INSTITUTO ARGENTINO DE NORMALIZACIÓN

ESQUEMA 1
DE NORMA IRAM 2184-1 *
2184-1
2004

Protección de las estructuras contra las descargas
eléctricas atmosféricas (rayos)
Parte 1: Principios generales
IEC 61024-1:1990 - MOD
Protection of structures against lightning
Part 1: General principles

LAS OBSERVACIONES DEBEN
ENVIARSE CON EL FORMULARIO DE LA
ETAPA DE DISCUSIÓN PÚBLICA

* Corresponde a la revisión de la IRAM 2184-1:1996.

DOCUMENTO EN ESTUDIO

Abril de 2004

2

Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 1: 2 00 4

Prefacio
El Instituto Argentino de Normalización y Certificación (IRAM) es
una asociación civil sin fines de lucro cuyas finalidades específicas,
en su carácter de Organismo Argentino de Normalización, son
establecer normas técnicas, sin limitaciones en los ámbitos que
abarquen, además de propender al conocimiento y la aplicación de
la normalización como base de la calidad, promoviendo las
actividades de certificación de productos y de sistemas de la
calidad en las empresas para brindar seguridad al consumidor.
IRAM es el representante de la Argentina en la International
Organization for Standardization (ISO), en la Comisión
Panamericana de Normas Técnicas (COPANT) y en la Asociación
MERCOSUR de Normalización (AMN).
Esta norma IRAM es el fruto del consenso técnico entre los
diversos sectores involucrados, los que a través de sus
representantes han intervenido en los Organismos de Estudio de
Normas correspondientes.

Corresponde a la revisión de la IRAM 2184-1:1996.
Esta norma IRAM se basa en la primera edición de la norma de
la Comisión Electrotécnica Internacional IEC 61024-1:1990 “Protection of structures against lightning. Part 1: General principles”,
con los agregados que se refieren a los usos y costumbres
técnicas argentinas, incluyendo aclaraciones de aplicación de la
norma y condiciones tendientes a asegurar el probable comportamiento de los sistemas de protección contra rayos
comprendidos en esta norma.
Por ello, sigue la misma estructura que el documento internacional y las únicas diferencias con éste se reducen a cambios de
redacción y de forma, considerados necesarios para mantener
una unidad de criterio con el conjunto de las normas IRAM, y las
referencias a las normas IRAM equivalentes a la IEC aludidas en
el documento original. Además, con la finalidad de adaptar la
Norma Internacional a los usos y las costumbres técnicas argentinas, se incluyeron las modificaciones y los agregados que el
Subcomité de Sistemas de Protección contra descargas eléctricas atmosféricas consideró conveniente introducir, según el
detalle siguiente:

3

Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 1: 2 00 4

-

Capítulo 1: Se retituló y se reordenó incorporando la INTRODUCCIÓN DE LA IEC como 1.0 y reagrupando los
apartados subsiguientes 1.1, 1.2 y 1.3 a partir del 1.1 – Generalidades (antes 1).

-

Definiciones 1.2.1 y 1.2.2: Se incorporó el concepto de “impulso de corriente”.

-

Tablas 2, 4, 5, 6 y 7: Se incorporó el material “acero-cobre”
(normas IRAM 2466 Y 2467).

-

NOTAS IRAM: en los apartados 1.1.2. 1.2, 1.3, 2.1.3, 4.1,
4.2.2, 4.2.3, tabla 9

-

ANEXOS IRAM AL TEXTO NORMATIVO ORIGINAL DE
LA IEC

ANEXO A (IRAM Normativo) Espacio (volumen) protegido por un
dispositivo captor.
ANEXO B (IRAM Informativo) Períodos recomendados entre inspecciones de los spcr.
ANEXO C (IRAM Informativo) Términos y sus definiciones de la
IEC adicionales y complementarias a la 1.2.29 del apartado 1.2
de esta norma.
ANEXO D (IRAM Informativo) Lista de publicaciones de la IEC
(Normas, Informes Técnicos, Etc.) de sus organismos: TC 81,
SC37A y SC37B.
ANEXO E (IRAM Informativo) Publicaciones del CIRSOC.
ANEXO F (IRAM Informativo) Bibliografía.
NOTA: Las citas a esta bibliografía se indican [1], [2], etc.

ANEXO G (IRAM Informativo) Integrantes del organismo de estudio

4

Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 1: 2 00 4

Índice

Página

0

NORMAS PARA CONSULTA ....................................................................... 7

1

INTRODUCCIÓN, GENERALIDADES, TÉRMINOS, DEFINICIONES Y
ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO ................................................ 8

2

SISTEMA EXTERNO DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO
(“SEPCR”) ................................................................................................... 12

3

SISTEMA INTERNO DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO..................... 17

4

DISEÑO, MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DE LOS SISTEMAS DE
PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO ............................................................ 20

Anexo A (IRAM Normativo) Espacio (volumen) protegido por un
dispositivo captor (ver 2.1.2). ............................................................. 28
Anexo B (IRAM Informativo) Períodos recomendados entre inspecciones
de los spcr (ver 4.2.3) ........................................................................ 32
Anexo C (IRAM Informativo) Términos y sus definiciones de la IEC,
adicionales y complementarios a la 1.2.29 del apartado 1.2 de
esta norma ......................................................................................... 33
Anexo D (IRAM Informativo) Lista de publicaciones de la IEC (normas,
informes técnicos, etc.) de sus organismos: TC81, SC37A y
SC37B ............................................................................................... 44
Anexo E (IRAM Informativo) Publicaciones del CIRSOC: ................................. 47
Anexo F (IRAM Informativo) Bibliografía .......................................................... 50
Anexo G (IRAM Informativo) Integrantes del organismo de estudio .................. 52

5

Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .1: 2 00 4 6 .

Código de práctica. IRAM 2377-1:1999 . Instalaciones industriales y domiciliarias (inmuebles) y redes de baja tensión.Protección contra descargas eléctricas atmosféricas de estructuras y edificaciones. Sección 1 Guía A: "Elección de los niveles de protección para los sistemas de protección contra el rayo (spcr)". Chapter 826: Electrical installations of buildings. IEC 61024-1-2: Protection of structures against lightning . IRAM 2427 (En estudio) .Guide B . IRAM 2281-3:1996 . Condiciones generales de fabricación y ensayos de vida útil. requisitos y ensayos. Parte 1: Requisitos generales.Coordinación de la aislación del equipamiento en los sistemas (Redes) de baja tensión.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .Part 1-2: General principles . Todo documento es susceptible de ser revisado y las partes que realicen acuerdos basados en esta norma se deben esforzar para buscar la posibilidad de aplicar sus ediciones más recientes.Dispositivos de protección contra sobretensiones eléctricas transitorias de origen externo e interno para las instalaciones de baja tensión: eléctricas. IRAM 2469:1992 . IRAM 2184-1-1:1997 . "rodante".Protección contra el impulso electromagnético generado por el rayo ("LEMP").Pararrayos con dispositivo de cebado para la protección de estructuras y de edificios.Guía para la evaluación de los riesgos de daños producidos por las descargas eléctricas atmosféricas.Pararrayos "Tipo Franklin". Métodos de la esfera 7 . Condiciones generales de fabricación y ensayos de evaluación de los pararrayos en laboratorios de alta tensión. [Vocabulario Electrotécnico Internacional (VEI).Materiales para puesta a tierra. electrónicas y de telecomunicaciones.Design. se transforman en disposiciones válidas para la presente norma IRAM. Código de práctica. IRAM 2428:2002 .International Electrotechnical Vocabulary (IEV). Conductores de acero recubiertos de cobre cableados en capas concéntricas. mediante su cita en el texto.1: 2 00 4 Protección de las estructuras contra las descargas eléctricas atmosféricas (rayos) Parte 1: Principios generales 0 NORMAS PARA CONSULTA Los documentos normativos siguientes contienen disposiciones. IEC 60050(826): 1982 . IRAM 2345 (En estudio) . Capítulo 826: Instalaciones eléctricas de inmuebles] IRAM 2466:1992 . installation.Materiales para puesta a tierra.Protección de estructuras contra las descargas eléctricas atmosféricas. IRAM 2426:2002 . y sus accesorios para la protección de estructuras y de edificaciones. IRAM 2425 (En estudio) .Puesta a tierra de sistemas eléctricos. Guía de aplicación. Los organismos internacionales de normalización y el IRAM mantienen registros actualizados de sus normas. Parte 1: Principios generales. las cuales. maintenance and inspection of lightning protection systems IRAM 2348 (En estudio) . Parte 1:Principios. Alambres de acero recubierto de cobre trefilado duro. Las ediciones indicadas son las vigentes en el momento de su publicación.

El tipo y la ubicación de un sistema de protección contra rayos (spcr) se deberán estudiar cuidadosamente en el momento del diseño de una nueva estructura. 1. la aplicación de esta norma. 8 En otras normas de este Subcomité del IRAM o de la IEC.1 Campo de aplicación Esta norma se aplica al diseño y la instalación de sistemas de protección contra rayos (spcr) para estructuras comunes de hasta 60 m de altura. de una estructura o de objetos. Esta norma no cubre los sistemas de protección contra rayos destinados a: .29). los proyectistas civiles y los constructores de la estructura. Esta información es fundamental para el diseño de las tomas de tierra.0 INTRODUCCIÓN Esta norma informa sobre la instalación del sistema de protección contra rayos (spcr) para las estructuras comunes. no puede garantizar la protección absoluta de personas.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .1. tales como: − Edificios de gran altura (mayor que 60 m) − Edificios con riesgos de pánico − Edificios con riesgo de incendio o explosión En otras publicaciones de este SC y de la IEC se tratarán aspectos particulares relativos a la protección de equipos eléctricos y electrónicos contra las perturbaciones causadas por los rayos. en la elección del nivel de protección adecuado y en la construcción del spcr. Por lo tanto. congestiones urbanas. pantanosos. puede resultar imposible después de que se hayan iniciado los trabajos de construcción. ya que pueden influir en el diseño de la cimentación por parte de los proyectistas civiles en ciertas circunstancias desfavorables (terrenos arenosos.2.1 GENERALIDADES 1. Este estudio facilitará el diseño y la realización de una instalación integrada y permitirá mejorar el aspecto estético del conjunto y aumentar la eficacia del sistema de protección contra rayos con un mínimo de costos y trabajos. rocosos. GENERALIDADES. El diseño.). Debe tenerse en cuenta que un sistema de protección contra las descargas eléctricas atmosféricas no puede impedir la formación de rayos. TÉRMINOS. es esencial que haya consultas regulares entre los diseñadores del sistema de protección contra rayos. 1. Además. reducirá de forma significativa el riesgo de los daños producidos por el rayo en la estructura protegida siguiendo los principios expuestos en esta norma. con el fin de sacar la máxima ventaja de los elementos conductores de la electricidad que tenga la estructura. Sin embargo. Un sistema de protección contra los rayos (spcr) diseñado e instalado de acuerdo con esta norma. la resistividad y la naturaleza del suelo deberán estudiarse en la fase inicial del proyecto. DEFINICIONES Y ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO Para evitar trabajos innecesarios.1: 2 00 4 1 INTRODUCCIÓN. etc. la instalación y los materiales de un sistema de protección contra rayos (spcr) deberán estar totalmente de acuerdo con las disposiciones de esta norma para estimar su probable nivel de protección (ver 1. El acceso al terreno y la utilización adecuada de las armaduras metálicas tanto las portantes como las de la cimentación para la realización de una toma de tierra eficaz. futuras normas IRAM o IEC podrán ayudar a los usuarios en la determinación del riesgo. se prevé tratar de la protección contra rayos de “estructuras no comunes”.

2.2.2. un spcr podrá estar formado solamente por un sistema externo (sepcr) o por un sistema interno (sipcr). ver 1. NOTA IRAM: Las instalaciones de BT (Baja Tensión) deberán tener las aislaciones de su equipamiento coordinadas según la IRAM 2377-1.4 espacio (volumen) a proteger La parte de una estructura o de una zona que requiere una protección contra los efectos de los rayos de acuerdo con esta norma. 1.2 Términos y sus definiciones Las definiciones 1. exteriores a un edificio. las bajadas (“naturales” (1.2.2.17).2. 1. 1. 1. c) Sistemas de telecomunicaciones. Punto en el que un rayo incide sobre el terreno.1. 1.1. NOTA: Los sistemas citado de a) a d) habitualmente deben cumplir con los reglamentos especiales dictados por las autoridades competentes de cada caso.7 sistema interno de protección contra el rayo (sipcr) Este sistema comprende todos los dispositivos complementarios a los indicados en el apartado 1.2. formada por uno o varios impulsos de corriente.1 a 1.6.5 sistema de protección contra el rayo (spcr) Sistema completo que permite proteger una estructura contra los efectos de los rayos. NOTA: En casos particulares.8 conexiones equipotenciales Elementos de un spcr interno (sipcr) que reducen las diferencias de potencial producidas por las corrientes de los rayos.2 Objeto Esta norma trata del diseño.1: 2 00 4 a) Ferrocarriles 1.2. 1. 1. para reducir los efectos electromagnéticos de las corrientes de los rayos dentro del espacio a proteger. la inspección y el mantenimiento de sistemas eficaces de protección contra rayos. así como de las personas e instalaciones contenidas o soportadas por esas estructuras.3 punto de impacto b) Sistemas (redes) de generación.1.17) o instaladas”) y un sistema de puesta a tierra (“natural” o “instalado”. exteriores a un edificio. NOTA IRAM: En el anexo C (Informativo IRAM) se agregan las nuevas definiciones de la IEC. la instalación.2 se aplican en el contexto de esta norma.2. navíos. en las estructuras definidas en el apartado 1.2. 1. NOTA: Un rayo a tierra puede tener varios puntos de impacto d) Vehículos. o sobre una estructura o sobre un sistema de protección contra rayos (spcr).Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .2. aéreo(s)].2.2. Consta de un sistema externo y de un sistema interno de protección contra los rayos. transporte y distribución de energía eléctrica. adicionales y complementarias a las de este apartado.6 sistema externo de protección contra el rayo (sepcr) Este sistema comprende un(os) dispositivo(s) captor(es) [terminal(es). aeronaves e instalaciones en el mar.2 rayo (simple) Rayo a tierra formado por un solo impulso de corriente. 9 .1 rayo a tierra Descarga eléctrica de origen atmosférico entre una nube y la tierra. 1.

20 conductor de conexión equipotencial Conductor destinado a igualar potenciales.2. 1.N. 1. no aparecen simultáneamente.16 tensión del sistema de la puesta a tierra 1. etc.14 electrodo de tierra de cimientos Electrodo de tierra empotrado en la fundación de hormigón armado de una estructura o bien formado naturalmente por la obra civil de fundación de dicha estructura (ver 1.)” (“tierra lejana”) causada por la corriente del rayo. las líneas eléctricas y las de telecomunicaciones. en general. .2. tales como canalizaciones. que pueden constituir un camino para las corrientes de los rayos.2. de calefacción y de aire acondicionado y armaduras de acero interconectadas. en la superficie del suelo o debajo del suelo. 1. los elementos conductores exteriores.18 instalaciones o equipamiento metálicos Elementos metálicos existentes en el espacio a proteger.2. 1.19 barra de conexión equipotencial Barra que permite conectar a un spcr las instalaciones metálicas.2. − Electrodo de tierra “natural” (o sistema de puesta a tierra “natural”). NOTA: A continuación se dan algunos ejemplos de la utilización del término “natural”: − Captor o terminal aéreo “natural”.2.10 conductor de bajada (bajada) Parte del spcr externo (sepcr) destinado a conducir las corrientes de los rayos desde el dispositivo captor (terminal aéreo) al sistema de puesta a tierra.2.13 electrodo de tierra anular (anillo perimetral) Electrodo de tierra que forma un lazo cerrado alrededor de la estructura. pero que no se ha instalado intencionalmente para que realice esa función. Esta relación 10 Diferencia de potencial entre la puesta a tierra y el “suelo eléctricamente neutro (S.1: 2 00 4 1. carriles. 1. guías de ascensor.2.15 resistencia de tierra equivalente Relación (cociente) entre los valores de cresta de la tensión y de la corriente que causa un rayo en la puesta de tierra y que.17 componente “natural” del spcr Componente que realiza una función de protección contra los rayos.2.3). 1. 1.E. (cociente) se utiliza convencionalmente para medir la eficacia de la puesta a tierra ante rayos.2.2.12 electrodo de tierra Elemento o conjunto de elementos del sistema de puesta a tierra que aseguran un eficaz contacto eléctrico directo con la tierra y dispersan la corriente de rayos en la tierra circundante al sistema de puesta a tierra.11 sistema de puesta a tierra (o sistema de tierra) Parte de un spcr externo (sepcr) destinada a conducir y a dispersar en la tierra la corriente eléctrica de un rayo. estructuras. el sistema de puesta a tierra puede interceptar corrientes de descargas eléctricas atmosféricas que circulan a través del suelo provocadas por rayos a tierra cercanos.2. escaleras.9 dispositivo captor (terminal aéreo) Parte de un spcr externo (sepcr) destinado a interceptar a los rayos y conducir sus corrientes a la tierra.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . y otros cables. − Bajada “natural”. 1. conductos de ventilación. NOTA: En suelos de resistividad elevada. 1. 1.

1. b) y c) se verifican si: en el proyecto. 1.2.28 estructuras comunes 1.29 nivel de protección 1.2. provocada por las corrientes de los rayos en el interior del espacio a proteger. se cumplieron las exigencias del Reglamento CIRSOC 201 (ver anexos E y F). 1. industriales. En esta distancia no puede producirse ninguna chispa peligrosa para el nivel de protección del sepcr (ver 1.69 en el anexo C). en una longitud igual a 20 veces su diámetro y están unidas de forma segura. 1.2. c) Está asegurada la continuidad eléctrica entre las armaduras de acero de los diferentes elementos prefabricados de hormigón y las de los elementos prefabricados de hormigón adyacentes.23 distancia de seguridad Distancia mínima entre dos elementos conductores en el interior del espacio a proteger. administrativos o residenciales. 1. Término que indica la clasificación de un spcr de acuerdo con su eficiencia.2.1: 2 00 4 1.24 limitador de sobretensión [dispositivo de protección contra sobretensiones (DPS)] Dispositivo destinado a limitar las sobretensiones entre dos elementos en el interior del espacio a proteger (por ejemplo un explosor.2.2. 1.22 chispa peligrosa Estructuras utilizadas para fines habituales: comerciales. 1.2.2.2. Armaduras de acero en el interior de una estructura que se considera que garantizan una continuidad eléctrica.2.13 de la norma IRAM 2184-1-1 y 1. NOTA IRAM: Ver la definición 1.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .2.59 en el anexo C. agrícolas.3 Estructuras de hormigón armado Se considera que las armaduras de acero en el interior de las estructuras de hormigón armado aseguran una continuidad eléctrica.29).25 empalme o unión de ensayo Empalme diseñado y colocado de forma tal que se puede abrir únicamente mediante herramientas y que permite realizar los ensayos y las mediciones eléctricas de los elementos del spcr. un descargador o un dispositivo a base de semiconductores) (ver 1. NOTA: Este término expresa la probabilidad con la que spcr puede proteger un espacio (volumen) contra los efectos de los rayos. si cumplen las condiciones siguientes: a) Aproximadamente el 50 % de las interconexiones de las barras verticales y las horizontales están soldadas o unidas de forma segura.27 sistema externo de protección contra rayos no aislado del espacio a proteger Sistema de protección contra el rayo en el que el dispositivo captor y las bajadas están colocadas de forma tal que la trayectoria de la 11 .26 sistema externo de protección contra rayos aislados del espacio a proteger Sistema de protección contra el rayo en el que el dispositivo captor y las bajadas se colocan de tal forma que la trayectoria de la corriente de los rayos no tiene ningún contacto con el espacio a proteger.2. b) Las barras horizontales están soldadas o se solapan. Descarga eléctrica inadmisible. como mínimo.21 armaduras de acero interconectadas corriente de los rayos puede estar en contacto con el espacio a proteger.2. en el cálculo y en la ejecución de la estructura de hormigón armado. NOTA IRAM: Estas tres condiciones a).

1 Generalidades La probabilidad de que un rayo penetre en el espacio a proteger se reduce considerablemente con la presencia de un dispositivo captor diseñado adecuadamente. fabricados y ensayados según la IRAM 2426.Design. dentro del espacio a pro- 12 a) . installation. se deberá disponer el dispositivo captor directamente sobre el tejado o con una pequeña separación. 2. 3) Mallas de conductores captores.  el espesor t’ de las chapas metálicas es igual o mayor que 0. Para el diseño del dispositivo captor se podrán utilizar. 2. NOTA IRAM: En la IRAM 2428 se tipifican los pararrayos “TIPO FRANKLIN” de varios modelos. NOTA IRAM: En el Anexo A (IRAM normativo) se ilustran los principios generales de la colocación de los dispositivos captores.3 Construcción En un spcr aislado del espacio a proteger. para el PDC considerado como PR.2. Además. 2) Conductores tendidos captores.1. barras. la continuidad eléctrica entre las diferentes partes se realice de forma duradera. astas. siempre que: b) Esfera rodante (o ficticia). En un spcr no aislado del espacio a proteger.1. maintenance and inspection of lightning protective systems”. Para la determinación del espacio protegido contra los rayos en esta norma solamente se considerarán las dimensiones reales del dispositivo captor metálico. Los sistemas captores pueden estar formados por cualquier combinación de los elementos siguientes: 1) Varillas. los métodos siguientes: teger. Si el usuario decidiera instalar pararrayos con dispositivos de cebado (PDC).  c) Mallado o retícula.1. 2. las partes de una estructura siguientes: a) Ángulo de protección. NOTA: La información adicional sobre estos métodos y sobre la relación entre la colocación de los sistemas captores y los niveles de protección está en la Norma Internacional IEC 61024-1-2 (Primera Edición 1998-05): “Guide B.  el espesor t de las chapas metálicas es igual o mayor que el valor ”t” que figura en la tabla 2.4 Componentes "naturales" Pueden considerarse componentes "naturales" del dispositivo captor. la distancia entre el dispositivo captor y cualquier instalación metálica.1 Dispositivo(s) captor(es) del SEPCR 2.1: 2 00 4 2 SISTEMA EXTERNO DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO (“SEPCR”) 2. también tendrá otro nivel de protección actuando como PDC calculado por el fabricante y/o el instalador de ese pararrayos PDC (ver la bibliografía de IRAM 2426).5 mm. si es necesario protegerlas de las perforaciones o se prevén problemas de puntos calientes. mástiles. etc.1. con puntas captoras. de forma separada o combinada.2 Colocación o posicionamiento Un dispositivo captor está colocado correctamente si cumple con los requisitos de la tabla 1. deberá ser mayor que la distancia de seguridad definida en el apartado 3..Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . si no es importante protegerlas de las perforaciones ni considerar el riesgo de inflamación de materiales combustibles situados debajo de las chapas (ver tabla 2). la estructura a proteger tendrá un nivel de protección calculado según esta norma y la IRAM 2184-1-1. con la condición de que la corriente de los rayos no produzca ningún daño inadmisible. Chapas metálicas que cubren el espacio a proteger.

si están construidos con un material de 2. como mínimo.5 mm de espesor mínimo y su perforación no provoca una situación peligrosa o inaceptable. Se interconectarán las bajadas mediante conductores anulares horizontales cerca del nivel 13 . en la medida de lo posible.2. Se dispondrán las bajadas de forma que constituyan. se necesitará una bajada por cada estructura de apoyo.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . 2.2 Conductores de bajadas 2. Las bajadas se situarán. supuesto que este tejado puede excluirse del espacio a proteger. habrá que aumentar las distancias de seguridad.. armaduras de acero interconectadas.1 Generalidades Con el fin de reducir el riesgo de aparición de chispas peligrosas. y si el calentamiento en la superficie interior en el punto de impacto no constituye un peligro. 2. en la medida de lo posible. cerca de los diferentes ángulos de la estructura.2. no es necesaria una bajada suplementaria. Como mínimo se necesitarán dos bajadas en todos los casos. será necesario una bajada en el extremo de cada uno de los conductores.1: 2 00 4  no estén recubiertas de materiales aislantes que propaguen las llamas. a una ligera capa de pintura protectora.  los materiales no metálicos situados sobre o por encima de las chapas metálicas estén excluidos del espacio a proteger. las bajadas se deberán disponer de forma tal que entre el punto de impacto y la tierra: existan varias trayectorias en paralelo para la corriente de los rayos y se reduzcan al mínimo las longitudes de estas trayectorias. NOTA 1: Los valores medios de las distancias entre las bajadas están ligados con las distancias de seguridad citadas en el apartado 3. de forma tal que su separación media sea menor o igual que los valores que figuran en la tabla 3. NOTA 1: No se considera. etc. como una aislación. e) los conductores y los depósitos metálicos en general.5 mm de asfalto o de 1 mm de PVC. barandillas. decoraciones. se necesitará una bajada por cada mástil como mínimo. NOTA 2: El empleo de las canalizaciones como componentes de un dispositivo captor esta limitado en determinados casos (en estudio por la IEC. d) los conductos y los depósitos metálicos. a) b) b) Los elementos metálicos de construcción del tejado (cerchas. etc. como mínimo. cuya sección transversal es igual o mayor que la especificada para los elementos normales del dispositivo captor. ver anexo D).). Si el dispositivo captor está formado por conductores horizontales separados (líneas captoras). NOTA 2: Preferentemente. c) las piezas metálicas como canalones. situados debajo de un tejado no metálico. si están construidos con un material de espesor igual o mayor que el valor “t” especificado en la tabla 2. o de 0. Si los mástiles son metálicos o existe una armadura de acero interconectada. Si el dispositivo captor forma una red de mallas de conductores.2. Si estos valores son mayores que los especificados en la tabla 3. 2. la prolongación directa de los conductores del dispositivo captor. o por un solo conductor.2. las bajadas se distribuirán de manera uniforme a lo largo del perímetro.2 Colocación en spcr aislados Si el dispositivo captor está formado por varillas colocadas sobre mástiles separados (o sobre un solo mástil).3 Colocación en spcr no aislados Las bajadas se repartirán a lo largo del perímetro del espacio a proteger.

Pueden no instalarse conductores anulares horizontales si se utilizan como bajadas las armaduras metálicas de las estructuras de ace- .4 Construcción En los spcr aislados. perfiles y soportes de las fachadas metálicas:  Si sus dimensiones están de acuerdo con las exigencias impuestas a las bajadas y su espesor es de 0. siempre que el calentamiento. conviene tener cuidado con el riesgo de solicitaciones mecánicas inadmisibles debidas.1: 2 00 4 del suelo (puesta a tierra anular). Las piezas metálicas de montaje pueden estar en contacto con la pared. o empotradas en ella. conforme a las prescripciones del apartado 2. la distancia entre la bajada y la instalación metálica del espacio a proteger. y por anillos adicionales.1 m. Las bajadas del spcr no aisladas del espacio a proteger. se colocarán las bajadas de forma que la distancia entre ellas y el espacio a proteger sea siempre mayor que 0.2.  Si su continuidad eléctrica en la dirección vertical está de acuerdo con las exigencias del apartado 2. cada 20 m de altura. b) La armadura metálica de la estructura. o mayores que las especificadas para las bajadas normales. deberá ser mayor que la distancia de seguridad especificada en el apartado 3. c) Las armaduras de acero interconectadas a la estructura. NOTA: Conviene no instalar bajadas en canalones o en tubos de bajada pluvial. igual o mayor que la distancia de seguridad (3. Se recomienda que las bajadas estén colocadas de tal forma que haya un espacio entre ellas y las puertas y ventanas. 2. no sea peligroso para el material de la pared. la distancia ”s” medida entre dos puntos del conductor y la longitud ”l” del conductor entre estos dos puntos. se podrán fijar las bajadas directamente sobre la superficie de la pared. se podrán instalar de la forma siguiente:    Si la pared esta hecha con un material no combustible.2). NOTA: Si se trata de hormigón precomprimido. 14 NOTA 1: Las instalaciones metálicas podrán estar recubiertas de material aislante.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . NOTA 2: La utilización de las canalizaciones como bajadas está limitada en ciertos casos (en estudio por la IEC). por otra. Si la pared esta hecha con un material inflamable y el calentamiento de las bajadas es peligroso.2. por una parte a las corrientes de los rayos y.5 Componentes "naturales" Se podrán considerar como bajadas "naturales" los elementos de la estructura siguientes: a) Las instalaciones o equipamientos metálicos:  Si la continuidad eléctrica entre los diferentes elementos se realiza de forma duradera. a la conexión del sistema de protección contra el rayo. o sí la separación de las piezas metálicas es menor o igual que 1 mm y el solape entre dos elementos es de 100 cm2 como mínimo.2.4.2 (ver la figura 1). Si la pared esta hecha con un material inflamable. deberán cumplir con lo establecido en el apartado 3. 2.2.5 mm como mínimo.4. aunque estén recubiertos de material aislante. Los efectos de humedad en los canalones provocan una fuerte corrosión de la bajada. Si esto no es posible. debido a la circulación de la corriente de los rayos. y  Si sus dimensiones son iguales. se podrán fijar las bajadas directamente sobre la superficie de la pared. Se evitará la formación de bucles. Se instalarán las bajadas rectas y verticales para obtener el trayecto más corto y el más directo posible a tierra.2. d) Los elementos de la fachada.

En la figura 2 se encontrarán las longitudes mínimas de los electrodos de tierra correspondientes a los niveles de protección dados para diferentes resistividades del suelo. Sin embargo. constituido por un conductor radial o vertical (o inclinado). se recomienda un valor bajo de la resistencia del electrodo de tierra.2. 2. NOTA 1: Las condiciones de separación y la conexión de otros sistemas de tierra están definidas. El número mínimo de electrodos de tierra deberá ser dos. 2.3 Disposición de los sistemas de tierra en condiciones normales Se utilizan dos disposiciones básicas para los electrodos de los sistemas de tierra. del 2. pero se evitarán.2 Electrodos de tierra Se deberán utilizar los tipos de electrodos de tierra siguientes: uno o varios conductores anulares. conductores verticales (o inclinados). por los inconvenientes debidos a la corrosión. 15 .1 Generalidades Para asegurar la dispersión de las corrientes de los rayos en el suelo. y si se encuentra un subsuelo de pequeña resistividad a profundidades superiores a las que penetran habitualmente los electrodos en forma de jabalinas. Los sistemas de puesta a tierra que deban estar separados por otras razones. son más importantes la disposición y las dimensiones del sistema de puesta a tierra que un valor específico de la resistencia del electrodo de tierra. protección de instalaciones eléctricas de baja tensión e instalaciones de telecomunicaciones). para realizar mediciones. NOTA 2: Pueden aparecer serios problemas de corrosión cuando se interconectan sistemas de tierra de diferentes materiales.3). en general. Desde el punto de vista de la protección contra los rayos. pero normalmente la unión deberá estar cerrada. se conectarán al sistema de tierra integrada mediante conexiones equipotenciales de acuerdo con el apartado 3.3.3.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .1: 2 00 4 ro o las armaduras interconectadas migón armado de la estructura (ver 1. mejor que un solo conductor de tierra de gran longitud. 2. conductores radiales o el electrodo de tierra de cimientos en las fundaciones.3. por las autoridades competentes. en la medida de lo posible.3 Sistema de puesta a tierra 2. Es preferible utilizar varios conductores repartidos convenientemente. Se podrán utilizar de forma opcional placas o pequeñas rejillas de tierra. habitualmente. con ayuda de una herramienta. Los electrodos de tierra hincados profundamente son eficaces cuando la resistividad del terreno disminuye con la profundidad.3. sobre todo en las uniones.1 Disposición A: electrodos radiales o verticales Este tipo de disposición está formado por electrodos de tierra radiales o verticales.1.6 Empalme o unión de ensayo (pruebas o mediciones) Deberá colocarse una unión de prueba en cada bajada (excepto en las bajadas naturales) en el punto de conexión a la puesta a tierra. 2. la mejor solución es un único sistema de puesta a tierra integrado en la estructura y previsto para todos los fines (por ejemplo: protección contra el rayo. Como mínimo cada una de las bajadas se conectará a un electrodo de tierra distinto. Deberá poder abrirse la unión de prueba.3. sin provocar sobretensiones peligrosas.

o bien 0. pueden no tenerse en cuenta las longitudes indicadas en la figura 2 cuando se consigue una resistencia menor que 10 Ω. NOTA 2: La disposición A es adecuada para suelos de baja resistividad y para estructuras pequeñas. pero no se requiere un sistema externo de protección contra el rayo. Los electrodos de tierra se instalarán fuera del espacio a proteger. La profundidad de enterramiento y el tipo de los electrodos de tierra deberán reducir al mínimo los efectos de la corrosión. para estabilizar la resistencia de tierra equivalente.2 Disposición B: electrodos anulares o redes de mallas 2. hay que tener en cuenta la longitud total. l r = l1 − r lv = l1 − r 2 2. siempre que la longitud de los electrodos de tierra sea igual o mayor que l1 para los electrodos horizontales o bien.5 l1 para los verticales (o inclinados).4 Disposición del sistema de tierra en condiciones particulares Cuando es necesaria una conexión equipotencial. 2. NOTA: En la futura guía de aplicación de la IEC se dará información sobre las condiciones en que no es necesario un sistema externo de protección contra el rayo. Se recomienda no tener en cuenta la efectividad del primer me- . En caso de suelos de baja resistividad. II.3.3. Los electrodos de tierra empotrados deberán instalarse de forma tal que se permita su inspección durante la construcción. a una profundidad mínima de 0. cuya longitud individual lr (horizontal) y lv (vertical) están dadas por las fórmulas siguientes: 16 El electrodo de tierra anular exterior deberá estar enterrado. III y IV respectivamente. de la sequedad y de la congelación del suelo.3. a una profundidad de 0.5 m. que 0. Con este tipo de electrodos de tierra hay que tomar una serie de medidas especiales si el área de dispersión entraña un riesgo para las personas o los animales. si se trata de conductores verticales (o inclinados). que se deberá verificar la condición siguiente: r ≥ l1 estando representada l1 en la figura 2 en función de los niveles de protección I.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .5 m como mínimo.5 Instalación de los electrodos de tierra Para el electrodo de tierra anular (o un electrodo de tierra de cimientos). siendo l1 la longitud mínima del conductor radial.3. si se trata de conductores radiales horizontales. como mínimo. se podrá utilizar como sistema de tierra un conductor horizontal de longitud l1 o un conductor vertical (o inclinado) de longitud 0.5 l1. NOTA 1: En caso de electrodos combinados. de acuerdo con el capítulo 3. es decir. y serán distribuidos tan uniformemente como sea posible para minimizar el efecto del acoplamiento eléctrico galvánico entre electrodos enterrados. y a una distancia de 1 m de los muros. el radio geométrico medio ”r” de la superficie encerrada por el electrodo de tierra anular (o un electrodo de tierra de cimientos) será igual o mayor que el valor l1. Con este fin se podrá utilizar el electrodo de tierra de la instalación eléctrica de baja tensión. Cuando el valor prescripto para l1 es mayor que el valor calculado de r se añadirán conductores radiales o verticales (o inclinados) suplementarios.1: 2 00 4 La longitud mínima de cada electrodo será igual a: l1. de acuerdo con la figura 2.5 l1. preferentemente.

si su comportamiento mecánico. convendrá considerar las consecuencias del paso de la corriente de los rayos que pueden producir solicitaciones mecánicas inadmisibles. NOTA 1: Estos valores deben aumentarse para superar problemas de corrosión o de solicitaciones mecánicas. (Ver Anexo D).Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .1 Fijación Los dispositivos captores y las bajadas se fijarán firmemente. se tendrá un cuidado especial en las interconexiones para evitar un fraccionamiento mecánico del hormigón. NOTA: En la IEC está en estudio la evaluación de las dimensiones de las uniones.2 Uniones El número de uniones a lo largo de un conductor se reducirá a un mínimo. (Ver Anexo D) 2.5. siempre que éstos presenten una conductividad eléctrica y una resistencia a la corrosión suficientes. etc. 2.1 Materiales NOTA 2: En la IEC están en estudio otras dimensiones.1 Generalidades La equipotencialidad constituye un medio muy importante para reducir los riesgos de muerte por choque eléctrico en el espacio a proteger y el riesgo de incendio y de explosión.5.5. atornillado o abulonado. 2. Si se utiliza como electrodo de tierra la armadura metálica del hormigón. Los componentes de un spcr pueden fabricarse mediante los materiales dados en la tabla 4. Los materiales empleados soportarán. NOTA: En el caso del hormigón precomprimido. En roca viva desnuda se recomienda utilizar la disposición B solamente. sin deterioro.2.5 Materiales y dimensiones 2. NOTA: En la IEC está en estudio la evaluación de las dimensiones de las fijaciones. deslizamiento de placas de nieve. la instalación metálica.3 Protección contra la corrosión Cuando existe cualquier riesgo de corrosión. compresión profunda. 2. 3 SISTEMA INTERNO DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO 3.).1 Conexiones equipotenciales 3.1.4. para que las fuerzas electrodinámicas o las solicitaciones mecánicas accidentales (por ejemplo. no hagan que los conductores se rompan o se suelten. 2.6 Electrodos de tierra naturales Se podrán utilizar como electrodos de tierra las armaduras de acero interconectadas del hormigón u otras estructuras metálicas subterráneas que presenten características de acuerdo con las prescripciones del apartado 2.4.4 Fijación y uniones 2. Se consigue una equipotencialidad conectando al spcr: la armadura metálica de la estructura. (Ver Anexo D). Se deberá asegurar la solidez de las uniones mediante soldadura. eléctrico y químico (corrosión) es equivalente. se seleccionarán los materiales y las dimensiones de acuerdo con la tabla 4 y con el apartado 2. Se elegirán los materiales y las dimensiones en función de los riesgos de corrosión de la estructura a proteger o del spcr. los efectos electromagnéticos de las corrientes de los rayos y las solicitaciones accidentales previsibles.5.5.3. Se pueden emplear otros metales. vibraciones. 2.1: 2 00 4 tro de un electrodo de tierra vertical. cuando hay heladas.2 Dimensiones Las dimensiones mínimas se dan en la tabla 5. los elementos conductores externos y las instalaciones eléctricas y de telecomunicación interiores al espacio a prote- 17 .

si no se pueden colocar conductores de conexión equipotencial.2). Cada conexión equipotencial se debe realizar mediante:  Se realizará una conexión equipotencial en cada uno de los casos siguientes: a) b) c) 18 En el subsuelo o cerca del nivel del suelo. (Ver Anexo D) .3). una conexión equipotencial para la estructura metálica exterior. Conductores de conexión. Donde no se respeten las exigencias de proximidad (ver 3. realizada y montada de forma que sea fácil el acceso con fines de inspección. una conexión equipotencial en los puntos mencionados en b) y c) para las instalaciones metálicas en el interior del edificio. NOTA 2: Es importante la forma de realización de estos dispositivos y convendrá estudiarla con las autoridades competentes ya que pueden existir exigencias antagónicas. Se deberá tener en cuenta este efecto durante el diseño de dicho sistema.3 de la norma IRAM 2281-3.  estructuras con armadura de acero. se realizará únicamente una conexión equipotencial a nivel del suelo.2. En el caso de un spcr aislado.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . Se dispondrá una conexión equipotencial si no se instala una protección externa contra el rayo. su sección transversal estará de acuerdo con la tabla 7. Se deberán instalar los limitadores de forma tal que puedan ser inspeccionados fácilmente. normalmente.  Limitadores de sobretensiones (DPS). Si la mayor corriente total del rayo previsto (o una parte esencial de ella) debe circular a través de una conexión equipotencial. pero igualmente en las acometidas se necesitarán protecciones contra los efectos del rayo. Las barras de conexión equipotencial deberán conectarse a los conductores anulares horizontales que conectan las bajadas entre sí (ver 2.1.24) diseñados para las condiciones de servicio. con separaciones verticales de 20 m como máximo. NOTA 1: Ver también apartado 4.2. interconectándolas. La barra de conexión equipotencial deberá conectarse al sistema de tierra. 3. Para estructuras grandes se podrán montar varias barras de conexión equipotencial. Cuando se instala un spcr se puede ver afectada la estructura metálica externa al espacio a proteger.2 Conexión equipotencial para instalaciones o equipamientos metálicos No es necesaria.1: 2 00 4 ger mediante conductores de equipotencialidad o limitadores de sobretensiones (DPS) (dispositivos de protección contra sobretensiones).  estructuras con un comportamiento equivalente a una pantalla eléctrica (eficacia de protección). para estructuras de más de 20 m de altura. Puede ser necesaria. estos elementos deberán estar puenteados mediante limitadores de sobretensiones (ver 1. Encima del suelo. igualmente. los conductores de conexión equipotencial tendrán una sección transversal de acuerdo con los valores de la tabla 6. NOTA 3: Las características y los requisitos de los limitadores de sobretensiones están en la serie de normas IEC 61643. Los conductores de la conexión equipotencial deberán conectarse a una barra de conexión equipotencial. o bien. Si las canalizaciones de gas o de agua contienen elementos aislantes intercalados. si las uniones naturales no aseguran la continuidad eléctrica. en el caso de:  estructuras de hormigón armado con armaduras de acero interconectadas. En los otros casos.

y los elementos conductores externos.1: 2 00 4 3. con la condición de que la resistencia eléctrica que resulte no produzca caídas de tensión peligrosas para el cable o para el equipamiento conectado al cable. se deberán conectar los conductores PE o PEN directamente al spcr o mediante DPS intercalados entre PN o PEN y la tierra del SPCR. 3. Hay que esperar que la mayor parte de la corriente del rayo pase por las conexiones equipotenciales. se aplicarán las exigencias del 3.5 Conexión equipotencial de las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .1. 19 . de las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones y de los elementos conductores externos.4. 4. Esta ecuación es válida si la separación entre las bajadas es del orden de 20 m.3. Se deberá realizar esta conexión equipotencial tan cerca como sea posible del punto de penetración en la estructura. a un sistema de tierra de acuerdo con las exigencias del apartado 2. según lo indicado en el apartado 3.2 Proximidad de instalaciones al spcr Para evitar chispas peligrosas. la distancia de separación “s” entre el spcr y las instalaciones metálicas. desde el punto en que se tiene en cuenta la proximidad. cuando no se puede realizar una conexión equipotencial. Si los conductores están apantallados (blindados) o están dentro de un conducto metálico. se deberán conectar las instalaciones metálicas. 5) km un coeficiente que depende del material separador (ver tabla 9) l (m) la longitud de la bajada.1. Se deberán conectar directamente o indirectamente todos los conductores de las fases o líneas.2 para las conexiones equipotenciales.1. las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones. así como entre los elementos conductores externos y las líneas. En los ki un coeficiente que depende del nivel de protección elegido para el spcr (tabla 8) kc un coeficiente que depende de la configuración dimensional (ver figuras 3. NOTA: Este requisito se aplica a los edificios o las estructuras definidas por las autoridades competentes. en condiciones particulares Cuando no se necesita un sistema externo de protección contra el rayo (SEPCR).4 Conexión equipotencial de las instalaciones o equipamientos metálicos.2.1.3 Conexión equipotencial de (elementos conductores externos) masas Se realizará la conexión equipotencial de las masas (elementos conductores externos) tan cerca como sea posible del punto de penetración en la estructura.1. por lo tanto. hasta el punto de conexión equipotencial más próximo. NOTA 1: Es importante la forma de realización de estas conexiones que deberá ser estudiada con las autoridades competentes ya que puede haber exigencias antagónicas. basta habitualmente conectar estos blindajes. al nivel del suelo. sistemas TN. en los casos comunes kc l (m) km siendo: Se realizarán las conexiones equipotenciales de las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones. se aumentará con respecto a la distancia de seguridad “d” de la manera siguiente: s ≥d La distancia de seguridad “d” se calcula con la fórmula siguiente: d = ki 3. 3. Definición 826-04-06. NOTA 2: Ver también la publicación IEC 60050(826). Los conductores activos (con tensión) solamente se deberán conectar al spcr a través de limitadores de sobretensiones (DPS).

a intervalos determinados en función de la naturaleza del espacio a proteger y de los problemas de corrosión. efectuadas de acuerdo con los puntos a). La conexión equipotencial constituye la medida de protección más importante contra el riesgo de choque eléctrico en el espacio a proteger. (Ver Anexo D).3 Protección contra el riesgo de choque eléctrico (peligro de muerte) Las inspecciones tienen como objeto asegurarse de que: a) El sistema de protección contra el rayo esta de acuerdo con el diseño.  Las inspecciones periódicas.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . (Ver Anexo D) Solamente será posible un diseño optimizado tanto técnica como económicamente de un sistema de protección contra el rayo si las diferentes fases de diseño de este sistema están ligadas a las de diseño y de construcción civil de la estructura a proteger.3).  Las inspecciones durante la construcción de la estructura. la posible utilización de sus partes metálicas como elementos del sistema de protección contra el rayo (ver la NOTA IRAM del apartado 1. de acuerdo con los puntos a) y b) anteriores. b) y c).  Una inspección después de la instalación del sistema de protección contra el rayo. 20 . (Ver Anexo D) 4. después de toda modificación o reparación. o cuando se sabe que la estructura ha sufrido la descarga de un rayo.  Las inspecciones suplementarias.2. y que no hay corrosión. 4.2 Mantenimiento e inspección NOTA 2: En el caso de estructuras de hormigón armado con armaduras de acero interconectadas y en el caso de estructuras con armadura metálica o de estructuras con comportamiento equivalente a una pantalla.1 Diseño La eficacia del nivel de protección de spcr disminuye. se integraron al espacio protegido mediante una unión al sistema de protección contra el rayo o por extensiones de este sistema. NOTA: En la IEC están en estudio otras medidas. destinadas a controlar los electrodos empotrados (ver la NOTA IRAM del apartado 1. En particular. se deberán prever. b) y c).1 deben efectuarse de la forma siguiente: 4.2. 4 DISEÑO. y hasta llegar al nivel de protección IV.1: 2 00 4 NOTA 1: En la IEC 61024-1-2 hay fórmulas para otras distancias.1 Objeto de las inspecciones 3. durante el diseño de la estructura.2. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DE LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO 4. NOTA 1: La eficacia del spcr en los diferentes niveles de protección está en IRAM 2184-1-1. se cumplen normalmente las exigencias de proximidad. efectuadas de acuerdo con los puntos a). b) Todos los componentes del sistema de protección contra el rayo están en buen estado y son capaces de realizar las funciones para las que están destinados. c) Todas las acometidas de servicios o las construcciones añadidas recientemente. NOTA 2: Conviene determinar el nivel de protección adecuado según las exigencias de las autoridades competentes.3). NOTA 3: Están en estudio en la IEC los criterios para la selección de los niveles de protección adecuados. a partir del nivel de protección I.2 Orden de las inspecciones Las inspecciones indicadas en el 4.

Colocación del dispositivo captor en función del nivel de protección Nivel de protección De la Esfera “rodante” Radio R [m] I II III IV 20 30 45 60 Métodos de protección De las Mallas Del Ángulo α de protección Dimensiones Máximas [m x m] 5x5 10 x 10 15 x 15 20 x 20 Valores de α (º) Véanse la figura y el gráfico debajo de esta tabla 21 . NOTA IRAM: En el Anexo B (IRAM Informativo) se indica la periodicidad recomendada para las inspecciones que se determina de acuerdo con el nivel de protección del spcr elegido según la norma IRAM 2184-1-1(1997:09).Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .2. Tabla 1 . Todos los defectos constatados deberán ser reparados sin demora.3 Mantenimiento Las inspecciones periódicas son una de las condiciones fundamentales para un mantenimiento confiable del sistema de protección contra el rayo.1: 2 00 4 4.

5 previene problemas con perforaciones. atribuibles a rayos directos.1: 2 00 4 Se puede seleccionar el ángulo de protección α (º) del gráfico dibujado arriba o se puede calcular mediante la ecuación siguiente:     2Rh . (*) NOTA 2: Para cada nivel de protección. se debe cumplir la condición R ≥ h (*) (*) Ver el Anexo A (normativo IRAM) Tabla 2 – Espesor mínimo de las chapas o de las canalizaciones metálicas en sistemas captores ([5]. si no es importante prevenir problemas con perforaciones.h2   − R 2 arc sen       R          α (º ) = (180 /π) arc tg  2 h             NOTA 1: El método del ángulo α de protección no se debe aplicar para alturas h superiores a 20 m. se tomarán iguales a los ángulos de protección que corresponden a h = 2 m. II.5 Cu 5 0. para los niveles de protección I.h2            (R + h)   2Rh . III y IV respectivamente. anexo A) Nivel de protección I al IV (*) t Materiales Espesor t (mm) (*) Espesor t’ (mm) (**) Fe 4 0.5 AL 7 0. 30 m.7 Acero-Cobre 4 0. (**) t’ solamente se usa para chapas metálicas. Cuando se presenten estos casos. 22 . NOTA 3: El valor de la altura h del terminar captor debe considerarse desde el plano de referencia que se elija. se podrá aplicar el método de la esfera rodante y/o el método de las mallas.(*) NOTA 4: Para cada nivel de protección. puntos calientes o igniciones. los ángulos de protección para alturas h menores que 2 m..Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . atribuibles a rayos directos que se puedan resolver después del impacto del rayo a las chapas metálicas. 45 m y 60 m. puntos calientes o igniciones.

1) UTILIZACIÓN DEL MATERIAL MATERIAL CORROSIÓN DEL MATERIAL EMPOTRADO EN HORMIGÓN RESISTENCIA FRENTE A: ELECTROLÍTICA EN CONTACTO CON: AUMENTA EN MEDIOS CON: AL AIRE LIBRE ENTERRADO Macizo Macizo Cableado Cableado cobre Como recubrimiento Como recubrimiento Acero cincado en caliente Macizo Cableado Macizo Macizo Bueno aún en suelos ácidos – Cobre Acero inoxidable Macizo Cableado – – Muchos materiales Agua con cloruros disueltos – Aluminio Macizo Cableado – – – Agentes básicos Cobre Plomo Macizo Como recubrimiento Macizo Como recubrimiento – Elevada concentración de sulfatos Acidez del suelo (Suelos ácidos) Cobre Cobre o | acero-cobre .Cloruros de alta concentración Muchos materiales – .Materiales del spcr.Materiales orgánicos Tabla 5 . condiciones de utilización y de corrosión (ver 2.2) NIVEL DE PROTECCIÓN ELEMENTO CAPTOR (mm²) BAJADAS (mm²) SISTEMA DE TIERRA (mm²) Cu 35 16 50 Al 70 25 – Fe 50 50 80 Acero-cobre 35 16 50 MATERIALES I al IV 23 .5.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .Distancia de separación media de las bajadas en función del nivel de protección (ver 2.3) NIVEL DE PROTECCIÓN DISTANCIA MEDIA (m) I 10 II 15 III 20 IV 25 Tabla 4 .5.Compuestos de azufre – .1: 2 00 4 Tabla 3 .Dimensiones mínimas de los materiales del spcr (ver 2.2.

Dimensiones mínimas de los conductores de conexión por los que puede circular una parte insignificante de la corriente de los rayos (ver 3. “laminados” (plásticos/aglomerado/plástico. etc.5 sólido “poroso” (***) 2 (*) NOTA IRAM: ver en el anexo F.075 III y IV 0.2) NIVEL DE PROTECCIÓN ki I 0. etc. (**) Por ejemplo: plásticos macizos (no “esponjosos”).2) NIVEL DE PROTECCIÓN MATERIAL SECCIÓN TRANSVERSAL (mm²) Cu 16 Al 25 Fe 50 Acero-cobre 16 I al IV Tabla 7 .1: 2 00 4 Tabla 6 .1.Dimensiones mínimas de los conductores de conexión por los que puede circular una parte sustancial de la corriente de los rayos (ver 3. etc.2) MATERIAL aire km 1 sólido “no poroso” (**) 0.). (PVC.. EPR. elastómeros macizos (cauchos.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . etc.). XLPE.Proximidad de las instalaciones al spcr Valores del coeficiente ki (ver 3.05 Tabla 9 . corcho.1 II 0.). Este mismo criterio para adoptar km se aplica cuando haya varios materiales “aislantes” con capas de aire interpuestas. plástico/aglomerado. (***) Por ejemplo: mortero.Proximidad de las instalaciones al spcr(*) Valores del coeficiente km (ver 3.1. maderas. 24 .2) NIVEL DE PROTECCIÓN MATERIAL SECCIÓN TRANSVERSAL (mm²) Cu 6 Al 10 Fe 16 Acero-cobre 6 I al IV Tabla 8 . EPDM. concreto. ladrillos. etc.

3. Los niveles III y IV son independientes de la resistividad ρ del suelo 25 .2.Bucle en un conductor de bajada (ver 2.1: 2 00 4 Fig. 1 .2 y 2.3.4) Fig.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .3). 2 – Mínima longitud l1 de los electrodos de tierra en función de los niveles de protección (ver 2.

Proximidad de instalaciones al spcr.Proximidad de instalaciones al spcr. 4 .1: 2 00 4 Fig. 3 . Valor del coeficiente kc en una configuración unidimensional (ver 3. Valor del coeficiente kc en una configuración bidimensional (ver 3.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .2) 26 .2) Fig.

2) 27 . Valor del coeficiente kc en una configuración tridimensional (ver 3.1: 2 00 4 Fig.Proximidad de instalaciones al spcr. 5 .Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .

Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .1 Aplicación del método de la “esfera rodante” (o “ficticia”) Cuando se utiliza este método.1 – Diseño de dispositivos captores por el método de la esfera rodante Los conductores captores se disponen en todo punto o segmento de tal modo que entren en contacto con la esfera rodante cuyo radio R deberá corresponder al nivel de protección elegido. la posición del dispositivo captor es adecuada. la esfera no podrá tocar mas que el suelo y/o cada dispositivo captor (ver la figura A-1). La posición del dispositivo captor es adecuada si la estructura a proteger está completamente incluida en el volumen (espacio) protegido por dicho dispositivo captor. El radio R es función del nivel de protección (ver la tabla 1).1: 2 00 4 Anexo A (IRAM Normativo) Espacio (volumen) protegido por un dispositivo captor (ver 2. 28 . [Ver Anexo F] A.1. Por esta razón. alrededor y sobre la estructura en todas las direcciones posibles. Figura A. si ningún punto del volumen a proteger está en contacto con la esfera de radio R que rueda sobre el suelo.2).

el volumen protegido por el captor vertical se considera como el volumen de un cono recto cuyo eje es el del captor.1 y la figura A. etc.1: 2 00 4 A.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . su semiángulo α al vértice y su altura h es la del captor vertical.2).) El volumen protegido se puede obtener aplicando el método de la “esfera rodante” (Ver A.2 Volumen protegido por un conductor captor vertical (varilla. barra. mástil. asta. medida desde el nivel del plano de referencia. Figura A.2 – Volumen protegido por un captor vertical 29 . En aquellos casos en que el ángulo α (función del nivel de protección y de la altura h) se encuentre en el gráfico y la figura de la tabla 1.

4.1: 2 00 4 A.2).4 Volumen protegido por mallas de conductores captores horizontales El volumen protegido por mallas de conductores se define por: • • 30 El volumen incluido en las mallas El volumen generado por el desplazamiento de la esfera rodante del captor vertical virtual a lo largo del conductor periférico de la (s) malla (s).) A.3 – Volumen protegido por un conductor captor aéreo tendido entre dos soportes (mástiles.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . Figura A.3.3 Volumen protegido por un conductor (hilo) tendido entre dos soportes El volumen protegido por un conductor tendido está definido por la composición de los volúmenes protegidos por los captores verticales virtuales cuyos vértices están en el conductor. Un ejemplo de volumen protegido se da en la figura A. se podrá considerar el volumen obtenido de la aplicación del método del cono (ver A. (ver la Tabla 1). . Un ejemplo de volumen protegido se da en la figura A. En aquellos casos en que el ángulo α (función del nivel de protección y de la altura h) se encuentre en el gráfico y la figura de la tabla 1. etc.

1: 2 00 4 Figura A.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .4 – Volumen protegido por una malla de conductores captores horizontales 31 .

(*) Después de la “caída” de algún rayo en un spcr. 32 . nieves. acciones vandálicas.3) Nivel de protección Inspección visual (*) Inspección completa (*) Sistemas en ambientes en ambientes “críticos” (**) Inspección completa (*) I 1 año 2 años 1 año II 1 año 2 años 1 año III 1 año 4 años 1 año IV 1 año 4 años 1 año NOTA: Se sugiere que se efectúe una inspección completa del spcr cada seis meses en estructuras con riesgos de explosiones.2. atmósferas muy contaminadas de gases. lluvias.). etc.). etc. se debe realizar una inspección completa y recomenzar el ciclo de mantenimiento previsto. polvos.1: 2 00 4 Anexo B (IRAM Informativo) Períodos recomendados entre inspecciones de los spcr (ver 4. corrosividad ambiental (nieblas salinas. vientos. efectos sísmicos.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . líquidos. (**) Por ejemplo: spcr en áreas con fuertes cambios climáticos (temperaturas. etc.

33 Rayo simple (o componente) ["lightning stroke"] Descarga eléctrica unitaria (o simple) (de un solo impulso de corriente) que hay en un rayo a tierra. C.1. A uno o a varios rayos simples "cortos" lo pueden seguir uno o varios rayos simples "largos" (o componentes "largas").3.1. C.2 Términos y sus definiciones (del apartado 1. C.83) C. C.2.32 Rayo ascendente ["upward flash"] Rayo a tierra que se inicia por un "trazador" ascendente que parte desde una estructura (que está a potencial de tierra) hacia una nube.2. NOTA IRAM: Ver la fig. Un rayo ascendente se compone de un rayo simple "largo” con o sin múltiples rayos simples superpuestos.2. adicionales y complementarios a la 1. Esta corriente tiene un tiempo hasta la mitad de la cresta T2 que es menor que 2 ms. C.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . C.2 de esta norma C.2.2) 33 . El tiempo de duración Tlong de esta corriente "continuativa" tiene los valores: 2 ms < Tlong < 1 s (ver la fig. en la mayoría de los casos (ver fig.2. A uno o varios rayos simples "cortos" lo pueden seguir uno o varios rayos simples "largos" (o componentes "largas") (ver la fig. Un rayo descendente se compone de un primer rayo simple "corto" (o primera componente "corta") al que pueden seguir otros rayos simples "cortos" (o componentes "cortas").2.30 Rayo a tierra ["lightning flash to earth"] Descarga eléctrica de origen atmosférico entre una nube y la tierra que tiene uno o varios impulsos de corriente ("rayos simples" o "componentes") ["strokes"] [cfr: 1.35 Rayo simple "largo" (o componente "larga") ["long stroke"] Parte de un rayo a tierra que corresponde a una corriente "continuativa" ("continuing current").1.1.1] C.1) C.30 al 1.2.29 del apartado 1.1.2.4).1.34 Rayo simple "corto" (o componente "corta") ["short stroke"] Parte de un rayo a tierra que corresponde a un único impulso de corriente.1.31 Rayo descendente ["downward flash"] Rayo a tierra que se inicia por un "trazador" descendente desde una nube hacia la tierra.1: 2 00 4 Anexo C (IRAM Informativo) Términos y sus definiciones de la IEC. C.2.2.

etc.1.42 Origen virtual de la corriente del rayo simple "corto" (O1) [“virtual origin of short stroke current (O1)”] Punto de intersección con el eje del tiempo de una recta dibujada a través de los puntos de referencia en el frente de la corriente del rayo (ver la fig.1) (cfr: 1.39 Valor de cresta (I) ("peak value (I)") Valor máximo de la corriente del rayo (cfr: 1.1: 2 00 4 NOTA: Tlong es el tiempo medido desde el 10 % del valor de cresta en el frente de onda de la corriente continuativa hasta el 90 % de ese valor.1). (ver la fig.43 Tiempo hasta el valor mitad de la corriente del rayo simple "corto" (T2) ["time to half value of short stroke current (T2)"] Parámetro virtual definido como el intervalo de tiempo entre el origen virtual O1 y el instante en el que la corriente decreció a la mitad de su valor de cresta (ver la fig. servicios entrantes a una estructura. en la cola (ver la fig.t1).3 de IRAM 2184-1-1) C.3) C.1).37 Punto de impacto ["point of stroke"] Punto donde un rayo a tierra incide sobre el terreno o suelo o sobre un objeto más alto que el suelo (por ej.3. C. C. C.1 . un sistema de protección contra rayos (SPCR) (1.1. C. entre ellos.1).).2.2. C. C.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .2.2. en promedio. El punto O1 precede en 0.2. C.29).1) C. T1 al instante en el que la corriente alcanza el 10 % de su valor de cresta. árboles. C.1.2). C.1.2).41 Tiempo del frente de la corriente del rayo simple "corto" (T1) ["front time of short stroke current (T1)”] Parámetro virtual que se define como 1.38 Corriente del rayo (i) ["lightning current" (i)] Corriente que fluye en el punto de impacto (cfr: 1. A.1. dividida por el valor (t2 .i (t1)] de los valores de la corriente al comienzo (t1) y al final (t2) de dicho intervalo. NOTA: Un rayo a tierra puede tener varios puntos de impacto (cfr: 1. como valor "típico".1.2.2.36 Rayos múltiples ["multiple strokes"] Rayo a tierra que.: una estructura. Se expresa por la diferencia [i (t2) .1.25 veces el intervalo de tiempo entre los instantes donde se alcanzan el 10 % y el 90 % del valor de cresta (ver la fig.40 Pendiente promedio de la corriente del rayo simple "corto" ["average steepness of the short stroke current"] Es la pendiente promedio de la variación de corriente en un intervalo de tiempo (t2 .2.2. 34 .t1). de unos 50 ms. NOTA: Se han informado casos de rayos que tuvieron algunas decenas de componentes (rayos simples) con intervalos de tiempo entre ellas desde 10 ms hasta 250 ms.2. tiene de 3 a 4 rayos simples con un intervalo de tiempo.1.

1. C. C.2. C.2.1.2.1.1. C. NOTA: Una estructura a proteger puede ser parte de una estructura más grande.50 Energía específica de la corriente de un rayo simple "corto" ["specific energy of short stroke current"] Integral con respecto al tiempo del cuadrado de la corriente del rayo calculada para la duración del rayo simple "corto". C. C. C. C.52 Estructura a proteger ["structure to be protected"] Estructura que requiere una protección contra los efectos del rayo de acuerdo con esta norma.49 Energía específica (W/R) ["specific energy (W/R)"] Integral con respecto al tiempo del cuadrado de la corriente del rayo calculada para la duración total del rayo. C.2.2.1.2 la corriente continuativa se representa con ± i.1.2.2.1: 2 00 4 C.2).47 Carga del rayo simple "corto" (Qshort) ["short stroke charge (Qshort)"] Integral de la corriente del rayo con respecto al tiempo calculada para un rayo simple "corto".1. 35 . es despreciable.44 Duración del rayo (T) ["flash duration (T)"] Tiempo durante el cual la corriente del rayo fluye por el punto de impacto.1. * NOTA IRAM: En la fig.2. C.48 Carga del rayo simple largo (Qlong) ["long stroke charge (Qlong)"] Integral de la corriente del rayo con respecto al tiempo calculado para un rayo simple "largo".51 Objeto a proteger [“object to be protected”] Estructura o servicio que se protegerá contra los efectos de los rayos.2. durante el crecimiento de la corriente continuativa *.46 Carga del rayo (Qflash) ["flash charge (Qflash)"] Integral de la corriente del rayo con respecto al tiempo calculada para la duración total del rayo.4. Esa integral representa a la energía disipada.1. por la corriente del rayo. NOTA: La energía específica de la corriente en un rayo simple "largo". NOTA IRAM: cfr: 1.45 Duración de la corriente del rayo simple "largo" (Tlong) ["duration of long stroke current (Tlong)"] Tiempo en el que la corriente del rayo está comprendida dentro del 10 % del valor de cresta.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . en una resistencia unitaria. y el 10 % del valor de cresta durante el decrecimiento de esa corriente continuativa * (ver fig.2.

incluyendo las pérdidas de vidas.1. producidos por los efectos de los rayos (mecánicos. C. componentes electrónicos.1. a las personas o a los animales.59 Daño físico [“Physical damage”] Daño a una estructura o a sus contenidos.1. C. C.1.1.2.1: 2 00 4 C.53 Servicio a proteger ["service to be protected"] Servicio que entra en una estructura que requiere una protección contra los efectos del rayo de acuerdo con esta norma.2. sistemas de: computadoras. de instrumentación.57 Sistema electrónico [“Electronic system”] Un sistema que contiene componentes electrónicos sensibles tales como equipamientos de comunicaciones. C.1. NOTA: Las líneas eléctricas y las líneas de telecomunicaciones son los servicios más afectados por los rayos. C.2.55 Rayo que impacta cerca de una estructura (un servicio) ["lightning flash striking near a estructure (a service)"] Rayo que impacta en la vecindad de una estructura (un servicio) a proteger pero que no impacta en la estructura (el servicio) y es capaz de dañar sistemas eléctricos y electrónicos.2.2.2.2.2. que causan los rayos.1.1.61 Falla de sistemas eléctricos y electrónicos [“Failure of electrical and electronic system”] Daño permanente de un sistema eléctrico y/o electrónico. C. C. producidas por las tensiones de contacto y del paso.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .56 Sistema eléctrico [“Electrical system”] Un sistema que contiene componentes del suministro de energía de baja tensión y posiblemente también. 36 . C. de radio y de instalaciones electrónicas de potencia. químicos y explosivos).2.58 Sistema interno [“Internal system”] Sistema eléctricos y electrónicos dentro de una estructura. de control y comando. causado por los efectos electromagnéticos de los rayos. térmicos.1.60 Lesiones a seres vivientes [“Injuries to living beings”] Lesiones.54 Rayo que impacta en una estructura (en un servicio) ["lightning flash striking a structure (a service)”] Rayo que impacta directamente en una estructura (un servicio) a proteger.

37 .11. C.9 . NOTA IRAM: cfr: 1.2.63 Zona de protección contra rayos (LPZ) ["lightning protection zone (LPZ)"] Una zona donde está definido el ambiente electromagnético de los rayos. Los sistemas de bajadas y de puesta a tierra pueden estar al interior o al exterior de la estructura que protege el SPCR.1.2. de protección contra rayos (SEPCR y SIPCR). NOTA IRAM: cfr: 1. C.2.10 y 1.2. C.1.2. NOTA: En estos efectos se incluyen las sobretensiones al equipamiento del sistema eléctrico y electrónico.65 Riesgo tolerable ["tolerable risk"] Valor máximo del riesgo que se puede tolerar para la estructura o para el servicio a proteger.1.5.67 Medidas de protección [Protection mesures”] Medidas por adoptar para reducir el riesgo en el objeto a proteger. C.1: 2 00 4 C. Se compone de ambos sistemas.66 Nivel de protección contra rayos (NPCR) ["lightning protection level" (LPL)] Un conjunto de valores de parámetros de la corriente tal que define al rayo como fuente de daños.68 Sistema de protección contra rayos (SPCR) ["Lighning protection system (LPS)"] Sistema completo que se utiliza para reducir el peligro de daños físicos y de lesiones causadas por rayos que impactan en una estructura. 1.2.6.1. C.IRAM 2184-1-1:1996. C.69 Sistema externo de protección contra rayos (SEPCR) ["External lightning protection system"] La parte de un SPCR formada por un sistema captor de rayos.2.2.2.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .62 Impulso electromagnético de los rayos (“LEMP”) [“Lightning electromagnetic impulse (LEMP)”] Efectos electromagnéticos de la(s) corriente(s) del (de los) rayo(s).2.9. NOTA: El nivel de protección se utiliza para diseñar las medidas de protección según los conjuntos de parámetros generales de los rayos definidos para cada nivel.1. 1.1.64 Riesgo ["risk"] Probables pérdidas anuales promedio (en personas y en bienes) causadas por rayos a una estructura o a un servicio.2.2.1. así como los efectos directos del campo magnético al equipamiento en si mismo (o propiamente dicho).2.2. un sistema de bajadas y un sistema de puesta a tierra. NOTA: En una LPZ se pueden mitigar los efectos electromagnéticos de las corrientes de los rayos. NOTA IRAM: cfr: 1.1. externo e interno. C.

C. etc.29) a la estructura a proteger.2. a las corrientes de los rayos. 1.1.69) destinado a conducir las corrientes de los rayos desde el sistema captor hasta el sistema de puesta a tierra.2.3.1. incluyendo al SPCR.2.73 Sistema de puesta a tierra (sistema de tierra) ["earth-termination system"] Parte de un SEPCR (C.2.2. C.1. C.41).24. 1. dentro de la estructura a proteger.74 Componente o pieza conectora ["connecting component"] La parte de un SEPCR (C.1. 1.2.2.2.1.71 Sistema captor (“terminales aéreos”) [air-termination system] Parte de un SEPCR (ver D.1.31 y que incluyen a las conexiones equipotenciales.2 12 al 16 . C.1.2.69) destinado a conducir y a dispersar.7.76 Partes conductoras externas ["external conductive parts"] Piezas o elementos metálicos extensos que "entran" o “salen” de la estructura y pueden conducir una parte de la corriente del rayo (por ejemplo: cañerías metálicas.2.IRAM 2184-1:1996. dentro de la tierra.1.2.2.77 Conexión equipotencial contra los rayos ["lightning equipotential bonding"] Interconexión de las partes conductoras de las instalaciones. C.1.1: 2 00 4 C.19.3.2. NOTA IRAM: cfr: 1.69) que se usa para fijar los elementos del SPCR (1.3.75 Componente de fijación ["fixing component"] La parte de un SEPCR (C. mallas de conductores o conductores aéreos en catenarias.).Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .2.2. 1.1. mástiles. para reducir las diferencias de potencial causadas por las corrientes de los rayos.2. conductos metálicos.20.72 Sistemas de "bajadas" ["down-conductor system"] Parte de un SEPCR (C.11 y 1.1.2. 38 . C. NOTA IRAM: cfr: 1.2. C. mediante conexiones eléctricas directas o a través de dispositivos de protección contra sobretensiones y sobrecorrientes (DPS) (ver 1.2.70 Sistema interno de protección contra rayos (SIPCR) ["Internal lightning protection system"] Este sistema comprende todas las medidas que complementan a las indicadas en 1.69) que se usa para la conexión de un conductor a otro o a instalaciones metálicas. las distancias de seguridad y la reducción de los efectos electromagnéticos de la corriente del rayo.69) destinado a interceptar los rayos mediante elementos metálicos tales como astas.2.23 y 1.1. envolturas metálicas de cables.1.8.

36) (fig.1. (c) y (d)) y también se puede presentar en un único rayo ascendente simple "largo" que puede tener superpuestos varios rayos simples "cortos" (fig.2.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .3.1. C. "current de continuité"] Es la corriente unidireccional (positiva o negativa) de amplitud (valor de cresta).2. prácticamente constante que caracteriza al rayo simple "largo" (1. (b).2.1: 2 00 4 C.1. debidamente seleccionados e instalados. C. a un equipamiento (o a una de sus partes) y que caracteriza la aptitud de su aislación para resistir las sobretensiones (especificada por el fabricante) (definición 1. El dispositivo contiene una componente “alineal” como mínimo (definición 3.81 Sistema de dispositivos protectores contra sobretensiones (“Sistema de DPS”) [“Surge protective device system (SPD system)”] Un conjunto (o juego) coordinado de DPS. C. causados por impactos de rayos.3. La corriente "continuativa" se presenta en cada rayo simple “largo” que integra los rayos descendentes múltiples (C. para reducir las fallas en sistemas eléctricos y electrónicos. C.2. C. C.4 [e]). asignada por el fabricante. (a).1 de IEC 61643-1).2.79 Pantalla o blindaje magnético [“Magnetic shield”] Pantalla metálica continua (o de mallas metálicas estrechas) que envuelvan el objeto a proteger (totalmente o a una de sus partes) y que pueden reducir las fallas de sistemas eléctricos y electrónicos.1. NOTA IRAM: Definición adicional del IRAM (aprobada por la IEC).4.3.2.2.6) y que tiene la duración convencional Tlong (1.3.83 Corriente "continuativa" ["continuing current".1.9.1. C. (b) y (d)) y los rayos ascendentes múltiples (fig.80 Dispositivo protección contra las sobretensiones y las “sobre-corrientes” (DPS) ["Surge protective device (SPD)"] Dispositivo destinado a limitar las sobretensiones transitorias y a derivar las corrientes que producen esas sobretensiones.78 Conductor (alambre o cable) de blindaje o de pantalla (conductor “apantallador”) [“shielding wire”] Conductor (alambre o cable) metálico usado para reducir daños físicos a un servicio.2). C. 39 . C.2 de IEC 60664-1).1.82 Tensión resistida nominal de impulso ["rated impulse withstand voltage"] La tensión resistida de impulso.16) definida entre los instantes que corresponden al 10 % del crecimiento y al 10 % del decrecimiento de la amplitud ± i (fig.

Dates: 2002/08/28 to 2002/09/27 Committee Draft for Vote (CDV): 81/216/CDV .Dates: 2003/05/09 to 2003/10/10 40 . Committee Draft (CD): 81/194/CD . Part 1 .General Principles.1: 2 00 4 Bibliografía del Anexo C IEC-TC 81 .Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . Ed.Lightning Protection DRAFT: IEC 62305-1. 1: Protection against lightning.

Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .2 .Definiciones de los parámetros del rayo simple "corto" (valores típicos: T2 < 2 ms) Figura C.1 .1: 2 00 4 Figura C.Definiciones de los parámetros del rayo simple "largo" (valores típicos: 2 ms < Tlong < 1 s) 41 .

1: 2 00 4 Figura C.3 .Posibles componentes de rayos descendentes (Típicos en terrenos llanos y en estructuras bajas) 42 .Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .

Posibles componentes de rayos ascendentes (Típicos en estructuras expuestas o altas) 43 .Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .4 .1: 2 00 4 Figura C.

Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . SC37A y SC37B TC 81: LIGHTING PROTECTION Protection of structures against lightning – Part 1: General principles Section 1: Guide A: Selection of protection levels for lightning protection systems Protection of structures against lightning – Part 1-2. Líneas de telecomunicaciones. English and French 2005-01-31 English and French 2005-04-30 English and French 2005-04-30 English and French 2004-01-31 English and French 2004-01-31 Spanish 2004-01-31 English and French 2005-03-31 Spanish 2005-03-31 PUBLICATION TITLE IEC 61024-1 (1990-04) IEC 61024-1-1 (1993-09) IEC 61024-1-2 (1998-05) 44 LANGUAGE . Parte 2: Líneas utilizando conductores metálicos. Part 2: Lines using metallic conductors IEC 61663-2 Versión Oficial en Español – Protección con(2001-03) tra el rayo.Amendment 1 – Assessment of the risk of am1 damage due to lightning (1996-05) IEC 61663-1 Lightning protection – Telecommunication (1999-07) lines – Part 1: Fibre optic installations IEC 61663-1 Corrigendum 1 – Lightning protection – TeleCorr. General principles Guide B – Design. etc. Parte 1: Instalaciones de fibra óptica.1: 2 00 4 Anexo D (IRAM Informativo) Lista de publicaciones de la IEC (normas. informes técnicos.) de sus organismos: TC81. IEC/TR2 61662 Assessment of the risk of damage due to (1995-04) lightning IEC/TR2 61662. bonding inside IEC/TS 61312-3 Protection against lightning electromagnetic (2000-07) impulse – Part 3: Requirements of surge protective devices (SPDs) English and French MAINTENANCE RESULT DATE 2005-04-30 English and French 2005-04-30 English and French 2005-04-30 English and French 2004-01-31 English and French 2004-01-31 English and French 2005-07-31 IEC/TS 61312-4 Protection against lightning electromagnetic (1998-09) impulse – Part 4: Protection of equipment in existing structures. Líneas de telecomunicación. installation.1 communication lines – Part 1: Fibre optic (1999-10) installations IEC 61663-1 Versión Oficial En español (Incluye corri(1999-07) gendum de octubre 1999) Protección contra el rayo. IEC 61663-2 Lightning protection. Telecommunication (2001-03) lines. maintenance and inspection of lightning protection systems IEC 61312-1 Protection against lightning electromagnetic (1995-03) impulse – Part 1: General principles IEC/TS 61312-2 Protection against lightning electromagnetic (1999-08) impulse (LEMP) – Part 2: Shielding of structures.

(1998-11) IEC 61643-1 Ed. Performance requirements and testing methods. Parte 21: Pararrayos conectados a redes de telecomunicaciones y de transmisión de señlaes.1: 2 00 4 SC 37 A: LOW – VOLTAGE SURGE PROTECTIVE DEVICES PUBLICATION IEC 61643-1 Corr.Part 21: Surge protective devices connected to telecommunications and signalling networks – Performance requirements and testing methods Corrigendum 1 – Low voltage surge protective devices. 1 (2001-12) IEC 61643-12 (2002-02) IEC 61643-21 (2000-09) IEC 61643-21 Corr. English and French MAINTENANCE RESULT DATE 2003-01-31 English and French 2003-01-31 English and French 2003-01-31 English and French 2003-01-31 Corrigendum 1 to Amendment 1 – Surge protective devices connected to low-voltage power distribution systems – Part 1: Performance requirements and testing methods Low-voltage surge protective devices – Part 12: Surge protective devices connected to low-voltage power distribution systems – Selection and application principles Low voltage surge protective devices. 1. Corrigendum 1 – Surge protective devices connected to low-voltage power distribution systems – Part 1: Performance requirements and testing methods Amendment 1 – Surge protective devices connected to low-voltage power distribution systems – Part 1: Performance requirements and testing methods. 1 (2001-03) IEC 61643-21 (2000-09) Corrigendum 1 – Surge protective devices connected to low-voltage power distribution systems – Part 1: Performance requirements and testing methods Surge protective devices connected to lowvoltage power distribution systems – Part 1: Performance requirements and testing methods. Versión Oficial En Español (Incluye Corrigendum 1:2001) Pararrayos de baja tensión.Requisitos de funcionamiento y métodos de ensayo.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .1 (2002-01) IEC 61643-1 Corr. Part 21: Surge protective devices connected to telecommunications and signalling networks. 1 Ed.1 (2003-10) IEC 61643-1 am 1 (2001-10) IEC 61643-1 am1 Corr. 1. English and French 2003-01-31 English and French 2004-12-31 TITLE LANGUAGE English and French English and French Spanish 45 .

Parte 321. Parte 311: Especificación para tubos de descarga en gas (TDG) Componentes for low-voltage surge protective devices – Part 321: Specifications for avalanche breakdown diode (ABD) Versión Oficial en Español – Componentes para dispositivos de protección contra sobretensiones de baja tensión. Parte 341: Especificaciones para pararrayos con tiristores. IEC 61643-311 (2001-10) IEC 61643-321 (2001-12) IEC 61643-321 (2001-12) IEC 61643-331 (2003-05) IEC 61643-341 (2001-11) IEC 61643-341 (2001-11) 46 English and French MAINTENANCE RESULT DATE 2003-06-30 Spanish 2003-06-30 English and French 2005-12-31 Spanish 2005-12-31 English and French 2005-12-31 English and French 2005-11-30 Spanish 2005-11-30 LANGUAGE .1: 2 00 4 SC 37 B: SPECIFIC COMPONENTS FOR SURGE ARRESTERS AND SURGE PROTECTIVE DEVICES PUBLICATION TITLE IEC 61643-311 (2001-10) Components for low-voltage surge protective devices – Part 311: Specification for gas discharge tubes (GDT) Versión Oficial en Español – Componentes para dispositivos de protección contra sobretensiones de baja tensión.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . Components for low-voltage surge protective devices – Part 331: Specification for metal oxide varistors (MOV) Components for low-voltage surge protective devices – Part 341: Specification for thyristor surge suppressors (TSS) Versión Oficial en Español – Componentes para dispositivos de protección contra soreintensidades de baja tensión.

Edición Julio 1982 REGLAMENTO CIRSOC 201. Elaboración y control". Cálculo y ejecución de Estructuras de Hormigón Armado y Pretensado" Edición Julio 1982 con actualización 1984 REGLAMENTO CIRSOC 201 M Proyecto. Tomo III: "Construcciones de Mampostería " Edición Agosto 1991 REGLAMENTO CIRSOC 104 "Acción de la Nieve y del Hielo sobre las Construcciones" Edición Septiembre de 1997 RECOMENDACIÓN CIRSOC 106 "Dimensionamiento del Coeficiente de Seguridad" .Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . Dimensionamiento. cálculo y ejecución de estructuras de Hormigón Armado y Pretensado para OBRAS PRIVADAS MUNICIPALES.1: 2 00 4 Anexo E (IRAM Informativo) Publicaciones del CIRSOC: Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles (del Sistema de Centros INTI) LISTADO DE PUBLICACIONES VIGENTE DESDE EL 01-02-98 PUBLICACIONES CIRSOC REGLAMENTOS-RECOMENDACIONES-DISPOSICIONES REGLAMENTO CIRSOC 101 "Cargas y Sobrecargas Gravitorias para el Cálculo de Estructuras de Edificios" Edición Julio 1982 REGLAMENTO CIRSOC 102 "Acción del Viento sobre las Construciones" Edición Diciembre 84-(incluye separata con FE DE ERRATAS 1994) RECOMENDACIÓN CIRSOC 102-1 "Acción dinámica del viento sobre las construcciones" Edición Julio 1982 REGLAMENTO INPRES-CIRSOC 103 "Normas Argentinas para la construcciones Sismorresistentes"-Edición Agosto 1991: Tomo I: "Construcciones en General" Edición Agosto 1991 Tomo II: "Construcciones de Hormigón Armado y Hormigón Pretensado".Edición Agosto 1996 REGLAMENTO CIRSOC 202 "Hormigón Liviano de Estructura Compacta.Edición Julio de 1982 con actualización 1984 (Fe de erratas) RECOMENCAIÓN CIRSOC 107 "Acción Térmica Climática sobre las construcciones" .Tomos 1 y 2: "Proyecto.Edición Marzo 1985 47 .

PUBLICACIÓN Técnica Nº 16 "Diseño Sismorresistente de Estructuras Aporticadas de Hormigón Armado según la Edición 1991 del Reglamento INPRES-CIRSOC 103" .Edición Enero 1994 Biblioteca de Apoyo CIRSOC: "Estimación de Velocidades de Recurrencia de Vientos Basada en Velocidades Máximas Mensuales". ROSSO-Edición 1993 Biblioteca de apoyo CIRSOC: "Tablas de Solicitaciones en Arcos y Pórticos Alivianados de Acero.Dra M. Exactas y Naturales. STELLA SALVATIERRA.Inga.L.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .Dr.Edición Agosto 1991 REGLAMENTO CIRSOC 304 "Estructuras de Acero Soldadas" – Edición Diciembre 1992 REGLAMENTO CIRSOC 306 "Estructuras de Acero para Antenas".Edición Abril 1983 "Ejemplos de Dimensionamiento de Estructuras de Hormigón Armado "(Ejemplos 2)-Edición Abril 1984 "Ejemplos de Dimensionamiento de Estructuras Livianas de Acero" (Ejemplos 3)-Edición Agosto 1992 Ejemplos de Dimensionamiento de Estructuras Livianas de Acero" (Ejemplo 4)-Edición Mayo 1988 Comentarios a la Recomendación CIRSOC 303 "Estructuras Livianas de Acero"-Edición Agosto 1991 Biblioteca de Apoyo CIRSOC: "Riesgo de Tornados y Corrientes Descendentes en la Argentina".Edición Diciembre 1992 OTRAS PUBLICACIONES CIRSOC Datos Tecnológicos del Hormigón Normal". Cálculo y Ejecución de Estructuras de Acero para Edificios".Fac.. ALDO VIOLLAZ.Edición Enero 1986 REGLAMENTO CIRSOC 301 "Proyecto.Univ.J. RIERA.Edición Julio 1982 RECOMENDACIÓN CIRSOC 303 "Estructuras Livianas de Acero".Lic. de Bs.1: 2 00 4 PUBLICACIONES CIRSOC REGLAMENTOS-RECOMENDACIONES-DISPOSICIONES REGLAMENTO CIRSOC 204 "Hormigón Pretensado Parcial". Cs. Basadas en los Reglamentos CIRSOC 101 y CIRSOC 102".C. CUDMANI-J. REIMUNDIN. R.Edición Marzo 1993 48 . L. ALICIA ARAGNO-Edición Julio 1995 INPRES. As.Ings.Edición Julio 1982 REGLAMENTO CIRSOC 302 "Funda´mentos de Cálculo para los Problemas de Estabilidad del Equilibrio en las Estruturas de Acero"Edición Julio 1982 RECOMENDACIÓN CIRSOC 302-1 "Métodos de Cálculo para los Problemas de Estabilidad del Equilibrio en las Estructuras de Acero ". SCHWARZKOPF-Lic.Edición Abril 1985 "Ejemplos de Dimensionamiento de Estructuras de Hormigón Armado" (Ejemplos 1).Edición Julio 1982 con actualización 1984 RECOMENDACIÓN CIRSOC 301-2 "Métodos Simplificados Admitidos para el Cálculo de las Estructuras Metálicas".

Edición Julio de 2000 Ejemplo de Diseño Sísmico de un Edificio Estructural con Pórticos de Hormigón Armado según el Proyecto de Reglamento INPRES-CIRSOC 103-Parte II.Edición Noviembre de 2002 *Ejemplos de Aplicación del proyecto de Reglamento CIRSOC 201-2002 *Tablas para el diseño de Elementos Estructurales de Hormigón según el CIRSOC 201-2002 49 .Edición Noviembre de 2001 Proyecto de Reglamento INPRES-CIRSOC 102-Parte II y sus Comentarios "Construcciones de Hormigón Armado".1: 2 00 4 LISTADO DE NUEVOS PROYECTOS CIRSOC E INPRES-CIRSOC (2003) PUBLICACIONES CIRSOC E INPRES-CIRSOC Proyecto de Reglamento CIRSOC 101 y Comentarios "Cargas Permanentes y Sobrecargas Mínimas de Diseño para Edificios Y OTRAS Estructuras" .Edición Agosto de 2000 Proyecto de Reglamento CIRSOC 201 y sus Comentarios "Estructuras de Hormigón".Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .Edición Marzo 2003 Proyecto de Reglamento INPRES-CIRSOC 103-Parte IV y sus Comentarios "Construcciones de Acero". Comentarios y Guía de aplicación "Acción del Viento sobre las Construcciones" .Edición Diciembre de 2002 Proyecto de Reglamento CIRSOC 102.Edición Agosto de 2000 Proyecto de Reglamento CIRSOC 301 y sus Comentarios "Estructuras de Acero para Edificios".

Parte 1: Principios generales. Part 1: General principales. .Ed. Installation de paratonnerres.Protection of structures against lightning. Part 1: General Principles.Protección de las estructuras contra las descargas eléctricas atmosféricas .Protección contra descargas atmosféricas. Pararrayos. IRAM 2184-1:1996 .Protection of structures against lightning. installation. IEC 61024-1-1:1993 .1. Parte 1: Principios generales. Sección 1 – Guía A – Selección de niveles de protección para sistemas contra descargas atmosféricas. 1 Document under Study (during 2003-2004) IEC 62305-3 – Protection against Lightning. Document under Study (during 2003-2004) AFNOR .Modificación Nº 1 de Junio de 2000. IRAM 2184-1-1:1997 (IEC 1024-1-1:1993) . IRAM 2184-1:1996 . Part 1: General principles. Part 1: General principles.Protection des structures contre la foudre. Committe Draft (CD): 81/194/CD Project Number IEC 62305-1 . maintenance and inspection of lightning protection systems.Protection of structures against lightning.Ed.Protección de las estructuras contra las descargas eléctricas atmosféricas.ASSOCIATION FRANÇAISE DE NORMALISATION Norme Française NF C 17-100 (1997:12) . Committee Draft (CD): 81/214/CD Project Number IEC 62305-3 .1: 2 00 4 Anexo F (IRAM Informativo) Bibliografía En la revisión de esta norma se han tenido en cuenta los antecedentes siguientes: IRAM - INSTITUTO ARGENTINO DE NORMALIZACIÓN IRAM 2184:1964 . [ENV 61024-1:1995-01] (*) 50 Ver el Anexo D (IRAM Informativo). Section 1 – Guide A – Selection of protection levels for lightning protection systems.Protection against Lightning. IEC 61024-1-2:1998 . Section 2: Guide B – Design. Part 3: Physical Damage to Structures and Life Hazards. IEC - INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (*) IEC 61024-1:1990 . IEC 62305-1 .Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .

Parmigiani: “Proyecto de nuevo Reglamento CIRSOC 201”. Marzo 2004 y N° 176.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 .. Buenos Aires. Diciembre 1984. del sistema INTI) . 2003-11-12/21). N° 175. Brasil. La función continua analítica α = f(h. Publicado en Revista INGENIERÍA ELÉCTRICA. Buenos Aires.. 1999-09. Gustavo Gabriel Vattuone: “Una propuesta de evaluación de materiales interpuestos entre bajadas de sistemas de protección contra rayos (SPCR) e instalaciones metálicas” (Versión castellana del trabajo técnico presentado en inglés al VII-SIPDA. Buenos Aires. Juan Carlos Arcioni. Nº 177. Boletín IRAM. Cálculo y Ejecución de estructuras de Hormigón Armado y Pretensado”. 1:2000-09) INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGÍA INDUSTRIAL CIRSOC (Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las obras civiles”. pp 37-39. Angel Arsenio Reyna: “TERMINALES CAPTORES DE RAYOS Y SUS ÁNGULOS DE PROTECCIÓN” (LOS ÁNGULOS DE PROTECCIÓN DE UN TERMINAL CAPTOR DE RAYOS EN FUNCIÓN DE LA ALTURA “h” A UN PLANO DE REFERENCIA Y DEL RADIO “R” DE LA ESFERA “RODANTE). Curitiba. N °. La norma IRAM 2184-1 y el Reglamento CIRSOC 201“. Tomo 2. Buenos Aires. Mayo 2004. Juan Carlos Arcioni. Jorge Francisco Giménez: “La esfera rodante”. R)”.1: 2 00 4 BSI - INTI - BRITISH STANDARDS INSTITUTION British Standard BS 6651:1999 .Code of practice for protection of structures against lightning (Including Amd.Reglamento CIRSOC 201 y Anexos: “Proyecto. Juan Carlos Arcioni: “Las descargas eléctricas atmosféricas y el hormigón armado” Revista INGENIERÍA ELÉCTRICA. Abril 2004. (*) Marta S. 21-24. fundamentada en la experiencia obtenida por la aplicación de la edición anterior de esta norma (1964) y de esta edición (1996) con su modificación Nº 1 (2000-06). (*) Ver el Anexo E (IRAM Informativo). Juan Carlos Arcioni: “Las estructuras metálicas del hormigón armado y las descargas eléctricas atmosféricas. N º141. Jorge Franciso Giménez. Diciembre de 2000. pp. Revista CEMENTO – IACP – Buenos Aires. 51 . 2000-09. Publicado en la Revista INGENIERIA ELÉCTRICA. Información suministrada por los miembros del Subcomité y propia del IRAM. (Una presentación del método de la “esfera rodante” para el diseño de sistemas de protección contra rayos).. Setiembre de 2003.. Revista INGENIERÍA ELÉCTRICA.

OITEC – ORG. Ing. INSTELEC AEA-CAI-CEA DATAWAVES S. S. Ing. sobre la base de la primera edición (1996-11) de IRAM 2184-1 y su modificación N°1 (2000-06). Sr. FACB S. COPIME/EUCA S.A.R.L. Ing.A. DIST. según el acta 7-2003 y la documentación del CT 81 (CEA-AEA-IRAM) correspondiente argentino del TC 81-IEC. GENROD S. GIMENEZ Raúl GONZÁLEZ Juan GRINBERG Ricardo GRUNAUER Alfredo LORENZO Eduardo MARIANI Enrique NIESZ Stella Maris ODENA Víctor OSETE Ángel REYNA Gustavo VATTUONE Marcos VIRREIRA Sr. Juan Carlos ARCIONI TRAMITE La revisión del Esquema A para la Tercera Edición de esta norma IRAM 2184 preparado por el coordinador del Subcomité.R. J. UBA – FACULTAD DE INGENIERÍA IRAM Jorge ACOSTA Guillermo BIASI Claudia BLITSTEIN Guillermo Juan CACABELOS Eduardo CÓRDOBA Guillermo DÍAZ Jorge F. ZOLA Ing. Ing.A.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . Téc. Ing. GRINBERG & ASOC. ZABALA Ing. la propuesta de modificación N°2 (2003-10 y 11). TECNORAYOS COMUNICACIONES S. Sr. Ing.A. integrado en la forma siguiente: Subcomité de Sistemas de protección contra descargas atmosféricas Integrante Representa a: Lic. ZABALA Y ASOC. INTERNACIONAL DE TÉCNICOS CITEFA EDENOR S. EUCA S. – COPITEC LABORATORIO DE ALTA TENSIÓN – UNIV.A.A.1: 2 00 4 Anexo G (IRAM Informativo) La revisión de esta norma ha estado a cargo del organismo respectivo. Julio G. Ing.R. Sr.A. Juan R. NAC. Ing. Sra. CÓRDOBA JUAN R. Ing. 52 . Ing.L.L. Ing. En la reunión del 14 de Abril de 2004 (Acta 1-2004) se aprobó como Esquema 1 y se dispuso su envío a Discusión Pública por el término de 30 d. Sr. NASA SCHNEIDER ELECTRIC ARGENTINA S. AEA AEA GEMAX S.

Juan Carlos Arcioni Coordinador del Subcomité FIRMADO Ing.Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 . 53 . GIMÉNEZ Secretario del Subcomité FIRMADO Ing.1: 2 00 4 Asimismo. en el estudio de este Esquema se han considerado los aspectos siguientes: Aspectos ¿ SE HAN INCORPORADO ? Comentarios Sí / No / No corresponde Ambientales Si Se trata de una norma básica de protección contra rayos Salud Si Se trata de una norma básica de protección contra rayos Seguridad Si Se trata de una norma básica de protección contra rayos ****************************** APROBADO SU ENVÍO A DISCUSIÓN PÚBLICA POR EL SUBCOMITÉ DE SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS. Osvaldo Petroni Vº Bº Gerente de Eléctrica Electrónica GS. Jorge F. EN SU SESIÓN DEL 14 DE ABRIL DE 2004 (Acta 1-2004). FIRMADO Ing.