Professional Documents
Culture Documents
I gotta Feeling,
a whole emotion
sometimes it's a lament,
an exclusion for me.
I feel like the same,
although sometimes we look different,
it's a matter of mentality,
and very patient.
When my head speaks
my body with him,
sometimes I endiabla,
seem strange.
Men and women,
women and men,
men and women,
men and women,
all the same,
we are people,
It is altruism,
I always question it.
Era la poca de volver al colegio despus del verano, y todos los nios de la clase de las ardillas estaban
deseando ver a sus compaeros y conocer a su profesora nueva.
La nueva profesora se llamaba Rosala, y por el nombre todos los nios pensaron que sera una persona
encantadora y llena de diversin, pero cual fue su sorpresa el primer da que la vieron, cuando apreciaron en
su cara un montn de arrugas en el entrecejo y la comisura de los labios.
los nios de la clase de las ardillas ya conocan las emociones, y saban perfectamente qu tipo de arrugas
salan cuando una persona no sonrea nunca, y tambin saban qu arrugas salan al estar siempre enfadada,
y esas eran las de Rosala.
Rosala
It was the time to return to school after the summer, and all the children in the class of
squirrels were excited to see their peers and meet her new teacher.
The new teacher named Rosalie, and name all the kids thought it would be a lovely and full of
fun person, but what was his surprise the first day I saw her, when appreciated in his face a lot
of wrinkles between the eyebrows and the corner of his mouth.
children in the class already knew squirrels emotions, and perfectly knew what kind of
wrinkles out when a person never smiled, and knew what wrinkles out to be always angry, and
those were the Rosalia.
Dicen que la avaricia rompe el saco. Un buen ejemplo es del hombre que hubo una vez, cuya gallina todos los das le pona un hermoso huevo de
oro.
Aquel hombre, feliz por ser el dueo de tan increble animal, imagin que se hara rico con el tesoro que aquella gallina deba albergar en sus
entraas. Ni corto ni perezoso decidi sacrificar al pobre animal para poder comprobar cunto brillaba el tesoro de la gallina. Sin embargo, al
abrirla pudo comprobar con sus propios ojos, como aquella gallina era igual por dentro que aquellas que no ponan ni un solo huevo
extraordinario. Y de esta forma fue como el hombre de la gallina de los huevos de oro, se priv de su gran fortuna.
Qu gran mensaje y leccin para las personas egostasDe la noche a la maana, el rico se vuelve pobre por no conformarse con lo que gana.
The man, happy to own so amazing animal, imagined he would become rich with the
treasure that hen house was in her womb. Without thinking twice decided to sacrifice
the poor animal to see how shining treasure hen. However, when opened could see
with their own eyes, like the chicken inside was equal to those that did not put a
single extraordinary egg. And so was the man of the goose that lays the golden eggs,
was deprived of his great fortune.
What a great message and lesson for selfish people ... From overnight, the rich
become poor for not conforming to what you earn.
El nio Manuel
Ay, qu fuerte
Qu fuerte gritaba el nio Manuel!
Al pobre, con menos de un ao
Ya le haba salido la nuez!
Microcuento
Miles de kilmetros recorri un pequeo gorrin, para posarse sobre la rama de acebo ms bella del mundo.
Y sobre ella, esper y esper al amor verdadero, el romntico gorrin.
micro story
"Thousands of miles traveled a little sparrow, perching on holly branch most beautiful
in the world.
And over it, waited and waited for the true love, romantic sparrow.
wind
Occasionally Aeolus, the wind caressing the children with their fierce breath attacks emborrachndoles
laughter and dreams ... "
De vez en cuando Eolo, el viento, acariciaba a los nios con su feroz aliento, emborrachndoles de ataques de risa y sueos
-Siguiendo tu corazn.
Estas palabras no las comprendi muy bien Samuel, pero con el paso del tiempo, fueron tomando sentido.
El mago de los sueos confi en que Samuel lo consiguiera y fue a visitarle, el mago ya saba que Samuel tena problemas con su sueo, el mago
se ofreci a ayudarle. Samuel lo agradeci tanto que al final, con ayuda de su gran amigo el mago de los sueos consigui ser un fantstico
explorador.
Estaba Samuel un da en un barco rumbo a un pas lejano y vio reflejada la imagen de su gran amigo el mago de los sueos en el mar,
sonrindole.
En uno de sus mltiples viajes, un mercader compr a un buhonero un pequeo espejo, un objeto que sus ojos jams haban contemplado y le pareci
algo sumamente extraordinario. A pesar de no conocer cmo deba utilizarse, se lo llev muy contento para mostrrselo a su mujer.
Durante las largas jornadas del viaje de regreso a su hogar, descubri en ese extrao objeto, la familiar figura de su difunto padre. Asustado por esta
extraa presencia, decidi no contarle nada a su esposa y guardar el preciado retrato de su padre en uno de los bales del desvn.
Todos los das, desde que regres de su viaje, suba al desvn para contemplar a su padre. Cuando bajaba, siempre se mostraba entristecido y
esquivo ante las preguntas de su mujer.
Harta de esta situacin, subi al desvn para descubrir el motivo de la tristeza de su marido. Tras rebuscar en las pertenencias de su esposo, encontr
el retrato de una hermosa mujer. Muy enfadada ante el engao del mercader, le ech en cara que la estaba engaando con otra mujer. Una acusacin
a la que su marido responda con que la persona del bal era su padre.
Tales eran los gritos que daban, que un monje se acerc hasta su hogar para medrar en la disputa. El matrimonio le cont el motivo de su discusin y
cuando el monje subi al desvn, lo nico que encontr fue la efigie de un anciano monje zen.
Mirror Chest
In one of his many trips, a merchant bought a peddler a small mirror, an object that had ever laid his eyes and
thought something very extraordinary. Despite not knowing how it should be used, took him very happy to
show it to his wife.
During the long days of the return trip home, he found that strange object, the familiar figure of his late father.
Frightened by this alien presence, decided not to tell his wife and save the precious portrait of his father in one
of the trunks in the attic.
Every day since returning from his trip, up to the attic to see his father. As he went down, he was always sad and
elusive when questioned by his wife.
Fed up with this situation, went to the attic to discover the reason for the sadness of her husband. After
rummaging through the belongings of her husband, found the portrait of a beautiful woman. Very angry at the
deception of the merchant, he upbraided that he was cheating with another woman. An indictment to which her
husband replied that the person was his father's trunk.
Such were the cries that gave that a monk went to his home to thrive in the dispute. The couple told the reason
for their discussion and when the monk went up to the attic, all he found was the effigy of an old Zen monk.
El len y el ratn
Conviene que seamos generosos con todo el mundo, en la medida de nuestras fuerzas, pues con frecuencia necesitamos la ayuda de alguien ms
dbil que nosotros De esta verdad dar fe la fbula siguiente:
Un da que sali un ratoncillo de su agujero, muy aturdido, fue a caer entre las garras de un len. El len, rey de los animales, se mostr muy
generoso y decidi no comerle y perdonarle la vida. Pero aquella generosidad no haba sido gratuita, y el len haba visto en el insignificante
ratn a un importante aliado.
Aquel fiero animal, haba cado en unas redes de las cuales no poda escapar, y de nada le servan sus rugidos y sus temibles garras. En cambio,
el ratoncillo qu bien se mova entre las redes! De este modo, trabaj a fondo con sus minsculos dientes hasta roer la malla, y conseguir
devolverle el favor al len de perdonarle la vida, desarmndole todos los nudos de la malla.
Y es queconsigue ms la paciencia y el tiempo, que la ira y la fuerza bruta.