You are on page 1of 46

Contenido

Tema 1: COMUNICACIÓN............................................................................... 2
COMUNICACIÓN NO VERBAL.......................................................................6

Tema 2: MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN...........................................14

Tema 3: FUNCIONES DEL LENGUAJE............................................................19

Tema 5: SIGNO LINGÜÍSTICO.......................................................................25

Tema 7: VARIEDADES LINGÜÍSTICAS...........................................................28

Tema 6: ORALIDAD Y ESCRITURA................................................................32

Tema 4: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA.........................................................37

1 | Página

Tema 1: COMUNICACIÓN
El hombre es un ser social que tiene la necesidad vital de
relacionarse, necesita recibir información del medio en el que se
desarrolla y transmitirla. La vida social se basa de manera esencial en
la comunicación.La Real Academia Española, define a este proceso como la
“Acción y efecto de comunicar”, “Trato, correspondencia entre dos o
más personas”, “Transmisión de señales mediante un código común
al emisor y al receptor”. Según Juan Luis Fuentes, la palabra
comunicación tiene origen latino. Procede del adjetivo “comunis” que
significa común y del verbo “comunicarse” que se traduce como
compartir, a su vez dice que es la forma de manifestar a los otros,
nuestros pensamientos, deseos, nuestra interpretación de las cosas y
del mundo. Para Antonio Quilis la comunicación es la transmisión de
información de un lado a otro, donde los elementos que intervienen
en este acto forman el sistema de la comunicación. Sin embargo
Marta Marín afirma que es mucho más que eso, ya que lo seres
humanos comunican, principalmente modos de conducta. Estos
autores coinciden en que la comunicación es un fenómeno social que
está presente siempre. Además, Marín agrega que se trata de un
proceso dinámico condicionado por las situaciones sociales.Existen diferentes formas de comunicarse, por ejemplo a
través del arte como en la música o la pintura, de sistemas de
señales como los semáforos o los carteles y del lenguaje en general,
verbal o no verbal. El lenguaje no verbal consiste en los gestos
corporales y faciales, los silencios, etc. y varían su significado según
la cultura en la que se realicen. El lenguaje verbal o articulado, como
lo llama Tavarone es el más universal, según este autor, debido a que
todos los pueblos de la historia lo han utilizado.Marín expresa que la situación comunicativa está constituida
por las personas, el lugar, el asunto y el momento. Sobre las personas
2 | Página

inciden factores que condicionan la comunicación. Por un lado, el
vínculo entre ellas que generalmente convierte la relación en
asimétrica, revelando así, relaciones de poder o jerarquía entre los
interlocutores. Por otro, el contexto social del que proviene cada una,
el cual determina los temas tratados y las formas de expresarse. Por
último, el uso de la lengua que cada uno haga y la capacidad que
tengan para interpretar lo que el otro dice.
La comunicación está constituida por ciertos elementos que
son representados en esquemas como el siguiente:
Referent
e
Emiso
r

Mensaj
e
Canal

Recept
or
Códig
o

Retroalimentaci
ón

El esquema anterior se basa en una representación del
lingüista Jakobson realizado en 1963. Mediante dicha representación
Jakobson estableció las funciones del lenguaje, las cuales están
asociadas a cada elemento. Fuentes dice que el emisor es la persona
que emite la información o idea que se intenta transmitir, la cual se
denomina mensaje. En la actualidad se prefiere llamarle texto o
discurso. Mientras que el receptor es la o las personas que reciben la
información.

El

receptor,

además

puede

emitir

otro

mensaje

convirtiéndose en emisor, esto constituye la retroalimentación. Para
Quilis un emisor o un receptor es quien emite y quien recibe la
información respectivamente, puede ser una o varias personas, una
máquina o un animal, A este respecto Marín entiende que se debe
hablar de una instancia emisora y una instancia receptora. El código
consiste en el conjunto de signos y reglas utilizados para cifrar el
3 | Página

mensaje. En el lenguaje verbal el código se compone de la propia
lengua, oral o escrita. Para que se establezca la comunicación, el
emisor y el receptor deben manejar el mismo código. El medio a
través del cual se ponen en contacto se denomina canal. Quilis
entiende que hay canales visuales, como los libros, auditivos como las
ondas de radio y otros como el aire en una conversación o el cable en
una charla telefónica. Fuentes dice que los canales pueden ser
directos o indirectos como una carta. En este sentido, Tavarone opina
que existen dos formas de comunicación según el modo en que
emisor y receptor se pongan en contacto. Una es el diálogo, en el cual
es posible verificar de inmediato si el mensaje ha llegado observando
la reacción del receptor. La otra es la difusión, en este caso no se
puede saber inmediatamente si el mensaje llegó a destino. La
difusión se da a través de los medios masivos de comunicación. El
referente es ese algo o alguien sobre o que trata el mensaje. Para
Tavarone el referente es lo mismo que el contexto. Para Fuentes, en
cambio, el contexto es el entorno ambiental, psicológico, social y
humano que condiciona el hecho comunicativo. Mientras que Quilis
denomina a este entorno como situación.En la actualidad el esquema de Jakobson y otros similares son
inaceptables por corresponder a modelos teóricos de matemáticos o
ingenieros que no se ajustan a la realidad comunicativa. Marín
presenta un nuevo esquema de comunicación realizado por KebratOrecchioni que consiste en lo siguiente:
Competencias
lingüísticas y
paralingüísticas
.-

EMISOR

Competencias
lingüísticas y
paralingüísticas
.-

REFERENT
E
CODIFICACIÓ

N

MENSAJE

DECODIFICACI

ÓN

RECEPTOR

CANAL

Competencias
ideológica y
cultural.-

Competencias
ideológica y
cultural.Determinacione
s “psi”

Determinacione
s “psi”
Restricciones
del universo del
discurso.Modelo de
producción.-

4|

Restricciones
del universo del
P á discurso.gina
Modelo de
producción.-

- Posición social y cultural. parece que incluyen a los ítems anteriores del esquema. etc.Uso de gestos.- PRODUCCIÓ N Conocimientos lingüísticos. Marín adaptó el esquema de KebratOrecchioni de la siguiente forma: REFERENT E Conocimientos lingüísticos.- Tipo de discurso elegido. El modelo de producción/interpretación es un conjunto de reglas que rigen los procesos de codificación y decodificación comunes a los usuarios de una lengua. INSTANCIA RECEPTORA MENSAJE Características psicológicas del emisor y de la situación. Aunque todavía no han sido establecidas por los lingüistas. La competencia ideológica y cultural abarca las creencias o representaciones que tengan acerca del mundo. De igual forma.- Conocimiento del mundo. Las determinaciones psicológicas consisten en las imágenes de sí mismo y del otro que se posean. se entendería como el hecho de que un 5 | Página . Las restricciones del universo del discurso refieren a que el mensaje que el emisor intenta transmitir está condicionado por el tipo de discurso o texto en cuestión. La ambigüedad también constituye un ruido. según la cultura en la que se produzca la comunicación.- Conocimiento del mundo.- INSTANCIA EMISORA Características psicológicas del emisor y de la situación. el receptor debe conocer dichas restricciones para interpretar el mensaje recibido. además del vínculo que exista entre ambos. la distancia.- Posición social y cultural. silencios etc. se produce una interferencia o malentendido denominado ruido.Uso de gestos. silencios etc. los gestos.Las competencias lingüísticas y paralingüísticas incluyen la capacidad para crear e interpretar los enunciados y para usar e interpretar la entonación.- INTERPRETACI ÓN Tipo de discurso elegido.- Si los interloculotores no comparten alguna de las competencias o conocimientos expresados anteriormente.

por ejemplo la homónima.- 6 | Página . que es cuando dos palabras se escriben igual y significan diferentes cosas o la ambigüedad léxica que se produce por la polisemia y se refiere a que una palabra tenga más de un significado. un dibujo confuso de los grafemas. etc. Existen distintos tipos de ambigüedad. a esta última Tavarone la considera como un error de los hablantes. principalmente ocasionado por la polisemia y la ambigüedad. la misma puede deshacerse mediante la redundancia. Algunos elementos que interfieren en la comunicación son: la pronunciación o audición defectuosa. intercalaciones. omisiones. En cuanto a la ambigüedad.enunciado de lugar a más de una interpretación. mientras que Marta Marín fundamenta que muchas veces esta es usada para disminuir el ruido.

- Emisor Juan Luis Fuentes Domingo Tavarone Antonio Quilis Hay canales visuales. En el lenguaje verbal el código se compone de la propia lengua. deseos.- Elementos de la Comunicación de acuerdo a Esquema de Jakobson definido por cada autor.- Juan Luis Fuentes Es el entorno ambiental.- Antonio Quilis Es quien recibe la información. En definitiva participar de una vida en común. principalmente.- . “transmisión de de señales mediante un código común de emisor y al receptor”. debido a que todos los pueblos de la historia lo han utilizado.- Los seres humanos comunican. necesita recibir información del medio en el que se desarrolla y transmitirla.A. psicológico. auditivos como las ondas de radio y otros como el aire en una conversación o el cable en una charla telefónica Código El código consiste en el conjunto de signos y reglas utilizados para cifrar el mensaje. puede ser una o varias personas. como los libros.- Es la transmisión de información de un punto a otro.- Habla de una instancia emisora y una instancia receptora. R. oral o escrita. nuestra interpretación de las cosas y del mundo. agrega que se trata de un proceso dinámico condicionado por las situaciones sociales.Comunicaci ón El hombre es un ser social que tiene la necesidad vital de relacionarse.- Retroalimentaci ón Antonio Quilis Domingo Tavarone Los canales pueden ser directos o indirectos como una carta. una máquina o un animal. “Trato o correspondencia entre dos o más personas”. modos de conducta.E. Marta Marín Juan Luis Fuentes “Acción y efecto de comunicar o comunicarse”.- Antonio Quilis Denomina a este entorno como situación. El lenguaje verbal o articulado es el más universal de todos.- Juan Luis Fuentes Marta Marín Es la persona que emite la informació n o idea. puede emitir otro mensaje convirtiéndose en emisor. el receptor.- Existen dos formas de comunicación Una es el diálogo y la otra es la difusión Marta Marín Juan Luis Fuentes Es la o las personas que reciben la información. el receptor.- Referent e Es ese algo o alguien oa 7 | sobre Págin que trata el mensaje.- Define a esta acción como la forma de manifestar a los otros nuestros pensamientos. social y humano que condiciona el hecho comunicativo Domingo Tavarone El referente es lo mismo que el contexto.- Habla de una instancia emisora y una instancia receptora Canal Recepto r Antonio Quilis Es quien emite y quien recibe la informació n.

Estos autores coinciden en que la comunicación es un fenómeno social que está presente siempre. El lenguaje no verbal consiste en los gestos corporales y faciales. La vida social se basa de manera esencial en la comunicación. necesita recibir información del medio en el que se desarrolla y transmitirla.Según la Real Academia Española se dice que es la “Acción y efecto de comunicar o comunicarse”.Para Quilis la comunicación es la transmisión de información de un punto a otro. “transmisión de de señales mediante un código común de emisor y al receptor”. de sistemas de señales como los semáforos o los carteles y del lenguaje en general. es el más universal de todos. según este autor debido a que todos los pueblos de la historia lo han utilizado.Juan Luis Fuentes define a esta acción como la forma de manifestar a los otros nuestros pensamientos. verbal o no verbal. por ejemplo a través del arte como en la música o en la pintura. Además Marín agrega que se trata de un proceso dinámico condicionado por las situaciones sociales.La palabra comunicación procede del adjetivo “comunis” que significa común del verbo latino comunicarse que puede traducirse como compartir o tener comunicación con otros. principalmente. “trato o correspondencia entre dos o más personas”. nuestra interpretación de las cosas y del mundo. El lenguaje verbal o articulado como lo llama Domingo Tavarone. Pero Marta Marín afirma que es mucho más que eso. modos de conducta. En definitiva participar de una vida en común. deseos. los 8 | Página .COMUNICACIÓN NO VERBAL. El hombre es un ser social que tiene la necesidad vital de relacionarse.Existen diferentes formas de comunicarse. ya que los seres humanos comunican.

el vínculo entre ellas que generalmente convierte la relación en asimétrica. un emisor o un receptor es quien emite o quien recibe la información respectivamente. la cual se denomina mensaje. Para Quilis. y varían su significado según la cultura en la que se realicen. el uso del lenguaje que cada uno haga y la capacidad que tengan para interpretar lo que el otro dice.Esto constituye la retroalimentación. las distancias. el asunto y el momento. el contexto social de que proviene cada una. Por un lado. puede ser una o varias personas. el cual determina los temas tratados y las formas de expresarse. Sobre las personas inciden factores que condicionan la comunicación. Mientras que el receptor a su vez. Por último. El código consiste en el conjunto de signos y reglas utilizadas 9 | Página . La comunicación está constituida por ciertos elementos que son representados en esquemas como el siguiente: Referent e Emiso r Mensaj e Canal Recept or Códig o Retroalimentaci ón El esquema anterior se basa en una representación del lingüista Jakobson realizado en 1963. Por otro. emite señales que permiten saber al emisor el grado de interés o de adaptación que tiene su mensaje. etc. Según Fuentes. una máquina o un animal. el emisor es la persona que emite la información o idea que se intenta transmitir. Marín expresa que la situación comunicativa está constituida por las personas.silencios. en el lugar.

es el entorno ambiental. Quilis distingue entre canales visuales como los libros. Esto significa que siempre estamos transmitiendo información aunque sea de forma inconsciente. Birdwhistell opina que es de contexto sociocultural el que define la forma y las características de un rostro. el código Morse. auditivos como las ondas de radio y otros como el aire en una conversación y el cable en una charla telefónica. Según Fuentes los canales pueden ser directos como la voz y los gestos o indirectos como una carta. signos acordados. 10 | P á g i n a . Para que se establezca la comunicación tanto emisor y receptor se ponen en contacto. Incluye todo tipo de conducta humana consciente e inconsciente que puede interpretarse como portadora de información además sirve de apoyo y complementa a la comunicación verbal. por lo que el lenguaje no verbal puede transmitir mayor información que el propio lenguaje verbal. el tacto y el olfato. Marta Marín y Ray Birdwhistell expresan que el código utilizado en este lenguaje no es universal sino que es cultural. Quilis denomina a ese entorno como situación. social y humano que condiciona el hecho comunicativo. es la que se percibe a través de los sentidos como la vista. etc. Según la PNL (Programación Neuro-Lingüística) el lenguaje no verbal constituye el cincuenta y cinco por ciento de la comunicación. El lenguaje no verbal es una manera de comunicación que todos utilizamos y a veces es imposible de controlar. Por otro lado. Puede ser el alfabeto. el siete por ciento son palabras y el treinta y ocho por ciento como decimos esas palabras. El referente es ese algo o alguien sobre lo que trata el mensaje. dentro de lo cual lo lingüístico es un subsistema. psicológico. Mientras que Paul Ekman afirma que los micromovimientos que acompañan la escuchan o la emisión de un mensaje son universales y heredados. Para Tavarone referente es contexto.Para Marín hay una serie de comportamientos sociales ligados a la comunicación.para cifrar el mensaje. Además una de las leyes de la comunicología dice que “es imposible no comunicarse”.

A su vez se destaca que en ciertas regiones del mundo los gestos corporales. todo los factores no verbales que puedan trasmitir información hacia los demás se puede considerar como comunicación no verbal. como ejemplo los oyentes se mueven inquietos o bostezan. Si los oyentes hacen un silencio notable. tienen diferentes interpretaciones en distintas culturas. esto suele notar que se encuentran sorprendidos o conmovidos. Los mensajes no verbales expresan sentidos. como por ejemplo sentarse en cuclillas para conversar o eructar después de comer son señales de buena educación en las culturas orientales.Dentro del lenguaje no verbal podemos encontrar los gestos faciales como movimiento de los labios. los gestos y movimientos corporales. la cabeza. silencios y expresiones faciales. el ritmo cardíaco. pero además podemos incluir la respiración. relaciones interpersonales e incluso valores personales y de la cultura. Marín menciona que los gestos faciales como la expresión de asombro de angustia o de terror son más universales pero hay otros gestos que varían su significado según la cultura. El contexto sociocultural interviene en la comunicación no verbal. las cejas. movimientos. o toman nota con rapidez esto comunica interés. Por ejemplo. durante una conferencia. del mismo modo mover los brazos y manos mientras se habla es natural 11 | P á g i n a . Esto comunica aburrimiento o poco interés. Si estos miran fijamente al que habla. Es por ello que la interpretación del lenguaje no verbal también difiere según el entorno cultural en el que se da. porque los oyentes emiten algunas señales no verbales que este puede interpretar. mientras el conferenciante está hablando aunque el auditorio no responda verbalmente. él recibe datos acerca del discurso. los ojos. las distancias entre interlocutores. haciendo que un mismo mensaje se exprese de forma diferente según la cultura a la que pertenece el interlocutor. emociones.

Existen expertos que se dedican a estudiar estas señales y puede determinar cuando una persona miente o dice la verdad. Los asentimientos. desconfianza. dudas. entre ellos la negación. Por ejemplo. La dilatación de las pupilas denota interés intenso en la persona y el parpadeo demasiado frecuente indica nerviosismo. la kinésica que es aquella basada en el movimiento de las diferentes 12 | P á g i n a . Los ojos también transmiten muchas señales. mediante su lenguaje corporal. cuando movemos la cabeza hacia arriba y abajo. Los movimientos de la cabeza también tienen muchos significados. la temperatura corporal o la respiración. seguridad y calidez. la sonrisa sencilla en la que solo se elevan las comisuras de la boca y no se ven los dientes. donde las comisuras de ascienden un poco más que en el anterior y se ven los dientes frontales transmite confianza. En el texto de Laura Gottero se expresa que la sonrisa es el movimiento facial más ampliamente aceptado. cuando rotamos la cabeza en forma horizontal de un lado para otro. esta distancia también varía según la relación que exista entre las personas. haciéndola oscilar de un lado a otro. Además. La distancia óptima entre los interlocutores también es cultural debido a que para los latinos es apropiada la cercanía pero los anglosajones se sentirían invadidos o agredidos por la proximidad. Mientras que una sonrisa sencilla de alta intensidad.para culturas latinas y extraño para las anglosajonas. Por ejemplo si son amigos la distancia es menor que si se trata de desconocidos o de un jefe y su empleado. su estado de ánimo. Muchos gestos o reacciones corporales frente a los estímulos son imposibles de controlar como la dilatación de pupilas ya mencionada. etc. Sin embargo nadie sonríe del mismo modo y cada tipo de sonrisa tiene un significado diferente. demuestra inseguridad. Un suizo o un alemán tal vez se sienta incomodo si su interlocutor le pone la mano en el hombro mientras le habla. y las dudas.La comunicación no verbal puede clasificarse en dos tipos. en tanto eso es muy normal para un Irlandés.

etc. entre otros. inicios y finales de relación. Llevar el cuerpo hacia adelante. estos pueden ser: La Mímica: en la actualidad es un auxiliar de la 13 | P á g i n a . expresiones faciales. en él se engloban muchas formas de comunicación no verbal como códigos universales (sirenas. la utilización del espacio y el tiempo de llama pantomímica. La posición corporal da cuenta de la inserción del individuo en el contexto y se puede clasificar en abiertos y cerrados. la actitud. Así el ritmo. En las posturas abiertas no hay brazos o piernas colocados de tal manera que parezcan marcar distancia.Para Juan Luis Fuentes la comunicación no verbal está dada por un sistema o método de signos que permitan la misma. la orientación. movimientos. nuestra ropa e incluso nuestro olor corporal también forman parte de los mensajes cuando nos comunicamos con los demás y el lenguaje icónico. Braille. manteniendo una actitud relajada. En las cerradas. indica que se está tenso. Muchas veces los gestos no sólo son inseparables de las palabras. cansancio. Otro criterio de clasificación del lenguaje no verbal se puede diferenciar en el lenguaje corporal que comprende los gestos. El silencio también se puede emplear como canal de comunicación. Morse. lenguaje de los sordomudos). La Proxémica incluye el uso que se le da al espacio físico donde se desenvuelve el hablante y también a la percepción que éste tiene de su entorno cercano. el tono de voz. el comportamiento espacial. El lenguaje de las expresiones faciales se denomina mímica y el de las posturas corporales los movimientos.partes del cuerpo (gestos corporales. complementan este lenguaje. Las expresiones corporales son los comportamientos no verbales más fáciles de observar. puede denotar amenaza. la sincronización del habla y la dirección de la vista.). marcan nivel de educación. sino son marcadores del propio lenguaje. se colocan las extremidades de forma que parecen proteger al cuerpo y crear una línea de separación. códigos particulares o secretos (señales de los árbitros deportivos).

entre lo sordo mudos existe todo un alfabeto. La Plástica o el lenguaje de imágenes: es utilizado en la comunicación intuitiva y en la artística.La condición fundamental para que cualquier sistema o métodos de signos funcionen es que el código utilizado para construir el mensaje sea común y conocido por el emisor y receptor. En un grupo de personas este ritmo es seguid o por todos cuando ellos entra en sincronía.Gottero también expresa en su texto que el cuerpo se mueve al ritmo de las palabras o del mensaje que se está emitiendo.- 14 | P á g i n a . Esta sincronía es casi imperceptible y no se puede controlar ni modificar. En base a ella se despliegan las indicaciones relativas a las posturas y a los mensajes que pueden transmitirse a partir de la comunicación no verbal. La Matemática o el lenguaje numérico: en él se basa la comunicación de conceptos rigurosamente medidos que a lo largo del tiempo han ido cambiando.comunicación oral.

El lenguaje no verbal es una manera de comunicación que todos utilizamos y es imposible de controlar.- 15 | P á g i n a . Los gestos faciales como la expresión de asombro de angustia o de terror son más universales pero hay otros gestos que varían su significado según la cultura.- Mímica El lenguaje de las expresiones faciales. Sin embargo nadie sonríe del mismo modo y cada tipo de sonrisa tiene un significado del cuerpo se mueve al ritmo de las palabras o del mensaje que se está emitiendo.- Paul Ekman Los micromovimiento s que acompañan la escucha o la emisión de un mensaje son universales y heredados.- Elementos de la Comunicación de acuerdo a Esquema de Jakobson definido por cada autor. debido a que todos los pueblos de la historia lo han utilizado. Además una de las leyes de la comunicología dice que “es imposible no comunicarse”. agrega que se trata de un proceso dinámico condicionado por las situaciones sociales. necesita recibir información del medio en el que se desarrolla y transmitirla.Comunicaci ón El hombre es un ser social que tiene la necesidad vital de relacionarse.- Comunicación No Verbal Siempre estamos transmitiendo información aunque sea de forma inconsciente. principalmente. En un grupo de personas este ritmo es seguid o por todos cuando ellos entra en sincronía diferente.A.E. En definitiva participar de una vida en común. - Domingo Tavarone Antonio Quilis Los seres humanos comunican.- Define a esta acción como la forma de manifestar a los otros nuestros pensamientos. deseos. “Trato o correspondencia entre dos o más personas”. nuestra interpretación de las cosas y del mundo. “Acción y efecto de comunicar o comunicarse”.- Es la transmisión de información de un punto a otro.- Marta Marín Hay una serie de comportamientos sociales ligados a la comunicación.- Pantomími ca Posturas corporales los movimientos.- El lenguaje verbal o articulado es el más universal de todos.- Ray Birdwhistell El contexto sociocultural es el que define la forma y las características de un rostro. “transmisión de de señales mediante un código común de emisor y al receptor”.- Laura Gottero La sonrisa es el movimiento facial más ampliamente aceptado. modos de conducta. la utilización del espacio y el tiempo. Marta Marín Juan Luis Fuentes R. dentro de lo cual lo lingüístico es un subsistema.

los cuales son variados y útiles. económicos y políticos tanto a nivel nacional como internacional. Un medio de comunicación es una institución que produce y reproduce una realidad pública. los medios de comunicación constituyen una herramienta persuasiva que nos permite mantenernos en continua comunicación con los distintos sucesos.Para poder entender el carácter y función de los medios masivos de comunicación en nuestra sociedad. a lo largo de la historia el hombre ha creado diferentes medios de comunicación.Tema 2: MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN Hoy en día. Con los avances tecnológicos se ha logrado contar con sistemas de comunicaciones más eficaces. Las sociedades modernas se encuentran permanentemente en comunicación. Su acción aumenta y la diversidad de las noticias transmitidas.16 | P á g i n a . de mayor alcance. más potentes y prácticas. necesitamos conocer su historia y desarrollo. lo cual desempeña un papel importante en la promoción cultural y la formación. y plasman la realidad del contexto social-político.La comunicación es muy importante en la vida de las personas.Desde tiempos remotos el hombre se ha enfrentado con el problema de vencer las distancias y para resolverlo empezó a utilizar sus propios medios de comunicación.

luego aparece este hace alrededor de 40. esta fue y es un factor importante para la globalización.La primera década del siglo XX aportó muchos perfeccionamientos técnicos de los equipos de radio se hicieron más livianos y poco a poco.A partir de los inicios de siglo XX. la radio. y no tuvo rival hasta la aparición de otros medios masivos de comunicación que compitieron en la información. El telégrafo por cable (Samuel Morse en 1844) y el telégrafo sin hilo (Guillermo Marconi en 1895).000 se produjo la transformación a la era de la escritura. revistas y libros leídos en el mundo produjeron cambios en el modo de actuar y sentir de los hombres. El ingeniero Alexander Graham Bell patentó el teléfono e 1876.La eficacia de la letra impresa fue contundente. sobre todo después de la Primera Guerra mundial.000 años atrás y hace 5. la cual se constituyo en una progresiva herramienta de progreso para la humanidad.En el siglo XIX se habían aportado los primeros medios de comunicación instantánea.La primera etapa de la comunicación fue probablemente la era de os signos y las señales que se desarrolló en los inicios de la prehistoria. la radiotelefonía se generalizó. los periódicos.El nacimiento del libro amplió las posibilidades de la comunicación y la difusión de la lectura y de la escritura: ya en el siglo XVI las imprentas producían miles de libros en diversos idiomas.En el siglo XVII. anterior al lenguaje. El primer gran medio masivo fue la prensa. el teléfono. luego apareció la 17 | P á g i n a . Los medios de comunicación en masa son de gran importancia para la vida moderna. la publicación de periódicos era común en varios países de Europa occidental y se generalizó extendiéndose luego a las colonias americanas. después surgieron el telégrafo.

por lo que influyen en la forma de pensar. Este medio comprende distintos tipos de información como las noticias destacadas. Los comics expresan la información a través de la combinación de imágenes y textos. en los comportamientos. Los medios más relevantes que están más presentes dentro de la sociedad son la prensa. reportajes.televisión. La información redactada en los periódicos posibilitan profundizar sobre un tema actual y se lo puede apreciar el mismo contenido con distintos puntos de vistas según la postura de cada editora. La lectura de los periódicos es una buena forma de fortalecer la lectura en general. anuncios publicitarios. están presentes en la vida cotidiana de la sociedad. Los medios de comunicación son un gran importancia para proceso de socialización. los juegos electrónicos y el internet. la televisión. Estos medios tienen sus aspectos buenos y malos. por este motivo es importante controlar y analizar los distintos contenidos pues muchos de estos poseen posturas ideológicas. juegos electrónicos. Los comics no siempre tuvieron un gran prestigio en el ámbito educativo. considerado como lo opuesto a las lecturas serias. la radio. internet. su función principal es difundir humor pero además es una forma de denunciar la realidad cotidiana. comprendiendo los medios clásicos y los derivados de las nuevas tecnologías. Este tipo de información está presente en las revistas de historietas y en los 18 | P á g i n a . los comics. etc. opiniones diferenciadas o contenidos inapropiados que no siempre son de carácter educativo. La prensa constituye el primer gran medio masivo de comunicación y en la actualidad constituye un símbolo de la información detallada y matizada según las diferentes corrientes políticas y económicas. computadoras. conductas y en la educación de la sociedad y del sujeto. hasta llegar a las nuevas tecnologías como celulares. artículos de opinión.

Están destinados en su mayor parte al público joven. este se caracteriza por ser personal. Las consecuencias desfavorables que poseen los programas televisivos son que empobrecen el lenguaje cotidiano. el entretenimiento a través de la música. en paseos. transmitir las noticias relevantes complementándose con la información de la prensa y la televisión. los programas de debates que sirven para intercambiar opiniones. entre otros. deportivas. estos juegos permiten trasladarse a una realidad virtual donde el jugador es el protagonista. intervienen en el proceso de maduración de los niños y adolescentes a través de los programas para adultos. etc. incitan al consumo desproporcionado con los espacios publicitarios. en las historietas los contenidos son dirigidos generalmente para el público infantil y adolescente (“Asterix y Obelix” ‘Spiderman’ ‘x men’). La radio constituye un medio tradicional de comunicación que ha sabido adaptarse y progresado juntamente con los nuevos medios masivos. Por otro lado estos 19 | P á g i n a . violencia. promueven la violencia. entre otros. Los juegos electrónicos son resultado del gran avance tecnológico en la actualidad. adolescente e infantil. La radio tiene diversas utilidades. en cuanto a los periódicos su humor va dirigido al público adulto (críticas políticas. etc. etc. Este tiene una gran influencia en los comportamientos sociales y en el lenguaje cotidiano.periódicos. La televisión es uno de los medios más importantes dentro de la sociedad. consumo. conduciendo. La cuestión es saber seleccionar los programas según el contenido educativo que este posee. Su función principal es del entretenimiento y abarcan distintos tipos tanto educativos como no educativos (en su mayoría). además a través de los juegos electrónicos se transmiten “valores” de la vida actual como competitividad. en el trabajo. que está presente en múltiples actividades como en las tareas en el hogar.). conformando el centro de la actividad familiar por lo que es un medio fundamental para la educación familiar.

el siguiente paso vendría con la unión de la señal eléctrica y la voz humana. nos permite el desarrollo de la escritura y lectura. En cuanto a la minoría de los juegos que son educativos. utilizando las líneas telefónicas.El término teléfono se refiere a los conjuntos de aparatos e hilos conductores con los cuales es posible transmitir a distancia la palabra y toda clase de sonidos. por la acción de la electricidad. Si el telégrafo había logrado asociar impulsos eléctricos y letras. Además de la interacción con otras personas a través del chat. etc. grabaciones de audio y video. nos permite obtener información de lo que sea en un breve instante. anuncios publicitarios.La aplicación de la electricidad al ámbito de las comunicaciones supuso un avance decisivo. En la actualidad. se hacía necesario un elemento intermedio que tradujera 20 | P á g i n a . En cuanto a las webs hay que tener un cierto control a cerca de estas porque la información está en solo un clic y algunas páginas poseen contenidos inapropiados para ciertas edades. estos son de mucha utilidad para desarrollar la habilidad mental (razonamiento. sistemas que. también en la selección de material. El internet comprende la acumulación de todos los medios los textos de prensa. transmisiones en vivo de acontecimientos. destrezas). sicomotriz (autocontrol. además para la relación social y la colaboración en equipo. No obstante. tras un adecuado procedimiento de decodificación. concentración). Muchos de los jóvenes han substituido las horas frente al televisor por estar en las páginas webs. en el caso del teléfono. juegos electrónicos. Por otro lado este medio es muy importante en la actualidad.tipos de juegos ayudan desarrollar capacidades sicomotrices a través de la práctica pero aun así no compensa por su carácter no educativo. permitía la transmisión de mensajes a larga distancia. los avances en el campo de la telefonía permiten establecer conexiones con determinados dispositivos capaces de cifrar y traducir otro tipo de mensajes complejos.

Aunque Meucci patentó su hallazgo en 1871.En conclusión. lo avances más señalados derivaron de la incorporación de bobinas y de diversas técnica que hicieron posible mantener más conexión sobre la misma línea. Por este motivo.En 1857. ver bien la televisión y poder descubrir el mensaje último de una publicidad. sería Graham Bell quien.Los hombres debemos aprender a ser receptores críticos y autónomos. pasaría a l historia como el verdadero padre del teléfono.ondas sonoras en señales eléctricas y viceversa.Los medios de comunicación surgieron como consecuencia de la necesidad de comunicarse que tenían y tienen los seres humanos. Estos han ido evolucionando con la tecnología y han servido para satisfacer las necesidades crecientes de comunicación del hombre. finalmente.- 21 | P á g i n a . un segundo dispositivo capaz de convertir la señal eléctrica en onda de sonido.A partir de entonces. tras patentar un aparato semejante en 1876. era el primer aparato telefónico. el escaso interés mostrado por la compañía a la que le ofreció y las dificultades económicas le hicieron abandonar el proyecto. la comunicación es esencial en el ser humano. no es una capacidad exclusiva del hombre. Antonio Meucci había inventado una máquina cuyo componente esencial era un elemento vibrador unido a un imán. pero el lenguaje nos diferencia de los animales y nos coloca en el mundo como seres superiores.De esta manera estaríamos dándoles una correcta utilización a los diferentes medios de comunicación. y ello a pesar de que surgió inmediatamente una disputa legal que finalizó hasta 1886 y con resultado favorable para Meucci. saber leer un periódico.

los programas de debates que sirven para intercambiar opiniones.Expresan la información a través de la combinación de imágenes y textos.Su función es difundir humor pero además es una forma de denunciar la realidad cotidiana Se caracteriza por ser personal.Uno de los medios más importantes dentro de la sociedad.La información redactada en los periódicos posibilitan profundizar sobre un tema actual y se lo puede apreciar el mismo contenido con distintos puntos de vistas según la postura de cada editora.Medios masivos de comunicación Jaume Serramona Constituyen una herramienta persuasiva que permite mantenernos en continua comunicación con los distintos sucesos. nos permite el desarrollo de la escritura y lectura.Su función principal es del entretenimiento y Se refiere a los conjuntos de aparatos e hilos conductores con los cuales es posible transmitir a distancia la palabra y toda clase de sonidos. también en la selección de material. económicos y políticos . en la actualidad constituye un símbolo de la información detallada y matizada según las diferentes corrientes políticas y económicas. Están destinados en su mayor parte al público joven. es capaz de convertir la señal eléctrica en onda de sonido.- Juegos electrónicos Teléfon o Son resultado del gran avance tecnológico en la actualidad. transmitir las noticias relevantes complementándose con la información de la prensa y la televisión.Tiene diversas utilidades. Considerado como lo opuesto a las lecturas serias. Como no educativos (en su mayoría). entre otros. el entretenimiento a través de la música.- Televisión Radio Prensa Tiene una gran influencia en los comportamientos sociales y en el lenguaje cotidiano.como internacional tanto a nivel nacional Comics Primer gran medio masivo de comunicación. conformando el centro de la actividad familiar por lo que es un medio fundamental para la Interne educación familiar. por la acción de la electricidad Es un elemento que traduce ondas sonoras en señales eléctricas y viceversa.- t Nos permite obtener información de lo que sea en un breve instante.- 22 | P á g i n a .- abarcan distintos tipos tanto educativos. adolescente e infantil.

El lenguaje no verbal consiste en los gestos corporales y faciales. El lenguaje verbal o articulado como lo llama Domingo Tavarone. deseos.Según la Real Academia Española se dice que es la “Acción y efecto de comunicar o comunicarse”.Para Quilis la comunicación es la transmisión de información de un punto a otro. La vida social se basa de manera esencial en la comunicación. principalmente. “trato o correspondencia entre dos o más personas”.Juan Luis Fuentes define a esta acción como la forma de manifestar a los otros nuestros pensamientos. los 23 | P á g i n a . según este autor debido a que todos los pueblos de la historia lo han utilizado. El hombre es un ser social que tiene la necesidad vital de relacionarse. verbal o no verbal. “transmisión de de señales mediante un código común de emisor y al receptor”.La palabra comunicación procede del adjetivo “comunis” que significa común del verbo latino comunicarse que puede traducirse como compartir o tener comunicación con otros. necesita recibir información del medio en el que se desarrolla y transmitirla. Además Marín agrega que se trata de un proceso dinámico condicionado por las situaciones sociales. de sistemas de señales como los semáforos o los carteles y del lenguaje en general.Existen diferentes formas de comunicarse. modos de conducta. En definitiva participar de una vida en común. Pero Marta Marín afirma que es mucho más que eso.Tema 3: FUNCIONES DEL LENGUAJE. ya que los seres humanos comunican. por ejemplo a través del arte como en la música o en la pintura. es el más universal de todos. Estos autores coinciden en que la comunicación es un fenómeno social que está presente siempre. nuestra interpretación de las cosas y del mundo.

en el lugar. Puede ser el alfabeto. en toda comunicación existen ciertos elementos que son representados a través de esquemas. El código consiste en el conjunto de signos y reglas utilizadas para cifrar el mensaje. Para que se establezca la comunicación tanto emisor y receptor se ponen en contacto. una máquina o un animal. Mientras que el receptor a su vez. Quilis distingue entre canales visuales como los libros. Cada una de ellas asociada a un elemento de la comunicación. signos acordados. auditivos como las ondas de radio y otros como el aire en una conversación y el cable en una charla telefónica. emite señales que permiten saber al emisor el grado de interés o de adaptación que tiene su mensaje.Esto constituye la retroalimentación. el código Morse. un emisor o un receptor es quien emite o quien recibe la información respectivamente.silencios.Referent e Emiso r Mensaj e Canal Recept or Códig o Retroalimentaci ón Según Fuentes. la cual se denomina mensaje. El lingüista Jakobson presento en 1963 un esquema que le permitió establecer las seis funciones del lenguaje. las distancias. El esquema siguiente está basado en el modelo de Jakobson. el emisor es la persona que emite la información o idea que se intenta transmitir. Para Quilis. etc. Además. y varían su significado según la cultura en la que se realicen. puede ser una o varias personas. etc. el asunto y el momento. Según Fuentes los canales pueden ser directos como la voz y los 24 | P á g i n a . Marín expresa que la situación comunicativa está constituida por las personas.

Todos los actos comunicativos realizados por medio de la palabra.gestos o indirectos como una carta. psicológico. tienen una finalidad que a veces es inconsciente. social y humano que condiciona el hecho comunicativo. según cuál sea la intención que se tenga se puede establecer una función del lenguaje y relacionarla con el elemento de la comunicación que predomina en ese momento. Para Tavarone referente es contexto. A partir de esto. Quilis realizó el siguiente esquema. Quilis denomina a ese entorno como situación. Para Jakobson. Por otro lado. sea oral o escrita. es el entorno ambiental.- FUNCIÓN REFERENCIAL (Referente) FUNCIÓN EXPRESIVA (Emisor) FUNCIÓN POÉTICA (Mensaje) FUNCIÓN APELATIVA (Receptor) FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA (Código) FUNCIÓN FÁTICA (Canal) 25 | P á g i n a . El referente es ese algo o alguien sobre lo que trata el mensaje.

por acto de un mensaje ello aunque predomine otra función del lenguaje siempre es el telón de fondo del mensaje. además de transmitir información.La función apelativa pretende de alguna manera provocar una respuesta. mediante el imperativo (escúchame. en mensajes como: ¡Madre mía que calor!. Se produce el ámbito comunicativo del tú. en los que.- 26 | P á g i n a . ven). sino también del propio contenido.Su fin es transmitir información con una perspectiva objetiva. Esta función predomina si no se manifiesta en él la subjetividad del emisor ni pretende promover una reacción en receptor.Son ejemplos de la función referencia los manuales de estudio.El código de la lengua contiene medios específicos para señalar la función apelativa de un mensaje. una reacción en el receptor. Por ejemplo. absolutamente se referencial puede desprovisto es decir de inherente que no a todo existe información. Se evidencia el recurso a la expresión enfática en mayor o menor grado. Se le informa de que se presente que adopte un comportamiento determinado. de la segunda persona. no solo a través de la entonación exclamativa. etc. me niego a seguir andando a esta velocidad.La función comunicación. dime ¿qué hora es?) o las expresiones tanto de cortesía como exhortativas (sería usted tan amable…) o los vocativos (niña. ni tampoco pretenden provocar en el receptor una reacción como no sea la del mero saber.La función expresiva o emotiva manifiesta el estado de ánimo del emisor. quien proyecta su actitud emotiva en el mensaje. en principio no se suele traslucir la actitud del emisorautor.

La función poética va más allá de la simple transmisión de información. el emisor se sirve de todos los recursos lingüísticos que estima adecuados para darle originalidad y creatividad al mensaje. Por ejemplo. otras veces vulgar y.- 27 | P á g i n a . El resultado de esta creación será unas veces hermoso. Si el jabón es bueno para tú bebé. Enunciados como ¿entiendes?.Estos mensajes se suelen emitir durante una comunicación telefónica. provocador o humorístico. El mensaje apenas tiene contenido. es un pretexto. un emisor puede codificar un mensaje con función poética si selecciona las palabras y el modo de combinarlas. manteniéndose en un registro coloquial de la lengua hablada.La función fática hace referencia a los mensajes que se centran en comprobar que se mantiene el contacto entre el emisor y el receptor a través de un canal. ¿sabes?.La función metalingüística es la que produce cuando el emisor necesita cerciorarse de que está utilizando con propiedad el código y la fórmula mensajes que hacen referencia al sistema que lo organiza. no tienen más misión que informar al interlocutor de que seguimos en contacto con él. emplea fórmulas en que predomina la función apelativa. Cada vez que solicitamos una aclaración sobre el significado de una palabra o estructura usada en un mensaje.También esta función se puede manifestar en un mensaje que no sea un texto literario. las inflexiones de la voz y la entonación con el fin de darle creatividad a la información que pretende transmitir. también es bueno para ti. nuestra pregunta tiene función metalingüística.El lenguaje publicitario cuyo fin es influir en la conducta del receptor. úsalo. algunas otras. sí… sí.

Fuentes afirma que las funciones expresivas. apelativas y fática. también están presentes en la comunicación entre los animales.En un acto comunicativo generalmente están presentes varias funciones del lenguaje pero siempre hay una que predomina sobre las demás.- 28 | P á g i n a .

estaremos haciendo funcionar algún sistema de signos que permita la comunicación. El significante es una cadena de sonidos a la que todo hablante de la lengua a la que pertenece el signo lingüístico le asocia un mismo concepto. etc. pero no es el único. es el más perfecto y el más importante. Sin embargo. la matemática. En cualquier caso. los cuales forman una combinación indisociable. Según Tavarone los signos cumplen la función de designar objetos materiales o de pensamiento.Para Fuentes el esencial de comunicación lingüística es el signo lingüístico. El significado es el concepto y constituye el plano del contenido. Quilis destaca que es imposible transmitir un concepto si no es por medio de un significante y agrega que tanto el significante como el significado del signo lingüístico y la relación de significación 29 | P á g i n a . Para De Saussure el significante es solo el vehículo material de un pensamiento y lo denomina imagen acústica. constituye el plano de la expresión. En opinión de Fuentes el lenguaje es nuestro principal medio de comunicación. El signo lingüístico. El hombre puede emitir sonidos articulados que combinados forman las palabras y las palabra es un signo debido a que es una “cosa” que está en lugar de otra para comunicar algo. Para Scaffo. algunos de ellos son: La mímica. Gracias a esta función de situación que cumplen es posible la comunicación debido a que las personas no nos manejamos con las cosas sino con los signos que las designan.Tema 5: SIGNO LINGÜÍSTICO. Al combinar las palabras en conjuntos más amplios de comunicación se forman mensajes. la música. al utilizar cualquier método. según Quilis resulta de la asociación de un significante y un significado. el significante es lo que verdaderamente importa en la palabra porque es la intención significativa con la que se emite el sonido. Hay tantos lenguajes como sistemas de signos. La condición fundamental para que cualquier sistema de signos funcione es que el código utilizado para construir los mensajes sea común al emisor y al receptor.

es produce cultura que que expresa. ya que e. cultural de u la Toda lenguadel es signo lingüístico u grupo diciendo que en la grupo Quilis explica la linealidad deter autosuficiente. Las vida. La escritura. Respecto a esto Tavarone da el siguiente ejemplo: “cuando alguien dice “mesa”. autosu cambios de Cuando unoficient tras otro en el cultura tiemposey en el espacio.naturaleza. relaciona retti en ella imagen acústica ettiproceso en el /m/e/s/a en el desarrolla un de ha realizado esta idioma de idioma con el concepto de mesa y soloidioma percibida cuando Pedretti los los de los vinculación intra-psíquica relaciona la palabra con el objeto mesa” enuruguayos el idioma de uruguayos urugu los uruguayos afirma que afirma que ayos afirma que la la lengua la lengua afirma lengua constituye constituye que la constituye un un factor un factor lengua factor esencial esencial esencial constit para la para la para la uye un determinación determinaci determinaci factor de la identidad de la dos características ón de la Para Tavarone el signo lingüístico ón posee esenci cultural de u identidad identidad al para la primera principales: es su linealidad y la segunda grupo humano. Además cultura que sirve en la lengua escrita sirve cultura expresa. es experimente decir. ya que ad lineal haría irreconocible el significante. minaci lengua oral el significante se desarrolla en el tiempo. por lo que solo yaToda que lengua sirve Toda ón de plenamente a lineal: las se puede percibir en dirección un sonido a otro y so se lenguasucede es es la necesidades autosuficie en esa sucesión autosuficient identid superponen físicamente. a varían cultura en también las que La consecuenc formas de expres variedad ia varían vida. en el hecho de que o. intern seen va adaptar a e cambios as de las nuevas de distinta consecuenci la 30 | P á g i n a necesidades. también. humano. Toda de los signos comunidad que de la la cultura lengua relacionarse para la formar mensajes que constituyen una cadena. porque combinaciones de signos que son aceptables y el orden en que deben experiment naturaleza. dinamiza. la . en e. comunidadde sentido. De igual forma. emite una sucesión de sonidos /m/e/s/a/ para lo cual ha tenido que desarrollar un proceso psíquico. Cuando plenament se guarda lineal al transcribir los sonidos del significante a la l de u un orden plenamente una cultura se e a las a las grupo de lo contrario sería imposible asociarlo a un significado. humano. que existe una sucesión significantes de los signos Cuando una física de losexpresa. Aclara que una alteración internas de la nte. denominadas signos sintagmáticas sirveorigina las relaciones varían también en virtud que la plena que cada signo las mantiene formas decon los signos que lade otras categorías produce mente la lenguasintagmáticas comunidad experimente gramaticales. su capacidad linealmente con otros se virtud queen la de relacionarse que consecuencia dinamiza. relaciones están prefijadas en el a las que expresa esa que cambios de neceside cada lengua mediante reglas laque establecen las código cultura también produce distinta dades cambia. mediante el cual ha relacionado el concepto del objeto mesa Concepto de Objeto con Palabra una determinada “mesa” imagen acústica: la sucesión de sonidos designado P /m/e/s/a/. en necesidade necesidades human virtud que la s internas internas linealidad sedeaprecia. la persona que decodifique el mensaje Ped Pedr edretti Imagen acústica también psíquico.que los une son de carácter psíquico. Este carácter lineal del distinta una cultura dinamiza. cultural de su arbitrariedad. ya signo lingüístico y naturaleza.

La motivación es natural cuando lengua emplea y utiliza. una palabra reglas que va. de quien la lengua histórica cambi reproducen la fuerza españoles el canto del gallo como “quiquiriquí”. esta diversidad conjunto de todos los hace corresponde a reglas que integrantes refere variantes . existen varied el carácter idioma.Cuand referencia a la formas de expresa esa o una diversidad de vida. La motivación endoglótica es situación emplea y el conjunto de n las comunicati según entre el un formas nexo intralingüístico las diferentes palabras. unificadora franceses como “coquerico (kokrikó)” y los ingleses como cock-auna porque La es unidad tal que la monolítica. la cultura cultura usos de una lengua que también se misma lengua expresa cambia. hablantes se Fuentes expresa que el signo lingüístico es convencional fisuras.presenta como r a las estructura propios una totalidad sin nueva monolítica. manera 31 | P á g i n a lingüís convencido que es que el idéntica por tica. Esto evidencia comparar los diferentes quien la utiliza. s. nuevas la misma categoría que pueden aparecer en el mismo contexto que la geográfica o porque se necesidades. y la natural. en situación de sentido existentes entre cada signo de producirse. comun sintagmático. se les y usado ad tiempo está presenta. cuando se nombra una cosa conocido y usado la en que se de quien la de manera según otra por caracteres comunes. la primera reglas que que una vez adoptado un lingüístico poridea una ningún aunque advierte quecomunidad. culturacita a un esa una Tavarone auto que opina que el sentido onomatopéyico varía to Desde ese punto tambié estructura lingüístico según de vista cada unalengua y da el ejemplo siguiente. Quilis destaca lingüístico.que va adaptar idad se emplea y a las queEn la cuanto a según el nivel la arbitrariedad del signo Tavarone afirma que el La de nuevas produc conocimiento variedad signo con relación al significado porque no guarda un necesidade e es inmotivado lingüístico de lingüística. o histórica o lingüístico derivación y composición o semántica. diversidad situación que laalgunos primera lingüistas afirman que existen signos en Por otra parte. En oposición a esto. tal que conjunto deno lengua para dar undel mismo significado a un es significante. como ejemplo que la palabra mujer asocia a os deQuilis pone lingüística. Ésta s la fuerza les presenta. Las relaciones también adaptar a las virtud comunicativa. “femme”.parece poseer a.fuerza natura en francés a la según la unificadora es tal leza.hace mente referencia a signos que se emplean en diversas lenguas paraLareferirse al mismo La cambi variedad la diversidad lengua es una objeto. de usos de comunicativ idea que a sus consec motivados. como eneslas integrantes de onomatopeyas. son relaciones histórica enparadigmáticas. Los n el código de monolítica. de usos de estructura distint hace una misma diferentes significados según el código de cada lengua en inglés monolítica. la a referencia lengua “woman”. Puede sistema es vida. como por ejemplo las onomatopeyas y las derivaciones. lengua conocimien comunidad. cambia. a constituyen L cierta propios su hay sistema miembro de ella que es libre de modificarlo sus caprichosamente. nivel de constituyenen su de encuentra su motivación ser morfológica. lalas onomatopeyas doodle-do. es que tambié La endoglótica motivación. porque existe un acuerdo entre todos los hablantes de una misma actualidad es la necesi unificadora es que el hablante dades. geográfica propios uencia lengua o histórica En el texto de Scaffo se citase unles autor que distingue entre dos tipos de hablantes varían según la en que se presenta. al de mismo del signo. los utiliza. una misma a.idéntica por que resulta de una asociación entre la forma acústica según el de la palabra y la todos los La expres nivel de cosaa esa significado.lazoexperi natural con el mismo. lo que a diversidad en un hablantes es conocido establece inmutable Pero a su vez. dinami según la esa cultura porque se va za. demostrando que también son signos se va lengua es primera idea lengua adapta una que a se sus arbitrarios. por geográfica conocimient otra.

llama Desde ese situaci “idiolecto”. aunque que esta tico de diatópicas o advierte La lengua esdiversidad un sistema de signos y reglas que permite la quien diferencias que hay corresponde la comunicación de dadas una sociedad. el inglés. el alemán. los cuales se mismaen el aspecto modo con que integrantes parece lengua cada individuo deben a la evolución histórica y tiene en alcance de esa colectivo. variaciones de la lengua cada Todas estas correspond monolí (eje diastrático – ea individuo tica. la realidad parece Ésta geográ indiscutible poseer una actualidadde la fica o diversificación unidad es la del históri dehablante cada una monolítica. concreto como el español. esta se puede llevar a cabo El modo propio Variedades conyque indiscutible desde diferentes la sincronía la diacronía. mismo una entidad a solo mantener relacionada la sociedad sino también Variantes tiempo está admitir nuevos ideal que no lengua diastráticas o convencido miembros En la práctica de cualquier lengua se presentan es una en esta. estruct de distintos variantes tipos. el distintos Ésta en un criterios nivel deidioma.es idioma. Frente histórica totalidad sin . lengua se unifica Variantes porqueEstas el llama quedora tiene base común con todos los hablantes. la porque el es conocido Desde ese diversi “idioma” es una y usado de punto de dad de entidad ideal que manera vista una usos nolengua acepta idéntica por de una diferencias. Un ejemplo es el nivel variantes realiza su fuerza castellano. variantes en el diafásicas o “idioma” es “idiolecto”. lingüístico. todos los histórica El cambios fónico o significado de un signo. a fisuras. node ca en las grandes la lengua lingüístico. L espacio). convencido lingüís Variantes Tema 7: VARIEDADES LINGÜÍSTICAS. Se tratacierta de un sistema firme y en el a variantes utiliza. un carácter mutableunidad al mismo.la semonolítica. alrealidad estudio de la lengua. por factores sociales. regionales. dándole poseer una según realiza su lengua comunidad. los estratos diversidad El modo con ura socio-culturales profesionales y porque edad. incorrectas. al que permite no La lengua es“idioma” un factor de integración social. etc. que punto de la lengua se ón espresenta el habla de un vista una comun individuo lengua como una icativa particular. pero sociocultural). Frente a la sus En cuanto estilos). culturales expresiva (eje no acepta particular. al actualidad de categorización es la del mismo conoci detiempo las hablante no está miento variaciones. la proporcionan un enriquecimiento del idioma.su sistema comunidad. acepta diferencias entre que esta diferencias. es un sistema de signos articulados en varios niveles. El estudio s dos perspectiva diacrónicas o cada de la hablan 32 | P á g i n a diferencias individuo diversificació tes se dadas el realiza su n de en cada les tiempo (eje lengua se una de las presen diacrónico llama grandes - . es tal dialecto pueden ser causa diversas modalidades del diferencias entre de las una quepor es el que la los diversos tiposo por los entidad habla de un idioma según el periodo histórico distintos niveles sociales y primer deindividuo modalidad ideal que a idea del los hablantes. que a diafásico diferencias. espacio diversidad incorrectas. la como una advierte que ay sociolingüística totalidad hay cierta según hadiversidad propuesto sin fisuras. geográfico en un porque el (eje diatópico . que se lenguas se presenta aunque emple históricas.

que exija unsociolengua formas antiguas culturales Variedades lengua. Toda lengua es diafásicas o autosuficiente. experimentado dependen estilos).los cronolectos diferencias el grupo que pertenece el hablante históri social al ser la misma espacio). sin quelos sociolectos están relacionados con región hablante. aunqu . El hablante está históricas.esencial para lengua constituyeidentidad un factor totalid de una Variantes tiempo). Frente a la distintos constit que sincrónico analiza Variedades elcriterios uso dede la lengua en un momento determinado o realidad uyen dependen de la categorizaci el presente. por la edad. este criterio podemos distinguir los dadas en el nivel de incesantemente sociocultural dialectos. se denominan registros y estos pueden ser de se estas variables con las (eje diacrónicas presen modernas. Variantes unade origen del signos. o modalidad una vocabulario pero no las significaciones. el sexo. formal e informal. Variantes socioidad. diversificaci variaciones. propuesto que tiempo. todos categorías. la edad. ta diversidad – nivel dadas en el como contribuye a Alma Pedretti en el(eje idioma de lossociocultur uruguayos afirma que la tiempo una mantener la al). en virtud que la comunidad diacrónico diversos dad es lengua es la como elcambios de quelala distinta naturaleza. la alternar las circunstancia comunicativa determinado uso de la estilos). en tipos de delproduce experimente latín no ha en variación modalidad hablan muerto en el tiempo. Ésta interna podría eje entre los actualiCuando una expresa. una está relacionada con los usuarios y la otra con la principio casi distintos Variantes los inadvertido por situación comunicativa. 33 | P á g i n a expresiva te no medida que solo Variedades (eje lingüís haque diafásico tico.la determinación de la diacrónico . variaciones estratos comun lingüística . cultura decirse que se unadinamiza. lugar a lo el largo de lade residencia. La primera involucra los factores sociales de criterios de diastráticas integr las generaciones categorizac o diferencias antes la persona que interviene en Sin la comunicación y la segunda con la que lo viven. (eje diafásicas o lengua por eso dejen de diatópico y. Estos tipos de variantes Variantes diversos parece cambio durante pueden marcar diferencias en la entonación. losen hablantes de diferencias expresiva unidad una misma entre los (eje monolí Las variedades relacionadas con la situación dependen de la lengua pueden estratos diafásico tica. diastrático oprofesional diferencias y no profesional. El estudio diacrónico se enfocaindiscutible en el uso de la lengua a lo su época. la conjun El eje habla de un sociolingüísti to de diacrónico es la individuo ca ha reglas variación en el particular. Esta forma oral o escrita.ad sin Desde identidad cultural lengua. espacio maner historia. El condicionado por el geográfico medio en que habla. el lenguas diferencias diastrático – punto gradualSegún e estatus social. la a cambio sociolingüís (eje idéntic lingüístico es un tica ha se dividen en dos diatópico Según Halliday las variedades lingüísticas a por fenómeno en un propuesto espacio). usado sufrido la lengua lenguas dadas en el de ocupación. loslos cronolectos. pronunciación y en el diastráticas tipos de poseer largos períodos. El y generacional. de u grupo humano. a es diacrónicas ón de cada Variantes conoci reflejan lingüísticas los Las diferencias están por la una condicionadas de las diatópicas o do y cambios que ha grandes diferencias pertenecía a un determinado grupo social. fisuras una perspectiva El ya que sirve plenamente a las necesidadesdiferencias internas de la cultura que . cultura. empleo. etc. comprueba que Las variedades relacionadas con el diatópicas usuario se las denominan culturales Desde todas las o (eje ese y dependerán lectos del cambian lugar de procedencia del sujeto. Las de la ón de las sistem variedades largo de un período histórico.que el que es el históricas. espacio Los dialectos se deben a la vista los sociolectos a travésyde geográfico ). ión de las entre los de esa embargo. entre los ca dependen del factor edad lengua. la situación determinada.

El modo con que cada individuo es un realiza su lengua se signos. la lengua sehapresenta como una suque pronunciación que todas ctas. Variedades que “idiole parlamentos gradual e modernas.espacio). de cto”. manera la idéntica por todos los integrantes de esa diacrónicas variant procedencia de reflejan los histórica parece comunidad. principio Son lingüístico de quien la utiliza. porque se va adaptar a las idioma diferentes El historia.. que más perceptibles es que lo períodos. puedes variedades viven. tiempo. Sin a reconocer la conocido y usado deembargo. mantener la de un todo el sin que por identidad de 34 | P á g i n a individ parlamento. El incesanteme tiempo está convencido que esta diversidad corresponde a variantes a” es léxicocambio nte a través incorrectas. dependen de la las época. otro variedades o e que criterio de diacrónicas diferencias hay caracterización reflejan los dadas en el cierta escambios el eje que tiempo (eje diversi diatópico. e lingüístico de los entida incluso por diferencias. cias. (nivel fónico). sin d ideal algunas de sus fenómeno quees por llama que eleso habla de un individuo particular. ente diversidad cambios que ha sufrido la lengua a lo largo deala historia. porque por ciertas lengua a lo cambian el aunque advierte que hay cierta diversidad en de unlaidioma.que llamadas Variedades casi esta variantes que inadvertido diversi La lengua es una estructura monolítica. porque el “idioma” es una entidad ideal que no acepta una semántico).tiempo). hace referencia a la diversidad de usos tiempo con es la unel espacio está misma lengua de una segúnenlaelsituación comunicativa. Frente a que“idiolecto”. Variantes diafásicas o misma uo recordar las lengua diferencias los diversos tipos de la modalidad expresiva (eje realiza entre dificultades lingüística pueden que su diafásico .seLas ha señalado diacrónicas adviert antes. Sin el caso (ejeindivid diastrático Viene – una nivel sociocultural). donde ha también sufrido la las formasdiacrónico consecuencia varían de vida. la fuerza unificadora diatópicas dependen por las de dad “dia a través” y la generacione es tal que la primera idea que a sus de propios hablantes se les corres “topos espacio”. Ésta actualidad es la del hablante no lingüístico.estilos).un expresa esa cultura también presentan largo de la cambia. no construcciones en un dejen de ser acepta la realidad indiscutible de la diversificación de cada una de las (nivel principio la misma diferen morfosintáctico). eso dejen una lengua. geográfica o geográfico variación fenómeno conve en el en se un histórica en que que se emplea y según el nivel de conocimiento ncido desarrollan. Variantes diatópicas o geográficas son por las durante con que se hacengeográficogeneracion largos diferencias dadas las en el espacio (eje diatópico . El nuevas necesidades.la lengua que dad en las lenguas lengua a lo tiempo). al variantes que eje cambio mismo tienen que ver diacrónico lingüístico es La variedad lingüística. Las s que lo presenta. de viven. El cambio el realmente través de contribuye a lingüístico en un principio casi inadvertido por las habla es un fenómeno entendemos los signos.embargo.experimentamos Variedades o diferencias dadas en el alternar las diacrónicascomprueba lengua los rioplatenses que todas formas tiempo (eje diacrónico . los Variantes o diferencias entre los estratos socio-culturales cada diastráticas alhablantes hablante. argentino o .. al mismo palabras largo gradualque e “idiom emplee (nivel historia.se para captar las lenguas antiguas con llama plenamente los las El eje diacrónico es la variación en cambian el tiempo. El Las diferencias inadvertido cambio modo de categorización criterios de las variaciones. conjunto de reglas que constituyen su sistema es ponde es que el Así. Ella sociolingüística grandes lenguas históricas. sufrido la las lenguas totalidad sin fisuras. casi ha propuesto distintos lengua. Las variedadesincesantem diacrónicas reflejan los películas Esta que es españolas. época.ya uo que el que habla de ser la Desde una particu esperspectiva un autor misma lar. Desde lingüística ese punto de vista una lengua es los hablantes por cambios comprueba incorre poseer una unidad monolítica.

por ciertas el palabras (nivel léxico-semántico). espaci que tienen montevideano. variantes variantes diatópicas de “dia a través” y “topos espacio”. de una época catego como el Son recordar las dificultades hablante. que ver con e incluso por tiene el mismo referencial. Las históri antes. Así. Las semántico). unidades léxicas “ingerir”. otro señalado criterio es el eje diatópico. otro Variedades que grande a mantener contribuye una las lengua. realmente entendemos todoque el parlamento. las antiguas antes. ya presenta variaci solo ha de “dia a diversificación queones. los diferen desarrollan. Las culto. o diatópico. durante hablantes de alternar una misma las lengua pueden Como los se ha nivel una de formas señalado alternar las formas antiguas con las modernas. referidos al diatópi diferentes emplee español Veamos co . la lingüística comprueba que de la de una medida que refiere a los diversi todas las lenguas se cambian gradual e incesantemente a través de los misma solo ha cambios de la ficació experimenta signos.pronunciació coloquial y vulgar. “comer”. espacio”.cambios puedes de la lengua que se refiere a de los dependiendo del nivel ellas es la que cas o señalado reconocer la aparece que dependen del grupo social al que sociocultural. se trataría de tres significantes diferentes geográfico sus “morfar” tiene el diastrá en el que construccion mismo ticas o 35 | P á g i n a se es (nivel referencial. Esta diversidad sociocultural. como el latín variación d la indiscu los no ha lengua es el eje tible hablantes muerto en generaciones que diastrático lo viven. otro procedencia relacionada con cias criterio de de losLas variedades diastráticas pertenezca el hablante.cambio podría a la durante decirse que Otra realida largos una lengua categoría de d períodos.algunos de este tipo de diferenciación referidos al español variantes (nivel léxicomontevideano. Variant el espacio algunas de “comer”. n (nivel determinada y de una misma zona geográfica presenta diversificación Veamos algunos geográ donde las fónico). la a mantener lenguas donde las lenguasdiastráticas presentan diferentes variantes que tienen que ver socioli la identidad presentan corresponden a con ngüísti el espacio geográfico desarrollan. morfosintáct tres significan la cias Son ico). caso que experimentamos y rizació Viene el determinada latín no ha llamadas de unacaptar misma plenamente los parlamentos de las de los nrioplatenses para muerto en variantes zona geográfica las medida diatópicas películas españolas. el que habla es un autor experiment través” y argentino o uruguayo. Son llamadas una diferentesen el que se de los niveles de la ca ha lengua. eso dejen de ser la lengua misma lengua. contribuye donde las de caracterización variedades cas. La eje lengua de una época sociocultural. y es por la boca alimentos”. lengua como el latín no ha grupo social al lengua Esta ón es el eje muerto en medidaque que solo ha experimentado cambios. los tres significan la acción de “introducir léxicas “ingerir”. Desde una criteriola de identidad de con dependen del s perspectiva interna caracterizaci podría decirse que una modernas.dentro de la Variant ado “topos misma es Otra categoría de variación d la lengua es el eje diastrático cambios. puedes lengua en los propue Desde una que tienen que distinguimos sto reconocer la procedencia decon los hablantes por su pronunciación (nivel perspectiva que ver básicamente distint espacio que emplee interna fónico). comunidad. La lengua s de diferencias geográficas son las que se hacen más perceptibles al una lengua desarrollan. el hablante. y “morfar” Las unidades o). dependiendo del cada largos períodos. por de este tipo de fico de la misma dentro comunidad. Como se ha pertenezca s diversidad diatópico. coloquial y criterio decirse que en el que se vulgar. e tres: los registros os podría geográfico incluso por algunas de sus construcciones (nivel morfosintáctico). una diatópi Como se ha Así. El cambio lengua n de sin que por pueden do cambios. corresponden los fenómenos dadas caracteriza hablantes a los de lade lengua en los que distinguimos básicamente tres: la enniveles el ción es el por su estratificación espaci los registros culto. Sin queembargo. diferen Variedades antes. una delenguas ellas es la que aparece ciertas diferenciación (eje presentan palabras que relacionada con los fenómenos de la estratificación sociocultural. Las acción de entre llamadas diferencias .

El eje diafásico variación d se de encuentra en relación con los “estilos” de más estos grupos Varied la lengua esse perceptiblea los estilos de la lengua. Así. significado. Las argentino o caracteriza a (eje uruguayo. “trabajo” y nivel significados. con “actividad”. al hablante. Estas variaciones no se originan en Así. s de las diacró intercambios ocurre si vamos más recorremos por diferentes Lasatrás en el tiempo y películas nico es lingüísticos variedadesentre españolas. estilos categoría Para de se hacen cada uno ). Las variantes diafásicas corresponden corresponde un ades el eje s al nivel dedependen lengua.es que una persona españolas.dificultades otro vulgar. En en el dependiendo que sociedades tiempo del nivel experiment Para concluir podemos decir que la lengua de una sociedad abiertas como la (eje sociocultural amos los determinada estánuestra. procedenci dificultades sistemáticas de socioc a de se los dan en el plano que “laburo”.un Lo diafási fónico). “trabajo” enparlamentos la que y los integrantes de los distintos estratos cias que emplee de las “laburo”. diacró lengua que son los que del interlocutor diastrático hablante. Lo normal correspondientes divers semántico). distinguimos lengua oralViene y lengua escrita. se observan otras circunstancias. . Las sociales intercambios lingüísticos entre uno y otro entre realizan frecuentes (nivel películas diferencias los léxico.-habla. Variedades rioplatense que los nico -y de la forma que persona en que esta la utilices ypara la exteriorice por medio integrantes tiempo dependen de del ). cias y lenguaje cambios de recordar las uno corriente y dadas la lengua También se incluyen los lenguajes profesionales. niveles de la parlamento tiempo Lolengua normalen es que . podemos ver claramente captar como en nuestro país. diferen palabras como la nuestra. ya que el . Las diferencias correspondientes la lengua que ultural hablantes experimenta “sintomático” en la medida que ellos son formas de expresión cuyo exige nuevas ). diastráticas realmente variaci secorresponde observan 36 | P á g i n a entendemo ón en otras n a los s todo el el circunstancias. nivel elevado. Así es poruno algunas el “sintomático” en de sus parlamento. “robar” nes (nivel que hablahabla es de expresión expres morfosintác un autor rindiendo un examen. natural que un estudiante abogacía digade“afanar” cuando este con la medidade que modali construccio ya que el ellos sonsi formas con un profesor y “hurtar” si está sus dad compañeros. los distintos del grupo plenament estratos sociales social al que dependiendo del espacio geográfico en que vivimos las palabras que e los E realizan pertenezca parlamento utilizamos para referirnos a una misma cosa son distintas y lo mismo l eje frecuentes el hablante. Estas para(eje un mismo significado. sujeta a lamuchas variantes dependiendo de la en diacró . por su mos los formas para uso Variant caracteriza a grupos socioculturales diferentes.donde dentro Otra hablante de un mismo lugar geográfico son las que diferentes. estilos de los habitantes. nivel.boca alimentos”. estrat diatópicas son las que se trataría de os de “dia a se hacen tres significantes sociotravés” y más diferentes para cultura “topos perceptibles un mismo les espacio”. que plano setodo expresa con signos de u otro nivel.cuyo uso iva tico).la y niveles socioculturales uno y otro nivel. y de la situación podemos nicas o que se el comunicativa.-vinculado condiferencias Un eje diastrático el nivel sociocultural del grupos diafási geográficas socioculturales co . puedes Viene el variaciones no se diastrá reconocer caso necesidades sistemáticas originan de en la lengua que exige nuevas formas para tico – la recordar las necesidades nuevos Lo mismo ocurre con “actividad”. lenguaje diferenciar un diferen refiere a los caso familiar formal. uno un nivel En sociedades abiertas ciertas los corriente y otro vulgar. Para cada uno de pronunciaci rioplatenses nuevos es ón (nivel para captar nivel de lengua. por plenamente mismo ocurre cas o elevado. realmente de os nivel sociocultural medio maneje más de una variedad se dan en el e incluso entendemos tipos diastrático. lengua <<de uso>> y lengua literaria. estos grupos se corresponde podemos diferenciar significados.

ueba zona por la boca tener queen cuenta las distintas competencias paralingüísticas que geográfica alimentos”. Así es la lengua una época discusión a si el origen del lenguaje proviene de la oralidad ades en cuanto natural que un es el eje determinada o dediacró la escritura.comunicarse de las Variedades culturas primitivas “que a lo que aparece desconocen la escrituraEl eje y la impresión” con un carácter de largo dependen relacionada se de la independencia dediafásico la los escritura. y lenguaje familiar que lo culto. La secundaria del grupo es la forma de con encuentra en histori social al fenómenos comunicación de relación aquellos que con losconocen la escritura. Para todas enriquecen la comunicación. nivel la misma comprende la existencia de la escritura sinola considera dos sufrido y comunidad. La tradición “comer”. El que de la “estilos” de la cambi otras nuevas formas de comunicación como el teléfono. La mismo <<de uso>> y embar lengua de referencial. etc. Además se debe misma “introducir profesionales. como escrito. estudiante diastrático y de una de nicas abogacía diga que se misma zona refleja cuando Walter Ong“afanar” afirma que donde quiera que se vaya los seres refiere a los geográfica n los este con sus cambiosude presenta humanos un lenguaje que será hablado oído en el mundo cambi tendrán compañeros. mantiene la continuidad y lenguaje de una percepción de la vida. etc. se han extinguido correspond este tipo de lengua que son eno en en a los diferenciació varias de ellas. muchas le ellas es la . “morfar” oralviven. La incluyen los articulación hablada es dirigida de una tica existencial a y de una acción de lenguajes comprhacia a otra persona en un momento específico. vulgar. Tema se expresa con de vulgar. como los presenta gestos. pues no “robar” si dependiend n que dentro de ha con un profesor deloralidad. la impresión y a. go. leyes. la diastrático. variantes lingüís Las sociocultural diafásicas tico es variedades . elhabla habla es la raíz de la escritura. y cualquier tipo genera e tres: los “ingerir”. la situación inadve distinguimo no. Veamos de la historia a han existido muchas lenguas que un A través corresponden diastráticas algunos de los estilos de fenómen absoluto llegaron a la escritura. podemos lengua ón dentro significantes que la lengua de s de la diferentes una sociedad 37 | P á g i n a cambi misma para un determinada an comunidad. n la radio. e los incluso que actualmente en cientos de lenguas en uso un niveles de n referidos dependen del activo no se escribe nunca y nadie ha ideado una manera efectiva de princip la lengua al español interlocutor y de io casi en los que montevidea hacerlo. rtido s unidades Antes de que la escritura se estableciera la oralidad cumplía el Así. lengua y deSin una experiencia colectiva. del mundo coloquial y tiene el formal. lengua escrita. al. “hurtar” si está sociocultur la de oralidad. una tipos La oralidad primaria rindiendo un y otra secundaria. la entonación. época. distinguimos por las básicament léxicas lengua oral y rol de mantener vivas las costumbres. literaria. la se trataría concluir las diversificaci de tres decir posición del cuerpo. La Las En el estudio signos uno u tanto oral del de lenguaje.depen más de una registros den de variedad Otr culto. mitos. existe una variación d lengua de varied otro nivel. la televisión. Debido a esto. La la palabra lengua en forma parte de un una época los su tresambiente oral natural. la lengua diversificació que sostiene del os sonido. Las o el hablante. También se lingüís determinad significan la presente real.nivel distinguimos es un autor ades sociocultural básicamente argentino o que medio maneje tres: los uruguayo. unaprimaria de ellas lengua es la que es la forma de examen. que a categoría coloquial y 6: ORALIDAD Y ESCRITURA. Las comunicativa. mismo está sujeta a gradua una de significado. pertenezca estratificació lengua. ciones de conocimiento que mantuviese organizada registros la sociedad.

Para cada dando antigu origen a la mayor parte de las escrituras del mundo. no se corriente y mante oído en el mundo originan en otro vulgar. Veamos nuevos país. n de sociocultural Las alterna primeras técnicas “introduciral cuarto milenio es de escrituras se remontan ORALIDA r las por la luego boca se expandieron diferentes. dejen artificial”. se hanen palabras para distintos ctiva extinguido nuevos estratos varias intern 38 | P á g i n a desociales ellas. Va dirigido a un receptor desconocido por lo contribla mismalenguaje que variaciones elevado. uno uye a que la calidad y la será exactitud son hablado u fundamentales. habitantes. la comunicación interpersonal). oral se transmite existido muchas la comunicación s de la como la lengua lenguas que nuestra. En cambio el esto. El la funcional (incluye“laburo”. En consecuencia. enDEgipto. llegaron en exige la que los Desde absoluto a la nuevas integrantes de una comunicación oral percibe sucesivamente unaEl receptor escritura. que vivimos la ejecutiva (la capacidad de las codificar y decodificar signos gráficos). lengua referidos al “trabajo” y palabras que . los nas. Está basada en el significado formal de las Esta que seúnicamente vaya los mismo podemos diversi seres humanos significado. Y ESCRITURA.que variaciones de dependiendo nteme aparece no se la persona y de nte a relacionada laoriginan forma enenque través con los necesidades esta la utilice y de los fenómenos sistemáticas la exteriorice por signos. Las correspondie misma cosa son durant conocimiento) y ntes la seepistémica (el unidades uso más desarrollado distintas ydan lo e léxicas en el plano cognitivamente). identid través de la s sociedades y permite la lectura una transmisión de información mayor ad de mediante historia han sistemática abiertas queuna la que produce oralmente. en auditivo. “sintomático vamos más atrás períod y en la Por otro lado existen dos tipos de“comer”. los “morfar” medida que recorremos por ideogramas hablan que representa a conceptos ytiene las basadas en grafemas el ellos son estilos diferentes tes de mismo de cuanto a las escrituras que constituye a sonidos. jeroglíficas. sin La escritura es un sistema gráfico de representación de una estratificaci que exige podemos ver que por medio de signos trazados sobre un soporte. escrituras. la instrumental español Las utilizamos para cambi montevidea diferencias (el ouso de la lectoescritura para acceder al referirnos a una como vehículo no. intercambios . lengua que fundamentalmente por el canal .puede la acción gruposlugares del mundo escritura se dio en varios en forma independiente. de la de la del lengua medio habla. diferenciar exige un número mayor de palabras para dad tendrán un Estas un nivel expresar idea. formas de los Debido perspe que seaencadenan los sonidos y oraciones. China.del dependiendo de ser este tipo de Lo mismo espacio la Entre las distintas funciones de la escritura podemos encontrar diferenciaci ocurre con geográfico en misma ón “actividad”. silencios. se trataría uno de estos as con de tres grupos se las La comunicación por escrito carece significante de todos los elementos no Walter corresponde moder Ong quemensaje oral. Lo mismo realizan podría actualmente ocurre con frecuentes en decirs cientos de “actividad”. mismo ocurre si largos “ingerir”. donde quiera para un lengua. Medio oriente. Es un método lengua ón nuevas claramente por formas para como en nuestro de documentación que cumple una función sociocultur específica como “memoria eso al. palabras. algunos de significados.formas alimentos”. antes de Cristo. s diferentes un afirma nivel de verbales que acompañan el como los gestos. expresión socioculturales son misma las más antiguas que existen y se las considera como una los tres cuyo uso de los lengua transición entre los pictogramas significan La creación de la caracteriza a y los ideogramas. e significados a incluso . la basada en en” el tiempo y os. ner La la comunicación del A se efectúa necesidade escrita por medio del canal visual Ensonido. estas y formas nivelesEn una referencial.

menta mera expresión maneje más y a do su vez el receptor debe ir del entendiendocuyo el mensaje a medida que transcripción uso de una cambi lenguaje caracteriza variedad este es emitido. entreno uno lengua escribe nunca Las otro nivel. mantuvo hasta que la ollan. que la inscripción en el compañeros. Lo es y de la Saussure normal es . examinar otro vulgar. rindiendo un verbales movimientos corporales abiertas y la entonación de la voz. signos gráficos. la escritura es diga ón es podemos “afanar” duradera ya que gráficos. es caract porque la representación e un nivel de abogacía erizacide recordar incapaz todo signos lo hablado.tes está acompañada además extra verbales necesarios Cassany. En mediante de cambio lengua. aunque puede rectificar su mensaje. con el el autorde “estilos” de numerosos sociales espaci la lengua. las letras se escriben en soportes materiales que el eje Concepción que diferenciar cuando este permanecen en elsetiempo.do que solo existe Para cada uno u otro antes. yaelevado. profesor las y s diferencias En “hurtar” sientre presen La oralidadcomunicación se apoya en un gran número de códigos no sociedades está tan oral y la escrita. lanivel. particularidad de ser elaborada y diferida. de contextos nuestra. Scaffo es un a grupos diastrático. como la examen. sey como nadie ha ideado diferencias observan el latín una manera correspondi otras no ha efectiva de entes se circunstanci muert de un texto receptor escrito tiene una percepción simultánea del hacerlo.una activo sey “laburo”. sino escritura solo es un de suestudiante también memoria del receptorcorrespond e incluso del emisor. signos de lea. El emisor puede revisar y Como representante de sociocultur que se se ha modificar el mensaje cuantas veces quiera ales antes de que el receptor lo dicha concepción expresa con señala dado que afirma diferentes. donde lingüística uno “robar” sidel material representa un registro inalterable y así adquiere valor de las texto ayudó a corriente y habla con un lengua testimonio. Lo Según o en Marta Marín plano normal es lela permite programar texto como totalidad. dan en el as. realizan o Según Marta Marín la lingüística de comienzos del siglo XX Las realizados desde frecuentes geográ variantes épocas diversas. fico en diafásicas Se trata de s Scaffo es un representante de dicha concepción dado que afirma que el que corresponde determinar si el lingüísticos noral aes losantes solose existe la lengua porque la escritura solouno es su oral que entre y representación desarr estilos de el escrito. Esta permanencia le otorga a los textos diatópi mantuvo un nivel con sus co. De ias. lengua que depende del otro se Son quede o son si selos trata observan llamad dependen dos estilos se otras 39 | P á g i n a as del lengua circunstanc variant interlocutor diferentes. esto el tiempo que le medid lingüística “sintomátic que una de a que demandará su lectura. parte la comunicación escrita presenta la os. diferencomo los En su texto. Por otra oral. Mientras lenguaje que eje diafásico diferencias entre integrantes tienen recursos desarrollar selingüísticos encuentra lengua oral y la para transmitir de los ciertos significados. en variant El expresa que lasque en el la que los escrito se deben paraessu comprensión. no solo porque el sonido es otroLa comunicación porque la estos natural que criterio perceptible de manera momentánea ygrupos luegose desaparece. que escritos prestigio hasta social y la credibilidad. intercambio concebía la escritura como mera transcripción del lenguaje oral. si uno mediante Concepción queotro se nivel. estudios. lengua uno de Asíoral es oral es efímera. que en relación distintos pero por otro lado lengua este esescrita autónomo del contexto específico en que se ver con los han sido objeto estratos encuentra en el momento de escribir. comienzos del o” en la persona de solo siglo XX medida que nivel ha La comunicación oral e inmediata. esto significa concebía la es espontáneaellos son sociocultural experi escritura como formas deno puede borrarlo medio que el emisor.

es muy (nivel “estilos” de un léxico más podemos ver morfos la marca lengua. En su texto. está las repeticiones y la y cerrada. transcripción más las de una lingüística del texto ayudó dea examinar diferencias entre espaci lenguaje aquella. o sea). o primera nivel través distinguimos primordial.interés diga modos de lengua.cas de lacomunicativ lengua oral es persona de “dia a a. compañero lengua de as que Según este “robar” si repeticiones. un léxico específico y sievita muchas semán contiene redundante y rindiendo variantes tico). Así. escritura actúa el esto.los hijo del cual más habitual decirsintaxis de la repente de por simple y repleta y de quealguna cuyos hijos odepersona elegido frases que electo. variantes comodín (cosa. elipses. onomatopeyas y frases hechas. Así. por medio es con los tiene o escribe. con funciones sociales diferentes y complementarias.desiuno proced uso>> y equivalentes nivel. lengua que considera con signos cer la <<de determinar si el oral es antes unou depende del otro o ambas son que el escrito. A la primera del habla. sus diafásico se circunloquios. circunloquios. el general y pobre. opinión dey diastrático. Por ejemplo. Cassany. el tiene una capacidad de del espacio cias en a los frases hechas. comportamiento del usuario que habla repeticiones. referirnos a percep y de la contiene un 40 | P á g i n a una misma tibles situación léxico específico cosa son al comunicati y evita las distintas y lo hablan va. debidodela que el emisor puede precisa para más interlocutor y cerrada. De Saussure encia lengua autónomas. puede lenguaje diferencias entre lengua escrita Cassany. redundante y abierta con una sintaxis más podemos ciertas características sus que la inacabadas. simple y repletadedecir de palabr cadafrases uno. funciones natural que hablan También se sociales un aquella. expresa que las o”. En opinión de este autor. nuestro país. subjetiva. e expresividad de los recursos lingüísticos populares. Pero en variedad comunicación oral yfamiliar la escrita. repeticiones y la mismo te. Además.. son las este con más coloquial. geográfico transmisión superior que elestilos auditivo. Se trata de recono estudios.oral y la lengua que se han sido objeto de s formal. diferencia el canal. opciones son más propias El tercer aspecto que esta la del código escrito. o que Además. e oral es más un profesor determinada (nivel la lengua En cambio escrita suele ser estándar. tiene un léxico s. actualmente se considera que ambas son equivalentes y su lenguajes complementarias de pronun profesionale autónomas. con Así es consideraba que la lengua oral es primera o primordial. por lengua. Otro punto de abogacía ciación s. y “hurtar” está sujeta a léxicosubjetiva. mientras que en la comotexto en co). y que sociocultur ”y y lalengua lenguaoral escrita al medio “topo eslengua una simple maneje s escrita. canal lee el texto a través de la Las o visual. exteriorice uccion en relación escrita. el receptor diafásicas dependiendo diferen correspond onomatopeyas y canal visual vista. Así. claramente intácti con el palabras a través delLas receptor comprende oído. geográ de información de En la oralidad el En cambio la en que ficas percibe sucesivamente.más general y pobre. mientrasElque las segundas la forma en s de eje inacabadas. más utilizamos hacen la emisión y tal objetiva. escucha diferente. y que la de los literaria. Cassany afirma que el etc. . examen. es abierta con una un dependiendo incluso más que repentinamente. vivimos las son las son los que suele ser texto. precisa coloquial. más objetiva. etc. utilice y la estudiado a las situaciones de comunicación oral y constr hace referencia encuentra elipses. la lengua oral es modos de cuando concluir . en la oralidadlaactúa el cana auditivo. como se emite. Según este autor. actualmente se expresa numerosos realizados desde épocas diversas.o lee. la lengua habla con sociedad palabras comodín (cosa. está palabras obligadoque a comprender dependen el texto en el momento de queademás se estándar. sea). lengua receptor losque diversos signos del lengua escrita uno tras otro. si se trata de dos estilos yse lengua otro diferentes. esto. con una emple autor. son Otro(nivel punto de interés enen el elestudio de ambos estudio de “afanar” Para las fónico) características ambos de cada uno. Pero en opinión lengua escrita es una simple transcripción de tes por incluyen y los diferentes estudiante de Cassany. distinguimo .

o quien improvisa. más rápidaque y ágil. En oposición a los anteriores. la españ comportamiento quiera que una olas. la oralidad A persona texto y del espacio. no verbales como la disposición del escritura códigos mundo del o de la ya que ensonido. estilos y visual. oportuno. utiliza un diastrá en que información activo no se tico vocabulario básico. Por otra parte. noy existe interacción el que actúa el de cana través la de la forma hablala composición. escritura podemos actúa el canal importante.el texto. la para el receptor También se más propias del captar incluyen ORAL comunicación es elaborada porque puedelos corregir y rehacer código escrito. hace que paréntesis y novivimos evita las las aclaraciones ni superior el escribe que se palabras auditivo. ejemplo. El el emisor plena lenguajes IDAD Y tercer aspecto el texto rastros o huellas. diferencia En cambio. apoya extralingüístico. variaci país. en el canal enses literaria. lo del que le da un papel muy ayo. es muy tendrán un sujeta a emos diferente. apenas utiliza marca el canal.rioplat lengua las segundas tanto. el historia han en que esta es un receptor existido reacción real del lector. el texto apoco través lenguas que exteriorice ino o del oído. seres verbales.-en el contexto laescritura. de medio esto. capacidad de de lenguas eje geográfico transmisión de en uso comenta solamente los aspectos más generales. comunicación oraldel permite utilizar en gran medida los códigos no usuario que se vaya los sociedad realme habla o escribe. el canal actualmente lengua especializado. Existe determinad nte o humanos que escucha o a está del texto porque el entenduna interacción también durante la emisión lee. nunca yEn la refiere que 41 | P á g i n a oralidad el nadie ha a los utilizamos receptor ideado percibe una cambi para sucesivamente. cuyos hijos donde buscar para Unao ventaja de la oralidad es que la sociocultural mos <<de elegido que es de los en el tiempo yuso>> comunicación es inmediata en el yespacio. etc. además el lector puede elegir mentesin dejar estudiado profesional ESCRITURA. escribe las cosas una sola vez y en el momento la vista. el emisor no puede conocer la auditivo. se han tra claramente receptor lee el Cassany agrega que quien escribe para extinguido catego como ser en leído es conciso y texto a través de varias de ría de nuestro estructurado. utiliza un lenguaje opinión de este incluso ón d la los explica dependiend autor. en la oralidad las diferentes que pero no borrar lenguaje repentinamente. Mientras quien prepara o del textos para ser visual tiene una en cientos es el espacio escuchados. la comunicación por el canal de la parlam u oído enlael dependiend ento. es más recorremos dificult lenguaje habitual decir de por ades familiar y repente rectificar loque que ha dicho.s lengua los recursos vamos más el caso oral y lingüísticos atrás en el record lengua populares. Según Ong. opciones son escrito percibe los signos simultáneamente. la lenguaje emisor ve la reacción del Aque receptor y puede modificar su discurso muchas todo el primera será hablado variantes según la misma. durante por lo tanto. el esto. er Ong podemos películ Cassany afirma social de ser testigo y registro de los hechos. mientras habitantes. La comunicación referencia a las parlam situaciones es diferida en el tiempo y en de el espacio pero al serPar las letras grabadas entos comunicación Walt a concluir en un estable tiene duración en el tiempo adquiriendo el valor de soporte las oral y escrita. Cosa que no sucede con afirma que decir que la as que el lengua de la oralidad por serdonde la comunicación efímera.hace los y como quiere cuando leer e incluso releeres. como los gestos. repite las cosas. es redundante. o la textura del soporte. el código oral se urugu mientras absolutoque a laen habla. experi no tiene los palabras presencia puede evocar pero no hay hijo del cual niveles menta lengua queverlas. siendo por los electo.Debido a O ver visual.eEn ellas. se las formal. los movimientos del cuerpo. manera os de referirnos a uno tras otro. los . Por tiempo y ar las escrita. etc. de forma minuciosa y precisa. El canal escrito es laautónomo utilice y del contexto lo autor comprende muchas el la autor crea el contexto a queargent hace a este último importante. llegaron en A diferencia por medida que escribe el texto.

lengua escrita predomina el deseo de expresar. se sido objeto minad Según Quilis. cada uno de los miembros de una comunidad comunicación es han de a y de diferida en ellos demás su extinguido numerosos humana con capacidad de comunicarse una tiene en común tiempo y en el varias de estudios. géneros literarios que necesitan un OR evocar pero no solo existe la hablan acercamiento entre la donde lengua escita. eny latécnica. significante. representant grupo más rigurosa habitantes. este por debido que el como amera ades diferentes autor expresa queemisor en algunos puede ocasiones se hace necesario recurrir a transcripción que estilos y pero expresar no del lenguaje la lengua para poder loniveles que se quiere decir. Una escritura ades ventaja solo esde sula nunca puede prescindir de la oralidad. Scaffo den en el caso de la ciencia se necesita sociocultur ejemplo. además el lector que diferencias La puede elegir llegaron en entre lengua lengua cuando y como absoluto a oral y la de una quiere leer e la escritura. Según Marta depen distintas y además está Marín la diendo lo mismo obligado a lingüística del ocurre si comprender el de nivel vamos más texto en el comienzos socioc atrás en el repeticiones. los estados espirituales especial.sin dejar rastros muchas expresa que ial y o huellas. Ypor ejemplo. a los paran transmitir su espacio. elaborada sonido. Leer un texto quiere decir convertirlo siendo donde Concepción niveles más en sonido. leer receptor lenguaje ayudó apercibe uimos actividades solitarias que hacen a la sique concentrarse sobre sí los signos que será examinar las básica simultáneament hablado u diferencias misma. generalmente. Por otra parte.diversos hacerlo. os puede corregir y historia más han allá de que se su texto. diastrá Para Ong.entre la oído en el tres: comunicación es della lengua oral es comunicació Scaffo afirma que elmundo fin de los Para finalizar. A n oral y la registr establecer comunicación y obtener una respuesta. culto.mente e. coloquuna respuesta obtenga o no. misma 42 | P á g i n a espacio pero al ellas. en un hay lengua oral hablada y la ALIDAD te. Enquiera cambio. la escritura oralidad es que representaci ticas todos los textos escritos. Según es un del ales de los Ong. Scaffo opina que.varied o en obras verlas. Sin dadoeficaz quevisual. escrita han deter Tema 4: LENGUAJE. Las ESCRITURA. lengua época incluso releer el DebidoY a HABLA. que la expresión oral que de la rápida y ágil. porque el En emisor través de sin la embargo en la escrita. de para teatro. La esto. oralidad las e de dicha social . perten seafirma las puede que ezca el hay ciertos embargo. LENGUA texto. las personas que momento del siglo de XXla ultural tiempo y tienen habilidad en la lengua dificultades para emisión y tal concebía la hablada presentan . ensela imaginación. En se vaya los que una cultura mantuvo lengua de existir sin la escritura.signos lengua cosa son del texto. buscar porque la monólogo. Además. manera del sonido.escrita más que la oral sutiles y complejos necesitan la expresión palabras no tiene concepción al que como una técnica presencia más y obediente para poder traducirlo. en el humanos una personalidad lingüística canal escrito el Mientras que tendrán un y escribir son del texto disting comunitaria y exteriorizada. recorremos como se emite. Por depen escrita rectificar borrar lo que ha oral. un tipo de expresión muy dicho. opina es capaz oposición a los seres hasta que la en los oralque (que no utiliza la escritura) estructura anteriores. escritura Varied lo que dicen expresar por escrito y viceversa. rehacer el texto existido Cassany. Se . e realizados zona ser las letras incluso desde geográ grabadas en un actualment épocas fica soporte estable e en diversas. lenguas las vulgar. Además. voz altapor o tanto. tienen que estar relacionados de alguna laón comunicación Wal mediante corres essignos inmediata en del ambiente ter Ongnatural del lenguaje. pondecon el mundo el tiempo y en el afirma que gráficos.

lenguas. o la signos punto de videan entre lo conceptual. opina que todo lenguaje algunoMientras puede su discurso dado que son s de humano. lalavoluntad con miras a las provocar un acto en quien El canal lengua tiene escrito esmásmenciona que diferencias oral es nos elescucha. y con los tipo de actividad verbales. En y abierta los importante. disposición del iónafecto. El auditivo es opinión detexto el visual ultural por ejemplo. Scaffo también el lenguaje tiene el valor autónomo del entre coloquial. es decir la expresión lo tanto. el enos movimientos del como mera escrita es de la lenguaje es multiforme y heteróclito: transcripció a caballo de diferentes cuerpo. interésdel en el o. deseos. . emoción. con la oralidad manera trata de dos queidad. con una tres . el del auditivo. lengua de modo diverso ellas efímera. remite al según la misma. porque el emisor representa Cassany. Las soporte. una simple estrati también n del pertenece además al transcripción dominios. sin embargonadie un chino no entendería lo hechos. según De Saussure. no Concepción estudio de hace presente cuando el lenguaje está libre de elementos personales unidad existe que se ambos es y afectivos. diferen y un instrumento articulados dellapensamiento. n dominio individualdurante y al la dominio social”. la como Tavaroneconcebía fenóm los gestos. físico. El no lenguaje o activo emisor puede volitivo del texto corresponde a la as de cada r”. r” en que interviene lector. Según manifestación de la voluntad y procesos voluntarios.Existe una interacción lenguaje de aquella. la Marta De Saussure que comunicación Marín la consideraba aparec Es importante no confundir las lenguas con el lenguaje. último poco escrita. Por otra Según diferentes. etcétera.ta endeterminar el tiempo lenguas en diversi adquiriendo el uso activo si el oral es ficació valor social de no se antes que el n ser testigo y escribe escrito. la existe lenguaje El lenguaje oral solo es un sistema de sonidos tipo deoral articulado. Se verbales como la representac diferentes y españ intercambian ideas. afirma que equivalentes este Eny cambio. correlativo a la facultad de hablar. fisiológico y psíquico. el lingüística característic “come de la propia sensible. Otro como expresión por monte eso se habla del lenguaje de vida y se distingue espacio. Este oral permite lingüística que la e utilizar en gran último. los escritura lengua siguiente descripción de lenguaje: “Tomado en su conjunto. conocimiento. Se trataría de unalaintercomunicación en el escritura funciones utiliza códigos no solohablante es su sociales os al de que hay sentido un intercambio entre y oyente. procesos afectivos de los de la psique humana. Quilis agrega que el ve la reacción nte de actualmente Veamo lenguaje incluye del a setodas las todas las comunidades receptor y lenguas de dicha considera s modificar concepción que Scaffo ambas humana. o “morfa reacción real del examinar este autor. son “ingeri composición. comunicación la lengua autónomas. Scaffo Pero en socioc emisión lenguaje. que por su parte. que toma de la De Saussure la quedesarrolle. cuya función principal por el canal de oral porque con ciación escritura apenas es referid la comunicación. lo afectivo y lo volitivo en él. Fuentes lo explica diciendo que la efectiva de estilos se una de cada comunidad comunicación organiza su sistema expresivo hacerlo. si dentro registro de los nunca y uno de la mediante un código de signos. Lo conceptual se textura gráficos. esyunel táctil. y conocer la y de los actos ayudó a uno. etc. es la facultad de específica que tiene el lengua oral relacio medida los o comienzos es primera nada para expresar hombre y comunicar sus pensamientos en cualquier códigos no del siglo XX primordial. complement ol texto y del mediante arias. comointeracción sucede en los textos de ciencia donde exige un mantuvo modos de léxicas durante la estilo impersonal y objetivo. por la las r”. ficació a la vez.es la dando origen a las diferentes parte. en el sentido de obra o de invención del hombre. el su texto. El lenguaje afectivo es la manifestación hasta que lengua. Existen varios tipos de oral. mismo contexto lo que 43 | P á g i n a comunicaci subjetiva. no compartenpor la ser misma lengua. refere hace a este ón oral y la redundante ncial. Cosa ha depende del misma que una Esto se debe a otro osucede si seque conozca ideado quecomun dice un griego a no menos su código. A esto.

para unos puede ser tibia. Las y viceversa. habitual s aclaraciones ni opuestamente a la lengua que es abstracta. el referente varíanScaffo cadaopina vez que. Relativos dado ones un lenguaje se lengua objetiva. general y tratarí pobre. el oyente y Pero decir de signific repeticiones. con lo cual se actualment nte. el uso individual del modelo generales. es un producto social. el hablante como el hecho de habla son para paréntesis y no n de es más nuevo y este último concretos evita lasse realiza en un momento y lugar precisos. contexto escrita cognoscitivo han boca las cosas manejar mental y espiritualmente. El corres que en algunos . el código lengua oral circunloquio ucir oral se apoya en instrumental y un valor cognoscitivo. repentiname Lo hecho de habla es generalmente. porque extralingüístico. sido objeto etc.una con comunidad realizados a de que emplea signos como instrumento de Cassany desde palabras tres que comunicación y agrega agrega épocas general. esto. en quien prepara Saussure contiene un quenecesi no sea lo estrictamente textos para ser expresado. es primera repeticiones de la repite las cosas. precisa y origina etc. variaci precisa. por la elrepeticiones. Además. elipses. abstracto.y momentáneo enson tiene carácter individual el tiempo. comodínque es un modelo signific quien escribe diversas. presentan equivalente mientras “trabaj expresa que la lengua y el habla dificultades para se implican mutuamente y son las sy que las o” y expresar lo que autónomas.estudios. Quilis también dad”. etcétera. aquella. casi fría. templada. la lengua es del es cualun que ocurre opone a la lengua tienen que modelo constante. negativos. considerab léxico dades escuchados.que solamente los y que la de los exige aspectos más lengua general de la lengua recursos nueva Según Quilis. diferencia de entre “introd esto. que se produce un hecho de habla. Opositivos porque se tarta de estándar. todos de lengua están siinterrelacionados no son el oral es as yuna frases paralos signos escribe las cosas antes que hechas. Negativos Deporque niegan otra cosa cerrada. y comunican En este sentido Fuentes expresa que determinar onomatopey tes estructurado. Mientras casincaliente. (cosa. por ejemplo. los escrita suele los ado. utiliza escrita es lingüísticos s un vocabulario que hace un hablante cada vez que codifica un mensaje es lo que una simple populares.contexto expresa simple ya an la medida que que las repleta de acción escribe el texto. en los cerebros presente colectiva de las personas que se antes de manera para ser leído es Se trata de o sea). Esta relación mutua y recíproca de los una sola vez y el escrito. Quilis define a la lengua como un sistema de importante. Por funciones más propias diferen otra parte. El Cassany. formas básico.tos”. opinión de repente que ados. alimen permite al hombrelorelacionarse que le de tiene unda uncon el conocimiento. De Saussure a que la toma a la lengua específico y sistem quien improvisa. expresividad principios que se organizan en sistema. este sociales del código cias autor expresa diferentes y escrito. diferente. Elen hablante. queno suse valor está condicionado. diferen con el mismo conciso código. diferentes. segundas “labur dicen por escrito con opciones son 44 | P á g i n a o”. siempre un mensaje único. los hijo mismo las personas que e se Además. utiliza dosyestilos más agua templada está en oposición a caliente a fría. Instrumental y la lengua porque permite s. papel muy numerosos léxico más se Por otra parte. si uno Además expresa que lengua signific oportuno. En un colocados arbitrariamente. cambio la mismo en ellengua momento signos convierte a la en una estructura. de leyes y o y la un conjunto de convenciones. denominamos habla. lengua comenta primordial. elementos del explica sistema una lengua depende son opositivos. templada niega a fría. etcétera. diferencias frases de A inacabadas. mientras que el habla que ambas elegido que “activi hablada electo. o caliente helada. lengua oral evitade las la ciencia llamada áticas como objeto de estudio lingüística y afirma que es redundante. hace transcripció PorTanto ejemplo. relativos y de de forma del otro o si ser Estas minuciosa y se enfrentan a los demás. especializado. habilidad considera cuyos hijos o con en la lengua de carácter colectivo permanente en el tiempo. hirviendo.

esto. En elevad las formas de pertenecer a distintas clases nivel cultural. os distinta también se revelan algunas característicasonomatope personales como la edad. como correcta en un ámbito más simple A la única opción ultural consideradas dediferente. Cuando léxico más el norma texto a se ponde existe una Además. ellos evolucionar a la lengua. Otro aspecto ntes hace necesario punto de estudiado se dan recurrir a la interés en hace en el lengua escrita el estudio referencia a plano para poder de ambos las “sinto expresar lo que de dos mático caras en que sesituaciones manifiesta la facultad modos de expresión humana que se quiere decir. Continuando con Quilis. Estos usos se diferencian por el vocabulario.cerrada.ades permite distinguir dos puntos de vista en el estudio del lenguaje. La norma y abierta que escucha eriza a factor esencial con una o lee. el nivel socioeconómico o sociocultural. grupos internas deella en sus hechos un hablante. Toda lengua es .tarias. En sector tiene os. siendo el habla quien hace característi n oral a que ciencia cas de escrita. costumbre porque un Para circunloqui oralidad cadade la sociedad ya que sirvesuficiente prestigio para imponerlos. elipses. seuna va adaptar a Para finalizar. en la educación. corrección lingüística vienen dictados en inacabadas parte por la tradición. en el que corrien que expresa suele ser el canal y cultura también todotehablante puede situarse. Cassany son queformas los hechos son afirma actos de “recreación” porque reproducen modelos Según este que autor. lengua.estándar. es grupos para la obliga es impositiva dado que a usar unas realizaciones lingüísticas sintaxis muy socioc determinación concretas. ensela instauran como parte por lengua autosuficiente. este autor expresa cada uno. etc. Para en Scaffo la lengua es la estructuración las comunicació medid el caso de la inteligente del habla y sey nutre de ella. familiar o pobre. lo individual distingue socied dos planos necesidades. frases lee el texto a ciar un consecuencia En través de la lengua se hechas. o la estructuras en uso el de preexistentes. escrita. capacidad En las nuevas precisayy lo social. en marca el tes. porque más vulgar. etcétera lengua opinión de sociales. dos nivel hablantes devarían la misma entenderán a pesar de también cambio la vista. esa debido a que en toda lengua existe un nivel intermedio. canal. auditivo. El hablante se sirve de patrones Pedretti lengua oral expres encomportami el idioma de para construir en la lengua de su comunidad un mensaje capaz de es más ento del ión los uruguayos coloquial. transmisión vez. experimente estructuración del cambios discurso y la pronunciación. sociolingüística y cultural que permite una cultura general y través del un dinamiza. comprende corres expresa. la lengua escrita este autor. oído.que nivel virtud la mientras coloquial. culto. son de ” enlenguaje la Por ejemplo. Esto a su deen el lenguaje. o. hace como evita las el auditivo. literario. la (cosa. receptor se cultura que norma general. actúa elde podem canal visual. es el verbal. de una norma dialectal e incluso tiene unde una norma local. edades. denominado estándar.de uso lingüísticos usuario que expresar comunicar. Tales patrones cuyo lo que quiere afirma que la subjetiva. cultural de u de frases diferencia la diferen grupo humano. En los hechos de habla o sea). según o mayor respeto que se de comunidad que el menorpalabras comodín en la lengua laque produce tenga de la misma. uno vida. actúa el a las uno de plenamente relación de donde procede o repeticione donde vive habitualmente cana estos con el lugar necesidades s. visual tiene otro cambia. se puede distinguir de habla los rasgos de Además. habla o son uso lo que aceptalengua como correcto la comunidad de hablantes de una redundante escribe. con las expresiones lengua y habla De Saussure objetiva. la identidad y repleta Los criterios de la primera es geográfico lingüístico o sociocultural determinado. oun caract constituye lengua y constituyen lo que se denomina norma lingüística. contiene un de La abiert léxico información variedad as 45 | P á g i n a específico y superior que lingüística. yas y el receptor diferen naturaleza. escritura . Sin embargo. referencia a la la repeticione En la diversidad de nuestr . clasificar los registros de en usos lingüísticos en:con vulgar.

actúa el signos l que porque el cana simultáneam un “idioma” es una auditivo. es decir que se estudia lengua es una ente. aspectos estáticos del habitual lenguaje y su organización decir de obligado a lingüístico de sociale en sistema. la Cassany que la medio lengua se afirma que comunicació manej presenta como el n es e más una totalidad sin comportam inmediata de una fisuras. los aspectos estáticos del lenguaje: el sincrónico y el ejemplo. en la receptor Así es 46 | P á g i n a variantes oralidad percibe los natura incorrectas. uno tras comunicativa. A a los signos tiempo está la primera anteriores. se las as. El palabras no otras conocido y usado tercer tiene circun depresencia manera aspecto stanci idéntica por estudiado visual. se estudia ellaestado de la lengua en un momento dado de repente comprender quien utiliza. dinámico y cambiante del lenguaje. el ente. se reglas que propias del en la observ constituyen su código oralidad las an sistema es escrito. interca que determinan dicha evolución. o siendo por tico. aunque advierte que tanto. elSegún conjunto de son más Ong. la cual que emite. Lo todos los hace puede normal integrantes de referencia evocar pero es que esa comunidad. Ésta iento del en el tiempo varied actualidad es la usuario que y en el ad del hablante no habla o espacio. indagando cuáles son hijo del tal como se ntes monolítica. oralidad ultural monolítica. es que opciones ha dicho.s que el texto endiacrónica el la historia. los o geográfica de los Por diversos histórica en que es distint decir. La lingüística estudia el habla. corresponde a canal. la . los la emisión y frecue estructura la evolución de la lengua a través de la historia. los lengua.el nivel según de estrat además está conocimiento os es decir. Una nivel parece poseer ón oral y ventaja de la socioc una unidades escrita. antes populares. más que se que hay cierta escucha o rápida y ágil. de uno convencido que diferencia en el canal u otro esta diversidad la marca el escrito el nivel. expres diversidad en un lee. es muy En oposición a con idioma. a las no hay una Desde ese punto situaciones donde person debuscar vista una de para a de lengua histórica comunicaci verlas. escribe. nivel. La lingüística sincrónica tomamás por objeto de estudio la texto.los factores fuerza cuyos hijos debido a que mbios unificadora es tal o elegido el emisor lingüís que la primera que electo. todo lo realiza La de repentinam momento n individual. al mismo diferente.expresivida receptor misma lengua la que d de los percibe según la los recursos sucesivamen situación integr lingüísticos te. otro. es signos del se emplea y os diacrónico. diastrá lingüístico. puede ticos idea que a sus mientras rectificar entre propios que las pero no uno y hablantes se les segundas borrar lo que otro presenta.