Professional Documents
Culture Documents
Nous tenons remercier les organisateurs du colloque, Ph. Abrahami et B. Lion, pour
leur invitation y participer, et en particulier B. Lion pour avoir rvis et discut le contenu
de ce travail. Les erreurs possibles sont le fait exclusif de lauteur. Dans ce travail, la mention
des tablettes de Nuzi renverra non seulement aux textes issus de ce site, mais aussi ceux
provenant des sites voisins, Arrape et Tell al-Faar.
159
Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians - 19
2012. All rights reserved.
160
JOSU J. JUSTEL
1. Introduction
Ds leur origine, une grande partie des tudes juridiques menes sur la
documentation du Proche-Orient ancien se sont intresses au droit matrimonial. Les travaux dans ce domaine permettent dtudier des sujets divers:
la famille comme unit de base de lorganisation sociale, la capacit juridique
des femmes, les transferts de proprits, la parent, la descendance et la
filiation.
Le sujet du droit matrimonial a t surtout trait pour lpoque palobabylonienne: depuis ltude classique de Van Praag (1945) jusqu celle, plus
rcente, de Westbrook (1988), lhistoriographie a en particulier pris en compte
la situation en Basse Msopotamie au Bronze Moyen (XX-XVIe s. av. J.-C.), et
cela partir des codes de lois disponibles, notamment le Code de Hammu-rapi.
Mme luvre rcente de Friedl (2000) sur la polygamie au Proche-Orient
ancien a entirement laiss de ct la documentation proche-orientale ne
provenant pas de cette rgion pendant cette priode.
Le grand intrt de la documentation de Nuzi et Arrape sur ce sujet a t
trs tt reconnue. Le premier auteur ayant travaill sur cette question est P.
Koschaker (1928, 1933), qui a tudi ladoption matrimoniale, les transferts de
proprits et lexistence possible du fratriarcat dans le droit matrimonial.
Par la suite, dautres auteurs, comme Van Praag, ont poursuivi ltude du
droit matrimonial, les rfrences Nuzi nintervenant cependant que de faon
marginale. Par exemple, cet auteur signale que le droit matrimonial de Nuzi
avait peu de points communs avec les droits babylonien ou assyrien1.
Les progrs essentiels sur le droit matrimonial de Nuzi ont t raliss par
Breneman (1971) dans sa thse indite. Lauteur a travaill sur 125 textes
provenant des archives de Nuzi, et tudi la documentation selon une approche
typologique: contrats de mariage, contrats dadoption, testaments, documents
judiciaires, etc. La synthse gnrale reprsente 40 pages qui traitent notamment des transferts matrimoniaux, de lge au mariage, des diffrences entre
personnes libres et esclaves.
1
Van Praag 1945: 1920: En tudiant ces documents [de Nuzi et dArrapa] nous avons
acquis la conviction que la population urrite de qui ils proviennent a conserv et dvelopp
un systme juridique qui offre peu de points de comparaison avec le droit assyrobabylonien.
LE DROIT MATRIMONIAL
161
Depuis ces travaux, quelques autres tudes partielles ont t menes. Par
exemple, Grosz (1981) a travaill sur les transferts de proprit qui se droulaient lors dun mariage, ou sur les adoptions de jeunes filles en vue de leur
mariage (Grosz 1987a)2. Paradise (1987a) a tudi du point de vue juridique les
mariages entre personnes libres. Zaccagnini (2003: 58794) a rsum ces donnes, tout en indiquant clairement que certains aspects nont toujours pas t
abords en profondeur. De son ct, Bellotto (2004) a ralis une tude sur les
mariages de Nuzi et ceux dEmar en Syrie, dans lesquels le beau-pre adopte
pralablement son futur gendre comme fils. Pour ma part, dans le cadre dune
tude sur la capacit juridique des femmes, jai pu tablir un lien, sur plusieurs
points, entre le droit matrimonial syrien (tudi partir des textes dEmar,
Ekalte, Alala et Ugarit) et celui de Nuzi3. Finalement, Pfeifer (2009) a publi
tout rcemment une tude sur les racines palo-babyloniennes de certains
phnomnes juridiques matrimoniaux de Nuzi ( 3).
2. Nouveauts sur le droit matrimonial de Nuzi
Depuis ces travaux, notamment depuis la synthse de Breneman, plusieurs
donnes nouvelles sont prendre en considration. La plus importante est sans
doute la publication de nouveaux textes lis au droit matrimonial, grce auxquels la documentation sest accrue de prs de 20%. Ces documents se rpartissent de la faon suivante:
a) Contrats de mariage: Jank. 48, JEN 440+ (voir Maidman 1990: 7482),
SANTAG 4 152, EN 9/3 473 (daprs Owen 1995, 131).
b) Contrats pour adopter des jeunes filles afin de les marier: HSS 19 42,
HSS 19 76, HSS 19 1064, YBC 5134, JEN 708, JEN 868, EN 9/2 271, EN 9/
2 299, EN 10/2 103, EN 10/3 275, SANTAG 4 18, SANTAG 4 149, Jank.
45, Jank. 46+89 (voir Fincke 1996: 27980), SCCNH 7 5 (Fincke 1995: 32
35), SCCNH 7 6 (Fincke 1995: 3536), sans oublier quelques textes
ajoutes par Eichler (1977).
c) Adoptions dhommes: depuis ltude de Breneman, quelques contrats
dadoption ont t dits; parmi eux, certains, comme JEN 600 et JEN
957, contiennent des rfrences au droit matrimonial (voir Lion 2004:
556 n. 56 et 59, et p. 575).
d) Testaments: JEN 880 contient des clauses sur le droit matrimonial (voir
dj Pfeifer 2009: 406 n. 378). Il faut probablement ajouter BM 104816
(Grosz 1988: 138, 168).
2 Sur ce dernier sujet voir aussi, plus rcemment, Cassin 1994 et, dans le prsent volume,
le travail de J. Fincke.
3
Sur lappartenance probable de ces deux textes au prsent corpus, voir Grosz 1987a: 145.
162
JOSU J. JUSTEL
La publication officielle des textes dEmar se trouve dans Arnaud 19851987. Pour la
liste des publications des tablettes hors corpus, voir en ligne B. Faist, J. Justel, F. Sakal et J.
P. Vita 2010. Les textes dEkalte sont publis par Mayer 2001.
9
Voir larticle mentionn de Zaccagnini 2003, en particulier p. 587 n. 67. Un exemple clair
est lemploi, dans les textes littraires dUgarit, du terme alphabtique mlg, quivalent
lakkadien mulgu, qui apparat Nuzi (voir 7).
LE DROIT MATRIMONIAL
163
10
11
Voir Justel 2008a: 15667, avec mention de la bibliographie antrieure. Voir aussi une
autre tude comparatiste dans Ben-Barak 2006; Lion 2009.
12 Sur la ncessit dtablir (ou non) un contrat crit lpoque palo-babylonienne, voir
Greengus 1969, en particulier p. 512. Pour Nuzi voir Breneman 1971: 25761; Paradise
1987a: 3, 6. Lide qu Nuzi, un document crit tait ncessaire pour que le mariage ft
valide, semble tre dfendue par Breneman 1971: 258.
13
JEN 440+, HSS 19 81, EN 9/3 473, SANTAG 4 152, RATK 1, RATK 2.
14
15
Voir Paradise 1972: 2 n. 10. Ces cas sont appels adoptions avec mariage ( 8).
16
Pfeifer (2009: 36365) fait rfrence dautres documents, mais il semble sagir de uppi
kallti ou dautres sortes de documents juridiques. Ils ne sont pas pris en compte dans les
pages qui suivent.
164
JOSU J. JUSTEL
17
18
Voir ltude rcente sur les contrats de mariage dAlala, ralise par Niedorf 2008:
15874, 26595 (voir aussi Justel 2009: 107). ATT 8/50a, publi aux p. 29699, nest pas un
contrat de mariage habituel, bien quil contienne peut-tre une adoption matrimoniale.
19 Parfois un document relve des diffrentes situations prsentes ci-dessous, parce que
le mme contrat mentionne plusieurs mariages, ou parce que le texte est difficile
comprendre.
20
21
Contrats de mariage: AASOR 16 31+, AASOR 16 55, AASOR 16 57, HSS 5 25, HSS 5 80,
HSS 9 24, HSS 13 263, HSS 19 81+, HSS 19 84, HSS 19 85, HSS 19 108+, JEN 440+, JEN 638,
TCL 9 6, RA 23 12, RATK 1, RATK 2, SANTAG 4 152. De plus, dans 4 contrats dadoption le
fianc gre son mariage: RA 23 51, HSS 5 67, HSS 19 49, HSS 19 51.
22
AASOR 16 44, EN 9/3 473, HSS 19 83, JEN 120 (?), JEN 434, JEN 637.
23
AASOR 16 57, JEN 434. Nuzi la fiance peut influer sur son propre mariage, voir
Pfeifer 2009: 375.
24 EN 9/3 473, HSS 5 67, HSS 19 51, HSS 19 81+, HSS 19 85, JEN 435, JEN 637 (?), RA 23 12
(?), RA 23 51, TCL 9 41.
25
AASOR 16 44, AASOR 16 55, HSS 13 263, HSS 19 49, JEN 120, RATK 1.
26
AASOR 16 55, HSS 5 25, HSS 5 80, HSS 9 24, HSS 19 108+, HSS 19 144 (?), JEN 120, JEN
441, RATK 2, SANTAG 4 152. Voir aussi une rfrence indirecte dans RATK 5 (uppi
tamgurti).
27
LE DROIT MATRIMONIAL
165
En ce qui concerne la Syrie du Bronze Rcent, cest aussi le fianc qui gre son
mariage: la plupart des mariages connus le sont dans le cadre dadoptions avec
mariage ( 8), o le fianc est adulte. Dans un seul cas, Emar (SMEA 30 9),
le pre doit grer les mariages de ses deux fils.
Le mariage de la fiance peut tre conclu linitiative de:
La fiance elle-mme, dans deux cas Emar; dans ces deux cas, il sagit
dune veuve (E6 30, E6 124)29.
Son pre (18 cas possibles)30 ou sa mre (8 cas possibles)31.
Son frre (3 cas)32.
La personne qui prend en charge la jeune fille, dans le cas dune
adoption matrimoniale (RE 76, voir 9).
Son matre, si elle est une esclave (2 cas, RE 26, WVDOG 102 66).
Dautres cas chappent notre comprhension (2 cas, E6 69, RE 76).
Les circonstances sont en gnral les mmes dans les deux ensembles
documentaires, mais dans des proportions variables. Une donne semble
particulirement frappante: Nuzi, le frre de la fiance organise le mariage
dans de nombreux cas, alors que le phnomne est beaucoup plus rare en Syrie;
cela a parfois conduit postuler lexistence du fratriarcat dans la socit
hourrite (essentiellement dans Koschaker 1933)33. En marge de ce dbat, il faut
remarquer que tous les cas o un homme gre le mariage de sa sur sont
documents par des contrats de mariage: ce fait peut paratre normal Nuzi, o
presque tous les mariages sont connus par des contrats de mariage, mais pas
Emar, o les contrats de mariages sont exceptionnels ( 4). De plus, on observe
quune femme peut se marier de faon indpendante, ce qui est attest par deux
cas dans chacun des deux ensembles documentaires.
Quant au statut des conjoints, dans certains mariages de Nuzi, la fiance (1
cas) ou le fianc (6 cas) est esclave, et ces actes juridiques sont toujours connus
par des contrats de mariage. Dans la Syrie du Bronze Rcent cette situation nest
atteste que par deux documents, tous deux des contrats dadoption, provenant
dEmar (RE 26) et Ekalte (WVDOG 102 66).
28
29
30
E6 5 (?), E6 31 TBR 23, TBR 39, TBR 40, TBR 43, TBR 46, TBR 72, TBR 73, RE 6, RE 25, RE
41, RE 88, AuOr 5 14; SMEA 30 9, RAI 47 1, ZA 90 7, WVDOG 102 40.
31
E6 69, E6 124, E6 213, TBR 75, RE 61, RE 82 (?), RAI 47 2, ASJ 14 46.
32
33
166
JOSU J. JUSTEL
6. Terminologie
En Msopotamie, lpoque palo-babylonienne, le mariage est habituellement
exprim par le verbe azum, prendre (une pouse) 34. Les contrats de
mariage de Nuzi cependant emploient en gnral, pour consigner cet acte
juridique, lexpression NP1 fNP ana ati ana NP2 iddin / ittadin, NP1 a donn
f
NP comme pouse NP2 . Les textes ne recourant pas cette expression sont
tout fait exceptionnels. Par exemple, dans le contrat de mariage HSS 19 46, un
homme prend (leq) une femme comme pouse pour son fils. Cest le seul cas
dans lequel la fiance est une esclave du palais. Il contient aussi les clauses
habituelles des testaments, et de plus il sagit dune dclaration (linu)35 :
Ainsi (parle) ampizi, fils dAr-atuya: Ds [ce jo]ur jai pris farum-elli,
se[rvant]e du palais, fille dEl[li]-Teup, comme p[ous]e pour mon fils
an Zikanta.
Dans TCL 9 6, le verbe leq est galement employ36. Dans JEN 434 une
femme devient (erbu), par sa propre volont, pouse dun homme; cest le seul
cas dans lequel linitiative de lacte revienne la fiance37 :
f
En fait, nadnum et erbum sont aussi employs lpoque palo-babylonienne (contrairement leqm)38, mais ils ne sont pas aussi courants
quazum. Le verbe azu, Nuzi, est seulement employ de faon indirecte
dans certains documents juridiques, par exemple des testaments o il est
question du remariage de la veuve ( 10). Dans les clauses des mariages cependant, surtout celles lies la prvision de la polygamie, on trouve habituellement le verbe leq, prendre . Par exemple, dans HSS 19 84 : 81739 :
811
34 Voir en particulier CAD A/1 17577 2a; Westbrook 1988: 1016; Pfeifer 2009: 365;
Dmare-Lafont 2009: 1112.
35
1
um-ma Ia-am-p-zi-[ma DU]MU ar--t-ia 2fa-ru-me-el-li GE[M] a .GAL-l
[D]UMU.MUNUS-ti a e-[li]-te-up 4i+na u4-m[i an-ni]-i a-na a-[u-t]i 5a-na zi-ka4-an-ta DUMUia GA[L] 6el-te-q-mi.
36
Sur la nature particulire de ces deux documents voir aussi Pfeifer 2009: 372.
37
1f
38
39
um-ma 9fna-wa-a-a la .TU 10 Iu-p-ta a-a-ta a-ni-ta 11i-leq-q []um-ma .TU 12 Iup-ta a-a-ta a-ni-ta 13la i-leq-q um-ma fna-wa-a-a 14.TU Iu-p-ta 15a-a-ta i-leq-q Ipu-i
16
i-ma-q-ut-ta fna-wa-a-a 17[q]-a-du e-[er]-ri-u i-leq-q.
LE DROIT MATRIMONIAL
167
41
42
Ltude principale sur le don nuptial Nuzi est Grosz 1981: 17578, voir aussi
rcemment Pfeifer 2009: 38083; sur la Syrie voir Justel 2008a: 4956.
43 Lide propose par Koschaker du mariage par achat, o le don nuptial tait compris
comme le prix de la fiance, a t en gnral abandonne; voir en particulier Westbrook
19931997; Pfeifer 2009: 38393.
44 Voir en particulier Niedorf 2008: 29495 (avec les rfrences antrieures); ltude du
terme indo-aryen figure dans Mayrhofer 1996. Dans les textes littraires dUgarit apparat
parfois le terme mhr, correspondant lhbreu mhar ; voir Justel 2008a: 50.
45 Voir Ben-Barak 2006: 85, 153; Justel 2008a: 54. Il pourrait en aller de mme Alala, voir
AlT 17 : 56 et Mrquez-Rowe 2003: 709; Niedorf 2008: 165, 25152.
168
JOSU J. JUSTEL
46
La principale tude sur la dot Nuzi se trouve dans Grosz 1981:16975, voir
maintenant Pfeifer 2009: 39799; sur la Syrie voir Justel 2008a: 5763.
47 Une liste des occurrences se trouve dans Justel 2008a: 57 n. 124. Hormis le cas dASJ 13
30: 20, les autres occurrences se trouvent dans des documents de tradition scribale syrohittite.
48 Voir CAD T 35354, 2. Dans les textes littraires dUgarit apparat aussi le terme l,
quon traduit aussi comme dot (RS 5.194: 47) ; voir Justel 2008a: 57 n. 126 (avec
bibliographie).
49 Le terme mulgu / mulgtu est aussi attest dans le corpus dAmarna, les documents
mdio- et no-babyloniens et le Talmud: Levine 1968: 272.
50 Lide dune origine sumrienne est due Neufeld 1944: 112, et la bibliographie figure
dans Levine 1968: 272 n. 5. Lide dune origine hourrite, moins probable, est dfendue par
exemple par Watson 1995: 538.
LE DROIT MATRIMONIAL
169
51
Voir Levine 1968 : 27880; Kuhrt 1989: 229 ; Roth 1989: 250.
52
Dans les textes littraires dUgarit apparat aussi un groupe de termes tymologiquement lis la teratu: mtrt, fiance , trtt, don nuptial ; voir Justel 2008a: 4950
(avec bibliographie).
53 Voir, sur Nuzi, Grosz 1981: 17071; Malul 1988: 17997; et Pfeifer 2009: 4049; sur Emar
et Ekalte voir Justel 2008a: 5456.
54
Voir cette ide dans Justel 2008c. Une autre attestation possible dune expression
concernant lourlet de la femme en Syrie se trouve dans AlT 8, texte dAlala, daprs Malul
1988: 19394.
55
Gordon 1981: 155. Voir aussi les commentaires sur cette sorte de mariages dans le
monde homrique, dans Leduc 2002: 32833.
56
Voir par exemple les parallles tablis par Gordon 1981 et, tout rcemment, les
rfrences apportes par Dmare-Lafont 2009: 1314.
57
170
JOSU J. JUSTEL
58
Justel 2008a: 52. Voir aussi les ides de Westbrook 2003: 66970.
59
Voir en particulier les cas dadoption avec mariage mentionns par Gordon 1981;
Bellotto 2004: 131. En ce qui concerne le atti, voir Beckman1986; sur la Msopotamie du
premier millnaire voir Wunsch 20032004: 19293.
60
Une rfrence indirecte ladoption avec mariage se trouve dans le testament HSS 19 2
et peut-tre dans BM 104816; voir en particulier Lion 2004: 561.
61 Voir Paradise 1980: 19092, 1987a: 2830; Gordon 1981: 15657; Grosz 1988: 32; Cassin
1994: 140 ; Bellotto 2004: 13031; Lion 2004: 55961 ; Ben-Barak 2006: 13438.
62 En marge des cas mentionns ci-dessous, dautres documents tmoignent du phnomne de la matrilocalit, pour dautres raisons (E6 30, E6 124, WVDOG 102 66); voir Justel
2008a: 92.
63 E6 29, E6 69, E6 213, TBR 39, TBR 40, TBR 43, TBR 46, TBR 72, TBR 73, TBR 75; RE 25, RE
26, RE 41, RE 82, RE 88, ASJ 14 46, AuOr 5 14, SMEA 30 9, RAI 47 1, ZA 90 7 (Emar), WVDOG
102 40 (Ekalte). Voir en particulier Limet 2001: 710; Bellotto 2004: 13235, 2008: 18990;
Justel 2008a: 25859. Toutes les tablettes dEmar mentionnes dans cette note sont de type
syro-hittite.
64
65
Ce dernier cas dans HSS 19 49 (Nuzi), E6 69, E6 213, TBR 75, RE 82, ASJ 14 46 (Emar).
16
im-ma-ti-me-e ftup-[pa-a]-a -ut 17Ien-na-pa-li i-tu
DU[MU].ME-u 19a ftup-pa-a-a a--ta --a-as-s-u-nu.
[f]
tup-pa-a-a
18
la -u- a-di-i
LE DROIT MATRIMONIAL
171
On trouve Emar les deux situations. Par exemple, il est parfois spcifi que
ladoptant na pas dhritiers66; ou alors, cest le contexte qui indique quil nen
a pas67; et dans un texte (RAI 47 1) le seul fils biologique de ladoptant est mme
dshrit (ll. 2931)68. Six autres attestent au contraire que ladoptant a dj des
fils69. Ladopt peut prendre en charge des fils de ladoptant, qui sont mineurs
(RE 26, RE 82), et il peut mme tre spcifi que ladopt doit leur procurer des
pouses (RE 26 : 911)70.
Dans les trois cas de Nuzi dans lesquels ladoptant na pas dhritier mle,
la possibilit que lpouse conoive cependant, par la suite, un fils biologique
est mentionne (RA 23 51: 1014, HSS 5 67: 89, HSS 19 51: 1012). Dans ces cas,
ce fils biologique serait considr comme lan et recevrait une part dhritage
double de celle de son frre (HSS 5 67, HSS 19 51), ou alors tous deux pourraient
recevoir une part gale (RA 23 51, mais le fils biologique garderait les dieux
familiaux, ll. 1314). Dans les cas dEmar o ladoptant a dj des fils, plusieurs
possibilits sont envisages : que ladopt soit lan (TBR 43 : 59)71 ; quil
partage lhritage avec les autres fils parts gales (RE 25 : 69) ; ou quil partage
avec les autres fils, sans spcifier si les parts sont gales, mais en prcisant que
les dieux sont rattachs au foyer principal (TBR 46 : 610, TBR 73 : 67).
Certains documents dEmar attestent que ladopt avait contract une dette
envers ladoptant (TBR 39: 24, TBR 40 : 23)72. En revanche, dans E6 213, il
apparat quune femme, ayant contract une dette auprs dun homme bien
connu, ladopte et lui donne sa fille comme pouse73. On connat mal larrire
plan conomique prcis de ces sortes dadoptions avec mariages.
En dernier lieu, ces documents contiennent diverses clauses, parfois
typiques des adoptions habituelles, comme lobligation impose ladopt
66 E6 213: 6, TBR 75: 5, AuOr 5 14: 1314, SMEA 30 9: 14. Tous ces textes emploient la
formule w/yaraa muballila ul u, je nai pas(dautre) hritier naturel ; sur cette formule,
voir le rsum dans Justel 2008a: 131 n. 39; Dmare-Lafont 2010: 5758.
67 E6 29, E6 69, TBR 39, TBR 40, TBR 72, TBR 75 (abm), RE 41 (abm), RE 88, ASJ 14 46,
ZA 90 7, WVDOG 102 40.
68
69
TBR 43, TBR 46, TBR 73, RE 25, RE 26, RE 82. De plus, dans TBR 72 la fille donne en
mariage avait reu un statut lgal masculin (ll. 34), ce qui na jamais lieu dans les cas
connus Nuzi discuts ici. AuOr 5 14 prsente peut-tre un cas similaire, si lon interprte
le document prcdent, AuOr 5 13, comme le propose Bellotto 2004: 132.
70
Cest le seul cas dans lequel, de plus, la possibilit que lpouse de ladoptant ait
plusieurs enfants est tablie (ll. 78).
72 Bellotto 2004: 135, 2008: 189. Ces textes emploient la formule suivante : Voici que NP
tait mon homme pour X sicles dargent; maintenant jai annul son argent (anumma NP
amltiya a X iqil kaspi inanna anku kaspiu utalliq).
73
172
JOSU J. JUSTEL
Pour lessentiel, les cas de Nuzi, Emar et Ekalte sont quivalents, mais
Emar on peut observer un emploi plus libre de ladoption avec mariage; ce
74
LE DROIT MATRIMONIAL
173
75 Voir aussi Cassin 1994 et, dans le prsent volume, le travail de J. Fincke. Les adoptions
de femmes comme surs avaient dj t tudis par Eichler 1977.
76
Il est possible dajouter maintenant ATT 8/50a, daprs lanalyse de Niedorf, 2008: 29699.
77
174
JOSU J. JUSTEL
neuf78). Lorsque la femme est donne en qualit de fille et kalltu, elle est remise
un homme dans onze cas sur seize79; sur ce dernier point, la situation est donc
diffrente de celle dEmar.
Un point important est la terminologie employe. La principale ressemblance entre les deux ensembles documentaires est lutilisation du terme kalltu,
fiance ( la forme abstraite kalltu / kallttu, statut de fiance). Les
femmes peuvent tre donnes comme kalltu ou comme kalltu et fille ( Emar
une femme nest jamais donne simplement comme fille, alors que cela est
parfois attest Nuzi)80.
Deux lments doivent tre souligns ce sujet. Le premier est lordre des
mots dans cette expression81. Nuzi, quand une femme est donne comme fille
et kalltu, la formule ana mrtti u ana kallti nadnu est toujours employe82.
Cependant, dans deux documents provenant de la Syrie du Bronze Rcent
lordre des mots change et lexpression devient kalltu u mrttu (E6 216: 56
dEmar, AlT 91: 6, 18 dAlala). Ce dernier ordre apparat aussi dans un document dpoque palo-babylonienne (Westbrook 1988: 38). Il faut aussi remarquer quun autre document dEmar, RE 61: 10, observe le mme ordre qu
Nuzi. Dans les autres adoptions matrimoniales de la Syrie du Bronze Rcent, la
femme est simplement donne comme kalltu (Justel 2008b: 78).
Le deuxime lment est li aux implications juridiques de ces expressions.
En gnral, lpoque palo-babylonienne comme Nuzi, on suppose que les
transferts de femmes avec un statut de kalltu impliquent que ladoptant devra
marier plus tard la femme quelquun de la famille, tandis que le transfert
dune femme avec un statut de fille et kalltu laisserait ladoptant la possibilit
de marier la femme quelquun dextrieur la famille83. Les diffrences entre
les deux types de contrats ont t tudies partir dautres points de vue. Par
exemple, dans les transferts de femmes ayant un statut de fille et kalltu Nuzi,
ladoptant est dordinaire un personnage jouissant dune position conomique
leve, alors que la jeune fille est de basse extraction sociale et, le plus souvent,
destine au mariage avec un esclave (Grosz 1987a: 179). Les transferts de
femmes nayant que le statut de kalltu ne semblent pas partager ces caractristiques. En revanche, dans la Syrie du Bronze Rcent, on ne peut pas noter
78 Homme: HSS 5 79, HSS 19 75, JEN 430, JEN 437, JEN 708, RA 32 42, RATK 4, IM 70970.
Femme: HSS 5 11.
79 Homme: HSS 19 87, HSS 19 142, JEN 26, JEN 50, JEN 429, JEN 432, JEN 433, JEN 596,
JEN 620, SANTAG 4 18, RATK 6. Femme: AASOR 16 30, AASOR 16 42, HSS 9 145, JEN 428,
JEN 431.
80
81
82
Voir par exemple Cassin 1938: 43. Ces documents commencent en gnral par uppi
mrtti u kallti, voir Grosz 1987a: 145.
83
Par exemple Van Praag 1945: 82 ; Cardascia 1959: 4 ; Westbrook 1988: 39 ; Zaccagnini
2003: 588 n. 73. La mme situation semble exister dans les adoptions de surs, ana aatti;
voir Greengus 1975: 1718; Eichler 1977: 45 n. 4.
LE DROIT MATRIMONIAL
175
84
85
En particulier Paradise 1972: 28485, 288; Wilcke 1977: 21618. Voir aussi Cassin 1969:
13943, 1994: 13738; Breneman 1971: 23435, 289; Wilcke 1985: 307; Malul 1988: 123, 139
40; Grosz 1989: 17778 ; Ben-Barak 2006: 146.
86
Limet 2001: 1415; Undheim 2001: 24041; Westbrook 2003: 671, 682 ; Justel 2008a: 14244.
87
88
Nuzi: BM 104816, HSS 5 71, JEN 444, HSS 19 2, HSS 19 3, HSS 19 6, HSS 19 7, HSS 19 10,
HSS 19 19, Sumer 32 2. Emar: RA 77 2, RA 77 3, E6 91, E6 176, TBR 41, TBR 45, ASJ 13 23, RE
8, RE 42, CM 13 14. Ekalte: ASJ 16. Aur: KAJ 9. Voir aussi RS 17.033 dUgarit.
89
90
Il existe dautres formulations de la protase, par exemple : umma fNP ana ati illak u
uab, si fNP va demeurer comme pouse (dun autre homme); umma fNP ana amli
/ muti uab, si fNP demeure avec (un autre) homme / mari.
91 On trouve aussi une autre formulation: 22 um-ma fNP L mu-ta 23 sa-ar-ra ta-a-az, si
NP pouse un homme faux (E6 176).
92 Voir les commentaires de Tsukimoto 1994: 234. Il faut remarquer que Undheim (2001:
236 n. 111) lit E6 91 : 7: arki muti taabat.
176
JOSU J. JUSTEL
Emar, lemploi du verbe alku, aller, est habituel pour indiquer que
la veuve peut habiter chez un autre homme. Nuzi ce verbe apparat
deux fois dans ce contexte (JEN 444: 20, HSS 19 3: 12), bien quil soit joint
au verbe plus habituel wabu, habiter.
Lexpression ana ati est habituelle Nuzi, mais on emploie aussi ana
amli / muti (HSS 5 71: 34, HSS 19 10: 24). Cette dernire se retrouve dans
le testament mdio-assyrien KAJ 9: 28.
Tant Emar qu Ekalte, le terme dsignant le nouveau mari est
inconnu par ailleurs. Il a t propos que arrru (crit sarrru Ekalte)
soit un terme ouest-smitique provenant de la racine RR, se montrer
hostile93. Nuzi et dans le testament mdio-assyrien, les termes plus
gnraux amlu et mutu sont employs.
Les consquences sont exprimes dans les apodoses, elles aussi variant
selon les archives. Celles de Nuzi sont les suivantes, qui se partageant en deux
groupes:
1) qannau inassaqma u ui, (fNP) choisira sa dot94 et elle partira 95.
2) 35 TG.I.A i-a-ma--ma e-ri-i-[a] 36 -e--u, ils lui arracheront
(ses) vtements et la feront sen aller nue (HSS 5 71).
21 TG-u a DAM-ia 22 DUMU-ia i-a-ma- 23 u-tu -ia -e-e--,
mon fils arrachera le vtement de mon pouse et la fera sortir de ma
maison (JEN 444).
24 qa-du [] 25 TG-u -a-ma-a -e-e-, [] arrachera son
vtement et (la) fera sortir (HSS 19 10).
19 TG-s 20 -a-am-ma-s-ma -e-e- arrachera son vtement et
(la) fera sortir (BM 104816).
On peut observer que les consquences du remariage diffrent. Paradise
(1972: 28485, 288) par exemple, propose que la premire apodose correspond
93
Voir en particulier Huehnergard 1985: 43132; Limet 2001: 15 n. 22; Pentiuc 2001: 161
62; Justel 2008a: 142. En ce qui concerne la lecture du signe SAR Ekalte, il peut sagir dune
valeur inconnue et il faudrait alors lire arx-ra-ri.
94
Le terme qannu fait rfrence lourlet du vtement (CAD Q 8384 b3). Dans les
contrats de mariage de Nuzi le don de la dot est parfois exprim par la formule attacher X
sicles dargent lourlet de fNP ( 7). Voir une autre interprtation dans Dmare-Lafont
2008: 15.
95 HSS 19 2: 62, HSS 19 6: 2223, HSS 19 7: 47, HSS 19 19: 56. Dans HSS 19 3, la protase et
lapodose sont diffrentes (voir ci-dessous).
LE DROIT MATRIMONIAL
177
96
97
Voir aussi JEN 880: 2426, texte trs abim mais partiellement transcrit par Pfeifer 2009:
406 n. 378. Il nest pas possible de savoir si dans ce testament lpouse a t tablie comme
gardienne.
98
99
Daprs Cassin (1969: 13738), il ne sagit pas dun acte symbolique; voir contra Paradise
1972: 285. Lexpression pourrait tre atteste aussi dans HSS 19 1: 14, un texte trs abm (ce
nest pas lopinion de Paradise 1972: 65; Ben-Barak 2006: 148). Lexpression sen aller
nue dans ce contexte apparat aussi dans un testament mdio-babylonien provenant de
ana; voir Podany 2002: 13338, l. 14 (commentaire la p. 137).
100
36
101
11
um-ma fi-il-wa-t-ri 37mi-im-ma u-un-u a-na -ni-i i-na-an-din 38la na-ad-nu um-ma
i+na-an-din DUMU.ME-ia TG-u : -a-am-ma--ma -e-[-i].
[um-ma f]-nu-[u-k]i-a-e i-n[a k]-el-te-up 12[ a-na] a-u-ti i[l-la-ak u]-a-ab
[DUMU.ME!!! k]-el-t[e-up u]-te-e-[ ]um-ma i-na ba-bi L i-na-ak-i 14 i-na [k-e]l-te-up
i-na-ak-i 15DUMU?.ME? k-e[l-t]e-[up] i-[xx]-i [um]-ma f-nu-u-k[i]-a-e 16mi-im-ma [man]a-a-ti i-na [ k]-el-te-up 17te-le-eq-q a-na ma-am-m[a-an xxx ta-na]-din 18 DUMU.ME k-elte-[up xxx].
13
178
JOSU J. JUSTEL
Dans les clauses, il est tabli que, au cas o lpouse se remarierait, elle
devrait simplement quitter le foyer de son dfunt mari (ll. 1113). La suite du
texte est abme et on ne peut pas donc savoir ce que les fils doivent faire si
dautres hommes entretiennent des relations (nku) avec elle, soit dans le foyer,
soit lextrieur (ll. 1315). Il faut remarquer que cette rfrence spatiale, la
femme se trouvant au-del du seuil de la maison, est aussi atteste dans un
testament dEmar, RA 77 3: 10, et dans un autre dUgarit, RS 17.033: 89102.
Par ailleurs, dans le texte Sumer 32 2, il est dit que si la veuve se remarie, ses
frres peuvent la tuer103:
Si mon pouse fakutu part habiter comme pouse (dun autre homme), les
frres de fakutu (la) tueront.
102
Cf. aussi JEN 444 : fWairwa ne fera pas sortir mes proprits de ma maison, ni ne (les)
donn[era] personne au-del de la porte (16 fwa-i-ir-wa mi-im-ma 171 NG u-tu -ia la -ee--[] 18 a-na ma-am-ma a-na b-bi la i+na-[an-din]).
103
31
104
105
Le terme ouest-smitique kubudd (sg. kubuddu) dsigne Emar les proprits que
le mari stipule pour lentretien de son pouse, une fois quil est dcd ; voir en particulier
Justel 2008a: 13537 (avec bibliographie).
LE DROIT MATRIMONIAL
179
106
Bien que le texte soit partiellement abm, cette reconstruction, base sur le paragraphe
37 de la tablette A des lois mdio-assyriennes (Roth 1995: 16667) et propose par Wilcke
(1977: 216), semble cohrente; voir aussi CAD R 374a.
107 Huehnergard (1983: 18 [l. 11]) lit lu-, la copie tant assez claire. Daprs les autres
attestations, il pourrait tre lu la-a. Sur ces lignes voir aussi Tsukimoto 1991: 288.
180
JOSU J. JUSTEL
La pratique de la dot indirecte, bien connue aussi pour lpoque palobabylonienne, qui est peut-tre un phnomne gnral dans le ProcheOrient ancien.
Une terminologie prcise de la dot, comme les termes mulgu /
mulgtu et mlg.
Des mariages dans lesquels le fianc a t adopt par le pre de la
fiance.
Ladoption matrimoniale, aussi atteste dans des textes dautres
poques.
Des prvisions interdisant la veuve de se remarier, surtout en dehors
de la famille.
108
Voir cette ide dj dans Muffs 2003 (voir par ex. p. 9596), et rcemment dans
Dmare-Lafont 2010: 5253.
109
LE DROIT MATRIMONIAL
181
182
JOSU J. JUSTEL
LE DROIT MATRIMONIAL
183
184
JOSU J. JUSTEL
Lion B., 2001a, Larchive de Pai-Tilla fils de Pula-ali. Une famille de financiers du
royaume dArrapa au XIVe s. av. J.-C., dans B. Lion et D. Stein,
L'archive de Pai-Tilla fils de Pula-ali, SCCNH 11, Bethesda : 1217.
-------------------------------2001b, aip-Tilla fils de Kip-ukur. Activits et relations dun tamkru, dans
B. Lion et D. Stein, L'archive de Pai-Tilla fils de Pula-ali, SCCNH 11,
Bethesda: 22145.
------------------------------- 2004, Les adoptions dhommes Nuzi (XIV s. av. J.-C.) , RHD 82: 53776.
------------------------------- 2009, Sexe et genre (1): des filles devenant fils dans les contrats de Nuzi et
dEmar, Topoi Supp. 10: 925.
Maidman M. P., 1976, A Socio-Economic Analysis of a Nuzi Family Archive, Univ. Pennsylvania.
------------------------------- 1990, Join to Five Published Nuzi Texts , JCS 42: 7186.
------------------------------- 2005, The Nuzi Texts of the Oriental Institute: A Catalogue Raisonn, SCCNH 16,
Bethesda.
Malul M., 1988, Studies on Mesopotamian Legal Symbolism, AOAT 221, NeukirchenVluyn.
Mrquez-Rowe I., 2003, Alala , dans R. Westbrook (d.), A History of Ancient Near
Eastern Law, HdO 72, Leiden et Boston: 703717.
Marrassini P., 1984, Note sugli apporti patrimoniali in occasione del matrimonio della
Syria del II millennio , dans C. Saporetti (d.), Il trasferimento dei beni nel
matrimonio privato del Vicino Oriente Antico, Roma: 6575.
Mayer W., 2001, Tall Munbqa-Ekalte II. Die Texte, WVDOG 102, Saarbrcken.
Mayrhofer, M., 1996, Ein indo-arischer Rechtsterminus im Mittani-Brief? , Historische
Sprachforschung 109: 16162.
Morrison M. A., 1987, The Southwest Archives at Nuzi , dans M. A. Morrison et D.
I. Owen (d.), General Studies and Excavations at Nuzi 9/1, SCCNH 2,
Winona Lake: 167201.
------------------------------- 1993, The Eastern Archives of Nuzi , dans D. I. Owen et M. A. Morrison
(d.), The Eastern Archives of Nuzi and Excavations at Nuzi 9/2, SCCNH 4,
Winona Lake: 1130.
Muffs, Y., 2003, Studies in the Aramaic Legal Papyri from Elephantine, HdO 66, Leiden et
Boston.
Mller G. G. W., 1994, Studien zur Siedlungsgeographie und Bevlkerung des mittleren Osttigrisgebietes, HSAO 7, Heidelberg.
Negri Scafa P., 2005, Documents from the Buildings North of the Nuzi Temple: The
Signed" Texts from Square C, dans D. I. Owen et G. Wilhelm (d.),
General Studies and Excavations at Nuzi 11/1, SCCNH 15, Bethesda: 133
60.
Neufeld E., 1944, Ancient Hebrew Marriage Laws With Special References to General Semitic
Laws and Customs, London, New York et Toronto.
LE DROIT MATRIMONIAL
185
Niedorf Ch., 2008, Die mittelbabylonischen Rechtsurkunden aus Alala (Schicht IV), AOAT
352, Mnster.
Owen D., 1995, Cumulative Catalogue to Excavations at Nuzi 9 , dans D. I. Owen (d.),
General Studies and Excavations at Nuzi 9/3, SCCNH 5, Winona Lake: 89
135.
Paradise J., 1972, Nuzi Inheritance Practices, Univ. Pennsylvania.
------------------------------- 1980, A Daughter and her Fathers Property at Nuzi, JCS 32: 189207.
------------------------------- 1987a, Marriage Contracts of Free Persons at Nuzi , JCS 39: 136.
------------------------------- 1987b, Daughters as Sons at Nuzi , dans M. A. Morrison et D. I. Owen
(d.), General Studies and Excavations at Nuzi 9/1, SCCNH 2, Winona Lake:
20313.
Pentiuc E. J., 2001, West Semitic Vocabulary in the Akkadian Texts from Emar, HSS 49,
Winona Lake.
Pfeifer C., 2009, Das Eherecht in Nuzi: Einflsse aus altbabylonischer Zeit , dans G.
Wilhelm (d.), General Studies and Excavations at Nuzi 11/2, SCCNH 18,
Bethesda: 355420.
Podany A. H., 2002, The Land of ana. Kings, Chronology, and Scribal Tradition, Bethesda.
Roth M. T., 1989, Babylonian Marriage Agreements. 7th 3rd Centuries B.C., AOAT 222,
Neukirchen-Vluyn.
-------------------------------1995, Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor, SBL Writings from the
Ancient World Series 6, Atlanta.
Skaist A., 1969, The Authority of the Brother at Arrapha and Nuzi, JAOS 89: 1017.
------------------------------- 2008, Precursors of the Emar Conveyance Deeds, dans L. DAlfonso, Y.
Cohen et D. Srenhagen (d.), The City of Emar Among the Late Bronze Age
Empires: History, Landscape, and Society. Proceedings of the Konstanz Emar
Conference, 2526.04.2006, AOAT 349, Mnster: 21929.
Streck M. P., 2000, Keilschrifttexte aus Mnchener Sammlungen, ZA 90: 26380.
Tsukimoto A., 1991, Akkadian Tablets in the Hirayama Collection (II), ASJ 13: 275
333.
------------------------------- 1992, Akkadian Tablets in the Hirayama Collection (III), ASJ 14: 289310.
------------------------------- 1994, Akkadian Tablets in the Hirayama Collection (IV), ASJ 16: 23138.
Undheim T. L., 2001, Late Bronze Age Middle Euphrates Wills in the Context of their Ancient
Mesopotamian Analogues: A Window on Emar Society, Hebrew Union
College / Jewish Institute of Religion.
Van Praag A., 1945, Droit matrimonial assyro-babylonien, Archaeologisch-Historische
Bijdragen 12, Amsterdam.
Watson W. G. E., 1995, Non-Semitic Words in the Ugaritic Lexicon, UF 27: 53358.
Westbrook R., 1988, Old Babylonian Marriage Law, AfO Beiheft 23, Horn.
------------------------------- 19931997, Muntehe, RlA 8: 42526.
186
JOSU J. JUSTEL
-------------------------------2003, Emar and Vicinity, dans R. Westbrook (d.), A History of Ancient Near
Eastern Law, HdO 72, Leiden et Boston: 65791.
Westenholz J. G., 2000, Cuneiform Inscriptions in the Collection of the Bible Lands Museum
Jerusalem : The Emar Tablets, CM 13, Groningen.
Wilcke C., 1977, Assyrische Testamente, ZA 66: 192233.
------------------------------- 1995, Familiengrndung im alten Babylonien, dans E. W. Mller (d.),
Geschtslechtsreife und Legitimation zur Zeugung, Verffentlichung des
Instituts fr historische Anthropologie 3, Freiburg: 213317.
Wiseman D. J., 1953, The Alalakh tablets, OPBIA 2, London.
Wunsch C., 20032004, Findelkinder und Adoption nach neubabylonischen Quellen,
AfO 50: 174244.
Zaccagnini C., 2003, Nuzi , dans R. Westbrook (d.), A History of Ancient Near Eastern
Law, HdO 72, Leiden et Boston: 565617.