Learn Japanese with 3DS Games: Youkai Watch 3

„MEGA WATCH” Scene
Free Learning Material
A TRUNKS Manga and R-chan collaboration
Approximate JLPT Level: N3

Scene Transcript
かいとう:お父さんとお母さん、いったいどうしちゃったんだ
ろう?何もおまんじゅうぐらいで喧嘩してなくてもいいのにな
~。
クマ:お~い!
カンチ:かいとう~!
かいとう:クマ!カンチ!二人そろってどうしたの?
クマ:へへへ。かいとう。いいもの見せてやるよ。なあ、カン
チ。
カンチ:オッケー。じゃあ、行くよ?せーの…
クマ:じゃ~ん!「メガウォッチ」だぜ!!
かいとう:あっ!これ今すっごく流行ってるヤツ!二人ともよ
くゲットできたね!?
クマ:オウよ!予約してから届くのにたんと三か月もかかった
んあぜ!
カチン:完全防水の上に、耐ショック構造だから、深海から宇
宙空間でも使えて…。
キチン:さらにはカメラや通信に GPS 機能など全部で108の
機能をそなえているんだよ。
1

Vocabulary

In order of appearance in the transcript.

Japanese

Kana

English

いったい
喧嘩
二人
そろって
見せる
やる
オッケー
メガウォッチ

すっごく
流行ってる
ヤツ
ゲット
できる
予約する
届く
かかる
完全
防水
耐える
ショック
構造
深海
宇宙空間
通信
機能
全部


けんか
ふたり

みせる



いま

はやってる



よやくるす
とどく

かんぜん
ぼうすい
たえる

こうぞう
しんかい
うちゅうくうかん
つうしん
きのう
ぜんぶ

on Earth
quarrel
two people
en masse
to show
to do
OK
mega watch
now
so (much)
fashionable
(a) guy
(to) get
to be able to do
to reserve
to reach
to take (time/money)
full
waterproof
to resist
shock
structure
deep sea
outer space
communication
function
all

2

Grammar - Marked Scene Transcript
かいとう:お父さんとお母さん、いったいどうしちゃったんだ
ろう?何もおまんじゅうぐらいで喧嘩してなくてもいいのにな
~。
What the heck is wrong with father and mother? Even manjuu is not
worth fighting over.

いったい
This literally means ‘on Earth’ and is the Japanese equivalent of ‘What on Earth’.

~ちゃう
This is the spoken, colloquial form of the grammar ~てしまう which is used
for things that happen despite oneself.

何も
When we use certain particles after question words, we get combinations that
give us new words rather like the ‘any’ + ‘thing’=’anything’ combinations in
English. It’s worth learning this table, as these are frequently used.
English

Japanese

‘some’
~か

‘all’
~も

‘none’
~も

‘any’
~でも

(pos.sentence) (neg.sentence)

だれ
どれ
なに・な

Where
どこ
When
いつ
How
どう
What type どんなに
Who
Which
What

だれか
どれか
なにか

だれも
どれも
なにも

だれも
どれも
なにも

だれでも
どれでも
なんでも

どこか
いつか
どうか

どこも
いつも
どうも

どこも
いつも
どうも

どこでも
いつでも
どうでも
どんなで

3

~な
This add-on ending carries the emotional content for the sentence a person
says. In this context it may show exasperation, confusion or worry on part of
Kaitou as he wonders why his parents are behaving in a strange way.

クマ:お~い!
Hey!

カンチ:かいとう~!
Kaitou!

ふたり

かいとう:クマ!カンチ!二人そろってどうしたの?
Kuma! Kanchi! What’s up, you two?

そろって
This word literally means ’en masse’ but the use is closer to ‘in unison’,
meaning here, in our case that Kaitou is emphasizing his speaking to both Kuma
and Kanchi at the same time.

4

二人
The kanji 人 is not only used for people, but also as a counter for when we are
counting people and is pronounced 「じん」 in this case. However, like most
counters, this also has irregularities in its reading depending upon which
number is connected to it, so you do have to learn those separately. These are
shown in red in the table below.

Kanji

Reading

一人
二人
三人
四人
五人
六人
七人
八人
九人
十人

ひとり
ふたり
さんにん
よんにん
ごにん
ろくにん
ななにん・しちにん
はちにん
きゅうにん
じゅうにん

クマ:へへへ。かいとう。いいもの見せてやるよ。なあ、カン
チ。
He-he-he (laughing). Kaitou. I’ll show you a cool thing. Right,
Kanchi?
~てやる
This is like the ~てあげる, meaning to do a favour to another person, only this
is towards someone of ‘lower social status’ than the speaker. So we could use
~てやる when speaking to subordinates, younger siblings or to friends,
sometimes.

5

カンチ:オッケー。じゃあ、行くよ?せーの…
OK. So, (you’ll) go? …?

クマ:じゃ~ん!「メガウォッチ」だぜ!!
So~! It’s a Mega Watch!
~だぜ
This is a masculine emphasis of the stated fact.

かいとう:あっ!これ今すっごく流行ってるヤツ!二人ともよ
くゲットできたね!?
Oh! That’s now such a popular thing! You two could get it?!
~ね!
This simply means ‘huh?!’ in this context, showing the excitement of the
speaker.

クマ:オウよ!予約してから届くのにたんと三ヶ月もかかった
んあぜ!
Wow! Even though we had a reservation, it still took 3 months!

6

~1 ヶ月
This is the counter for months in Japanese, read 「かげつ」. Again, pay
attention to the irregulars for this counter as well, shown in red below.
It is NOT to be confused with 「~月」which gives us the names of the
months!!!

Kanji

Reading

1ヶ月
2ヶ月
3ヶ月
4ヶ月

いっかげつ
にかげつ
さんかげつ
よんかげつ
ごかげつう
ろっかげつ
ななかげつ
はちかげつ
きゅうかげつ
じゅうかげつ

5ヶ月
6ヶ月
7ヶ月
8ヶ月
9ヶ月
10ヶ月

カチン:完全防水の上に、耐ショック構造だから、深海から宇
宙空間でも使えて…。
On top of being water-proof, because of its sock-proof structure,
you can use it (anywhere), from the deep sea to outer space.
~の上に
This grammar simply uses the word「上」to say ‘on top of being~’.
For example

頭がいいの上に、スポーツで上手です。

7

キチン:さらにはカメラや通信に GPS 機能など全部で108の
機能をそなえているんだよ。
Furthermore, it’s got a total of 180 functions, such as GPS,
communications and camera.
さらに
This is a connective structure that is the same as ‘furthermore’.

や・や・など
This is a ‘listing’ sentence form that is used when the list is NOT exhaustive,
that is, we are only giving an incomplete list to illustrate what we are talking
about or what may be included. It means, more or less, exactly the same as
‘such as…and…and etc.’ in English.
For example

この部屋では新しいソファやすごいテレビやたくさの絵などが
あります。

If you liked this lesson make sure you check us out at both TRUNKS
Manga’s Youtube channel AND R-chan’s JSC posts for more of the same!
And remember…
Have fun learning!

8