You are on page 1of 8

Sprachführer Türkisch

Türkisch ist die Amtssprache der Türkei. Hier lebt die
Mehrzahl der Muttersprachler (etwa 58 Millionen Menschen). Weltweit wird die Sprache von etwa 80 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Die Sprache kennt zahlreiche Dialekte, wobei sich der Istanbuler
Dialekt als das Hochtürkisch durchgesetzt hat. Das geschriebene Türkisch benutzt das leicht abgewandelte lateinische Alphabet.

m wie m
n wie n
p wie p
q gibt es nicht
r wie r
s wie s

1

Allgemeine Informationen

ş wie sch
t wie t

2
2.1

Aussprache

v wie w
w gibt es nicht

Vokale

x gibt es nicht, durch ks ersetzt

a wie a

y wie j

â wie ah

z wie das stimmhafte S bei z.B. summen

e wie e
i wie i

2.3 Zeichenkombinationen

ı wie stumpfes i, eher kurzes e / ö / ä
o wie o

3 Redewendungen

u wie u

3.1 Grundlagen

2.2

Guten Tag. Merhaba.

Konsonanten

Hallo. informell Selâm.

b wie b

Wie geht es Ihnen? Nasılsınız?
c wie dsch
Gut, danke. Iyi, teşekkürler.
ç wie tsch

Wie heißen Sie? Adınız ne?

d wie d

Ich heiße ______ . Benim adım…

f wie f
g wie g

Schön Sie kennenzulernen. Tanıstığımıza
oldum

ğ meist nur wie dt. Dehnungs-h

Bitte. Bir zahmet.

h wie ha, he, hi, ho, hu (je nach nachfolgendem Vokal)

Danke. Teşekkür ederim

j wie bei jargon

Bitte sehr. Birşey değil

k wie k

Ja. Evet

l wie l

Nein. Hayır.
1

memnun

2

3 REDEWENDUNGEN

Entschuldigung. Pardon. oder Kusura bakmayın.

3.3 Zahlen

Auf Wiedersehen Iyi günler

1 bir

Tschüß (informell) Hoşça kal!

2 iki

Ich spreche kein (kaum) ____ . ______
rum/konuşmuyorum.
Sprechen Sie Deutsch? Almanca
musunuz/konuşuyormusunuz?
Spricht hier jemand Deutsch? Almanca
varmı?

bilmiyo- 3 üç
4 dört
biliyor- 5 beş
konuşan

6 altı
7 yedi

Hilfe! Imdat!

8 sekiz

Vorsicht! Dikkat!

9 dokuz

Guten Morgen. Günaydın
Guten Abend. Iyi Akşamlar
Gute Nacht. Iyi geceler

10 on
11 onbir
12 oniki
13 onüç

Schlafen Sie gut. Iyi geceler/uykular.
Das verstehe ich nicht. Anlamıyorum.
Wo ist die Toilette? Tuvalet nerede?

3.2

Probleme

Lassen Sie mich in Ruhe. Beni rahat bırakın.

14 ondört
15 onbeş
16 onaltı
17 onyedi
18 onsekiz
19 ondokuz

Fassen Sie mich nicht an! Bana ellemeyin!

20 yirmi

Ich rufe die Polizei. Polisi cağırıcağım.

21 yirmibir

Polizei! Polis!

22 yirmiiki

Haltet den Dieb! Hırsızı tutun!

23 yirmiüç

Ich brauche Hilfe. Bana yardım edin.

30 otuz

Dies ist ein Notfall. Bu bir acil durum.

40 kırk

Ich habe mich verirrt. Yolumu kaybettim.
Ich habe meine Tasche verloren. çantamı kaybettim.
Ich habe mein Portemonnaie verloren. Cüzdanımı
kaybettim.

50 elli
60 atmiş
70 yetmiş
80 seksen

Ich bin krank. Hastayım

90 doksan

Ich bin verletzt. Yaralıyım

100 yüz

Ich brauche einen Arzt. Bana bir doktor lağzım.
Kann ich Ihr Telefon benutzen? Telefonunuzu
kullanabilirmiyim?

200 ikiyüz
300 üçyüz
1000 bin

3.5

Farben

3

2000 iki bin

3.4.3 Tage

1.000.000 bir milyon

Sonntag (pazar)

1.000.000.000 bir milyar
1.000.000.000.000 bir bilyon
Hälfte yarım

Montag (pazartesi)
Dienstag (salı)
Mittwoch (çarşamba)

Weniger daha az
Mehr daha çok

Donnerstag (perşembe)
Freitag (cuma)

3.4

Zeit

jetzt (şimdi)
später (sonra)
vorher (önce)

Samstag (cumartesi)
3.4.4 Monate
Januar (ocak)

(der) Morgen (sabah)

Februar (subat)

Nachmittag (öyleden sonra)

März (mart)

Abend (akşam)

April (nisan)

Nacht (gece)

Mai (mayıs)

heute (bugün)

Juni (haziran)

gestern (dün)

Juli (temmuz)

morgen (yarın)
diese Woche (bu hafta)
letzte Woche (geçen hafta)

August (ağustos)
September (eylül)
Oktober (ekim)

nächste Woche (bir dahaki hafta)
November (kasım)
3.4.1

Uhrzeit

ein Uhr (saat bir)
zwei Uhr (saat iki)

Dezember (aralık)
3.4.5 Schreibweise für Datum und Uhrzeit

mittag (öylen)

3.5 Farben

dreizehn Uhr (saat bir öylenleyin)

schwarz (siyah)

vierzehn Uhr ( saat iki öylenleyin)

weiss (beyaz)

Mitternacht ( saat oniki geceleyin oder geceyarısı)

grau (gri)

3.4.2

Dauer

_____ Minute(n) (dakka(lar))
_____ Stunde(n) (saat(ler))

rot (kırmızı)
blau (mavi)
gelb (sari)

_____ Tag(e) (gün(ler))

grün (yeşil)

_____ Woche(n) (hafta(lar´))

orange (portakal)

_____ Monat(e) (ay(lar))

purpur (erguvan rengi)

_____ Jahr(e) (sene(ler))

braun (kahve rengi)

4

3.6
3.6.1

3 REDEWENDUNGEN

Verkehr
Bus und Bahn

Linie _____ (Bahn, Bus, etc.) Otobüs/tren numara….

links sol
rechts sağ
gerade aus düz

der/dem _____ folgen takibetmek
Wieviel kostet ein Ticket nach _____? Bir tiket….ye
kadar kaç para?
nach der_____ dan/den sonra
Eine Fahrkarte nach _____, bitte. Bir bilet …ye ka- vor der _____ dan/den önce
dar lütfen.
Nach _____ schauen. ye/ya/yi aramak
Wohin geht dieser Zug/Bus? Bu tren/otobüs nereye giNorden kuzey
diyor?
Wo ist der Zug/Bus nach _____? Tren/otobüs … ye
nerde?

Süden güney
Osten doğu

Hält dieser Zug/Bus in _____? Bu tren/otobüs….den
Westen batı
geçiyormu?
oberhalb üstünde
Wann fährt der Zug/Bus nach_____ ab? Ne zaman
bu tren/otobüs kalkıyor?
unterhalb altında
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____an? Ne
zaman bu tren/otobüs …ye varıyor?
3.6.2

Richtung

Wie komme ich ... ? …nasıl giderim?
...zum Bahnhof? Istasyona…
...zur Bushaltestelle? Otogara…
...zum Flughafen? Havalimanına…

3.6.3 Taxi
Taxi! Taksi!
Fahren Sie mich bitte nach _____. Beni
fen…ye/ya götürün.
Wie viel kostet eine Fahrt nach _____? …
kaç para?

lütgitmek

Bringen Sie mich bitte dort hin. Beni lütfen oraya
götürün.

...zum Stadtzentrum? şehir merkezine…
...zur Jugendherberge? Yurta/Hostele…

3.7 Unterkunft

...zum _____ Hotel? Hotele… )

Haben Sie ein freies Zimmer? boş oda varmı

...zum deutschen/österreichischen/schweizer Konsulat? Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen?
Alman/Avusturya/Isviçrel konsolozluğa…
iki kişilik oda kaç para?
Wo hat es viele... Nerede çok…var?

Hat es im Zimmer... Odada…varmı?

...Hotels? …hoteller…

...eine Toilette? ...tuvalet...

...Restaurants? …restoranlar…

...eine Dusche? …duş…

...Bars? …barlar…

...ein Telefon? …telefon…

...Sehenswürdigkeiten? …görülmeye layik olan şey- ...ein TV? …television…
ler…
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? Odaya önce bir
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen? Onu babakabilirmiyim?
na haritada gösterebilirmisiniz?
Haben Sie etwas ruhigeres? Daha sakin bir oda varStraße cadde/sokak
mı?
Nach links abbiegen. sola sapmak

...grösseres? daha büyük

Nach rechts abbiegen. sağa sapmak

...sauberes? temiz

3.9

Essen

5

...billigeres? daha ucuz

3.9 Essen

OK, ich nehme es. tamam

Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte.
iki kişilik bir masa varmı?

Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben. Tamam,
ben…gece kalmak isterim.

Könnte ich die Speisekarte haben? yemek listesini rica edebilirmiyim?

Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
Bana başka bir hotel tavsiye edebilirmisiniz?

Kann ich die Küche sehen? Mutfağa bir bakabilirmiyim?

Haben Sie einen Safe? Safe varmı?

Gibt es eine Hausspezialität? Evin bir özel yemeği
varmı?

...Schliessfächer? Safe varmı?
Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive? Kahvaltı
bu fiyatın içindemi?
Um welche Zeit gibt das Frühstück/Nachtessen?
Saat kaçta kahvaltı/akşam yemeği var?
Bitte reinigen Sie mein Zimmer. Lütfen odayı temizleyin.
Können Sie mich wecken um _____? Beni saat…de
uyandırabilirmisiniz?
Ich möchte mich abmelden. Ben check out yapmak isterim

Gibt es eine lokale Spezialität? Bu yerin bir özelliği
(eine Besonderheit)/ özel yemeği (besondere Speise)
varmı?
Ich bin Vegetarier. Ben vejetarianim oder ben et yemiyorum (ich esse kein Fleisch).
Ich esse kein Schweinefleisch. Ben domuz eti yemiyorum.
Ich esse kein Rindfleisch. Ben dana eti yemiyorum.
Ich esse nur koscheres Essen. Ben sadece helâl et
yiğyorum.
Können Sie es fettarm kochen? Yemeği az yağlı yapabilirmisiniz?
Tagesmenü Gündelik yemek
à la Carte karta/listeye göre

3.8

Geld

Frühstück kahvaltı

Akzeptieren Sie Euro? Euro alıyormusunuz?

Mittagessen öylen yemeği

Akzeptieren Sie schweizer Franken? Isviçre Frankı zum Kaffe (nachmittags) kahve(Kaffee)/çay(Tee)
zamanı (Zeit)
alıyormusunuz?
Akzeptieren Sie Kreditkarten? Kart ile ödemek mümkünmü?
Können Sie für mich Geld wechseln? Para değiştirebilirmisiniz?

Nachtessen akşam yemeği
Ich möchte _____. Ben…isitiyorum.
Ich möchte Tischservice _____. Ben servis/garson isterim.

Huhn tavuk
Wo kann ich Geld wechseln? Nerede para değiştirebiRind dana
lirim?
Können Sie für mich Travelerchecks wechseln?
Travelerchecks değiştirebilirmisiniz?

Fisch balık
Schinken jambon

Wurst sucuk
Wo kann ich Travelerchecks wechseln? Nerede Travelerchecks değiştirebilirim?
Käse peynir
Eier yumurta

Wie ist der Wechselkurs? Döviz nasıl?
Wo gibt es einen Geldautomat? Para/kart
nerede?

otomatı

Salat salata
(frisches) Gemüse sebze

6

3 REDEWENDUNGEN

(frische) Früchte meyva

Eine Flasche bitte. Bir şişe lütfen.

Brot ekmek

Whiskey whiskey

Toast tost/kızarmış ekmek

Vodka vodka

Nudeln makarna

Rum rom

Reis pilav

Wasser su

Bohnen fasulye

Soda asitli su/soda

Könnte ich ein Glas _____ haben? bardak varmı?

Tonic Wasser tonic water

Könnte ich eine Schale _____ haben? kâse oder tabak (Teller) varmı?

Orangensaft portakal suyu

Könnte ich eine Flasche _____ haben? şişe varmı

Coca Cola kola

Kaffee kahve

Haben Sie Snacks? Mezze (so was wie Tapas)/Kuruyemis (Knabberzeug, getrocknet) varmı?

Tee çay

Noch eine(n), bitte. Bir tane daha lütfen.

Saft meyva suyu

Eine neue Runde bitte. Bir kere daha lütfen.

Mineralwasser asitli su/soda

Wann schließen Sie? Ne zaman kapatıyorsunuz?

Wasser su

3.11 Einkaufen

Bier bira
Rotwein/Weisswein kırmızı/beyaz şarap

Haben Sie das in meiner Grösse? Benim bedenim de
varmı?

Könnte ich einige _____ haben? Bir
kaç…alabilirmiyim?

Wieviel kostet das? Kaç para?

Salz tuz

Das ist zu teuer. çok pahalı.

Pfeffer biber

Wollen Sie _____ nehmen? bunu…istermisiniz?

Butter tereyağ

teuer pahalı

Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich auf- billig ucuz
merksam machen)
Ich kann mir das nicht leisten. Bu benim için çok paGarson!/Pardon!
halı.
Ich bin fertig. Ben doydum (Ich bin satt).
Ich möchte es nicht. Bunu istemiyorum.
Es war hervorragend. Ellinize sağlık (Ein Lob auf ihre
Sie betrügen mich. Beni aldatıyorsunuz.
Hände).
Bitte räumen Sie den Tisch ab. Kaldırabilirisiniz.
Die Rechnung bitte. Hesap lütfen.

OK, ich nehme es. Tamam, bunu alıyorum.
Kann ich eine Tasche haben? Bir poşet/çanta varmı?

3.10 Bars
Servieren Sie Alkohol? Alkohol satıyormusunuz?
Gibt es einen Tischservice? Servis varmı?
Ein Bier/zwei Biere bitte Lütfen bir/iki bira.
Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte.
mızı şarap lütfen.
Ein Glas bitte. Bir bardak lütfen.

Ich bin daran nicht interessiert Buna ilgi göstermiyorum.

Bir bardak kır-

Haben Sie Übergrössen? Büyük boylar da varmı?
Ich brauche... Bana…lağzım.
...Zahnpasta. ...diş mağcunu...
...eine Zahnbürste. …diş fırçası…
...Tampons. ...tampon...
...Seife. …sabun…

3.13

Behörden

7

...Shampoo. …şampoan…

3.13 Behörden

...Schmerzmittel. …ağrı kesici…

Ich habe nichts falsch gemacht. Ben yanlış bir şey
yapmadım.

...Abführmittel. …amel ilacı…
...etwas gegen Durchfall. …isala karşı bir ilac…

Das war ein Missverständniss. Bu bir yanlış anlaşılma.

...einen Rasierer. …tıraş âleti…

Wohin bringen Sie mich? Beni
sunuz?

...einen Regenschirm. …şemsiye…

Bin ich festgenommen? Ben tutuklumuyum?

...Sonnencreme. ...güneş kremi...

Ich bin deutscher/österreichischer/schweizer Staatsangehöriger.
Ben Almanım/Avusturyalıyım/Isviçreliyim.

...eine Postkarte. kart postal
...Briefmarken. pul
...Batterien. pil
...Schreibpapier. kağıt
...einen Stift. kalem
...deutsche Bücher. almanca kitablar
...deutsche Magazine. alman mecmuaları
...deutsche Zeitungen. alman gazeteleri

nereye

götürüyor-

Ich will mit der deutschen/österreichischen/schweizer
Botschaft sprechen.
Ben Alman/Avusturya/Isviçre konsolosluk ile konuşmak isterim.
Ich
will
mit
dem
deutschen/österreichischen/schweizer Konsulat sprechen.
Ben Alman/Avusturya/Isviçre konsolosluk ile konuşmak isterim.
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. Ben bir avukat ile konuşmak isterim.
Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen? Bunu
sade para ile halledebilirmiyiz? (Können wir das
nur mit Geld regeln?)

...ein deutsch-X Wörterbuch. almanca-X sözlük

4 Weiterführende Informationen

3.12 Fahren

5 Weblinks

Könnte ich ein Auto mieten? Bir araba kiralıyabilirmiyim?
Kann ich eine Versicherung bekommen? Bir sigorta
varmı?
STOP stop/dur
Einbahnstraße tek (istikametli) yol
Vorfahrt gewähren yol hakkı oedr takaddüm/rüçhan
hakkı
Parkverbot park etme yasağı.
Höchstgeschwindigkeit azami sürat
Tankstelle benzin deposu
Benzin benzin
Diesel Disel

• Online-Türkischsprachkurs

8

6 TEXT- UND BILDQUELLEN, AUTOREN UND LIZENZEN

6

Text- und Bildquellen, Autoren und Lizenzen

6.1

Text

• Sprachführer Türkisch Quelle: http://de.wikivoyage.org/wiki/Sprachf%C3%BChrer%20T%C3%BCrkisch?oldid=741472 Autoren: Der
Reisende, Gobbler, (WV-de) Airin, Balou46, CarsracBot und Anonyme: 4

6.2

Bilder

• Datei:WV-symb-cl-3.svg Quelle: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/WV-symb-cl-3.svg Lizenz: Public domain Autoren: Eigenes Werk Originalkünstler: Balou46. Original uploader was Balou46 auf Wikivoyage auf Deutsch

6.3

Inhaltslizenz

• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0