You are on page 1of 194

GB E

From May 2004: 20124 Milano - Italy - piazza della Repubblica, 14/16

www.manuli-hydraulics.com
info@manulirubber.com

English-Spanish

2004

2004

MRI 02/04 - FIRST EDITION

MANULI RUBBER INDUSTRIES S.p.A.
Headquarters: 20047 Brugherio (Milano) Italy - viale Lombardia, 51
tel. +39 039.21.23.1 - fax +39 039 21.23.383/384

Manuli 1-70

31-01-2004

11:04

Pagina 1

MF FLUID CONNECTORS
2004
INTRODUCTION

3

INTRODUCION
HYDRAULICS BUSINESS GROUP FOCUS

4

Enfoque del grupo de negocios hidraulicos

THE COMPLETE PACKAGE

7

Un paquete completo

HYDRAULIC HOSES

11
MANGUERAS HIDRÁULICAS

HOSES SUMMARY

12

Resumen mangueras

GUIDE TO SELECT MANULI HOSE BY W.P.

14

Guía para la selección de manguera Manuli por presión de trabajo

LEGEND OF SYMBOLS

16

Simbologia

TECHNICAL DATA

17

Datos técnicos

FLUID COMPATIBILITY CHART

67

Cuadro de compatibilidad de fluidos

SWAGED FITTINGS

71

CONEXIONES PERMANENTES
SWAGED FITTINGS SUMMARY

72

Conexiones permanentes – resumen

VISUAL INDEX

79

Resumen visual

FITTINGS-PART NUMBERING SYSTEM

86

Conexiones – sistema de numeración de partes

SWAGED FITTINGS -

MULTIFIT TYPE

87

Conexiones permanentes – tipo Multifit

SWAGED FITTINGS -

INTERLOCK TYPE

157

Conexiones permanentes – tipo Interlock

INSERTS -

PUSH-LOCK TYPE

171

Espigas – tipo Push-lock

PROTECTION GUARDS

173

MANGAS PROTECTORAS

ASSEMBLY MACHINES

177

MAQUINAS DE PRENSADO

WARNING

189
ADVERTENCIAS

COMMERCIAL NETWORK

192
RED COMERCIAL

www.manuli-hydraulics.com
info@manulirubber.com

1

Manuli 1-70

31-01-2004

11:04

Pagina 2

Printed in Italy - January 2004 - FIRST EDITION - CPZ
2

Manuli 1-70 31-01-2004 11:04 Pagina 3 ™ www.com .info@manulirubber.manuli-hydraulics.com .

inyección de plástico. MISION El grupo de negocios hidráulicos de Manuli Rubber esta enfocado al diseño. refrigeración. transportation. selvicultura. producción y distribución de componentes y sistemas utilizados en aplicaciones de transmisión de potencia. . refrigeration. manejo de desperdicios y limpieza. perforación y fabricación de túneles. marina. marine.manuli-hydraulics. forestry. transportación. high and very high pressure hydraulic systems. energía. energy. drilling & tunneling. lavado a presión. pressure washing. construction. Los productos Manuli son usados en industrias tales como: agricultura. The Manuli Group offer consists of: • wire spiral reinforced rubber hoses • wire braid reinforced rubber hoses • textile braid reinforced rubber hoses • reinforced thermoplastic hoses • crimped fittings • hose assemblies for high and very high pressure hydraulic systems • hose kits and assemblies for mobile refrigeration systems • assembly machines • adapters • other fluid connector accessories used in medium. minería. mining. injection moulding. alta y muy alta presión.Manuli 1-70 31-01-2004 11:04 Pagina 4 HYDRAULICS BUSINESS GROUP FOCUS Enfoque del grupo de negocios hidráulicos MISSION The Hydraulics Business Group of Manuli Rubber Industries is focused on the design.com 4 Manuli products are used in industries such as: agriculture. construcción. BORN TO BE TOGETHER • Product range Integration • Coordinated on-line and off-line logistics and services • Partnership development FOR YOUR CUSTOMERS' SATISFACTION www. production and distribution of components and systems for power transmission applications. waste management & cleaning. La oferta de Manuli consiste en: • mangueras de caucho con refuerzo en espiral • mangueras de caucho con refuerzo trenzado • mangueras de caucho con refuerzo textil • mangueras termoplásticas con refuerzo • conexiones prensadas • ensambles de manguera para sistemas hidráulicos de alta y muy alta presión • kits de mangueras y ensambles para sistemas de refrigeración móviles • máquinas de ensamble • adaptadores • accesorios usados en sistemas hidráulicos de mediana.

WUG-GIG (Polish mines). . . con mas de 60 años de experiencia en este campo. with over 60 years of in-field experience. BWB (German Army). the MRI R&D centre offers to its customers additional support in: . Tambien. Korean Register of Shipping.ingeniería de aplicación .Australian Dept. HBL (French mines).Ukraine).solución de problemas . Mineral Resources).received from the main International Authorities for specific sector applications. Lloyd's Register of Shipping. la compañía logro la certificación ISO14001 para sus principales plantas. It has developed an extensive capacity in product innovation as well as testing with state of the art equipment to meet the co-design requirements of the most demanding OEM customers. Det Norske Veritas.application engineering . such as: American Bureau of Shipping.testing competences both for raw materials and finished products. CERTIFICACIONES Y CALIDAD MANULI RUBBER INDUSTRIES fue el primer fabricante de manguera hidráulica en Europa en lograr la certificación “ISO 9001” en 1992 y el “ISO 9001VISION 2000” en 2002.desarrollo de nuevos productos . FRAS (Fire Resistant and Anti-Static . APPROVALS of hose and assemblies: . Adicionalmente a estás actividades. LOBA (German mines). Lograndose una gran capacidad para la innovación de productos así como el desarrollo de multiples pruebas en equipos para satisfacer los requerimientos de clientes tan exigentes como los Fabricantes de Equipo Original (OEM). thanks to its organizational system aimed at reducing the environmental impact of industrial activities. RINA. Germanischer Lloyd.received from International Bodies. INVESTIGACION Y DESARROLLO El Area de Investigación y Desarrollo de Manuli Rubber Industries es una de los más avanzados en el mundo.Manuli 1-70 31-01-2004 11:04 Pagina 5 THE BIG CHILL HYDRAULICS BUSINESS GROUP FOCUS Enfoque del grupo de negocios hidraulicos HOSE LINE RESEARCH & DEVELOPMENT Manuli Rubber Industries’ R&D structure is one of the most advanced in the world.The Manuli Rubber Industries Italian plant is a company with Quality System certified by DNV UNI EN ISO 9001-2000. Uno de los procesos mas avanzados de fabricación garantiza la consistencia de un producto superior. y gracias a este sistema organizaciónal se pretende reducir el impacto ambiental en las actividades industriales. INDIA-MoD. MAKNII (State Makeyevka Research Institute of Work Safety in mining industry .product development . One of the most advanced manufacturing process guarantees superior product consistency. CERTIFICATIONS: . In addition to these main activities. such as: CERISIE. 5 . QUALITY & CERTIFICATION MRI was the first European hydraulic hose manufacturer to achieve the “ISO 9001” certification in 1992 and the “ISO 9001-VISION 2000” in 2002.pruebas en materias primas y producto terminado. el Centro Tecnico de Investigacion y Desarrollo de Manuli Rubber Industries ofrece a sus clientes soporte en: .The fittings plant and the OEM Assembly Units are certified by DNV UNI EN ISO 9002. Bureau Veritas.problem solving . MADI-CERT. MSHA (Mine Safety and Health Administration). The company also achieved ISO 14001 certification for its main plants.

The “BRICK” sales network is distributed throughout the world as follows: SALES FACILITIES in: • Europe • Asia Pacific • North America • South America • Central America OEM ASSEMBLY UNITS in: • Europe • Asia RETAILING in: • Europe “PREMIER DISTRIBUTOR” network: • Widespread presence all over the world. Manuli Rubber Industries ofrece a sus clientes un servicio de alto nivel sobre una base global.com.Manuli 1-70 31-01-2004 11:04 Pagina 6 HYDRAULICS BUSINESS GROUP FOCUS Enfoque del grupo de negocios hidraulicos THE PLANETARY CONNECTION With 10 production facilities (8 in Europe and 2 in Asia) and a “brick and click” network of technical and commercial competence centers. LA CONEXIÓN MUNDIAL La Corporacion cuenta con 10 plantas de fabricación (8 en Europa y 2 en Asia) y una amplia red de centros tecnicos y comerciales. La amplia red de oficinas de ventas es distribuida alrededor del mundo como sigue: OFICINAS DE VENTAS EN: • Europa • Asia Pacífico • América del Norte • Centroamérica • Suramérica UNIDADES DE ENSAMBLE PARA EQUIPO ORIGINAL.manuli-hydraulics.manuli-hydraulics. 6 La red de Manuli garantiza la disponibilidad de productos y servicios alrededor del mundo. Manuli network guarantees availability of its products and services worldwide. fluid compatibility and pressure loss tools • e-learning platform • e-merchandising & e-advertisement areas • order entry and order tracking • KPI and claim management • Premier Distributor area • e-draulics news • link to MRI sales facilities web sites.com e-business portal. launched in 2001 and constantly expanded. . Manuli Rubber Industries offers its customers a high level service on a global basis. THE “CLICK” sales network is based on the www. lanzado en el año 2001 y constantemente actualizado para ofrecer: • base de datos de productos técnicos y correspondientes Certificaciones • herramientas para el ensamble de producto y guía de compatibilidad de fluidos • plataforma E-learning • áreas de Mercadeo y Ventas • ingreso y registro directo de ordenes • atención a Reclamos • localización de Premier Distributora por país • noticias de interés en el campo hidráulico • conexión directa con los portales de las oficinas regionales de ventas. offering a wide range of products and added value services such as: • technical products database and related approvals • product assembler. en: • Europa • Asia RETAILING EN: • Europa La red de “PREMIER DISTRIBUTORS”: • Con presencia en todo el mundo Un "CLICK" con la red de ventas se realiza a través del portal www.

compactas y ligeras.very high pressure resistance .Manuli 1-70 31-01-2004 11:04 Pagina 7 THE COMPLETE PACKAGE Un paquete completo HOSE LINE Manuli Rubber Industries has established a worldwide market recognition for superior performance. ISO). • RANGO DE MANGUERAS ESPECIALES Fabricación de ensambles diseñados para aplicaciones especiales en condiciones de trabajo pesado.extreme temperature resistance . • SPECIAL HOSE RANGE offering hose assemblies designed to satisfy demands of specific applications in heavy duty working conditions. calidad y gran durabilidad. EN. Its hydraulic hose range is organized in the following categories: • UNIVERSAL HOSE RANGE meeting and. exceeding the main International Standards (SAE. superior quality and long-lasting durability.superior flexibility.flame retardant cover . El rango de mangueras hidraulicas esta organizado en las siguientes categorías.superior abrasion resistance . in many cases. DIN. • EXTREME HOSE RANGE offering products designed to guarantee superior performance which exceeds the standards in terms of: . . THE BIGC CHILL THE HE BIG CHILL CHIL HILL THE BIG CHILL HOSE LINE HOS HOSE E LINE LINE LINE HOSE FROM HERE TO ETERNITY FROM HERE TO ETERNIT FROM HER HEREE TO TO EETERNITY ETERNI ERNITY FROM HERE TO ETERNITY DIAMONDSPIR ™ FROM HERE TO ETERNITY DIAMONDSPIR ™ DIAMONDSPIR DIAMONDSPIR ETERNITY ™ DIAMONDSPIR ™ ™ ETERNITY ETERNITY DIAMONDSPIR LINEA DE MANGUERAS Manuli Rubber Industries es reconocida en el mercado mundial por su rendimiento superior.Cubierta antiflama . ISO).Gran resistencia al ozono y humedad . DIN.Superior resistencia a la abrasión . EN. • RANGO UNIVERSAL DE MANGUERAS Cumpliendo y en algunos casos excediendo las principales especificaciones internacionales (SAE. compactness and lightness.Alta resistencia a la temperatura. Todo el rango de mangueras Manuli es reconocido a nivel mundial por su rendimiento.Mangueras muy flexibles. • RANGO EXTREMO DE MANGUERAS Estas mangueras están diseñadas para garantizar un rendimiento superior en donde exceden los estándares de fabricación como: . ™ ETERNITY ™ ™ ™ ETERNIT ETERNITY ™ GOLDENBLAST ™ GOLDENBLAST GOLDENBLAST GOLDENBL ™ ™ GOLDENBLAS GOLDENBLAST ™ Manuli full hose range is universally recognized for its high performance. 7 . reliability and long lasting durable products.Resistencia a presiones muy altas .extreme ozone and weather resistance . seguridad y productos de larga durabilidad.

Manuli 1-70

31-01-2004

11:04

Pagina 8

THE COMPLETE PACKAGE
Un paquete completo

FITTINGS LINE
The Manuli crimped fittings range is composed of
about 2000 references meeting the main
International standards (SAE, DIN, BSP, JIC, ORFS,
etc.) and some specific solutions required by the
most important OEMs.
The crimped fittings range is segmented as follows:
™ - Multifit type: high-tech crimped

fittings, representing a universal solution for
spiralled and braided hoses in order to reduce
production, distribution and assembling costs.


- Interlock type: the solution
guaranteeing maximum reliability for very high
pressure spiralled hose in heavy duty applications,
able to satisfy all the most severe safety and long
service life requirements.
™ - X-tralock type: the new fittings

concept designed for ultra high pressure hydraulic
power lines and water blasting applications.

LINEA DE CONEXIONES
Las conexiones prensadas Manuli están conformadas
por cerca de 2000 números de parte fabricados
bajo especificaciones internacionales (SAE, DIN, BSP,
JIC, ORFS, etc.) y algunas soluciones específicas
requeridas por los más importantes fabricantes de
equipo original (OEMs).
El rango de conexiones se divide como sigue:
™ - Tipo Multifit: la alta tecnología de

conexiones prensadas, representa una solución
universal para conexiones con refuerzo trenzado y
en espiral que permite reducir la producción,
distribución y costo de ensamble.
™ - Tipo Interlock: la solución que

garantiza la máxima seguridad para mangueras de
muy alta presión con refuerzo tipo espiral en
aplicaciones de trabajo pesado, capaz de resolver las
más severas condiciones de seguridad y
requerimientos de durabilidad.

FROM HERE TO ETERNITY
™ - Push-lock type: the insert solution

for low pressure applications without crimped
ferrule.


- Pre-crimped type: the crimped
fittings range with pre-crimped ferrule,
DIAMONDSPIR
corresponding to the US standard requirements.

ETERNITY

™ - Tipo X-tralock: es el nuevo concepto

de conexiones diseñado para ultra alta presión y
aplicaciones de lavado a presión de
agua.

BIO
GENERATION
BIO GENERATION
GENER
ION
BIO GENERATION
WIDE FLUID COMPATIBILITY
WIDE FLUID COMPATIBILITY

™ - Tipo Push-lock: la

solución para aplicaciones de baja
presión sin utilizar ferrul.


- Tipo precrimpado: el
rango de conexiones prensadas con
ferrul precrimpado (una sola pieza),
corresponde a los requerimientos de los
estándares de Estados Unidos.

WIDE FLUID COMPATIBILITY
The
identifies a new and improved
wire spiralled hose range with wide
mineral and biological oils compatibility

GOLDENBLAST

KEY PERFORMANCE
KEY
PERFORMANCE
All the performance you expect

·
in a Manuli wire spiralled hose
service life reduction even
· No
when used with organic ester oils

KEY PERFORMANCE

8

Don’t mix
and match!
Use only
Manuli original
components.
No mezcle
y combine!
Use solamente
componentes
originales Manuli.

Manuli 1-70

31-01-2004

11:05

Pagina 9

THE COMPLETE PACKAGE
Un paquete completo

ASSEMBLY MACHINES
Manuli Rubber Industries completes its product package with a wide
range of selected assembly machines and equipment wich are
tested to guarantee full compatibility with our coupling solutions.

Assembly

PROTECTION GUARDS AND ACCESSORIES
Hose assembly applications often requires special products with
particular functions: protection guards, thermal sleeves, fitting
blow-off safety systems, adaptors, positioning collars, sealing
systems, etc.
The MRI range of accessories is available at the MRI sales facilities
or through our network of "Premier Distributors”.

MAQUINAS DE ENSAMBLE
Manuli Rubber Industries completa su paquete de productos con
un amplio rango de maquinas y equipos de ensamble
previamente probados para garantizar la compatibilidad con
nuestras conexiones.

www.manuli-hydraulics.com - info@manulirubber.com

MANGAS PROTECTORAS Y ACCESORIOS
Las aplicaciones de ensamble frecuentemente requieren
productos especiales para funciónes partículares tales como:
mangas de proteccion, mangas térmicas, conexiones para
sistemas de descarga, adaptadores, elementos de sellado, etc.
El rango de accesorios de Manuli Rubber Industries se puede
conseguir en las oficinas de ventas o a traves de la red de
“PREMIER DISTRIBUTORS”.

Protection
To ensure proper product
selection and assembly
operation, Manuli and its
sales and assistance
network provide
specialized training
program in total support
of its customers.

www.manuli-hydraulics.com - info@manulirubber.com

Para asegurarse
de la selección apropiada
del producto y ensamble,
el departamento de ventas
de Manuli y su red de
asistencia, proveen un
programa de entrenamiento
especializado y soporte
técnico a sus clientes.

9

Manuli 1-70

10

31-01-2004

11:05

Pagina 10

com .info@manulirubber.Manuli 1-70 31-01-2004 11:05 Pagina 11 Hydraulic www.manuli-hydraulics.com .

DIN. wire and textile braided reinforced hoses. ISO) para mangueras reforzadas en acero espiralado. acero trenzado y textil trenzado. EN. El rango de manguera Universal reúne y excede todas las especificaciones internacionales (SAE. EN.Manuli 1-70 31-01-2004 11:05 Pagina 12 HOSES Summary UNIVERSALHose Hose Range The Universal hose range meets and exceeds all the international specifications (SAE. Norm Norma 12 GOLDENSPIRTM / 4SP GOLDENSPIRTM / 4SH GOLDENSPIRTM / 9T GOLDENSPIRTM / 12 GOLDENSPIRTM / 13 EN 856 4SP EN 856 4SH SAE 100 R9AT EN 856 R12 EN 856 R13 TRACTORTM / 1 TRACTORTM / 1T TRACTORTM / 2 TRACTORTM / 2T TRACTORTM / 1K TRACTORTM / 2K LYTEFLEXTM HARVESTERTM / 17 COVER SPIRTEX/K EN 853 1ST EN 853 1SN EN 853 2ST EN 853 2SN EN 857 1SC EN 857 2SC SAE 100 R16 SAE 100 R17 SAE 100 R5 SAE 100 R4 UNITEX ADLER / 2 ASTRO / 2 ASTRO / 3 HYDROPLAST HYDROTWIN EN 854 R6/1TE PUSH-ON EN 854 R3 EN 854 2TE EN 854 3TE EN 855 R7 EN 855 R7 SUPERJET PROJET SUPERJET / PLUS PRESSURE WASH PRESSURE WASH PRESSURE WASH Page Pàgina Wire spiralled reinforced hoses Mangueras con refuerzo en espiral Wire braided reinforced hoses Mangueras con refuerzo de acero trenzado Textile reinforced hoses Mangueras con refuerzo trenzado textil Wire braided reinforced hoses Mangueras reforzadas de acero trenzado 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 . DIN. ISO) for wire spiralled.

Manuli 1-70 31-01-2004 11:05 Pagina 13 HOSES Summary EXTREMEHose Hose Range The extreme hose range offers products designed to achieve very high performance such as: wide temperature range. compactas y ligeras. high abrasion resistance. weather & heat resistance Abrasion. weather & heat resistance Abrasion. alta resistencia a la abrasión. weather & heat resistance Abrasion. extreme flexibility. muy alta resistencia a la presión. compactness and lightness. very high pressure resistance. weather & heat resistance Abrasion. weather & heat resistance Abrasion. El rango de mangueras Extremo ofrece productos diseñados para alcanzar un desempeño muy alto como: amplio rango de temperatura. flame propagation resistance. weather & heat resistance Abrasion. KeyCaracterísticas Performance especiales Page Página EQUATOR / 1 EQUATOR / 2 JACKMASTER PILOT NOZONETM / 2K POWERPLAST POWERTWIN SHIELDMASTERTM / 1500 SHIELDMASTERTM / 2000 SHIELDMASTERTM / 2SC MINE Extreme temperature Extreme temperature Extreme static pressure Extreme lightness Outstanding ozone resistance Compactness & High pressure rating Compactness & High pressure rating Outstanding abrasion resistance Outstanding abrasion resistance Outstanding abrasion resistance MSHA approved 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 SHIELDMASTERTM / 4000 SHIELDMASTERTM / 5000 SHIELDMASTERTM / 5000 MINE TM SHIELDMASTER / 6000 XTRAFLEXTM / 4000 XTRAFLEXTM / 5000 Outstanding abrasion resistance Outstanding abrasion resistance Outstanding abrasion resistance MSHA approved Outstanding abrasion resistance Extreme Flexibility Extreme Flexibility ROCKMASTERTM / 1SN ROCKMASTERTM / 2ST ROCKMASTERTM / 2SN ROCKMASTERTM / 2SC ROCKMASTERTM / 2 PLUS Abrasion. weather & heat resistance Abrasion. resistencia a la propagación de llama. superior resistencia al ozono y a la intemperie. flexibilidad extrema. weather & heat resistance Wire braided reinforced hoses Mangueras reforzadas con acero trenzado 51 52 53 Wire spiralled reinforced hoses Mangueras con refuerzo en espiral Wire braided reinforced hoses Mangueras reforzadas con acero trenzado Wire spiralled reinforced hoses Mangueras con refuerzo en espiral 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 13 . weather & heat resistance Abrasion. weather & heat resistance ROCKMASTERTM / 4SP ROCKMASTERTM / 4SH ROCKMASTERTM / 12 ROCKMASTERTM / 13 ROCKMASTERTM / 15 Abrasion. superior ozone and weather resistance.

38 140 105 IS210 276 345 345 420 276 345 345 420 276 345 345 420 180 350 350 330 400 460 160 350 350 275 360 425 280 690 280 620 130 250 250 250 340 400 450 280 245 276 345 345 420 280 350 105 215 215 245 310 380 420 280 350 420 VS345 50 50 35 90 70 45 .12 25 . HOSES Summary WORKING PRESSURE (bar) HOSE SIZE DN DASH GOLDENSPIR/4SP GOLDENSPIR/4SH GOLDENSPIR/9T GOLDENSPIR/12 GOLDENSPIR/13 TRACTOR/1 TRACTOR/1T TRACTOR/2 TRACTOR/2T TRACTOR/1K TRACTOR/2K LYTEFLEX HARVESTER/17 UNITEX ADLER/2 ASTRO/2 ASTRO/3 HYDROPLAST/HYDROTWIN SUPERJET PROJET SUPERJET/PLUS EQUATOR/1 EQUATOR/2 PILOT NOZONE/2K POWERPLAST/POWERTWIN SHIELDMASTER/1500 SHIELDMASTER/2000 SHIELDMASTER/2SC MINE SHIELDMASTER/4000 SHIELDMASTER/5000 SHIELDMASTER/5000 MINE SHIELDMASTER/6000 XTRAFLEX/4000 XTRAFLEX/5000 ROCKMASTER/1SN ROCKMASTER/2ST ROCKMASTER/2SN ROCKMASTER/2SC ROCKMASTER/2 PLUS ROCKMASTER/4SP ROCKMASTER/4SH ROCKMASTER/12 ROCKMASTER/13 ROCKMASTER/15 5 -3 6 -4 8 -5 500 250 415 415 WARNING 415 35 225 400 400 225 400 350 210 30 215 350 350 215 350 297 210 30 10 -6 12 -8 16 .48 WARNING 50 50 35 90 70 45 40 33 50 100 40 90 105 105 105 276 140 276 276 276 345 420 280 350 90 175 175 210 240 320 385 280 350 420 345 420 280 350 65 140 140 140 175 210 350 210 350 420 420 420 50 100 100 100 140 185 300 175 350 420 40 90 90 90 130 175 250 175 350 Selección Instalación 130 105 88 65 250 215 175 150 Integración 250 215 MS 105 IS 14 145 192 280 400 400 225 400 150 400 310 63 .16 31 .20 38 .32 460 425 400 280 210 350 205 210 350 63 63 125 125 63 125 113 175 250 280 280 320 385 210 280 350 88 88 165 165 88 165 140 185 300 315 280 380 420 210 280 350 105 105 215 215 105 215 210 175 350 50 50 90 90 50 100 175 350 40 40 80 80 40 90 30 52 45 70 30 39 40 55 35 45 180 330 330 180 330 280 210 30 79 63 110 175 210 400 330 180 330 100 330 240 160 275 275 160 275 245 210 30 70 58 93 140 170 350 275 160 275 100 275 190 130 250 250 130 250 210 Product Product Hose 150 MS 345 30 130 187 250 400 350 215 350 120 350 250 80 140 VS 250 415 415 500 140 276 345 345 420 276 345 345 225 400 400 400 450 500 215 350 350 350 690 76 .P.Manuli 1-70 31-01-2004 11:05 Pagina 14 Fifth digit HOSES Summary GUIDE TO SELECT MANULI® HOSE BY W.24 51 .40 COMMERCIAL NETWORK 80 75 68 50 COMMERCIAL NETWORK 160 210 60 .10 19 .

20   250 200  150     .16 .32 .12 .10 .12 .38     . HOSE DASH SIZE TO MAXIMUM WORKING PRESSURE BRAIDED HOSE 550  500 MAX WP (bar) WARNING  450   400    350  WARNING 300  250 200                  150             COMMERCIAL NETWORK    100     COMMERCIAL NETWORK 50               .40 .48 HOSE DASH SIZE  GOLDENSPIR/4SP e ROCKMASTER/4SP  GOLDENSPIR/4SH e ROCKMASTER/4SH  GOLDENSPIR/9T  GOLDENSPIR/12 e ROCKMASTER/12  GOLDENSPIR/13 e ROCKMASTER/13  ROCKMASTER/15 15 .24 .20 .Manuli 1-70 31-01-2004 11:05 Pagina 15 HOSES Summary HOSES Summary GUIDE TO SELECT MANULI® HOSE BY W.24 Selección HOSE DASH SIZE Product  Hose Instalación  TRACTOR/2ST ROCKMASTER/2SC  ROCKMASTER/2SN  ROCKMASTER/2 PLUS  ROCKMASTER/1SN  LYTE-FLEX  Integración TRACTOR/2K MS MS HOSE DASH SIZE TO MAXIMUM WORKING PRESSURE SPIRAL HOSE IS IS 550 500 MAX WP (bar) VS 450   400   350   300   VS                     .10 .P.38 .32 100 50 0 -3 -4 -5 -6 -8 .48  0 Product -3 -4 -5 -6 -8 .16 .40 .

equivalente o superior a los requerimientos mínimos de las especificaciones de referencia kg Weight Peso bar Maximum working pressure Presión máxima de trabajo Ferrule / Socket Ferrul (socket) Continuous service: Refers to the working temperature range. Mineral Resources) Germanischer Lloyd GOST-R accreditation (Russian Federation and CIS) Houilleres du Bassin de Lorraine Government of India .) Minimum bend radius Reinforcement Outside Diameter Radio mínimo de curvatura (R.D.D. Hose service life: Cumulative duration of time in which the hose is under operative conditions. Fluidos recomendados: Tipos de fluidos que la manguera puede trabajar con compatibilidad química excelente/buena. Vida de servicio de la manguera: Duración acumulada de tiempo en el cual la manguera está bajo condiciones de operación.O. Recommended fluids: Fluid types that the hose can convey with excellent / good chemical compatibility.) Diámetro externo (O. Max operating temperature (Intermittent service): Peaks of temperature of short duration and total cumulative duration lower than 5% of the total service life. Presión de estallido: es la mínima presión de estallido garantizada de la manguera. Temperatura máxima de operación (servicio intermitente): Picos de temperatura de corta duración y duración total acumulada menor a 5% de la vida total de servicio.Ministry of Defence Korean Register of Shipping Landesoberbergsamt Nordrhein .) Diámetro externo del refuerzo (ROD) Burst pressure: It is the minimum guaranteed burst pressure of the hose. Servicio continuo: Se refiere al rango de temperatura de trabajo.) Outside Diameter (O. MRI TYPE APPROVALS TIPOS DE APROBACIONES MRI: Entidades de Certificación ABS BV BWB DNV FRAS GL MADI-CERT HBL INDIA MoD KRS LOBA LR MAKNII MSHA RINA WUG 16 American Bureau of Shipping Bureau Veritas Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung Det Norske Veritas Fire Resistant and Anti-Static (Australian Dept.) Diámetro interior (I. equivalent or superior to the reference specifications minimum requirements.D.D.Manuli 1-70 31-01-2004 11:05 Pagina 16 HOSES Summary LEGEND OF SYMBOLS Inside Diameter (I.D.Westfalen Lloyd's Register of Shipping State Makeyevka Research Institute of Work Safety in Mining Industry (Ukraine) Mine Safety and Health Administration Registro Italiano Navale Higher Mining Authority (Poland) .

20 31.4 2.100°C).26 380 5510 .D.000 impulse cycles • Over standard pressure resistance • MF2000 Multifit type couplability • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1.02 TRACTOR /1T 1400 20300 340 13.51 18.96 425 6160 TRACTOR 1900 27550 120 4. LR. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de muy alta presión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .39 1970 1.1 1. MSHA approval APPLICABLE SPECS.1 1.0 1.05 3650 /2 2.0 1.62 16 .7 0. GL.0 3/4" 28. KRS.52 0.7 0.9 5/8" 23.000.24 185 2680 TRACTOR 1000 14500 560 22.ISO 3862-1 4SP TYPE APPROVALS: ABS. mineral oils in aqueous emulsion.16 25. agua HARVESTER /17 INSERT: MF2000 .8 65.100°C).D.06 57. GOST-R.8 0.11 25.96 210 3040 1250 M00920-20 38 .72 930 /1 0. MAX W.4 0. GL.1 1-1/2" 52.57 70. BWB.93 28. O. LR. glicoles y poliglicoles.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Environment resistant synthetic rubber.70 500 7250 10 -6 9.0 2.000.4 1/4" 14.32 50.0 1. kg GOLDENSPIR /12 BURST MIN.94 615 0.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.03 3.98 780 1140 3035 5330 0.84 460 6670 12 -8 12.12 19.000 de ciclos de impulso • Resistencia de presion superior a estandar • Tipo de conexiones MF2000 Multifit • Compatible con aceites minerales y biologicos • LY TEFLEX MAIN APPLICATIONS TYPES: Very high pressure power lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .3 0.76 2.: EN 856 4SP .57 M00910-06 M00910-08 M00910-10 M00920-16 M00910-24 M00910-32 TRACTOR /2T TRACTOR /1K KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES TRACTOR /2K Approved 1. RINA ADLER /2 ASTRO/2 ASTRO/3 HYDROPLAST HYDROTWIN SUPERJET 17 . HBL. HBL.7 1/2" 20.11 32.58 17.5 3/8" 17.Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 Pagina 17 TM GOLDENSPIR /4SP EN 856 4SP GOLDENSPIR /4SH GOLDENSPIR /9T bar HOSE SIZE R.79 175 2530 1000 2" bar psi mm inch g/m Ib/ft GOLDENSPIR /13 M00910-04 2400 34800 100 3.3 0.32 M00920-12 25 31 . DNV.9 1.33 5. DNV. BWB.41 2100 30450 23200 18120 14500 110 140 460 660 4.4 1" 35.P.38 39.8 1-1/4" 46.O. BV.24 38. aceite mineral en emulsión acuosa. resistente al aceite REFUERZO: 4 espirales de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente al ambiente.54 320 4640 1600 23200 170 6. KRS. GOST-R.10 15.80 24.BEND WEIGHT FERRULE PRESSURE RADIUS DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi 6 -4 6.69 21. RINA COVER SPIRTEX / K UNITEX ESPIGA: MF2000 .4 2. glycols and polyglycols.81 49. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 856 4SP ISO 3862-1 4SP APROBACIONES: ABS. BV. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .2 1. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .6 0.11 400 5800 1600 19 .45 51 .8 2.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.69 1520 1.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.

26 420 6090 1750 25370 210 38. BWB. LR.1 MAX W. DNV.: EN 856 4SH .Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 Pagina 18 PROJET GOLDENSPIR /4SP GOLDENSPIR /4SH SUPERJET/PLUS EN 856 4SH GOLDENSPIR /9T EQUATOR /1 GOLDENSPIR /12 EQUATOR/2 TM HOSE SIZE GOLDENSPIR /13 R. aceite mineral en emulsión acuosa.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.68 250 3620 1000 14500 700 22.78 350 5070 1400 20300 420 TRACTOR 31 .125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. resistente al aceite.32 50. BWB.O.1 1.0 3/4" 28. RINA SHIELDMASTER /500 XTRAFLEX /4000 XTRAFLEX /5000 ESPIGA: MF2000 .P.100°C).INTERLOCK TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Environment resistant synthetic rubber. O.ISO 3862-1 4SH TYPE APPROVALS: ABS. GOST-R. LR.D.000. MSHA approval APPLICABLE SPECS.5 2. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 856 4SH ISO 3862-1 4SH APROBACIONES: ABS.24 38.40 NOZONE /2K M01400-20 16.1 1-1/2" 49.27 1550 1.0 2.12 19. water SPIRTEX / K UNITEX ADLER /2 PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: ASTRO/2 Líneas de muy alta presión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .04 FERRULE M01300-12 M01300-16 8.TIPO INTERLOCK TUBO: Caucho sintético. GOST-R.56 4580 3. glicoles y poliglicoles. glycols and polyglycols.93 53. GL. mineral oils in aqueous emulsion. RINA ROCKMASTER /1SN ROCKMASTER /2ST ROCKMASTER /2SN HYDROTWIN ROCKMASTER /2SC SUPERJET ROCKMASTER /2 PLU . BV.5 2.16 25. BURST PRESSURE kg JACKMASTER MIN.50 TRACTOR /2 68.000 de ciclos de impulso flexibles • Resistencia de presion superior a estandar • SHIELDMASTER /600 Compatible con aceites minerales y biologicos • HARVESTER /17 COVER MAIN APPLICATIONS TYPES: Very high pressure power lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .2 38 bar 8.66 45.2 /1T 1.23 M01400-24 M01400-32 27. KRS.38 .BEND RADIUS WEIGHT inch g/m Ib/ft PILOT mm inch bar psi bar psi mm 32.66 1.0 1. DNV. GL.50 385 5580 1750 25370 220 1.05 3325 2. agua ASTRO/3 HYDROPLAST 18 SHIELDMASTER /2SC INSERT: MF2000 .1 1.11 300 4350 1250 18120 560 51 .D.4 1" 35.11 25 .07 POWERPLAST TRACTOR /2T POWERTWIN TRACTOR /1K SHIELDMASTER /150 TRACTOR /2K SHIELDMASTER /400 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES /500 Approved 1. BV. REFUERZO: 4 espirales de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente al ambiente.000 flexing impulse cycles • Over standard pressure SHIELDMASTER resistance • LY TEFLEX Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1.2 1.66 2085 1.000.8 2" 63.100°C).50 2480 1.20 31. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F . DN dash mm inch mm inch TRACTOR /1 19 . KRS. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .8 1-1/4" 42.

13 TRACTOR /2 18850 240 9.92 615 0. resistente al aceite REFUERZO: 4 espirales de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente al ambiente.72 46. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F . agua SPIRTEX / K INSERT: MF2000 . mineral oils in aqueous emulsion. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de media a alta presión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .000.19 210 3040 1300 25 .7 1/2" 20.0 0.39 38.: SAE 100R 9AT UNITEX ADLER /2 ESPIGA: MF2000 .7 0.2 1.100°C).08 30.16 25.D.50 210 3040 1000 31 . aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .84 205 2970 900 RADIUS FERRULE psi mm inch g/m Ib/ft TRACTOR /1TM00910-06 23200 125 4.68 19.4 1" 35.3 0.2 1.2 1.0 3/4" 27.81 1690 1.45 1185 0.5 3/8" 17.O. glycols and polyglycols.79 22. kg TRACTOR /1 BURST MIN.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. O.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.20 31.P.000 impulse cycles • Over standard pressure resistance • MF2000 Multifit type couplability • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: SAE 100R 9AT ASTRO/2 ASTRO/3 HYDROPLAST HYDROTWIN SUPERJET 19 .8 1.01 720 0.8 1-1/4" 43.12 19.Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 GOLDENSPIR /4SP Pagina 19 GOLDENSPIR /4SH TM GOLDENSPIR /9T 9T SAE 100 R9AT GOLDENSPIR /12 GOLDENSPIR /13 bar HOSE SIZE R.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético. aceite mineral en emulsión acuosa. MSHA approval APPLICABLE SPECS.48 14500 300 11.100°C).D.50 2615 1.000 de ciclos de impulso • Resistencia de presion superior a estandar • Tipo de conexiones MF2000 Multifit • Compatible con aceites minerales y biologicos • COVER MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high pressure lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .8 1.000. glicoles y poliglicoles.90 280 4060 1300 19 .41 18850 178 7.BEND WEIGHT PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar 10 -6 9.75 TRACTOR /2TM00920-20 TRACTOR /1K TRACTOR /2K LY TEFLEX KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES HARVESTER /17 Approved 1. MAX W.79 M00910-08 M00920-12 M00920-16 13050 419 16.4 1.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Environment resistant synthetic rubber.9 0.78 315 4570 1600 12 -8 12.

DN dash mm inch mm inch TRACTOR /2 10 -6 9.91 1185 0.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.100°C).SAE 100 R12 ISO 3862-1 R12 TYPE APPROVALS: ABS. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .4 1" 35.80 19 38 . kg NOZONE /2K BURST PRESSURE MIN.ISO 3862-1 R12 APROBACIONES: ABS.20 31.Manuli 1-70 GOLDENSPIR /4SH SUPERJET/PLUS GOLDENSPIR /9T EQUATOR /1 30-01-2004 18:17 Pagina 20 GOLDENSPIR /12 EQUATOR/2 EN 856 R12 GOLDENSPIR /13 JACKMASTER TRACTOR /1 PILOT TM bar HOSE SIZE TRACTOR /1T R. caucho sintético resistente al ambiente.99 LY TEFLEX SHIELDMASTER /500 HARVESTER /17 SHIELDMASTER /600 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES COVER SHIELDMASTER /2SC SPIRTEX / K SHIELDMASTER /500 Approved 1.24 19.000.70 45.000. RINA ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC ROCKMASTER /2 PLU .52 POWERTWIN M00910-10 5.81 210 3040 1000 14500 250 2.42 M00910-06 M00910-08 4.0 1.2 WEIGHT 3.32 50.93 280 4060 1350 19570 125 1.50 280 4060 1450 21020 225 1.92 775 0.26 SHIELDMASTER /150 M00910-24 19.79 280 4060 1600 23200 100 23. RINA XTRAFLEX /5000 ROCKMASTER /1SN ROCKMASTER /2ST ESPIGA: MF2000 .6 /2K 2.4 1.08 1.0 1. aceite mineral en emulsión acuosa.0 0.1 1-1/2" 27. LR. GOST-R.94 630 0. mineral oils in aqueous emulsion.4 /2T 0. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .1 1.BEND RADIUS inch bar psi bar psi mm 20. glycols and polyglycols.7 1/2" 20.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.5 TRACTOR 51 .84 2295 1. MAX W.38 38.8 1-1/4" 43.0 3/4" 38.9 5/8" 24.5 3/8" 17.8 2" 63.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. glicoles y poliglicoles. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 856 R12 SAE 100 R12 .4 50.000 impulse cycles • Over standard pressure resistance • MF2000 Multifit type couplability • Outstanding ozone and weather resistance • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1.5 0.96 27.: EN 856 R12 .10 15.P.16 25.50 66.100°C). DNV.11 175 2530 1000 14500 500 2.63 175 2530 800 11600 12 -8 12. water ADLER /2 ASTRO/2 ASTRO/3 PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: HYDROPLAST Líneas de alta presión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .000 de ciclos de impulso • Resistencia de presión superior al estándar • Tipo de conexiones MF2000 Multifit • Resistente al ozono y humedad • Compatible con aceites minerales y biológicos • UNITEX MAIN APPLICATIONS TYPES: High pressure power lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .0 TRACTOR /1K 31 .69 3185 2.54 M00920-20 M00920-16 8.20 280 4060 1300 18850 150 25 .4 0.80 4465 2.7 FERRULE inch g/m Ib/ft POWERPLAST mm TRACTOR 16 .79 M00920-12 9. LR.3 0.9 1.51 1005 0.67 5.12 . agua HYDROTWIN SUPERJET 20 XTRAFLEX /4000 INSERT: MF2000 .68 O.86 1880 1.O.D. DNV.97 53.D.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Grey environment resistant synthetic rubber. GOST-R.13 SHIELDMASTER /400 M00910-32 630 24.07 280 4060 1300 18850 140 30. MSHA approval APPLICABLE SPECS. resistente al aceite REFUERZO: 4 espirales de acero de alta resistencia CUBIERTA: Gris.

0 1.000.0 1.49 M01300-16 23200 500 19.11 23920 300 11. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 856 R13 SAE 100 R13 .20 31.P. GOST-R.100°C). (up to 212°F .69 72. DNV. vegetable oils and synthetic ester based oils.8 1-1/4" 47.1 1-1/2" 54.D. DNV.60 TRACTOR /2K LY TEFLEX HARVESTER /17 COVER KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES SPIRTEX / K Approved 1.: EN 856 R13 .8 2.54 350 5070 1650 31 . agua ESPIGA: MF2000 .D.4 1" 36.24 38.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.O.0 2.0 1.28 350 5070 1600 51 .4 2.ISO 3862-1 R13 APROBACIONES: ABS.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.14 32.SAE 100 R13 ISO 3862-1 R13 TYPE APPROVALS: ABS.32 50. GL. MAX W.80 6870 4. RINA ASTRO/2 ASTRO/3 HYDROPLAST HYDROTWIN SUPERJET 21 .43 M01300-32 21750 630 24. resistente al aceite REFUERZO: 4 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia (DN 19÷25).0 1.000 de ciclos de impulso flexibles • Resistencia de presión superior al estándar • Resistente al ozono y humedad • Compatible con aceites minerales y biológicos • UNITEX ADLER /2 MAIN APPLICATIONS TYPES: Heavy duty power lines.45 1655 1.0 1. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .2 1. GOST-R. mineral oils in aqueous emulsion.12 19. LR. O.69 4785 3.50 3620 2. 6 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia (DN 31÷51) CUBIERTA: Marrón. LR.6 2. caucho sintético resistente al ambiente.8 68.42 39.Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 GOLDENSPIR /9T Pagina 21 GOLDENSPIR /12 TM GOLDENSPIR /13 EN 856 R13 TRACTOR /1 TRACTOR /1T bar HOSE SIZE R. kg TRACTOR /2 FERRULE BURST MIN.000 flexing impulse cycles • Over standard pressure resistance • Outstanding ozone and weather resistance • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1. water INSERT: MF2000 . RINA PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de extrema presión.97 350 5070 1600 38 .15 57. aceite mineral en emulsión acuosa.21 M01300-24 TRACTOR /1KM01300-20 23200 419 16.INTERLOCK TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals (DN 19÷25).TIPO INTERLOCK TUBO: Caucho sintético. glicoles y poliglicoles.16 25. hydrostatic transmissions CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .83 350 5070 1500 2" RADIUS psi mm inch g/m Ib/ft TRACTOR /2TM01300-12 28270 240 9. GL.000. glycols and polyglycols. transmisión hidrostática SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .26 350 5070 1950 25 . MSHA approval APPLICABLE SPECS. Six high tensile steel spirals (DN 31÷51) COVER: Brown environment resistant synthetic rubber.100°C).BEND WEIGHT PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar 19 .85 50.81 2220 1.0 3/4" 29.

return lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .0 3/4" 25.4 LY TEFLEX 2. 25 . KRS.24 38. DNV.8 1-1/4" 40.80 2450 1.BEND RADIUS inch bar psi bar psi mm 1.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.ISO 1436-1 1ST/R1A APROBACIONES: BV. aceites basados en glicoles y poliglicoles. resistente al aceite REFUERZO: Un trenzado de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie. BWB. GOST-R.96 47.54 M00110-12 M00110-16 11.85 52. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 853 1ST SAE 100 R1A .30 37. aceite en emulsión acuosa.D. líneas de retorno SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .93°C) 22 ROCKMASTER /2ST INSERT: MF2000 . RINA ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC ROCKMASTER /2 PLU ESPIGA: MF2000 . aceite diesel (hasta 200°F .69 1670 1.6 /2K 1.8 2" 60. RINA . synthetic ester based oils.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.20 31.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético. GL.78 SHIELDMASTER /400 M00110-20 16.D. DNV.00 30.SAE 100 R1A ISO 1436-1 1ST/R1A TYPE APPROVALS: BV. glycol and polyglycol based oils.49 88 1270 350 5070 300 1.05 50 720 200 2900 500 51 .4 2. LR. DN dash mm inch mm inch mm TRACTOR /1K 19 .Manuli 1-70 GOLDENSPIR /12 EQUATOR/2 GOLDENSPIR /13 JACKMASTER 30-01-2004 18:17 Pagina 22 TRACTOR /1 PILOT EN 853 1ST TRACTOR /1T NOZONE /2K TRACTOR /2 POWERPLAST TM bar HOSE SIZE TRACTOR /2T R.P. GL. diesel fuel (up to 200°F .64 SHIELDMASTER /500 HARVESTER /17 SHIELDMASTER /600 COVER SHIELDMASTER /2SC SPIRTEX / K SHIELDMASTER /500 UNITEX XTRAFLEX /4000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES EN/DIN rated working • Skive fittings solution • /5000 ADLER /2pressure • Wide range of type approvals availableXTRAFLEX Presión de trabajo acorde a Norma EN/DIN • Amplio rango de aprobaciones y normas • Conexiones para mangueras que requieren pelarse • ROCKMASTER /1SN ASTRO/2 MAIN APPLICATIONS TYPES: Low-medium ASTRO/3 pressure lines.12 M00110-24 M00110-32 24.: EN 853 1ST .60 45. agua.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS. LR.38 66. vegetable and rape seed oils.1 1-1/2" MAX W. oils in aqueous emulsion.0 1. KRS.0 kg POWERTWIN WEIGHT FERRULE inch g/m Ib/ft SHIELDMASTER /150 9. water. BURST PRESSURE MIN.80 63 910 250 3620 419 O.3 1.61 40 580 160 2320 630 19.81 1160 0.16 25.1 1.8 38 .45 800 0. GOST-R.4 1" 33.O.18 105 1520 420 6090 240 1.12 19.32 50.93°C) HYDROPLAST HYDROTWIN SUPERJET PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja a mediana presión.8 TRACTOR 31 . BWB.50 1440 0.1 2. aceite vegetal y de semillas. aceites con base en éster sintético.

BWB.32 50.13 100 3.35 87.10 15.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Environment resistant synthetic rubber.98 50 720 200 2900 76 .38 60.81 50 720 200 2900 63 .9 5/8" 21.84 M03400-38 M03400-40 M03400-48 ADLER /2 ASTRO/2 EN/DIN rated working pressure • Large bore sizes (>2”) available • Smooth cover FRAS approved (DN 5÷12) • Presión de trabajo acorde a Norma EN/DIN • Disponible en diámetros superiores a 2” • Cubierta lisa con aprobación FRAS (DN 5÷12) • ASTRO/3 MAIN APPLICATIONS TYPES: Low-medium pressure lines.23 M03400-06 LY TEFLEX M03400-05 114 4. BURST PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi 5 -3 4. aceites con base en éster sintético.49 270 0.16 25.92 2750 1.4 1/4" 11. synthetic ester based oils.0 3/4" 25.92 130 1880 520 7540 19 .50 195 0.45 35 500 140 2030 2" 3" KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES TRACTOR /1K MIN.3 1.71 20. RINA 23 .0 2.43 2980 2. O.ISO 1436-1 1SN/R1AT TYPE APPROVALS: ABS. return lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F . aceites basados en glicoles y poliglicoles.2 0.18 M03400-08 178 7.: EN 853 1SN SAE 100 R1AT .1 0.5 2-1/2" 73.01 410 0.1 1.1 1-1/2" 47. BWB.60 43.80 2200 1.79 160 2320 640 9280 16 . GOST-R.3 0.7 1/2" 18.00 27.1 0.125°C RECOMMENDED FLUIDS: mineral oils.12 19.38 88 1270 350 5070 31 . KRS. DNV.P.47 650 25. GOST-R. GL.34 240 9.1 0.40 63.00 UNITEX 760 29.8 3/16" 9.9 5/16" 12. water.38 63. KRS.62 M03400-12 M03400-16 M03400-20 500 19.96 50 720 200 2900 51 .16 M03400-04 127 5.71 71.20 31. DNV.7 3.37 11. vegetable and rape seed oils.84 COVER 300 11.3 1. GL.48 40 580 160 2320 60 .07 SPIRTEX / KM03400-24 M03400-32 630 24.BEND WEIGHT FERRULE RADIUS mm inch g/m Ib/ft TRACTOR /2K M03400-03 89 3.59 2245 1.2 0. glycol and polyglycol based oils.87 510 0. LR. líneas de retorno SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .ISO 1436-1 1SN/R1AT APROBACIONES: ABS.8 1-1/4" 40.2 85.48 76.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.0 3.00 340 0. Smooth cover FRAS approved (DN 5÷12) APPLICABLE SPECS.D. aceite diesel (hasta 200°F .D. Cubierta lisa con aprobación FRAS (DN 5÷12) ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 853 1SN SAE 100 R1AT .87 75.7 2.58 215 3110 850 12320 10 -6 9. diesel fuel (up to 200°F . MAX W.1 0. resistente al aceite REFUERZO: Una trenza de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie.1 1.5 2.8 0.24 38.O.45 620 0. LR.45 250 3620 1000 14500 6 -4 6.93°C) PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja a mediana presión.0 2-3/8” 68. BV.84 23.8 0.8 60.4 2.50 14.44 13.50 1250 0.3 1.67 180 2610 720 10440 12 -8 12.70 63 910 250 3620 38 .8 2.81 930 0.94 235 0.85 49.7 1.59 17.Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 GOLDENSPIR /13 Pagina 23 TRACTOR /1 TM TRACTOR /1T EN 853 1SN TRACTOR /2 TRACTOR /2T kg bar HOSE SIZE R. aceite vegetal y de colza. RINA HYDROTWIN SUPERJET ESPIGA: MF2000 .3 0.27 HARVESTER /17 M03400-10 200 7.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.07 105 1520 420 6090 25 .52 225 3260 900 13050 8 -5 7.1 2.5 0.42 419 16.6 1.50 900 35. oils in aqueous emulsion.5 3/8" 15.5 0. agua.4 1" 33.69 1600 1.0 1.93°C) HYDROPLAST INSERT: MF2000 . BV. aceite en emulsión acuosa.30 35.

36 M00910-32 M00910-24 /4000 19.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.7 -6 9.37 39.8 1-1/4" 44.34 3/8" 16.7 1. RINA .61 415 6010 1650 23920 89 0. resistente al aceite. KRS.4 1" / 34. aceites con base en éster sintético. GOST-R.0 1.8 2" 50. BWB.66 21.24 215 3110 860 12470 240 5.09 250 3620 1000 14500 200 1.69 2810 1.6 1.81 1560 1.3 1.99 125 1810 500 7250 419 38 .9 5/16" 14.5 MAX W. glycol and polyglycol based oils. LR.9 0.6 0. R.50 69.16 25.96 275 3980 1100 15950 178 23. RINA ROCKMASTER /2 PLU ESPIGA: MF2000 . vegetable and rape seed oils.8 3/16" 11.12 19.0 3/4" 27.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.91 27. aceites basados en glicoles y poliglicoles.10 15.55 M00920-20 24.P.49 510 0.8 0.3 6 -4 6.8 16.75 80 1160 320 4640 630 SPIRTEX K 25 . aceite en emulsión acuosa.26 M00910-03 M00910-04 3.00 57.60 M00910-10 19 .ISO 1436-1 2ST/R2A APROBACIONES: BV. REFUERZO: Dos trenzas de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie.Manuli 1-70 TRACTOR /1 PILOT TRACTOR /1T NOZONE /2K 30-01-2004 18:17 Pagina 24 TRACTOR /2 POWERPLAST EN 853 2ST TRACTOR /2T POWERTWIN TRACTOR /1K SHIELDMASTER /150 TM HOSE SIZE TRACTOR /2K O.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS.00 620 0.20 31. diesel fuel (up to 200°F .84 330 4780 1320 19140 127 12 -8 12. aceite diesel (hasta 200°F .9 5/8" 19.3 0. BURST PRESSURE kg SHIELDMASTER /400 MIN.56 /17 18. water.24 38.74 50. KRS.32 50.87 900 0.78 24. BWB.D.68 400 5800 1600 23200 100 350 5070 1400 20300 114 8 -5 7.93°C) 24 ROCKMASTER /2SC INSERT: MF2000 .51 SHIELDMASTER /2SC 7. oils in aqueous emulsion. synthetic ester based oils. GOST-R.: EN 853 2ST SAE 100 R2A .50 2320 1.76 SHIELDMASTER /500 M00920-16 300 11.0 0. aceite vegetal y de colza.0 2.44 15.42 M00910-06 M00910-08 7.93°C) SUPERJET PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana a alta presión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .01 760 0.50 390 0.5 1. ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 853 2ST SAE 100 R2A .05 31 .BEND RADIUS WEIGHT FERRULE inch g/m Ib/ft SHIELDMASTER /500 inch mm inch bar psi bar psi mm 0.74 HARVESTER 10 bar 3.7 2.3 0.D. LR.4 1/4" 12.O.7 1/2" COVER 16 .TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético. agua.50 17. DNV. DN dash mm inch mm LY TEFLEX 5 -3 4.31 SHIELDMASTER /600 M00910-05 4.80 3520 2. GL.8 2.94 460 0.56 165 2390 650 9420 M00920-12 9. GL.6 1.88 XTRAFLEX ADLER /2 XTRAFLEX /5000 ASTRO/2 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES ROCKMASTER /1SN ROCKMASTER /2ST • Skive fittings solution • EN/DIN rated working pressure • Wide range of type approvals available ASTRO/3 Presión de trabajo acorde a la Norma EN/DIN • Amplio rango de aprobaciones y normas • Conexiones para mangueras que requieren pelarse • ROCKMASTER /2SN HYDROPLAST MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high HYDROTWIN pressure lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .5 0.06 31.24 90 1300 360 5220 500 63.ISO 1436-1 2ST/R2A TYPE APPROVALS: BV.2 0.5 2. DNV.45 1140 0.1 1-1/2" UNITEX 51 .7 0.

0 1.09 M03400-24 51 60 .TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. aceite vegetal y de colza. RINA 25 .125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.8 3/16" 11.00 9.92 3590 2.8 0.93°C) SUPERJET INSERT: MF2000 .O.74 47.88 31 .64 1.50 315 0.8 2. KRS.5 2.58 400 5800 1600 23200 8 -5 7. GOST-R. DNV.3 0.81 1320 0.42 SPIRTEX /K M03400-10 200 7.ISO 1436-1 2SN/R2AT TYPE APPROVALS: ABS.7 0.14 215 3110 860 12470 25 .43 3180 2. BV.0 3/4" 27.49 400 0.0 2-3/8” 68.09 70 1010 300 4350 ASTRO/2 760 29.9 5/8" 23. RINA ESPIGA: MF2000 . LR. O.16 25.71 71.D.86 275 3980 1100 15950 16 .59 2660 1.5 3/8" 16.4 1" 34. BWB.8 1.93°C) PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana a alta presión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .48 19 .5 3.91 25.2 2. aceite en emulsión acuosa.85 125 1810 500 7250 419 38 . resistente al aceite.94 5.00 53.32 M03400-04 M03400-05 M03400-06 M03400-12 M03400-16 M03400-20 M03400-32 M03400-40 M03400-48 ASTRO/3 HYDROPLAST EN/DIN rated working pressure • Large bore sizes (>2”) available • Wide range of type approvals available • Presión de trabajo del rango EN/DIN • Disponible en diámetros superiores a 2” • Amplio rango de aprobaciones y normas • HYDROTWIN MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high pressure lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .52 415 6010 1650 23920 6 -4 6.50 66.10 90 1300 360 5220 .21 100 240 3.50 14.9 5/16" 14.7 0.87 715 0. diesel fuel (up to 200°F .01 620 0.8 3.50 360 510 955 1965 0.0 1. BV.8 0.52 ADLER /2 630 24.5 2-1/2" 75.48 76.20 31.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS.74 330 4780 1320 19140 127 12 -8 12. DNV.4 1/4" 12. aceite diesel (hasta 200°F .P.41 76 .24 38. REFUERZO: Dos trenzas de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 853 2SN SAE 100 R2AT .64 350 5070 1400 20300 114 4.8 1-1/4" 44. MAX W.4 2.66 18.34 0. GL.D. BURST PRESSURE LY TEFLEX MIN.98 250 3620 1000 14500 M03400-08 178 7.98 78.24 0.3 0.38 60.69 2265 1. GL.BEND WEIGHT FERRULE RADIUS DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi 5 -3 4.81 90 1300 360 5220 650 25.56 16.40 63.7 0.44 13. KRS.0 0.78 21.7 1/2" 19. aceites basados en glicoles y poliglicoles. GOST-R.ISO 1436-1 2SN/R2AT APROBACIONES: ABS.0 0. water.45 16.8 2. synthetic ester based oils.Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 TRACTOR /1T Pagina 25 TRACTOR /2 TM 2T TRACTOR /2T EN 853 2SN TRACTOR /1K TRACTOR /2K kg bar HOSE SIZE R.7 0.27 COVER 10 -6 9.45 165 2390 650 9420 UNITEX 300 11.: EN 853 2SN SAE 100 R2AT .13 2" 3" KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES mm inch g/m Ib/ft HARVESTER /17 M03400-03 89 3.46 90. aceites con base en éster sintético. LR.37 36.80 3115 2.61 80 1160 320 4640 500 19. BWB.32 50. glycol and polyglycol based oils.78 M03400-38 63 .12 19.06 29.56 45 650 180 2610 900 35.8 63.5 3.2 87.3 0.5 2.3 0.8 1. vegetable and rape seed oils.1 1-1/2" 50.7 2. oils in aqueous emulsion. agua.0 1.10 15.3 1.

4 1/4" 8 -5 7.12 19.16 25.29 XTRAFLEX 1. resistente al aceite REFUERZO: Una trenza de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie.22 M00820-08 3.14 SHIELDMASTER /500 M00820-06 2.9 0.8 2" 58.36 260 0.77 47.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. return lines (suction lines DN ≤25) CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .74 160 2320 660 9570 16 .9 0.5 2.54 440 0.3 1.87 50 720 200 2900 300 51 .61 180 2610 850 12320 60 70 SPIRTEX K 0.4 1" 38 .97 180 0. DN dash mm inch COVER 6 -4 6. MSHA approval (DN 31÷51) APPLICABLE SPECS.7 MAX W.94 25.5 3/8" / 13.3 1.9 5/8" UNITEX 19 . aceite vegetal y de colza.0 ASTRO/2 2.67 18.36 M00810-12 M00810-10 /4000 3.88 130 1880 620 8990 90 23. líneas de retorno (líneas de succión DN ≤25) SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .51 XTRAFLEX /5000 M00110-20 210 8.47 225 3260 1050 15220 50 11.6 12 kg SHIELDMASTER /600 bar 1.8 /2 1-1/4" 38.P.: EN 857 1SC and ISO/FDIS 11237-1 1SC till DN 25 ISO/FDIS 11237-1 1SC DN 31 TYPE APPROVALS: GL.5 0.81 22. GOST-R.81 1280 0.24 38. O.17 1/2" 17.5 0.30 765 0. 26 ROCKMASTER /2 PLU INSERT: MF2000 .45 13.0 3/4" 20.10 15. aceites con base en éster sintético.15 ROCKMASTER /1SN ROCKMASTER /2ST ASTRO/3 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES HYDROPLAST ROCKMASTER /2SN HYDROTWIN ROCKMASTER /2SC High flexibility and excellent bend radius • Low weight • High-tech manufacturing process • Range Extension to DN 51 • Large size 31-38-51 MSHA approved • Vacuum resistance approved on sizes up to DN 25 • Alta flexibilidad y excelente radio de curvatura • Bajo peso • Proceso de fabricación de alta tecnología • Tamaños hasta DN 51 • Aprobación MSHA DN 31-38-51 • Resistencia al vacio aprobada para los tamaños hasta DN 25 • SUPERJET MAIN APPLICATIONS TYPES: Low-medium pressure lines with installation constraints.9 1.9 5/16" -8 12. pilot lines.1 1-1/2" ADLER 31 . líneas piloto. oils in aqueous emulsion.1 0. agua. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja a mediana presión en espacios reducidos.17 210 0. Aprobación MSHA (DN 31÷51) ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 857 1SC y ISO/FDIS 11237-1 1SC hasta DN 25 ISO/FDIS 11237-1 1SC DN 31 APROBACIONES: GL.0 1.28 60.6 0.51 40.Manuli 1-70 TRACTOR /2 POWERPLAST TRACTOR /2T POWERTWIN 30-01-2004 18:17 Pagina 26 TRACTOR /1K SHIELDMASTER /150 EN 857 1SC TRACTOR /2K SHIELDMASTER /400 LY TEFLEX SHIELDMASTER /500 TM HOSE SIZE HARVESTER /17 R.94 535 0. aceites basados en glicoles y poliglicoles.54 10 -6 9. glycol and polyglycol based oils.O.2 0. synthetic ester based oils. LR ESPIGA: MF2000 .20 31. LR .0 0. GOST-R.76 335 0.86 M00820-24 M00820-32 15. aceite en emulsión acuosa.61 63 910 400 5800 M03400-16 6. BURST PRESSURE MIN.40 12. vegetable and rape seed oils.76 45.32 50.4 0.12 M00820-04 M00820-05 2.54 215 3110 1000 14500 55 15.D.75 1710 1.02 105 1520 480 6960 100 31.4 11.38 40 580 160 2320 400 25 .BEND RADIUS WEIGHT FERRULE inch g/m Ib/ft SHIELDMASTER /2SC mm inch mm inch bar psi bar psi mm 10.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.9 1.5 1.6 0.27 1135 0.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Environment resistant synthetic rubber.23 33.D.31 88 1270 400 5800 160 2.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.

50 90 1300 360 5220 2" COVER MIN.4 2.93 250 3620 1050 15220 19 .9 5/16" 12. aceite en emulsión acuosa.5 3/8" 15.6 1.06 300 11.0 3/4" 25.25 ASTRO/3 400 15.59 16.54 595 0. O.30 35.72 125 1810 560 8120 38 . DNV. aceites con base en éster sintético. INSERT: MF2000 .86 23.75 2405 1.4 1" 33.24 38.1 1-1/2" 47. glycol and polyglycol based oils. MAX W.57 225 0. vegetable and rape seed oils.8 60.15 495 0. GL.3 0.BEND WEIGHT RADIUS FERRULE mm inch g/m Ib/ft SPIRTEX / KM03400-03 40 1. REFUERZO: Dos trenzas de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie. líneas de retorno y de succión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.38 11. return lines and suction lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .12 19. RINA ESPIGA: MF2000 . aceite vegetal y de colza. LR. GOST-R.39 165 2390 720 10440 31 .8 0.7 1/2" 18.58 350 5070 1700 24650 10 -6 9.9 5/8" 21.8 0.9 0.7 0.P.7 1.30 1135 0.2 1.10 15.15 45 1. GL.0 0.Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 TRACTOR /2T Pagina 27 TRACTOR /1K TM TRACTOR /2K 2K EN 857 2SC LY TEFLEX HARVESTER /17 kg bar HOSE SIZE R.16 25.77 270 0.5 0.18 UNITEX 55 2.17 325 0.D.1 0.00 100 1450 400 5800 51 . LR. ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 857 2SC y ISO/FDIS 11237-1 2SC hasta DN 25 ISO/FDIS 11237-1 2SC DN 31 APROBACIONES: BWB.26 80 3.8 3/16" 9.38 63.66 330 4780 1500 21750 12 -8 12.54 ASTRO/2 160 6.40 120 4.76 250 9.62 43.20 31.1 1.6 1.51 14.88 50.44 13.: EN 857 2SC and ISO/FDIS 11237-1 2SC till DN 25 ISO/FDIS 11237-1 2SC DN 31 TYPE APPROVALS: BWB.01 27.45 415 6010 2000 29000 6 -4 6.4 2.61 M03400-04 M03400-05 M03400-06 M03400-08 M03400-10 M03400-12 M03400-16 M03400-20 M03400-24 M03400-32 HYDROPLAST KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES HYDROTWIN High flexibility and excellent bend radius • Low weight • High-tech manufacturing process • Range extension to DN 51 • Vacuum reistance approved on sizes up to DN 51 • Alta flexibilidad y excelente radio de curvatura • Bajo peso • Proceso de fabricación de alta tecnología • Tamaños hasta DN 51 • Resistencia al vacio aprobada para los tamaños hasta DN 51 • SUPERJET MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high pressure lines with installation constraints. DNV.O.7 2. resistente al aceite.5 0.81 1865 1.0 1. oils in aqueous emulsion.6 1.22 65 2. aceites basados en glicoles y poliglicoles.80 275 3980 1220 17690 16 .56 395 0.8 1-1/4" 41.84 1575 1.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.52 400 5800 1850 26820 8 -5 7. GOST-R.33 ADLER /2 90 3. synthetic ester based oils.6 0.7 0.73 20.32 50.D. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana y alta presión en espacios reducidos. agua.09 215 3110 920 13340 25 . BURST PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi 5 -3 4.72 800 0.3 0. RINA 27 .125°C RECOMMENDED FLUIDS: mineral oils.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS.4 1/4" 11.

5 0.09 210 3040 840 12180 120 32.7 1/2" 16 .17 M03400-04 M03400-05 2.6 0.23 1425 0.72 795 0.6 1. vegetable and rape seed oils. kg SHIELDMASTER /500 1.0 0. aceites con base en éster sintético.97 260 0.91 1090 0.9 5/16" -8 12.5 0.19 XTRAFLEX /5000 M03400-06 2.TRACTOR /1K SHIELDMASTER /150 TRACTOR /2K SHIELDMASTER /400 Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 Pagina 28 LY TEFLEX SHIELDMASTER /500 TM SAE 100 R16 HARVESTER /17 SHIELDMASTER /600 COVER SHIELDMASTER /2SC bar HOSE SPIRTEX / KR.D.9 5/8" ASTRO/2 19 .73 20. aceites basados en glicoles y poliglicoles. synthetic ester based oils.56 42. in addition: DN 16.6 1.17 285 0.20 31.31 M03400-08 4.4 12 O.O.94 210 3040 840 12180 100 25.0 0.52 350 5070 1400 20300 50 12. SIZE DN dash mm inch UNITEX 6 -4 6.51 14. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana presión en espacios reducidos SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .7 1.01 27.53 M03400-12 M03400-10 3.68 113 1630 455 6590 ADLER 10 -6 9.48 385 0.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE inch g/m Ib/ft XTRAFLEX /4000 mm inch mm inch bar psi bar psi mm 11. BURST PRESSURE MIN.3 0.10 15.46 465 0.80 245 3550 980 14210 88 22. agua 28 INSERT: MF2000 .57 297 4300 1190 17250 55 0. adicionalmente aplica para: DN 16.2 0.46 13.16 25.9 0.D.3 1.0 3/4" 25 .61 17.95 HYDROPLAST ROCKMASTER /2SN HYDROTWIN ROCKMASTER /2SC KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES SUPERJET SAE 100 R2 pressure rating • Lightness and flexibility • ROCKMASTER /2 PLU Rango de presión SAE 100 R2 • Bajo peso y flexibilidad • MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium pressure lines with installation constraints CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .: SAE 100 R16 ISO/FDIS 11237-1 R16. aceite vegetal y de colza.5 /2 3/8" 15.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: SAE 100 R16 ISO/FDIS 11237-1 R16.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.87 24.2 0.41 ROCKMASTER /1SN M03400-16 5.8 1-1/4" MAX W.12 19. aceite en emulsión acuosa. 19 SAE 100 R17 .MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS.94 605 0.P.27 34.6 1.67 280 4060 1120 16240 63 18. 19 SAE 100 R17 ESPIGA: MF2000 .4 1" ASTRO/3 31 .6 1.36 140 2030 560 8120 150 39. oils in aqueous emulsion.4 1/4" 8 -5 7. glycols and polyglycol based oils.73 ROCKMASTER /2ST M03400-20 209 8.26 3.

D.4 0. PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar 6 -4 6. oils in aqueous emulsion.80 210 3040 840 12180 90 2.31 M03400-06 M03400-08 ASTRO/3 HYDROPLAST HYDROTWIN SUPERJET KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Isobaric pressure rating • Rango de presión isobárica • MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium pressure lines with installation constraints CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F . aceites con base en éster sintético.45 13.3 0.73 20.5 0.64 210 3040 840 ASTRO/2 12180 65 2.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.57 16.2 0. O.4 1/4" 10. glycols and polyglycol based oils.97 180 M00820-04 12180 M00820-05 8 -5 7.17 3.D.5 0.56 315 0.54 210 3040 840 10 -6 9.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One or two high tensile steel braids COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS. aceite vegetal y de colza.40 12.12 12180 50 1.: SAE 100 R17 ISO/FDIS 11237-1 R17 TYPE APPROVALS: LR ESPIGA: MF2000 . aceite en emulsión acuosa. aceites basados en glicoles y poliglicoles.7 1/2" 18.14 0. kg UNITEX BURST MIN. agua INSERT: MF2000 .0 0.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.9 5/16" 11.47 210 3040 840 RADIUS FERRULE psi mm inch g/m Ib/ft ADLER /2 0.P. synthetic ester based oils.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético resistente al aceite REFUERZO: Uno o dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: SAE 100 R17 ISO/FDIS 11237-1 R17 APROBACIONES: LR 29 .54 210 470 0.2 0.Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 TRACTOR /2K Pagina 29 LY TEFLEX TM HARVESTER /17 SAE 100 R17 COVER SPIRTEX / K bar HOSE SIZE R. vegetable and rape seed oils. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana presión en espacios reducidos SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .BEND WEIGHT MAX W.21 55 12 -8 12.5 3/8" 14.O.6 0.

2 0.21 24 350 98 1420 335 6 -5 6.41 * ROCKMASTER /2SC 229 9.15 M00310-03 M00310-04 3.94 310 0.12 15. glycol and polyglycol based oils.53 * 44.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE inch g/m Ib/ft ROCKMASTER /1SN mm inch bar psi bar psi mm 13.58 210 3040 840 12180 85 17.0 1.3 1.44 M00310-10 M00310-08 5. diesel fuel (up to 200°F .43 1020 0.02 795 0.24 M00310-06 6.95 220 0.8 3/16" MAX W. oils in aqueous emulsion. aceites basados en glicoles y poliglicoles. agua.LY TEFLEX SHIELDMASTER /500 HARVESTER /17 SHIELDMASTER /600 COVER COV ER SHIELDMASTER /2SC SAE 100 R5 SPIRTEX / K SHIELDMASTER /500 UNITEX XTRAFLEX /4000 Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 Pagina 30 kg XTRAFLEX /5000 bar HOSE SIZE ADLER /2 R.8 0. aceite en emulsión acuosa.18 ROCKMASTER /2ST M00310-05 3.10 12.P.4 0.32 ROCKMASTER /2SN 10. water.0 1-13/16" 2.3 0.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético. general purpose applications CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F . aceite vegetal y de colza.76 140 2030 560 8120 115 12 .67 157 2270 630 9130 100 19. 1/4" ASTRO/3 8 -6 7. aceite diesel (hasta 200°F .53 360 0.9 1-3/8" HYDROTWIN 28 .21 4.50 43 625 175 2530 7.3 13/32" 22 .MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: One textile braid APPLICABLE SPECS.D.1 2.28 609 0.6 1-1/8" SUPERJET 46 .50 650 0.4 inch O.2 7/8" 35 . synthetic ester based oils.20 28. aplicaciones generales SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .24 34.32 46.52 210 3040 840 12180 75 14.51 485 0. DN dash mm inch mm ASTRO/2 5 -4 4.23 56 810 224 3250 185 38.92 122 1760 490 7100 140 1.O.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.35 265 0.7 1/2" 23. aceites con base en éster sintético.1 0. BURST PRESSURE MIN.D.9 5/8" 27.95 ROCKMASTER /2 PLU * (*) MF2000 coupling range available / Disponible para el rango de conexiones MF2000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES General purpose hose • Wear resistant cover • Manguera de aplicacion general • Cubierta resistente al desgaste • MAIN APPLICATIONS TYPES: Low-medium pressure lines.2 1.07 105 1520 420 6090 165 31.9 5/16" 10 -8 10.3 HYDROPLAST 16 .74 35 500 140 2030 265 56. vegetable and rape seed oils.93°C) PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja a mediana presión.19 1420 0.16 22.93°C) 30 INSERT: MF2000 . resistente al aceite REFUERZO: Un refuerzo trenzado de acero de alta resistencia CUBIERTA: Un refuerzo textil ESPECIFICACIONES APLICABLES: SAE 100 R5 .125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.68 * 13.: SAE 100 R5 ESPIGA: MF2000 .

BURST PRESSURE RADIUS dash mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch 16 .91 * 180 530 20.53 2 35 10 4” inch MAX W.4 1” 35.5 2.0 1.91 10 140 42 610 254 10.P.02 3900 2.0 4. glycol and polyglycol based oils.44 * 457 17.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two textile reinforcements with steel helical body wire COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS. DN 3” mm O.0 3.0 2.0 4.65 14 200 56 810 200 7.10 15.0 3/4” 29. resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos textiles con cuerpo de acero helicoidal CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: SAE 100 R4 31 .0 1. synthetic ester based oils.O. agua INSERT: MF2000 .81 63 .70 13.64 101. líneas de retorno SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. return lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.BEND WEIGHT FERRULE g/m Ib/ft ASTRO/3 590 0.46 M00920-16 31 . ASTRO/2 MIN.61 * * (*) MF2000 coupling range available / Disponible para el rango de conexiones MF2000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Resistance to Vacuum • New compact SAE 100 R4 architecture • Resistencia al vacío • Nueva estructura compacta acorde a Norma SAE 100 R4 • MAIN APPLICATIONS TYPES: Suction lines.2 88.0 1.14 21 300 84 1220 125 4.9 5/8” 26.99SUPERJET 2850 1.D.92 550 0.24 38.02 21 300 64 930 96 3.06 3 45 12 102 .56 M00920-20 38 .91HYDROPLAST 680 0.31 140 610 24.: SAE 100 R4 ESPIGA: MF2000 .8 2” 61.1 1-1/2” 48.40 M00310-10 M00910-24 HYDROTWIN 1420 0.D.0 1.9 3-1/2” 103.6 115. aceites con base en éster sintético.32 50.78 19 .46 4 56 16 230 89 .5 2-1/2” 76. aceite vegetal y de colza.00 51 .Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 HARVESTER /17 Pagina 31 COVER SPIRTEX / K SAE 100 R4 UNITEX ADLER /2 kg bar HOSE SIZE R.37 M00310-12 25 . aceite en emulsión acuosa.99 4 62 17 250 355 76 .42 7 100 28 410 300 11. aceites basados en glicoles y poliglicoles. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de succión. vegetable and rape seed oils.8 1-1/4” 42.48 76.38 17 250 70 1010 150 5.56 88.20 31. oils in aqueous emulsion.5 1.98 2150 1.12 19.95 M00910-32 1024 0.87 3450 2.40 63.16 25.87 840 0.

02 30 430 120 1740 140 5.8 3/16" 11.0 3/4" 26.COVER Manuli 1-70 30-01-2004 18:17 SHIELDMASTER /2SC Pagina 32 SPIRTEX / K SHIELDMASTER /500 UNITEX XTRAFLEX /4000 EN 854 R6/1TE ADLER /2 XTRAFLEX /5000 ASTRO/2 ROCKMASTER /1SN bar HOSE SIZE ASTRO/3 R. drain lines.6 0.51 325 0.93°C) 32 INSERT: MF2000 .4 1" 32.: EN 854 R6/1TE SAE 100 R6 . líneas de drenaje.95 165 0.P. aceites basados en glicoles y poliglicoles.10 15.4 1/4" HYDROTWIN 8 -5 7.ISO 4079-1 R6/1TE ESPIGA: MF2000 .D.53 285 0.77 110 0.O.9 5/8" kg ROCKMASTER /2ST WEIGHT FERRULE inch g/m Ib/ft ROCKMASTER /2SN 1.91 30 430 120 1740 O.19 M00810-10 M00820-08 3.7 1/2" SUPERJET 16 .BEND RADIUS inch bar psi bar psi mm 0.62 30 430 120 1740 75 19.54 230 0.0 6 -4 6. diesel fuel (up to 200°F .50 30 430 120 1740 45 14.26 30 430 120 1740 150 5. vegetable and rape seed oils.93°C) PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja presión. resistente al aceite REFUERZO: Un refuerzo textil CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 854 R6/1TE SAE 100 R6 .8 0.0 0.4 0.22 M00810-12 25 .56 145 0. oils in aqueous emulsion.38 90 0.D.5 3/8" 12 -8 12.1 0.16 25. = 20 bar all sizes) • Improved resistance to kinking effect • También puede utilizar insertos Push-lock sin ferrul • Mejorada resistencia a la torsion • MAIN APPLICATIONS TYPES: Low pressure lines.ISO 4079-1 R6/1TE . DN dash mm inch mm inch mm HYDROPLAST 5 -3 4.76 30 430 120 1740 90 23. return lines. aceites con base en éster sintético. BURST PRESSURE MIN.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.11 M00820-06 115 4.0 1. MAX W.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One textile braid COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS. glycol and polyglycol based oils.0 1.9 5/16" 10 -6 9.07 ROCKMASTER /2SC M00820-05 2. aceite diesel (hasta 200°F . agua. aplicación compatible con conexión tipo push lock SERVICIO CONTINUO: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.12 19. synthetic ester based oils.15 ROCKMASTER /2 PLU 19 .91 430 0. water.56 30 430 120 1740 65 15.10 2.06 M00820-03 M00820-04 1.43 35 500 140 2030 35 12. aceite en emulsión acuosa.P. push-on compatible applications CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. aceite vegetal y de colza. líneas de retorno.29 M00810-16 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Also used as Push-On hose with MF2000 Push-Lock insert type without ferrule (W.

48 39 565 158 2290 203 7.5 1. mm inch O.53 M00310-16 M00310-12 SUPERJET 0.12 19. resistente al aceite REFUERZO: Dos trenzas textiles de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 854 R3 SAE 100 R3 .D. diesel fuel (up to 200°F . water. aceites con base en éster sintético.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high resistance textile braids COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS.93°C) PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja presión.94 300 Ib/ft HYDROTWIN M00310-06 0.75 79 1140 315 4560 100 3.0 3/4" 31.P. return lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.6 1.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.99 785 0.Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 SPIRTEX / K Pagina 33 UNITEX ADLER /2 EN 854 R3 ASTRO/2 ASTRO/3 kg bar HOSE SIZE R.: EN 854 R3 SAE 100 R3 . agua.16 25.BEND RADIUS HYDROPLAST WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m 10 -6 9. aceite diesel (hasta 200°F .94 70 1010 280 4060 125 4.4 1" 37.5 3/8" 19.91 645 25 .O. BURST PRESSURE MIN. aceite vegetal y de colza.ISO 4079-1 R3 ESPIGA: MF2000 .ISO 4079-1 R3 33 . aceite en emulsión acuosa. synthetic ester based oils.7 1/2" 23. oils in aqueous emulsion. glycol and polyglycol based oils.24 52 750 210 3040 150 5.D.20 12 -8 12.0 0.30 M00310-08 0. vegetable and rape seed oils. líneas de retorno SERVICIO CONTINUO: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.93°C) INSERT: MF2000 . MAX W.43 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Wide range of fluid compatibility • MF2000 Multifit type couplability • Amplio rango de compatibilidad de aceite mineral y biológico • Tipo de conexiones MF2000 Multifit • MAIN APPLICATIONS TYPES: Low pressure lines. aceites basados en glicoles y poliglicoles.92 450 19 .8 0.

ISO 4079-1 2TE TYPE APPROVALS: GL.10 M00820-05 10 -6 9.8 1-1/4" 41. agua.12 19.: EN 854 2TE .O.0 0. return lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.07 M00310-03 6 -4 6.4 1" 33.51 695 0.15 M00820-08 16 .BEND RADIUS WEIGHT FERRULE inch g/m Ib/ft ROCKMASTER /2 PLU mm inch bar psi bar psi mm 11.6 0.7 1/2" 19. líneas de retorno SERVICIO CONTINUO: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. aceites basados en glicoles y poliglicoles.4 1.5 3/8" 16.93 50 720 200 2900 90 3.24 M00810-12 25 .57 130 0.76 58 840 232 3360 70 2. aceite en emulsión acuosa.0 3/4" 26.97 145 0.36 180 0. synthetic ester based oils.P. vegetable and rape seed oils.20 31.2 0.54 290 0.47 M00810-20 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Wide range of fluid compatibility • MF2000 Multifit type couplability • Amplio rango de compatibilidad de aceite mineral y biológico • Tipo de conexiones MF2000 Multifit • MAIN APPLICATIONS TYPES: Low pressure lines.5 1. aceites con base en éster sintético.D.9 5/8" 23. water. DN dash mm inch mm SUPERJET 5 -3 4. kg ROCKMASTER /2SC MAX W.51 75 1080 300 4350 40 1.31 40 580 160 2320 130 5.6 0.1 0.93°C) PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja presión.Manuli 1-70 UNITEX 30-01-2004 18:24 XTRAFLEX /4000 Pagina 34 ADLER /2 XTRAFLEX /5000 ASTRO/2 ASTRO ROCKMASTER /1SN EN 854 2TE ASTRO/3 ROCKMASTER /2ST HYDROPLAST ROCKMASTER /2SN bar HOSE SIZE HYDROTWIN R. KRS ESPIGA: MF2000 . aceite vegetal y de colza.46 80 1160 320 4640 25 0.98 110 0. BURST PRESSURE MIN.D. diesel fuel (up to 200°F .09 M00820-04 8 -5 7.35 M00810-16 31 . oils in aqueous emulsion.12 525 0.10 15.4 1/4" 13.33 365 0.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high resistance textile braid COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS.12 M00820-06 12 -8 12.57 68 980 272 3940 50 1. glycol and polyglycol based oils.93°C) 34 INSERT: MF2000 .63 35 500 140 2030 140 5. aceite diesel (hasta 200°F .16 25.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.9 5/16" 14. resistente al aceite REFUERZO: Una trenza textil de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 854 2TE ISO 4079-1 2TE APROBACIONES: GL.6 0.76 220 0.8 3/16" inch O.63 63 910 252 3650 60 2.5 1.04 45 650 180 2610 110 4. KRS .19 M00810-10 19 .

26 M00310-10 19 .72 110 1590 440 6380 70 2.9 5/8" 25.48 160 2320 640 9280 40 1.91 570 0.2 0.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high resistance textile braids COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS.81 1300 0.56 145 2100 580 8410 45 1.5 3/8" 18.4 1/4" 14.09 M00310-03 6 -4 6.32 50. GL. GL. water.16 25.6 1.10 M00310-04 8 -5 7.93°C) PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja a mediana presión.39 55 790 220 3190 150 5.7 1/2" 21.12 450 0.35 290 0.19 M00310-08 16 . BURST PRESSURE MIN.ISO 4079-1 3TE TYPE APPROVALS: BWB. aceites basados en glicoles y poliglicoles.4 1.76 230 0.94 40 580 160 2320 240 9.8 1-1/4" 42. glycol and polyglycol based oils.8 3/16" 12.45 33 470 132 1910 300 11. synthetic ester based oils. KRS ESPIGA: MF2000 . return lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. aceite diesel (hasta 200°F .D.14 M00310-05 10 -6 9.P. agua. diesel fuel (up to 200°F .67 45 650 180 2610 190 7.38 M00310-16 31 .8 62. líneas de retorno SERVICIO CONTINUO: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.85 93 1340 372 5390 85 3.62 M00910-24 51 .13 385 0.O.8 1.24 38.10 15.87 M00910-32 2" mm O.BEND RADIUS SUPERJET FERRULE WEIGHT DN dash mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 5 -3 4.3 0. KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Wide range of fluid compatibility • MF2000 Multifit type couplability • Amplio rango de compatibilidad de aceite mineral y biológico • Tipo de conexiones MF2000 Multifit • MAIN APPLICATIONS TYPES: Low-medium pressure lines.1 1-1/2" 49. resistente al aceite.4 1" 35.15 M00310-06 12 -8 12.12 19.30 M00310-12 25 .13 70 1010 280 4060 130 5. aceite vegetal y de colza.5 1.01 80 1160 320 4640 105 4. REFUERZO: Dos trenzas textiles de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 854 3TE ISO 4079-1 3TE APROBACIONES: BWB. aceites con base en éster sintético.17 210 0.77 150 0.2 0.: EN 854 3TE . inch MAX W.20 31.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.0 3/4" 28. KRS 35 .65 130 1880 520 7540 55 2.Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 ADLER /2 Pagina 35 ASTRO/2 ASTRO/3 ASTRO EN 854 3TE HYDROPLAST HYDROTWIN kg bar HOSE SIZE R.D. oils in aqueous emulsion.57 135 0.5 0.4 1.9 5/16" 16. aceite en emulsión acuosa.45 930 0.2 2.48 730 0.6 0. vegetable and rape seed oils.49 M00310-20 38 .93°C) INSERT: MF2000 .

ASTM 1. agua y liquídos con base de agua FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral y biologico.80 140 2030 560 8120 95 3.64 175 2530 700 10150 75 2. ASTM 1.65°C para aire.40 210 3040 840 12180 35 1. MAX W.11 M00820-06 12 -08 12.8 3/16" 10.9 5/16" 14.ASTRO/2 ROCKMASTER /1SN ASTRO/3 ROCKMASTER /2ST DROPLAST HYDROPLAST ROCKMASTER /2SN EN 855 R7 HYDROTWIN ROCKMASTER /2SC SUPERJET ROCKMASTER /2 PLU Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 Pagina 36 kg bar HOSE SIZE R.38 80 0. BURST PRESSURE MIN. 149°F .BEND RADIUS WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 5 -03 4.17 135 0.4 1/4" 12.2 0.100°C para aceite. montacargos y transmisión hidráulica SERVICIO CONTINUO: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN: 212°F .95 165 0.O. water. SAE 100R7 ESPIGA: MF2000 . SAE 100R7 .05 M00820-03 6 -04 6.5 3/8" 16. polyglycol based oils.TIPO MULTIFIT TUBO: Elastomero termoplastico.47 192 2780 770 11160 50 1. ASTM 3. polyglicol en base de aceite. 149°F .7 1/2" 20.3 0. mm inch O.15 M00820-08 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES High flexibility • Tight Bend Radius • Excellent Abrasion Resistance • Gran flexibilidad • Reducido radio de curvatura • Excelente resistencia a la abrasión • MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium pressure hydraulic applications.3 0. resistente al aceite REFUERZO: Dos trenzas de poliester CUBIERTA: Elastomero termoplástico resistente al ozono y a la abrasión ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 855 R7.: EN 855 R7.06 M00820-04 8 -05 7. agua. water and water based fluids RECOMMENDED FLUIDS: mineral and biological oils.D.09 M00820-05 10 -06 9.74 225 0. hoisting. ASTM 3.0 0. aceite en emulsion acuosa 36 INSERT: MF2000 .56 187 2710 750 10870 55 2.P.3 0. hydraulic transmission CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE: 212°F 100°C for oil. water oil emulsions PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana presión hidráulica.D.65°C for air.97 95 0.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant thermoplastic Elastomer REINFORCEMENT: Two Polyester braids COVER: Thermoplastic Elastomer with high ozone and abrasion resistance APPLICABLE SPECS.

5 3/8" 16.64 175 2530 700 10150 75 2.3 0.40 210 3040 840 12180 35 1. ASTM 1. 149°F . ASTM 3.Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 ASTRO/3 Pagina 37 HYDROPLAST HYDROT DROTWIN WIN EN 855 R7 SUPERJET kg bar HOSE SIZE R.3 0. hydraulic transmission CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE: 212°F 100°C for oil. aceite en emulsion acuosa INSERT: MF2000 .18 M00820-05 10 -06 9. water and water based fluids RECOMMENDED FLUIDS: mineral and biological oils.17 270 0.56 187 2710 750 10870 55 2.74 450 0.38 160 0. BURST PRESSURE MIN.13 M00820-04 8 -05 7.65°C para aire. resistente al aceite REFUERZO: Dos trenzas de poliester CUBIERTA: Elastomero termoplástico resistente al ozono y a la abrasión ESPECIFICACIONES APLICABLES: EN 855 R7.30 M00820-08 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES High flexibility • Tight Bend Radius • Excellent Abrasion Resistance • Twin version • Gran flexibilidad • Reducido radio de curvatura • Excelente resistencia a la abrasión • Versión gemela • MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium pressure hydraulic applications.100°C para aceite. water.D.0 0.95 330 0.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 5 -03 4. 149°F .7 1/2" 20. water oil emulsions PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana presión hidráulica.65°C for air. polyglicol en base de aceite.TIPO MULTIFIT TUBO: Elastomero termoplastico. SAE 100R7 ESPIGA: MF2000 .8 3/16" 10. montacargos y transmisión hidráulica SERVICIO CONTINUO: -40°F / +257°F -40°C / +125°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN: 212°F .11 M00820-03 6 -04 6. ASTM 3.2 0.97 190 0.O. mm inch O. MAX W. agua.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant thermoplastic Elastomer REINFORCEMENT: Two Polyester braids COVER: Thermoplastic Elastomer with high ozone and abrasion resistance APPLICABLE SPECS. polyglycol based oils. agua y liquídos con base de agua FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral y biologico. SAE 100R7 37 .22 M00820-06 12 -08 12.: EN 855 R7.P.80 140 2030 560 8120 95 3. hoisting.4 1/4" 12. ASTM 1.D.9 5/16" 14.3 0.47 192 2780 770 11160 50 1.

1 0. aceite en emulsión acuosa Producto diseñado para aplicaciones de lavado a presión. vegetable and rape seed oils.9 5/16" 12. mineral oils.50 14.O.17 M03400-05 10 -6 9. Consulte a Manuli. oils in aqueous emulsion Product designed for pressure wash applications.01 400 0. quizás reduzca el tiempo de vida útil.59 17. resistente al agua REFUERZO: Un refuerzo trenzado de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a intemperie.D. Cualquier otro uso.49 255 0. MAX W.P. para mayor información 38 INSERT: MF2000 .1 0. aceites basados en glicoles y poliglicoles.5 3/8" 15.00 330 0. Any different use may reduce service life. Please contact Manuli Rubber Industries for more information PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Equipos para lavar con agua.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.58 250 3620 1000 14500 114 4. Available also in blue color APPLICABLE SPECS. ideal para máquinas semi-profesionales SERVICIO CONTINUO: +15°F / +310°F -10°C / +155°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): FLUIDOS RECOMENDADOS: Agua.67 210 3040 840 12180 127 5.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 6 -4 6.22 M03400-06 12 -8 12.8 0. aceite mineral.27 M03400-08 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Dust free smooth surface • Indelible branding • Easy handling • Good abrasion resistance •Designed to meet IEC-2 (safety factor 4:1) • Superficie externa lisa • Marca indeleble • Fácil manejo • Buena resistencia a la abrasión • Fabricada según la Norma IEC-2 (factor de seguridad 4:1) • MAIN APPLICATIONS TYPES: Water-cleaning equipment.52 280 4060 1120 16240 100 3.71 20.44 13.8 0.1 0.MULTIFIT TYPE TUBE: Water resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Environment resistant synthetic rubber.4 1/4" 11. BURST PRESSURE MIN.94 225 0.D.2 0.7 1/2" 18.: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R ESPIGA: MF2000 . ideal for hobby and semi-professional machines CONTINUOUS SERVICE: +15°F / +310°F -10°C / +155°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): RECOMMENDED FLUIDS: Water. aceites con base en éster sintético.2 0. glycol and polyglycol based oils.79 170 2460 680 9860 178 7.15 M03400-04 8 -5 7.Manuli 1-70 HYDROPLAST ROCKMASTER /2SN HYDROTWIN ROCKMASTER /2SC SUPERJET ROCKMASTER /2 PLU 30-01-2004 18:24 Pagina 38 PRESSURE WASH kg bar HOSE SIZE R. synthetic ester based oils. aceite vegetal y de colza. O. Disponible también en color azul ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R .1 0.

5 5/16" EQUATOR/2 FERRULE WEIGHT 0. aceite en emulsión acuosa Producto diseñado para aplicaciones de lavado a presión.O. aceite mineral. PRESSURE MIN.BEND RADIUS mm inch mm inch mm inch bar psi bar GOLDENSPIR 6.D.3 0.66 14. O.8 0. quizás reduzca el tiempo de vida útil.01 630 18.: MANULI Design SHIELDMASTER ESPIGA: MF2000 .73 400 Ib/ft JACKMASTER M00110-04 0.6 inch 45 5800 16.44 13.7 1/2” 19.9 psi 23200 400 9.51 mm 5800 3/8" 12.P. synthetic ester based oils.7 0.4 1/4” 11.17 0. resistente al agua REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a intemperie.77 1600 0. oils in aqueous emulsion Product designed for pressure wash applications. glycol and polyglycol based oils. COVER MAIN APPLICATIONS TYPES: Professional water-cleaning machines CONTINUOUS SERVICE: +15°F / +310°F -10°C / +155°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): RECOMMENDED FLUIDS: Water.MULTIFIT TYPE SHIELDMASTER HARVESTER /17 TUBE: Water resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids SHIELDMASTER COVER: Environment resistant synthetic rubber. mineral oils. Any different use may reduce service life.Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 Pagina 39 PROJET GOLDENSPIR /4SP PRESSURE WASH SUPERJET/PLUS GOLDENSPIR /4SH EQUATOR /1 GOLDENSPIR /9T HOSE SIZE DN dash 6 -4 8 -5 10 -6 12 -8 kg bar GOLDENSPIR BURST R. MAX/12 W.34 TRACTOR /1T NOZONE /2K TRACTOR /2 POWERPLAST TRACTOR /2T POWERTWIN TRACTOR /1K SHIELDMASTER KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES TRACTOR /2K SHIELDMASTER LY TEFLEX SHIELDMASTER Very high pressure resistance • Lightness and flexibility • Easy handling • Good abrasion resistance • Designed to meet IEC-2 (safety factor 4:1) • Elevada resistencia a la presión • Bajo peso y flexibilidad • Fácil manejo • Buena resistencia a la abrasión • Fabricada acorde a Norma IEC-2 (factor de seguridad 4:1) • INSERT: MF2000 .8 0. vegetable and rape seed oils.94 300 TRACTOR /1 12. Consulte a Manuli.12 510 5070 1400 20300 178 7.20 M00110-05 0.78 21.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.5 0.57 g/m 1. para mayor información Available also in blue color APPLICABLE SPECS.D. ideal para máquinas profesionales SERVICIO CONTINUO: +15°F / +310°F -10°C / +155°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): FLUIDOS RECOMENDADOS: Agua. Please contact Manuli Rubber Industries for more information SPIRTEX / K UNITEX ADLER /2 PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Equipos para lavar con agua. Cualquier otro uso.52 400 /13 5800 1600 7.9 260 23200 100 3. aceites basados en glicoles y poliglicoles.86 350 1600 23200 130 5. Disponible también en color azul ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI XTRAFLEX /400 XTRAFLEX /500 ASTRO/2 ROCKMASTER / ASTRO/3 ROCKMASTER / HYDROPLAST ROCKMASTER / HYDROTWIN ROCKMASTER / SUPERJET 39 ROCKMASTER / .1 0.42 M00910-08 M00910-06 PILOT 0. aceite vegetal y de colza. aceites con base en éster sintético.

26 M03400-05 0. synthetic ester based oils.50 14.36 390 0.3 0.D. oils in aqueous emulsion Product designed for pressure wash applications.P. aceite mineral.0 0.5 3/8" 15. quizás reduzca el tiempo de vida útil. glycol and polyglycol based oils.3 0.64 350 5070 1400 20300 60 2. mineral oils.8 12 kg bar HOSE JACKMASTER SIZE R.56 16.80 275 3980 1100 15950 80 3. Disponible también en color azul ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI ROCKMASTER /2ST ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC ROCKMASTER /2 PLUS 40 .4 8 -5 7. aceites con base en éster sintético.MULTIFIT TYPE water-cleaning machines CONTINUOUS SERVICE: +15°F / +310°F -10°C / +155°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): RECOMMENDED FLUIDS: Water.9 O. BURST PRESSURE MIN.58 400 5800 1600 23200 55 2. Consulte a Manuli. aceites basados en glicoles y poliglicoles.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 1/4" 12.5 0. resistente al agua REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a intemperie. 1/2" 18. -8 12. ideal para máquinas profesionales SERVICIO CONTINUO: +15°F / +310°F -10°C / +155°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): FLUIDOS RECOMENDADOS: Agua.D.Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 Pagina 40 PROJET ROCKMA SUPERJET/PLUS SUPERJET/ PLUS ROCKMA PRESSURE WASH EQUATOR /1 ROCKMA EQUATOR/2 ROCKMA DN dash mm PILOT 6 -4 6. Please contact Manuli Rubber Industries for more information TUBE: Water resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Environment resistant synthetic rubber.31 M03400-08 NOZONE /2K 10 -6 9.56 380 0.7 0.7 MAX W.15 470 0. Cualquier otro uso. aceite vegetal y de colza.73 20.3 ROCKMA FLUID CO SHIELDM POWERPLAST POWERTWIN SHIELDMASTER /1500 SHIELDMASTER /4000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES SHIELDMASTER Very high pressure resistance • Lightness /5000 and flexibility • Easy handling • Good abrasion resistance • Designed to meet IEC-2 (safety factor 4:1) • Elevada resistencia a la presión • Bajo peso y flexibilidad • Fácil manejo • Buena resistencia a la abrasión • Fabricada acorde a Norma IEC-2 (factor de seguridad 4:1) • SHIELDMASTER /6000 SHIELDMASTER /2SC MINE MAIN APPLICATIONS TYPES: Professional INSERT: MF2000 . Available also in blue color APPLICABLE SPECS.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.59 16.23 M03400-04 5/16" 14. vegetable and rape seed oils. aceite en emulsión acuosa Producto diseñado para aplicaciones de lavado a presión.O.66 330 4780 1320 19140 65 2. para mayor información ESPIGA: MF2000 .7 0.16 350 0.: MANULI Design SHIELDMASTER /5000 MINE XTRAFLEX /4000 XTRAFLEX /5000 ROCKMASTER /1SN PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Equipos para lavar con agua. Any different use may reduce service life.25 M03400-06 0.

150°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.6 1.87 500 19.51 SHIELDMASTER /40 SHIELDMASTER /50 LY TEFLEX KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES HARVESTER /17 SHIELDMASTER /60 COVER SHIELDMASTER /2S Wide range temperature resistance • EN/DIN pressure rating • Outstanding ozone resistance • Superior weather and UV resistance • Amplio rango de resistencia a la temperatura • Presión de trabajo acorde a Norma EN/DIN • Gran resistencia al ozono • Superior resistencia a la intemperie y rayos UV • SPIRTEX / K MAIN APPLICATIONS TYPES: Low-medium pressure lines in extreme temperature conditions (foundries.20 31.D.2 0. GL. BURST PRESSURE PILOT MIN.93 130 1880 600 8700 200 1.80 2250 1. hydraulics within engine compartments.71 0.59 215 3110 900 13050 114 TRACTOR /220.24 38.97 50 720 290 4200 51 2.5 15.68 180 2610 800 11600 127 0.48 40 580 250 3620 TRACTOR /1T 6 -4 6.) SERVICIO CONTINUO: -67°F / +275°F -55°C / +135°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 300°F .09 105 1520 500 7250 240 1.: Exceed EN 853 1SN SAE 100 R1AT .49 280 0.) CONTINUOUS SERVICE: -67°F / +275°F -55°C / +135°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 300°F . mm MAX W.43 11.30 2. MSHA approval APPLICABLE SPECS.BEND WEIGHT RADIUS inch bar psi bar psi mm 0.81 980 0.94 240 0.66 M00110-16 420 SHIELDMASTER /150 M00110-20 16. intemperie y calor.87 505 0. compressors.10 7. GOST-R.29 M00110-08 POWERPLAST M00110-06 5.5 TRACTOR /2T 19 .7 1/2" 18.85 50.50 0.4 1. resistente al aceite REFUERZO: Un refuerzo trenzado de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético azul con alta resistencia al ozono.5 12 -8 12. glicoles y poliglicoles.0 0.19 M00110-05 7. etc. GOST-R.01 435 0.4 50. aire con vapores de aceite.D.41 88 1270 360 5220 300 31 .6 15.4 8 10 -5 -6 . LR ROCKMASTER /2ST ROCKMASTER /2SN HYDROTWIN ROCKMASTER /2SC SUPERJET ROCKMASTER /2 PL 41 .0 0. weather and heat resistance.53 225 3260 1000 14500 100 15.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Blue synthetic rubber with high ozone.9 1. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 853 1SN SAE 100 R1AT .8 63.3 0. DNV.ISO 1436-1 1SN/R1AT APROBACIONES: ABS. glycols and polyglycols. aceite mineral en emulsión acuosa (hasta 212°F .1 60.43 13.0 3/4" 25.100°C) Para aplicaciones con aire comprimido se requiere de una cubierta especial y un dispositivo de seguridad HYDROPLAST SHIELDMASTER /50 INSERT: MF2000 .7 25 . DNV.69 1550 1.1 TRACTOR /2K FERRULE inch g/m Ib/ft NOZONE /2K M00110-04 3.8 1-1/4" 40.81 160 2320 680 9860 178 16 0. air with oil vapours.0 1.1 1-1/2" 46.16 4.8 1" 2" 33.ISO 1436-1 1SN/R1AT TYPE APPROVALS: ABS. transmission fluids.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.38 35.150°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. compresores.100°C) Compressed air applications require cover pin-pricking and additional safety devices UNITEX ADLER /2 ASTRO/2 ASTRO/3 PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja a mediana presión en extremas condiciones de temperatura (fundición.60 43.9 9.16 .23 M00110-10 7.3 23.1 0. etc.12 19.5 TRACTOR /1K 38 .34 POWERTWIN M00110-12 9. componentes hidráulicos dentro de motores.0 21.P.71 65 940 345 5000 1.9 5/16" 3/8" 5/8" 12.O./1 DN dash kg bar HOSE SIZE mm inch mm inch O.99 27. GL.45 645 0.4 1/4" 11.84 17.Manuli 1-70 GOLDENSPIR /4SP PROJET GOLDENSPIR /4SH SUPERJET/PLUS GOLDENSPIR /9T EQUATOR /1 30-01-2004 18:24 Pagina 41 EXTREME TEMPERATURE EQUATOR/2 GOLDENSPIR /12 JACKMASTER GOLDENSPIR /13 TRACTORR.32 25. mineral oils in aqueous emulsion (up to 212°F .04 M00110-24 630 M00110-32 24.59 0.54 1305 0. LR XTRAFLEX /4000 XTRAFLEX /5000 ROCKMASTER /1SN ESPIGA: MF2000 .00 340 0.

0 3/4" 27. glicoles y poliglicoles.7 25.100°C) Para aplicaciones con aire comprimido se requiere de una cubierta especial y un dispositivo de seguridad ROCKMASTER /2SC TUBO: Caucho sintético.1 1-1/2" 50.2 0.01 645 0. LR ROCKMASTER /2ST ESPIGA: MF2000 .61 90 1300 370 SHIELDMASTER /5000 5360 630 24. air with oil vapours.ISO 1436-1 2SN/R2AT TYPE APPROVALS: ABS.36 M00920-20 410 5940 500 19.54 2030 1.91 25.150°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.56 POWERTWIN 10 -6 9. MSHA approval APPLICABLE SPECS.9 MAX W. weather and heat resistance.5 3/8" 16.59 400 5800 1725 25010 100 3.00 53. GL.49 435 0. BURST PRESSURE MIN. aire con vapores de aceite.0 1. compresores.: Exceed EN 853 2SN SAE 100 R2AT .7 0.3 1.3 0.20 31.4 1/4" 12.7 2.ISO 1436-1 2SN/R2AT APROBACIONES: ABS.0 0. GOST-R. aceite mineral en emulsión acuosa (hasta 212°F .00 535 0.14 215 3110 900 14790 200 7. GOST-R.11 M00910-32 8 -5 7.100°C) Compressed air applications require cover pin-pricking and additional safety devices XTRAFLEX /5000 ROCKMASTER /1SN INSERT: MF2000 .94 390 0.81 1360 0.45 925 0. LR ROCKMASTER /2 PLUS 42 . hydraulics within engine compartments.0 1.74 47.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 0.O.65 350 5070 1480 21460 114 4.69 2275 1.52 M00910-10 13050 240 9. glycols and polyglycols.36 M00910-06 22.9 5/16" 14.87 770 0.43 M00910-08 16 . componentes hidráulicos dentro de motores.2 2.50 14.) SERVICIO CONTINUO: -67°F / +275°F -55°C / +135°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 300°F . mineral oils in aqueous emulsion (up to 212°F .66 12 25 -8 .10 15.62 M00920-12 10150 300 11. transmission fluids.7 0.P.0 1.8 34.TIPO MULTIFIT ROCKMASTER /2SN PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana a alta presión en extremas condiciones de temperatura (fundición.91 M00920-16 8700 420 16.Manuli 1-70 SUPERJET/PLUS ROCKMA EQUATOR /1 ROCKMA EQUATOR/2 EQUATOR ROCKMA 30-01-2004 18:24 Pagina 42 EXTREME TEMPERATURE JACKMASTER ROCKMA PILOT FLUID CO kg bar HOSE SIZE NOZONE /2K R. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 853 2SN SAE 100 R2AT .0 0. intemperie y calor.16 12.) CONTINUOUS SERVICE: -67°F / +275°F -55°C / +135°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 300°F . DNV. DN dash mm inch mm inch mm POWERPLAST 6 -4 6.99 250 3620 1020 SHIELDMASTER /1500 19 .10 100 1450 SHIELDM SHIELDMASTER /6000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Wide range temperature resistance • EN/DIN pressureMINE rating • Outstanding ozone resistance • SHIELDMASTER /2SC Superior weather and UV resistance • Amplio rango de resistencia a la temperatura • Presión de trabajo acorde a Norma EN/DIN • Gran resistencia al ozono • Superior resistencia/5000 a la intemperie yMINE rayos UV • SHIELDMASTER XTRAFLEX /4000 MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high pressure lines in extreme temperature conditions (foundries.52 M00910-24 51 .MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Blue synthetic rubber with high ozone.32 50.0 1.80 3155 2.26 M00910-04 16. resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético azul con alta resistencia al ozono. etc.5 2.5 0.12 19. compressors.78 1. DNV.8 2" 63.9 5/8" 23.06 29.0 0.87 275 3980 1200 17400 178 7.29 M00910-05 19.85 150 2170 600 38 . etc.4 2.75 330 4780 1400 20300 127 5.46 175 2530 700 SHIELDMASTER /4000 31 . GL.37 37.50 66. O.D.4 1/2" 1" 19.24 38.8 1-1/4" 44.8 0.150°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.D.

66 725 10500 1450 21025 127 16. Any different use may reduce service life. BURST PRESSURE POWERPLAST MIN. aceites vegetales y de colza.7 10 -6 kg bar HOSE SIZE 9. Cualquier otro uso. aceites basados en éster sintético.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.00 395 0. oils in aqueous emulsion.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.4 1/4" 12. vegetable and rape seed oils.0 0. mm TRACTOR 6 -4 6.50 14. water Product designed for jacking applications.26 M03400-06 TRACTOR /1K SHIELDMASTER /1500 TRACTOR /2K SHIELDMASTER /400 LY TEFLEX SHIELDMASTER /500 HARVESTER /17 SHIELDMASTER /600 COVER SHIELDMASTER /2SC KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES SPIRTEX / K SHIELDMASTER /500 UNITEX XTRAFLEX /4000 Weight-lifting by means of jacking system • Extreme static pressure • Tested /approved for specific jacking applications • MF2000 Multifit type couplability • Test certificate available upon request • Levantamiento de peso por medio de sistemas hidraulicos • Extrema presión estatica • Probada y aprobada para aplicaciones de levantamiento • Conexiones tipo MF2000 Multifit • Certificado de prueba • MAIN APPLICATIONS ADLER /2TYPES: Jacking systems CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.5 3/8" 15.7/2T 0.8 inch g/m Ib/ft POWERTWIN M03400-04 3.24 5. agua Producto diseñado para aplicaciones de levantamiento de peso.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS. Please contact Manuli Rubber Industries for more information ASTRO/2 ASTRO/3 HYDROPLAST PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Sistemas HYDROTWIN de levantamiento de peso SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .O.59 MAX W. glycol and polyglycol based oils. /2 DN dash mm inch mm inch O. aceites en emulsión acuosa. synthetic ester based oils.94 360 0. Consulte a Manuli.58 725 10500 1450 21025 100 0. resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético resistente a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: IJ100 para levantamiento hidráulic ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC ROCKMASTER /2 PLU 43 . para mayor información SUPERJET XTRAFLEX /5000 INSERT: MF2000 .BEND WEIGHT FERRULE RADIUS inch bar psi bar psi mm 0. ROCKMASTER /1SN ROCKMASTER /2ST ESPIGA: MF2000 .D. aceites con base en glicoles y poliglicoles.P.: IJ100 hydraulic jack spec. quizás reduzca el tiempo de vida útil.D.GOLDENSPIR /9T EQUATOR /1 GOLDENSPIR /12 EQUATOR/2 GOLDENSPIR /13 JACKMASTER Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 Pagina 43 EXTREME STATIC PRESSURE PILOT TRACTOR /1 NOZONE /2K TRACTOR /1T TRACTOR R.

000. glycol and polyglycol based oils.9 0.39 11.D.5 0. synthetic ester based oils.O.57 210 0. BURST PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar SHIELDMASTER /1500 5 -3 4.14 M00820-06 12 -8 12.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.D. aceites basados en éster sintético. aceites con base en glicoles y poliglicoles. útil también para líneas de baja presión en espacios reducidos SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .41 150 2170 600 10.18 M03400-08 6 -4 6.5 0.71 100 1450 400 18.45 0.7 1/2" 16. useful also for low pressure lines with installation constraints CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R ESPIGA: MF2000 . water ROCKMASTER /2ST ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Environment resistant synthetic rubber APPLICABLE SPECS. aceites en emulsión acuosa. MAX W.58 100 1450 SHIELDMASTER /6000 SHIELDMASTER /2SC MINE SHIELDMASTER /5000 MINE KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Superior lightness and flexibility • Approved 1.97 270 0.Manuli 1-70 EQUATOR/2 ROCKMA JACKMASTER ROCKMA PILOT FLUID CO 30-01-2004 18:24 Pagina 44 EXTREME LIGHTNESS NOZONE /2K SHIELDM POWERPLAST kg bar HOSE SIZE POWERTWIN R.2 0.7 0.125°C RECOMMENDED FLUIDS: mineral oils.8 3.64 0.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.4 1/4" 9.8 0.79 145 0.5 3/8" 13.000 cycles at rated working pressure • Kink XTRAFLEX /4000 resistant solution for pilot applications • Superior ligereza y flexibilidad • Aprobada para 1. resistente al aceite REFUERZO: Una trenza de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia a la intemperie ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R ROCKMASTER PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: /2 PLUS Estudiada específicamente para líneas piloto. O.MULTIFIT TYPE studied for pilot lines.10 M00820-04 6960 30 1.45 150 2170 600 8 -5 7. vegetable and rape seed oils.52 14.000 de ciclos de presión de trabajo • Su alta flexibilidad evita que la manguera se enrede • XTRAFLEX /5000 ROCKMASTER MAIN APPLICATIONS TYPES: Specifically /1SN INSERT: MF2000 .10 M00820-03 8700 25 0.52 120 1740 480 13.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE psi mm inch g/m Ib/ft 8700 20 0. aceites vegetales y de colza.34 0.5 MIN.18 185 0.9 5/16" 11.P.1 SHIELDMASTER /4000 10 -6 9.2 0.0 SHIELDMASTER /5000 5800 50 1.16" 8. agua 44 .000.12 M00820-05 400 5800 40 1.98 155 0. oils in aqueous emulsion.

9 5/16” MAX W. aceite mineral en emulsión acuosa.44 13.4 1/4” 11.72 815 HARVESTER 19 .6 1.73 20.BEND WEIGHT FERRULE mm inch bar psi bar psi 0.09 COVER SHIELDMASTER /2SC SPIRTEX / K SHIELDMASTER /5000 UNITEX XTRAFLEX /4000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Outstanding ozone resistance • Superior weather and UV resistanceXTRAFLEX • High temperature /5000 ADLER /2 resistance • Gran resistencia al ozono • Superior resistencia a la intemperie y a los rayos UV • Resistencia a las altas temperaturas • ROCKMASTER /1SN ASTRO/2 MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high ASTRO/3 pressure lines with installation constraints and extreme environmental conditions CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 275°F .7 1/2” 18.12 19.5 3/8” 15.18 45 1.77 275 55 2.135°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.7 0.0 LY10 TEFLEX RADIUS inch g/m Ib/ft SHIELDMASTER /4000 M03400-04 0.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.6 1. mm TRACTOR /2K 6 -4 6.6 0. mineral oils in aqueous emulsion. DN dash mm inch mm inch O.0 3/4” 25.135°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.51 14.9 5/8” 21.D.54 605 SHIELDMASTER /6000 M03400-12 0.52 400 5800 1850 26820 12.D.41 90 3.GOLDENSPIR /13 JACKMASTER TRACTOR /1 PILOT TRACTOR /1T NOZONE /2K 2K Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 Pagina 45 TM OUTSTANDING OZONE RESISTANCE POWERPLAST TRACTOR /2 POWERTWIN TRACTOR /2T TRACTOR /1K R. ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 857 2SC ROCKMASTER /2 PLU 45 . aceites vegetales y aceites basados en éster sintético (hasta 212°F .8 0. BURST PRESSURE SHIELDMASTER /1500 MIN.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Synthetic rubber with high ozone.17 335 0. agua ROCKMASTER /2ST INSERT: MF2000 .01 /17 27.9 0.: Exceed EN 857 2SC ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC ESPIGA: MF2000 .34 M03400-08 0. weather and heat resistance.55 120 4.15 505 0.8 0.5 0. MSHA approval APPLICABLE SPECS.P.59 16.10 15.80 275 3980 1220 17690 80 16 .3 0.27 65 2.93 250 3620 1050 15220 215 3110 920 13340 M03400-10 0.86 23.100°C). Aprobación MSHA.58 350 5070 1700 24650 -6 9.3 0.1 8 -5 kg bar HOSE SIZE 7.O.56 400 12 -8 12. glycols and polyglycols. intemperie y calor.22 M03400-05 3. resistente al aceite REFUERZO: Dos trenzas de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono. glicoles y poliglicoles.100°C). water HYDROPLAST HYDROTWIN SUPERJET PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de media a alta presión en espacios reducidos y extremas condiciones ambientales SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 275°F .66 330 4780 1500 21750 SHIELDMASTER /5000 M03400-06 0. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .

O.5 3/8" 15. aceites basados en glicoles y poliglicoles.D.53 180 0.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE psi mm inch g/m Ib/ft 20010 75 2. aceite diesel (hasta 150°F . synthetic ester based oils. aceite vegetal y de colza. MAX W.09 290 0.8 3/16" 9.65°C) 46 ESPIGA: MF2000 .P. glycol and polyglycol based oils.7 0.7 1/2" 19.4 1/4" 11.PILOT Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 FLUID CO Pagina 46 NOZONE /2K SHIELDM POWERPLAST COMPACTNESS & HIGH PRESSURE RATING POWERTWIN SHIELDMASTER /1500 kg bar HOSE SIZE SHIELDMASTER /4000 R.12 M00820-05 13920 130 5.12 220 0. oils in aqueous emulsion.95 130 0.MULTIFIT TYPE pressure lines.46 310 4490 1240 SHIELDMASTER /6000 8 -5 7. O. aceite en emulsión acuosa.0 0.D.5 0. water. high pressure grease lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.9 5/16" 13. transmission fluids.61 240 3480 960 SHIELDMASTER /5000 MINE XTRAFLEX /4000 XTRAFLEX /5000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Compact dimensions • Superior pressure rating • Wide fluids compatibility • Superior abrasion ROCKMASTER /1SN resistance • MF2000 Multifit type couplability • Dimensiones compactas • Alta resistencia a la presión • Amplia compatibilidad con fluidos • Superior resistencia a la abrasión • Compatibilidad con la conexión tipo Multifit MF2000 • ROCKMASTER /2ST ROCKMASTER MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high/2SN INSERT: MF2000 .8 0.65°C) ROCKMASTER /2SC TUBE: Oil resistant thermoplastic elastomer REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Thermoplastic elastomer with high ozone and abrasion resistance APPLICABLE SPECS.19 M00820-08 6 -4 6. aceites con base en éster sintético. BURST PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar SHIELDMASTER /5000 5 -3 4.53 250 3620 1000 10 -6 9.15 M00820-06 12 -8 12.09 M00820-03 17980 100 3. fluidos de transmisión. diesel fuel (up to 150°F .11 M00820-04 14500 115 4.: MANULI Design ROCKMASTER /2 PLUS PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de media a alta presión. líneas de engrasado a alta presión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.94 160 0.75 190 2750 760 11020 180 SHIELDMASTER /2SC MINE 7.39 345 5000 1380 MIN.4 0.TIPO MULTIFIT TUBO: Elastómero termoplástico resistente al aceite REFUERZO: Un refuerzo trenzado de acero de alta resistencia CUBIERTA: Elastómero termoplástico con alta resistencia al ozono y a la abrasión ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI . agua. vegetable and rape seed oils.

aceites con base en éster sintético.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant thermoplastic elastomer REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Thermoplastic elastomer with high ozone and abrasion resistance APPLICABLE SPECS.39 SHIELDMASTER /500 UNITEX XTRAFLEX /4000 ADLER /2 XTRAFLEX /5000 ASTRO/2 ROCKMASTER /1SN KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES ASTRO/3 ROCKMASTER /2ST HYDROPLAST ROCKMASTER /2SN Compact dimensions • Superior pressure rating • Wide fluids compatibility • Superior abrasion resistance • MF2000 Multifit type couplability • Twin version • Dimensiones compactas • Alta resistencia a la presión • Amplia compatibilidad con fluidos • Superior resistencia a la abrasión • Compatibilidad con la conexión tipo Multifit MF2000 • Versión gemela • HYDROTWIN MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high pressure lines. synthetic ester based oils.8 3/16" 9.: MANULI Design ROCKMASTER /2 PLU ESPIGA: MF2000 . aceites basados en glicoles y poliglicoles. aceite en emulsión acuosa. aceite diesel (hasta 150°F .12 440 0.5 0.7 1/2" SPIRTEX / K M00820-08 7.BEND WEIGHT FERRULE 1/4" 12 -4 kg bar HOSE SIZE 12.7 0.24 15.61 240 3480 960 13920 130 19.75 190 2750 760 11020 180 -8 6. transmission fluids. líneas de engrasado a alta presión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. mm inch HARVESTER /17 5 -3 4.P.O.53 360 0.D.46 310 4490 1240 17980 8 -5 7.65°C) ROCKMASTER /2SC INSERT: MF2000 .4 MAX W. high pressure grease lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.5 3/8" 13.21 M00820-04 5.95 260 0.29 M00820-06 11. water. vegetable and rape seed oils.94 320 0. agua. glycol and polyglycol based oils.8 0. DN dash mm inch mm inch O. oils in aqueous emulsion.53 250 3620 1000 14500 M00820-05 /2SC 115 SHIELDMASTER 4.09 580 0.4 0.17 100 3.TIPO MULTIFIT TUBO: Elastómero termoplástico resistente al aceite REFUERZO: Un refuerzo trenzado de acero de alta resistencia CUBIERTA: Elastómero termoplástico con alta resistencia al ozono y a la abrasión ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI 47 .0 0.D. diesel fuel (up to 150°F . SHIELDMASTER /500 MIN. fluidos de transmisión.39 6 BURST PRESSURE RADIUS bar psi bar psi mm 345 5000 1380 20010 75 inch g/m Ib/ft SHIELDMASTER /600 M00820-03 2.65°C) SUPERJET PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de media a alta presión. aceite vegetal y de colza.Manuli 1-70 TRACTOR /1T NOZONE /2K TRACTOR /2 POWERPLAST TRACTOR /2T POWERTWIN 30-01-2004 18:24 Pagina 47 COMPACTNESS & HIGH PRESSURE RATING TRACTOR /1K SHIELDMASTER /150 TRACTOR /2K SHIELDMASTER /400 LY TEFLEXR.9 5/16" COVER 10 -6 9.

4 2.81 1880 1. resistente al aceite REFUERZO: Una trenza de acero de alta resistencia (DN 19 a 25).D.3 1.-55°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F . aceites con base en glicoles y poliglicoles.: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R ESPIGA: MF2000 . Mangueras rozando entre si.50 XTRAFLEX /4000 XTRAFLEX /5000 ROCKMASTER /1SN ROCKMASTER /2ST KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Outstanding abrasion and ozone resistance • Standard overall dimensions • Easy assembly and ROCKMASTER /2SN mounting operations (no protection sleeves required) • Isobaric pressure rating • Suitable for very cold environments • Gran resistencia a la abrasión y al ozono • Dimensiones generales estándar • Fácil ensamble y montaje (no se requieren mangas de protección) • Rango de presión isobárica • Disponible para ambientes extremadamente fríos • ROCKMASTER /2SC ROCKMASTER /2 PLUS MAIN APPLICATIONS TYPES: Low pressure lines with extreme abrasion conditions (e.D. aceites basados en éster sintético. O.7 1.4 1" 38 . 125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.g. Two high tensile steel braids (DN 31÷51) COVER: Composite bi-layer structure with oustanding abrasion resistance APPLICABLE SPECS.00 105 1520 450 6520 300 11. MAX W.20 31. contactos con bordes cortantes y partículas/ cuerpos extraños.16 25. alternative to spring guards) INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F . synthetic ester based oils.1 1-1/2" WEIGHT FERRULE inch g/m Ib/ft 3.BEND RADIUS DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm SHIELDMASTER /2SC MINE 19 .-55°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F.P.38 63.63 44. evita el uso de protectores de cubierta en espiral tipo coil.04 105 1520 480 6960 100 25 . bunched-up hoses.36 M00810-12 770 0. localised contacts with sharp edges and extraneous bodies/particles.23 33.88 50.8 1-1/4" 41.26 M00110-24 105 1520 420 6090 400 15.30 1610 1.9 0. aceites vegetales y de colza.52 M00810-16 31.94 26.O.7 2.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético. Dos trenzas de acero de alta resistencia (DN 31 a 51) CUBIERTA: Estructura de compuesto de doble capa con gran resistencia a la abrasión ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R .33 105 1520 380 5510 160 6.3 1.32 50. aceites en emulsión acuosa.84 51 .) INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F .94 540 0.74 105 1520 560MINE 8120 250 9.8 2" 60. abrasión debida a deslizamiento sobre el suelo.3 1.08 M00110-20 47.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja presión con extremas condiciones de abrasión (Ej.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braids (DN 19÷25).2 1.75 2420 1. agua 48 INSERT: MF2000 .POWERPLAST Manuli 1-70 30-01-2004 18:24 Pagina 48 POWERTWIN TM SHIELDMASTER /1500 500 OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE SHIELDMASTER /4000 SHIELDMASTER /5000 kg bar HOSE SHIELDMASTER /6000 SIZE R.4 2. BURST PRESSURE MIN.0 3/4" 23.62 M00110-32 SHIELDMASTER /5000 31 . wear due to sliding over the ground. glycols and polyglycols based oils.7 1. vegetable oils and rape seed oils. oils in aqueous emulsion.12 19.24 38.

D.).67 19. aceites basados en éster sintético. Pilot lines with shield architecture INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN. wear due to sliding over the ground.06 9.O. contactos con bordes cortantes y partículas/ cuerpos extraños.36 265 0. abrasión debida a deslizamiento sobre el suelo.48 140 2030 560 8120 50 1.40 12. Mangueras rozando entre si.54 15. localised contacts with sharp edges and extraneous bodies/particles.Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 ROCKMASTER /15 Pagina 49 FLUID COMPATIBILITY TM SHIELDMASTER /2000 OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE kg bar HOSE SIZE ER /1500 R.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. aceites en emulsión acuosa. agua INSERT: MF2000 . aceites vegetales y de colza.-55°C MAX.D.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.-55°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R ESPIGA: MF2000 .76 140 2030 560 8120 70 2.3 0. vegetable oils and rape seed oils. evita el uso de protectores de cubierta en espiral tipo coil. glycols and polyglycols based oils. EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F .8" 13.23 M00110-08 ER /5000 ER /6000 ER /2SC MINE ER /5000 MINE 000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 000 /1SN Outstanding abrasion and ozone resistance • Standard overall dimensions • Easy assembly and mounting operations (no protection sleeves required) • Isobaric pressure rating • Suitable for very cold environments • Compact solution for difficult installation • Gran resistencia a la abrasión y al ozono • Dimensiones generales estándar • Fácil ensamble y montaje (no se requieren mangas de protección) • Rango de presión isobárica • Disponible para ambientes extremadamente fríos • Gran flexibilidad para ser instalada en espacios reducidos • /2ST /2SN /2SC MAIN APPLICATIONS TYPES: Low pressure lines with extreme abrasion conditions (e.6 0. bunched-up hoses.7 1/2" 17. MAX W. water /2 PLUS PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja presión con extremas condiciones de abrasión (Ej.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE ER /4000 DN6 dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft . OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F . resistente al aceite REFUERZO: Un refuerzo trenzado de acero de alto tensil CUBIERTA: Estructura de compuesto de doble capa con gran resistencia a la abrasión ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R 49 .5 3. BURST PRESSURE MIN.18 M00110-06 12 . Líneas pilota con proteccion superior en su cubierta INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F .1 0.2 0. O. aceites con base en glicoles y poliglicoles.97 185 0. oils in aqueous emulsion.12 M00110-04 10 .125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.P.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Composite bi-layer structure with oustanding abrasion resistance APPLICABLE SPECS.g.62 140 2030 560 8120 60 2. alternative to spring guards). synthetic ester based oils.08 12.04 6.76 345 0.4 1/4" 10.8 0.3 0.

vegetable and rape seed oils. oils in aqueous emulsion.20 31.5 /2ST 1. contactos con bordes cortantes y partículas/cuerpos extraños.09 245 25 .84 1610 1.0 3/4" 25.55 M00110-12 3040 840 12180 150 5.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.g. Mangueras rozando entre si.4 1" 33. glycols and polyglycols based oils. abrasión debida a deslizamiento sobre el suelo. O.72 815 0. MAX W. evita el uso de protectores de cubierta en espiral tipo coil) SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F . wear due to sliding over the ground.P.SHIELDMASTER /5000 Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 Pagina 50 SHIELDMASTER /6000 TM SHIELDMASTER /2SC 2SC MINE OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE SHIELDMASTER /5000 MINE MSHA APPROVED XTRAFLEX /4000 HOSE SIZE XTRAFLEX /5000 R.01 27.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel spirals COVER: Composite bi-layer structure with oustanding abrasion resistance.30 35. con aprobación MSHA para aplicaciones de minería • Gran resistencia a la abrasión y al ozono • Dimensiones generales estándar • Fácil ensamble y montaje (no se requieren mangas de protección) • Marcado indeleble realzado • MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium pressure lines with extreme abrasion conditions (e.D. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI .BEND RADIUS WEIGHT FERRULE psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 3550 980 14210 120 4.91 1195 0. bunched-up hoses.O. agua 50 INSERT: MF2000 .D. aceite mineral en emulsión acuosa.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. alternative to spring guards) CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .16 25.8 1. DN dash mm inch mm inch mm inch bar ROCKMASTER /1SN 19 .2 1.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. localised contacts with sharp edges and extraneous bodies/particles.8 1-1/4" 41.6 1.39 kg bar 210 ROCKMASTER 31 .62 43. resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Estructura de compuesto de doble capa con gran resistencia a la abrasión.12 19. MSHA approval APPLICABLE SPECS.08 M00110-20 ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC ROCKMASTER /2 PLUS KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES MSHA approved composite cover for mining applications • Outstanding abrasion and ozone resistance • Standard overall dimensions • Easy assembly and mounting operations (no protection sleeves required) • Indelible branding with embossed technology • Cubierta especial.: MANULI Design ESPIGA: MF2000 .71 140 BURST PRESSURE MIN.80 M00110-16 2030 560 8120 250 9. synthetic ester based oils.1 1.0 1. aceite vegetal y de colza. aceite basado en éster sintético. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de mediana presión con extremas condiciones de abrasión (Ej. aceites basados en glicoles y poliglicoles.

1 0.8 1-1/4" 43.1 1.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. glycols and polyglycols.24 3.72 47.50 68. evita el uso de protectores de cubierta en espiral tipo coil.1 1.97 260 0.73 20. agua INSERT: MF2000 . vegetable oils and synthetic ester based oils.6 0.TIPO MULTIFIT (DN 6÷38) MF2000 . Mangueras rozando entre si.59 276 10 -6 9. mineral oils in aqueous emulsion.7 0.30 M00920-16 STRO/2 31 . WEIGHT FERRULE PRESSURE RADIUS dash mm inch mm inch mm inch bar -4 6.RACTOR /2T Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 POWERTWIN Pagina 51 RACTOR /1K SHIELDMASTER /1500 RACTOR /2K SHIELDMASTER /4000 TM OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE SHIELDMASTER /5000 Y TEFLEX SHIELDMASTER /6000 HARVESTER /17 OVER DN kg bar HOSE SIZE R.19 0. glicoles y poliglicoles.0 3/4" 27.0 1.4 0.75 2585 1.89 25.: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R ESPIGA: MF2000 .51 1935 1.42 XTRAFLEX /5000 4000 1110 16090 120 4.97 53.51 14. Four high tensile steel braids (DN 25÷51) COVER: Composite bi-layer structure with oustanding abrasion resistance APPLICABLE SPECS.INTERLOCK TYPE (DN 51) TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids (DN 6÷19). aceite mineral en emulsión acuosa.10 15.48 /4000 390 0.MULTIFIT TYPE (DN 6÷38) MF2000 .68 276 PIRTEX / K6 NITEX DLER /2 2" HYDROPLAST psi bar psi mm inch g/m Ib/ft SHIELDMASTER /5000 MINE M00110-04 4000 1110 16090 50 1. alternative to spring guards) INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F.11 276 4000 1110 16090 500 19.O.4 1/4” 11.5 0. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja presión con extremas condiciones de abrasión (Ej.15 285 535 0.TIPO INTERLOCK (DN 51) TUBO: Caucho sintético.54 620 0.P. abrasión debida a deslizamiento sobre el suelo.9 0.D. localised contacts with sharp edges and extraneous bodies/particles.4 0.0 2.24 38.4 1" 35.36 M00110-05 M00110-06 M00110-08 M01400-32 4000 1110 16090 700 27.8 1.56 4560 3. wear due to sliding over the ground.D.9 5/8" 22.9 0.81 276 16 . -55°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .74 M00110-10 19 276 M00110-12 25 .85 ROCKMASTER /1SN M00920-20 276 4000 1110 16090 400 15.g.69 XTRAFLEX 276 4000 1110 16090 63 2.12 19.16 25. SHIELDMASTER /2SC MINE BURST MIN.0 1.7 1. resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia (DN 6÷19).7 1/2" 18.38 38.8 63.BEND MAX W.54 276 8 -5 7.1 1-1/2" 50. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .17 4000 1110 16090 90 3.61 17.17 4000 4000 1110 1110 16090 16090 57 80 2.5 2.9 5/16" 12.06 ROCKMASTER /2ST ROCKMASTER /2SN KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Outstanding abrasion and ozone resistance • ROCKMASTER Standard overall dimensions • Easy assembly and /2SC HYDROTWIN mounting operations (no protection sleeves required) • Isobaric pressure rating • Suitable for very cold environments • Gran resistencia a la abrasión y al ozono • Dimensiones generales estándar • Fácil ensamble y montaje ROCKMASTER /2 PLUS de presión isobárica • Disponible para UPERJET(no se requieren mangas de protección) • Rango ambientes extremadamente fríos • MAIN APPLICATIONS TYPES: High pressure lines with extreme abrasion conditions (e.11 M00910-24 STRO/3 51 .32 50. contactos con bordes cortantes y partículas/ cuerpos extraños. (up to 212°F .50 276 4000 1110 16090 267 10. O.72 1100 0.) INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F.7 0.69 3155 2.1 1.07 29.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. bunched-up hoses.99 276 . -55°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F . Cuatro refuerzos en espiral de acero de alta resistencia (DN 25÷51) CUBIERTA: Estructura de compuesto de doble capa con gran resistencia a la abrasión ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R 51 .5 2.26 12 -8 12.46 13.73 38 .6 0.100°C).5 3/8" 15.20 31.100°C).

aceite vegetal y aceites con base en éster sintético (hasta 212°F .TIPO MULTIFIT (DN 6÷16) MF2000 .59 XTRAFLEX 10 -6 9.50 WEIGHT FERRULE bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 345 5000 1380 20010 50 1. Cuatro refuerzos en espiral (DN 10÷25) CUBIERTA: Estructura de compuesto de doble capa con gran resistencia a la abrasión.1 1.4 0.9 5/16" 12.0 3/4" 28.D.BEND R.8 0.22 M00110-05 345 5000 1380 20010 65 2.P.O.6 0. contactos con bordes cortantes y partículas/cuerpos extraños.51 15.27 M00110-06 345 5000 1380 20010 120 4.4 1" 35. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R .125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.59 17.96 27. Mangueras rozando entre si.46 13. glicoles y poliglicoles. MAX W. Four high tensile steel spirals (DN 10÷25) COVER: Composite bi-layer structure with oustanding abrasion resistance APPLICABLE SPECS.72 655 0.SHIELDMASTER /1500 Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 Pagina 52 SHIELDMASTER /4000 TM SHIELDMASTER /5000 5000 OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE SHIELDMASTER /6000 SHIELDMASTER /2SC MINE bar HOSE SHIELDMASTER /5000 MINE SIZE BURST MIN.68 12 -8 12. abrasión debida a deslizamiento sobre el suelo. PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch XTRAFLEX /4000 6 -4 6.51 1935 1. mineral oils in aqueous emulsion.12 19.2 1.100°C).56 405 0.100°C).2 0. bunched-up hoses.16 25.g. O.54 8 -5 7.1 0.93 M01300-12 5000 1380 20010 267 10.9 0. agua 52 INSERT: MF2000 .87 990 0.38 38.07 345 ROCKMASTER /1SN 19 .2 1.06 1385 0.2 0.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.23 345 25 RADIUS kg 345 ROCKMASTER /2ST ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Outstanding abrasion and ozone resistance • Standard overall dimensions • Easy assembly and ROCKMASTER /2 PLUS mounting operations (no protection sleeves required) • Isobaric pressure rating • Suitable for very cold environments • Gran resistencia a la abrasión y al ozono • Dimensiones generales estandar • Fácil ensamble y montaje (no se requieren mangas de protección) • Rango de presión isobárica • Disponible para ambientes extremadamente fríos • MAIN APPLICATIONS TYPES: Heavy duty power lines with extreme abrasion conditions (e.17 330 0. alternative to spring guards) INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F .INTERLOCK TYPE (DN 19÷25) TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids (DN 6). water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión para trabajo pesado con extremas condiciones de abrasión (Ej.78 22.10 15.INTERLOCK TYPE (DN 19÷25) TUBO: Caucho sintético. wear due to sliding over the ground.7 1/2" 19.4 1/4" 11.17 M00110-04 345 5000 1380 20010 55 2.5 3/8" 15.-55°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .44 M00910-08 5000 1380 20010 200 7.97 260 0.2 1.0 /5000 0.MULTIFIT TYPE (DN 6÷16) MF2000 .D. localised contacts with sharp edges and extraneous bodies/particles.9 5/8" 24.87 .-55°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .1 1.: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R ESPIGA: MF2000 . aceite en emulsión acuosa.66 M00910-10 5000 1380 20010 230 9.11 31. resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero DN 6. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F . glycols and polyglycols. evita el uso de protectores de cubierta en espiral tipo coil) INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F .6 0.30 M01300-16 16 .

68 M01400-20 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES MSHA approved composite cover for mining applications • Outstanding abrasion and ozone resistance • Standard overall dimensions • Easy assembly and mounting operations (no protection sleeves required) • Indelible branding with embossed technology • Cubierta especial.6 0.46 0.O.g. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión para trabajo pesado con extremas condiciones de abrasión (Ej.2 1. aceite en emulsión acuosa y agua INSERT: MF2000 .8 0.BEND R.2 1.50 345 345 5000 5000 1380 1380 20010 20010 120 267 4.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.22 M00110-05 0.TIPO INTERLOCK (DN 19÷31) TUBO: Caucho sintético.17 M00110-04 0.72 10.7 1/2" 19. PRESSURE RADIUS mm inch bar psi bar psi mm inch g/m ROCKMASTER /2ST 13.9 5/8" 24.07 345 5000 1380 20010 200 7.96 0.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. O.2 1.87 1.10 15. evita el uso de protectores de cubierta en espiral tipo coil SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .INTERLOCK TYPE (DN 19÷31) TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids (DN 6÷12).95 M01300-12 25 . aceites con base en éster sintético (hasta 212°F .8 1.38 1.D.68 M00910-10 19 .68 345 5000 1380 20010 65/2SN 2. Mangueras rozando entre si.1 0.MULTIFIT TYPE (DN 6÷16) MF2000 .59 12 -8 12.23 345 5000 1380 20010 230 9.45 M00910-08 27.9 0.66 45.6 0.51 PLAST 10 -6 9.11 0.87 1015 ROCKMASTER /2SC 31.1 0.2 1.4 0.33 M01300-16 31 .STER /17 Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 SHIELDMASTER /6000 Pagina 53 SHIELDMASTER /2SC MINE TM SHIELDMASTER /5000 5000 MINE X/K OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE XTRAFLEX /4000MSHA APPROVED XTRAFLEX /5000 /2 /2 /3 kg bar HOSE SIZE ROCKMASTER /1SNWEIGHT BURST MIN.2 38. abrasión debida a deslizamiento sobre el suelo.20 31.12 19.56 405 22.59 345 5000 1380 20010 55 2. contactos con bordes cortantes y partículas/cuerpos extraños. aceite vegetal.51 1980 ROCKMASTER /213.0 0.78 TWIN 16 . MAX W. Cuatro refuerzos en espiral de acero de alta resistencia (DN 16÷31) CUBIERTA: Estructura de compuesto de doble capa con gran resistencia a la abrasión.: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R ESPIGA: MF2000 .2 0.27 M00110-06 655 0.54 345 5000 1380 20010 50 1. bunched-up hoses. mineral oils in aqueous emulsion. localised contacts with sharp edges and extraneous bodies/particles.9 5/16" 12. aceites basados en glicoles y poliglicoles.4 1" 35. alternative to spring guards) CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .100°C). Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R 53 .P.1 1.1/4" 42. con aprobación MSHA para aplicaciones de minería • Gran resistencia a la abrasión y al ozono • Dimensiones generales estándar • Fácil ensamble y montaje (no se requieren mangas de protección) • Marcado indeleble realzado • MAIN APPLICATIONS TYPES: Heavy duty power lines with extreme abrasion conditions (e.4 1/4" 11. Four high tensile steel spirals (DN 16÷31) COVER: Composite bi-layer structure with oustanding abrasion resistance.97 260 FERRULE DN dash mm inch mm inch Ib/ft 6 -4 6. glycols and polyglycols.2 ET 15.17 330 ROCKMASTER 17.16 25. MSHA approval APPLICABLE SPECS.0 3/4" 28.D. resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia (DN 6÷12).5 3/8" 15.100°C).78 345 5000 1380 20010 350 2500 1.78 PLUS 1.06 1420 8 -5 7. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .TIPO MULTIFIT (DN 6÷16) MF2000 . wear due to sliding over the ground.

66 2045 1.8 /2SN 2.38 38.48 M00910-06 1680 24360 120 4.4 1/4" 11. glicoles y poliglicoles. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .4 2.69 72.93 27.13 M01300-24 1680 24360 600 23. evita el uso de protectores de cubierta en espiral tipo coil) INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F . abrasión debida a deslizamiento sobre el suelo.16 25.3 1.5 1.7 0.INTERLOCK TYPE (DN 19÷38) TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids (DN 6).11 32.100°C).40 4765 3.D.0 1.D.15 57. Mangueras rozando entre si.20 31.1 1-1/2" 54.52 * 10 -6 9.19 M00110-04 6090 1680 24360 110 4.TIPO INTERLOCK (DN 19÷38) TUBO: Caucho sintético.33 720 0. Six high tensile steel spirals (DN 31÷51) COVER: Composite bi-layer structure with oustanding abrasion resistance APPLICABLE SPECS.: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión para trabajo pesado con extremas condiciones de abrasión (Ej.0 2.5 3/8" 17.3 0.-55°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F . Seis refuerzos en espiral de acero de alta resistencia desde (DN 31÷51) CUBIERTA: Estructura de compuesto de doble capa con gran resistencia a la abrasión ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R .7 1/2" 20.0 1.5 0.6 0.0 3/4" 28.67 M00910-10 6090 1680 24360 170 6. -55°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .9 5/8" 23.83 420 6090 WEIGHT FERRULE ROCKMASTER /2SC ROCKMASTER /2 PLUS * CONTACT MANULI RUBBER INDUSTRIES / CONSULTE A MANULI RUBBER INDUSTRIES KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Outstanding abrasion and ozone resistance • Standard overall dimensions • Easy assembly and mounting operations (no protection sleeves required) • Isobaric pressure rating • Suitable for very cold environments • Gran resistencia a la abrasión y al ozono • Dimensiones generales estandar • Fácil ensamble y montaje (no se requieren mangas de protección) • Rango de presión isobárica • Disponible para ambientes extremadamente fríos • 54 MAIN APPLICATIONS TYPES: Heavy duty power lines with extreme abrasion conditions (e.69 1475 0.99 M01300-12 6090 1680 24360 220 8.1 1.12 19.g.51 3680 2.80 23.37 M01300-16 6090 1680 24360 267 10.50 420 31 .53 420 psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 6090 1680 24360 45 1.32 50.24 38.95 420 ROCKMASTER 38 . BURST PRESSURE MIN.8 2" 68.28 420 6090 51 .4 1" 35. aceite vegetal y aceites con base en éster sintético (hasta 212°F . localised contacts with sharp edges and extraneous bodies/particles.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.TIPO MULTIFIT (DN 6÷16) MF2000 . resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero DN 6. aceite en emulsión acuosa.26 420 ROCKMASTER /2ST 25 .69 20. glycols and polyglycols.72 845 0.BEND RADIUS DN dash mm inch mm inch mm inch bar XTRAFLEX /5000 6 -4 6.5 /1SN 0.Manuli 1-70 SHIELDMASTER /4000 30-01-2004 18:28 Pagina 54 SHIELDMASTER /5000 TM SHIELDMASTER /6000 OUTSTANDING ABRASION RESISTANCE SHIELDMASTER /2SC MINE SHIELDMASTER /5000 MINE kg bar HOSE SIZE XTRAFLEX /4000 R.93 420 6090 16 .100°C). O.MULTIFIT TYPE (DN 6÷16) MF2000 .3 0.8 1-1/4" 46.77 280 0.47 M01300-20 1680 24360 315 12.10 15.6 0.6 2. Four high tensile steel spirals (DN 10÷25). wear due to sliding over the ground.57 M00910-08 6090 1680 24360 140 5. alternative to spring guards) INTERNAL TEMPERATURE: -49°F / +212°F -45°C / +100°C MIN EXTERNAL TEMPERATURE: -67°F. bunched-up hoses.2 1.44 13.62 6745 4. Cuatro refuerzos en espiral (DN 10÷25).125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. water INSERT: MF2000 .P.06 420 19 .82 49.51 1000 0.1 1. agua ESPIGA: MF2000 .O. contactos con bordes cortantes y partículas/cuerpos extraños. MAX W. mineral oils in aqueous emulsion.81 420 ROCKMASTER 12 -8 12.

aceite mineral en emulsión acuosa. resistente al aceite REFUERZO: 4 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono.4 25 O.O.100°C).125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. DN 25 ≤ 120 cm.27 2605 1.38 38. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI 55 . kg SUPERJET RADIUS psi mm inch g/m Ib/ft ROCKMASTER /2SN M00920-12 16240 120 4.100°C).91 1950 1.BEND WEIGHT FERRULE BURST PRESSURE inch mm inch bar psi bar 1. DN 31 ≤ 160 cm SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F . MSHA approval APPLICABLE SPECS.85 280 4060 1120 HYDROPLAST 19 .8 1-1/4” HYDROTWIN MAX W.D.D.4 1" 31 .31 M00920-16 M00920-20 16240 210 8.4 1.0 1.1 1. DN 25 ≤ 120 cm.50 280 4060 1120 43.72 1135 0. glicoles y poliglicoles. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Synthetic rubber with high ozone. DN 31 ≤ 160 cm CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .P. mineral oils in aqueous emulsion.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.8 1.76 16240 150 5. agua INSERT: MF2000 . weather and heat resistance.: MANULI Design ESPIGA: MF2000 . intemperie y calor.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .08 30.20 31. mm inch mm .0 3/4" 27. glycols and polyglycols.12 19.75 ROCKMASTER /2SC ROCKMASTER /2 PLUS KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Excellent flexibility (low bending force) • Reduced bend radius • Easy mounting in severe installations • Isobaric pressure rating • Biological and mineral oils compatibility • Excelente flexibilidad • Reducido radio de curvatura • Fácil montaje en instalaciones difíciles • Rango de presión isobárica • Compatible con aceites minerales y biológicos • MAIN APPLICATIONS TYPES: High pressure power lines with short assemblies in severe installations RECOMMENDED LENGTH BETWEEN FIXTURES: DN 19 ≤ 80 cm.1 1.20 280 4060 1120 35. ROCKMASTER /2ST MIN.72 47. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de alta presión con ensambles cortos en instalaciones difíciles LONGITUD RECOMENDADA ENTRE PUNTOS FIJOS: DN 19 ≤ 80 cm.16 25.COVER Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 SHIELDMASTER /2SC MIN Pagina 55 SPIRTEX / K SHIELDMASTER /5000 MI UNITEX XTR TRAFLE FLEX /4000 TM EXTREME FLEXIBILITY ADLER /2 XTRAFLEX /5000 ASTRO/2 ROCKMASTER /1SN bar HOSE SIZE ASTRO/3 DN dash R.

91 1950 1.D.66 45.2 1. O. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .16 25.INTERLOCK TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Synthetic rubber with high ozone.BEND RADIUS DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi ROCKMASTER /2SC 19 .94 M01300-12 1400 20300 150 5.TIPO INTERLOCK TUBO: Caucho sintético.2 1. glicoles y poliglicoles.12 19.20 31.0 3/4" 28.38 38.72 1400 0. MSHA approval APPLICABLE SPECS. agua 56 INSERT: MF2000 . DN 31 ≤ 160 cm SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F . resistente al aceite REFUERZO: 4 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono. DN 25 ≤ 120 cm. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de alta presión y trabajo pesado con ensambles cortos en instalaciones difíciles LONGITUD RECOMENDADA ENTRE PUNTOS FIJOS: DN 19 ≤ 80 cm.1 1. Aprobación MSHA ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI . DN 31 ≤ 160 cm CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .78 2470 1. mineral oils in aqueous emulsion.65 M01400-20 25 . intemperie y calor. aceite mineral en emulsión acuosa.D. BURST PRESSURE MIN.78 350 5070 1400 WEIGHT FERRULE KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Excellent flexibility (low bending force) • Reduced bend radius • Easy mounting in severe installations • Isobaric pressure rating • Biological and mineral oils compatibility • Excelente flexibilidad • Reducido radio de curvatura • Fácil montaje en instalaciones difíciles • Rango de presión isobárica • Compatible con aceites minerales y biológicos • MAIN APPLICATIONS TYPES: Heavy duty power lines with short assemblies in severe installations RECOMMENDED LENGTH BETWEEN FIXTURES: DN 19 ≤ 80 cm.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.23 350 5070 bar psi mm inch g/m Ib/ft 1400 20300 120 4.4 1" 35.8 1-1/4” 42.2 /2 1.: MANULI Design ESPIGA: MF2000 . glycols and polyglycols.11 31.31 M01300-16 20300 350 13.100°C).2 1.Manuli 1-70 SHIELDMASTER /5000 MINE 30-01-2004 18:28 Pagina 56 XTRAFLEX /4000 TM XTR TRAFLE FLEX /5000 EXTREME FLEXIBILITY ROCKMASTER /1SN ROCKMASTER /2ST kg bar HOSE ROCKMASTER /2SN SIZE R. weather and heat resistance.1 1. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F . DN 25 ≤ 120 cm. MAX W.O.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.P.100°C).50 350 5070 ROCKMASTER PLUS 31 .

38 11.3 1.69 1600 1.81 920 0.6 0. líneas de retorno. glycol and polyglycol based oils.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.7 1/2" 18.3 0. intemperie y calor.70 65 940 375 5430 419 16.9 5/16” 12.1 2. vegetable and rape seed oils.7 1.4 2.47 M03400-32 60 .00 27.1 0. agua INSERT: MF2000 .7 2.ISO 1436-1 1SN/R1AT APROBACIONES: GOST-R.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético resistente al aceite REFUERZO: Un refuerzo trenzado de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono.3 0.P.84 M03400-48 2" 3” KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec. specific installations with severe abrasion conditions.43 13.96 50 720 280 4060 500 19.1 1.80 2200 1.38 63. en condiciones ambientales de trabajo pesado.6 0.35 87.07 105 1520 500 7250 240 9. aceites basados en glicoles y poliglicoles.67 180 2610 800 11600 127 5.6 1.0 3.0 0.5 2. LOBA.49 255 0.16 25.6 0. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de baja a media presión.81 50 720 200 2900 650 25. Aprobación MSHA y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 853 1SN SAE 100 R1AT . en minas subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .9 5/8" 21.85 49.46 250 3620 RADIUS bar psi mm inch g/m Ib/ft ROCKMASTER /2 PLUS M03400-03 1150 16670 89 3. MSHA and FRAS approvals APPLICABLE SPECS. aceite mineral en emulsión acuosa.0 3/4" 25.38 60.62 M03400-16 31 .12 6 -4 6.17 M03400-05 10 -6 9.20 31. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .45 610 0.79 160 2320 680 9860 178 7.71 71.1 0.7 3.4 1" 33.94 240 0.5 2-1/2” 73.59 2210 1.3 1. synthetic ester based oils.BEND MAX W.00 360 0. MAKNII ESPIGA: MF2000 .59 17.48 76.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: One high tensile steel braid COVER: Synthetic rubber with high ozone.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.3 1.8 2. O.48 40 580 250 3620 630 24. oils in aqueous emulsion.40 63.12 19.34 M03400-10 19 .2 85. • Antistatic and antitoxic cover • Large bore sizes (>2”) available • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Disponibilidad en diámetros superiores a 2” • MAIN APPLICATIONS TYPES: Low-medium pressure lines.16 M03400-04 8 -5 7.10 15.D.32 50.43 2750 1.UNITEX Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 XTRAFLEX /4000 Pagina 57 ADLER /2 XTRAFLEX /5000 ASTRO/2 ROCKMASTER ROCKM ASTER /1SN SN TM ABRASION.30 35.48 M03400-38 63 . return lines.1 1-1/2" 47.D.0 1. LOBA. MAKNII 57 .50 14.0 2.6 0.01 450 0.50 1250 0. ROCKMASTER /2SC BURST MIN.24 38.07 M03400-24 51 .92 2550 1.60 43.38 90 1300 360 5220 300 11.41 M03400-12 25 .24 M03400-06 12 -8 12. weather and heat resistance.50 180 0.87 510 0.98 50 720 200 2900 760 29. instalaciones especificas con condiciones de abrasión severa.51 225 3260 1000 14500 100 3.87 75.45 35 500 140 2030 900 35.8 60.84 23.5 3/8" 15.O.8 3/16" 9.ISO 1436-1 1SN/R1AT TYPE APPROVALS: GOST-R. marine applications. aceite basado en éster sintético.0 0.4 1/4" 11.30 M03400-08 16 .: Exceed EN 853 1SN SAE 100 R1AT .84 M03400-20 38 . in heavy duty environmental conditions.8 1-1/4" 40.92 130 1880 600 8700 200 7.71 M03400-40 76 .1 1.0 2-3/8” 68. aceite vegetal y de colza. aplicaciones marinas.57 215 3110 950 13770 114 4. WEATHER & HEAT RESISTANCE ROCKMASTER /2ST ASTRO/3 ROCKMASTER /2SN HYDROPLAST HYDROTWIN DN dash SUPERJET 5 -3 kg bar HOSE SIZE R.0 0.71 20.0 0. WEIGHT FERRULE PRESSURE mm inch mm inch mm inch bar psi 4.

• Antistatic and antitoxic cover • Over standard pressure resistance • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Resistencia a la presión superior a lo indicado en la Norma • MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high pressure lines in heavy duty environmental conditions.94 460 0. MSHA.31 M00910-04 8 -5 7.6 1.43 M00910-06 12 -8 12. PRESSURE MIN.01 770 0.80 3625 2.69 2680 1.: Exceed EN 853 2ST SAE 100 R2A .BEND RADIUS WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 5 -3 4.61 415 6010 2000 29000 89 3.9 0.68 400 5800 1750 25370 100 3.80 M00910-24 51 . vegetable and rape seed oils.9 5/8" 23.00 57.66 21.45 1115 0.75 90 1300 420 6090 630 24. minas subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .12 19. instalaciones especificas con condiciones de abrasión severa. O.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.7 2.84 350 5070 1400 20300 127 5.8 0.9 5/16" 14.56 M00920-20 38 . LOBA.34 M00910-05 10 -6 9.50 2335 1.ISO 1436-1 2ST/R2A TYPE APPROVALS: GOST-R.99 140 2030 600 8700 419 16. aceite mineral en emulsión acuosa. MAKNII. WEATHER & HEAT RESISTANCE ROCKMASTER /2SN ROCKMASTER /2SC kg bar HOSE ROCKMASTER /2 PLUS SIZE BURST R. glycol and polyglycol based oils.49 510 0.10 15.52 M00910-08 16 .7 1/2" 19. intemperie y calor.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Synthetic rubber with high ozone.XTRAFLEX /5000 Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 Pagina 58 ROCKMASTER /1SN TM ROCKMASTER ROCKM ASTER /2ST 2ST ABRASION.4 1/4" 12. WUG and FRAS approvals APPLICABLE SPECS. MAX W.8 3/16” 11.0 3/4" 27.44 15.43 M00910-32 2" KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec.3 0.24 38.60 M00910-10 19 . weather and heat resistance. LR.06 31.50 69.87 890 0.5 0.74 50.O.00 635 0.0 2.6 0.ISO 1436-1 2ST/R2A APROBACIONES: GOST-R. aplicaciones marinas.24 215 3110 900 13050 240 9.50 17. specific installations with severe abrasion conditions.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.3 0. Aprobación MSHA.4 1" 34.8 1.2 0. aceite basado en éster sintético. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .56 175 2530 670 9710 300 11. aceites basados en glicoles y poliglicoles. marine applications. LR.81 1530 1.7 1.P. WUG ESPIGA: MF2000 .37 39.5 1.8 63. WUG y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 853 2ST SAE 100 R2A .20 31.7 0.6 1.3 0.8 1-1/4" 44.78 24.24 100 1450 500 7250 500 19.91 27. agua 58 INSERT: MF 2000 .D.50 390 0.32 50. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de media a alta presión en condiciones ambientales de trabajo pesado.7 0. aceite vegetal y de colza.5 2.26 M00910-03 6 -4 6.3 1. WUG .8 2.0 0. MAKNII.03 M00920-16 31 .16 25.0 1. LOBA.96 350 5070 1400 20300 178 7.5 3/8" 16.09 250 3620 1020 14790 200 7.D.75 M00920-12 25 .1 1-1/2" 50.56 18.74 350 5070 1480 21460 114 4. synthetic ester based oils.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético resistente al aceite REFUERZO: Dos trenzas de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono. oils in aqueous emulsion.

30 M03400-20 38 .52 415 6010 2000 29000 45 1.0 0.ISO 1436-1 2SN/R2AT TYPE APPROVALS: GOST-R.81 90 1300 360 5220 650 25. WUG ESPIGA: MF2000 . aplicaciones marinas. MAKNII.5 2.5 2-1/2" 75.37 36.12 19. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de media a alta presión en condiciones ambientales de trabajo pesado.3 1.D.O.07 M03400-32 60 . MAKNII.94 710 0.0 1.4 1/4" 12.: Exceed EN 853 2SN SAE 100 R2AT .69 2245 1.71 71.0 0. aceite vegetal y de colza.2 87. agua INSERT: MF2000 .38 60.44 13.66 18. INDIA MoD.74 47.7 0.14 215 3110 900 13050 130 5.3 0.7 0. aceites basados en glicoles y poliglicoles.50 14.78 21.12 945 0.24 38.8 0.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 5 -3 4.7 0.86 350 5070 1400 20300 89 3.74 350 5070 1400 20300 70 2.61 90 1300 420 6090 630 24.06 29.91 25.26 M03400-05 10 -6 9.83 M03400-38 63 . aceite basado en éster sintético.34 M03400-06 12 -8 12.98 250 3620 1020 14790 100 3.48 M03400-10 19 .32 50.10 100 1450 500 7250 500 19.5 3/8" 16.85 140 2030 600 8700 419 16. weather and heat resistance.3 0.48 76. aceite mineral en emulsión acuosa. synthetic ester based oils.58 400 5800 1750 25370 50 1.77 295 0.9 5/8" 23.80 3085 2.20 M03400-03 6 -4 6. intemperie y calor.8 0. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .3 0.50 66.64 350 5070 1480 21460 60 2.76 505 0.5 2.56 16.9 5/16" 14. WUG 59 .0 2-3/8” 68.P.2 2.43 3270 2.7 0. • Antistatic and antitoxic cover • Over standard pressure resistance • Large bore sizes (> 2”) available • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Resistencia a la presión superior a lo indicado en la Norma • Disponibilidad en diámetros superiores a 2” • MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high pressure lines in heavy duty environmental conditions.19 M03400-48 2" 3" KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec.92 3670 2. instalaciones especificas con condiciones de abrasión severa.50 M03400-24 51 .16 25.43 M03400-08 16 .125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.36 395 0.45 175 2530 670 9710 160 6.98 78.10 15.30 1305 0. O. Aprobación MSHA.24 M03400-04 8 -5 7. glycol and polyglycol based oils. specific installations with severe abrasion conditions.8 1-1/4" 44.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono.0 1.8 1. oils in aqueous emulsion.0 3/4" 27. LOBA.00 53.20 31. marine applications.56 45 650 180 2610 900 35. MSHA.8 3/16” 11. INDIA MoD.97 360 0. WEATHER & HEAT RESISTANCE ROCKMASTER /2SC HYDROTWIN ROCKMASTER /2 PLUS SUPERJET kg bar HOSE SIZE R.0 1.8 3. minas subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .40 63.8 63.09 70 1010 300 4350 760 29.8 2.5 3.46 M03400-40 76 .8 1. MAX W. BURST PRESSURE MIN.50 1940 1.63 M03400-12 25 .3 0.59 2730 1.7 2.ASTRO/2 Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 ROCKMASTER /1SN Pagina 59 ASTRO/3 ROCKMASTER /2ST HYDROPLAST ROCKMASTER ROCKM ASTER /2SN 2SN TM ABRASION.4 1" 34.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Synthetic rubber with high ozone. vegetable and rape seed oils.D.46 90.ISO 1436-1 2SN/R2AT APROBACIONES: GOST-R.7 1/2" 19.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.87 M03400-16 31 .4 2.5 3. WUG and FRAS approvals APPLICABLE SPECS. WUG y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 853 2SN SAE 100 R2AT .8 2.1 1-1/2" 50. LOBA.50 640 0.

10 15. MAKNII.D. MAX W.84 1555 1. adicionalmente aplica para: DN 25 SAE 100 R17 APROBACIONES: GOST-R.57 215 0.: Exceed EN 857 2SC ISO/FDIS 11237-1 2SC. synthetic ester based oils.81 1845 1. aceite mineral en emulsión acuosa. WUG y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 857 2SC ISO/FDIS 11237-1 2SC. aceite vegetal y de colza. LR.17 320 0. agua 60 INSERT: MF 2000 . MAKNII. aceites basados en glicoles y poliglicoles.9 0. WEATHER & HEAT RESISTANCE ROCKMASTER /2 PLUS kg bar HOSE SIZE R.09 245 3550 980 14210 120 4. LR.4 1" 33.59 M03400-32 2" KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec.40 M03400-10 19 . WUG ESPIGA: MF2000 .8 60.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono.50 90 1300 360 5220 400 15.24 M03400-24 51 .D.15 490 0.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. WUG .00 100 1450 400 5800 300 11.0 0.6 1. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión de media a alta en espacios reducidos en condiciones ambientales de trabajo pesado.20 31.30 35. LOBA.6 1. instalaciones especificas con condiciones de abrasión severa. marine applications.12 19.51 14. aceite basado en éster sintético. MSHA. BURST PRESSURE MIN.58 350 5070 1700 24650 55 2.39 210 3040 840 12180 150 5.93 250 3620 1050 15220 90 3.O.7 2.78 M03400-16 31 . vegetable and rape seed oils.8 0.32 50. minas subterráneas y minas a cielo abierto.62 43.16 25. underground and open pit mining. specific installations with severe abrasion conditions.66 330 4780 1500 21750 65 2.88 50. O.4 2.38 63.6 0.7 0.4 2.1 1-1/2" 47.8 3/16" 9.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Synthetic rubber with high ozone.8 1-1/4" 41.2 1. return and suction lines CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .P.75 2375 1.14 M03400-03 6 -4 6.59 16.80 275 3980 1220 17690 80 3. oils in aqueous emulsion.33 M03400-08 16 . Aprobación MSHA.4 1/4" 11.45 500 7250 2000 29000 40 1.86 23.52 400 5800 1850 26820 45 1. in addition: DN 25 SAE 100 R17 TYPE APPROVALS: GOST-R.21 M03400-05 10 -6 9.7 1.44 13.1 0.38 11.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 5 -3 4.7 1/2" 18. glycol and polyglycol based oils.04 M03400-20 38 .0 3/4" 25.Manuli 1-70 ROCKMASTER /2ST 30-01-2004 18:28 Pagina 60 ROCKMASTER /2SN TM ROCKMASTER ROCKM ASTER /2SC 2SC ABRASION. líneas de retorno y de succión SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F . WUG and FRAS approvals APPLICABLE SPECS.5 0.8 0. aplicaciones marinas. weather and heat resistance.01 27.1 1.26 M03400-06 12 -8 12. LOBA.3 0.6 1.24 38.53 M03400-12 25 .125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.72 795 0. • Antistatic and antitoxic cover • Working pressure improvement • Range extension to DN 51 • Vacuum resistance approval on sizes up to DN 51 • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Resistencia de presión superior a lo indicado a la norma • Tamaños hasta DN 51 • Resistencia al vacio aprobada para los tamaños hasta DN 51 • MAIN APPLICATIONS TYPES: Medium-high pressure lines with installation constraints in heavy duty environmental conditions.3 0.7 0.54 590 0.5 0.91 1160 0.72 140 2030 560 8120 250 9.77 265 0.5 3/8" 15.56 390 0.9 5/16" 12.9 5/8" 21.18 M03400-04 8 -5 7.73 20. intemperie y calor.0 1.

9 5/8" 23.10 15. minas subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F . specific installations with severe abrasion conditions. MSHA and FRAS approvals APPLICABLE SPECS.08 12.01 745 0.4 1" 35.52 450 6520 1800 26100 45 1. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +212°F -40°C / +100°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .58 M00910-10 19 .YDROPLAST Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 ROCKMASTER /2SN Pagina 61 YDROTWIN ROCKMASTER /2SC UPERJET ROCKMASTER ROCKM ASTER /2 2 PLUS TM ABRASION.1 0.01 53.69 2500 1.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.75 47.O.2 1.77 260 0.73 400 5800 1600 23200 127 5. glycol and polyglycol based oils. aceite basado en éster sintético.06 9.1 1.50 M00910-08 16 .BEND RADIUS WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 6 .7 2.3 0.4 1/4" 11.04 6.3 1.07 M00910-32 2" KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec.32 50.80 3090 2. vegetable and rape seed oils.5 1. WEATHER & HEAT RESISTANCE kg bar HOSE SIZE R.1 1.49 240 3480 960 13920 300 11. oils in aqueous emulsion.D.38 37.24 38.8 1.91 25.1 1-1/2" 51. MAX W.35 M00910-06 12 .1 0.5 3/8" 16.P.1 0. agua INSERT: MF 2000 . water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de alta presión en condiciones ambientales de trabajo pesado.7 0.58 130 1880 530 7680 630 24. weather and heat resistance.: MANULI Design TYPE APPROVALS: GOST-R. synthetic ester based oils.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético resistente al aceite REFUERZO: Dos refuerzos trenzados de acero de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono. BURST PRESSURE MIN.8 1-1/4" 44.81 1590 1.68 M00910-24 51 . marine applications. aceite vegetal y de colza.50 2150 1.12 19.8 62.79 22.0 3/4" 27.47 65.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.44 13. • Antistatic and antitoxic cover • Superior pressure rating • Skive fittings solution • Range extension with new DN 6 and DN 38 • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Resistencia a la presión superior a lo indicado en la Norma • Conexiones para mangueras que requieren pelarse • Nuevo DN 6 y DN 38 • MAIN APPLICATIONS TYPES: High pressure lines with installation constraints in heavy duty environmental conditions.66 18.17 M03400-04 10 . intemperie y calor. aplicaciones marinas.2 0. O.44 M00920-20 38 . Aprobación MSHA y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI APROBACIONES: GOST-R.20 31.07 M00920-16 31 .00 525 0.D.87 870 0.99 340 4930 1360 19720 200 7.2 0.0 2.5 0.11 140 2030 560 8120 500 19.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Two high tensile steel braids COVER: Synthetic rubber with high ozone.72 M00920-12 25 . MAKNII ESPIGA: MF2000 . aceites basados en glicoles y poliglicoles.16 25.8 2.7 1/2" 20. MAKNII 61 .87 360 5220 1440 20880 178 7.5 2. instalaciones especificas con condiciones de abrasión severa.07 29. aceite mineral en emulsión acuosa.45 1070 0.86 175 2530 700 10150 419 16.15 310 4490 1240 17980 240 9.

SIZE R. aceite mineral en emulsión acuosa.7 COMPATIBILITY 1/2" 20.O. LOBA.000 impulse cycles • Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F . marine applications.2 1.54 320 4640 1400 23200 170 6.4 1" 35.33 750 0. resistente al aceite REFUERZO: 4 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono.84 460 FLUID 12 -8 12. aceite vegetal y basado en éster sintético (hasta 212°F.000.39 1910 1.D.16 25. WUG and FRAS approvals APPLICABLE SPECS.P. • Antistatic and antitoxic cover • Upgraded temperature resistance • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1. subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F.20 31.51 1095 0.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Synthetic rubber with high ozone.32 50. mineral oils in aqueous emulsion.70 500 psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 7250 2400 34800 100 3. MAKNII.42 M00910-24 51 .TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.D.28 M00920-16 10 -6 9.12 19.69 1475 0. intemperie y calor. MAKNII.5 3/8" 17. 125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils.11 400 5800 WEIGHT FERRULE 31 .06 57.11 32.24 38.0 1.0 2.: Exceed EN 856 4SP ISO 3862-1 4SP TYPE APPROVALS: GOST-R. specific installations with severe abrasion conditions.7 0. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F.6 0.4 2.96 210 3040 1250 18120 460 18.10 15.26 380 5510 1600 SHIELDMASTER /2000 25 .69 21. glycols and polyglycols.9 1.8 65.50 M00910-06 27550 120 4.4 1/4" 14.Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 Pagina 62 TM ROCKMASTER ROCKM ASTER /4SP ABRASION. Aprobación MSHA. WUG ESPIGA: MF2000 . water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión muy alta en condiciones ambientales de trabajo pesado.05 3610 2.81 49. BURST PRESSURE MIN. instalaciones específicas con condiciones de abrasión severa.99 M00920-12 20300 340 13.0 1.1 1.3 0.80 24.40 M00910-04 6670 2100 30450 110 4.1 1-1/2" 52. LOBA.4 2.8 0.73 M00910-10 19 .58 17.7 0.96 425 6160 1900 16 .0 3/4" 28. WEATHER & HEAT RESISTANCE ROCKMASTER /4SH ROCKMASTER /12 kg bar HOSE ROCKMASTER /13MAX W.57 70. WUG y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 856 4SP ISO 3862-1 4SP APROBACIONES: GOST-R.72 895 0.000 de ciclos de impulso • Superior resistencia a la temperatura incrementada • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Compatible con aceites minerales y biológicos • MAIN APPLICATIONS TYPES: Very high pressure power lines in heavy duty environmental conditions. glicoles y poliglicoles.98 5270 3.11 3005 2. agua 62 INSERT: MF2000 .79 175 2530 1000 14500 660 25. 125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. O. aceite basado en éster sintético.3 0. aplicaciones marinas. weather and heat resistance.93 28.100°C).01 M00920-20 38 .60 M00910-08 1600 23200 140 5.38 39.4 0.0 1.8 1-1/4" 46.BEND RADIUS DN dash mm inch mm inch mm inch bar ROCKMASTER /15 6 -4 6.1 1.94 595 0. 100°C).8 2.000. WUG .53 M00910-32 2" KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Approved 1.24 185 2680 1000 14500 560 22. MSHA.9 5/8" 23.

LOBA.BEND MAX W. WUG y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 856 4SH ISO 3862-1 4SH APROBACIONES: GOST-R. WEIGHT FERRULE PRESSURE RADIUS DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi 16 .50 68. O.56 4535 3. INDIA MoD.24 38.0 1. weather and heat resistance. • Antistatic and antitoxic cover • Upgraded temperature resistance • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1.20 M01400-24 51 . agua ER /2ST ER /2SN ER /2SC INSERT: MF2000 . glicoles y poliglicoles.5 2.05 3290 2.38 38. water STER /5000 MINE /4000 /5000 ER /1SN PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión muy alta en condiciones ambientales de trabajo pesado.1 1-1/2" 49.66 45.2 1.10 15. WUG ER /2 PLUS 63 .86 N STER /1500 STER /4000 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Approved 1.0 2.P. LR.Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 Pagina 63 ROCKMASTER /4SP TM PLUS ROCKMASTER ROCKM ASTER /4SH ABRASION.09 1290 0. WUG ESPIGA: MF2000 .68 250 3620 1000 14500 700 27.5 1.000 de ciclos de impulso flexibles • Resistencia a la temperatura incrementada • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Compatible con aceites minerales y biológicos • STER /6000 STER /2SC MINE MAIN APPLICATIONS TYPES: Very high pressure power lines in heavy duty environmental conditions. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F.11 300 4350 1250 18120 560 22. specific installations with severe abrasion conditions. WEATHER & HEAT RESISTANCE 1 ROCKMASTER /12 2 ROCKMASTER /13 2K ST kg bar HOSE SIZE ER R.04 M01400-32 2" bar psi mm inch g/m Ib/ft FLUID COMPATIBILITY M01300-10 1850 26820 180 7.1 1.8 1-1/4" 42.37 31 .50 385 SHIELDMASTER /2000 M01300-16 5580 1750 25370 220 8.D. WUG and FRAS approvals APPLICABLE SPECS. resistente al aceite REFUERZO: 4 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono. 125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. 125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral.50 2455 1.4 1" 35.12 19.93 53. instalaciones específicas con condiciones de abrasión severa.26 420 6090 1750 25370 210 8.000 flexing impulse cycles • Superior abrasion resistance • High ozone and weather STER /5000 resistance • Flame resistance to a wide range of spec.32 50.16 25. aceite mineral en emulsión acuosa.00 28.20 31. marine applications. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F . MSHA. glycols and polyglycols.78 350 5070 1400 20300 420 16.8 63.D.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Synthetic rubber with high ozone. Aprobación MSHA.1 1. aplicaciones marinas.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.01 M01300-12 25 . LOBA.: Exceed EN 856 4SH ISO 3862-1 4SH TYPE APPROVALS: GOST-R.9 5/8" 25. 100°C).66 2040 1.5 2.2 1. MAKNII. aceite vegetal y basado en éster sintético (hasta 212°F.O. intemperie y calor. INDIA MoD. minas subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F. ROCKMASTER /15 BURST MIN.000.0 3/4" 28.1 1.2 1.12 450 6520 19 .000.11 32.5 1.64 M01400-20 38 . MAKNII. mineral oils in aqueous emulsion.27 1505 1.100°C). LR.

68 20.6 2.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. BURST PRESSURE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar SHIELDMASTER /2000 10 -6 9.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.07 280 4060 1300 18850 140 5.11 175 2530 1000 14500 500 19. LR.O.D.0 1.96 M00910-32 2" KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Approved 1.ROCKMASTER /4SP Manuli 1-70 30-01-2004 18:28 Pagina 64 ROCKMASTER /4SH TM ROCKMASTER ROCKM ASTER /12 ABRASION. MAKNII .0 1.000 de ciclos de impulso • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Compatible con aceites minerales y biológicos • MAIN APPLICATIONS TYPES: High pressure power lines in heavy duty environmental conditions.86 1855 1.12 19.000 impulse cycles • Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec.9 1. specific installations with severe abrasion conditions. • Antistatic and antitoxic cover • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1. minas subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .70 45.7 2.81 210 3040 1000 14500 250 9. aceite mineral en emulsión acuosa.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. instalaciones específicas con condiciones de abrasión severa.2 1.84 2270 1.4 0. WEATHER & HEAT RESISTANCE ROCKMASTER /13 ROCKMASTER /15 kg bar HOSE SIZE FLUID COMPATIBILITY R. GOST-R. agua 64 INSERT: MF2000 .51 M00910-08 16 .20 280 4060 1300 18850 150 5.BEND RADIUS WEIGHT FERRULE psi mm inch g/m Ib/ft 23200 100 3.4 1. glicoles y poliglicoles.24 38.79 280 4060 1600 MIN.80 23.D.0 0. MSHA and FRAS approvals APPLICABLE SPECS.8 63.69 3145 2.11 M00910-24 51 .92 760 0.52 M00920-20 38 . intemperie y calor.24 M00920-16 31 . Aprobación MSHA y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 856 R12 SAE 100 R12 .100°C).7 1/2" 20.80 4420 2.16 25.4 0.4 1" 35.20 31.100°C). O.5 2.91 1165 0.66 M00910-10 19 .3 0.000.: Exceed EN 856 R12 SAE 100 R12 . marine applications. GOST-R.0 1.0 3/4" 27.000. glycols and polyglycols.08 30.97 53.51 990 0. MAX W.1 1-1/2" 50.P. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .94 620 0.5 3/8" 17. water PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión de trabajo pesado. transmisiones hidrostáticas.50 66. mineral oils in aqueous emulsion. aplicaciones marinas. en condiciones ambientales de trabajo pesado.78 M00920-12 25 . aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .93 280 4060 1350 19570 125 4.32 50.4 1.63 175 2530 800 11600 630 24.42 M00910-06 12 -8 12. resistente al aceite REFUERZO: 4 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono.8 1-1/4" 43. MAKNII ESPIGA: MF2000 .38 38.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals COVER: Synthetic rubber with high ozone.9 5/8" 24. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .96 27.ISO 3862-1 R12 APROBACIONES: ABS.50 280 4060 1450 21020 225 8. LR.ISO 3862-1 R12 TYPE APPROVALS: ABS. weather and heat resistance.1 1.10 15.5 0.

50 3590 2. marine applications.ISO 3862-1 R13 APROBACIONES: ABS.P.6 0.10 M01300-12 25 .69 4755 3. mineral oils in aqueous emulsion.72 645 0. aplicaciones marinas.1/4”).000. LOBA.O. in heavy duty environmental conditions.32 36. LOBA. vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .97 350 5070 1600 23200 419 16. GOST-R.8 2.55 * 12 -8 12.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. WEATHER & HEAT RESISTANCE TER ROCKMASTER /15 FLUID COMPATIBILITY bar HOSE SIZE /2K R.85 24. kg SHIELDMASTER /2000 BURST MIN.75 * 19 .4 1" AST WIN 38 .000 flexing impulse cycles • Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec.1 1-1/2" 54.57 M01300-32 2" ASTER /5000 ASTER /6000 * CONTACT MANULI RUBBER INDUSTRIES / CONSULTE A MANULI RUBBER INDUSTRIES KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES ASTER /2SC MINE Approved 1. intemperie y calor.5 0.54 350 5070 1650 23920 300 11. resistente al aceite REFUERZO: 4 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia DN 19 (3/4”) a DN 25 (1”).5 3/8" 17. DN 38 (1.47 M01300-16 31. WUG ESPIGA: MF2000 .42 39.BEND WEIGHT FERRULE PRESSURE RADIUS DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 6 -4 6.24 ASTER /4000 51 .ISO 3862-1 R13 TYPE APPROVALS: ABS.80 6825 4.0 3/4" 29. WUG and FRAS approvals APPLICABLE SPECS.6 2.0 2.100°C).81 2195 1. GL. glycols and polyglycols. MSHA.43 * 10 -6 9.0 1. transmisiones hidrostáticas.5 0. 6 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia DN 31 (1.57 17. water STER /1SN STER /2ST STER /2SN PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión de trabajo pesado. specific installations with severe abrasion conditions. WUG 65 .85 50.1/2”) y DN 51 (2”) CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono. MAX W. • Antistatic and antitoxic cover • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1.4 0.26 350 5070 1950 28270 240 9.96 620 8990 2500 36250 200 7.8 1-1/4" 47.0 1.100°C).69 20. Aprobación MSHA.12 19.000 de ciclos de impulso flexibles • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Compatible con aceites minerales y biológicos • ASTER /5000 MINE X /4000 MAIN APPLICATIONS TYPES: Heavy duty X /5000 power lines.: Exceed EN 856 R13 SAE 100 R13 .98 815 0.0 1. agua STER /2SC STER /2 PLUS INSERT: MF2000 . weather and heat resistance.15 57.4 2.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. instalaciones específicas con condiciones de abrasión severa. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F .41 M01300-20 38.16 ASTER /1500 31 .80 690 10000 2900 42050 150 5. MAKNII. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F . Six high tensile steel spirals (DN 31-38-51) COVER: Synthetic rubber with high ozone. O.4 0. glicoles y poliglicoles./PLUS Manuli 1-70 30-01-2004 18:30 ROCKMASTER /4SH Pagina 65 /1 ROCKMASTER /12 /2 ROCKMASTER ASTER /13 ROCKM TM ABRASION.6 0.69 72. MAKNII.0 1.45 1635 1.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals (DN < 31). GL.19 M01300-24 50.0 1. en condiciones ambientales de trabajo pesado.28 350 5070 1600 23200 500 19. aceite mineral en emulsión acuosa. GOST-R.69 690 10000 3250 47120 120 4.D.14 32.7 1/2" 21.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.83 350 5070 1500 21750 630 24. minas subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F .8 68.D.20 25.000.4 1/4" 14.2 1. WUG y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede EN 856 R13 SAE 100 R13 .99 1125 0. hydrostatic transmissions.

100°C). vegetable oils and synthetic ester based oils (up to 212°F .100°C). O.40 4755 3. aplicaciones marinas. intemperie y calor.28 420 6090 1680 24360 315 12.TIPO MULTIFIT TUBO: Caucho sintético.ROCKMASTER /12 Manuli 1-70 30-01-2004 18:30 Pagina 66 ROCKMASTER /13 TM ROCKMASTER ASTER /15 ROCKM ABRASION.4 1" 35.01 M01300-12 25 . MAX W.38 38.12 19. instalaciones específicas con condiciones de abrasión severa. 6 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia (DN 31÷38) CUBIERTA: Caucho sintético con alta resistencia al ozono.8 2. WEATHER & HEAT RESISTANCE FLUID COMPATIBILITY SHIELDMASTER /2000 kg bar HOSE SIZE R. water INSERT: MF2000 . LOBA.50 420 6090 1750 25370 267 10. marine applications. MAKNII.46 M01300-20 38 . GOST-R.43 1505 1. LR.95 420 6090 1680 24360 267 10.8 1-1/4" 46. agua ESPIGA: MF2000 .BEND RADIUS WEIGHT FERRULE DN dash mm inch mm inch mm inch bar psi bar psi mm inch g/m Ib/ft 19 . Aprobación MSHA.125°C RECOMMENDED FLUIDS: Mineral oils. hydrostatic transmissions. resistente al aceite REFUERZO: 4 refuerzos de acero en espiral de alta resistencia (DN <31). in heavy duty environmental conditions. LOBA.1 1. glycols and polyglycols. GOST-R.26 420 6090 1750 25370 265 10.1 1-1/2" 54.11 32. aceite mineral en emulsión acuosa.2 1.000. weather and heat resistance.51 2040 1.1 1. transmisiones hidrostáticas.51 3670 2.000 de ciclos de impulso flexibles • Superior resistencia a la abrasión • Alta resistencia al ozono y a la intemperie • Resistencia a la llama en un amplio rango de especificaciones • Cubierta antiestática y atóxica • Compatible con aceites minerales y biológicos • 66 MAIN APPLICATIONS TYPES: Heavy duty power lines. WUG .P.19 M01300-24 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Approved 1.000 flexing impulse cycles • Superior abrasion resistance • High ozone and weather resistance • Flame resistance to a wide range of spec.37 M01300-16 31 .15 57.5 1. MSHA. aceite vegetal y aceite basado en éster sintético (hasta 212°F . BURST PRESSURE MIN.0 1.82 49. mineral oils in aqueous emulsion.D.16 25.000. MAKNII. en condiciones ambientales de trabajo pesado.6 2.0 3/4" 28. WUG and FRAS approvals APPLICABLE SPECS. glicoles y poliglicoles.125°C FLUIDOS RECOMENDADOS: Aceite mineral. underground and open pit mining CONTINUOUS SERVICE: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MAX OPERATING TEMPERATURE (Intermittent service): 257°F .D.MULTIFIT TYPE TUBE: Oil resistant synthetic rubber REINFORCEMENT: Four high tensile steel spirals (DN<31). LR. Six high tensile steel spirals (DN 31-38) COVER: Synthetic rubber with high ozone.20 31.24 38. minas subterráneas y minas a cielo abierto SERVICIO CONTINUO: -40°F / +250°F -40°C / +121°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN (Servicio intermitente): 257°F . WUG PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Líneas de presión de trabajo pesado.: Exceed SAE 100 R15 ISO 3862-1 R15 TYPE APPROVALS: GL. specific installations with severe abrasion conditions. • Antistatic and antitoxic cover • Biological and mineral oils compatibility • Aprobada hasta 1.O.3 1. WUG y FRAS ESPECIFICACIONES APLICABLES: Excede SAE 100 R15 ISO 3862-1 R15 APROBACIONES: GL.

Manuli 1-70 30-01-2004 18:30 COMPATIBILITY FLUID COMPATIBILIT CHART Fluid STRAIGHT PETROLEUM-BASE Agip ATF 2D Gear Agip OSO 32 Agip Sint 2000 Ambra Hitech 46 Aral Vitam GF68 Aral Vitam 46.MIL H6083 PHOSPHATE-ESTER OILS Akzo Fyrquel Solutia Skydrol 500 WATER EMULSION Houghton Hydravis Bc 84005 (60°C) Houghton OX 40 Houghton Safe 620 Microcorte 530 Nalco Varidos FSK 40% Water Glycol Emulsion (50%) POLYGLYCOL DOT 3 DOT 4 Mobil Glycol 30 PAG SP 10 ER /5000 ER /6000 ER /2SC MINE ER /5000 MINE R /1SN R /2ST R /2SN R /2SC R /2 PLUS Wire Spiralled Wire Braided POWERTWIN POWERPLAST ADLER ASTRO SPIRTEX/K UNITEX EQUATOR TRACTOR SHIELDMASTER ROCKMASTER HARVESTER/17 PILOT LYTEFLEX FORESTER COVER GOLDENSPIR DIAMONDSPIR SHIELDMASTER ROCKMASTER XTRAFLEX SHIELDMASTER /2000 ER /4000 000 ROCKMASTER /13 ROCKMASTER /15 ER /1500 000 Pagina 67 Textile Braided TPE Wire Braided G E G E E E E G G E E G G G G G G E G G G G G G G G G E G G E G E G G C E E E E G E F G E E F E G F E E F F E F G G G F F E G G F G E E G E G G G G E G G F E E E G G G E E G E E E E E G G E E E E G G C E E E E G E F G E G F E G E G F E F G G G F F E G F G G E G E G G G E G G G E E G E E E G E G E E E G G E E G E E G E G G E E E E E F F C F F E E G E E F C F F C C C C C C C C E E G G E E E E E G E E C G F C E G E E G F E E E E G E G G E G C C E G G E - C C E F C F G E 67 .MIL H5606 Nyco Hydraunyc Oil FH 6 . 68 Bechem Hydrostar PM 46 BP Vanellus C5 Castrol Brayco 717 Castrol Hyspin HDH 7000 Castrol Lift oil Exxon Dexron 2 (ATF Fluid) Fuchs OM 13 Fuchs OM 65 Fuchs Renolin 815 VG46 Fuchs Renolin MR 520 Houghton Vital Fluid L46AL Mobil ATF Fluid Mobil DTE 25 Mobil Delwac 13 10 10W20 Mobil SHC 524 Mobil Term 605 (100°C) OMD 90 Pfinder Apresol Pentosin CHF 11 S (ATF Fluid) Q8 Handel 68 Shell Arctic 32 Shell Astron HL 46 Shell Cassida HF 46 Shell Corena D Shell Rimula X Shell Targon AL plus Shell Tellus 46 Shell V Oil 1404 Teboil Polar Hydraulic HIGHLY REFINED PETROLEUM-BASE Aeroshell Fluid 41 Castrol Aero HF 585 B Mobil Aero HF MIL H5606 Nyco Hydraunyc Oil FH 51 .

Manuli 1-70 ROCKMASTER /13 30-01-2004 18:30 Pagina 68 ROCKMASTER /15 COMPATIBILITY FLUID COMPATIBILIT CHART Fluid ESTER & POLYOL ESTER Anderol 497 Castrol Icematic SW 100 Dea Triton SE 55 Emkarate RL 100S Metlube HFR 220 Mobil Arctic EAL 22 POLYGLYCOL ESTER BLENDS Ssr Ultra coolant BIOLOGICAL ESTER OILS Agip Arnica Extra Plus Agip Arnica Plus Agip Arnica S46 Avia Biofluid BP 32 Avia Sintofluid N 32 Avia Sintofluid N 46 Bremer Rivolta SBH 23 Castrol Carelube HY 46 Castrol Hyspin EL 46 Dea Econa E46 Esso Hydraulikoel HE 46 Fina Biohydran SE 46 Finke Aviaticon HY HE Fuchs Eco hyd 46 S NWG Fuchs Plantohyd 46 Fuchs Plantosyn 3268 Eco Fuchs Plantosyn 3268 Houghton Cosmolubric HF 130 Mobil Hydrofluid HFDU Neste Biohydrauli SE 46 Omv Biohyd MS 46 (100°C) Panolin HLP 46 (100°C) Panolin GRO sint 46 Quaker Quintolubric N822 Raisio Biosafe SE 46 Shell Naturelle HFE 46 Teboil Eco 46 Texaco Hydra 46 Texaco Sinstar HT 68 York 777 BIOLOGICAL VEGETABLE OILS Binol Hydra P ii 46 BP Biohyd 46 Castrol Biotech Alpin 22 Fuchs Planto Hytrac Mobil EAL 224 H Quaker Greensave N 40 Tamoil Green Hydro Safety 46 Ukabiol HY 46 HTG 68 Wire Spiralled Wire Braided POWERTWIN POWERPLAST ADLER ASTRO SPIRTEX/K UNITEX EQUATOR TRACTOR SHIELDMASTER ROCKMASTER HARVESTER/17 PILOT LYTEFLEX FORESTER COVER GOLDENSPIR DIAMONDSPIR SHIELDMASTER ROCKMASTER XTRAFLEX SHIELDMASTER /2000 Textile Braided TPE Wire Braided F G G G G E G G G F F G C E G G F G F F G E E G G E G G G G G E E G G E E G E G E G G E E F F G E E G G G G G G E E G G G E E G E E E G E E E G E E E E G G E E G E G G G E G E E G F E G F G F G F G G F E C C F G G C F F F F F F F G E E G E E G G E E E G E G E E G G E E G E G G E G E E G E E E G G E G E E G G E G G E G G E E G G G G E E G E E G G E G G E E E E G E E G F G F F C G E E G E G E E G G G G G .

30% toluene) Fuel C (50% iso-octane. liquid Ammonium hydroxide. 33% Crude oil Dibenzyl ether Dibutyl phthalate (DBP) Diesel fuel (70 °C) Diesel fuel Bio RME Epichlorohydrin Ethyl acetate Ethyl alcool Ethyl ether (70 °C) Ethylene Ethylene glycol Ethylene glycol. 100 °C ASTM oil n°3. 100 °C ASTM oil n°2.) Ammonium sulphate (aqueous solution) Aniline Aqua regia ASTM oil n°1. 100 °C Benzene Boric acid. 10% 100 °C Brake fluid (SAE J 1703d) Butanol Calcium bicarbonate Calcium hydroxide (aqueous suspension) Carbonic anhydride Chlorine Chloroform Citric acid. 70° max) Lead free petrol Magnesium hydroxide (aqueous solution) Mercury Methanol Methyl methacrylate Methylethylketone (MEK) ER /2SC MINE ER /5000 MINE B C 000 R /1SN D R /2ST E R /2SN F R /2SC R /2 PLUS G H I K L M Wire Spiralled F F F F F G G C G F E E G E E F F E G F C E E E E G F F G F C C G C C C E F E E G G G F G F C E F * G F C F G E E G F G E E E C F Wire Braided F F F F F G F C E G G F G E E F F E E E F E C E E E G F F G E C F G F C F E G E E E F G F E G F E E * G G C F C G G E G E G E G C C F G F F F E E E G F E E G E E F C E G F C E G E E E G G F G F C C F C C F E G G F G F G F C E F * G G C F E E G F F E E E C F POWERTWIN POWERPLAST ADLER ASTRO SPIRTEX/K UNITEX EQUATOR TRACTOR SHIELDMASTER ROCKMASTER HARVESTER/17 PILOT LYTEFLEX FORESTER COVER GOLDENSPIR DIAMONDSPIR SHIELDMASTER ROCKMASTER XTRAFLEX SHIELDMASTER /2000 ER /1500 000 Pagina 69 Textile Braided TPE Wire Braided F F F F F G F C E G G F G E E F F E E E F E C E E E G F F G E C F E E C F E G E E E F G F E E G E E * G G C F C G G E E E G E G C C E G G E G C C C C G G G C E E E E E E E C C E G E E G C G E G E G G G F E E E E E * G C C E E E E G E G E 69 . conc. 10% Hydrochloric acid. 10% Acetic acid. sol. 50% toluene) Glycerine Heptane Hydraulic oils (see detailed table) Hydrochloric acid. 100 °C Formaldheyde Formic acid. 20% Hydrogen sulphide Isobutyl alcohol Isopropyl alcohol Iso-octane Kerosene (aromatics 40% max. 10% Ammonium hydroxide. 75°C (saturated solution) Fuel A (iso-octane) Fuel B (70% iso-octane. 25% 100 °C Acetic acid glacial Acetone Air (80°C) Air (100 °C) Air (150 °C) Ammonia. gaseous Ammonia.Manuli 1-70 30-01-2004 18:30 ROCKMASTER /13 ROCKMASTER /15 COMPATIBILITY FLUID COMPATIBILIT CHART Fluid A Acetaldheide ER /4000 ER /5000 ER /6000 Acetic acid. 37% Hydrochloric acid. mono-di-tri basic (aq. Ammonium nitrate (aqueous solution) Ammonium phosphate. 23°C (saturated solution) Formic acid. 37% 70°C Hydrocyanic acid.

Significant change of some compound properties: use is not recommended unless an hose validation availability.Cambios menores de las propiedades del compuesto: certificación del producto de acuerdo con las pruebas de calificación estándar necesarias. concentrated 65% O P S T U V W X Z Nitric acid. C = Conditional . may impact on the service life. 70°C (medium high conc. como presión.Significant changes of some compound properties: product validation under simulated or actual working conditions required. Bueno . otros factores combinados en operaciones de trabajo. 25% 80 °C Oxygen (80 °C) Paraffin Pentane Petrol Petroleum. 70 .) Potassium sulphate (aqueous solution) Sea water Soaps (solution) Soda Sodium bicarbonate Sodium chloride (aqueous solution) Sodium hydroxide Sodium hydroxide. 20% Phosphoric acid. Condicional .Manuli 1-70 ROCKMASTER /13 30-01-2004 18:30 Pagina 70 ROCKMASTER /15 COMPATIBILITY FLUID COMPATIBILIT CHART Wire Spiralled Fluid N Nitric acid.diluted 10% 50 °C Nitric acid. 85% Phosphorous tri-chloride Picric acid. G = Good . 10% 100 °C Potassium chloride (aqueous solution) Potassium hydroxide. temperatura. F = Fair . Pueden impactar en la vida de servicio. 70 °C Phenol Phosphoric acid. Regular . Estas notas deben ser interpretadas solo como una guía de la compatibilidad química con el fluido interno. other combined factors in working operations. 70°C (medium high conc. etc.) Sodium hypochlorite (aqueous solution) Sodium silicate (aqueous solution) Sodium sulphate (aqueous solution) Sodium sulphide Stearic acid Sulphur Sulphur dioxide Sulphuric acid (hot concentrated 96%) Sulphuric acid (diluted 20%) Sulphuric anhydride Sulphurous acid Tannic acid Tannin Tartaric acid. vibraciones.Minor changes of compound properties: product certification according to standard qualification tests needed.Small or negligible change of compound properties: no problem for use. 20% Tetraethyl lead Toluene Turpentine Urea (aqueous solution) Vinyl acetate Vinyl chloride Water Xylene Zinc chloride (aqueous solution) Zinc sulphate (aqueous solution) C C C G F F G G E F F G F F C C C F E G E E G G E E G G G E E E E G C C C F C G E G G C C E E C E C E E Wire Braided C F C G F G G F E E E E C G F F C F E G E E E G E E F F F E E E E G C C C C C F E E G F G E E C E F E E F F C G G F G E E F F F C F C C C G E E E F G G E E G G G E E E E G C C F F F G E G F C C G E C F C E E POWERTWIN POWERPLAST ADLER ASTRO SPIRTEX/K UNITEX EQUATOR TRACTOR SHIELDMASTER ROCKMASTER HARVESTER/17 PILOT LYTEFLEX FORESTER COVER GOLDENSPIR DIAMONDSPIR SHIELDMASTER ROCKMASTER XTRAFLEX SHIELDMASTER /2000 Textile Braided TPE Wire Braided C F C G F G G F E E E E C G F F C F E G E E E G E E F F F E E E E G C C C C C F E E G F G E E C E F E E C C C G E C E E E E E C E E E G G E E F E E C E C E E E E G E - * These notes shall be intended only as a guide to chemical compatibility with the internal fluid.Cambios significativos en algunas propiedades del compuesto: validación de producto bajo condiciones de trabajo simuladas o actuales requeridas. Excelente . E = Excellent . temperature. fuming Nitrogen Oleic acid Oleum Oxalic acid. 60% 50 °C Phosphoric acid.Cambio insignificante de las propiedades del compuesto: ningún problema de uso.Cambios relevantes de algunas propiedades del compuesto: su uso no está recomendado a menos que exista validación de la manguera. vibrations and so on. as pressure.

Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 71 Swaged www.info@manulirubber.com .manuli-hydraulics.com .

conexiones First digit bridadas y aplicaciones para equipo original (OEM ).BS5200 Hembra BSP con O’Ring codo de 90º asiento a 30° . las conexiones serie MF2000 están disponibles con una tecnología de ensamble con o sin pelado.BS5200 Hembra BSP asiento a 30º .BS5200 HOSES Summary WARNING M10710 92 WARNING M10510 93 M20512 / M20513 94 M20592 / M20593 95 HOSES M20542Summary / M20543 96 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK 72 M20812 97 M20892 98 Product Selección Product Instalación Hose Integración WARNING .BS5200 BSP Female 60° Cone .BS5200 Macho BSP paralelo asiento a 30º . FITTINGS PART NUMBERING La gama de conexiones hidráulicas sigue las normas Inglesas BS (British Standard).BS5200 Hembra BSP con O’Ring asiento a 30º .BS5200 90° BSP Female Swept Elbow 60° Cone . Additional items conforming to Japanese norms JIS (Japanese Industrial Standard). French NF and some flanged head fittings for OEM applications are also available. For wire spiralled hose MF2000 range is used with external skive of the hose. Japonesas JIS (Japanese Industrial Standard). for the highest levels of pressure.BS5200 BSP O’Ring Female 60° Cone . Americanas SAE.BS5200 Hembra BSP codo de 45º asiento a 30º . the Interlock range is to be used with internal and external skiving.BS5200 45° BSP Female Swept Elbow 60° Cone . American SAE and German DIN (Deutsches Institut für Normung) norms. For braided hose MF2000 range is available with a no-skive or skive assembling technology. las francesas NF. Para la manguera con refuerzo trenzado. while. la serie Interlock debe ser usada peladodigit interno y externo. Second andcon third SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary Fourth digit Description Descripción Reference Referencia Page Pagina FERRULE Fifth digit MF2000 MULTIFIT TYPE FITTINGSFERRUL PART NUMBERING MF2000 TIPO MULTIFIT Skive Ferrule for Wire Braided Hoses Ferrul con pelado para manguera con refuerzo trenzado de acero Skive Ferrule for Wire Braided and Spiralled Hoses Ferrul con pelado para manguera con refuerzo en espiral y trenzado No Skive Ferrule for Wire Braided Hoses First digit Ferrul sin pelado para manguera con refuerzo trenzado de acero No Skive Ferrule for Textile Braided Hoses Ferrul sin pelado para manguera con refuerzo trenzado textil No Skive Ferrule for Compact Hoses Second and third digit Ferrul sin pelado para manguera compacta HOSES Summary M00100 STYLE 87 M00900 STYLE 88 M03400 STYLE 89 M00300Summary STYLE 90 HOSES M00800 STYLE 91 Fourth digit INSERT MF2000 MULTIFIT TYPE ESPIGAS MF2000 TIPO MULTIFIT BS STANDARD CONNECTIONS CONEXIONES BS STANDARD Fifth digit BSP Male Tapered Macho BSP macho abocinado BSP Male Parallel 60° Cone Seat .BS5200 90° BSP O’Ring Female 60° Cone . Alemanas DIN (Deutsches Institut fur Normung).BS5200 Hembra BSP codo de 90º asiento a 30º .Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 72 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary Reference Description Page The range of hydraulic fittings conforms to English BS (British Standard). Para las mangueras con refuerzo en espiral se usa la serie MF2000 con pelado externo de la manguera. mientras que para una muy alta presión.

SAE J516/J514 HOSES Summary HOSES Summary ORFS Males and Females Machos y Hembras ORFS ORFS Male .SAE J516/J1453 90° ORFS Female Long Drop .BS5200 M20842 Reference 99 Page FITTINGS PART 90° BSP O'Ring Female Compact Elbow NUMBERING 60° Cone .SAE J516/J514 SAE Female 45° Cone Seat .SAE J516/J514 Second digit JIC machoand asientothird a 37º .SAE J516/J1453 ORFS hembra .SAE J516/J1453 ORFS hembra codo de 90º .SAE J516/J514 JIC Female 37° Cone Seat Double Exagon .SAE J516/J514 JIC hembra codo compacto de 90º asiento a 37º .SAE J516/J514 JIC hembra codo de 45º asiento a 37º .SAE J516/J514 Fourth digit JIC Female 37° Cone Seat .SAE J516/J1453 ORFS hembra codo de 90º largo .SAE J516/J1453 HOSES Summary SAE Males and Females Machos y Hembras SAE SAE Male O’Ring Boss Type .BS5200 BSP Male Flat Seat Macho BSP cara plana BSP Female Flat Seat Hembra BSP cara plana FITTINGS PART NUMBERING M20882F 99 M10610 100 M20612 / M20613 100 M12510 101 M22512 / M22513 102 M22712 103 M22592 / M22593 104 M24792 / M24793 105 M22542 / M22543 106 M22582F 107 First digit SAE STANDARD CONNECTIONS First digit CONEXIONES TIPO SAE Second and third digit JIC Males and Females Machos y Hembras JIC JIC Male 37° Cone .SAE J516/J514 SAE Swivel Male O’Ring Boss Type .SAE J516/J514 90° JIC Female Compact Elbow 37° Cone Seat .SAE J516/J514 SAE macho giratorio con O’Ring tipo Boss .SAE J516/J512 90° SAE Female Swept Elbow 45° Cone Seat .SAE J516/J514 Fourth digit JIC hembra asiento a 37º doble tuerca .SAE J1453 ORFS Female .SAE J516/J514 JIC hembra codo de 90º asiento a 37º .SAE J516/J514 90° JIC Female Long Drop Elbow 37° Cone Seat .BS5200 Description Hembra BSP con O’Ring codo de 45º asiento a 30º .SAE J516/J512 SAE hembra asiento a 45° .SAE J516/J1453 ORFS hembra codo de 45º .BS5200 Hembra BSP con O’Ring codo compacto de 90° asiento a 30º .SAE J516/J514 SAE macho con O’Ring tipo Boss .SAE J516/J514 JIC hembra asiento a 37º .SAE J516/J514 JIC hembra codo largo de 90° asiento a 37° .SAE J516/J514 90° SAE Swivel Male O’Ring Boss Type .SAE J516/J514 Fifth digit 90° JIC Female Swept Elbow 37° Cone Seat .SAE J516/J1453 45° ORFS Female .SAE J516/J512 WARNING WARNING M12410 108 M22411 109 M22491 / M22493 110 M24493 111 M22441 / M22443 112 HOSES Summary WARNING M13010 113 WARNING M14310 114 M14390 114 COMMERCIALM22612 NETWORK 115 M22692 115 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL Product Product Product Hose Product NETWORK Selección Instalación Selección Integración Instalación 73 .SAE J516/J512 SAE hembra codo de 90º asiento a 45º .SAE J516/J1453 90° ORFS Female .Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 73 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary Description Descripción Reference Referencia Page Pagina 45° BSP O’Ring Female 60° Cone .SAE J1453 ORFS macho .SAE J516/J514 Fifth digit 45° JIC Female Swept Elbow 37° Cone Seat .SAE J516/J514 SAE macho giratorio con O’Ring codo de 90° tipo Boss .

T.SAE J516/J518 Fifth digit Brida codo de 90º SAE 6000 psi Código 62 .SAE J 516 NPSM Female 30° Cone First NPSM digit hembra asiento a 30º M12810 116 M14110 117 M22812 117 M23311 118 M23391 119 M23341 120 M23611 121 M23691 122 M23641 123 First digit SAE Flanges 3000/6000 psi Bridas SAE 3000/6000 psi Second and third Straight SAE Flange 3000 digit psi Code 61 .DIN 2353 Tubo liso métrico serie pesada codo de 90° .DIN 2353 Metric Standpipe Straight H.SAE J516/J518 Brida codo de 45º SAE 6000 psi Código 62 .SAE J516 NPTF macho asiento a 30º .SAE J516/J518 Brida recta SAE 6000 psi Código 62 .SAE J516/J518 Brida codo de 90º SAE 3000 psi Código 61 .DIN 20078/3863 Hembra métrica asiento a 30º .DIN 20078/3863 Hembra métrica codo de 90º asiento a 30º .Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 74 SWAGED FITTINGS FITTINGS Summary Summary SWAGED SWAGED FITTINGS FITTINGS Summary Summary SWAGED Reference Reference Referencia Description Description Descripción Page Page Pagina NPTF-NPSM Males and Females Machos y Hembras NPTF .DIN 20078/3868 90° Metric Female Swept Elbow Multiseal . .SAE J516/J518 Brida rectaand SAE 3000 psi Código 90° SAE Flange 3000 psi Code 61 .DIN 20078/3868 COMMERCIAL NETWORK NETWORK COMMERCIAL 74 Product Product Product Product Hose Hose M21312 / M21313 130 M21392 / M21393 131 Selección Selección Instalación Instalación Integración Integración .SAE J516/J518 Second third digit61 .DIN 2353 90° Metric Standpipe H.DIN 2353 45° Metric Standpipe H.T. .DIN 2353 Tubo liso métrico serie ligera codo de 90° .SAE J516/J518 Brida codo de 45º SAE 3000 psi Código 61 .SAE J516/J518 Fifth digit 45° SAE Flange 6000 psi Code 62 .SAE J516/J518 90° SAE Flange 6000 psi Code 62 .SAE J516/J518 HOSES Summary DIN STANDARD CONNECTIONS HOSES Summary CONEXIONES TIPO DIN DIN Standpipe DIN tubos Metric Standpipe Straight L.DIN 2353 90° Metric Standpipe L.T.DIN 20078/3863 WARNING WARNING M22110 125 M22090 126 M22190 127 M22040 128 M22140 128 WARNING WARNING M21013 129 M21093 129 COMMERCIAL NETWORK NETWORK COMMERCIAL DIN Metric Multiseal Hembra métrica asiento universal Metric Female Multiseal .DIN 20078/3868 Hembra métrica codo de 90º universal . .DIN 2353 Tubo liso métrico recto serie ligera .DIN 2353 45° Metric Standpipe L.T.DIN 20078/3863 90° Metric Female Swept Elbow 60° Cone .NPSM FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING NPTF Male 30° Cone Seat .SAE J516 NPTF macho giratorio cuerda conica asiento a 30° . .DIN 2353 HOSES Summary Summary HOSES M22010 124 DIN Metric 60° Cone Males and Females Machos y hembras DIN métrico asiento a 30º Metric Female 60° Cone . . .T.DIN 20078/3868 Hembra métrica universal .SAE J516/J518 45° SAE Flange Fourth digit3000 psi Code 61 .DIN 2353 Tubo liso métrico recto serie pesada .SAE J516/J518 Fourth digit Straight SAE Flange 6000 psi Code 62 .DIN 2353 Tubo liso métrico serie ligera codo de 45° .DIN 2353 Tubo liso métrico serie pesada codo de 45° .SAE J516 NPTF Swivel Male 30° Cone Seat .T.

DIN 20066/3865 137 138 139 140 Fifth digit HOSES Summary NF STANDARD CONNECTIONS CONEXIONES TIPO NF French Males &Summary Females Millimetric Type HOSES Machos y Hembras francesas tipo Milimetrico HOSES Summary French Metric Male 24° Cone Seat Millimetric Type Macho métrico francés asiento a 24º tipo Milimetrico French Metric Female Millimetric Type Hembra métrica francés tipo Milimetrico M11710 141 M21713Summary 141 HOSES French Males & Females Gaz Type Machos y Hembras francesas tipo Gaz French Metric Male 24° Cone Seat Gaz Type Macho métrico francés asiento a 24º tipo Gaz French Metric Female Gaz Type Hembra métrica francés tipo Gaz 90° French Metric Female Gaz Type Hembra métrica francés codo de 90º tipo Gaz M11810 142 M21813 143 143 WARNING M21893 WARNING JIS STANDARD CONNECTIONS WARNING CONEXONES TIPO JIS JIS Metric Female 60° Cone Seat (Komatsu) . . .T. .T.DIN 20066/3865 M21512 / M21513 First digit Hembra métrica con O’Ring asiento a 24º serie ligera . .T. .DIN 20066/3861 M11210 Macho Métrico asiento a 24º serie pesada .T.DIN 20066/3865 M21642 / M21643 Hembra métrica con O’Ring codo de 45º asiento a 24º serie pesada .T.DIN 20066/3861 O'Ring Metric Female 24° Cone H.DIN 20066/3865 45° O'Ring Metric Female Swept Elbow 24° Cone H.JIS B 8363 M24011 / M24012 144 Hembra métrica JIS BSP asiento a 30º (Toyota) .JIS B 8363 Hembra JIS BSP asiento a 30º (Nissan) .DIN 20066/3865 M21592 / M21593 Hembra métrica con O’Ring codo de 90º asiento a 24º serie ligera .Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 75 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary Description Descripción Reference Referencia Page Pagina 45° Metric Female Swept Elbow Multiseal .DIN 20066/3861 O'Ring Metric Female 24° Cone L.DIN 20066/3865 First digit 45° O'Ring Metric Female Swept Elbow 24° Cone L.DIN 20066/3865 90° O'Ring Metric Female Swept Elbow 24° Cone L.DIN 20066/3865 FITTINGS PART NUMBERING 133 134 135 136 DIN Metric 24° Cone Heavy Type Males and Females Machos yand hembras DINdigit métrico asiento a 24º Serie pesada Second third Fourth digit Metric Male 24° Cone Seat H. .T.JIS B 8363 WARNING JIS BSP Female 60° Cone Seat (Toyota) .DIN 20066/3865 M21692 / M21693 Fifth digit Hembra métrica con O’Ring codo de 90º asiento a 24º serie pesada . .DIN 20066/3865 90° O'Ring Metric Female Swept Elbow 24° Cone H.JIS B 8363 M23811 145 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL Product Product Product Hose Product NETWORK Selección Instalación Selección Integración Instalación 75 . .DIN 20066/3865 M21542 / M21543 Second and con third digit Hembra métrica O’Ring codo de 45º asiento a 24º serie ligera .T.DIN 20066/3861 M11110 Macho métrico asiento a 24º serie ligera .T.JIS B 8363 JIS BSP Female 60° Cone (Nissan) .JIS B 8363 M20711 / M20712 145 Hembra métrica JIS asiento a 30º (Komatsu) .DIN 20078/3868 M21343 Reference 132 Page FITTINGS PART NUMBERING DIN Metric 24° Cone Light Type Males and Females Machos y hembras DIN métrico asiento a 24º Serie ligera Metric Male 24° Cone Seat L.DIN 20078/3868 Description Hembra métrica codo de 45º universal .DIN 20066/3865 M21612 / M21613 Hembra métrica Fourth digitcon O’Ring asiento a 24º serie pesada .

SAE J518 Semi brida SAE 6000 psi Código 62 .DIN 7623 Pasador métrico . Poclain.DIN 7622 HOSES Summary Summary HOSES WASH CLEANER CONNECTIONS HOSES Summary Summary HOSES M24913 150 CONEXIONES WASH CLEANER Wash Cleaner Female Wash Cleaner hembra MINING CONNECTION CONEXIONES MINERIA Staple-Lock Male .DIN 7623 151 M10050 WARNING WARNING M.IP.DIN 20043 .. 153 O83308 154 O83609 154 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIALO80210 NETWORK 155 COMMERCIAL NETWORK NETWORK COMMERCIAL 76 Product Product Product Product Hose Hose O80810 Selección Selección Instalación Instalación Integración Integración 155 .SAE J518 SAE Split Flange Clamps 6000 psi Code 62 . Supercat Straight Komatsu Flange Brida recta Komatsu 90° Komatsu First digit Flange Brida Komatsu First digit codo de 90º 45° Komatsu Flange Brida Komatsu codo de 45º Straight Supercat Flange digit Second and third Brida recta Supercat Second and third digit 90° Supercat Flange Brida Supercat codo de 90º 45° Supercat Flange Fourth digit Brida Supercat codo de 45º M24111 146 M24191 146 M24141 146 M23911 147 M23991 148 M23941 148 O20310 149 O20910 149 Fourth digit BANJO CONNECTIONS Fifth digit BANJO CONEXIONES Fifth digit BSP Banjo BSP Banjo Metric Banjo .DIN 20043 .SAE J518 BSP Bolt Pasador BSP Metric Bolt . Poclain.Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 76 SWAGED FITTINGS FITTINGS Summary Summary SWAGED SWAGED FITTINGS FITTINGS Summary Summary SWAGED Reference Reference Referencia Description Description Descripción Page Page Pagina ORIGINAL EQUIPMENT CONNECTIONS FITTINGS PART CONEXIONES EQUIPO ORIGINALNUMBERING (OEM) FITTINGS PART NUMBERING Komatsu.SAE J1467 M14810 ACCESSORIES WARNING WARNING 152 ACCESORIOS Double Connector Conector doble Brazing Tail Espiga soldable (salvavidas) SAE Split Flange Clamps 3000 psi Code 61 . Supercat Flanges Bridas Komatsu.SAE J518 Semi brida SAE 3000 psi Código 61 ..DIN 7622 Banjo métrico .SAE J1467 Macho recto staple-lock (Mineria) .

SAE J516 JIC Female 37° Cone Seat .SAE J516/J518 90° SAE Flange 3000 psi Code 61 .SAE J516/J514 JIC hembra asiento a 37º .SAE J516/J1453 45° ORFS Female .BS5200 Macho BSP paralelo asiento a 30º .SAE J516/J1453 90° ORFS Female .BS5200 Fifth digit Hembra BSP asiento a 30º .SAE J516/J518 Brida codo de 90º 3000 psi Código 61 .SAE J516/J514 JIC hembra codo de 90º asiento a 37º .SAE J516/J518 M48310 163 COMMERCIAL NETWORK M48390 163 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL Product Product Product Hose Product NETWORK Selección Instalación Selección Integración Instalación 77 .SAE J516/J514 HOSES Summary M37810 159 HOSES Summary ORFS Females Hembras ORFS ORFS Female .trabajo pesado Double Skive Ferrule for Heavy Duty Spiralled Hoses M01400 STYLE Ferrul de pelado interno y externo para mangueras con refuerzo en espiral .BS5200 45° BSP O'Ring Female Swept Elbow 60° Cone .SAE J516/J514 90° JIC Female Swept Elbow 37° Cone Seat .SAE J516/J518 Brida recta SAE 3000 psi Código 61 .SAE J516/J1453 ORFS hembra cara plana .BS5200 M35510 157 M45812 157 M45892 158 M45842 158 HOSES Summary SAE STANDARD CONNECTIONS CONEXIONES Summary TIPO SAE HOSES NPTF/JIC Males and Females Machos y hembras NPTF/JIC NPTF Male 30° Cone Seat .SAE J516/J1453 ORFS hembra codo de 90º cara plana .trabajo pesado 156 MF2000 INTERLOCK TYPE FITTINGS PART NUMBERING FERRUL MF2000 TIPO INTERLOCK FITTINGS PART NUMBERING 156 First digit First digit Second andMF2000 third digitINTERLOCK INSERT TYPE ESPIGAS MF2000 TIPO INTERLOCK Second and thirdCONNECTIONS digit BS STANDARD CONEXIONES Fourth digit TIPO BS BSP Male Parallel 60° Cone Seat .SAE J516/J514 JIC hembra codo de 45º asiento a 37º .SAE J516/J1453 ORFS hembra codo de 45º cara plana .Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 77 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary Description Descripción Reference Referencia Page Pagina Description FERRULE Reference Page Double Skive Ferrule for Heavy Duty Spiralled Hoses M01300 STYLE Ferrul de pelado interno y externo para mangueras con refuerzo en espiral .BS5200 90° BSP O'Ring Female Swept Elbow 60° Cone .SAE J516/J514 45° JIC Female Swept Elbow 37° Cone Seat .BS5200 Hembra BSP codo de 90º asiento a 30º .SAE J516 NPTF macho asiento a 30º .SAE J516/J1453 160 M47592 160 M47542 161 WARNING 161 M47411 162 WARNING M47491 WARNING WARNING SAE Flanges 3000/6000 psi M47512 M47441 162 COMMERCIAL NETWORK Bridas SAE 3000/6000 psi Straight SAE Flange 3000 psi Code 61 .BS5200 Fourth digit BSP O'Ring Female 60° Cone .BS5200 Fifth digit Hembra BSP codo de 45º asiento a 30º .

.SAE J516/J518 Page Page Pagina M48340 164 M48610 165 M48690 166 M48640 167 First digit DIN STANDARD CONNECTIONS Second and third digit CONEXIONES TIPO DIN Second and third digit DIN Metric 24° Cone Heavy Type Males and Females Machos y hembras DIN métrico asiento a 24º Serie pesada Metric Male 24° Cone Seat H.SAE J516/J518 Brida codo de 45º 3000 psi Código 61 .BS5200 Macho BSP paralelo asiento a 30º .SAE J516/J518 Brida codo de 90º SAE 6000 psi Código 62 .Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 78 SWAGED FITTINGS FITTINGS Summary Summary SWAGED SWAGED FITTINGS FITTINGS Summary Summary SWAGED Reference Reference Referencia Description Description Descripción 45° SAE Flange 3000 psi Code 61 .BS5200 (SLIP ON NUT) Hembra BSP codo 45º asiento a 30º .T.DIN 20066/3865 Fifth digit Fifth digit 45° O'Ring Metric Female Swept Elbow 24° Cone H.DIN 20066/3865 M46692 / M46693 Hembra métrica con O’Ring codo de 90º asiento a 24º serie pesada .SAE J516/J518 45° SAE Flange 6000 psi Code 62 .DIN 20066/3861 M36210 Fourth digit Macho métrico asiento a 24º serie pesada .SAE J516/J518 First digit Brida codo de 45º SAE 6000 psi Código 62 .SAE J516/J518 FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING Straight SAE Flange 6000 psi Code 62 .BS5200 (TUERCA LIBRE) L10510 171 L20513 171 L20593 172 L20543 172 WARNING WARNING WARNING WARNING COMMERCIAL NETWORK NETWORK COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK NETWORK COMMERCIAL 78 Product Product Product Product Hose Hose Selección Selección Instalación Instalación Integración Integración .SAE J516/J518 Brida recta 6000 psi Código 62 .DIN 20066/3861 Fourth digit O'Ring Metric Female 24° Cone H.SAE J516/J518 90° SAE Flange 6000 psi Code 62 .DIN 20066/3865 M46612 / M46613 Hembra métrica con O’Ring asiento a 24º serie pesada .DIN 20066/3865 90° O'Ring Metric Female Swept Elbow 24° Cone H. . .BS5200 BSP Female 60° Cone .DIN 20066/3865 M46642 / M46643 Hembra métrica con O’Ring codo de 45º asiento a 24º serie pesada .DIN 20066/3865 168 168 169 170 HOSES Summary Summary HOSES INSERTS MF2000 PUSH-LOCK TYPE ESPIGAS MF2000 TIPO PUSH-LOCK HOSES Summary HOSES Summary BS STANDARD CONNECTIONS CONEXIONES TIPO BS BSP Male Parallel 60° Cone Seat . .T.BS5200 (TUERCA LIBRE) 45° BSP Female Swept Elbow 60° Cone .BS5200 (SLIP ON NUT) Hembra BSP asiento a 30º .BS5200 (TUERCA LIBRE) 90° BSP Female Swept Elbow 60° Cone .BS5200 (SLIP ON NUT) Hembra BSP codo de 90º asiento a 30º .T.T.

VS VS DIN 20066/3861 MACHO METRICO ASIENTO A 24º SERIE LIGERA .T.TRABAJO PESADO FITTINGS PART NUMBERING Fourth digit First digit First digit Fourth digit Fourth digit L20513 M01400 BSP FEMALE 60°CONE . DIN 20066/3861 MACHO METRICO ASIENTO A 24º SERIE PESADA .BS5200 (SLIP-ON NUT) Fifth digit Fifth Second digit and third digit Second and third digit 171 First digit HEMBRA BSP ASIENTO A 30º .TRABAJO PESADO 156 HOSES Summary M03400 HOSES Summary 45° BSP FEMALE SWEPT ELBOW andFifth third 60° CONE .BS5200 (TUERCA LIBRE) Fourth digit Fifth digit Fourth digit HOSES Summary L20543 Second 156 DOUBLE SKIVE FERRULE FOR HEAVY DUTY SPIRALLED HOSES FERRUL DE PELADO INTERNO Y Fifth digit EXTERNO PARA MANGUERAS CON REFUERZO EN ESPIRAL .DIN 20066/3861 137 FRENCH METRIC MALE 24° CONE SEAT MILLIMETRIC TYPE MACHO METRICO FRANCES ASIENTO A 24º TIPO MILIMETRICO 141 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección Product Instalación 79 .DIN 20066/3861 M11210 VS M11710 88 133 VS WARNING METRIC MALE 24° CONE SEAT H.digit BS5200 (SLIP ON NUT) digit HEMBRA BSP CODO DE 45º ASIENTO A 30º .Manuli 71-132 31-01-2004 11:13 Pagina 79 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Sum SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary VISUAL INDEX SWAGED FITTINGS Summary Reference Description Reference DescriptionFITTINGS Summary Page Description SWAGED ReferenciaSummary Descripción WAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS MF2000 PUSH-LOCK TYPE M00920 Page Pagina Reference SKIVE FERRULE FOR WIRE BRAIDED MF2000FITTINGS TIPO PUSH-LOCK SWAGED FITTINGS Summary FITTINGS PART NUMBERING AND SPIRALLED HOSES NGS Summary SWAGED FITTINGS Summary PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING FERRUL CON PELADO ReferencePARA Description Page88 MANGUERAS CON TRENZA Y ESPIRAL Description Page Pagina First digit DEPage ACERO Reference First digit L10510 FITTINGS PART NUMBERING y Reference Page Description Descripción Reference Referencia M01300 BSP MALE PARALLEL 60° CONE SEAT NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING BS5200 Second and third digit 171 Second and third digit MACHO BSP PARALELO (BSPP) ASIENTO A 30º BS5200 First digit DOUBLE SKIVE FERRULE FOR HEAVY DUTY SPIRALLED HOSES FERRUL DE PELADO Y Second and third INTERNO digit EXTERNO PARA MANGUERAS CON REFUERZO EN ESPIRAL .BS5200 (TUERCA LIBRE) 172 HOSES NO-SKIVE FERRULE FOR WIRE BRAIDED HOSES 89 HOSES Summary Summary FERRUL SIN PELADO PARA MANGUERAS CON TRENZA DE ACERO HOSES Sum HOSES Summary HOSES Summary L20593 Fourth digit90° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .T.BS5200 (SLIP ON NUT) 172 HOSES Summary HOSES Summary HEMBRA BSP CODO DE 90º ASIENTO A 30º .BS5200 (TUERCA LIBRE) Fifth digit HOSES Summary MF2000 MULTIFIT TYPE MF2000 TIPO MULTIFIT WARNING WARNING M10510 WARNING FERRULE FERRUL WARNING WARNING WAR BSP MALE PARALLEL 60° CONE SEAT BS5200 WARNING 93 MACHO BSP (BSPP) ASIENTO A 30º BS5200 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETW WARNING WARNING HOSES Summary M00110 M10610 SKIVE FERRULE FOR WIRE WARNING COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK BSP MALE FLAT SEAT BRAIDED HOSES WARNING 87 100 MACHO BSP CARA PLANA FERRUL CON PELADO PARA MANGUERAS CON TRENZA DE ACERO HOSES SummarySelección Selección Product COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección Product Product Product Instalación M10710 M00310 NO-SKIVE FERRULE FOR TEXTILE Hose COMMERCIAL NETWORK Hose Integración NETWORK COMMERCIAL NETWORK BRAIDED HOSES Product Selección MS FERRUL SIN PELADO PARA MANGUERAS CON REFUERZO TEXTIL TRENZADO MS Selección Product IS IS Product Product Instalación Instalación M00810 NO-SKIVE FERRULE FOR COMPACT VS VS Hose Hose Integración Integración HOSES MS MS IS IS VS FERRUL SIN PELADO PARA MANGUERA MS COMPACTAMS M00820 VS IS 90 MS Selección IS Instalación M11110 VS Integración 91 MS IS IS NO-SKIVE FERRULE FOR COMPACT VS HOSES VS FERRUL SIN PELADO PARA MANGUERA COMPACTA 91 WARNING M00910 SKIVE FERRULE FOR WIRE BRAIDED AND SPIRALLED HOSES FERRUL CON PELADO PARA MANGUERAS CON TRENZA Y ESPIRAL DE ACERO Instalación Product Hose BSPIntegración MALE TAPERED Instalación Integración 92 MACHO BSP (BSPT) ROSCA CONICA MS MS MS IS IS IS METRIC MALE 24° CONE SEAT L.

BS5200 (TUERCA CON SEGURO) 99 90° BSP O'RING FEMALE COMPACT ELBOW 60° CONE .BS5200 (TUERCA CON SEGURO) Fourth digit Fourth digit M12410 Second and third digit M20592 First digit Fourth digit Fourth digit digit Fourth M12510 Fifth digit Second HEMBRA BSP CODO DE 45º ASIENTO A 30º .SAE J516/J514 IS IS IS IS M20512 BSP FEMALE 60° CONE .BS5200 (TUERCA CON SEGURO) 96 COMMERCIAL NETWORK 80 HEMBRA JIS BSP ASIENTO A 30º (NISSAN) JIS B 8363 (TUERCA CON SEGURO) WARNING VS VS 94 M20513 WARNING BSP FEMALE 60° CONE .BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING CODO COMPACTO DE 90º ASIENTO A 30º BS5200 (TUERCA CON SEGURO) 99 90° BSP O'RING FEMALE 60° CONE BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 30º .SAE J516 BSP FEMALE FLAT SEAT (SLIP-ON NUT) HEMBRA BSP CARA PLANA (TUERCA LIBRE) HEMBRA JIS BSP ASIENTO A 30º (NISSAN) JIS B 8363 (TUERCA PRENSADA) 145 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETW HOSES Summary M14310 COMMERCIAL NETWORK Product Selección M20712 SAE SWIVEL MALE O'RING BOSS TYPE NETWORK COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK SAE J516/J514 114 SAE MACHO GIRATORIO CON O’RING TIPO BOSS .BS5200 (SLIP-ON NUT) HEMBRA BSP CODO DE 90º ASIENTO A 30º .SAE J1453 Second and third digit 108 90° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CODO DE 45º ASIENTO A 30º .SAE J1453 Second and third digit digit Second and third ORFS MACHO .BS5200 VS NUT) VS VS VS (THRUST-WIRE HEMBRA BSP ASIENTO A 30º .BS5200 (TUERCA LIBRE) MS IS IS JIS BSP FEMALE 60° CONE (NISSAN) NETWORK COMMERCIAL NETWORK JIS B 8363 (THRUST-WIRE NUT) Product Selección Product Instalación Hose Integración VS .BS5200 (TUERCA LIBRE) JIC MALE 37° CONE SAE J516/J514 MACHO ASIENTO and JICthird digitA 37º SAE J516/J514 Fifth Fifth digit digit M20593 Fifth digit 101 96 First digit 90° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .BS5200 (TUERCA LIBRE) Fifth digit 95 95 HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary M12810 M20612 HOSES Summary NPTF MALE 30° CONE SEAT BSP FEMALE FLAT SEAT (THRUST-WIRE NUT) Fourth digitSAE J516 HOSES Summary 116 HOSES 100 HOSES Summary HOSES Summary Summary HOSES Summary NPTF MACHO ASIENTO A 30º HEMBRA BSP CARA PLANA SAE J516 M13010 Fifth digit M20613 SAE MALE O'RING BOSS TYPE SAE J516/J514 SAE MACHO CON O’RING TIPO BOSS SAE J516/J514 WARNING M14110 113 WARNING HOSES SummaryWARNING WARNING HOSES Sum (TUERCA CON SEGURO) NPTF SWIVEL MALE 30° CONE SEAT SAE J516 WARNING WARNING 100 WARNING WARNING WARNING M20711 WAR JIS BSP FEMALE 60° CONE (NISSAN) JIS B 8363 (CRIMPED-BACK NUT) WARNING 117 NPTF MACHO GIRATORIO CUERDA CONICA ASIENTO A 30º .BS5200 (TUERCA CON SEGURO) M20542 M20842 M20882F 94 145 Selección Product Selección Instalación Product Instalación BSP O’RING FEMALE 60° CONE Integración Hose BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING ASIENTO MS(TUERCA CON SEGURO) MS A 30º .BS5200 IS Integración 97 MS IS IS 45° BSP O'RING FEMALE 60° CONE BS5200 (THRUST-WIRE NUT) VS VS HEMBRA BSP CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 30º .SAE J516/J514 Selección Product Product Product Selección Selección Product Instalación Product Instalación M14390 Product Instalación Product Instalación M20812 90° SAE SWIVEL MALE O'RING BOSS TYPE SAE J516/J514 Hose Integración Hose Integración Hose Integración Hose Integración MS MS IS IS VS VS MS 114 SAE MACHO GIRATORIO CON O’RING CODO COMPACTO MS DE 90° MS MS MS TIPO BOSS .BS5200 (SLIP-ON NUT) NUMBERING y 142 FITTINGS PART NUMBERING MACHO METRICO FRANCES ASIENTO A 24º TIPO GAZ First digit First First digit digit First digit ORFS MALE .BS5200 (THRUST-WIRE NUT) Second and third digit HEMBRA BSP CODO DE 90º ASIENTO A 30º .BS5200 (SLIP-ON NUT) HEMBRA BSP ASIENTO A 30º .Manuli 71-132 31-01-2004 11:14 Pagina 80 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary WAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Sum SWAGED FITTINGS Summary SWAGED VISUAL FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary NGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary INDEX Description Description Reference Reference Description Page Description Referencia Descripción Reference Page Page Reference Pagina Descripción Description Page Pagina Reference Reference Page Description Page Referencia M11810 Reference M20543 FRENCH METRIC MALE 24° CONE FITTINGS PART NUMBERING 45° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° FITTINGS PART NUMBERING NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART SEAT GAZ TYPE CONE .BS5200 (TUERCA CON SEGURO) 98 COMMERCIAL NETWORK M20892 45° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .

T.DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) M21542 MS IS IS M21713 VS VS 134 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE L.DIN 20078/3868 ELBOW 24° CONE H. DIN 20066/3865 VS (SLIP-ON NUT) VS VS VS HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIE LIGERA .T.T. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE LIGERA DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) M21893 WARNING M21543 Product 90°Instalación O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) 136 HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE LIGERA DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) M21813 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE L.T.Manuli 71-132 30-01-2004 18:38 Pagina 81 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary WAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Sum SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary NGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary VISUAL INDEX Description SWAGED FITTINGS Summary Reference Reference Description Page Description Referencia Descripción Description Page Pagina Reference Reference Page Description Page Referencia M21013 Descripción M21592 Reference Page Pagina Reference 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT METRIC FEMALE 60° CONE ELBOW 24° CONE L.T.DIN 20078/3863 Fourth digit Fourth digit digit Fourth First digit 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE L.DIN 20078/3868 DE 45º ASIENTO A 24º SERIE PESADA (TUERCA CON SEGURO) NETWORK DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) COMMERCIAL COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK HOSES Summary M21393 COMMERCIAL NETWORK Product Selección 90° METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT M21692 MULTISEAL .DIN 20078/3868 ELBOW 24° CONE H. NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK (SLIP-ON NUT) DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) 131 139 HEMBRA METRICA CODO DE 90º HEMBRA METRICA CON O’RING CODO ASIENTO UNIVERSAL . DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) 140 HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º CONO 24º SERIE PESADA DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) 132 WARNING WARNING Fifth digit 90° METRIC FEMALE SWEPT ELBOW HOSES Sum M21643 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT MULTISEAL . (THRUST-WIRE NUT) DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) WARNING WARNING WARNING WARNING 131 140 HEMBRA METRICA CODO DE 90º HEMBRA METRICA CON O’RING CODO ASIENTO UNIVERSAL .DIN 20066/3865 MS MS MS (TUERCA CON SEGURO) IS IS IS IS M21513 O'RING METRIC FEMALE 24° CONE L. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) Fifth digit HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIE PESADA .T.DIN 20078/3863 Second and third digit 129 Second and third digit digit Second and third HEMBRA METRICA CODO DE 90º ASIENTO A 30º .DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) 138 HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary Summary M21313 M21613 HOSES O'RING METRIC FEMALE 24° CONE H.T.DIN 20078/3868 (TUERCA LIBRE) COMMERCIAL WARNING WARNING WARNING M21392 WARNING 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.T. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) Second and third digit HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE LIGERA DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) FITTINGS PART NUMBERING Fourth digit Fourth digit M21312 Fifth digit First 135 M21612 METRIC FEMALE MULTISEAL DIN 20078/3868 (THRUST-WIRE NUT) Fifth digit Fifth Fifth digit digit 130 digit HEMBRA METRICA ASIENTO UNIVERSAL DIN 20078/3868 (TUERCA CON SEGURO) O'RING METRIC FEMALE 24° CONE H.T.T. FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING DIN 20078/3863 DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) 129 Reference DescriptionHEMBRA METRICA ASIENTO A 30º Page135 HEMBRA METRICA CON O’RING CODO y DIN 20078/3863 First digit First First digit digit M21093 DE 90º ASIENTO A 24º SERIE LIGERA DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) First digit M21593 Second and third digit 90° METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) DIN 20078/3868 (TUERCA LIBRE) METRIC FEMALE SWEPT ELBOW M21343 Fourth digit45° MULTISEAL .T.DIN 20078/3868 M21642 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CODO DE 45º ASIENTO UNIVERSAL . Integración Hose DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO MS A 24º SERIE PESADA MS DE 90º ASIENTO DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) IS Integración 139 MS IS FRENCH METRIC FEMALE MILLIMETRIC VS NUT) VS TYPE (SLIP-ON HEMBRA METRICA FRANCES TIPO MILIMETRICO (TUERCA LIBRE) 136 Instalación IS 141 VS WARNING FRENCH METRIC FEMALE GAZ TYPE (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA FRANCES TIPO GAZ (TUERCA LIBRE) 143 90° FRENCH METRIC FEMALE GAZ TYPE (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA FRANCES CODO DE 90º TIPO GAZ (TUERCA LIBRE) 143 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección Product Instalación 81 WAR NETW . DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) Hose Integración Hose Integración Hose Integración Hose Integración MS MS IS IS VS VS MS HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO 134 A 24º SERIEMS LIGERA .DIN 20078/3868 DE 90º ASIENTO A 24º SERIE PESADA Selección Product Product Selección Product Selección Product (TUERCA LIBRE) DINSelección 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) Selección HOSES Summary Product Instalación Product Instalación M21512 Product Instalación Product Instalación M21693 O'RING METRIC FEMALE 24° CONE L. METRIC FEMALE MULTISEAL DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) Second and DIN third digit 20078/3868 (SLIP-ON NUT) 130 HOSES HOSES Summary HOSES Summary HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO 138 HOSES Summary Summary HOSES Summary HEMBRA METRICA ASIENTO UNIVERSAL A 24º SERIE PESADA .T.

DIN 2353 A 37º .SAE J516/J514 (TUERCA LIBRE) SERIE PESADA . DIN 2353 Second and third digit 128 Second and third digit digit Second and third TUBO LISO METRICO SERIE LIGERA CODO DE 45° . CONE SEAT .SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) 103 NPSM FEMALE 30° CONE (THRUST-WIRE NUT) NPSM HEMBRA ASIENTO A 30º (TUERCA CON SEGURO) 117 COMMERCIAL NETWORK M22812 90° ORFS FEMALE .SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) 106 HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary Summary M22110 M22543 HOSES 45° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 74° METRIC STANDPIPE STRAIGHT H.DIN 2353 WARNING M22190 128 WARNING COMMERCIAL 90° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° 90° METRIC STANDPIPE H.SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL M22411 HOSES Summary M22593 ORFS FEMALE .SAE J516/J514 NETWORK NETWORK COMMERCIAL (SLIP-ON NUT) 104 JIC HEMBRA CODO DE 90º ASIENTO A 37º . DIN 2353 Fifth digit Fifth Fifth digit digit 126 LISO METRICO and TUBO third digitSERIE LIGERA CODO DE 90° . DIN 2353 TUBO LISO METRICO SERIE PESADA CODO DE 45° .SAE J516/J1453 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK (CRIMPED-BACK NUT) NETWORK ORFS HEMBRA .T.DIN 2353 M22140 Fifth digit M22582F 45° METRIC STANDPIPE H.SAE J516/J512 (TUERCA CON SEGURO) IS WARNING VS VS 112 M22491 WARNING M22712 110 115 JIC FEMALE 37° CONE SEAT DOUBLE EXAGON .SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA CODO COMPACTO DE 90º ASIENTO A 37º .DIN 2353 First digit First digit First First digit digit M22040 Second and third digit M22513 45° METRIC STANDPIPE L.T.Manuli 71-132 30-01-2004 18:38 Pagina 82 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary WAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Sum SWAGED FITTINGS Summary SWAGED VISUAL FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary NGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary INDEX Description Description Reference Reference Description Page Description Referencia Descripción Reference Page Page Reference Pagina Descripción Description Page Pagina Reference Reference Page Description Page Referencia M22010 Reference M22512 METRIC STANDPIPE STRAIGHT L.SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) Product Selección Selección Product Product 109 Product Selección Selección 90° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° CONE SEAT .SAE J516/J512 VS NUT) VS (THRUST-WIRE SAE HEMBRA CODO DE 90º ASIENTO A 45º .DIN 2353 First digit Fourth digit Fourth digit Fourth digit digit Fourth Second 102 First digit JIC FEMALE 37° CONE SEAT SAE J516/J514 (SLIP-ON NUT) Second and third digit JIC HEMBRA ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA LIBRE) 102 Fourth digit M22090 Fifth digit JIC HEMBRA ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) M22542 90° METRIC STANDPIPE L.SAE J516/J1453 (CRIMPED-BACK NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 90º SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) M22493 M22692 Instalación Product SAE FEMALE 45° CONE SEAT Hose SAEIntegración J516/J512 (THRUST-WIRE NUT) SAE HEMBRA ASIENTO A 45º MS(TUERCA CON SEGURO) MS SAE J516/J512 Instalación Integración 115 MS IS IS 90° SAE FEMALE SWEPT ELBOW 90° CONE SEAT .SAE J516/J1453 Hose Integración Hose Integración Hose Integración Hose Integración (CRIMPED-BACK NUT) MS MS IS IS VS VS MS ORFS HEMBRA CODO DE 45º MS (TUERCA PRENSADA)MS MS SAE J516/J1453 IS IS IS IS M22443 45° ORFS FEMALE .SAE J516/J514 DIN 2353 (THRUST-WIRE NUT) WARNING WARNING WARNING WARNING 127 104 TUBO LISO METRICO SERIE PESADA JIC HEMBRA CODO DE 90º ASIENTO CODO DE 90° . FITTINGS PART NUMBERING JIC FEMALE 37° CONE SEAT FITTINGS PART NUMBERING NUMBERING FITTINGS NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PARTNUT) NUMBERING DIN 2353 PART SAE J516/J514 (THRUST-WIRE y 124 FITTINGS PART NUMBERING TUBO LISO METRICO RECTO SERIE LIGERA .T. CONE SEAT .SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) Fifth digit JIC HEMBRA CODO DE 45º ASIENTO A 37º .SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) HOSES Sum Product Selección Product Instalación Hose Integración VS WAR NETW .SAE J516/J514 Fourth digitDIN 2353 HOSES Summary (SLIP-ON NUT) 125 HOSES 106 HOSES Summary HOSES Summary Summary HOSES Summary TUBO LISO METRICO RECTO JIC HEMBRA CODO DE 45º ASIENTO A 37º .SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA ASIENTO A 37º DOBLE TUERCA .SAE J516/J1453 (SLIP-ON NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 90º SAE J516/J1453 (TUERCA LIBRE) 110 COMMERCIAL NETWORK 82 107 WARNING WARNING WARNING M22592 HOSES Summary WARNING 90° JIC FEMALE COMPACT ELBOW 37° CONE SEAT .SAE J516/J514 (TUERCA LIBRE) Selección Product Selección Product Instalación Product Instalación M22441 Product Instalación Product Instalación M22612 45° ORFS FEMALE .SAE J516/J1453 VS VS VS VS (SLIP-ON NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 45º SAE J516/J1453 (TUERCA LIBRE) 112 MS MS IS IS 90° ORFS FEMALE .T.T.DIN 2353 45° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° CONE SEAT .T.

SAE J516/J518 Second and third digit 120 Second and third digit digit Second and third BRIDA CODO DE 45º SAE 3000 psi CODIGO 61 .DIN 7622 148 Integración 150 MS IS 149 VS WARNING O20910 90° SUPERCAT FLANGE BRIDA SUPERCAT CODO DE 90º Instalación IS VS VS BSP BANJO VS VS 148 M23991 Instalación Product 149 WARNING M24011 JIS METRIC FEMALE 60° CONE SEAT (KOMATSU) .JIS B 8363 (CRIMPED-BACK NUT) HEMBRA METRICA JIS ASIENTO A 30º (KOMATSU) .SAE J516/J514 CODE 62 .JIS B 8363 FITTINGS PART NUMBERING NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS CODE 61 .SAE J516/J518 (THRUST-WIRE NUT) WARNING WARNING WARNING WARNING 122 105 BRIDA CODO DE 90º SAE 6000 psi JIC HEMBRA CODO LARGO DE 90º CODIGO 62 .SAE J516/J518 Fourth digit Fourth digit digit Fourth First digit FITTINGS PART NUMBERING M23391 Fifth digit Fourth digit 146 Fourth digit M24141 90° SAE FLANGE 3000 psi CODE 61 .SAE J516/J518 (THRUST-WIRE NUT)PART NUMBERING 118 Reference DescriptionBRIDA RECTA SAE 3000 psi Page144 HEMBRA METRICA JIS ASIENTO A 30º y CODIGO 61 .SAE J516/J518 First digit (KOMATSU) .SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 45º SAE 6000 psi CODIGO 62 .SAE J516/J514 NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK (CRIMPED-BACK NUT) NETWORK (SLIP-ON NUT) 145 105 HEMBRA JIS BSP ASIENTO A 30º JIC HEMBRA CODO LARGO DE 90º (TOYOTA) .SAE J516/J518 M23641 Fourth digit45° SAE FLANGE 6000 psi M24493 CODE 62 .SAE J516/J518 Fifth digit 119 BRIDA CODO DE 90º SAE 3000 psi CODIGO 61 .SAE J516/J518 ASIENTO A 37º .SAE J516/J518 121 HOSES 146 HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary Summary HOSES Summary BRIDA KOMATSU CODO DE 45º BRIDA RECTA SAE 6000 psi HOSES Sum CODIGO 62 .DIN 7622 BANJO METRICO .SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL HOSES Summary M23811 COMMERCIAL NETWORK Product Selección JIS BSP FEMALE 60° CONE SEAT 90° JIC FEMALE LONG DROP ELBOW M24793 (TOYOTA) .JIS B 8363 (TUERCA CON SEGURO) First digit First First digit digit M23341 M24111 Second and third digit 45° SAE FLANGE 3000 psi CODE 61 .JIS B 8363 ASIENTO A 37º .Manuli 71-132 30-01-2004 18:38 Pagina 83 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary WAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Sum SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary NGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary VISUAL INDEX Description SWAGED FITTINGS Summary Reference Reference Description Page Description Referencia Descripción Description Page Pagina Reference Reference Page Description Page Referencia M23311 Descripción M24012 Reference Page Pagina Reference JIS METRIC FEMALE 60° CONE SEAT STRAIGHT SAE FLANGE 3000 psi FITTINGS PART NUMBERING (KOMATSU) .SAE J516/J518 WARNING WARNING Fifth digit M23691 WARNING COMMERCIAL 90° ORFS FEMALE LONG DROP SAE J516/J1453 (SLIP-ON NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 90º LARGO SAE J516/J1453 (TUERCA LIBRE) 123 111 WARNING WARNING WARNING M24792 90° JIC FEMALE LONG DROP ELBOW 90° SAE FLANGE 6000 psi 37° CONE SEAT .SAE J516/J514 Selección Product Selección Product Selección Product Selección Product Selección (TUERCA PRENSADA) (TUERCA LIBRE) HOSES Summary Product Instalación Instalación M23911 Product Product Hose Integración Integración Hose Hose STRAIGHT SUPERCAT FLANGE MS MS IS IS VS VS BRIDA RECTA SUPERCAT MS MS MS IS IS IS M23941 VS FLANGE VS VS 45° SUPERCAT Product Instalación Instalación M24913 Hose Integración Integración 147 MS MS MS IS IS IS VS BRIDA SUPERCAT CODO DE 45º O20310 WASH CLEANER FEMALE Integración Hose (SLIP-ON NUT) WASH CLEANER HEMBRA MS MS (TUERCA LIBRE) IS BSP BANJO METRIC BANJO .SAE J516/J518 90° KOMATSU FLANGE BRIDA KOMATSU CODO DE 90º Fifth Fifth digit digit First digit STRAIGHT KOMATSU FLANGE BRIDA RECTA KOMATSU Second and third digit Fifth digit 146 HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary M23611 M24191 HOSES Summary STRAIGHT SAE FLANGE 6000 psi Second and CODE third digit 45° KOMATSU FLANGE 62 .JIS B 8363 (TUERCA PRENSADA) 144 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección Product Instalación 83 WAR NETW .JIS B 8363 37° CONE SEAT .

SAE J516 (CRIMPED-BACK NUT) 159 162 HOSES Summary ORFS HEMBRA CODO DE 45º CARA HOSES Summary PLANA .SAE J516/J1453 NPTF MALE 30° CONE SEAT .SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) HOSES Summary M45812 HOSES Summary Fifth digit BSP O’RING FEMALE 60° C0NE BS5200 (THRUST-WIRE NUT) 157 HOSES Summary HOSES Summary HEMBRA BSP CON O’RING ASIENTO HOSES Sum M47491 HOSES A 30º .T.T.SAE J516/J518 IS WARNING 163 45° SAE FLANGE 3000 psi CODE 61 .BS5200 A 37º .SAE J516/J514 Product Selección Product Selección Product Selección (TUERCA CON SEGURO) NETWORK (TUERCA CON SEGURO) COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Product Instalación M47592 M46612 O’RING METRIC FEMALE 24° CONE H. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE PESADA DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) 170 COMMERCIAL NETWORK 84 Product 90°Instalación JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° Product Selección Product Instalación Hose Integración VS WAR NETW .Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 84 SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Sum SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary VISUALSWAGED INDEX FITTINGS Summary Reference Page Description Page Reference Description Reference DescriptionFITTINGS Summary Page Description Pagina SWAGED ReferenciaSummary Descripción WAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS MF2000 INTERLOCK TYPE M46692 Reference 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.T.BS5200 SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) (THRUST-WIRE NUT) WARNING WARNING WARNING 158 160 JIC HEMBRA ASIENTO A 37º HEMBRA BSP CON O’RING CODO SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) DE 45º ASIENTO A 30º .BS5200 (TUERCA CON SEGURO) 90° ORFS FEMALE .BS5200 CONE SEAT . DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) Second and third digit HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE PESADA DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) 169 Fourth digit M36210 Second and third digit Fifth digit Fourth digit Fourth digit First digit First digit HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE PESADA Page DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) ORFS FEMALE .SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) WARNING WARNING M45842 162 45° BSP O’RING FEMALE SWEPT M47512 JIC FEMALE 37° CONE SEAT ELBOW 60° CONE .SAE J516/J1453 (CRIMPED BACK NUT) ORFS HEMBRA CARA PLANA SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) Fifth digit 161 HOSES Summary Summary M47441 HOSES 45° ORFS FEMALE .T. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) 170 HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE PESADA DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) M46643 IS M48340 VS CONE SEAT .T. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) VS VS Hose Hose Integración Integración MS MS IS IS VS VS HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIEMS PESADA .SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 45º SAE 3000 psi CODIGO 61 .BS5200 (TUERCA CON SEGURO) COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL HOSES Summary WARNING COMMERCIAL WARNING Summary HOSES WARNING WARNING M45892 90° BSP O’RING FEMALE SWEPT 45° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° M47542 ELBOW 60° CONE .SAE J516/J1453 (CRIMPED-BACK NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 90º CARA Summary PLANA .SAE J516/J514 COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK (THRUST-WIRE NUT) NETWORK (THRUST-WIRE NUT) WARNING 158 161 HEMBRA BSP CON O’RING CODO JIC HEMBRA CODO DE 45º ASIENTO DE 90º ASIENTO A 30º . DIN 20066/3861 Fifth digit 168 METRICO ASIENTO A 24º SERIE and MACHO third digit PESADA .SAE J516 Fourth digit Fifth digit NPTF MACHO ASIENTO A 30º . MF2000FITTINGS TIPO INTERLOCK SWAGED FITTINGS Summary FITTINGS PART NUMBERING NGS Summary SWAGED FITTINGS Summary PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) Description FITTINGS PART NUMBERING Page Pagina Reference First digit First digit M35510 FITTINGS PART NUMBERING y Reference Page Description Descripción Reference Referencia M46693 BSP MALE PARALLEL 60° CONE SEAT NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING BS5200 Second and third digit 157 Second and third digit MACHO BSP PARALELO ASIENTO A 30º BS5200 First digit Second Fourth digit M47411 METRIC MALE 24° CONE SEAT H.DIN 20066/3865 MS MS (TUERCA CON SEGURO) Selección Product Selección IS IS Product Product Instalación Instalación M46613 O'RING METRIC FEMALE 24° CONE H.DIN 20066/3861 Fifth Second digit and third digit Fourth digit HOSES Summary M37810 169 First digit 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.SAE J516/J518 164 90° SAE FLANGE 3000 psi CODE 61 .SAEMS J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) IS Instalación Integración 160 MS IS STRAIGHT SAE FLANGE 3000 psi VS CODE 61 -VS SAE J516/J518 BRIDA RECTA SAE 3000 psi CODIGO 61 . DIN 20066/3865 (THRUST WIRE NUT) Hose COMMERCIAL NETWORK Hose Integración NETWORK COMMERCIAL NETWORK MS Product Selección HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO 168 A 24º SERIE PESADA .T.SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 90º SAE 3000 psi CODIGO 61 .SAE J516/J514 Integración Hose (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA CODO DE 90º ASIENTO MS A 37º .T.SAE J516/J518 163 COMMERCIAL NETWORK M48390 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.DIN 20066/3865 MS (TUERCA LIBRE) IS Instalación M48310 VS Integración 168 MS IS IS M46642 WARNING VS VS 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.

Fourth digit BRAZING TAIL ESPIGA SOLDABLE (SALVAVIDAS) WARNING Fifth digit M10050 WARNING 153 HOSES Summary WARNING DOUBLE CONNECTOR WARNING HOSES Summary HOSES Summary HOSES Sum WARNING WAR WARNING 152 CONECTOR DOBLE COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK WARNING HOSES Summary O80210 COMMERCIAL NETWORK NETWORK COMMERCIAL NETWORK BSP BOLT WARNING WARNING 155 PASADOR BSP Product Selección Selección Product HOSES Summary Selección COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETW Product Instalación Instalación O80810 Product Instalación Hose Integración COMMERCIAL Integración Hose Integración COMMERCIAL NETWORK METRIC BOLT .SAE J518 SEMIBRIDA SAE 6000 PSI CODIGO 62 .SAE J1467 FITTINGS PART NUMBERING Second and third digit Page Pagina MACHO RECTO STAPLE-LOCK (MINERIA) DIN 20043 .DIN 7623 MS MS IS IS VS VS 155 PASADOR METRICO .SAE J518 WARNING 154 NETWORK COMMERCIAL NETWORK Selección Product Selección Instalación Product Instalación Integración Hose MS MS MS MS IS IS IS IS VS VS SAE SPLIT FLANGE CLAMPS 6000 PSI VS CODE 62 .SAE J516/J518 Second and third digit Fourth digit digit Fourth digit HOSES SummaryFourthHOSES Summary Second and third digit Fifth digit Fifth digit Fifth digit HOSES Summary HOSES Summary HOSES Summary ACCESSORIES ACCESORIOS HOSES Summary HOSES Summary M.SAE J516/J518 Description Description First digit M48640 Reference Referencia First digit Reference Page Description Descripción Fourth digit M14810 BRIDA CODO DE 45º SAE 6000 psi CODIGO 62 .SAE J1467 151 First digit 90° SAE FLANGE 6000 psi CODE 62 ..SAE J518 154 ™ Integración WARNING VS MS IS VS WARNING COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección Product Instalación 85 .SAE J516/J518 Second and third digit Fifth 166 Second anddigit third digit digit BRIDA CODO DE 90º SAE 6000 psi CODIGO 62 .SAE J516/J518NUMBERING DIN 20043 .Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 85 SWAGED FITTINGS Summary WAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary NGS Summary SWAGED FITTINGS Summary Description VISUAL INDEX SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Summary SWAGED FITTINGS Sum Reference Page Description Descripción Reference Referencia Page Pagina Reference Page MINING CONNECTION M48610 STRAIGHT SAE FLANGE 6000 psi SWAGED FITTINGS MINERIA FITTINGS Summary Summary FITTINGS PART NUMBERING SWAGED FITTINGS Summary CONEXIONES SWAGED NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING CODE 62 .SAE J516/J518 165 Reference DescriptionBRIDA RECTA SAE 6000 psi Page y CODIGO 62 .IP.DIN 7623 MS MS MS Product Product Selección IS IS IS Product Product Instalación O83308 SAE SPLIT FLANGE CLAMPS 3000 PSI Hose VS VS Hose Integración CODE 61 -VS SAE J518 MS IS O83609 VS SEMIBRIDA SAE 3000 PSI CODIGO 61 ..SAE J516/J518 Fourth digit First digit First 167 Second and third digit First digit M48690 Fifth digit Reference 45° SAE FLANGE 6000 psi STAPLE-LOCK MALE FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART FITTINGS PART NUMBERING CODE 62 .

refer respectively to the following descriptions: Los números colocados en esta posición (de 0 a 8) se refieren respectivamente a las siguientes descripciones: First digit 0 = Swaged Ferrulethird / Ferruldigit para prensado 3 = Interlock Swaged Male / Espiga macho tipo Interlock Second and 1 = Multifit Type Male / Espiga macho tipo Multifit 4 = Interlock Swaged Female / Espiga hembra tipo Interlock Second and third digit 2 = Multifit Type Female / Espiga hembra tipo Multifit 8 = Split Flange or Bolt / Semi brida o pasador Second andSegundo third digit Fourth digit y tercer digito Fourth digit DESCRIPTION / DESCRIPCION MULTIFIT INTERLOCK 00 03 Fourth 05 55digit Fifth digit 06 Fifth digit 07 57 08 58 09 Fifth digit 10 11 12 62 13 15 Blank insert / Espiga doble BSP Banjo / BSP Banjo BSP Parallel Thread (60° cone) / BSP Rosca paralela (asiento a 30°) BSP Parallel Thread (Flat face) / BSP Rosca paralela (cara plana) BSP Male Tapered Thread .T. / Tubo métrico DIN serie ligera (L. / Tubo métrico DIN serie pesada (H.T.T.) 25 75 JIC Thread (37° cone) / JIC Rosca (asiento a 37°) 27 JIC Thread double exag. denota tipo pasador o Semi brida SAE.T. (asiento a 37º) codo largo 48 Staple Lock Connection / Conexión Staple-lock First digit First digit 49 Wash Cleaning Female / Hembra arandela de desgaste When the first digit is 8.) 21 DIN Metric Standpipe H.JIS BSP hembra BSP Parallel Thread O’Ring (60° cone) / BSP Rosca paralela con O’Ring (asiento a 30°) Metric Banjo / Metric Banjo Metric Thread (60° cone superlight) / Rosca métrica (asiento a 30° súper ligero) Male Metric Thread (24° cone light type) / Rosca métrica (asiento a 24° tipo ligero) Male Metric Thread (24° cone heavy type) / Rosca métrica (asiento a 24° tipo pesado) Metric Thread (Multiseal cone) / Rosca métrica (asiento universal) Female Metric Thread (24° cone O’Ring light type / Rosca métrica (asiento a 24° con O’Ring serie ligera) 16 66 Female Metric Thread (24° cone O’Ring heavy type) / Rosca métrica (asiento a 24° con O’Ring serie pesada) 17 Metric Thread (French Millimetric) / Rosca métrica (Milimétrico francés) 18 Metric Thread (French gaz) / Rosca métrica (francés gaz) 20 DIN Metric Standpipe L.SWAGED FITTINGS Summary Description Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 86 Description Description FITTINGS PART NUMBERING FITTINGS PART NUMBERING Reference Reference Page Page Reference Page SYSTEM FITTINGS PART NUMBERING First digitdigito FirstPrimer digit The numbers stated in this position (from 0 to 8). respectivamente: SAE Split Flange 3000 psi / Semi brida código 61 (SAE 3000 psi) = 33 Second and third SAE Split Flange psi / digit Semi brida código 61 (SAE 6000 psi) = 36 Second and6000 third digit BSP Bolt / Pasador BSP = 02 Metric Bolt / Pasador métrico = 08 HOSES Summary HOSES Summary SWAGED HOSES Summary HOSES Summary SWAGED FITTINGS FITTINGS Summary HOSES Summary HOSES Summary SWAGED SWAGED FITTINGS FITTINGS Summary Summary FITTINGS FITTINGS PART PART NUMBERING NUMBERING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Fourth digit FourthCuarto digitdigito COMMERCIAL NETWORK Product Selección 1 = Straight / Recto 8 = Compact type / Tipo compacto 86 Product Selección 4 = 45° Swept / Codo de 45° 9 = 90° Swept / Codo de 90° Product Instalación Fifth digit Fifth digit Product Instalación Quinto digito Product Selección Hose 3 = Slip-on Nut / Tuerca libre (deslizable sobre la espiga) Integración Hose Integración 2 = Thrust-wire Nut / Tuerca con seguro (giratoria sobre la Instalación espiga) Product 1 = Crimped-back Nut / Tuerca prensada o tipo sólido (brida tipo Multifit) MS MS HOSES Summary HOSES Summary Hose Integración MS MS IS IS MS MS IS IS HOSES HOSES VS VS IS IS VS VS Summary Summary . it denotes Bolt type or SAE split flange. (37° cone) / JIC doble rosca (asiento a 37º) 24 74 ORFS type / Tipo ORFS Reference Description Page 26 Reference Description SAE Thread (45° cone) / Rosca SAE (asiento a 45°) Page 28 78 NPTF/NPSM Thread / Rosca NPTF/NPSM 30 SAE O’Ring Thread / Rosca SAE con O’Ring 33 83 Code 61 SAE flange 3000 psi / Brida código 61 SAE 3000 psi 36 86 Code 62 SAE flange 6000 psi / Brida código 62 SAE 6000 psi 38 JIS (Toyota) Thread / Rosca JIS (Toyota) 40 JIS (Komatsu) Thread / Rosca JIS (Komatsu) 41 NPTF Swivel Male / NPTF macho giratorio 43 SAE O’Ring Thread Swivel Male / SAE Tipo O’Ring rosca macho giratorio 44 ORFS Cone Drop Elbow / ORFS asiento codo largo 47 JIC Thread (37° cone) Elbow Long Drop / JIC Cuerda recta. namely: Cuando el primer dígito es 8.OPS BSP Female / BSP Rosca macho abocinada .

5 59 M00110-24 38 1.1/4” .06 24 32 M00110-08 12 1/2” .24 57 70 M00110-32 51 2” .16 43 50 M00110-20 31 1. REF.10 32 37 M00110-12 19 3/4” .04 20.12 36 42 M00110-16 25 1” .08 28.Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 87 ™ FERRULE Multifit Type L M00100 Style D SKIVE FERRULE FOR WIRE BRAIDED HOSES FERRUL CON PELADO PARA MANGUERAS CON TRENZA DE ACERO HOSE BORE DIMENSIONS mm PART.05 21 31 M00110-06 10 3/8” .20 50.5 34 M00110-10 16 5/8” .03 17.6 30 M00110-05 8 5/16” .32 70 72 87 . DN inch Size D L M00110-03 5 3/16” .5 26 M00110-04 6 1/4” .1/2” .

10 33 39 M00920-12 19 3/4” .12 38 40 M00920-16 25 1” . REF.08 30 34 M00910-10 16 5/8” .16 46 54 M00920-20 31 1.1/2” .6 26 M00910-04 6 1/4” .20 57 60 M00910-24 38 1. 88 DN inch Size D L M00910-03 5 3/16” .32 79 72 .06 26 33 M00910-08 12 1/2” .Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 ™ Pagina 88 Multifit Type FERRULE L M00900 Style D SKIVE FERRULE FOR WIRE BRAIDED AND SPIRALLED HOSES FERRUL CON PELADO PARA MANGUERAS CON TRENZA Y ESPIRAL DE ACERO HOSE BORE DIMENSIONS mm PART.1/4” .04 22 30 M00910 -05 8 5/16” .24 65 70 M00910-32 51 2” .05 24 31 M00910-06 10 3/8” .03 20.

24 67 67 M03400-32 51 2” .5 M03400-05 8 5/16” .04 23 30.10 33 37 M03400-12 19 3/4” .32 80 72 M03400-38 60 2.16 46 51 M03400-20 31 1. 1/2” .1/4” .06 26 32 M03400-08 12 1/2” .03 21 23 M03400-04 6 1/4” .05 24 30 M03400-06 10 3/8” .Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 89 ™ FERRULE Multifit Type L M03400 Style D NO-SKIVE FERRULE FOR WIRE BRAIDED HOSES FERRUL SIN PELADO PARA MANGUERAS CON TRENZA DE ACERO HOSE BORE DIMENSIONS mm PART.3/8” .12 37 42 M03400-16 25 1” . DN inch Size D L M03400-03 5 3/16” .1/2” .9 69 M03400-48 76 3” .20 59 59 M03400-24 38 1.38 82.40 88. REF.5 69 M03400-40 63 2.08 29 34 M03400-10 16 5/8” .48 103 75 89 .

06 24 32 M00310-08 12 1/2” .03 17. 90 DN inch Size D L M00310-03 5 3/16” .3 30 M00310-05 8 5/16” .Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 ™ Pagina 90 Multifit Type FERRULE L M00300 Style D NO-SKIVE FERRULE FOR TEXTILE BRAIDED HOSES FERRUL SIN PELADO PARA MANGUERAS CON REFUERZO TEXTIL TRENZADO HOSE BORE DIMENSIONS mm PART.08 28.10 33 37 M00310-12 19 3/4” .1/4” .16 43.12 37 43 M00310-16 25 1” .5 51 M00310-20 31 1.20 50 59 . REF.04 19.05 21 32 M00310-06 10 3/8” .5 27 M00310-04 6 1/4” .4 34 M00310-10 16 5/8” .

Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 91 ™ FERRULE Multifit Type L M00800 Style D NO-SKIVE FERRULE FOR COMPACT HOSES FERRUL SIN PELADO PARA MANGUERA COMPACTA HOSE BORE DIMENSIONS mm PART.06 22 33 M00820-08 12 1/2” .03 14 26. DN inch Size D L M00820-03 5 3/16” .05 19 32 M00820-06 10 3/8” .1/4” .16 40 50 M00810-20 31 1.10 28.5 66 M00820-32 51 2” .5 M00820-05 8 5/16” .5 M00820-04 6 1/4” . REF.5 36 M00810-12 19 3/4” .12 32 42 M00810-16 25 1” .08 26 34 M00810-10 16 5/8” .32 68.20 48 57 M00820-24 38 1.1/2” .04 18 30.6 70 91 .24 55.

10 3/4” -14 17 37 17 27 M10710-12-12 19 3/4” .5 20.5 25 12 14 M10710-04-06 6 1/4” .24 1.04 1/8” -28 4.12 3/4” -14 17 35.1 12 19 M10710-06-08 10 3/8” .5 12 14 M10710-04-02 6 1/4” .5 23 46 M10710-24-24 38 1.5 24.4 27 65 .5 15 22 M10710-05-06 8 5/16” .16 1” -11 22.8 21 36 M10710-20-20 31 1.05 1/2” -14 10 30 15 22 M10710-06-06 10 3/8” .20 1.06 1/2” -14 10 30.1/4” -11 28.05 3/8” -19 7 26.04 1/2” -14 10 29.03 1/4” -19 4.1 15 22 M10710-10-08 16 5/8” .5 41.1/4” .04 1/4” -19 4.10 1/2” -14 10 31 15 22 M10710-10-12 16 5/8” .5 17 27 M10710-16-16 25 1” .06 3/8” -19 7 27.5 47.1/2” .1/2” -11 32 50 23 50 M10710-32-32 51 2” . 92 DN inch Size T B A C H1 M10710-03-02 5 3/16” .04 3/8” -19 7 26 12 19 M10710-04-08 6 1/4” .5 21 8 12 M10710-04-04 6 1/4” .6 8 12 M10710-03-04 5 3/16” .6 15 22 M10710-08-08 12 1/2” .5 12 19 M10710-05-08 8 5/16” .Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 ™ Pagina 92 Multifit Type BS STANDARD CONNECTIONS A M10710 C BSP MALE TAPERED MACHO BSP (BSPT) ROSCA CONICA T B H1 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART. REF.32 2” -11 44 55.03 1/8” -28 4.08 1/2” -14 10 31.

BS5200 60° T C B H1 M10510 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.1/4” .8 19 41 M10510-16-20 25 1” .06 1/2” -14 11 30.5 46.08 3/4” -14 17 34.1 16 30 M10510-10-12 16 5/8” .5 33.5 20 50 M10510-24-24 38 1.5 22 55 M10510-32-32 51 2” .5 22. REF.1 12 22 M10510-06-08 10 3/8” .5 16 32 M10510-12-16 19 3/4” .5 10 14 M10510-04-04 6 1/4” .12 1” -11 22.24 1.12 3/4” -14 17 35.5 10 14 M10510-04-02 6 1/4” .04 1/8” -28 3.08 1/2” -14 11 31.1 14 27 M10510-08-10 12 1/2” .5 19 41 M10510-16-16 25 1” .16 1.1/4” -11 28.8 20 50 M10510-20-20 31 1. DN inch Size T B A C H1 M10510-03-02 5 3/16” .20 1.5 12 22 M10510-06-06 10 3/8” .1 16 32 M10510-12-12 19 3/4” .6 14 27 M10510-08-06 12 1/2” .32 2” -11 46 53.10 5/8” -14 14.04 1/4” -19 5 25.05 1/4” -19 5 26 11 19 M10510-05-06 8 5/16” .1/2” .08 3/8” -19 8 28.5 33.5 49.08 5/8” -14 14.BS5200 MACHO BSP (BSPP) ASIENTO A 30º .1/4” -11 28.1/2” -11 33.5 11 19 M10510-04-06 6 1/4” .10 3/4” -14 17 34.1 16 30 M10510-08-12 12 1/2” .5 44.5 39.Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 93 ™ BS STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M10510 BSP MALE PARALLEL 60° CONE SEAT .05 3/8” -19 8 27.03 1/8” -28 3.1 12 22 M10510-08-08 12 1/2” .1 16 32 M10510-10-10 16 5/8” .04 3/8” -19 8 27 12 22 M10510-05-04 8 5/16” .5 40.06 3/8” -19 8 28.9 25 70 93 .5 22.16 1” -11 22.

10 3/4” -14 15 23.1 4.5 21. REF.5 5.03 1/8” -28 3.4 14 M20513-03-04 5 3/16” .1 6 22 M20512-05-04 8 5/16” .3 21.2 28 M20512-08-12 12 1/2” .05 1/4” -19 4.7 10.3 21 6.9 6 22 M20513-08-08 12 1/2” .4 6.04 3/8” -19 7 19.BS5200 (TUERCA CON SEGURO) H2 B A BS STANDARD CONNECTIONS H2 B A Pagina 94 T 30-01-2004 M20513 BSP FEMALE 60° CONE .2 9 32 M20512-12-12 19 3/4” .04 1/8” -28 3.1 14.8 27.4 9 32 M20512-10-10 16 5/8” .1 6 22 M20512-06-04 10 3/8” .18:39 Multifit Type ™ C C M20512 BSP FEMALE 60° CONE .1 17.5 38 M20512-16-16 25 1” .5 4.BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP ASIENTO A 30º .08 5/8” -14 12.12 1” -11 19.3 10.08 1/2” -14 9.BS5200 (TUERCA LIBRE) T Manuli 71-132 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.4 19 M20512-04-02 6 1/4” .8 4.4 14 M20513-04-04 6 1/4” .1 21.5 9 32 M20512-12-16 19 3/4” .06 1/2” -14 9.5 27 M20512-08-06 12 1/2” .16 1” -11 19.9 10.08 3/8” -19 7.06 3/8” -19 7 19. 94 DN inch Size T B A C H2 M20512-03-02 5 3/16” .1 18.2 19 M20513-05-06 8 5/16” .06 1/4” -19 4.10 5/8” -14 12.2 28 M20512-10-12 16 5/8” .6 6 22 M20513-06-08 10 3/8” .5 38 .1 15.05 3/8” -19 7 19.5 27 M20512-08-10 12 1/2” .08 3/4” -14 15 23.8 26 10.03 1/4” -19 4 16.12 3/4” -14 15 24.2 19 M20513-06-06 10 3/8” .4 19 M20513-04-06 6 1/4” .5 4.1 20.04 1/4” -19 4 17 5.BS5200 (SLIP-ON NUT) HEMBRA BSP ASIENTO A 30º .

1 28.1 44 10.3 36.5 76 38 95 .5 5.8 61.8 79. REF. DN inch Size T B A C E H2 M20592-03-02 5 3/16” .4 27 14 M20593-04-04 6 1/4” .4 29.5 10.10 3/4” -14 15 53.08 3/4” -14 15 44 9 45.1 21.5 32 27 M20593-08-08 12 1/2” .06 3/8” -19 7 36.5 22 M20593-06-08 10 3/8” .5 5.5 9 59.03 1/8” -28 3.10 5/8” -14 12.BS5200 (SLIP-ON NUT) HEMBRA BSP CODO DE 90º ASIENTO A 30º .5 19 M20593-05-06 8 5/16” .5 9 55 32 M20592-12-12 19 3/4” .5 32 M20592-10-10 16 5/8” .2 53.08 1/2” -14 9.2 44 28 M20592-08-12 12 1/2” .5 10.Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 95 ™ BS STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M20592 C E 90° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .5 6.12 3/4” -14 15.5 4.16 1” -11 19.5 36.06 1/2” -14 9.1 26.04 1/8” -28 3.5 6 31.BS5200 (TUERCA CON SEGURO) B T M20592 H2 A M20593 C E 90° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .5 4.BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CODO DE 90º ASIENTO A 30º .3 45 6.5 22 M20593-06-06 10 3/8” .5 28 M20592-10-12 16 5/8” .04 3/8” -19 7 29.08 5/8” -14 12.5 53.BS5200 (TUERCA LIBRE) M20593 B T H2 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.04 1/4” -19 4 29.12 1” -11 19.4 29 19 M20593-04-06 6 1/4” .5 10.05 1/4” -19 4.4 26 14 M20592-04-02 6 1/4” .5 27 M20592-08-10 12 1/2” .5 62 38 M20592-16-16 25 1” .5 61.5 6 31 22 M20592-05-04 8 5/16” .5 32 M20592-12-16 19 3/4” .05 3/8” -19 7 32 6 27.

08 1/2” -14 9.06 1/2” -14 9.5 16 27 M20543-08-08 12 1/2” .5 32 M20542-12-16 19 3/4” .5 36.5 10.08 5/8” -14 12.2 22.5 63 10.10 3/4” -14 15 64 9 27 32 M20542-12-12 19 3/4” .5 30 38 M20542-16-16 25 1” .2 26 28 M20542-10-12 16 5/8” .8 72.5 70.5 28 M20542-10-10 16 5/8” .16 1” -11 19.5 10.BS5200 (TUERCA LIBRE) C HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.Manuli 71-132 30-01-2004 18:39 Pagina 96 Multifit Type ™ BS STANDARD CONNECTIONS M20542 A H2 T B E 45° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CODO DE 45º ASIENTO A 30º .8 91 10.05 3/8” -19 7 38 6 13.4 15 19 M20543-04-06 6 1/4” .5 6.04 3/8” -19 7 37.12 3/4” -14 15.10 5/8” -14 12. 96 DN inch Size T B A C E H2 M20543-04-04 6 1/4” .5 17 27 M20542-08-10 12 1/2” .1 54.5 22 M20543-06-06 10 3/8” .5 38 . REF.5 9 28.12 1” -11 19.3 42.BS5200 (SLIP-ON NUT) HEMBRA BSP CODO DE 45º ASIENTO A 30º .5 6.BS5200 (TUERCA CON SEGURO) C M20543 A H2 T B E 45° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE .5 6 16 19 M20543-05-06 8 5/16” .3 49.04 1/4” -19 4 36 5.06 3/8” -19 7 42 6 15 22 M20543-06-08 10 3/8” .

5 50 M20812-20-20 31 1.8 10.8 27.5 60 M20812-24-24 38 1.9 19 M20812-06-06 10 3/8” .1 70 97 .5 10.24 1.5 32 M20812-16-16 25 1” .5 27 M20812-10-10 16 5/8” .3 10.12 3/4” -14 15 25 8.10 5/8” -14 12.1 30.1 29.1/4” .7 30 M20812-12-12 19 3/4” .16 1” -11 19.20 1. REF.5 50 M20812-20-24 31 1.1 9.1 6.1/4” .3 23.08 1/2” -14 9.BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING ASIENTO A 30º .9 19 M20812-06-04 10 3/8” .16 1.1/2” -11 32.9 16.BS5200 (TUERCA CON SEGURO) T C B A Multifit Type HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART. DN inch Size T B A C H2 M20812-04-04 6 1/4” .6 38 M20812-16-20 25 1” .5 12.06 3/8” -19 7 20.06 1/4” -19 4 18.1 22 M20812-08-08 12 1/2” .04 1/4” -19 4 17.5 12.32 2” -11 42 31.5 4.1/4” -11 26.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 97 ™ BS STANDARD CONNECTIONS M20812 H2 BSP O’RING FEMALE 60° CONE .1/2” -11 32 30.4 6.1 4.5 60 M20812-32-32 51 2” .5 22.1/4” -11 26 31.20 1.1/2” .

BS5200 (TUERCA CON SEGURO) M20892 B T H2 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.1/2” -11 32 108 12.9 33 19 M20892-06-06 10 3/8” .5 60 M20892-32-32 51 2” .1/4” -11 26.5 10.1 90.08 1/2” -14 9.1 79.24 1.3 44.5 42 27 M20892-10-10 16 5/8” .5 83.12 3/4” -14 15 61. 98 DN inch Size T B A C E H2 M20892-04-04 6 1/4” .5 6.1/4” -11 26 90.16 1” -11 19.20 1.5 78.10 5/8” -14 12.32 2” -11 42 131 16.5 70 .04 1/4” -19 4 28.BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 30º .1/2” .5 98.1/4” .5 53 9.6 76 38 M20892-16-20 25 1” .5 6.1 36 22 M20892-08-08 12 1/2” .06 3/8” -19 7 35. REF.5 4.9 28.1 110.8 79.7 55 30 M20892-12-12 19 3/4” .5 12.16 1.5 4.5 19 M20892-06-04 10 3/8” -06 1/4” -19 4 35.5 50 M20892-20-24 31 1.20 1.1/2” -11 32.5 50 M20892-20-20 31 1.5 84.5 60 32 M20892-16-16 25 1” .5 10.5 8.5 60 M20892-24-24 38 1.1/4” .5 10.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 ™ Pagina 98 Multifit Type BS STANDARD CONNECTIONS A M20892 C E 90° BSP O'RING FEMALE 60° CONE .

REF.3 52 6.9 6.6 35.1 18.1/2” .5 6.0 20.06 3/8” -19 7 44.19 7.14 15.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 99 ™ BS STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M20842 H2 T B E 45° BSP O'RING FEMALE 60° CONE .0 19 M20842-06-06 10 3/8” .08 1/2” . DN inch Size T B A C E H1 H2 M20882-04-04F 6 1/4” .5 39 50 M20842-24-24 38 1.5 27 M20842-10-10 16 5/8” .5 63.7 32.1 47 70 M20882F 90° BSP O'RING FEMALE COMPACT ELBOW 60° CONE BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING CODO COMPACTO DE 90º ASIENTO A 30º .5 29 32 M20842-16-16 25 1” .06 3/8” .T B A C E H2 M20842-04-04 6 1/4” .8 10.04 1/4” .BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 30º BS5200 (TUERCA CON SEGURO) C M20842 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.5 24.1/2” -11 32 118 12.16 1” -11 19.0 36 38 99 .16 1” .04 1/4” -19 4 36 4.5 45 60 M20842-32-32 51 2” .5 30 M20842-12-12 19 3/4” .5 24 28 M20882-12-12F 19 3/4” .0 27 32 M20882-16-16F 25 1” .32 2” -11 42 134 16.6 9.1/4” . REF.19 4.5 10.0 4.5 22 M20842-08-08 12 1/2” .8 90.7 27.0 37.1/4” -11 26 101.24 1.9 15.0 23.1 6.3 24.14 9.5 10.5 31.0 51.11 20.BS5200 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.5 36.9 22.08 1/2” -14 9.14 12.5 71 8.0 14 19 M20882-06-06F 10 3/8” .20 1.6 38 M20842-20-20 31 1.1 22 27 M20882-10-10F 16 5/8” . DN inch Size .5 20.5 8.10 5/8” .5 9.5 19 22 M20882-08-08F 12 1/2” .6 44.10 5/8” -14 12.12 3/4” .1 27.12 3/4” -14 15.

06 1/2” -14 13 30.9 9.08 1/2” -14 13 31. DN inch Size T B A C H1 M10610-06-06 10 3/8” .6 14 27 M10610-08-08 12 1/2” .5 32 M20612-12-16 19 3/4” .04 1/4” -19 4 14.9 19 M20613-06-06 10 3/8” .12 1” -11 19.16 1” -11 19.06 1/2” -14 9. 100 DN inch Size T B A C H2 M20613-04-04 6 1/4” .06 3/8” -19 7 16.8 23.08 3/4” -14 15 20.9 11.08 1/2” -14 9.5 16 32 H2 BSP FEMALE FLAT SEAT (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CARA PLANA (TUERCA CON SEGURO) H2 M20613 T C B A M20612 T C B A BSP FEMALE FLAT SEAT (SLIP-ON NUT) HEMBRA BSP CARA PLANA (TUERCA LIBRE) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.5 9.5 32 M20612-12-12 19 3/4” .8 13 38 .8 24.8 27 M20613-08-08 12 1/2” . REF.8 27 M20612-08-12 12 1/2” .3 17.7 11.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 ™ Pagina 100 Multifit Type BS STANDARD CONNECTIONS A M10610 C BSP MALE FLAT SEAT MACHO BSP CARA PLANA T B H1 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.10 3/4” -14 15 20.5 28.6 9 22 M20613-06-08 10 3/8” .3 17.1 14 27 M10610-12-12 19 3/4” .06 3/8” -19 9.1 12 22 M10610-06-08 10 3/8” . REF.5 7.5 32 M20612-10-12 16 5/8” .12 3/4” -14 18 35.12 3/4” -14 15 22 11.5 13 38 M20612-16-16 25 1” .

18 7 32 14 19 M12510-08-08 12 1/2” .12 15 44.5 27.04 1/2” .5 24 M12510-08-12 12 1/2” .12 15 42.08 3/4” .3 34.8 47 23 34 M12510-16-12 25 1” .12 32 60.04 9/16” -18 7 29 14 17 M12510-05-05 8 5/16” .5 39.5 27 M12510-12-12 19 3/4” .14 12.14 12.1/4” .24 1.5 22.9 19.20 4 28 14 12 M12510-04-05 6 1/4” . REF.3 42 M12510-20-24 31 1.8 34 65 101 .10 7/8”.20 1.5 41.1/16”.5 19 M12510-06-10 10 3/8” .20 5.18 7 29 14 17 M12510-06-06 10 3/8” .10 1.12 15 44 22 27 M12510-12-14 19 3/4” .5 24 M12510-08-06 12 1/2” .32 2.05 9/16” .5 38.1/2” .5 19 M12510-08-10 12 1/2” .8 47.5 24 M12510-10-12 16 5/8” .12 32 60.05 1/2” .5 50 M12510-24-24 38 1.5/8”.1 16.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 101 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS H1 Multifit Type A M12510 T JIC MALE 37° CONE .SAE J516/J514 74° B C HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.SAE J516/J514 JIC MACHO ASIENTO A 37º .16 1.12 19.06 9/16” .16 9.5 38.8 22 32 M12510-16-16 25 1” .4 16.7 22 27 M12510-12-10 19 3/4” .04 7/16” .5 24.1/2”.12 1.08 7/8” .3 42 M12510-20-20 31 1.5 27.12 16 44.12 19.06 7/8” .06 3/4” .2 19.3 34.1/16”.3/16”.1/16”.12 1.08 1.5/16”.08 9/16” .8 24.12 26 52.5/8”.12 1.5 29 14 14 M12510-04-06 6 1/4” .5/16”.16 1.18 7 29.5 32 M12510-12-16 19 3/4” .14 12.9 22 27 M12510-10-10 16 5/8” . DN inch Size T B A C H1 M12510-04-04 6 1/4” .16 9.7/8”.5 19.8 23 34 M12510-16-20 25 1” .12 15 42.12 42 71.5 29 14 14 M12510-05-06 8 5/16” .5 50 M12510-32-32 51 2” .12 26 53.16 1.12 7/8” .20 5.1/16”.20 1.1/4” .14 12.7/8”.6 19.6 14 17 M12510-06-08 10 3/8” .

08 1.20 4 15.16 9.20 5.2 38 M22512-16-20 25 1” .04 1/2” .24 1.1/16”.14 12.5 21.1 9 15 M22512-04-04 6 1/4” .7 17 M22512-04-05 6 1/4” .16 1.12 32 35 18.6 27 M22513-10-12 16 5/8” .8 60 M22512-32-32 51 2” .16 7 18.10 7/8” .05 9/16” .SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) M22513 H2 B A SAE STANDARD CONNECTIONS H2 B A Pagina 102 JIC FEMALE 37° CONE SEAT .5 17 M22513-04-06 6 1/4” .18 7 16.12 19.5 21.30-01-2004 18:40 ™ C Multifit Type M22512 C T JIC FEMALE 37° CONE SEAT .4 24 75 .20 1.12 12.SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA ASIENTO A 37º .20 4 15.12 15 22.8 27 M22512-08-08 12 1/2” .32 2.5 16 9.4 32 M22512-16-16 25 1” .8 36 M22512-12-16 19 3/4” .18 4 16.2 50 M22512-20-20 31 1.10 1.12 1.05 1/2” .12 26 29.6 22 M22513-08-10 12 1/2” .12 44 35.SAE J516/J514 (TUERCA LIBRE) T Manuli 71-132 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.9 10.14 12.12 32 35 18.5 21.2 38 M22512-16-12 25 1” .5 32 M22512-10-10 16 5/8” .08 7/8” .12 19. REF.6 27 M22512-12-12 19 3/4” .7/8”.20 3 15.16 1.18 7 15.12 1.8 23 15.3 14.1 14.1/2” .5 19.5 17.5/8”.16 1.7 14.3 19.7 19 M22513-06-08 10 3/8” .5/16”.12 26 30 16.12 1.5 8.20 1.03 7/16” .12 15 23.3 21 12.08 3/4” .1/4” .8 15.2 50 M22512-20-24 31 1.14 9.04 7/16” .8 14.06 7/8” .14 9.5 32 M22512-12-10 19 3/4” .06 3/4” .7 19 M22513-05-08 8 5/16” .1/16”.16 5.12 7/8” .06 9/16” .5/8”.5 11 22 M22512-06-06 10 3/8” .5 17 M22512-05-06 8 5/16” .1 11 22 M22513-06-10 10 3/8” .05 3/4” .1/16”.8 27 M22513-08-12 12 1/2” .6 12. 102 DN inch Size T B A C H2 M22513-03-04 5 3/16” .8 9.5 9.9 12.5/16”.1 9.3 20.7 9.8 19 M22512-05-05 8 5/16” .1/4” .3/16”.8 23.5 14.4 32 M22512-12-14 19 3/4” .12 15 23.SAE J516/J514 (SLIP-ON NUT) JIC HEMBRA ASIENTO A 37º .8 60 M22512-24-24 38 1.8 16.1/2”.04 9/16” .5 12.1/16”.7/8”.12 12.

12 7/8” .3 28.7 17 19 M22712-06-08 10 3/8” .8 34.2 41 50 M22712-24-24 38 1.5 14.5 14.1/2” .12 1.32 2.7 17 19 M22712-05-05 8 5/16" -05 1/2” .5 25 9.14 12.4 27 32 M22712-10-08 16 5/8” .12 12.3 30 10.06 1/2” .5 24 65 75 103 .5 14 17 M22712-05-06 8 5/16" -05 9/16” .3/16” .1 9.7 19 19 M22712-08-08 12 1/2” .20 4 21.8 50 60 M22712-32-32 51 2” .8 32.7 9.16 1.20 1.5 14 17 M22712-06-06 10 3/8” .06 7/8” .14 12.12 26 42.3 15.4 10.6 27 27 M22712-12-12 19 3/4” .4 27 32 M22712-12-14 19 3/4” .14 12.6 19 22 M22712-08-10 12 1/2” .16 1.12 15 31.04 1/2” .20 4 21 8.5 21.12 42 55.12 26 43.5 28.6 19 22 M22712-06-10 10 3/8” .12 19.1/4” .3 27.24 1.16 9.06 9/16” .12 32 51 18.18 7 24.6 19 22 M22712-12-10 19 3/4” .2 32 38 M22712-16-20 25 1” .12 1.5 14 17 M22712-04-06 6 1/4" -04 9/16” .12 15 33 14.12 14 30 14.5 15.5 33.5/8” .1 9.08 9/16” .2 12 17 M22712-04-04 6 1/4” .12 19.5 16.5 10.6 19 22 M22712-10-10 16 5/8” .1/16” .6 22 27 M22712-08-12 12 1/2” .1/2” .18 7 24.20 5.10 7/8” .08 3/4” .10 3/4” .Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 103 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS A C M22712 H2 JIC FEMALE 37° CONE SEAT DOUBLE EXAGON SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA ASIENTO A 37º DOBLE TUERCA SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) B T H1 Multifit Type HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.3 27.6 22 27 M22712-08-06 12 1/2” . REF.1/16” .4 12.16 9.12 3/4” .7 12 17 M22712-04-05 6 1/4” .18 7 24.5 9.08 1.1 10.12 1.2 17 17 M22712-06-05 10 3/8” .12 15 29.6 22 27 M22712-10-12 16 5/8” .8 30 36 M22712-12-16 19 3/4” .5 28 12.5/8” .5 9.03 7/16” .04 7/16” .16 9.20 4 20.8 14.1/16” . DN inch Size T B A C H1 H2 M22712-03-04 5 3/16” .5/16” .5/16” .5 8.5 30 12.06 3/4” .2 32 38 M22712-16-12 25 1” .18 7 24.7 17 19 M22712-06-04 10 3/8” .06 7/16” .20 5.10 1.16 9.8 16.7/8” .1/16” .20 4 24.14 12.16 1.4 32 32 M22712-16-16 25 1” .6 9.4 27 32 M22712-12-08 19 3/4” .5 8.5 29 12.2 41 50 M22712-20-20 31 1.08 7/8” .

16 1.3 36.5 14.1/16”.4 58 32 M22592-12-14 19 3/4” .7/8”.08 9/16” .5/8”.2 74.2 57.5 11 29.5 50 32 M22592-12-10 19 3/4” .05 1/2” .12 12.12 7/8” .06 3/4” .20 4 28.5 27 M22593-10-12 16 5/8” .8 58 36 M22592-12-16 19 3/4” .7/8”.1/4” .16 7 36.1/16”.3/16”. 104 DN inch Size T B A C E H2 M22593-03-04 5 3/16” .5 8.20 4 28.12 32 90.12 19.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 ™ Pagina 104 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS A M22592 C E 90° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° CONE SEAT .SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA CODO DE 90º ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) B H2 T M22592 A M22593 C E 90° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° CONE SEAT .8 77 15.2 86.14 12.32 2.5 17 M22592-05-06 8 5/16” .18 4 29.5 22 M22593-06-10 10 3/8” .18 7 35.5 9.18 7 37 9.5 55 12.20 5.10 7/8” .5 12.04 9/16” .20 1.8 62 15.5 45 14.5/16”.5 15 M22592-04-04 6 1/4” .12 26 77.5 27 M22592-08-06 12 1/2” .6 52.5 19 M22593-06-08 10 3/8” .5 9.7 32.5/8”.7 28.6 52.20 1.24 1.12 19.12 12.1/16”.16 1.5 9.14 12.5 27.12 15 62 14.14 9.7 33 19 M22592-08-08 12 1/2” .1/2”.8 31.3 45 12.3 44 10.8 100.10 1.5 60 M22592-32-32 51 2” .7 27 17 M22592-04-05 6 1/4” .5 17 M22593-04-06 6 1/4” .12 1.12 15 62 14.12 44 142 24 137 75 .12 1.08 7/8” .04 7/16” .1/4” .5 53.12 26 90.08 1.5 19 M22592-06-06 10 3/8” .08 3/4” .5 18.5 38 M22592-16-16 25 1” .2 67 38 M22592-16-20 25 1” .03 7/16” .06 7/8” .06 9/16” .04 1/2” .8 28 19 M22592-05-05 8 5/16” .5 9.5 50 M22592-20-20 31 1.05 9/16” .8 36 27 M22593-08-12 12 1/2” .18 7 31 9.5 16.6 41 22 M22593-08-10 12 1/2” .5 12.1/2” .5 50 M22592-20-24 31 1.20 3 26 9 23. REF.12 1.SAE J516/J514 (SLIP-ON NUT) JIC HEMBRA CODO DE 90º ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA LIBRE) M22593 B T H2 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.5 27 M22592-12-12 19 3/4” .5 16.5 36 32 M22592-10-10 16 5/8” .16 9.5 29.12 32 108 18.8 91 60 M22592-24-24 38 1.14 9.5/16”.5 27.5 51.

08 7/8” .8 65 27 M24792-10-10 16 5/8” .7 45 17 M24792-04-05 6 1/4” .5 8.7 61.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 105 ™ BS STANDARD CONNECTIONS Multifit Type M24792 90° JIC FEMALE LONG DROP ELBOW 37° CONE SEAT SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA CODO LARGO DE 90º ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) M24793 90° JIC FEMALE LONG DROP ELBOW 37° CONE SEAT SAE J516/J514 (SLIP-ON NUT) JIC HEMBRA CODO LARGO DE 90º ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA LIBRE) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.7 55 19 M24793-06-08 10 3/8” .08 3/4” .12 1.5 32 M24792-16-16 25 1” .14 9.5 9.16 7 36.4 94.6 10.06 3/4” . DN inch Size T B A C E H2 M24792-04-04 6 1/4” .5 45 17 M24793-04-06 6 1/4” .5 22 M24793-08-10 12 1/2” .5 9.12 15 62 14.1/16” .2 110 38 105 .5 11 61.5 53.16 9.4 45 12.5 27 M24792-12-12 19 3/4” .4 40.6 65.20 4 28.5/16” .8 77 15.8 55.06 9/16” .04 7/16” .18 7 35.10 7/8” .5 12.16 1.12 19.14 12.04 9/16” .18 4 29.5 22 M24792-08-08 12 1/2” .04 1/2” .5 19 M24792-06-06 10 3/8” .20 4 28.5 9. REF.

08 1.20 1.12 15 70 14.5 16.1/4” .3/16”.16 1.12 1.1/16”.5 38 M22542-16-12 25 1” .5/8”.7 16.06 9/16” .10 7/8” .04 9/16” .12 1.1/2” .1/2”.18 7 42 9.7 9.5 19 M22543-06-08 10 3/8” .5 27 M22542-08-08 12 1/2” .5 14.5 14. 106 DN inch Size T B A C E H2 M22542-04-04 6 1/4” .4 27.06 3/4” .5 32 M22542-12-14 19 3/4” .8 27.2 32 38 M22542-16-20 25 1” .06 7/8” .5 12.5/16”.16 1.08 7/8” .10 1.5 17 32 M22542-10-10 16 5/8” .12 15 69 14.04 7/16” .5 60 M22542-24-24 38 1.1/16”.16 9.12 19.14 9.8 46.12 32 106.3 52 10.5/8”.5 8.5 32 M22542-16-16 25 1” .5 62 12.3 49. REF.5 24 32 M22542-12-12 19 3/4” .24 1.04 1/2” .12 1.12 26 90 16.6 20 22 M22543-08-10 12 1/2” .8 86 15.1/4” .14 9.05 9/16” .5 27 M22543-10-12 16 5/8” .18 4 35.12 26 103.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 ™ Pagina 106 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS A M22542 H2 T B E 45° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° CONE SEAT SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA CODO DE 45º ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) C A M22543 H2 T B E 45° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° CONE SEAT SAE J516/J514 (SLIP-ON NUT) JIC HEMBRA CODO DE 45º ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA LIBRE) C HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.5 36 M22542-12-16 19 3/4” .5 60 M22542-32-32 51 2” .5 12.12 12.20 1.5/16”.12 44 163 24 68 75 .16 7 41 11 14 22 M22543-06-10 10 3/8” .14 12.8 70 15.12 32 119 18.3 42.12 15 72.5 19 M22542-06-06 10 3/8” .20 4 35.1/16”.4 27.20 4 35.5 50 M22542-20-24 31 1.2 36 50 M22542-20-20 31 1.7/8”.12 19.5 60 14.7 14.8 15.5 50 14.5 18.08 3/4” .16 1.32 2.2 41.1/16”.5 17 M22542-04-05 6 1/4” .8 17 27 M22543-08-12 12 1/2” .7/8”.7 14.6 25.5 9.12 12.18 7 38 9.8 44.8 14 19 M22542-05-06 8 5/16” .2 27.5 17 M22543-04-06 6 1/4” .

06 9/16” .06 3/4” .16 9.12 15.5 24.1 9.18 7.04 9/16” .2 40.1/16” .12 20.12 1.20 4.0 8.6 28.5 14 19 M22582-06-06F 10 3/8” .08 3/4” .0 9.5 14 17 M22582-04-06F 6 1/4” .Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 107 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Multifit Type M22582F 90° JIC FEMALE COMPACT ELBOW 37° CONE SEAT SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA CODO COMPACTO DE 90º ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.7 21. REF.18 7.0 36 38 107 .3 26.9 10.0 51.0 37.0 20.16 9.0 22 27 M22582-12-12F 19 3/4” .0 20.0 23.8 15.0 27 32 M22582-16-16F 25 1” .5 14.6 29.0 22 22 M22582-08-10F 12 1/2” .4 33.2 20.3 24.04 7/16” .7 24.6 28.9 12.14 12.6 10.08 7/8” .0 22 22 M22582-08-08F 12 1/2” .0 19 19 M22582-06-08F 10 3/8” .16 1. DN inch Size T B A C E H1 H2 M22582-04-04F 6 1/4” .5/16” .

5 17.11/16” . 108 DN inch Size T B A C H1 M12410-04-04 6 1/4” .8 22 M12410-08-08 12 1/2” .6 17.SAE J1453 T H1 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.12 1.10 1” .18 4 24 9.8 22 M12410-08-10 12 1/2” .12 26 46.12 15 39 17 32 M12410-12-16 19 3/4” .8 40.12 32 48.14 12.04 9/16” .12 19.3/16” .16 6.5 38 M12410-16-16 25 1” .20 1.5 55 .08 13/16” .12 19.8 17.5 27 M12410-12-12 19 3/4” .8 41.06 11/16” .12 1.2 19 M12410-06-08 10 3/8” .8 16 M12410-06-06 10 3/8” .5 38 M12410-20-20 31 1 1/4” .7/16” .24 2”.5 46 M12410-24-24 38 1 1/2” .06 13/16” .3 30.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 ™ Pagina 108 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS A M12410 B C ORFS MALE .5 34.7/16” .3 17. REF.16 1.5 27 M12410-10-10 16 5/8” .6 12.5 35 15.6 11.08 1” .16 9.SAE J1453 ORFS MACHO .16 9.7 27.3 30 12.7 15.14 12.

9 11 19 24 M22411-08-10 12 1/2” .16 9.5 36 36 M22411-16-16 25 1” .5 28 30 M22411-12-12 19 3/4” .24 2”.SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.1/2” .5 14.3/16”.04 11/16” .14 11.5 28 36 M22411-12-10 19 3/4” .3/16”.5 24 30 M22411-08-12 12 1/2” .5 15 36 41 M22411-16-12 25 1” .5 41 13.3 35.12 1.1 9.12 32 54 15.9 43.3 15 36 41 M22411-16-20 25 1” .12 1” .6 11 19 24 M22411-08-06 12 1/2” .9 41.8 50 60 109 .5 24 30 M22411-10-12 16 5/8” .12 19.16 7 30 9.08 13/16” .14 11.9 14.16 9.9 45.18 4 27.06 13/16” .16 7 31.5 16 22 M22411-06-08 10 3/8” .5 28 36 M22411-12-16 19 3/4” .10 1.5 28 36 M22411-10-10 16 5/8” .5 9.SAE J516/J1453 (CRIMPED-BACK NUT) ORFS HEMBRA .16 1.3/16”.8 46.11/16”. DN inch Size T B A C H1 H2 M22411-04-04 6 1/4” .8 41 50 M22411-24-24 38 1.3/16 ”.4 13.12 26 49 14.20 1.04 9/16” .9 9.9 42 14.12 13.11/16”.16 7 31.5 14.1/4” .16 1.16 1.5 8 13 19 M22411-04-06 6 1/4” .08 1.12 13.12 1. REF.3 35.06 11/16” .08 11/16” .05 11/16” .08 1” .12 26 49.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 109 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS C M22411 H2 T A B H1 Multifit Type ORFS FEMALE .10 1”.8 45.12 19.8 14.14 11.12 13.5 19 22 M22411-08-08 12 1/2” .5 16 22 M22411-05-06 8 5/16” .12 13.5 38.7/16”.7/16”.5 16 22 M22411-06-06 10 3/8” .16 7 30.5 38.8 41 50 M22411-20-20 31 1.7 13.

5 14.04 11/16” .5 24 22 M22493-06-08 10 3/8” .11/16”.12 13.7/16”.16 7 30.16 1.5 30 30 M22493-08-12 12 1/2” .5 41 M22491-16-12 25 1” .5 14.16 7 27.1/2” .9 9.12 19.5 36 M22493-10-10 16 5/8” .14 11.12 13.5 22 M22493-08-08 12 1/2” .24 2” .5 41 36 M22491-12-10 19 3/4” .5 22 22 M22493-05-06 8 5/16” .14 11.12 1.8 79.9 57.12 32 102 14.5 8.7/16”.5 24.10 1.3/16”.5 14.10 1” .11/16”.16 7 30 9.3 30 11 26.5 30 M22493-10-12 16 5/8” .9 56.9 48 14.12 1.5 49 13. 110 DN inch Size T B A C E H2 M22493-04-04 6 1/4” .16 1.06 13/16” .8 66 50 M22493-24-24 38 1.06 11/16” .6 14.3/16”.14 11.5 60 .12 13.5 37.8 71.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 ™ Pagina 110 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS M22491 90° ORFS FEMALE .5 48 36 M22493-16-16 25 1” .5 24 M22491-08-06 12 1/2” .5 23 22 M22493-06-06 10 3/8” .5 38 30 M22493-12-12 19 3/4” . REF.16 9.5 13.5 48 13.05 11/16” .04 9/16” .8 58.5 14.20 1.12 26 83 14.3/16”.SAE J516/J1453 (SLIP-ON NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 90º .16 1.08 1” .08 11/16” .9 39.08 13/16” .08 1.8 56 41 M22493-16-20 25 1” .12 1” .2 24 17 M22493-04-06 6 1/4” .5 37.1/4” .SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) A M22493 C E 90° ORFS FEMALE .5 41 36 M22493-12-16 19 3/4” .SAE J516/J1453 (TUERCA LIBRE) B T M22493 H2 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.5 50 M22493-20-20 31 1.18 4 27.5 9.3/16” .12 19.5 11 30 24 M22493-08-10 12 1/2” .5 14.8 47.16 7 32 9.8 56.3 40.5 40.12 13.16 9.12 26 71.SAE J516/J1453 (CRIMPED-BACK NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 90º .

2 45.4 24.5 24 M24493-08-10 12 1/2” .3/16” . DN inch Size T B A C E H2 M24493-04-04 6 1/4” .5 53.16 6.5 45.14 9.SAE J516/J1453 (TUERCA LIBRE) M24493 B T H2 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART. REF.16 7 31.6 58.18 4.16 10 37 11 63.5 73 36 M24493-12-12 19 5/8” .6 41 13.04 9/16” .5 9.06 11/16” .Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 111 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M24493* C E 90° ORFS FEMALE LONG DROP .5 96 36 M24493-16-16 25 1” .6 37 13.5 17 M24493-06-06 10 3/8” .5 69 30 M24493-10-12 16 5/8” .10 1.5 24 M24493-08-08 12 1/2” .14 9.3/16” .12 15.8 113.5 14.con soldadura 111 .12 1.5 41 (*) Brazed solution .06 13/16” .5 22 M24493-06-08 10 3/8” .7/16” .16 1.08 1” .7 32 11 53.5 14.5 8.SAE J516/J1453 (SLIP-ON NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 90º LARGO .08 13/16” .12 12.12 20.5 64 30 M24493-10-10 16 1/2” .10 1” .7 41 14.

3 34 11 12.14 11.5 41 M22443-16-20 25 1” .9 60.12 32 98 14.05 11/16” .5 13.5 50.5 49 13.11/16”.7/16”.3/16”.2 50 M22443-20-20 31 1.12 1.SAE J516/J1453 (TUERCA LIBRE) C HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.08 1.11/16”.16 7 31 9.5 30 M22443-08-12 12 1/2” .8 27 50 M22443-24-24 38 1.5 36 M22443-10-10 16 5/8” .18 4 32.5 18.5 14.5 9.8 21 41 M22443-16-16 25 1” .12 19.08 1” .14 11.5 22 M22443-06-06 10 3/8” .24 2” .16 9.5 18.5 60 .5 13.12 26 82 14.5 8.Manuli 71-132 30-01-2004 18:40 Pagina 112 Multifit Type ™ SAE STANDARD CONNECTIONS M22441 45° ORFS FEMALE .5 10.16 1.10 1” .SAE J516/J1453 (SLIP-ON NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 45º .04 11/16” .5 30 M22443-12-12 19 3/4” .12 13.12 13.16 7 33 9.5 42 13.3 42 11 13 24 M22443-08-10 12 1/2” .5 14.SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) A M22443 H2 T B E 45° ORFS FEMALE .8 25.8 61 14.08 11/16” .16 7 34 9.3/16”.12 1” .8 72 14.5 24 M22441-08-06 12 1/2” .08 13/16” . 112 DN inch Size T B A C E H2 M22443-04-04 6 1/4” . REF.9 46.16 1.7/16”.12 1.5 36 M22443-12-16 19 3/4” .16 7 32.12 13.9 51.10 1.16 9.1/2” .14 11.8 31.5 11 22 M22443-06-08 10 3/8” .06 13/16” .5 21.20 1.3/16”.12 26 74 14.2 12 17 M22443-04-06 6 1/4” .5 11 22 M22443-08-08 12 1/2” .5 16 30 M22443-10-12 16 5/8” .SAE J516/J1453 (CRIMPED-BACK NUT) ORFS HEMBRA CODO DE 45º .12 19.5 36 M22441-12-10 19 3/4” .5 16.8 23.5 14.04 9/16” .1/4” .5 10.5 22 M22443-05-06 8 5/16” .06 11/16” .

SAE J516/J514 SAE MACHO CON O’RING TIPO BOSS .5 31.1/16”.1/16”.8 40 15.9 17 M13010-06-06 10 3/8” .08 3/4” . REF.1 32 M13010-12-16 19 3/4” .7 25 M13010-10-12 16 5/8” .06 9/16” .5 15.1 38 M13010-16-16 25 1” .3 28.20 4 24 9.10 1.6 9.12 1.5 9.8 41 15.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 113 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Multifit Type M13010 SAE MALE O'RING BOSS TYPE .9 12.1 38 113 .12 19.04 7/16” .06 3/4” .12 1.12 15 39.1 14 M13010-04-06 6 1/4” .1 24.9 17 M13010-06-08 10 3/8” .18 7 25.16 1. DN inch Size T B A C H1 M13010-04-04 6 1/4” .16 9.5/16”.16 9.9 11.18 7.1 22 M13010-08-08 12 1/2” .1 32 M13010-12-12 19 3/4” .6 11.5/16”.04 9/16” .14 12.08 7/8”.1 22 M13010-08-10 12 1/2” .7 15.12 19.SAE J516/J514 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.3 28.12 15 37.

9 11. DN inch Size T B A C H2 M14310-04-04 6 1/4” .3 28 13 47.06 9/16” .5 27 27 M14390-10-10 16 5/8” .14 9. DN inch Size T B A C E H1 H2 M14390-06-06 10 3/8” .5 47.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 ™ Pagina 114 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS M14310* SAE SWIVEL MALE O'RING BOSS TYPE SAE J516/J514 SAE MACHO GIRATORIO CON O’RING TIPO BOSS SAE J516/J514 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.12 12.SAE J516/J514 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.1/16” .5 15 55.1/16” . REF.4 13 27 M14310-12-12 19 3/4” .12 1.3 50.9 40 22 17 M14390-08-08 12 1/2” . REF.Not to be used as a live swivel 114 .9 9.1 17 M14310-06-06 10 3/8” .3 41.08 7/8” .1 49 27 22 M14390-08-10 12 1/2” .08 7/8” .20 4 41 9.12 12.1 9.14 9.5 27.5 27 27 M14390-12-12 19 3/4” .18 5.04 7/16” .08 3/4” .8 15 32 (*) Not to be used as a live swivel M14390* 90° SAE SWIVEL MALE O'RING BOSS TYPE SAE J516/J514 SAE MACHO GIRATORIO CON O’RING CODO COMPACTO DE 90° TIPO BOSS .16 9.14 9.7 20.5 13 47.5 32 32 (*) Brazed solution .3 22.12 1.9 22 M14310-08-08 12 1/2” .3 27.06 9/16” .10 7/8” .3 42.10 7/8” .2 13 27 M14310-10-10 16 5/8” .08 3/4” .1 27 M14310-08-10 12 1/2” .16 9.14 9.1 11.18 7 45.

Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 115 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS C M22612 H2 SAE FEMALE 45° CONE SEAT .5 10.8 33 22 M22692-12-12 19 3/4” .SAE J516/J512 (THRUST-WIRE NUT) SAE HEMBRA CODO DE 90º ASIENTO A 45º .18 7 16. REF.4 58 32 115 .6 10.SAE J516/J512 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.18 7 35. DN inch Size T B A C H2 M22612-06-06 10 3/8” .14 15 62 14.1/16” .8 22 M22612-12-12 19 3/4” . REF.12 1.4 32 A C E M22692 M22692 B T H2 90° SAE FEMALE SWEPT ELBOW 45° CONE SEAT .06 5/8” .06 5/8” .SAE J516/J512 (TUERCA CON SEGURO) B T A Multifit Type HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.14 15 22.SAE J516/J512 (THRUST-WIRE NUT) SAE HEMBRA ASIENTO A 45º .1/6” .7 14. DN inch Size T B A C E H2 M22692-06-06 10 3/8” .12 1.

18 9.8 43.11.05 1/4” .03 1/8” .10 3/4” .04 1/2” .03 1/4” .2 24 M12810-05-04 8 5/16” .6 19.5 19 M12810-04-08 6 1/4” .1/2” .18 9.2 19.5 19 M12810-06-08 10 3/8” .6 10 12 M12810-03-04 5 3/16” .5 29.14 12.5 30.06 1/2” .5 19.5 26 56.2 27 M12810-12-12 19 3/4” .11.3 32 14.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 ™ Pagina 116 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS A M12810 NPTF MALE 30° CONE SEAT .2 24 M12810-08-12 12 1/2” .5 26 56.5 25 46 M12810-24-24 38 1.3 26.5 19.5 19 M12810-08-08 12 1/2” .24 1.1/4” .5 32 57.18 5.5 14 M12810-05-06 8 5/16” .18 9.12 1” .27 4 23.5 13.3 28.2 36 M12810-16-20 25 1” .14 12.7 19.18 5.3 33.5 34.1/4”.6 27 M12810-12-16 19 3/4” .14 15.5 19.5 65 .2 32 M12810-16-16 25 1” .08 3/8” .18 5.20 1.5 14 M12810-04-02 6 1/4” .14 9.8 24.2 27 M12810-10-08 16 5/8” .14 16 40.SAE J516 NPTF MACHO ASIENTO A 30º .1/4”.3 31.5 19 M12810-06-04 10 3/8” .16 3/4” . 116 DN inch Size T B A C H1 M12810-03-02 5 3/16” .11.10 1/2” .27 4 24.11.2 24 M12810-08-06 12 1/2” .6 14.5 30 14.5 34.1 10 12 M12810-04-04 6 1/4” .1 14.14 12.06 3/8” .5 29 14.9 19.11.5 38.2 36 M12810-16-12 25 1” .08 1/2” -14 12.SAE J516 60 T C B H1 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.4 19.5 36.5 19.14 16 36.18 5.3 28.18 9.16 1” .12 1/2” .06 1/4” .04 1/4” .8 46 24.5 14.3 25 46 M12810-20-20 31 1.6 26 50 M12810-32-32 51 2” .04 3/8” .05 3/8” .5 14 M12810-06-06 10 3/8” .2 27 M12810-12-08 19 3/4” .14 16 35.5 45 64. REF.32 2”.5 38.08 3/4” .1/2”.8 19.11.16 1.12 3/4” .04 1/8” .9 14.2 24 M12810-10-12 16 5/8” .5 14 M12810-04-06 6 1/4” .1 14.

06 1/2” .3 55. REF.4 14.16 1” .18 7 46.SAE J516 NPTF MACHO GIRATORIO CUERDA CONICA ASIENTO A 30º .5 19.08 1/2” .3 10.5 4.5 19.14 9.04 1/8” .06 1/4” . DN inch Size T B A C H2 M14110-04-02 6 1/4” .18 4 50.5 22 M14110-06-06 10 3/8” .5 19 M14110-06-04 10 3/8” .2 19.11.12 3/4” .14 15 24.2 24 M14110-08-08 12 1/2” .5 14.27 3 41.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 117 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Multifit Type M14110* NPTF SWIVEL MALE 30° CONE SEAT .2 38 (*) Not to be used as a live swivel M22812 H2 NPSM FEMALE 30° CONE (THRUST-WIRE NUT) NPSM HEMBRA ASIENTO A 30º (TUERCA CON SEGURO) T C B A HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.06 3/8” .5 27 M22812-12-12 19 3/4” .8 27.11.2 27 M14110-12-12 19 3/4” .14 9.8 24.9 10.5 22 M14110-06-08 10 3/8” .14 9.3 59.18 4 17.18 7 20.5 14.3 22.8 65.08 1/2” .04 3/8” .9 19.18 4 46.5 9 32 M22812-16-16 25 1” .SAE J516 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.04 1/4” . REF.5 17 M14110-04-06 6 1/4” .12 3/4” .2 32 M14110-16-16 25 1” .2 19 M22812-06-06 10 3/8” .18 7 50.8 6.16 1” .0 19.4 14.04 1/4” . DN inch Size T B A C H2 M22812-04-04 6 1/4” .14 16 57.06 3/8” .5 38 117 .0 17 M14110-04-04 6 1/4” .9 6 22 M22812-08-08 12 1/2” .

5 M23311-24-24 38 1.1/4” 26 70.24 2” 42 75.6 M23311-32-32 51 2” .1/2” 56 80. 1/2" 56 84 84.1/4” 26 70.48 3" 69 86 101.3/8” .1/2” 32 75.1/2” .1/2" .Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 ™ Pagina 118 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS M23311 STRAIGHT SAE FLANGE 3000 psi CODE 61 SAE J516/J518 BRIDA RECTA SAE 3000 psi CODIGO 61 SAE J516/J518 D B A HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.20 1. REF.38 2.6 M23311-32-40 51 2” .5 M23311-24-32 38 1. 1/2" 56 84 84.20 1.1/4” .1/2” .12 1” 20 58 44.6 M23311-16-20 25 1” .3 M23311-08-12 12 1/2” .08 3/4” 15 57.24 1.6 71.9 71.12 3/4” 15 58 38 M23311-12-16 19 3/4” .40 2.3 M23311-48-48 76 3" .5 51 M23311-20-24 31 1.3 44.7 38 M23311-10-12 16 5/8” .08 1/2” 9.3 50.6 .16 1” 19.1/4” .6 M23311-16-16 25 1” .7 38 M23311-12-12 19 3/4” .16 1.3 M23311-40-40 63 2.9 84. 118 DN inch Size B A D M23311-08-08 12 1/2” .10 3/4” 15 65.9 30.8 64.5 60.3 51 M23311-20-20 31 1.32 2” 42 78.32 2.6 60.1/2” 32 72.3 M23311-38-40 60 2.

DN inch Size B A D E M23391-08-08 12 1/2” .32 2” 42 129 71.5 60.08 1/2” 9.24 1.6 84 M23391-32-32 51 2” .5 30.1/2” 32 108 60.1/4” 26 90.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 119 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M23391 E 90° SAE FLANGE 3000 psi CODE 61 SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 90º SAE 3000 psi CODIGO 61 SAE J516/J518 B D 23391 HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.1/2" 52 88.10 3/4” 15 56 38 47.3 40 M23391-08-12 12 1/2” .5 51 70 M23391-20-24 31 1.3 54.16 1.5 84.8 77.20 1.1/4” 26 77.6 115 With the exception of (*) all items made from solid Todos los ítems son fabricados sin soldadura exceptuando (*) 119 .1/2” 32 90.5 44.5 72 M23391-24-24 38 1.08 3/4” 15 54.1/2” .5 38 41 M23391-10-12 16 5/8” .1/2” .5 44.6 99 M23391-40-40* 63 2.1/4” .5 51 62 M23391-20-20 31 1.16 1” 19.5 84 M23391-24-32 38 1.20 1.5 38 52 M23391-12-16 19 3/4” .3 95 M23391-48-48* 76 3" -48 3" 61 124 101.6 62 M23391-16-20 25 1” .24 2” 42 108 71. REF.1/4” .6 52 M23391-16-16 25 1” .12 1” 20 64.5 M23391-12-12 19 3/4” .1/2" -40 2.12 3/4” 15 64.

1/4” .16 1.12 1” 20 68.10 3/4” 15 61 38 22 M23341-12-12 19 3/4” . REF.3 58.6 34.5 44.6 27.6 23 M23341-16-16 25 1” .5 M23341-32-32 51 2” . 120 DN inch Size B A D E M23341-08-08 12 1/2” .5 71.1/2” 32 93.20 1.1/4” 26 92 51 29.5 M23341-08-12 12 1/2” .5 34.1/2” .5 M23341-20-20 31 1.1/4” .3 18.5 38 23 M23341-12-16 19 3/4” .1/4” 26 81.12 3/4” 15 68.5 M23341-16-20 25 1” .Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 ™ Pagina 120 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS A M23341 D B E 45° SAE FLANGE 3000 psi CODE 61 SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 45º SAE 3000 psi CODIGO 61 SAE J516/J518 HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.5 M23341-24-32 38 1.1/2” .6 39 .5 51 27.5 M23341-20-24 31 1.1/2” 32 107.24 2” 42 107.5 60.5 30.5 38 19 M23341-10-12 16 5/8” .5 60.08 1/2” 9.8 81.32 2” 42 124 71.5 44.20 1.08 3/4” 15 59.5 31 M23341-24-24 38 1.24 1.16 1” 19.

9 79.32 2” 42 107. REF.7 M23611-16-16 25 1” .5 M23611-12-12 19 3/4” .7 M23611-32-32 51 2” .5 M23611-12-16 19 3/4” .1/2” 32 92.1/2” 32 90.1 31.1/4” 26 89.8 54.1/4” .4 41.7 M23611-16-20 25 1” .8 M23611-10-12 16 5/8” .2 M23611-20-20 31 1.24 1. DN inch Size B A D M23611-08-08 12 1/2” .6 63.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 121 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Multifit Type M23611 D B A STRAIGHT SAE FLANGE 6000 psi CODE 62 .08 3/4” 15 68.1/2” .1/4” .5 54.12 1” 20 81 47.20 1.10 1/2” 9.3 52.SAE J516/J518 BRIDA RECTA SAE 6000 psi CODIGO 62 .1/4” 26 84.16 1.SAE J516/J518 HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.08 1/2” 9.2 41.5 63.3 52 31.6 121 .3 47.12 3/4” 15 69 41.8 M23611-08-12 12 1/2” .2 M23611-20-24 31 1.7 M23611-24-24 38 1.8 82.10 3/4” 15 70.5 M23611-10-08 16 5/8” .16 1” 19.20 1.

8 73.16 1” 19.32 2” 42 138 79.5 47.5 31.12 3/4” 15 64 41.20 1.08 3/4” 15 54.5 47.1/4” 26 85.1/2” 32 106 63.1/2” . 122 DN inch Size B A D E M23691-08-08 12 1/2” .7 94.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 ™ Pagina 122 Multifit Type SAE STANDARD CONNECTIONS A M23691 E 90° SAE FLANGE 6000 psi CODE 62 SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 90º SAE 6000 psi CODIGO 62 SAE J516/J518 B D M23691 HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.5 59 M23691-12-16 19 3/4” .7 65 M23691-16-16 25 1” .5 63.7 68 M23691-16-20 25 1” .20 1.2 81 M23691-20-24 31 1.12 1” 20 64.10 3/4” 15 56 41.5 M23691-32-32 51 2” .5 53 M23691-10-12 16 5/8” .16 1.7 91.5 54.1/4” .5 54. REF.1/4” 26 73.24 1.6 132 .1/2” 32 85.8 45 M23691-08-12 12 1/2” .5 M23691-24-24 38 1.2 75 M23691-20-20 31 1.3 54.1/4” .5 58 M23691-12-12 19 3/4” .08 1/2” 9.5 41.

DN inch Size B A D E M23641-08-08 12 1/2” .Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 123 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M23641 D B E 45° SAE FLANGE 6000 psi CODE 62 SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 45º SAE 6000 psi CODIGO 62 SAE J516/J518 HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.1/2” .5 79.20 1. REF.32 2” 42 151.5 47.5 54.7 44 M23641-32-32 51 2” .2 37.7 32.5 63.6 60.5 31 M23641-12-12 19 3/4” .12 3/4” 15 73 41.16 1” 19.1/2” 32 102.08 1/2” 9.5 41.1/4” .3 62 31.7 45 M23641-24-24 38 1.7 32.5 M23641-20-20 31 1.5 M23641-16-16 25 1” .5 28 M23641-12-16 19 3/4” .24 1.5 123 .5 M23641-10-12 16 5/8” .5 27.5 M23641-20-24 31 1.8 22 M23641-08-12 12 1/2” .5 54.16 1.8 83.5 M23641-16-20 25 1” .1/4” .1/2” 32 118 63.20 1.2 37.1/4” 26 95.1/4” 26 88.08 3/4” 15 68 41.10 3/4” 15 67.12 1” 20 77 47.

9 26 M22010-10-18 16 5/8” .5 33.5 23 M22010-06-10 10 3/8” .5 36 M22010-24-42 38 1.6 23 M22010-06-15 10 3/8” .3 30 M22010-20-35 31 1.06 10 7 30.2 28 M22010-12-22 19 3/4” .10 18 12.2 26 M22010-10-22 16 5/8” .10 22 15 36.16 28 20.T.20 35 26 48. .9 23 M22010-08-15 12 1/2” .6 40 .08 18 12.1/2” .06 15 10.6 22 M22010-04-06 6 1/4” .6 23 M22010-06-12 10 3/8” .5 22 M22010-05-10 8 5/16” .DIN 2353 TUBO LISO METRICO RECTO SERIE LIGERA .24 42 32 52.08 12 8 30.08 15 10.5 34.05 10 7 30.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 ™ Pagina 124 Multifit Type DIN STANDARD CONNECTIONS A M22010 METRIC STANDPIPE STRAIGHT L.1/4” . 124 DN inch Size D B A C M22010-03-06 5 3/16” .06 12 8 30.9 25 M22010-08-18 12 1/2” .12 22 15 38 28 M22010-16-28 25 1” .04 6 3 29.5 32.5 41.6 25 M22010-08-12 12 1/2” .5 32. REF.DIN 2353 D B C HOSE BORE PIPE DIMENSIONS mm PART.03 6 3 28.

06 14 8 36.24 38 26 62.3 36.1/2” .20 38 26 62.16 30 20.1/4” .05 12 7 33.08 14 9. DN inch Size D B A C M22110-03-08 5 3/16” .04 8 4 31.DIN 2353 D B C HOSE BORE PIPE DIMENSIONS mm PART.16 25 15 51.9 30 M22110-10-20 16 5/8” .3 50 M22110-20-30 31 1.04 12 7 33.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 125 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M22110 METRIC STANDPIPE STRAIGHT H.5 55.5 56.6 50 125 .08 16 10.03 8 3 30.12 20 15 46 36 M22110-12-25 19 3/4” .10 20 12. .1/4” .6 29 M22110-08-14 12 1/2” .5 26 M22110-06-14 10 3/8” .5 37.3 40 M22110-16-30 25 1” .04 10 4 33.5 44.T.5 26 M22110-04-12 6 1/4” .16 38 26 61.12 25 15 50 40 M22110-16-25 25 1” .2 36 M22110-12-20 19 3/4” .5 24 M22110-04-10 6 1/4” .3 44 M22110-16-38 25 1” .20 30 20.5 44 M22110-20-38 31 1.DIN 2353 TUBO LISO METRICO RECTO SERIE PESADA .6 24 M22110-04-08 6 1/4” .5 50 M22110-24-38 38 1.5 26 M22110-05-12 8 5/16” . REF.9 29 M22110-08-16 12 1/2” .

5 36 M22090-04-06 6 1/4” .16 28 24 59.5 77 M22090-20-35 31 1.T.5 M22090-08-18 12 1/2” .03 6 4 24.5 36 M22090-05-10 8 5/16” .04 6 4 25.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 ™ Pagina 126 Multifit Type DIN STANDARD CONNECTIONS A E M22090* 90° METRIC STANDPIPE L.12 22 18 47. DN inch Size D B A E M22090-03-06 5 3/16” .08 15 11 38.06 10 7 31.20 35 29 73 95 (*) brazed solution .con soldadura 126 . .DIN 2353 TUBO LISO METRICO SERIE LIGERA CODO DE 90° .5 42 M22090-06-10 10 3/8” .06 12 8 34 45 M22090-08-15 12 1/2” .5 42 M22090-06-12 10 3/8” .5 52.05 10 7 31. REF.1/4” .08 18 15 44 58 M22090-10-18 16 5/8” .10 18 15 44 58 M22090-12-22 19 3/4” .5 65 M22090-16-28 25 1” .DIN 2353 B M22090 D HOSE BORE PIPE DIMENSIONS mm PART.

.08 14 10 38 52 M22190-08-16 12 1/2” .04 10 7 31.12 20 15 47.5 42 M22190-04-12 6 1/4” .16 25 20 58 75.04 8 5 28.5 45 M22190-06-14 10 3/8” .5 45 M22190-05-12 8 5/16” .04 12 8 34.5 M22190-16-25 25 1” .12 25 20 57 75. REF.5 39 M22190-04-10 6 1/4” .Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 127 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A E M22190* 90° METRIC STANDPIPE H.con soldadura 127 .05 12 8 34.T.06 14 10 37 52 M22190-08-14 12 1/2” .16 30 25 67.DIN 2353 B D M22090 HOSE BORE PIPE DIMENSIONS mm PART.08 16 12 41 55 M22190-10-20 16 5/8” .5 87 (*) brazed solution .10 20 15 47 65 M22190-12-20 19 3/4” .5 65 M22190-12-25 19 3/4” .DIN 2353 TUBO LISO METRICO SERIE PESADA CODO DE 90° . DN inch Size D B A E M22190-04-08 6 1/4” .5 M22190-16-30 25 1” .

04 10 7 46.DIN 2353 TUBO LISO METRICO SERIE LIGERA CODO DE 45° .Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 ™ Pagina 128 Multifit Type DIN STANDARD CONNECTIONS A E M22040* D B 45° METRIC STANDPIPE L.06 10 7 46.5 M22040-10-18 16 5/8” -10 18 15 60.DIN 2353 HOSE BORE PIPE DIMENSIONS mm PART.10 20 15 65 33.5 23.5 M22040-16-28 25 1” .DIN 2353 TUBO LISO METRICO SERIE PESADA CODO DE 45° .04 8 5 44 23 M22140-04-10 6 1/4” .5 M22140-08-16 12 1/2” .5 M22040-06-12 10 3/8” .5 (*) brazed solution .08 16 12 58 29. REF.16 28 24 77 38.08 15 11 55 28.5 M22140-06-14 10 3/8” . .5 M22040-06-10 10 3/8” .06 12 8 48 24. .5 23.con soldadura 128 .05 10 7 46.T.5 M22040-08-15 12 1/2” .5 M22140-12-25 19 3/4” .5 30 M22040-12-22 19 3/4” -12 22 18 65.12 25 20 75 38 M22140-16-25 25 1” -16 25 20 76 38 (*) brazed solution .DIN 2353 HOSE BORE PIPE DIMENSIONS mm PART.5 M22140-10-20 16 5/8” .06 14 10 53 28. REF.5 33.5 23.T.con soldadura A E M22140* D B 45° METRIC STANDPIPE H. DN inch Size D B A E M22140-04-08 6 1/4” . DN inch Size D B A E M22040-04-06 6 1/4” -04 6 4 41 22 M22040-05-10 8 5/16” .

12 M 30x1.6 63 46 129 .5 40 25 8.DIN 20078/3863 HEMBRA METRICA ASIENTO A 30º .1/2” .5 8.5 26 22.5 20 61.12 M 30x1. REF. DN inch Size T B A C E H2 M21093-12-30 19 3/4” .6 46 M21013-20-45 31 1.5 7.1 60 A M21093 C E 90° METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE DIN 20078/3863 HEMBRA METRICA CODO DE 90º ASIENTO A 30º DIN 20078/3863 B M21093 H2 T HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.1/4” .16 M 38x1.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 129 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS H2 M21013 T C B A Multifit Type METRIC FEMALE 60° CONE .24 M 52x1.16 M 38x1. DN inch Size T B A C H2 M21013-12-30 19 3/4” . REF.DIN 20078/3863 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.1 50 M21013-24-52 38 1.20 M 45x1.1 54.1 36 M21013-16-38 25 1” .5 33 23.5 36 M21093-16-38 25 1” .5 20 21 8.5 8.8 7.5 26 76.

5 32 .5 12 7 20.8:21 ™ C Multifit Type C M21312 METRIC FEMALE MULTISEAL .05 M 18x1.5 15 7 21.5 10 7 21.1 4 22 M21313-06-22 10 3/8” .2 27 M21313-10-26 16 5/8” . 130 DN inch Size T B A C H2 M21313-03-12 5 3/15” .6 4 22 M21312-06-16 10 3/8” .5 6 3 18.5 12 5.DIN 20078/3868 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA ASIENTO UNIVERSAL .7 14 M21313-04-14 6 1/4” .10 M 26x1.6 3.5 8 4 19.5 22.06 M 18x1.2 27 M21313-08-22 12 1/2” .6 5 19 M21313-06-18 10 3/8” .06 M 16x1.04 M 16x1.5 4 19 M21313-05-16 8 5/16” .8 17 M21313-04-16 6 1/4” .03 M 12x1.08 M 22x1.05 M 16x1.5 18 12.5 10 5.DIN 20078/3868 (TUERCA LIBRE) T 31-01-2004 T Manuli 71-132 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.5 4 19 M21313-05-18 8 5/16” .5 10 4 19.5 19. REF.3 21.06 M 22x1.DIN 20078/3868 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA ASIENTO UNIVERSAL .5 19.1 5.DIN 20078/3868 (TUERCA CON SEGURO) M21313 H2 B A DIN STANDARD CONNECTIONS H2 B A Pagina 130 METRIC FEMALE MULTISEAL .5 5.04 M 14x1.1 5.5 15 9.5 3.

5 12 7 36.06 M 16x1.5 15 9.5 17 M21393-04-16 6 1/4” . DN inch Size T B A C E H2 M21393-04-14 6 1/4” .10 M 26x1.04 M 14x1.8 29.5 19 M21393-05-16 8 5/16” .5 15 7 36.5 22 M21393-06-22 10 3/8” .2 32 27 M21393-08-22 12 1/2” .Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 131 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M21392 C E 90° METRIC FEMALE SWEPT ELBOW MULTISEAL DIN 20078/3868 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CODO DE 90º ASIENTO UNIVERSAL DIN 20078/3868 (TUERCA CON SEGURO) H2 B 1392 T A M21393 C E 90° METRIC FEMALE SWEPT ELBOW MULTISEAL DIN 20078/3868 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CODO DE 90º ASIENTO UNIVERSAL DIN 20078/3868 (TUERCA LIBRE) B H2 T M21393 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.08 M 22x1. REF.5 10 5.5 18 12.5 10 4 29.5 5 38 19 M21393-06-18 10 3/8” .3 45 5.06 M 22x1.5 10 7 35.5 3.5 4 31.06 M 18x1.5 4 29.2 36.5 27 M21393-10-26 16 5/8” .5 8 4 29.04 M 16x1.5 50 32 131 .5 5.5 5.5 51.05 M 16x1.5 32 4 29 19 M21392-06-16 10 3/8” .

5 18 12. 132 DN inch Size T B A C E H2 M21343-04-14 6 1/4” .5 4 15 19 M21343-05-16 8 5/16” .5 27 M21343-08-22 12 1/2” .2 15.5 5.04 M 16x1.06 M 22x1.5 10 4 36.3 49.5 5.8 15 17 M21343-04-16 6 1/4” .5 12 7 42 4 15.10 M 26x1.08 M 22x1.5 60 5.5 10 5.5 39 4 15 19 M21343-06-18 10 3/8” .5 24 32 .05 M 16x1.06 M 18x1. REF.04 M 14x1.5 8 4 36.5 22 M21343-06-22 10 3/8” .5 3.2 17 27 M21343-10-26 16 5/8” .5 15 7 42.Manuli 71-132 31-01-2004 8:21 Pagina 132 Multifit Type ™ DIN STANDARD CONNECTIONS A M21343 H2 T B E 45° METRIC FEMALE SWEPT ELBOW MULTISEAL DIN 20078/3868 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CODO DE 45º ASIENTO UNIVERSAL DIN 20078/3868 (TUERCA LIBRE) C HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.5 15 9.

05 M 16x1.T.05 M 18x1. REF.4 12 27 M11110-10-26 16 5/8” .6 11 19 M11110-06-22 10 3/8” .5 12 9 24.5 6 4 21.08 M 26x1.5 10 7 24 11 17 M11110-05-18 8 5/16” .1 11 17 M11110-06-18 10 3/8” .1/2” .5 12 9 24 11 19 M11110-06-16 10 3/8” .5 10 14 M11110-04-16 6 1/4” .Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 133 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M11110 METRIC MALE 24° CONE SEAT L.6 16 55 133 .24 M 52x2 42 32 42.5 11 17 M11110-05-16 8 5/16” . DN inch Size T B A C H1 M11110-04-12 6 1/4” . .12 M 30x2 22 15 30 14 30 M11110-16-36 25 1” .5 10 7 24.5 26.5 15 10 25.DIN 20066/3861 MACHO METRICO ASIENTO A 24º SERIE LIGERA DIN 20066/3861 24 T C B H1 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.10 M 26x1.5 10 7 23.20 M 45x2 35 26 40.5 18 12.1/4” .5 10 14 M11110-04-14 6 1/4” .04 M 12x1.04 M 16x1.06 M 16x1.5 26.5 18 12.3 14 36 M11110-20-45 31 1.6 12 22 M11110-08-22 12 1/2” .04 M 14x1.16 M 36x2 28 20 32.5 15 10 25.5 8 4 21.08 M 22x1.06 M 22x1.5 16 46 M11110-24-52 38 1.06 M 18x1.7 12 27 M11110-12-30 19 3/4” .6 12 22 M11110-08-26 12 1/2” .

04 M 16x1.24 M 52x2 42 32 40 5.3 27 M21513-08-22 12 1/2” .1 3 19 M21513-06-18 10 3/8” .20 M 45x2 35 26 39.3 22 M21512-06-16 10 3/8” . REF.6 36 M21513-12-36 19 3/4” .5 6 3 21.5 30.8 41 M21513-20-45 31 1.04 M 14x1.12 M 36x2 28 20 34. 134 DN inch Size T B A C H2 M21513-03-12 5 3/16” .04 M 18x1.5 12 7 26.5 10 6 26 2.T.1 19 M21513-04-18 6 1/4” .5 18 12.03 M 12x1.5 15 9.3 3.5 32 M21513-10-26 16 5/8” .2 3.3 29.06 M 16x1.05 M 18x1.5 12 7 26.08 M 26x1.3 22 M21512-05-14 8 5/16” .1/2” .1 60 .5 5.04 M 12x1.2 17 M21513-04-14 6 1/4” .3 29.1 2.05 M 14x1.8 41 M21513-16-36 25 1” .6 2.06 M 22x1.3 22 M21513-06-22 10 3/8” .3 2.5 18 12. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIE LIGERA DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) T B A DIN STANDARD CONNECTIONS C H2 B A Pagina 134 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.2 2.3 2.06 M 18x1.7 14 M21512-04-12 6 1/4” .3 27 M21513-08-26 12 1/2” .5 10 6 23.1/4” .5 10 6 26 2.7 17 M21513-04-16 6 1/4” .1 2.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Multifit Type ™ M21512 T O'RING METRIC FEMALE 24° CONE L.5 6 3 24.1 50 M21513-24-52 38 1.1 1.7 2.5 8 4 20 1.1 19 M21513-05-18 8 5/16” .5 3.16 M 36x2 28 19. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIE LIGERA DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) M21513 C H2 O'RING METRIC FEMALE 24° CONE L.08 M 22x1.T.10 M 26x1.1 2.5 32 M21513-12-30 19 3/4” .5 8 4 25 1.7 17 M21513-05-16 8 5/16” .5 30.5 12 7 26.5 15 9.8 35.12 M 30x2 22 15 33.05 M 16x1.

3 45 2.5 2.12 M 30x2 22 15 61.24 M 52x2 42 32 107.6 54 36 M21593-12-30 19 3/4” .1 98 60 DN inch Size T M21593-03-12 5 3/16” .5 5.5 2. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE LIGERA .5 M21592-04-12 6 1/4” .3 33 22 M21593-05-16 8 5/16” .5 5.1 32.5 10 6 35.5 12 7 36.3 33.5 15 9.5 10 6 32 2.05 M 18x1.1/2” .06 M 22x1.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 135 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M21592 C E 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE L.7 31.3 36.5 27 M21593-10-26 16 5/8” .5 17 .3 39.5 3 40 19 M21593-06-18 10 3/8” .5 12 7 32 2.08 M 22x1.8 76.3 35 27 M21592-06-16 10 3/8” .5 2.10 M 26x1.03 M 12x1.5 1.04 M21593-04-14 6 1/4” M21593-04-16 6 M21593-04-18 135 .20 M 45x2 35 26 93.5 19 M21593-05-18 8 5/16” .04 M 18x1.5 3.1/4” .10 M 30x2 22 15 51.DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) B 1593 H2 T HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.5 2.5 53 32 M21593-10-30 16 5/8” .5 12 7 29.8 69.04 M 16x1.5 17 1/4” .T.16 M 36x2 28 19.5 18 12.5 6 3 28.5 15 9.6 59 36 M21593-16-36 25 1” .05 M 16x1.06 M 18x1.DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) B 1592 H2 T A M21593 C E 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE L.5 22 M21593-06-22 10 3/8” .5 3.5 2.5 2.2 32.T.5 10 6 29.5 8 4 29.1 81 50 M21593-24-52 38 1. B A C E H2 6 3 26 1.3 35 27 M21593-08-22 12 1/2” .5 41 M21593-20-45 31 1.5 3.04 M 14x1.5 51.06 M 16x1. REF. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE LIGERA .7 30 14 M 12x1.1 32 19 6 1/4” .

16 M 36x2 28 19.06 M 18x1.5 2.T.3 18 27 M21543-08-22 12 1/2” .08 M 22x1.5 18 12.5 2.5 19 M21543-06-18 10 3/8” . 136 B A C E H2 8 4 38 1.24 M 52x2 42 32 117 5.3 16.5 22 M21543-06-22 10 3/8” .12 M 30x2 22 15 71 3.06 M 16x1.5 15 9.7 16.1 44.20 M 45x2 35 26 99.3 45 2.1/2” .5 36 M21543-16-36 25 1” .5 10 6 38 2.1 17.5 12 7 43.6 28.10 M 26x1.8 85 3.5 2.5 17 M 16x1.5 15 9.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 136 Multifit Type ™ DIN STANDARD CONNECTIONS A M21542 T B E H2 C 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE L. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE LIGERA .5 5.5 10 6 47.5 12 7 41.06 M 22x1.04 M 14x1.8 32 41 M21543-20-45 31 1.05 M 16x1.T.5 62 2. REF.5 10 6 41.3 52 2.1/4” .5 32 M21543-12-30 19 3/4” .04 M21543-05-16 8 5/16” M21543-05-18 8 M21542-06-16 .3 17 22 10 3/8” .3 19 27 M21543-10-26 16 5/8” . DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE LIGERA .5 3 21.5 M21543-04-16 6 1/4” .05 M 18x1.DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) C HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) A M21543 H2 T B E 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE L.5 19 5/16” .1 36 50 M21543-24-52 38 1.5 26.1 17 19 .5 60 DN inch Size T M21543-04-14 6 1/4” .

16 M 36x2 25 19.T.5 12 7 29.5 16 9.12 M 30x2 20 15 37 16 30 M11210-12-36 19 3/4” .3 18 36 M11210-16-42 25 1” .04 M 16x1.06 M 22x1.1 12 22 M11210-06-22 10 3/8” .16 M 42x2 30 25 44.3 31.7 16 30 M11210-12-30 19 3/4” .6 14 24 M11210-10-30 16 5/8” .06 M 18x1.5 22 55 137 .3 20 46 M11210-20-52 31 1.DIN 20066/3861 MACHO METRICO ASIENTO A 24º . DN inch Size T B A C H1 M11210-04-16 6 1/4” .8 41 18 36 M11210-16-36 25 1” .1/4” .20 M 52x2 38 30 50.5 12 7 29 12 22 M11210-06-18 10 3/8” .5 12 17 M11210-04-18 6 1/4” . REF.5 10 6 26.1 12 19 M11210-06-20 10 3/8” .12 M 36x2 25 19.10 M 30x2 20 15 35. .06 M 20x1.5 10 7 27.5 8 4 25.08 M 24x1.1 14 22 M11210-08-24 12 1/2” .8 42.04 M 18x1.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 137 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M11210 METRIC MALE 24° CONE SEAT H.5 14 8 31.SERIE PESADA DIN 20066/3861 24° T C B H1 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.5 12 19 M11210-05-20 8 5/16” .05 M 20x1.

6 2.1 3.5 24 M21613-05-18 8 5/16” .1/2” .1 2.5 10 5.6 3.5 10 4 28 3 22 M21613-04-20 6 1/4” .5 28 3 22 M21613-05-20 8 5/16” .5 8 60 M21613-24-52 38 1.5 12 5.5 28. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIE PESADA .5 2.T.06 M 22x1.3 6.5 33.03 M 16x1.2 26.5 24 M21613-06-20 10 3/8” .5 12 7 28. REF.1 3.6 8 60 .5 36 M21612-12-30 19 3/4” .5 8 3.5 41 M21612-16-36 25 1” .04 M 20x1. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIE PESADA .2 36 M21613-12-36 19 3/4” .6 3 27 M21613-08-24 12 1/2” .T.05 M 20x1. 138 DN inch Size T B A C H2 M21613-03-16 5 3/16” .DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) M21613 C H2 B A DIN STANDARD CONNECTIONS H2 B A Pagina 138 T 31-01-2004 O'RING METRIC FEMALE 24° CONE H.8:23 Multifit Type ™ C M21612 O'RING METRIC FEMALE 24° CONE H.8 44.4 19 M21613-04-18 6 1/4” .08 M 24x1.3 32.04 M 18x1.10 M 30x2 20 12.04 M 14x1.5 37.12 M 36x2 25 15 41 4.12 M 30x2 20 12.5 17 M21613-04-16 6 1/4” .5 8 4 26.06 M 20x1.5 6 3 23.5 3.5 24 M21613-06-22 10 3/8” .3 1.DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) T Manuli 133-146 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.4 19 M21613-04-14 6 1/4” .05 M 18x1.5 14 7 32.16 M 42x2 30 19.5 12 7 28 2.16 M 36x2 25 15 35.7 41 M21613-16-42 25 1” .04 M 16x1.24 M 52x2 38 26 49.1/4” .20 M 52x2 38 26 49.5 16 9.6 3 30 M21613-10-30 16 5/8” .3 50 M21613-20-52 31 1.

5 19 M 18x1.5 30 M21693-10-30 16 5/8” .12 M 36x2 25 15 61.5 60 DN inch Size T M21693-04-16 6 1/4” .06 M 20x1.05 M 20x1.5 64. REF.12 M 30x2 20 12.20 M 52x2 38 26 93.5 14 7 36.06 M 22x1.5 1.8 79 6.5 41 M21692-16-36 25 1” .Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 139 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M21692 C E 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.5 32 2.7 86 41 M21693-16-42 25 1” .DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) B T H2 A M21693 C E 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.3 74.16 M 42x2 30 19.5 8 85.5 12 7 36.5 M21693-04-18 6 1/4” .5 36 M21692-12-30 19 3/4” .5 57.5 3 37 27 M21693-08-24 12 1/2” .10 M 30x2 20 12.5 12 5.3 45 3 40.5 50 M21693-20-52 31 1.5 4.5 10 4 29.5 2.5 36 M21693-12-36 19 3/4” .5 3 31 22 .5 51. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE PESADA .08 M 24x1.2 67. B A C E H2 8 4 29.04 M21693-05-20 8 5/16” M21693-06-20 10 M21693-06-22 139 .5 3.DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) B T H2 21693 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.5 2.T.16 M 36x2 25 15 79.T.04 M 16x1. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE PESADA .5 34 24 3/8” .5 61.5 35 24 10 3/8” .5 16 9.5 3.1/4” .4 29.

5 42.T.5 18 24 M21643-06-22 10 3/8” .05 M 20x1. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE PESADA . 140 DN inch Size T B A C E H2 M21643-04-16 6 1/4” .T.16 M 42x2 30 19.8 90 6.5 3.5 50 M21643-20-52 31 1.1/4” .2 34 36 M21643-12-36 19 3/4” .12 M 30x2 20 12.5 24 M21643-06-20 10 3/8” .Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 140 Multifit Type ™ DIN STANDARD CONNECTIONS A M21642 E H2 C B T 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.5 8 4 36 3.5 76.DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) C HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.5 60 .06 M 22x1.5 41 M21643-16-42 25 1” .20 M 52x2 38 26 103 8 39.5 18.06 M 20x1.5 36 M21642-12-30 19 3/4” . REF.5 27 M21643-08-24 12 1/2” .5 65.5 29.04 M 18x1.DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) A M21643 H2 T B E 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.5 12 5.3 52. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º CONO 24º SERIE PESADA .5 14 7 46.5 32.12 M 36x2 25 15 75 4.5 2.5 3 20 30 M21643-10-30 16 5/8” .5 12 7 45 2.08 M 24x1.3 35.5 2.5 10 4 37.5 22 M21643-05-20 8 5/16” .04 M 16x1.4 15 19 M21643-04-18 6 1/4” .10 M 30x2 20 12.5 3 19.5 3 16.5 16 9.

3 4.5 22.5 4.2 5.1 38 25 1” .10 M21713-12-30 19 3/4” M21713-12-33 19 M21713-16-36 M21713-16-39 141 .10 M 27x 1.5 28 19.12 M 33x 1. REF.2 5.5 4.12 M 30x 1.10 M11710-12-30 19 3/4” M11710-12-33 19 3/4” A C H1 18 12.1 32 .8 28.5 28.5 28.12 M 30x 1.8 4.8 41 25 1” .7 14 28 .16 M 39x 1.12 M 33x 1.5 30 19.5 22 15 25.5 25 15 31 14 34 M21713 H2 FRENCH METRIC FEMALE MILLIMETRIC TYPE (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA FRANCES TIPO MILIMETRICO (TUERCA LIBRE) T C B A B HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.8 27.5 25 15 25.5 22.5 20 12.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 141 ™ NF STANDARD CONNECTIONS Multifit Type A M11710 C T FRENCH METRIC MALE 24° CONE SEAT MILLIMETRIC TYPE MACHO METRICO FRANCES ASIENTO A 24º TIPO MILIMETRICO 24° B H1 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART. REF.5 22 15 30 14 30 .3 46 DN inch Size T M21713-10-2718 16 5/8” .16 M 36x 1.7 14 28 M 27x 1.5 20 12.1 32 M 27x 1. DN inch Size T M11710-10-2718 16 5/8” .1 36 3/4” . B A C H2 18 12.10 M 27x 1.5 M21713-10-2720 16 5/8” .5 M11710-10-2720 16 5/8” .

75 21 34 14 36 M11810-16-45 25 1” .5 26.10 M 30x1.1 12 24 M11810-08-24 12 1/2” . 142 DN inch Size T B A C H1 M11810-05-20 8 5/16” .08 M 24x1.4 12 24 M11810-10-30 16 5/8” .75 12 28.25 8 27 12 22 M11810-06-20 10 3/8” .05 M 20x1.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 ™ Pagina 142 Multifit Type NF STANDARD CONNECTIONS A M11810 FRENCH METRIC MALE 24° CONE SEAT GAZ TYPE MACHO METRICO FRANCES ASIENTO A 24º TIPO GAZ 24° T C B H1 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.06 M 24x1.5 16.25 8 27.6 12 22 M11810-06-24 10 3/8” .12 M 36x1.3 16 46 .16 M 45x1.7 14 30 M11810-12-36 19 3/4” .06 M 20x1.75 12 28.50 26 39.5 21.5 13.5 16. REF.25 15 31.5 33.5 13.

5 13.3 24 M21813-05-20 8 5/16” .5 36 M21893-12-36 19 3/4” .06 M 24x1.75 9.5 23.6 4 30 M21813-08-24 12 1/2” .5 16.25 7 22.5 24 M21893-08-24 12 1/2” .25 7 36.8 26.1 4.3 24 M21813-06-24 10 3/8” .25 12. REF.06 M 20x1.75 15 61.50 19.75 15 27 4.5 4.12 M 36x1.04 M 20x1.5 16.8 4.1 53.5 33.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 143 ™ NF STANDARD CONNECTIONS H2 M21813 T C B A Multifit Type FRENCH METRIC FEMALE GAZ TYPE (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA FRANCES TIPO GAZ (TUERCA LIBRE) HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.05 M 20x1. REF.1 36 M21813-10-30 16 5/8” .5 24 M21893-06-20 10 3/8” .5 21.6 4.08 M 24x1.5 13.3 29. DN inch Size T B A C H2 M21813-04-20 6 1/4” .25 12.5 26.25 7 22.5 21.5 51.5 13.5 5.25 7 32 4.8 60 41 143 .5 23.10 M 30x1.1 36 M21813-12-36 19 3/4” .12 M 36x1.5 21.8 41 M21813-16-45 25 1” .3 26.75 9.08 M 24x1.75 12 45 4 41 30 M21893-10-30 16 5/8” .5 13.6 5.7 5.5 26.06 M 20x1. DN inch Size T B A C E H2 M21893-05-20 8 5/16” .6 50 A M21893 C E 90° FRENCH METRIC FEMALE GAZ TYPE (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA FRANCES CODO DE 90º TIPO GAZ (TUERCA LIBRE) B M21893 H2 T HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.10 M 30x1.08 M 30x1.3 33.5 4.5 16.3 24 M21813-06-20 10 3/8” .25 7 22.16 M 45x1.25 12.05 M 20x1.5 13.1 4.3 25.5 4 30 M21813-08-30 12 1/2” .

8 33.1/2” .8:23 ™ A C M24011 JIS METRIC FEMALE 60° CONE SEAT (KOMATSU) JIS B 8363 (CRIMPED-BACK NUT) HEMBRA METRICA JIS ASIENTO A 30º (KOMATSU) JIS B 8363 (TUERCA PRENSADA) M24012 H2 B H1 JIS STANDARD CONNECTIONS H2 T C Multifit Type 60° A B H1 Pagina 144 JIS METRIC FEMALE 60° CONE SEAT (KOMATSU) JIS B 8363 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA JIS ASIENTO A 30º (KOMATSU) JIS B 8363 (TUERCA CON SEGURO) 60° 31-01-2004 T Manuli 133-146 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.20 M 36x1.24 M 42x1.6 10.3 24.1 32 32 M24011-12-30 19 3/4” .9 14 27 27 M24011-10-24 16 5/8” .5 9.3 36 36 M24011-16-33 25 1” .5 12.16 M 33x1.5 19.5 26.5 5.3 21.5 15 31.5 19 19 M24011-06-18 10 3/8” .5 7 23.8 55 55 .08 M 22x1.5 24 24 M24011-08-22 12 1/2” .06 M 18x1.8 41 20 46 46 M24012-24-42 38 1.3 41 41 M24011-20-36 31 1.1/4” .7 15.6 11.5 9.5 19 19 M24011-05-16 8 5/16” .12 M 30x1.05 M 16x1.5 26 44 18.10 M 24x1. REF.5 4 23.04 M 14x1.5 18.5 22.5 4 23 10.3 21 21 M24011-06-14 10 3/8” . 144 DN inch Size T B A C H1 H2 M24011-04-14 6 1/4” .06 M 14x1.5 19.

REF.7 27 27 M20712-10-12 16 5/8” . DN inch Size T B A C H1 H2 M20711-04-04 6 1/4” .04 1/4” .08 1/2” .1 10 22 22 M23811-08-08 12 1/2” .5 32 32 M23811-16-16 25 1” .9 32 32 145 .19 4 18.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 Pagina 145 ™ JIS STANDARD CONNECTIONS M23811 H2 T C JIS BSP FEMALE 60° CONE SEAT (TOYOTA) . DN inch Size T B A C H1 H2 M23811-04-04 6 1/4” .5 38 38 M20711 H2 T C JIS BSP FEMALE 60° CONE (NISSAN) .14 15 30.11 M20712 JIS BSP FEMALE 60° CONE (NISSAN) .14 15 30 8.19 7 24.7 9 32 32 M20711-12-12 19 3/4” .8 30.4 22 22 M20711-08-08 12 1/2” .5 19 19 M20711-06-06 10 3/8” .04 1/4” .5 4.14 15 26 13.3 23 11.19 4 22.6 6.JIS B 8363 (CRIMPED-BACK NUT) HEMBRA JIS BSP ASIENTO A 30º (NISSAN) .3 14.14 9.JIS B 8363 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA JIS BSP ASIENTO A 30º (NISSAN) .19 7 23.06 3/8” .12 3/4” .08 1/2” . REF.JIS B 8363 (TUERCA PRENSADA) 60° A B H1 .16 1” 19.4 6.JIS 8363 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.14 9.JIS B 8363 (CRIMPED-BACK NUT) HEMBRA JIS BSP ASIENTO A 30º (TOYOTA) .5 8.10 3/4” .3 19 19 M23811-06-06 10 3/8” .JIS B 8363 (TUERCA PRENSADA) 60° A B H1 Multifit Type HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.06 3/8” .3 26.5 27 27 M23811-12-12 19 3/4” .12 3/4” .

M24191-10-10 DN inch Size 16 5/8” .5 M24141 45° KOMATSU FLANGE BRIDA KOMATSU CODO DE 45º HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART. M24111-10-10 DN inch Size 16 5/8” .10 5/8” B A C E 14 56 34 47. M24141-10-10 146 DN inch Size 16 5/8” . REF. REF. REF.Manuli 133-146 31-01-2004 8:23 ™ Pagina 146 Multifit Type ORIGINAL EQUIPMENT CONNECTIONS M24111 STRAIGHT KOMATSU FLANGE BRIDA RECTA KOMATSU HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.10 5/8” B A D 14 65.10 5/8” B A C E 14 61 34 22 .7 34 M24191 90° KOMATSU FLANGE BRIDA KOMATSU CODO DE 90º HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.

8 86.1/4” 26 92.0 14. DN inch Size B A D S M23911-12-12 19 3/4” .1/4” 26 86 54. REF.1/2” .12 3/4” 15 74.24 1.8 47.6 14.3 M23911-16-16 25 1” .3 147 .0 14.16 1.16 1” 19.1/4” .5 14.3 M23911-24-24 38 1.3 M23911-16-20 25 1” .3 54.Manuli 147-172 31-01-2004 9:34 Pagina 147 ™ JIS STANDARD CONNECTIONS Multifit Type M23911 STRAIGHT SUPERCAT FLANGE BRIDA RECTA SUPERCAT HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.5 41.3 M23911-20-20 31 1.1/2” 32 94 63.7 14.20 1.

16 1” 19.7 76.5 14.3 M23941 45° SUPERCAT FLANGE BRIDA SUPERCAT CODO DE 45º HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.5 14.5 32 14.5 54 40.3 M23941-16-16 25 1” .5 47.3 .3 M23991-16-16 25 1” .5 14.16 1. REF.5 47.5 41.16 1” 19.16 1.5 14.5 64.5 54 87 14.1/4” 26 75.8 89.1/4” 26 92.3 M23991-20-20 31 1.1/4” 26 99 54 41.20 1.12 3/4” 15 64.1/4” 26 85. DN inch Size B A D E S M23991-12-12 19 3/4” .3 M23941-16-20 25 1” .1/4” . REF.20 1.3 M23991-16-20 25 1” .5 14.1/4” .3 M23941-20-20 31 1.12 3/4” 15 77 41.Manuli 147-172 31-01-2004 9:34 ™ Pagina 148 Multifit Type ORIGINAL STANDARD CONNECTIONS M23991 90° SUPERCAT FLANGE BRIDA SUPERCAT CODO DE 90º HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.5 54 80.7 36.5 14.8 77. 148 DN inch Size B A D E S M23941-12-12 19 3/4” .

Manuli 147-172

31-01-2004

9:34

Pagina 149

BANJO CONNECTIONS

Multifit Type

A

O20310
E

B

K

BSP BANJO
BSP BANJO

D

HOSE BORE

BSP BOLT

DIMENSIONS mm

PART. REF.
DN

inch

Size

B

A

D

E

K

O20310-04-04

6

1/4”

- 04

1/4” - 19

4,1

22

13,3

14

24

O20310-05-06

8

5/16”

- 05

3/8” - 19

5,1

23

16,7

18

28

O20310-06-06

10

3/8”

- 06

3/8” - 19

7,1

24,1

16,7

18

28

O20310-06-08

10

3/8”

- 06

1/2” - 14

7,1

27,1

21,2

22

35

O20310-08-08

12

1/2”

- 08

1/2” - 14

9,6

27,5

21,2

22

35

O20310-10-10

16

5/8”

- 10

5/8” - 14

12,1

28,2

23

23,5

38

O20310-12-12

19

3/4”

- 12

3/4” - 14

15,0

36,5

26,7

29

45

O20310-16-16

25

1”

- 16

1” - 11

20,0

44,5

33,4

36

54

A

O20910
E

B

K

METRIC BANJO - DIN 7622
BANJO METRICO - DIN 7622

D

HOSE BORE

METRIC BOLT

DIMENSIONS mm

PART. REF.
DN

inch

Size

B

A

D

E

K

O20910-04-12

6

1/4”

- 04

M12 x 1,5

4,1

21

12

12

20

O20910-04-14

6

1/4”

- 04

M14 x 1,5

4,1

21,5

14

14

24

O20910-05-14

8

5/16”

- 05

M14 x 1,5

5,1

23,1

14

14

24

O20910-06-14

10

3/8”

- 06

M14 x 1,5

7,1

24,1

14

14

24

O20910-06-16

10

3/8”

- 06

M16 x 1,5

7,1

24,1

16

18

28

O20910-06-18

10

3/8”

- 06

M18 x 1,5

7,1

27,1

18

20

32

O20910-08-18

12

1/2”

- 08

M18 x 1,5

9,6

27,5

18

20

32

O20910-08-22

12

1/2”

- 08

M22 x 1,5

9,6

27,5

22

22

35

O20910-10-22

16

5/8”

- 10

M22 x 1,5

12,1

28,2

22

23,5

38

O20910-12-26

19

3/4”

- 12

M26 x 1,5

15,0

36,5

26

29

45

149

Manuli 147-172

31-01-2004

9:34

Pagina 150

Multifit Type

WASH CLEANER CONNECTIONS

M24913
WASH CLEANER FEMALE (SLIP-ON NUT)
WASH CLEANER HEMBRA (TUERCA LIBRE)
HOSE BORE

THREAD

DIMENSIONS mm

PART. REF.

150

DN

inch

Size

T

B

A

D

H2

M24913-04-22

6

1/4”

- 04

M 22x1,5

4

34

13,9

27

M24913-05-22

8

5/16”

- 05

M 22x1,5

5,5

34

13,9

27

M24913-06-22

10

3/8”

- 06

M 22x1,5

7

34

13,9

27

Manuli 147-172

31-01-2004

9:34

Pagina 151

MINING CONNECTION

Multifit Type

M14810
STAPLE-LOCK MALE - DIN 20043 - SAE J1467
MACHO RECTO STAPLE-LOCK (MINERIA)
DIN 20043 - SAE J1467
HOSE BORE

DIMENSIONS mm

PART. REF.
DN

inch

Size

B

A

C

D

M14810-04-04

6

1/4”

- 04

4

33

28,7

15

M14810-06-06

10

3/8”

- 06

7

33,6

28,8

20

M14810-08-08

12

1/2”

- 08

9,3

33,9

28,7

24

M14810-12-12

19

3/4”

- 12

15

35

28,9

29

M14810-16-16

25

1”

- 16

19,8

42,3

35,1

39

M14810-20-20

31

1.1/4”

- 20

26

42,5

35

46

M14810-24-24

38

1.1/2”

- 24

32

51,5

40

55

M14810-32-32

51

2”

- 32

42

48,9

40

64

151

6 119 .4 84 M10050-12-12 19 3/4” .16 19.10 12.5 14 70 M10050-06-06 10 3/8” .3 15.04 4 14 69 M10050-05-05 8 5/16” . REF.7 73.8 22.8 78 M10050-10-10 16 5/8” .5 M10050-16-16 25 1” .06 7 14.05 5. 152 DN inch Size B A C M10050-04-04 6 1/4” .5 15.08 9.12 15 18.5 M10050-08-08 12 1/2” .Manuli 147-172 31-01-2004 9:34 ™ Pagina 152 Multifit Type ACCESSORIES M10050 C A B DOUBLE CONNECTOR CONECTOR DOBLE HOSE BORE DIMENSIONS mm PART.5 91.

Manuli 147-172

31-01-2004

9:34

Pagina 153

ACCESSORIES

Multifit Type

M.. IP..
BRAZING TAIL
ESPIGA SOLDABLE (SALVAVIDAS)

D

B

A

HOSE BORE

DIMENSIONS mm

PART. REF.
DN

inch

Size

B

A

D

M03IP06

5

3/16”

- 03

6

11,5

10

M04IP08

6

1/4”

- 04

8

13

12

M05IP10

8

5/16”

- 05

10

13,5

14

M06IP12

10

3/8”

- 06

12

13,5

16

M06IP14

10

3/8”

- 06

14

13,5

18

M08IP15

12

1/2”

- 08

15

14

20

M08IP16

12

1/2”

- 08

16

14

20

M10IP18

16

5/8”

- 10

18

15

23

M12IP22

19

3/4”

- 12

22

16

26

M16IP28

25

1”

- 16

28

18,5

34

M20IP35

31

1.1/4”

- 20

35

21,5

40

M24IP40

38

1.1/2”

- 24

40

21,5

50

M32IP50

51

2”

- 32

50

23

60

M40IP60

63

2.1/2”

- 40

60

22

73

M48IP70

76

3”

- 48

70

38

89

153

Manuli 147-172

31-01-2004

9:34

Pagina 154

Multifit Type

ACCESSORIES

O83308
SAE SPLIT FLANGE CLAMPS 3000 PSI CODE 61 - SAE J518
SEMIBRIDA SAE 3000 PSI CODIGO 61 - SAE J518
HOSE BORE

DIMENSIONS mm

PART. REF.
DN

inch

Size

B

A

C

D

E

O83308-08

12

1/2”

- 08

23

54

38,1

9

8,7

O83308-12

19

3/4”

- 12

26,1

65,1

47,6

11

11,1

O83308-16

25

1”

- 16

29,4

69,8

52,4

11

13,1

O83308-20

31

1.1/4”

- 20

36,5

79,4

58,7

12

15,1

O83308-24

38

1.1/2”

- 24

41,3

93,7

69,8

13,5

17,8

O83308-32

51

2”

- 32

48,4

101,6

77,8

13,5

21,4

O83308-40

63

2.1/2”

- 40

54,4

114,3

88,9

13,5

25,4

O83308-48

76

3”

- 48

65,3

135

106,4

16,5

30,9

O83609
SAE SPLIT FLANGE CLAMPS 6000 PSI CODE 62 - SAE J518
SEMIBRIDA SAE 6000 PSI CODIGO 62 - SAE J518
HOSE BORE

DIMENSIONS mm

PART. REF.

154

DN

inch

Size

B

A

C

D

E

O83609-08

12

1/2”

- 08

23,8

56,3

40,5

9

9,1

O83609-12

19

3/4”

- 12

30,2

71,4

50,8

11

11,9

O83609-16

25

1”

- 16

34,9

80,9

57,1

13

13,9

O83609-20

31

1.1/4”

- 20

38,9

95,2

66,7

15

15,8

O83609-24

38

1.1/2”

- 24

47,6

112,7

79,4

17

18,2

O83609-32

51

2”

- 32

57,1

133,3

96,8

21

22,2

Manuli 147-172

31-01-2004

9:34

Pagina 155

ACCESSORIES

Multifit Type

A

BSP BOLT
PASADOR BSP

B

T

O80210

H1

C

THREAD

DIMENSIONS mm

PART. REF.
T

B

A

C

H1

O80210-04

1/4” - 19

7

32

25

17

O80210-06

3/8” - 19

9

38

31

22

O80210-08

1/2” - 14

13

46

38

27

O80210-10

5/8” - 14

13,5

49

41

30

O80210-12

3/4” - 14

17

56

46

32

O80210-16

1” - 11

22

69

58

41

A

O80810

H1

METRIC BOLT - DIN 7623
PASADOR METRICO - DIN 7623

B

T

C

THREAD

DIMENSIONS mm

PART. REF.
T

B

A

C

H1

O80810-12

M12 x 1,5

6

28

23

17

O80810-14

M14 x 1,5

8

32

25

19

O80810-16

M16 x 1,5

9

38

31

22

O80810-18

M18 x 1,5

11

44

36

24

O80810-22

M22 x 1,5

13

46

38

27

O80810-26

M26 x 1,5

17

56

46

32

155

TRABAJO PESADO HOSE BORE DIMENSIONS mm PART.5 M01300-12 19 3/4” . REF.16 49 66 M01300-20 31 1.12 40 53 M01300-16 25 1” .5 M01300-24 38 1.24 69.24 64.20 57 88 M01400-24 38 1.10 36 43.5 108 . DN inch Size D L M01300-10 16 5/8” .20 60 88. 156 DN inch Size D L M01400-20 31 1. REF.1/2” .Manuli 147-172 31-01-2004 9:34 ™ Pagina 156 Interlock Type FERRULE L M01300 Style D DOUBLE SKIVE FERRULE FOR HEAVY DUTY SPIRALLED HOSES FERRUL DE PELADO INTERNO Y EXTERNO PARA MANGUERAS CON REFUERZO EN ESPIRAL .TRABAJO PESADO HOSE BORE DIMENSIONS mm PART.1/4” .5 108 L M01400 Style D DOUBLE SKIVE FERRULE FOR HEAVY DUTY SPIRALLED HOSES FERRUL DE PELADO INTERNO Y EXTERNO PARA MANGUERAS CON REFUERZO EN ESPIRAL .32 86.1/4” .1/2” .32 86.3 102 M01300-32 51 2” .3 102 M01400-32 51 2” .

6 41 41 M45812-20-20 31 1.20 1.32 2” -11 42 57.8 8.12 3/4” -14 17 37.5 32 32 M45812-16-16 25 1” .32 2” -11 42 47 16.3 35.5 10.1/2” -11 32 47.3 16 32 M35510-16-16 25 1” .5 43 19 41 M35510-20-20 31 1. DN inch Size T B A C H1 H2 M45812-12-12 19 3/4” .5 20 50 M35510-24-24 38 1.BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING ASIENTO A 30º .20 1.BS5200 MACHO BSP PARALELO ASIENTO A 30º .5 12.1/4” .24 1.1/2” -11 33.Manuli 147-172 31-01-2004 9:34 Pagina 157 ™ BS STANDARD CONNECTIONS Interlock Type M35510 BSP MALE PARALLEL 60° CONE SEAT .1 70 70 157 .BS5200 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.1/4” .1/2” .16 1” -11 19 39 10.5 54 22 55 M35510-32-32 51 2” .5 25 70 M45812 H1 BSP O’RING FEMALE 60° C0NE .16 1” -11 22.1 50 50 M45812-24-24 38 1.1/2” . DN inch Size T B A C H1 M35510-12-12 19 3/4” . REF.1/4” -11 26 47. REF.1/4” -11 29 50.5 60 60 M45812-32-32 51 2” .12 3/4” -14 14.24 1.BS5200 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.

DN inch Size T B A C E H2 M45892-12-12 19 3/4” .1/2” .24 1.5 50 M45842-24-24 38 1. REF.5 70 M45842 45° BSP O’RING FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 30º BS5200 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.6 40 41 M45842-20-20 31 1.5 41 M45892-20-20 31 1.Manuli 147-172 31-01-2004 9:34 ™ Pagina 158 Interlock Type BS STANDARD CONNECTIONS M45892 90° BSP O’RING FEMALE SWEPT ELBOW 60° CONE BS5200 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA BSP CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 30º BS5200 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART. 158 DN inch Size T B A C E H2 M45842-12-12 19 3/4” .1 66.1/2” -11 32 126 12.5 10.3 72.16 1” -11 19 82. REF.6 10.32 2” -11 42 162 16.1/4” .1/4” .12 3/4” -14 14.20 1.1/4” -11 26 120 10.5 70 32 M45892-16-16 25 1” .1 49.6 80.5 50 60 M45842-32-32 51 2” .5 70 .1 98 50 M45892-24-24 38 1.5 8.3 88.5 109 60 M45892-32-32 51 2” .1/2” .5 35 32 M45842-16-16 25 1” .5 12.5 8.24 1.1/2” -11 32 111.20 1.1 140.32 2” -11 42 143 16.1/4” -11 26 98.16 1” -11 19 97 10.12 3/4” -14 14.

5 70 159 .32 2” -11.2 32 M37810-16-16 25 1” .5 19 49. DN inch Size T B A C H1 M37810-12-12 19 3/4” .24 1.5 26.SAE J516 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.20 1.1/2” -11.16 1” -11.5 24.1/4” -11.1/2” .3 19.5 42 66.5 32 62.SAE J516 NPTF MACHO ASIENTO A 30º .2 41 M37810-20-20 31 1.Manuli 147-172 31-01-2004 9:34 Pagina 159 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Interlock Type M37810 NPTF MALE 30° CONE SEAT .12 3/4” -14 16 43.5 26 61 25 46 M37810-24-24 38 1.1/4” .5 26 50 M37810-32-32 51 2” . REF.

20 1.20 1.3 14.5/16” -12 21.Manuli 147-172 31-01-2004 9:34 ™ Pagina 160 Interlock Type SAE STANDARD CONNECTIONS M47512 JIC FEMALE 37° CONE SEAT .1/4” .4 32 32 M47512-16-16 25 1” .2 92 50 M47592-24-24 38 1.8 106 60 M47592-32-32 51 2” .5 18.5 41 M47592-20-20 31 1.7/8” -12 32 115. 160 DN inch Size T B A C E H2 M47592-12-12 19 3/4” .5 15. REF.1/2” -12 42 49.5 24 137 75 .SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA CODO DE 90º ASIENTO A 37º .5/8” -12 26 46 16.24 1.7/8” -12 32 52 18.SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.1/2” -12 42 144.7 82.SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART. DN inch Size T B A C H1 H2 M47512-12-12 19 3/4” .1/2” .16 1.8 55 60 M47512-32-32 51 2” .16 1.7 34 15.24 1.32 2.4 66 32 M47592-16-16 25 1” .2 41 41 M47512-20-20 31 1.1/4” .2 77.5 24 70 75 M47592 90° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° CONE SEAT .2 50 50 M47512-24-24 38 1.1/16” -12 15 73 14.32 2.12 1.SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA ASIENTO A 37º .12 1.5/16” -12 21.1/2” .1/16” -12 15 31.5/8” -12 26 98.5 16. REF.

8 50 50 M47411-24-24 38 1 1/2" -24 2” -12 30.5/16” -12 21.SAE J516/J1453 (TUERCA PRENSADA) B T H1 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.5 57.7/16” -12 19 48.SAE J516/J1453 (CRIMPED BACK NUT) ORFS HEMBRA CARA PLANA .11/16” -12 24 54.Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 Pagina 161 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Interlock Type M47542 45° JIC FEMALE SWEPT ELBOW 37° CONE SEAT SAE J516/J514 (THRUST-WIRE NUT) JIC HEMBRA CODO DE 45º ASIENTO A 37º SAE J516/J514 (TUERCA CON SEGURO) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.5 18.7 95 15. DN inch Size T B A C H1 H2 M47411-12-12 19 3/4" -12 1.7/8” -12 32 126.8 14.1/16” -12 15 86.8 60 60 161 . REF.3 14.8 50 60 A M47411 C H2 ORFS FEMALE .2 45 50 M47542-24-24 38 1.4 33 32 M47542-16-16 25 1” . REF.20 1.24 1.5 32 36 M47411-16-16 25 1" -16 1.3 46.2 37 41 M47542-20-20 31 1.1/4” .3/16” -12 14.5 14.5 16.5/8” -12 26 115.16 1.12 1.1/2” .4 15.8 15 41 41 M47411-20-20 31 1 1/4" -20 1. DN inch Size T B A C E H2 M47542-12-12 19 3/4” .

Manuli 147-172

31-01-2004

10:41

Pagina 162

Interlock Type

SAE STANDARD CONNECTIONS

A

M47491
B
T

C

E

90° ORFS FEMALE - SAE J516/J1453 (CRIMPED-BACK NUT)
ORFS HEMBRA CODO DE 90º CARA PLANA - SAE J516/J1453
(TUERCA PRENSADA)

H2

HOSE BORE

THREAD

DIMENSIONS mm

PART. REF.
DN

inch

Size

T

B

A

C

E

H2

M47491-12-12

19

3/4"

-12

1.3/16” -12

14,3

65,5

14,5

48

36

M47491-16-16

25

1"

-16

1.7/16” -12

19

85

15

54

41

M47491-20-20

31

1 1/4"

-20

1.11/16” -12

24

98,5

14,8

65

50

M47491-24-24

38

1 1/2"

-24

2” -12

30,5

115,5

15,8

79,5

60

A

M47441

H2

B

E

45° ORFS FEMALE - SAE J516/J1453 (CRIMPED-BACK NUT)
ORFS HEMBRA CODO DE 45º CARA PLANA - SAE J516/J1453
(TUERCA PRENSADA)

T

C

HOSE BORE

THREAD

DIMENSIONS mm

PART. REF.

162

DN

inch

Size

T

B

A

C

E

H2

M47441-12-12

19

3/4"

-12

1.3/16” -12

14,3

69

14,5

21,5

36

M47441-16-16

25

1"

-16

1.7/16” -12

19

84,5

15

22

41

M47441-20-20

31

1 1/4"

-20

1.11/16” -12

24

96,5

14,8

26

50

M47441-24-24

38

1 1/2"

-24

2” -12

30,5

111,5

15,8

31,5

60

Manuli 147-172

31-01-2004

10:41

Pagina 163

SAE STANDARD CONNECTIONS

Interlock Type

M48310
STRAIGHT SAE FLANGE 3000 psi CODE 61
SAE J516/J518
BRIDA RECTA SAE 3000 psi CODIGO 61
SAE J516/J518
HOSE BORE

FLANGE

DIMENSIONS mm

PART. REF.
DN

inch

Size

B

A

D

M48310-12-12

19

3/4”

- 12

3/4”

16

60,8

38

M48310-12-16

19

3/4”

- 12

1”

20

65,8

44,6

M48310-16-16

25

1”

- 16

1”

20

67

44,6

M48310-16-20

25

1”

- 16

1.1/4”

26

73

51

M48310-20-20

31

1.1/4”

- 20

1.1/4”

26

75

51

M48310-20-24

31

1.1/4”

- 20

1.1/2”

32

80

60,5

M48310-24-24

38

1.1/2”

- 24

1.1/2”

32

80,5

60,5

M48310-24-32

38

1.1/2”

- 24

2”

42

87,5

71,6

M48310-32-32

51

2”

- 32

2”

42

82,5

71,6

A

M48390
E

90° SAE FLANGE 3000 psi CODE 61
SAE J516/J518
BRIDA CODO DE 90º SAE 3000 psi CODIGO 61
SAE J516/J518

B
D

HOSE BORE

FLANGE

DIMENSIONS mm

PART. REF.
DN

inch

Size

B

A

D

E

M48390-12-12

19

3/4”

- 12

3/4”

16

73

38

52

M48390-12-16

19

3/4”

- 12

1”

20

73

44,6

52

M48390-16-16

25

1”

- 16

1”

20

84

44,6

62

M48390-16-20

25

1”

- 16

1.1/4”

26

84

51

62

M48390-20-20

31

1.1/4”

- 20

1.1/4”

26

99

51

70

M48390-20-24

31

1.1/4”

- 20

1.1/2”

32

98,5

60,5

72

M48390-24-24

38

1.1/2”

- 24

1.1/2”

32

111,5

60,5

84

M48390-32-32

51

2”

- 32

2”

42

133

71,6

99

163

Manuli 147-172

31-01-2004

10:41

Pagina 164

Interlock Type

SAE STANDARD CONNECTIONS

M48340
45° SAE FLANGE 3000 psi CODE 61
SAE J516/J518
BRIDA CODO DE 45º SAE 3000 psi CODIGO 61
SAE J516/J518
HOSE BORE

FLANGE

DIMENSIONS mm

PART. REF.

164

DN

inch

Size

B

A

D

E

M48340-12-12

19

3/4”

- 12

3/4”

16

76,5

38

23

M48340-16-16

25

1”

- 16

1”

20

87,5

44,6

27,5

M48340-16-20

25

1”

- 16

1.1/4”

26

88

51

27

M48340-20-20

31

1.1/4”

- 20

1.1/4”

26

105

51

29,5

M48340-20-24

31

1.1/4”

- 20

1.1/2”

32

101,5

60,5

31

M48340-24-24

38

1.1/2”

- 24

1.1/2”

32

111

60,5

34,5

M48340-32-32

51

2”

- 32

2”

42

128,5

71,6

39

6 M48610-32-32 51 2” .1/4” 26 101 54.1/4” .16 1” 20 85 47.32 2” 42 112.5 41.9 47.1/4” .6 165 .2 M48610-20-24 31 1.1/2” .5 79.1/2” 32 97 63.1/2” .1/4” 26 91 54.1/2” 32 97. DN inch Size B A D M48610-12-12 19 3/4” .Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 Pagina 165 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Interlock Type M48610 STRAIGHT SAE FLANGE 6000 psi CODE 62 SAE J516/J518 BRIDA RECTA SAE 6000 psi CODIGO 62 SAE J516/J518 HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.2 M48610-24-24 38 1.7 M48610-24-20 38 1.20 1.4 M48610-16-16 25 1” .7 M48610-16-12 25 1” .8 41.16 3/4” 16 80.5 63.24 2” 42 112.4 M48610-12-16 19 3/4” .12 1” 20 83.7 M48610-16-20 25 1” .20 1.24 1.20 1” 20 86.7 M48610-20-20 31 1.24 1. REF.1/2” .7 M48610-24-32 38 1.8 47.1/4” .12 3/4” 16 71.2 M48610-20-16 31 1.16 1.1/4” 26 89 54.5 79.

5 79.6 132 .5 47.4 62 M48690-16-16 25 1” .16 1.7 68 M48690-16-20 25 1” .7 94.1/2” .1/4” 26 98.2 91 M48690-24-24 38 1.1/4” .5 63.5 63.5 54.5 79.1/4” .7 91.5 M48690-24-20 38 1.12 3/4” 16 73 41.1/2” .1/4” 26 111 54.5 M48690-32-32 51 2” .16 1” 20 81.5 47.20 1” 20 98.20 1.5 M48690-24-32 38 1. 166 DN inch Size B A D E M48690-12-12 19 3/4” . REF.20 1.5 41.24 2” 42 112.1/2” 32 98.16 3/4” 16 81.32 2” 42 140.2 76 M48690-20-16 31 1.7 65 M48690-16-12 25 1” .1/2” 32 112.7 79 M48690-20-20 31 1.4 59 M48690-12-16 19 3/4” .1/4” 26 79 54.2 81 M48690-20-24 31 1.Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 ™ Pagina 166 Interlock Type SAE STANDARD CONNECTIONS M48690 90° SAE FLANGE 6000 psi CODE 62 SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 90º SAE 6000 psi CODIGO 62 SAE J516/J518 HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.12 1” 20 73 47.24 1.1/4” .6 110.1/2” .24 1.

5 79.1/2” 32 115 63. DN inch Size B A D E M48640-12-12 19 3/4” .16 3/4” 16 87.4 28 M48640-12-16 19 3/4” .7 45 M48640-24-24 38 1.24 1.6 60.5 M48640-20-16 31 1.4 28 M48640-16-16 25 1” .5 M48640-32-32 51 2” .20 1” 20 106.5 M48640-16-20 25 1” .1/4” 26 108 54.2 37. REF.5 41.1/4” .1/4” 26 94 54.5 47.12 1” 20 86 47.5 47.24 2” 42 135.2 37.5 41.16 1” 20 91.1/4” .1/2” 32 124.1/2” .32 2” 42 154 79.16 1.5 M48640-20-24 31 1.6 55.20 1.Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 Pagina 167 ™ SAE STANDARD CONNECTIONS Interlock Type M48640 45° SAE FLANGE 6000 psi CODE 62 SAE J516/J518 BRIDA CODO DE 45º SAE 6000 psi CODIGO 62 SAE J516/J518 HOSE BORE FLANGE DIMENSIONS mm PART.1/4” .12 3/4” 16 81.7 32.20 1.5 63.5 167 .5 M48640-16-12 25 1” .1/2” .7 32.7 36 M48640-20-20 31 1.7 44 M48640-24-32 38 1.

6 22 55 M46612 O’RING METRIC FEMALE 24° CONE H.1/4” .5 5.5 55. .8 60 .T.5 8.8 18 36 M36210-16-42 25 1” . DIN 20066/3865 (THRUST WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIE PESADA DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) M46613 O'RING METRIC FEMALE 24° CONE H. DN inch Size T mm B A C H1 M36210-12-36 19 3/4” .3 43.5 3.T.5 3.3 40.20 M 42x2 38 26 51.1/2” -24 M 52x2 38 30.DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING ASIENTO A 24º SERIE PESADA DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.20 M 52x2 38 24 55 22 55 M36210-24-52 38 1.24 M 52x2 38 26 52.12 M 30x2 20 12.10 M 30x2 20 12 37.12 M 42x2 30 19 45.12 M 36x2 25 14.2 36 M46613-12-36 19 3/4” .16 M 42x2 30 19 47 20 46 M36210-20-52 31 1.16 M 36x2 25 16 46. 168 DN inch Size T mm B A C H2 M46613-10-30 16 5/8” .Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 ™ Pagina 168 Interlock Type DIN STANDARD CONNECTIONS M36210 METRIC MALE 24° CONE SEAT H.DIN 20066/3861 MACHO METRICO ASIENTO A 24º SERIE PESADA DIN 20066/3861 HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.1 41 M46613-16-42 25 1” .1/2” .4 5.5 36 M46612-12-30 19 3/4” .16 M 42x2 30 19 44.5 8 60 M46612-24-52 38 1.4 41 M46613-12-42 19 3/4” .T.3 3.3 50 M46612-16-36 25 1” .8 4.12 M 36x2 25 14. REF.3 50 M46613-20-52 31 1. REF. .5 50.1/4” .

10 M 30x2 20 12 52.5 60 169 .T.5 3.3 75.5 3.1 89 41 M46693-16-42 25 1” .1/4” .T.3 67.5 50 M46693-20-52 31 1.16 M 42x2 30 19 82 5.12 M 30x2 20 12.2 68.5 57. DN inch Size T mm B A C E H2 M46693-10-30 16 5/8” .5 41 M46692-16-36 25 1” .Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 Pagina 169 ™ DIN STANDARD CONNECTIONS Interlock Type M46692 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.12 M 36x2 25 14.16 M 36x2 25 16 82 4.DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) M46693 90° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART. DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE PESADA .5 36 M46693-12-36 19 3/4” .5 64 3.4 67. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 90º ASIENTO A 24º SERIE PESADA .5 36 M46692-12-30 19 3/4” .20 M 52x2 38 26 100 8 86. REF.

5 41 M46643-16-42 25 1” .DIN 20066/3865 (TUERCA CON SEGURO) M46643 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.3 81.5 5. DIN 20066/3865 (SLIP-ON NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE PESADA .DIN 20066/3865 (TUERCA LIBRE) HOSE BORE THREAD PIPE DIMENSIONS mm PART.12 M 30x2 20 12.Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 ™ Pagina 170 Interlock Type DIN STANDARD CONNECTIONS M46642 45° O'RING METRIC FEMALE SWEPT ELBOW 24° CONE H.8 36 M46643-12-36 19 3/4” .3 36 50 M46643-20-52 31 1.T.12 M 36x2 25 14.20 M 52x2 38 26 110 8 40 60 . 170 DN inch Size T mm B A C E H2 M46642-12-30 19 3/4” .1 45.7 3.5 3.16 M 42x2 30 19 93.5 79.2 34.T. REF.16 M 36x2 25 16 103 4.1/4” . DIN 20066/3865 (THRUST-WIRE NUT) HEMBRA METRICA CON O’RING CODO DE 45º ASIENTO A 24º SERIE PESADA .5 41 M46642-16-36 25 1” .4 33.

16 1” -11 19 17 11 38 (*) no ferrule needed .8 19 L20513-04-06 6 1/4” . REF.9 5.BS5200 (TUERCA LIBRE) HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.12 1” -11 19 17 11 38 L20513-16-16 25 1” . REF.5 32 19 41 (*) no ferrule needed .Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 Pagina 171 ™ BS STANDARD CONNECTION Push-Lock Type A H1 L10510 * B T C BSP MALE PARALLEL 60° CONE SEAT .5 6.5 27 L20513-10-10 16 5/8” .04 1/4”-19 4 10.9 11 19 L10510-04-06 6 1/4” .10 5/8”-14 12 14 9 28 L20513-12-12 19 3/4” .06 3/8”-19 8 21 12 22 L10510-08-08 12 1/2” .no necesita ferrul A C L20513* T B H2 BSP FEMALE 60°CONE .BS5200 MACHO BSP PARALELO (BSPP) ASIENTO A 30º .04 3/8”-19 8 21 12 22 L10510-06-06 10 3/8” .04 3/8”-19 7 13 6 22 L20513-06-06 10 3/8” .no necesita ferrul 171 .06 3/8”-19 7 13 6 22 L20513-08-08 12 1/2” .BS5200 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.08 1/2”-14 9. DN inch Size T B A C H2 L20513-04-04 6 1/4” .12 3/4”-14 17 28 16 32 L10510-16-16 25 1” . DN inch Size T B A C H1 L10510-04-04 6 1/4” .5 16 30 L10510-12-12 19 3/4” .16 1” -11 22.5 26.04 1/4”-19 5 18.5 14.BS5200 (SLIP-ON NUT) HEMBRA BSP ASIENTO A 30º .12 3/4”-14 16 15.5 9 32 L20513-12-16 19 3/4” .10 5/8”-14 14.08 1/2”-14 11 25 14 27 L10510-10-10 16 5/8” .

04 1/4”-19 4 24 5.5 36 6.BS5200 (TUERCA LIBRE) C HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.06 3/8”-19 7 32 6 32 22 L20593-08-08 12 1/2” .08 1/2”-14 9.5 32 L20593-12-16 19 3/4” .BS5200 (TUERCA LIBRE) B T H2 HOSE BORE THREAD DIMENSIONS mm PART.12 3/4”-14 16 46 9 46.5 42 6.16 1” -11 19 51 11 54 38 (*) no ferrule needed .08 1/2”-14 9. REF.04 1/4”-19 4 29 5.5 6 15 22 L20543-08-08 12 1/2” .no necesita ferrul A L20543 * H2 T B E 45° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60°CONE .12 1” -11 19 46 11 48.5 9 19 28 L20543-12-12 19 3/4” .5 38 L20593-16-16 25 1” .8 12 19 L20543-06-06 10 3/8” .12 3/4”-14 16 50. REF.10 5/8”-14 12 43.5 38.5 27 L20593-10-10 16 5/8” .16 1” -11 19 54 11 24 38 (*) no ferrule needed .5 9 41 28 L20593-12-12 19 3/4” .5 27 L20543-10-10 16 5/8” .10 5/8”-14 12 48. DN inch Size T B A C E H2 L20593-04-04 6 1/4” .BS5200 (SLIP ON NUT) HEMBRA BSP CODO DE 90º ASIENTO A 30º . DN inch Size T B A C E H2 L20543-04-04 6 1/4” .5 18.Manuli 147-172 31-01-2004 10:41 Pagina 172 Push-Lock Type ™ DIN STANDARD CONNECTIONS A L20593 * C E 90° BSP FEMALE SWEPT ELBOW 60°CONE .06 3/8”-19 7 36.BS5200 (SLIP ON NUT) HEMBRA BSP CODO DE 45º ASIENTO A 30º .5 9 21 32 L20543-16-16 25 1” .8 24 19 L20593-06-06 10 3/8” .no necesita ferrul 172 .

Manuli 173-176 31-01-2004 10:55 Pagina 173 Protection www.com .com .info@manulirubber.manuli-hydraulics.

3 25.02 0. inch 0.5 .36 2.00 17.00 28.0 60.0 12.19 0.39 0.0 60.5 2.5 35.72 1.47 0.0 100.236 0.087 0.30 mm). no clamps needed • Para aplicaciones con manguera de diámetros de curvatura cortos • Alta flexibilidad • Alta resistencia a la temperatura • Alta resistencia a la abrasión • Resistente al agua.45 mm 1.00 6.76 3.00 inch 0.0 20.886 1.047 0. fuel.50 11.2 8.50 inch 0.0 93.102 1.00 40. no necesita abrazaderas • 174 MAIN APPLICATIONS TYPES: Hose protection from abrasion and other foreign objects PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Proteje de la abrasión y objetos extraños a la manguera MAX OPERATING TEMPERATURE: 85°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN: MATERIAL: Polyethilene black .50 15.2 Flat profile (7.98 1.50 0.38 1.40 1.2 8.0 70.57 1.66 4.74 1. Rounded profile (40 .50 6. mm 7.0 25.102 1.453 0.102 1.5 9.59 0.Manuli 173-176 31-01-2004 10:55 Pagina 174 PROTECTION SPRING PROTECTION SPRING PLASTIC PROTECTIVE COIL SPRING kg I.2 8.10 0.50 4.5 2.: MANULI Design MATERIAL: Polietileno negro 85°C ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI .0 O.047 0.063 0.41 PACKAGE LENGTH m 200 200 100 100 50 40 25 2.0 15.20 1.50 6. APPLICABLE SPECS.37 0.0 30.60 2.079 0.49 0.0 18.00 28.689 0.50 28.055 0.D. hydraulic fluids • Easy to install. fluidos hidráulicos • Fácil de instalar.79 0.94 mm 10.100 mm) Perfil plano (7.20 1. aceites.97 2.0 113.045 0.05 0.16 1.50 22.5 2.374 0.5 ft 656 656 328 328 164 131 82 8.0 STRIP THICKNESS inch 0.00 2.30 mm).0 16.63 0.40 0.12 0.177 0.51 0.236 0.18 1.256 0.36 3.575 WEIGHT g/m 36 44 72 82 145 178 291 600 730 750 1100 2100 lb/ft 0.5 13.0 50.4 29.15 3.181 1.20 2.575 1.256 STRIP WIDTH mm 9.2 8.0 80.03 0.591 0. Perfil redondeado (40 .D.30 0.5 2.102 1.97 2.00 6.5 . oils.100 mm) KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Suitable in applications that call for a lower bend radius and are less demanding • High flexibility • High temperature resistance • High abrasion resistance • Resistant to water. combustibles.00 1.0 40.00 28.00 40.0 50.098 0.00 30.

D.5 2.54 1.5 . oils.374 0. fuel. Perfil redondeado (40 .061 0.2 8.256 STRIP WIDTH mm 9.47 0.0 70.41 mm 1.00 40.76 3.30 0. hydraulic fluids • Easy to install.5 13.00 inch 0.00 30.2 Flat profile (7.05 0.12 0.Manuli 173-176 31-01-2004 10:55 Pagina 175 HT PROTECTION SPRING HT PROTECTION SPRING PLASTIC PROTECTIVE COIL SPRING kg I.00 6.236 0.0 15.0 50.063 0.00 28.00 6. inch 0.60 2.102 1.10 0. aceites.50 2.0 112.50 6.30 mm).0 60.0 93.236 0.453 0.047 0.0 30.00 28. no clamps needed • Para aplicaciones con manguera de diámetros de curvatura cortos • Alta flexibilidad • Alta resistencia a la temperatura • Alta resistencia a la abrasión • Resistente al agua.0 60.181 1.00 28.5 2.575 WEIGHT g/m 36 44 72 82 145 178 291 600 730 750 1100 2100 lb/ft 0.20 1.00 6.30 mm).: MANULI Design ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI 120°C 175 .886 1.5 ft 656 656 328 328 164 131 82 8.15 3.0 30. combustibles.0 16.00 40.3 25.098 0.97 2.102 1.41 PACKAGE LENGTH m 200 200 100 100 50 40 25 2.100 mm) Perfil plano (7.100 mm) KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Suitable in applications that call for a lower bend radius and are less demanding • High flexibility • High temperature resistance • High abrasion resistance • Resistant to water. no necesita abrazaderas • MAIN APPLICATIONS TYPES: Hose protection from abrasion and other foreign objects PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Proteje de la abrasión y objetos extraños a la manguera MAX OPERATING TEMPERATURE: 120°C MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN: MATERIAL: Polyammide 6 black MATERIAL: Poliamida 6 en color negro APPLICABLE SPECS.50 11.5 9.50 inch 0.0 25.0 20.0 100.0 36.50 22.19 0.49 0.098 0.5 .50 15.36 2.40 0.05 0.59 0.575 1.00 6.5 2.102 1.18 1.2 8.79 0.50 3.94 mm 10.256 0.39 0.0 18.689 0.98 1.5 2.0 50.97 2.047 0.00 17.74 1.0 40. mm 7.18 1.98 1.D.118 0.42 1.57 1.0 12.50 0.51 0.102 1.03 0.63 0.36 3.72 0.2 8. Rounded profile (40 .236 0.591 0. fluidos hidráulicos • Fácil de instalar.37 0.2 8.02 0.50 28.66 4.0 O.20 1.0 STRIP THICKNESS inch 0.0 80.

073 0.047 0.4 53 WALL THICKNESS inch 0.97 mm 19.059 g/m 80 83 100 110 130 140 145 170 180 275 lb/ft 0.093 0.57 1. MSHA Approved ESPECIFICACIONES APLICABLES: Diseño MANULI.71 0.2 1.4 35.2 1.4 31.50 1.4 24.D.2 1.047 0.67 0.047 0.2 1.0 38.4 40.09 mm 1.4 42.2 1.047 0.80 0.047 0.4 26.047 0.87 0.04 1.047 0.0 24.30 1.4 20.4 33.2 1.0 18.0 O.96 1.D.2 1.22 1.14 1. Aprobación MSHA -40°C / +100°C (-40°F / +212°F) .047 0.2 1.Manuli 173-176 31-01-2004 10:55 Pagina 176 PROTECTION SLEEVE PLASTIC PROTECTIVE SLEEVE kg I.59 1.24 1.67 2.055 0.2 1.31 1.0 29.113 0. inch 0.183 PACKAGE LENGTH m 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 ft 425 425 425 425 425 425 425 425 425 425 KEY PERFORMANCE / CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Ultraviolet resistant • Flame retardant • High abrasion resistance • High temperature resistance • Resistente a la luz ultravioleta • Retardante de flama • Alta resistencia a la temperatura • Alta resistencia a la abrasión • 176 MAIN APPLICATIONS TYPES: Hose protection from abrasion and other foreign objects in mining application.0 40.76 0.: MANULI Design.066 0.5 WEIGHT inch 0.0 50.0 22.94 1.096 0.120 0.086 0.053 0.047 0.0 31. PRINCIPALES TIPOS DE APLICACIÓN: Proteje de la abrasión y objetos extraños a la manguera en aplicaciones mineras MAX OPERATING TEMPERATURE: -40°C / +100°C (-40°F / +212°F) MÁXIMA TEMPERATURA DE OPERACIÓN: MATERIAL: Polyurethane PU Black MATERIAL: Poliuretano PU negro APPLICABLE SPECS.39 1. mm 17.0 33.

manuli-hydraulics.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 177 Assembly www.info@manulirubber.com .com .

Tamaño máximo de manguera Capacidad hasta 2”. it’s controlled by a pneumatic system operated by pedal and cutting speed set according to hose diameter. Los controles de la máquina y el suministro de potencia son completamente neumáticos. TF3 220-380V with capacity 2” six spirals. 4 espirales. Otras máquinas disponibles: TF1 12v o 24v con capacidad 1”1/4. Disponible en 220V monofasica.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 178 HOSES Summary INSERT Unidad para el pre-ensamble WARNING TECHNICAL 02/P SPECIFICATIONS WARNING 900 1100 650 58 7 Dimensions: length (mm) width (mm) height (mm) Weight (kg) Pneumatic max input (bar) COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección Max hose size: 2” Tamaño máximo de manguera: 2” Product Pneumatic machine designed to achieve perfect pre-assembling Instalación of fittings onto hoses before they are crimped. está controlada por un sistema neumático operado por pedal y establece la velocidad de corte de acuerdo con el diámetro de la manguera. Es muy fuerte y está montada en un banco con divisiones para sostener la manguera. TF 4 220-380V con capacidad 2” seis espirales. it’s mounted on a bench with shelves to hold the hoses. TF 4 220-380V with capacity 2” six spirals. The machine controls and power supply are completely pneumatic. 178 . 4 spirals. Available 220V single-phase.380 50* (*60 available) Max hose size: 2”. Hose Integración MS HOSE IS MS CUTTING IS TF 2 VS VS Cortadora de manguera TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions: length (mm) width (mm) height (mm) Weight (kg) Power (kW) Voltage (V) Frequency (Hz) 1070 800 550 130 3 220 . Very sturdy. Máquina neumática diseñada para realizar un pre-ensamble perfecto de las conexiones sobre las mangueras antes de ser prensadas. Other machines available: TF1 12V or 24V with capacity 1”1/4. TF3 220-380V con capacidad 2” seis espirales.

Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 179 WARNING Pelado EXTERNAL-INTERNAL SKIVING externo-interno SP F2 WARNING TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions: length (mm) 1120 height (mm) 500 65 0.0-19. They are simple and straightforward in construction.0-38.0 23.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS L mm 55 55 55 55 55 55 65 65 Max opening (mm) Master die shoe length (mm) Hydraulic pump Swaging force (kN) Dimensions: length (mm) width (mm) height (mm) Weight (kg) 20 64 manual 3. cuando las reparaciones se tienen que hacer en sitio. SPF3 para pelado simultáneo interno y externo. 4 refuerzos en espiral (modelo P 20 HP). hose size 2 wire braids and textile 4 wire spirals 6 wire spirals 1” 1/2” not applicable Portable swaging machines are designed for field service when repairs must be made on-site. fácil de operar y muy segura. easy to operate and highly reliable. Their sturdy handles allow the portable units to be easily carried to any location.0-23.0 16.0-16.0 14.37 220-380 COMMERCIAL widthNETWORK 685 (mm) COMMERCIAL NETWORK Weight (kg) Power (kW) Voltage (V) Product Max hose size: 2”. 6 spirals Selección Tamaño máximo de manguera: 2”. 179 . Hose Integración Otras máquinas disponibles: SPF 2MS con hojas de corte sencilla y doble para cada diámetro de manguera. la fuerza de operación puede ser por medio de bomba manual o por la batería de cualquier vehículo. OTROS MODELOS: Esta máquina está también disponible con capacidad de 1. the operating force is supplied either by a hand pump or by a vehicle type battery.1/4”. MS Prensa IS MS MANUAL SWAGING PORTABLES IS manual VS P 16 HP VS STANDARD DIE SETS Code 16-10 16-12 16-14 16-16 16-19 16-23 16-27 16-31 Swaging diameter mm 10.0-31. Depending on the model.0-14. La máquina de ensamble portátil esta diseñada para servicio en campo. La contracción se logra a través de resortes accionados neumáticamente.0-27.0-12.0 31. Retraction is achieved through the use of gas springs. 6 espirales Product Instalación Other machines available: SPF2MS with single and double cutting edge spindles for each different hose diameter.6 cm2/stroke 955 340 320 250 25 Hose type Max. OTHER MODELS: This machine is also available with the capacity 1.0 19.0 27.1/4” (model P 20 HP). Es simple y avanzada en su construcción. Es muy manejable y permite que la unidad sea fácilmente llevada a cualquier lugar. SPF3 for simultaneous internal and external skiving.0 12. Dependiendo del modelo.

0-47.5 kW. (2) base: manguera de 1/2” ∆ Ø 10 mm 180 Hose type Max. the automatic banckstop.0 47.. el tamaño de los diámetros puede ampliarse por medio de dados especiales OTROS MODELOS: Esta máquina está también disponible con un sistema de control analógico (modelo P 20 IS) y un sistema visual de control interactivo de prensado (modelo P 20 VS).0-19. Se tienen aditamentos extras a través de sus aditamentos ergonómicos tales como el pedal de pie. All of the benchtop models have the option to add the Quick Charge Tool. hose size 2 wire braids and textile 4 wire spirals 6 wire spirals 1. También todas las opciones de control están disponibles.0-61.0 23.0 31.0 36. Todas los modelos tipo banco tienen la opción de adicionarle la herramienta de carga rapida. Esta máquina ha una serie de controles con alternativas para requerimientos y aplicaciones específicas y asegurar una máxima productividad.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 180 HOSES Summary ELECTRIC SWAGING BENCHTOPS Prensa electrica WARNING P 20 MS STANDARD DIE SETS WARNING Code Swaging diameter mm 10. (1) single phase 1. Esta característica permite también incorporarse fácilmente dentro del trabajo automatizado. The benchtops are compact yet powerful for their size.. Ergonomics is enhanced through various options. Depending upon the application.0 54.1/4” 3/4” not applicable . This machine has a series of alternative control options in order to meet specific requirements of individual applications and to ensure maximum productivity.0-54.0-27.61 Swaging range COMMERCIAL NETWORK 55 20-12 25 Max opening (mm) 20-14 20-16 20-19 20-23 20-27 20-31 20-36 20-41 20-47 20-54 COMMERCIAL NETWORK Product 55 55 55 55 70 70 75 75 85 85 Selección Product Master die shoe length (mm) Motor kW (1) Voltage (v) Swaging force (kN) Number of swaging/hour (2) Noise level (dB (A)) Protection class Dimensions: length (mm) width (mm) height (mm) Weight (kg) without oil Instalación Hose Integración 80 3 230/400 1370 850 71 IP54 600 475 610 130 MS MS These medium-sized swagers have earned a reputation for their ease of use.0 27.5 kW. (2) theorical with 1/2” hose ∆ Ø 10 mm (1) fase sencilla 1.0-41.0-23.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS L mm 55 20-10 Ø 4. seguridad y precisión. Dependiendo la aplicación. such as the foot pedal. Any external device can be used to operate the benchtop models. Cualquier dispositivo externo puede usarse en estos modelos.0 19.0-12.0-14.0 41.0-16. and the storage rack for placement of die sets. reliability and accuracy.0 12. All of the control options are also available. OTHER MODELS: This machine is also available with an analogical control system (model P 20 IS) and interactive visual swaging control system (model P 20 VS).0 14. the stated diameters may be exceeded through the use of special die sets.0-36. IS IS VS VS Esta prensadora de tamaño medio tiene una merecida reputación de facilidad de operación.0-31. This feature allows them to be easily incorporated into automated work cells. El tamaño es compacto con gran potencia para su tamaño.0 16. la contracción automática y el rack de almacenamiento de dados.

0 30. También todas las opciones de control están disponibles. OTHER MODELS: This machine is also available with an analogical control system (model P 32 IS) and interactive visual swaging control system (model P 32 VS).0-30. Any external device can be used to operate the benchtop models.0-39.0 74.0-69.0-12.0-45.0 45.0 63.1/4” 3/4” 181 .0-75. and the storage rack for placement of die sets.0-51.0-19. the automatic banckstop. Cualquier dispositivo externo puede usarse en estos modelos. All of the control options are also available.0 12. Depending upon the application.0 69.0-26.0 39. OTROS MODELOS: Esta máquina está también disponible con un sistema de control analógico (modelo P 32 IS) y un sistema visual de control interactivo de prensado (modelo P 32 VS). This feature allows them to be easily incorporated into automated work cells.0-63. Also available in monophase version.5 kW motor. Dependiendo la aplicación.0 51.0-57. (2) theorical with 1/2” hose ∆ Ø 10 mm (1) fase sencilla 1. Se tienen aditamentos extras a través de sus aditamentos ergonómicos tales como el pedal de pie.0-14.0 HP). (1) single phase 1. the stated diameters may be exceeded through the use of special die sets. This machine has a series of alternative control options in order to meet specific requirements of individual applications and to ensure maximum productivity. También disponible en versión monofásica con motor de (1.0 16.5 kW-2.0-87.0 78.0 14. Esta máquina ha una serie de controles con alternativas para requerimientos y aplicaciones específicas y asegurar una máxima productividad.0-80.0 22. reliability and accuracy.0 19.5 kW.5 kW (2 HP). Esta prensadora de tamaño medio tiene una merecida reputación de facilidad de operación. All of the benchtop models have the option to add the Quick Charge Tool.0 57. Todas los modelos tipo banco tienen la opción de adicionarle la herramienta de carga rapida. The benchtops are compact yet powerful for their size. 1. El tamaño es compacto con gran potencia para su tamaño.87 33 80 4 230/400 2000 850 71 IP54 600 540 630 178 These medium-sized swagers have earned a reputation for their ease of use.0 32-10 COMMERCIAL NETWORK 32-12 32-14 32-16 32-19 32-22 32-26 32-30 32-34 32-39 32-45 32-51 32-57 32-63 32-69 32-74 32-78 Product mm 55 55 55 55 55 70 70 70 75 75 90 90 100 110 110 110 110 Selección Product Swaging range Max opening (mm) Master die shoe length (mm) Motor kW (1) Voltage (v) Swaging force (kN) Number of swaging/hour (2) Noise level (dB (A)) Protection class Dimensions: length (mm) width (mm) height (mm) Weight without oil (kg) Instalación Hose Integración MS IS VS MS IS VS Ø 4. el tamaño de los diámetros puede ampliarse por medio de dados especiales. seguridad y precisión. Esta característica permite también incorporarse fácilmente dentro del trabajo automatizado. such as the foot pedal.0 34.0-22...0-16.0 26. la contracción automática y el rack de almacenamiento de dados.0-34. hose size 2 wire braids and textile 4 wire spirals 6 wire spirals 2” 1. (2) base: manguera de 1/2” ∆ Ø 10 mm Hose type Max.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 181 Prensa electrica WARNING WARNING ELECTRIC SWAGING BENCHTOPS P 32 MS STANDARD DIE SETS TECHNICAL Swaging COMMERCIAL NETWORK L SPECIFICATIONS Code diameter mm 10. Ergonomics is enhanced through various options.

0-80.0 110 32-69 69. Other values obtained with special dies set available upon request.0 100 32-63 63.0-12.116 Swaging diameter mm 84.0 55 32-14 14.100 140 .0-57.0-16.0 110 WARNING TECHNICAL SPECIFICATIONS FP 120 FP 120S FP 140 4.0-45.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 182 HOSES Summary ELECTRIC SWAGING PRODUCTION UNITS Prensa electrica WARNING FP 120/140 STANDARD DIE SETS Swaging L Code diameter mm mm 32-10 10. (3) base: manguera 1/2” ∆ Ø 10 mm FP 120 & FP 120S Hose type Max.0-124.0 55 32-12 12. production units. swaging dia of die set added by table value. Esto es un amplio rango de la disponibilidad y flexibilidad de la capacidad de prensado. bridas etc..0 110 32-78 78.0-19. (2) min..0-100. hose size 2 wire braided & textile hoses 4 wire spirals hoses 6 wire spirals hoses 3” 2” 2” (except 2” XTRALOCK) Die sets for large fittings Only for FP 140 Code FP 140 182 Hose type Max.120 4. Su cabezal es ideal para hacer ensambles con codos.0-116.. El modelo FP abarca todo el rango de unidades de producción.0-63. El cabezal provee un flexible cambio para una producción de piezas en serie.160 Swaging range (1) 32 32 32/140 Die type (1) 68 68 82 Max opening (mm) (2) 97 97 97 Master die shoe length (mm) 5.5 7. La unidad de producción tiene el más versátil sistema de control existente en el mercado.0-69.0 75 32-39 39.0 90 32-51 51. OTROS MODELOS: Esta máquina está también disponible en tres modelos con fuerza de prensado de 2800 kN y 3200 kN (modelo FP 140) y con dos versiones de control de prensado (IS y VS). Todos los tres modelos tienen una capacidad hasta de 2”.0-51.0 92.0 108.0-108.0-92. VS VS (1) see table for standard die set data. Lo que la distingue son sus dados largos.0-22.0 70 32-26 26. velocidad y eficiencia. An the three models have a capacity up to 2”.0 55 32-22 22. (3) theorical with 1/2” hose ∆ Ø 10 mm (1) ver tabla para los datos del dado Standard.0-26.120 4. 140 .0 100.0-39.0-30.0 L mm 110 110 110 110 110 . speed and efficiency. strength and speed.0-87. Another feature is that these production units can accommodate small and large assemblies..0 55 32-16 16.5 5.0 70 32-34 34.0-75. con fuerza y velocidad.108 140 . hose size 2 wire braided & textile hoses 4 wire spirals hoses 6 wire spirals hoses 3” 2” 2” (XTRALOCK included) Other assembly machines are available on demand.0-34. What distinguish them are their large die openings.0-14. OTHER MODELS: This machine is available in three models with swaging force of 2800 kN and 3200 kN (model FP 140) and with two swaging control versions (IS and VS). Esta prensadora de “Trabajo pesado” esta diseñada para trabajos grandes con optima fuerza de prensado. flange pieces and oddly-shaped parts. There is IS IS a wide range of die sets available for flexibility in swaging capabilities.92 140 ..0 55 32-19 19. The FP models are full-scale.0 90 32-57 57. prensado de dado añadido por valor de tabla.5 Motor kW 230/400 230/400 230/400 Voltage (v) 2800 2800 3200 Swaging force (kN) 3000 2000 Number of swaging/hour (3) 2400 68 72 68 Noise level (dB (A)) IP54 IP54 IP54 Protection class 800 800 800 Dimensions: length (mm) 920 1270 920 width (mm) 1500 1500 1500 height (mm) 1000 1050 1000 Weight without oil (kg) COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección Product Instalación Hose Integración MS MS The ”heavy-duty” swagers are designed to handle large jobs with optimal swaging force. 6 spirals. These swagers provide the most flexible changeover from serial to single-piece production.84 140 . Otra característica es que la unidad de producción puede acomodarse con ensambles pequeños y largos. Their pass-through head design makes them ideal for swaging elbow assemblies..0 116.0 70 32-30 30. The production units have the most ver- satile control system available on the market today.0 75 32-45 45.0 110 32-74 74. 6 espirales. (2) min.

De esta manera los dados son guardados en juegos completos todo el tiempo y son usados siempre en el mismo orden. The pins on the tool engange the holes in the dies. El juego de dados es colocado dentro de la cabeza de la prensa. Product The die set is taken from the rack. The head is closed and the dies are swaged together. WARNING El juego de dados se toma del portadados. COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK The tool holds the dies together as a complete set. FP 120S and FP 140 are supplied with a storage locker and quick change tool as standard. FP 120S y FP 140 son Product suministradas con un dispositivo para Instalación almacenamiento y una herramienta Hose de cambio rápido como Standard. MS IS VS The die set is positioned inside the swaging head. In this way the dies are kept in complete sets at all times and are always used in the same order. La cabeza es cerrada y los dados son prensados en conjunto. As the swaging head closes/opens the dies are secured to/released from the master dies. The quick change tool allows the whole die set to be changed in one easy operation. A medida que la de la prensa cierra/abre los VScabeza dados son asegurados/liberados del dado maestro. La herramienta es removida: la prensa está lista para su funcionamiento. Integración La herramienta de cambio rápido MSpermite que el juego completo de dados sea cambiado en una operación fácil. Selección Las FP 120.FP120/140 WARNING The FP 120. La herramienta sostiene los dados juntos como un juego completo. 183 . Tool is removed: the swager is ready for operation.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 183 TOOLS . Los pines de la IS herramienta encajan en los huecos de los dados.

Up to 200 combinations of retraction diameter/correction requirements/swaging diameter/die set/adjustment delay. ”VS” control makes set-up change a simple matter of seconds. Swaging parameters are specified at a tolerance of 0.04” (1 mm). . For example.1 mm. This means additional flexibility in the manufacturing of short. Fine adjustment can be done at tolerance of 0. When the desired swaging diameter is given.1 mm. a selector and clear. Los modelos IS y VS proporcionan tanto calibres (indicadores) posteriores de manera automática como estándar. the interactive ”VS” automatically recommends a die set among those stored in its tool management memory. un selector y una clara indicación visual de todos los parámetros de prensado. repair shops). pero VS VS operaciónVS VS COMMERCIAL NETWORK NETWORK be used for singleCOMMERCIAL piece puede ser usado también para piezas Product Selecciónsencillas de manufactura en casos manufacturing in special cases. El control VS hace de un cambio un asunto sencillo en segundos. semi-automatic or automatic control modes can be selected.WARNING WARNING HOSESHOSES Summary Summary COMMERCIAL NETWORK HOSES Summary WARNING WARNING HOSESHOSES Summary Summary Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 184 Product Selección COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK MS/IS/ VS MODEL CONTROL Product Instalación Hose Integración COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK MS model Product Product ”MS” models are well suited for single-piece production (e. Product Product Product Hose Product Product Instalación SelecciónSelección Integración Instalación Instalación Hose MS Hose Integración MS Integración MS IS MS MS IS VS IS IS VS IS VS model VS VS ”VS” control is a modern user based on icons. ”IS” and ”VS” models feature automatic back gauges as standard. para alcanzar el diámetro de prensado. centésimas y incremented in whole. With a mode selector. le da instrucciones paso a paso del cambio eventual de juego de dados. ”IS” is a user-friendly. Por ejemplo. a delay of approximately 2 seconds can be activated at the end of the swaging cycle. can be stored for immediate availability. COMMERCIAL NETWORK MS MS MS MS settings. swaging operation. Cuando se da el diámetro deseado. Cada giro equivale a VS enIntegración Integración vernier dial. Each turn is equivalent to swaging cambiar el diámetro de prensado de . confiable para el control de prensado. stepless adjustement of swaging diameter.04” (1 mm).01 mm. Hasta 200 combinaciones de diámetros de retracción/requerimientos de corrección/diámetro de prensado/juego de dados/demora de ajuste. basado en íconos.01 mm. Modos de control manual. IS es un control analógico que proporciona un ajuste fácil. 184 MS IS VS modelo El control VS es un sistema moderno. especiales. reliable solution for swaging control. el interactivo VS automática-mente recomienda un juego de dados entre los que están almacenados en su memoria de manejo de herramientas. una demora de aproximadamente 2 segundos puede ser activada al final del ciclo de prensado.g. Potentiometers are used for setting both swaging and retraction diameters. The dial is incremento del indicador es por décimas. tenths and hundredths mm milésimas de milímetro. but it can also de prensado en serie. Los parámetros de prensado están especificados a una tolerancia de 0. pueden ser almacenados para disponibilidad inmediata. Manual. IS es una solución fácil de utilizar. Los potenciómetros son usados para establecer tanto los diámetros de prensado como de contracción. Con un selector de modo. semi-automático o automático pueden ser seleccionados.). COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK IS IS model COMMERCIAL NETWORKIS modeloIS ”IS” control is ideal for serial El control IS es ideal para una ”IS” is an analogical control which features easy. visual indication of all swaging parameters. The MS controller is IS the most basic and easy to use control offered by Product Product WARNING Finn-Power. El control MS es el control más básico y IS WARNING WARNING fácil de usar ofrecido por Finn-Power. repeatable series. etc. El WARNING diameter changesWARNING of . The is set by using a 10-turn VSswaging diameter Hose Hose MS modelo WARNING Selección Selección El modelo MS es ideal para producción sencilla de piezas (Talleres. Los ajustes finos pueden ser hechos a tolerancia de 0. Esto significa flexibilidad adicional en la fabricación de series cortas y repetibles. Instalación Instalación El diámetro de prensado es fijado por medio de un Vernier indicador décimas. it gives step-by-step instruction of eventual die set change.

125 kg 3000x300x1000/1400 mm . • Sistema de seguridad para la protección del operador. • 4 different cutting speeds with unique system to prebend the hose before cutting. • Rollo de manguera operado eléctricamente de dos formas diferentes.475 kg 3100x1100/1800x1300 mm .155 kg 2000x300x1000/1400 mm . • Proceso controlado por la computadora (PLC). • Control con pantalla a color permitiendo almacenar hasta 400 números de parte.weight 5-32C 1070x750x1100 mm . 18/28/40 metre/minute. no adjustments necessary. The operation is optimized by adding the MS hose reel and the conveyor unit. IS VS Autocut 5-32C es una maquina cortadora automática Para mangueras con refuerzo de textil o acero. 7. • Computer controlled process (PLC). • 2 alturas diferentes de corte. • Cutting blade completely incased. 1000 mm) Max. • 4 velocidades diferentes de corte con un sistema único de predoblado de la manguera antes del corte.g.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 185 Cortadora automatica de mangueras WARNING WARNING AUTOMATIC HOSE CUTTING AutoCut 5-32C COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección Product Instalación Hose Integración TECHNICAL SPECIFICATION Autocut 5-32C is an automatic cutting machine for textile and steel reinforced hoses. connection for smoke evacuation system Colour MS IS VS Computer system Stored capacity Dimensions AutoCut Hose reel -97 electric motor Conveyor 2 metre unit Conveyor 3 metre unit OD 8 . La operación es optimizada cuando se incorpora la bandeja para alimentar la manguera y la unidad transportadora. • Tolerancia de corte superior al indicado en Norma DIN 20066. • 3 diferentes velocidades de alimentación. 480-700 pcs/hour 200 kg 99999 mm ± 2 mm According to DIN 20 066 3000 rpm / 5.55 mm OD e.5 kW 230/400V / 25A / 50Hz 0. 520 mm 38 mm min. • Cutting tolerance much better than according to DIN 20066.0 bar 100 mm Light grey/dark grey OMROM PLC-CQM1 colour touch-screen Up to 400 part no. La maquina es fácil de operar con su unidad de control lógico y menú LCD. one standard hose reel and one pneumatic hose reel as option. Hose capacity Cutting capacity (SAE 100 R1T 3/8". VENTAJAS: • Operación rápida y simple. • 3 different feeding speeds. • Fast tool exchange.2 layer hoses Motor Voltage 3-phase Feeding servo motor (belts) Feeding speeds Diameter (blade) Axle diameter. • 2 different cutting heights. uno estándar y otro neumático opcional.35 kW 18-28-40 m/min. length x width x height . • Rápido cambio de herramental. Advantages: • Fast and simple operation. blade Air pressure Vent. • Cuchilla de corte con guarda de protección. 18/28/40 metros/minuto. load hose reel Max.135 kg Hose cutting capacity 1-2 layer textile-reinforced hose 1-2 layer thermoplastic hose 1-2 layer thermoplastic twin-hose 1-2 wire braided hydraulic hose 4 wire multispiral hose* Dimensions 3/16" -1" 3/16" -1" 3/16" -1/2" 3/16" -1 1/4" 1/4" -1" * With reservation for multispiralled hoses with special-steel layers 185 . ningún ajuste es requerido. can be stored. • Two different types of electrically operated hose reel. The machine is easy to operate with it’s logic control unit and LCD-display. • Tool set for 11 dimensions as standard. • Juego de herramientas para 11 dimensiones estándar. • Safety system to protect the operator. cutting length Cut tolerance (PLC-theoretic) Cut tolerance 1. • Colour touch-screen control for up to 400 part no.

• Computador con unidad que permite almacenar hasta 400 números de parte para inmediata disponibilidad./ 8 sec. • PLC controlled. Estos automáticamente centran y posicionan la manguera con el fin de conseguir la mejor posición ergonómica para el operador. These automatically centre and position the hose in order to get the best ergonomic working position for the operator.0 kW Washing time 10 -60 sec.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 186 HOSES Summary Limpiadora automatica de mangueras AUTOMATIC HOSE CLEANER WARNING MaxiClean 5-32 MaxiClean 5-32 is a new PLC-controlled “compact” clea- ning machine for hoses. up to 3600 sec. without any further adjustments • 3D-flexible. COMMERCIAL NETWORK ADVANTAGES: • Extremely quick and easy to use • Purity leveI: ISO 4406 code 16/12. NAS 1638 code 6 or better. NAS1638 code 6 or better. El procedimiento de lavado es activado desde una unidad de control móvil. the hose/fitting connections are pneumatically controlled by hand levers. 3 standard PLC-programs can be chosen to reach the higest purity level. It is extremely easy to use. hasta 20 seg. 3 programas estándar PLC pueden ser escogidos para obtener el más alto grado de limpieza. NAS 1638 code 6 or better. La manguera es limpiada con una mezcla de aire comprimido (booster) y liquido a una temperatura que oscila entre +55° y +65°C. Air filter 1µ Ventilation connection 100 mm Colour Light grey/dark grey MS IS VS Dimensions Size Weight 1900x900x1750 mm 300 kg Computer system Mitsubishi electric FX-8 PLC-system. 6. for hoses and tubes. built-in alarm and security system. NAS 1638 código 6 o mejor. • Programas de limpieza desde 8 segundos hasta 3600 segundos. Printer is integrated in the system. • Un circuito cerrado de limpieza para un óptimo ambiente de trabajo.When loading a new hose. TECHNICAL SOLUTIONS . alarma y sistema de seguridad. VS VENTAJAS: • Su uso es extremamente rápido y fácil. to 20 sec. • Cleaning programs from 8 sec. The washing procedure is started from a mobile control unit. • A closed cleaning circuit for an optimum working environment. • Nivel de limpieza: ISO 4406 código 16/12. SOLUCIONES TECNICAS . para mangueras y tubo interior. NAS 1638 código 6 o mejor. adjustable pneumatic locking system for cleaning bended tubes and hoses. Impresora esta integrada al sistema. Es muy fácil de usar ISgueras gracias al sistema PLC y al sistema de “cambio rápido de herramental”.2 kW Voltage.Cuando se monta una nueva manguera. which achieves a purity level which complies to norm ISO 4406 code 16/12. NAS1638 code 6 Motor 2. • Pneum.0 bar. • Sistema de conexión de la manguera operado neumáticamente con una herramienta de cambio rápido sin necesidad de ajustes posteriores. operated hose connection system with a quick tool change. COMMERCIAL NETWORK Product Selección Product Washing capacity Instalación Hose Integración MS MaxiClean 5-32 es una nueva maquina limpiadora de mande tipo compacto y control PLC.1000 l/min. la instalación manguera/conexión es neumáticamente controlada por sujetadores graduables. E-200 key-pad + printer Washing capacity All hoses available on the market* Convoluted PTFE hose Dimensions 3/16” -1 1/2” 3/16” -1 1/4” *Hoses longer than 2000 mm or larger than dimension 1 1/2” need a longer cleaning time to satisfy ISO4406-class code 16/12. ISO4406 code 16/12. Air pressure/flow min. thanks to WARNING the PLC-system and the “quick tool” changing system. lo cual permite alcanzar un nivel de limpieza que se ajuste a lo indicado en la norma ISO 4406 código 16/12. • Normal cycle time from 10 sec. can be stored for immediate availability. 186 . • Tiempo normal de ciclo desde 10 seg. 3-phase 230/400V/25A/50 Hz Electrical cartridge pre-heating 6. • PLC controlado. The hose is cleaned with a liquid mixed with compressed air (booster) at a temperature of between +55° to +65° C. • Computer with key-pad where 400 part no. TECHNICAL SPECIFICATIONS 100.7 bar -120 l/min. • Thermostatically controlled heating with a 7 days timer system • Stainless steel tank • Option with oil spray system for inside rust protection of tubes • Adjustable blow-through time • The hose is 99% dry after the cleaning process • Two or three heads on option for high volyme production.240 pcs/hour Purity level (hose/tube) min. Volume of tank 200 litre Washing liquid 2% emulsion and 98%water Filter 3 or 5 µ absolute Washing pressure/flow 5.

VS El dado de estampado puede ser suministrado con 2 o 3 filas de texto o con un disco de marcado completo de 6 u 8 dígitos. • Can be used on all ferrules from dia. 13 mm . ACCESSORIES: Product • Holder. números y letras con estampador guía para 2 o 3 líneas o con un disco de marcado ajustable de 6 u 8 dígitos.2" min. • Contact Manuli Rubber Industries for accessories availability. 85 mm Manual/ handle Manual/ pneumatic 6 bar Zinc plated Dimensions Length Width (manual model) Width (pneum.model) Height Weight (manual model) Weight (pneum. 3/16” to 2” hose. numbers and letters with 2. Selección Product Instalación Hose Integración MS MS Ferrules dimension Maquina manual o neumática para marcar los ferrules (antes del crimpado). TECHNICAL SPECIFICATIONS Ferrules diameter outside Mode (manual model) Mode (pneum.model) 500 mm 200 mm 380 mm 500 mm 28 kg 35 kg IS VS 187 . COMMERCIAL NETWORK The marking machine can be used for all our ferrules from dia. The die holder can be supplied with 2-NETWORK or 3 rows COMMERCIAL of text or with a complete 6.or 8 numbers adjustable marking wheel.max. or with a complete 6.model) Air pressure Colour 3/16" .or 8 numbered marking-wheel. ACCESORIOS: • Estampador. 3/16“ up to 2“ hose.or 3 lines type holder. • Contacte a Manuli Rubber Industries para disponibilidad de accesorios. • Puede ser usada con todos los ferrules de diámetro de manguera desde 3/16” hasta 2”. IS La maquina marcadora puede ser usada para todos nuestros ferrules desde un diámetro de manguera desde 3/16” hasta 2”.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 187 MARKING FERRULES MACHINE WARNING MarkMan II WARNING Maquinas marcadoras de ferrules o casquillos Manual.or pneumatically driven machine for marking ferrules (before swaging).

Procure seguir siempre cualquier instrucción o limitación de Manuli®. conexiones y máquinas de Manuli® hose. Avoiding to follow any of Manuli® instructions and limitations could lead to premature hose failures resulting in property Product damage. couplings and crimping machines are tested as an effective and reliable assembly system and the use of other products and or assembly machines may produce hose assemblies that will not meet rated performance. CONEXIONES Y EQUIPO DE ENSAMBLE MANULI®. Los productos Manuli® son parte de un sistema de ingeniería. los cuales deben ser ensamblados y usados siguiendo is instrucciones estrictas de Manuli®. y equipo de crimpado debidamente probado y especificado por Manuli MS®. prensado están probadas como un sistema de ensamble seguro y efectivo y el uso con otros productos y/o maquinas de crimpado o grafado quizá produzca ensambles fuera del comportamiento especificado. conexiones. La tabla de instrucciones de prensado es la guía oficial para una apropiada selección de manguera y conexión. hose fitting components and Hose crimp equipment specifically tested and approved by Manuli®. Manuli® swaging chart is the official guide for selecting appropriate hose and coupling combinations and determining crimped compatibility. EXPRESS OR IMPLIED. el no hacerlo podría causar fallas en el Selección ensamble. Revision of Manuli® swaging chart are progressively re-issued taking under consideration new products and their modifications. AND ASSUMES NO IS RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE. reportando daños. MS MANULI® DISCLAIMS ANY WARRANTIES. La compatibilidad de mangueras y conexiones descritas en este catálogo es solamente para tomarse como referencia. serious injury or death. determinando la compatibilidad entre manguera y conexión. which must be assembled and used specifically and strictly in accordance with Manuli® instructions and limitations. Integración componentes de manguera. INDIRECT. HOSE AND EQUIPMENT. IN CONFORMANCE WITH MANULI® PROCESS SPECIFICATIONS FOR EACH SPECIFIC HOSE ASSEMBLY. WARNING No mezcle y combine: use siempre mangueras y conexiones originales Manuli® COMMERCIAL NETWORK Las mangueras.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 188 HOSES Summary WARRANTY Manuli® products are part of an engineered system. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL WHICH VS MIGHT ARISE OUT OF CRIMPED HOSE ASSEMBLIES NOT PRODUCED FROM GENUINE MANULI® HOSE FITTINGS. 188 La garantía aplicará solo si el consumidor o usuario final usa manguera. La tabla de instrucciones de prensado es constantemente re-editada bajo consideración de los nuevos productos y sus modificaciones . CONCECUENCIAL O ACCIDENTAL DEBIDO A ENSAMBLES FUERA DE ESPECIFICACIONES Y EVIDENTEMENTE NO PRODUCIDOS CON MANGUERAS. Hose and coupling compatibilities noted in this catalogue are for reference purposes only. MANULI® RECHAZA CUALQUIER GARANTIA. WHETHER DIRECT. fittings. lesiones o muerte. Product Instalación COMMERCIAL NETWORK Warranty shall apply only if the customer uses hose. IS O IMPLICITA Y NO ASUME EXPLICITA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR PERDIDA O DAÑOVS YA SEA DIRECTO. INDIRECTO. WARNING Don’t mix and match: use always Manuli ® original couplings and hoses.

189 . pay particular attention when specifying hose length to avoid d tensile stress or abrasion. instalar. Donde las Selección partes que se mueven puedan causar vueltas (dobleces). Where moving parts can cause twisting take care to avoid this by correct installation. No empiece a doblar más cerca de 1. Para informacion mas detallada referente a la practicas recomendadas para el ensamble de manguera hidraulica favor consultar la norma SAE J1273. replacing. routing. maintaining and storing hose for hydraulic systems. . reparar y almacenar manguera cuando se trate de sistemas hidraulicos. reemplazar. Do not begin to bend closer than e 1. COMMERCIAL NETWORK Product Product Hose MS Integración r < r min MS r min IS IS Use proper fittings to avoid tight VS bend radii. please refer to SAEJ1273. For detailed infromation concerning the recommended practices for Hydraulic Hose assemblies.5 time “d” to the ferrule. Evite el contacto con objetos que puedan causar abrasión o daño. Este documento deberia ser usado como guia para seleccionar. On moving applications. d 1.5 veces “d” al ferrul.5 d r min min. tenga una atención especial con la longitud de la manguera para evitar fatiga o abrasión. Evite la torsión del ensamble. fabricar. En aplicaciones en movimiento. Use los accesorios apropiados para evitar un reducido radio de curvatura. fabricating.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 189 WARNING HOSE INSTALLATION GUIDE WARNING ong use NOWrong Wrong use COMMERCIALCorrect NETWORK use ect use YES Correct Corr Avoid twisting the assembly. This document should be used as a guide to be considered when selecting. VS r min r < r min abrasion abrasion ! Avoid contact with objects that t can cause abrasion or damage. evite esto por medio Instalación de una correcta instalación. installing. dist.

Selección Selección Product Product installation Instalación Instalaci Instalación del producto manufactured by Manuli Rubber Industries and Hose and the general installation subsidiaries. Los factores adicionales. hose length. fitting and hose assembly for a particular application can result in reducing the hose assembly VS life or other failures which can result in serious bodily injury or property damage. ® Product Product por Manuli Rubber Industries y sus subsidiarias. posible abrasión de la manguera sobre superficies duras o bordes cortantes. conexiones VS y ensamble para una particular aplicación pueden convertirse en la reducción de la vida útil del ensamble de la manguera u otras fallas que pueden resultar en una seria herida corporal o daño a la propiedad. fittings and hose assemblies for a particular application. materiales al seleccionar una manguera. fittings and hose assemblies can result in reducing the hose assembly life or other failures that could result in serious bodily injury or property damage. Integración Integración conexiones y ensambles de mangueras. If there are any questions concerning the use of Manuli® hoses. temperaturas de ambiente y de operación. involved fluids. y las instrucciones generales de instalación son suministradas como información a ser considerada MS MS cuando instale productos Manuli. correct hose length given the relation of potential movement between hose ends. . y las instrucciones generales de instalación son Integración Integración suministradas como información a ser considerada Selección cuando seleccione la manguera. Hose instructions are provided as information to be Product considered when selecting hose. fittings and hose IS for any particular application IS Hose assemblies include hose size. Hose Hose fittings and hose assemblies and the general installation instructions are provided as information MS to be considered when installing MS Manuli® products. conexiones y ensambles pueden convertirse en una reducción de la vida útil del ensamble de la manguera u otras fallas que pueden originar serias heridas corporales y daño a la propiedad. 190 La anterior descripción de las mangueras Manuli. los cuales deben ser considerados para seleccionar la manguera ISISlas conexiones y ensambles de Integración apropiada. Product Additional factors which must be considered in selecting proper hoses. Additional factors which must be considered in VSVS a proper installation include correct achieving minimum bend radius to avoid hose collapse. por favor contacte a Manuli Rubber Industries. conexiones y ensamble de mangueras para una aplicación particular. possible twisting or torsion of hoses in operation or installation. please contact Manuli Rubber Industries. and possible high temperature in areas around the hoses. Si hay algunas preguntas sobre el uso de las mangueras Manuli. WARNING WARNING WARNING WARNING COMMERCIALNETWORK NETWORK COMMERCIAL COMMERCIALNETWORK NETWORK COMMERCIAL ® The foregoing description of Manuli hoses. longitud correcta de la manguera dada la relación del movimiento potencial entre las puntas de la manguera. La instalación apropiada de mangueras y conexiones es esencial para laIS seguridad IS y apropiada operación de los ensambles de mangueras. system VS and VS MS operating pressures. presion estática y diseños de instalación para la IS Las fallas al considerar todos los factores aplicación. las The foregoing description of the Manuli COMMERCIAL NETWORK Product Instalación Product Instalación conexiones y el ensamble de mangueras. mangueras para una aplicación particular incluyen tamaño yVS longitud de la manguera. ambient operating temperatures. fluidos VS MS involucrados. fabricadas hoses. posible dobladura o torsión de las mangueras en operación o instalación. e incorrecta instalación de mangueras. fittings and hose assemblies.WARNING WARNING Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 190 WARNING COMMERCIALNETWORK NETWORK COMMERCIAL Fifth digit Fifth digit WARNING HOSESSummary Summary HOSES COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK HOSES Summary HOSES Summary Product Selección Selecci Product Selección del producto selection La anterior descripción de las mangueras Manuli. static head pressures and installation design for the application. Failure to ISconsider all material factors in selecting a hose. possible abrasion of hoses on rough surfaces or cutting edges. Los factores adicionales los cuales deben ser considerados para obtener una correcta instalación VS incluyen el conocimiento del VS radio mínimo de curvatura para evitar el colapsamiento de la manguera. Las fallas al considerar todos los factores materiales con respecto a la instalación. fittings and MS MS hose assemblies for a particular application. Proper installation of hoses and fittings is essential IS IS to the safe and proper operation of hose assemblies. Failure to consider all material factors with respect to installation and improper installation of hoses. y posibles altas temperaturas en áreas alrededor de las mangueras. presiones de sistema de operación. las conexiones y MS MS ensambles de manguera para una aplicación Instalación particular.

Eventualmente. all rights reserved. IS Further information on selection. Eventual and any kind of modification can be carried out without any notice. © Copyright by Manuli Rubber Industries S. ® ensamble de mangueras para ser usados conjuntamente.A. Una falla en lo anterior podría reducir la vida útil VSde la manguera u otras fallas que VS del ensamble podrían convertirse en serias heridas corporales o Selección daños a la propiedad. instalación e integración son esenciales para la gueras. 191 . conexiones y ensambles de mangueras pueden resultar en serias IS heridas o daños a la propiedad. Product Product Selection. please contact the Manuli Technical Center based in Italy. instalación y mantenimiento de las VS mangueras se describe en la Norma “SAE recomendación J1273 NOV 91”. Improper installation of the MS hoses. Hose Integration guide lines are essential to Integración operación apropiada y uso seguro de las man- Las mangueras y conexiones Manuli están COMMERCIAL NETWORK diseñadas como partes integrales del sistema de MS MS COMMERCIAL NETWORK Hose the proper operation and safe use of the Manuli® hoses.. algún otro tipo de ISIS conexión puede ser utilizado previa recomendación de Manuli Rubber Industries o una Subsidiaria. © Derechos de autor reservados para Manuli Rubber Industries S. MRI se reserva el derecho de modificar algun dato. If you have any questions regarding the proper product selection and hose installation. Before using any product.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 191 COMMERCIALNETWORK NETWORK COMMERCIAL COMMERCIALNETWORK NETWORK COMMERCIAL WARNING Product Product Selección Selección Product Product WARNING Instalación Instalación Hose Hose integration Integración Integraci Integración de la manguera Manuli® hoses and fittings are designed as integral MSparts of hose assembly system to be MS used together and they should only be used together or in conjunction with other types of IS for the Manuli® hose recommended by IS fittings Manuli Rubber Industries and subsidiaries. Product Installation and Instalación Las guías para la selección del producto. Eventualmente. conexiones y máquinas de ensamble Manuli® y equipo relacionado. fittings and hose assemblies can result in serious injury or property damage.p. Failure to do so may result in reducing the VS VS hose assembly life or other failures which can result in serious bodily injury or property Product damage. Si tiene alguna pregunta sobre la selección apropiada e instalación de la manguera. es importante que usted analice todos los aspectos relacionados con su correcta aplicacion previa revision de la informacion presentada en este catalogo. favor contacte al Centro Técnico de Manuli en Italia. hose assemblies and related equipment. La instalación MS inapropiada de las mangueras. Antes de usar algun producto.A. Mas información sobre selección. Warning! Failure or improper selection or improper use of any of the products found on this Manuli catalogue or related items can cause death. Ninguna parte de este catalogo puede ser reproducida o transmitida por algun medio sin la autorizacion previa del editor. algunas modificaciones pueden realizarse sin notificaciones alguna. No parts of this catalogue can be reproduced or transmitted. Advertencia! El descuido o una inadecuada seleccion o un inadecuado uso de alguno de los productos descritos en el catalogo de Manuli pueden causar muerte. fittings. MRI reserves the right to modify any data.p. in any form or by any mean. installation and maintenance of hose and hose assemblies is described in VS “SAE Recommended Practice J1273 2001”. it is important that you analyze all aspects of your application and review the information explained in the current catalogue. personal injury and/or property damage. lesion personal y/o daño a la propriedad. or otherwise without prior authorisation of the publisher.

France Tel.manuli-hydraulics. 51 . No.ru IS COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK PRESSURE HOSES Ltd.Fax: +65 63373089 info@manuli-singapore. 06600 Mexico.20047 Brugherio Milano .Fax: +420 5 49258725 mhcr@manulihydraulics.pl MANULI REFRIGERATION CONNECTORS S.Fax: 051 728416 info@manulirubber.p.com COMMERCIA Legends: Headquarters MRO Retailing Companies MRO Sales Branches & Warehouse OEM Assembly Units .Fax: +52 55 55143794 info@manulihydraulics.uk VS MANULI HYDRAULICS FAR EAST Pte. 14/16 .com COMMERCIA COMMERCIA MANULI HYDRAULICS EUROPE s. Z.40012 Loc.com.Bologna . Ltd.P.USA Tel.20124 Milano .Fax: +55 21 21328184 info@manulirubber.France Tel.A. 46/48 Abel Street . Belgrado N° 1 Despacho 301 Col Juarez C.: +33 240 935799 . Av.7ho The third complex plant 36 Palyong-Dong.Penrith New South Wales .5892 W. Unit 22.V.com Hose from may 2004: MANULI OTIM S.: 051 6460911 .otim.com COMMERCIAL NETWORK MRO/OEM DIVISION ITALY Zona Industriale Campolungo 63100 Ascoli Piceno .Fax: +86 21 58664275 manulisha@sh163. 8 Rue Kepler.A. 200 Middle Road #08-03 Prime Centre 188980 Singapore Tel.I.: +86 21 58665108 .RJ CEP 22640-100 . D.: +52 55 52076099 .A. Z.Rio de Janeiro . Nasmyth Business Centre Green Lane Patricroft Manchester M30 0SN .2750 . Changwon City. das Américas.office@manuliuk. 43.com MSPiazza della Repubblica.fr VS MANULI HYDRAULICS Ltd.com COMMERCIA MANULI HIDRAULICA BRASIL Ltda.kr MANULI FLUID CONNECTORS Pty Ltd.com MANULI HYDRAULICS de MEXICO S.cz MANULI SONATRA S.: +7 095 7754997 . Tel.Fax: +61(0)24 7211772 info@manulirubber.de 192 www. 700 B6/S204 Barra da Tijuca .602 00 Brno .: +65 63372605 . de Gesvrine 44241 La Chapelle sur Erdre .Shanghai .Fax: +33 240 936956 std@manuli. Ltd.Fax: +39 0736 309766 info@manulirubber. Via Bizzarri. Brzezinska 50 41-404 Myslowice . 278 Jinhu Road. La Fouquetière .201206 .Nantes . North American Office .com info@manulirubber.Australia Tel.sg COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK MANULI HYDRAULICS KOREA Co.: +420 5 41240649 .: +44 161 2737383 .: +44 161 7878085 .o.sonatra.: +49 6202 28020 . T4-Z. Ltd.Great Britain Tel. Ul.: +55 21 21328183 .Fax: +39 039 2123382 info@manulirubber. Bargellino Calderara di Reno . 2 Dong .Fax: +1 317 290-0247 admin@manuli-hydraulics.co.Russia Tel.fr MANULI HYDRAULICS GmbH Carl Benz Strasse.Fax: +44 161 7878086 info@pressurehoses.r. Unit 26 .com COMMERCIAL NETWORK MANULI HYDRAULICS (SHANGHAI) Co.China Tel.Fax: +48 32 2220120 mhpolska@manulihydraulics. 12144154 Ancenis Cedex .: +33 240 988302 .Rue Branly B.: +82 55 2376211 .Czech Republic Tel.Italy Tel.A.co. 71st Street Indianapolis .: +39 039 2123. Office 453 101 509 Moscow .Great Britain Tel.1 .Italy Tel. Kyungnam South Korea Tel.Piccadilly Trading Estate.: +1 317 280-0850 .P. de C.A. 5 D-68723 Schwetzingen Germany Tel.com.: +39 0736 309676 .F.Indiana 46278 . Adair Street COMMERCIAL NETWORK Integración Manchester M1 2NP .Poland Tel. 21 .Italy IS Instalación MS MANULI HYDRAULICS RUS 000 Lesnaya Str.Fax: +82 55 2376215 pjh@manuli.Italy Tel.com COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK NETWORK MANULI HYDRAULICS POLSKA S.Manuli 177-192 31-01-2004 11:29 Pagina 192 COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK COMMERCIAL NETWORK Product Selección COMMERCIAL Product MANULI RUBBER INDUSTRIES S.Fax: +33 240 988401 std@manuli.A.Fax: +7 095 7755650 mhrus@manulihydraulics.net MANULI HYDRAULICS (Americas) Inc.Brazil Tel.Fax: +44 161COMMERCIAL 2737564 COMMERCIAL NETWORK sales. Kounicova 13 .: +48 32 2220207 . Viale Lombardia.P.: +61(0)24 7216600 . Pudong .Fax: +49 6202 18306 info@manuli-gmbh.A.

21.383/384 .viale Lombardia. Headquarters: 20047 Brugherio (Milano) Italy . +39 039.FIRST EDITION MANULI RUBBER INDUSTRIES S.p.A.com info@manulirubber.com English-Spanish 2004 2004 MRI 02/04 .1 .piazza della Repubblica.23. 51 tel.GB E From May 2004: 20124 Milano .manuli-hydraulics.Italy . 14/16 www.23.fax +39 039 21.