You are on page 1of 7

4.

GENERALIDADES DEL VERBO GRIEGO

4.1 Nociones generales del verbo griego
El verbo griego se puede definir como una palabra que expresa gramaticalmente todas las siguientes
funciones:

Aspecto

Tiempo

Modo

Número

Persona

Voz

Además de las características anteriores, el verbo griego se caracteriza por tres procesos
morfológicos básicos que juegan un papel predominante en su flexión:

Apofonía o alternancia vocálica (modificación de la base)

Afijación
o

Aumento (prefijación)

o

Reduplicación (prefijación)

Ahora, otra de las peculiaridades del verbo griego, especialmente en sus etapas más tempranas
anteriores al período clásico (siglo V a. C.), es la carencia de un sistema de conjugación regular, es
decir no es posible agrupar a los verbos griegos en paradigmas regulares que permitan prever
alguna forma específica de la conjugación, caso contrario de otras lenguas como el latín donde los
verbos se agrupan en una serie de cuatro paradigmas que toman como modelo el infinitivo y donde,
por lo general es posible predecir alguna forma siguiendo cada uno de los paradigmas de la
conjugación. En el caso griego nos encontramos ante un sistema que hereda el sistema verbal del
PIE, donde más que hablar de una conjugación, debemos hablar de una alternancias en el radical
verbal o de raíces que se intercambian para expresar una serie de valores predominantemente
aspectuales. Como ya se mencionó anteriormente, estos cambios en los radicales no son siempre
predecibles, por ejemplo no es posible predecir la formación de una de las formas de aoristo, sino
que esta se puede formar por medio de una forma supletiva o por una modificación de la base

Por lo anterior. el objetivo de cualquier descripción ideal del mismo debe consistir en explicar los fenómenos morfológicos que se dan en el sistema verbal griego como un sistema independiente en cada verbo y analizar cada uno de los morfemas que aparecen en el sistema global de conjugación. o al menos no sino hasta el período postclásico. además de que en los muy limitados casos de encontrarnos con verbos regulares. esto en lugar de forzar un sistema regular de conjugación. van de Laar (2000: p. basándonos en su valor aspectual: 1 2  Radical de aspecto imperfectivo (a partir del cual se forman el tiempo presente y el imperfecto)  Radical de aoristo (radical de aspecto perfectivo a partir del cual se forman el aoristo y el aoristo pasivo) Para una descripción detallada de cada uno de los sistemas verbales griegos véase van de Laar (2000). De igual forma. muchas veces determinados léxicamente. 2) . además de que una revisión más exhaustiva de cada sistema demostrará como podemos encontrar paradigmas defectivos en un porcentaje considerable de los verbos griegos. por lo tanto. estos no sirven más que como un modelo en su respectiva clase flexiva. cada uno con características propias que serán descritas más adelante y cuyo valor es predominantemente aspectual más que temporal. lo que sencillamente no puede decirse que sea una cualidad del verbo griego1. podemos llegar a la conclusión que el verbo griego más que contar con un sistema de conjugación.1 Como se ve en la tabla siguiente. C. a la regularización y. la flexión verbal del griego es irregular en buena parte de los sistemas verbales. aunque con una tendencia ya vista desde el siglo V a. podemos ver cómo una misma raíz puede tener varios radicales. De forma general podemos acomodar las diferentes formas verbales en tres radicales distintos. tradicionalmente llamados temas temporales. cuenta con variados sistemas. como en la siguiente tabla2: *men- presente μέν-ω junto a *mi-mn- presente μί-μν-ω *segʰ- presente ἒχ-ω junto a *si-sgʰ- presente ἲ-σχ-ω *gʷ m-i- presente βαίν-ω junto a *gʷm-sk- presente βά-σκ-ω Tabla 4.totalmente impredecible. De forma general se puede decir que cada verbo griego cuenta con cuatro radicales básicos.

el futuro carece de expresión aspectual.2 Cada uno de estos radicales puede expresar valores temporales mediante una serie de procesos morfológicos. Tiempo/Aspecto Pasado Presente Futuro Imperfectivo ἐλύον λύω λύσω Aoristo ἐλύσα ----- 4. como son el uso del aumento para expresar el valor temporal de pasado junto con los morfemas de persona secundarios y el sufijo -σ. a partir del cual se forman el perfecto. tenemos un sistema que no puede combinar en su totalidad expresiones temporales con expresiones aspectuales o al menos no gramaticalmente. Esto puede ser debido a que el verbo griego primero desarrolló un sistema de oposiciones aspectuales. al que muy posteriormente se le fueron agregando los medios para la expresión temporal y. hay que añadir que igualmente es defectivo en varios sistemas verbales.3 4. la vocal del radical verbal sufre una serie de alternancias o gradaciones.1 Apofonía o alternancia vocálica (modificación interna) La apofonía es un proceso morfológico en el que hay una modificación de la base. pues no todos los tiempos tienen una oposición aspectual. es decir no contamos con la expresión formal del futuro imperfectivo ni del futuro perfectivo. Desde el punto de vista histórico. Además de la irregularidad del sistema verbal griego. Específicamente.2 Tres procesos morfológicos importantes del verbo griego Perfecto ἐλελύκει λέλυκα λελύσομαι Tabla 4. Radical de perfecto (Radical de aspecto resultativo o de estado. del radical verbal. el pluscuamperfecto y el futuro perfecto) Imperfectivo ἒρχομαι φέρω λάμβανω δέρκομαι τυγχάνω λείπω Futuro εἶμι (ἐλεύσομαι) οἲσω λήψομαι δέρξομαι τεύξομαι λείψω Aoristo ἦλθον ἢνεγκον ἒλαβον ἒδρακον ἒτυχον ἒλιπον Perfecto ἐλέλυθα ἐνήνοχα εἲληφα δέδορκα τετύχηκα λέλοιπα Tabla 4.2.para expresar la temporalidad del futuro junto con los morfemas de persona primarios. como resultado de este proceso de evolución. por ejemplo. estas alternancias tienen una doble función: . es decir.

*ew. llevar aquí y allá). διδο-ίη > διδο-ι-μεν. *w > υ). διδο-ίης. *w que se vuelve vocal (*y > ι. podemos mencionar la alternancia -ιη-/-ι. *ey. En el segundo caso. En el grado cero de los diptongos no subsiste más que el elemento final *y.2.para la formación del modo optativo en el singular y el plural respectivamente: διδο-ίη-ν. Estas alternancias vocálicas tienen dos orígenes. *ē.1. *ō GRADO PLENO *ā *bhāφᾱ-μί(no ático)/φη-μί “yo digo” *ē *dhēτί-θη-μι “yo coloco” *ō *dōδί-δω-μι “yo doy  GRADO FLEXIONADO *ō *bhōφω-νή “voz” *ō *dhō*θω-μός “montón” GRADO CERO *a *φαφα-μέν “nosotros decimos” *e *θετί-θε-μεν “nosotros colocamos” *o *δοδί-δο-μεν “nosotros damos” Tabla 4. *ew Estas alternancias consisten en una vocal *e y dos diptongos: *ey. es posible crear una multitud de palabras diferentes a partir de un número limitado de raíces y morfemas b. Multiplican el número de formas de un mismo elemento morfológico. 4.4 Vocales breves *e. unas se remontan a una etapa más temprana de la lengua griega mientras que otras se originan desde la época clásica por una serie de procesos variados (la analogía es uno de los más comunes). En el primer caso tenemos por ejemplo: φέρ-ω (llevar) > φορ-έω (cargar. Como estos elementos se pueden combinar con otros que a su vez sufren modificaciones. etc.a. Cada alternancia puede estar asociada a significados léxicos o gramaticales distintos. tenemos valores gramaticales distintos. διδο-ι-τε. Tenemos otro caso como πέτ-ο-μαι (volar) > ποτ-ά-μαι (revolotear).1 Alternancias vocálicas antiguas  Vocales largas *ā. GRADO PLENO GRADO FLEXIONADO *e *o GRADO CERO Ø .

 Reducción y alteración de vocales largas: Los verbos que comenzaban en diptongo con inicial breve lo alargaban en tiempos del indicativo que llevaban aumento (αἰδέ-ομαι > ᾐδέ-σθην).2 Alternancias vocálicas recientes  Alargamiento de vocales breves: νομ-άζω (pastar) > νωμ-άω (repartir). a partir del siglo IV a. Los patrones más básicos de reduplicación son los siguientes: a. Sin embargo. καγ-κλάζω.2. καγ-χαλάω.2. Esto lo podemos notar ya que la este proceso morfológico aparece en los tres radicales aspectuales básicos (imperfectivo.τρέπω *ey λείπω *ew ἐλεύσομαι τέτροφα *oy λέλοιπα *ow ἐληλουθώς ἒτραπον *i ἒλιπον *u ἢλυθον Tabla 4.2. forma tanto el tiempo presente como el imperfecto: o γί-γνομαι .1.2.2.5 4.2.1 Reduplicación aspectual Desde el primer milenio a. 4. πι-(π)πίζω. A la primera clase de reduplicación la llamaremos reduplicación expresiva y a la segunda reduplicación aspectual. a un radical aspectual determinado y son incompatibles.2 Reduplicación La reduplicación consiste en la repetición total o parcial de una sílaba del radical. C. Esta reduplicación aparece en el radical de imperfectivo de algunos verbos. cada una. en principio. κι-κλίζω. debido a la tendencia ática de reducir los diptongos con inicial larga. ποι-πνύω. la reduplicación aspectual refuerza la caracterización del aspecto verbal. 4. 4. Las distintas clases de reduplicación aspectual se encuentran ligadas. μαρ-μαίρω. En otros casos sirve para dar un matiz iterativo o intensivo a la acción: μαι-μάω. aoristo y perfecto). C. τροπ-έω (temblar) > τρωπ-άω (cambiar). entre sí.1 Reduplicación expresiva: Es de dos tipos. estas formas tienen a presentarse con un diptongo con inicial breve (ηὗρ-ον > εὗρ-ον). Reduplicación en Cι-. La reduplicación en el verbo griego se puede expresar en dos grupos que expresan nociones semánticas distintas. en unos casos sirve para formar onomatopeyas: βαμ-βαίνω.

desde tiempos históricos. Posteriormente. Lo mismo podemos decir de los otros dos tipos de reduplicación.2. los dos últimos tipos de reduplicación son inconfundibles y sólo aparecen en el aoristo y en el perfecto. el aumento tiene una notable evolución. armenio y frigio3. la cual. independiente del verbo.o δί-δωμι b. Si bien en su forma subyacente es un morfema invariable. perdió su autonomía para volverse un morfema gramatical4. El primer ejemplo del uso del aumento lo encontramos en el griego micénico: a-pe-do-ke5 (ἀπἐδωκε). Se piensa que originalmente fue una palabra autónoma. en la siguiente tabla se pueden ver las variaciones que sufre este morfema: 3 Chantraine (2013:230) Duhoux 91 5 Duhoux 91 6 Chantraine (2013:233) 4 . 4. pues si bien en Homero es opcional. Reduplicación en Cε-. Este reduplicación es prototípica del perfecto. aparece en todos los temas modales del mismo así como en sus formas nominales: o λέ-λοιπα (λείπω) o δέ-δωκα (δἰδωμι) c. Esta reduplicación se divide en dos categorías: o VC-V : Aoristos del tipo ἂγ-αγ-ειν (ἂγω) o VC-V̄: Perfectos del tipo ὂλ-ωλ-α (ὂλλυμι) Aquí podemos notar la especialización aspectual de la reduplicación. aparece en el 60% de las narraciones y en el 80% de los discursos 6. Ya en el período clásico la aparición del aumento es virtualmente constante. con la mayor variación en los radicales iniciados en vocal. Por esta razón podemos asegurar que su función. es la de reforzar los valores aspectuales del aoristo y del perfecto respectivamente.3 Prefijo de pasado El tiempo pasado se expresa mediante un prefijo (ε-) que se une al radical aspectual. en su representación superficial cuenta con alomorfismo determinado por el contexto fonológico en el que se encuentre. Reduplicación en VC-. por un proceso de gramaticalización. Podemos encontrar formas semejantes al aumento en otros grupos lingüísticos como son el indo-iranio.

ευ pueden no llevar el morfema de pasado en algunos verbos. ει. .6 7 8 Con excepción de la consonante líquida ρ.ε- + C7 (λύω) εC (ἔλυσα) + α (ἄγω) η (ἦγον) + η (ἐλπίζω) η (ἤλπιζον) + ι (ἱκετεύω) ῑ (ἱκέτευσα) + ω (ὅρίζω) ω (ὥριζον) + υ (ὑβρίζω) ῡ (ὔβριζον) + αι (αἱρέω) ῃ (ᾕρουν) + αυ8 (αὐλέω) ηυ (ηὔλον) + ει (εἰκάζω) ῃ (ᾔκαζον) + ευ (εὔχομαι) ηυ (ηὐχόμην) + οι (οἰκέω) ῳ (ᾤκουν) + ρ (ρήγνυμι) ερρ (ἐρράγην) + ῑ. ᾱ Sin cambios Tabla 4. ῡ. Los diptongos αυ.