases teóricas y en seguimiento de las mismas.N. en algún momento de la cursada la entrega de un Informe de Lectura (sobre un tema a designar) o la Reseña de un texto crítico. dos temas formulados en una serie de fichas elaboradas a partir de los enunciados básicos del Programa. la noción de frontera. Adjunta. La nota para aprobar la Promoción será 6 (seis). Alumnos libres: Respecto de los alumnos que deseen rendir la materia en calidad de alumnos libres con este programa: deberán rendir antes del examen final oral un examen escrito cuyos temas serán desglosados de las bolillas que componen este Programa. además de las clases de Trabajos Prácticos. 5.L. B. En caso de que el alumno de la Promoción no logre alcanzar las metas correspondientes. sobre la problemática de la frontera. esto es. C. Alumnos regulares: los requisitos para aprobar la cursada y estar en condiciones de presentarse al examen final oral son los siguientes: A. – U. Y los requisitos son los siguientes: la aprobación de dos parciales y un Trabajo Escrito Final pautado previamente sobre le eje del Programa. Titular de Literatura Latinoamericana II ____________________________________ Literatura Latinoamericana II – Año: 2012 Facultad de Humanidades y Cs. Se pedirá. Estos requisitos habilitan al alumno a presentarse al Examen Final Oral que girará alrededor de los contenidos del Programa según la siguiente modalidad: El examen final será un coloquio sobre dos temas relevantes del Programa (para tal fin la cátedra propondrá. La Plata. En tal examen escrito tendrán en cuenta dos aspectos: los contenidos del Programa (tanto los textos literarios como la bibliografía teórica y crítica que allí se consigna) y la expresión escrita. el 75 % de la asistencia a los trabajos prácticos. de Trabajos Prácticos.Foffani: Dictará las unidades 1. no perderá la condición de alumno regular y podrá presentarse al examen oral final para la definitiva aprobación de la materia. además.12 - . SISTEMA DE EVALUACIÓN Promoción sin examen final: Se propondrá el régimen de promoción directa sin examen final que ha de consistir en la asistencia obligatoria del 75 %. 2.Basile: Dictará las unidad 3 y 4 TEORICOS: los días martes de 18 a 20 AULA: Trabajos Prácticos : COMISIONES Literatura Latinoamericana II Literatura Latinoamericana II Alejo LOPEZ A JU 14-16 Aula: Alejo LOPEZ B JU 18-20 Aula: Plan de trabajos prácticos Modalidad de trabajo: encuentros semanales de dos horas cátedra de duración. 6 TEORICOS : los días lunes de 18 a 22 hs AULA: Profesora Adjunta Dra. Enrique A. a los Teóricos tanto del Profesor Titular como a los de la Prof.de la Educ.P .