You are on page 1of 3

Lección II

1. Las vocales
El hebreo bíblico no tenía un sistema escrito de vocales. El idioma se leía y hablaba de
acuerdo a la tradición oral pasada de una generación a otra. En un periodo medio del desarrollo
del hebreo, ciertas consonantes comenzaron a funcionar no solo como consonantes, sino también
como indicadores de vocales:

a y h se usaron para indicar vocales tipo ‘A’.
y para indicar vocales tipo ‘E’ o ‘I’.
w para indicar vocales tipo ‘O’ y ‘U’.
Las primeras gramáticas hebreas adoptaron el término del latín matres lectionis "madres de
lectura" para designar las letras mencionadas anteriormente.
Tabla de vocales completas
Nombre

Signo

Ubicación

a;
a'
ae
yae
a,
yai
ai
ao
wOa
a…
Wa
au

1.

Qámets

;

2.

Patáj

'

3.

Tseré

e

4.

Tseré-Yod

5.

Segól

6.

Jíreq-Yod

7.

Jíreq

8.

Jólem

9.

Jólem-Vav

10. Qámets Jatuf
11.

Súreq

12.

Qúbuts

ye
,
yI
I
o
wO
;
W
u

Sonido
A
A
E
E
E
I
I
O
O
O
U
U

Ejemplo

ba;, padre
tB', hija
lae, Dios
tyBe, casa de
lq,v¢≤, shéqel
ayhi, ella
µ[i, con
aOl, no
rwOa, luz
lK;, todo
aWh, él
˜j;l]v,u mesa
HEBREO BIBLICO | PROFESOR MARIO PORRAS

las vocales completas se dividen en vocales largas y vocales cortas. algunas ediciones impresas separan Jólem del punto diacrítico sobre v y c. Jíreq. La palabra para ‘enemigo’. (1) Las vocales largas son: Qámets. sone´. un texto escrito con vocales de un libro de la Biblia Hebrea debe ser y tendrá exactamente el mismo tamaño que el mismo texto bíblico sin puntuación. algunas veces se escribe hv. Esta distribución será especialmente importante para entender la formación de sustantivos y verbos en hebreo. produciendo así un solo punto que sirve con doble propósito. Jíreq-Yod. Qámets-Jatúf. La Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) es una de tales ediciones. ‘Moisés’ y ‘enemigo’ se escriben como sigue: hv. por ejemplo. se debe tomar en cuenta que en la pronunciación del español no se distingue entre vocales largas y vocales cortas. Cada vez que Jólem sigue a la letra c. Sin embargo.. Segól. puede combinarse también con el punto sobre el brazo izquierdo de la c.m.2 Para propósitos gramaticales. por ejemplo. Sin embargo. a veces aparece como anEc. 1. Moshéh. y Qúbuts. El nombre de Moisés. En otras palabras.Un munáj aparece bajo la palabra lq. La práctica de señalar el acento se mantendrá en esta gramática cada vez que una palabra vaya acentuada en una sílaba que no sea la sílaba final). Jólem-Vav.mo y anEcø. HEBREO BIBLICO | PROFESOR MARIO PORRAS . En ella. con el propósito de no aumentar el tamaño del texto. ésta puede combinarse con el punto sobre el brazo derecho de v.1 Las vocales de la tabla anterior son llamadas vocales completas para efectos de distinguirlas de las llamadas medias vocales. 1. 1. las cuales se enseñaran más tarde.3 La mayoría de las vocales se escriben directamente debajo de las consonantes.4 Las vocales fueron diseñadas originalmente para ser insertadas dentro del Texto consonántico. y Shúreq (2) Las vocales cortas son: Patáj. Tseré-Yod. Tseré. Notas: 1.v¢≤ para indicar la palabra es grave.5 Cuando Jólem ( O) precede a la letra v. 1.

(17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) hr. (Gen.v] hmoløv] µve ˜p. Translitere las siguientes palabras y practique la pronunciación en Hebreo. EJERCICIOS 9.c. 2. hv. 9.n: µdos] wc. lTe rm.c]yI Texto Consonántico HEBREO BIBLICO | PROFESOR MARIO PORRAS . ljer. laer.G∞O dwID. bybia. léjem (1) Gad (2) Góshen (3) (4) (5) (6) (7) (8) µj.T. el sonido resultante es una "A" larga seguida por una "V". vdeq. o µybiwOf.mo ˜t.l. wyn:B. ha. Cada vez que la consonante Vav (w) se añade a la terminación Qámets-Yod como es común en la terminación de sustantivos plurales.6 Muchas veces Jólem y Jólem-Vav se usan indistintamente. µk.[e ˜r.1. Así la palabra para ‘sus hijos’.o tovím. Esto es sencillamente que la letra Yod no se pronuncia. ˜['n∞"K] bleK.le Texto Vocálico (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) ˜b.aP.l¢≤ dG: ˜v. tovím.v.8) es pronunciada ba-nav. Por ejemplo: el adjetivo plural masculino ‘buenos’ puede ser escrito µybif. rg:h.