You are on page 1of 26

PLA

BOMBAS DE ENGRANAJES
GEAR PUMPS

Introduccin a la empresa
Introduction to the company

HISTORIA Ms de medio siglo de trayectoria especializada en leo-dinmica. Roquet es proveedor internacional en los sectores agrcola, naval,
manutencin, mquina-herramienta, automocin pesada, maquinaria de obras pblicas, minera, elica, alimentacin, etc. Marca lder en Espaa y
una referencia importante en el mbito internacional.
TECNOLOGA Roquet dispone de un importante departamento de diseo y desarrollo, con bancos de prueba de fatiga, nivel sonoro, resistencia a
la corrosin, etc, apoyados por un avanzado laboratorio metalogrfico. Se realizan grandes inversiones en centros de mecanizado de ltima generacin para mantener una ptima calidad-productividad. La mayora de piezas criticas (correderas, piezas de fundicin, ejes de bomba, etc) se fabrican
ntegramente en la propia empresa.
FIABILIDAD Una extensa gama de productos robustos y resistentes. Diseados para rendir, construidos para durar. Todas las gamas de productos
se someten a pruebas de vida en condiciones de trabajo realistas durante el diseo y desarrollo del producto. De esta forma se asegura su perfecta
adaptacin a las diversas aplicaciones finales tales como tractores, carretillas elevadoras, palas cargadoras, excavadoras, gras, volquetes, muelles
de carga... Se prueba el 100% de las unidades producidas, segn procedimientos internos de prueba, antes de la expedicin.
CAPACIDAD 400 profesionales en plantilla. Cuatro plantas de produccin con una superficie cubierta de 30.000 m. Produccin actual: 180.000
bombas, 300.000 cuerpos de distribuidor, 500.000 cilindros y 30.000 grupos motobombas compactos fabricados al ao. Una red comercial de distribucin extendida por ms de 35 pases de los 5 continentes.

With over fifty years experience in fluid power transmission, Roquet is an international supplier of hydraulic components for construction machinery,
agricultural machinery, truck-mounted and other hydraulic applications. Roquet is the leading brand in the Spanish market as well as an important
worldwide reference in its sector.
One of the main reasons for the continued growth of Roquet is its development department. This department has over 30 fatigue test rigs; corrosion-resistance and noise test facilities and is supported by a modern metallurgical laboratory. The continuous investment in the latest machine tool
technology ensures maintenance of optimal quality products and production efficiency. The vast majority of critical components such as valve spools,
castings, pump shafts, are fully manufactured in-house.
A broad range of robust products: designed to perform, built to last. All Roquet product ranges are durability tested under realistic conditions during
their design and development phase. As a result of this, a perfect adaptation to the variety of final applications such as tractors, fork-lifts, trucks,
loaders, excavators, cranes, dumpers, dock-levellers, is achieved. Each and every Roquet manufactured unit is tested, according to internal test
procedures, before being sent to the customer.
400 qualified employees. Four factories (Cylinder factory, pump factory, valve factory and foundry) with a total floor area of 30.000 m2. Current annual
production quantities: 220.000 pumps, 200.000 control valve bodies, 500.000 cylinders (automated manufacturing, assembling and painting) and
30.000 power packs. The Roquet distribution network reaches over 35 countries around the world.

Bomba engranajes Serie PLA


Gear pump Type PLA
Nuestras bombas estn equilibradas hidrostticamente y provistas
de reajuste lateral automtico.
Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinmicas
con aditivos antiespumantes y de extrema presin.
Para obtener una larga vida, tanto del aceite como de la bomba es
preciso trabajar entre una viscosidad de 3- 8 E, segn presiones
de trabajo a una temperatura de 50 C.
Gama de temperaturas del fluido hidrulico 20 C + 80 C.
El apartado de filtraje es muy importante, ya que la mayora de averas
son debidas a la suciedad del aceite.
Recomendamos: filtraje en aspiracin 125 mnimo. Filtraje en retorno
25 mnimo.
La mejor forma de accionamiento es de conexin directa por medio
de un acoplamiento elstico, que permite un movimiento mnimo
radial y axial de 0,3 a 0,4 mm., por lo que de esta forma quedarn
absorbidas todas las vibraciones del motor que tanto perjudican la
buena marcha de la bomba.
Los conductos de aspiracin sern lo suficientemente dimensionados
para que la depresin no exceda de 0,3 bars.
Conexin por bridas, rosca B.S.P. o mtrica.
Sentido de giro derecha o izquierda, mirando la bomba por el lado
del eje.
Antes de poner por primera vez la bomba en marcha, asegurarse
que el sentido de giro es el correcto.
Presentamos en el apartado de bombas dobles, varios tipos de fijacin
con sus ejes ms normales. No obstante se podrn construir bombas
dobles con las mismas fijaciones que las simples y sus ejes
correspondientes.
Estas consideraciones tambin son vlidas para bombas triples y
cudruples que podemos fabricar.
NOTA IMPORTANTE: (Slo conexin tipo R)
En versin estndar y como fijacin en las tomas laterales,
disponemos las mismas con rosca B.S.P.
Para las bombas de 24 a 36 cm3/v. la aspiracin estar roscada
a 3/4 B.S.P. y la presin a 1/2 B.S.P.
Las bombas de 44 y 56 cm3/v. la aspiracin estar roscada a
1 B.S.P. y la presin a 3/4 B.S.P.

NOMENCLATURA REFERENCIAS

Our pumps are hydrostatically balanced and have automatic lateral


adjustment.
We recommend the use of the oil for oil-dynamic installations with
antifoaming additives and for extreme pressure.
To obtain extended pump life it is necessary to work with oil viscosities
between 3- 8 E, relating to working pressure and at a temperature
of 50C.
Oil temperature range 20C + 80C.
Filtration is extremely important since most problems are due to oil
contamination.
Filtration recommended on suction line: 125 minimum.
Filtration recommended on return line: 25 minimum.
The most efficient drive method is by means of axial flexible coupling,
with minimum 0,3 - 0,4 mm. radial and axial movement, thus reducing
the effects of vibration and maintaining maximum efficiency of the
pump.
The suction pipes should be large enough to ensure that cavitation
does not exceed 0,3 Bar.
Connection by side flange, threaded B.S.P. or metric.
Rotation direction: Clockwise or anti-clockwise when facing the shaft
end.
Before starting the pump, make sure the direction of rotation is
correct.
This range of tandem pumps have in addition to the mounting flanges
shown, flanges and shafts interchangeable with single pumps.
This applies also to triple and quadruple pumps / motors wich are
available.

IMPORTANT NOTE: (Connection type R only)


Side ports threaded B.S.P. are available also as standard version.
For pumps range of 24 to 36 cc/r, suction port is threaded at 3/4
B.S.P. and pressure port is threaded at 1/2 B.S.P.
For pumps range of 44-56 cc/r., suction por is threaded at 1
B.S.P. and pressure port is threaded at 3/4 B.S.P.

1 PLA 36 D B 19 F / V 2

CODING SYSTEM

Datos adicionales
Additional data

Tipo - Type
1
2
6

Sin polea - Without pulley


Con polea - With pulley
Bomba con eje estriado
para montaje en ZF
Shaft section for mounting
onto ZF

Modelo - Model
PLA
PLL
PLD
PLT

Simple - Single
Mltiple - Multiple-banked PLA+PLA
Mltiple - Multiple-banked PLA+L
Mltiple - Multiple-banked PLA+LO

Caudal bomba a 1.500 RPM a 0 bar


Pump flow rate at 1500 RPM a 0 bar
Ver hoja tcnica
See technical data
Sentido giro - Rotation sense
D
I
R

Derecha - Clockwise
Izquierda - Counterclockwise
Reversible - Reversible

Caudal prioritario - Primary Flow


1 = 12 L/min.
2 = 16
3 = 22
4 = 27
Taraje vlvula limitadora
Relief valve pressure setting
Fijo
Pre-set

1 = 5 a 80 bar
2 = 80 a 175 bar
3 = 175 a 250 bar

Variantes con vlvulas


Alternatives with valves
V = Vlvula limitadora / Relief valve
RC = Repartidor caudal / Priority flow valve
Formas conexin tomas
Port connection form

Forma eje motriz


Driving shaft form
A-B-C-D-E-G-I-J-K-H
Tipo polea - Pulley type
P-S-T

Tipo bridas - Fixing flange


01 - 09 - 10 - 19 - 23

Datos tcnicos hidrulicos


Hydraulic technical data
Caudal bomba
Pum Flow rate
Cilindrada
Displacement
Presin mx. continua en
Cont. max. pressure

bar

Presin mx. inter 5 seg. mx.


Intermitent max. pressure

bar

(L/min) 1.500 R.P.M.

36

45

54

66

84

24

30

36

44

56

250

225

200

175

275

250

225

200

cm /v
cc/r

R.P.M. a presin continua


R.P.M. at cont. pressure
R.P.M. mximas
Max. R.P.M.

2.500

2.300

2.200

3.000

2.800

2.600

700

600

Mnimas R.P.M.
segn presin

100 bar

Min. R.P.M.
at given
pressures

175 bar

800

250 bar

1.500

500

900

Diagramas de rendimientos volumtricos a 1.500 rpm.


Minimal volumetric efficiencies diagram at 1.500 rpm.
100
99
98

Rdto. vol.
Vol. Efficiency

97

56 cm3/v
cc/r

96
95
94

24 cm3/v
cc/r

93
92
91
90
0

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250

Presin de trabajo en bar


Working pressure in bar

Diagrama de caudales y potencias


Flow rate and power diagram

Presiones en bar
Pressure in bar

100

160

200

50
30

84

120

60
40

66

25

50
60

100

54

20

45

80

30

40

25

30

40

20

25

30
25
20

15

36

60
40

10

15

20

7,5

10

15

7,5

10
7,5

20

500

250

1.000

1.500

2.000

2.500

5
3

5
3

50

Potencia en C.V.
Power in H.P.

Caudal en l/min. a 0 bar


Flow rate in l/min. at 0 bar

140

150

15
10
7,5
5
3

3.000

Velocidad en R.P.M.
Speed in R.P.M.

NOTA: Estos diagramas han sido obtenidos con un aceite de calidad ISO VG 46 y una temperatura de 50 C.
NOTE: The values shown in the above diagrams have been obtained using ISO VG 46 oil at 50 C.

Tapa tipo - Front flange type


Eje forma A
Shaft form

01

A
B

Chaveta
25x7
Key

8
Par de apriete
Fit torque
11-12 mkg.

15

33
21
7

86
=

15
M 16-1,5

Lado aspiracin
Suction side

35

Conexin tipo
Connection type R

22,7
25

114

144

60 f7

106

134

49

24

Conicidad
3
Taper

E.C.
A.F. 110

Eje forma C
Shaft form

36 x 6 x 6

Chaveta
I
Key

25
25

49

M6 x 15

M8 x 28

Eje forma D
Shaft form

40

24,6

21

20

Eje forma I
Shaft form

24

26,5

M6

Seccin
A-A
Section

Fondo ranura
24
Growe diameter

Fondo ranura
23,6
Growe diameter

40

1,3

47
58

E.C.
10 f 7
A.F.

Norma E 22141
27

Mdulo 1,667
Module
N de dientes 13
Teeth number

43

Eje forma B
Shaft form

1,3

11
19

Mximo par de arrastre


Max. driving torque

120 Nm.

62

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

1PLA36D 01R

24

176,5

66

1PLA45D 01R

30

181,5

Modelo
Model

1PLA54D 01R

36

186,5

1PLA66D 01R

44

193

1PLA84D 01R

56

202,2

Presin
Pressure
C
(BSP)

Aspiracin
Suction
D
(BSP)

Peso
Weight
kg
8,4

1/2

3/4

8,6
8,85

71

9,1
3/4

9,5

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondern a la toma de aspiracin.
In the reversible pumps, trheaded ports available R only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.
El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en
este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.
The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure
ports shall be inverted.

Tapa tipo - Front flange type

10

Eje forma E
Shaft form
A
47

19x4

120,5
Par de apriete
Fit torque
11-12 mkg.

20,5

42
144

19
Lado aspiracin
Suction side

150

12,2

98,5
=

40

22

50,75 f7

22,7

M 14-1,5

128

Chaveta
Key

17

32,5

25,5

Conicidad
1:8
Taper

26
M10
M8

E.C.
A.F. 110

rosca til
13 mm
useful thread

11

rosca til
13 mm
useful thread

Conexin tipo
B
Connection type

Eje forma C
Shaft form

26,5

24

M6

36 x 6 x 6
Chaveta
I
Key

20
40
49

Modelo
Model

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

Peso
Weight
kg

1PLA36D 10B

24

174,5

66

8,7

1PLA45D 10B

30

179,5

1PLA54D 10B

36

184,5

8,9
9,15
71

1PLA66D 10B

44

191

9,4

1PLA84D 10B

56

200,5

9,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondern a la toma de aspiracin.
In the reversible pumps, trheaded ports available R only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.
El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en
este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.
The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure
ports shall be inverted.

Tapa tipo - Front flange type

23

Eje forma J
Shaft form
A
51

B
36

19x5

122
102

42
144

Lado aspiracin
Suction side
Conexin tipo
F
Connection type

19

25

55

11
26

E.C.
A.F. 110

M8

rosca til
13 mm
useful thread

Modelo
Model

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

Peso
Weight
kg

1PLA36DJ23F

24

178,5

61

9,1

1PLA45DJ23F

30

183,5

64,5

9,3

1PLA54DJ23F

36

188,5

66,5

9,55

1PLA66DJ23F

44

195

69,5

9,8

1PLA84DJ23F

56

204,5

77

10,2

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondern a la toma de aspiracin.
In the reversible pumps, trheaded ports available R only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.
El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en
este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.
The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure
ports shall be inverted.

165

13,5

55

25

105 f7

22,7

M 16-1,5

Conicidad
1:5
Taper

Par de apriete
Fit torque
11-12 mkg.

23,5

145

Chaveta
Key

17

19

Tapa tipo - Front flange type

Par de apriete tornillos fijacin bomba


Pump fixing screws torque 11-12 mkg.
(2xM12x1,5 - 12 k.)

A
8

7,2

82
=

3,2

Par de apriete
Fit torque
11-12 mkg.

10
18,3

Lado aspiracin
Suction side

82

144

22,7

52 f 7

48 +_ 0,1

55

55

19

26

Junta trica
46 x 2,5
O ring

13
B

=
rosca til
M8 useful thread 13 mm

Rfa: 66290110
3

106
110

Conexin tipo
F
Connection type

Eje forma W
Shaft form

Mximo par de arrastre


120 Nm.
Max. driving torque

44

42

27

20

E.C.
10 f 7
A.F.

11

Requiere pedido por separado


To be ordered separately

Modelo
Model

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

Peso
Weight
kg

1PLA36DW19F

24

136

62

7,7

1PLA45DW19F

30

141

65,5

7,9

1PLA54DW19F

36

146

67,5

8,15

1PLA66DW19F

44

152,5

70,5

8,4

1PLA84DW 19F

56

162

78

8,8

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondern a la toma de aspiracin.
In the reversible pumps, trheaded ports available R only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.
El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en
este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.
The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure
ports shall be inverted.

Tapa tipo - Front flange type

09

Eje forma G y K
Shaft form

Par de apriete
11-12 mkg.
Fir torque
A

Ext. 22,20 / 22,22 (K)


Ext. 21,66 / 21,79 G)

42

14

Lado aspiracin
Suction side

9,5

146
=

+0,1
_

Conexin tipo
Connection type B

25

14,25

101,6f7

26

144

19

51
M10 rosca til
13
useful thread

40

rosca til
13mm
useful thread

Caractersticas estriado
SAE Base plana
Diametral pitch 16/32
ngulo de presin 30
Nmero de dientes 13
Ajuste dimetro mayor
Clase 1 (forma K)
Ajuste lateral
Clase 1 (forma G)

E.C.
110
A.F.

Spline data
SAE flat base
Diametral pitch 16/32
Pressure angle 30
Teeth number 13
Major diameter fit
Type 1 (form K)
Side fit
Type 1 (form G)

Eje forma H
Shaft form
Chaveta
25 x 6,35 x 6,35
Key

22,2

25

M6
33,3
41,5

Modelo
Model

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

Peso
Weight
kg

1PLA36D 09B

24

171

67,5

8,55

1PLA45D 09B

30

176

1PLA54D 09B

36

181

8,75

1PLA66D 09B

44

187,5

9,25

1PLA84D 09B

56

197

9,65

72,5

Para bombas reversibles conexin slo R, las tomas sern iguales en ambos lados y las medidas correspondern a la toma de aspiracin.
In the reversible pumps, trheaded ports available R only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.
El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en
este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.
The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure
ports shall be inverted.

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Chaveta
Key

Para bomba
For pump

15
1-2

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate

16

18

17

1PLA45DA01R

19

20

21
22-23
10

24

11

25

12

Denominacin
Description

Nm.

El conjunto marca 5 est


compuesto por:
1 - Cuerpo bomba
2 - Cojinetes
2 - Placas compensacin
1 - Rueda dentada motriz
1 - Rueda dentada conducida

13

14-26

Cantidad
Quantity

Nm.

The set mark 5 consist of:


1 - Pump housing
2 - Bearings
2 - Compensation plate
1 - Driving gear
1 - Driven gear

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

Esprragos
Screws

M12x1,5

14

Junta antiextrusin
Anti-extrussion gasket

Arandelas
Washers

DIN-679 7 12

15

Soporte anillo obturador


Back-up ring

Tapa posterior
Back cover

16

Anillo obturador
Ring

Pasador elstico
Elastic pin

17

Tapa soporte bomba


Flange

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

18

Cojinete agujas
Needle bearing

Juntas de tope
Gasket

19

Anillo cojinete
Bearing ring

Tapa soporte bomba


Flange

20

Anillo elstico
Circlip

Chaveta
Key

21

Chaveta plana
Flat key

22

10

Tuerca eje bomba


Shaft nut
Anillo elstico
Circlip

23

Tornillo
Screw
Arandela
Washer

11

Junta gua
Guide gasket

24

Tope polea

25

Polea
Pulley

26

Junta compensacin
Gasket

12
13

Retn aceite doble


Oil seal
Junta apoyo cojinete
O ring

DIN-1481 3x10

1
2

Din-931 M6X30

1
1

El conjunto de juntas de recambios est compuesto por nmeros


The spare seals Kit is composed of parts No.
6-12-13-14-26

Serie:
Type:

Bombas dobles de engranajes


Double gear pump

Tapa tipo
10
Front flange type

Eje forma E
Shaft forme

47
32,5

98,5

42
40

144

19

25,5

1:8

11

M8

E.C.
110
A.F.

rosca til
13 mm
useful thread

Conexin tipo
B
Connection type

Par de apriete
11-12 mkg.
Fit torque
51

36x6x6
Chaveta
I
Key

M10 Rosca til 13


Useful thread

24

26,5

M6

26

Lado aspiracin
Suction side

20

Eje forma C
Shaft form

40
49

Modelo
Model

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

24

258

66

196,5

24

263

1PLL45-45D 10B

30

268

1PLL54-36D 10B

24

268

30

273

1PLL36-36D 10B
1PLL45-36D 10B

1PLL54-45D 10B

24
30

36

1PLL54-54D 10B

36

278

1PLL66-36D 10B

24

274,5

1PLL66-45D 10B

30

279,5

1PLL66-54D 10B

36

284,5

44
1PLL66-66D 10B

44

291

1PLL84-36D 10B

24

284

1PLL84-45D 10B

30

289

1PLL84-54D 10B

36

294

1PLL84-66D 10B

56

44

300,5

1PLL84-84D 10B

56

310

201,5

Peso
Weight
kg

La potencia mxima que puede absorber esta bomba es de


40 C.V. a 1.500 r.p.m. trabajando las dos bombas conjuntamente.
This type of pump can absorb max 40 HP at 1500 r.p.m. when
both pumps are working.

15

206,5
16
211,5

71

218

17

222,5

227,5

18

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en
este caso los orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.
The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace D by I, in which case suction and pressure
ports shall be inverted.

10

150

40

19

128

12,2

B
17

22

50,75f7

20,5

120,5

M 14-1,5

Chaveta
19x4
Key

22,7

PLL

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Retn aceite doble


Oil seal

13

10

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

11

12

13

1PLL54-45DE10B

14

15

17 16

2-3

23-19

22 21 20

Los conjuntos marcas 6-11 estn


compuestos por:
1 - Cuerpo bomba
2 - Cojinetes
1 - Rueda dentada motriz
1 - Rueda dentada conducida
2 - Placas compensacin

Denominacin
Description

Nm.

18

Part numbers 6-11 consists of:


1 - Pump housing
2 - Bearings
1 - Driving gear
1 - Driven
2 - Compensation plate

Cantidad
Quantity

Nm.

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

12

Tapa y soporte bomba


Flange

1
2

Esprragos
Screws

Tuerca
Nut

M12x1,5

13

Retn aceite doble


Oil seal

Arandelas
Washer

DIN-6797 12

14

Chaveta
Key

Tapa posterior
Back cover

15

Tuerca eje bomba


Shaft nut

Pasador elstico
Elastic pin

16

Junta gua
Guide gasket

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

17

Anillo elstico
Circlip

Juntas de tope
Gasket

18

Junta apoyo cojinete


O ring

Arandela tope retn


Oil-seal washer

19

Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket

Junta trica
O ring

20

Tapa bomba doble


Double pump flange

10

Aro gua
Guide ring

21

Cruceta
Coupling

11

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

22

Tapa bomba doble (lado retn)


Double pump flange (oil seal)

23

Junta compensacin
Gasket

M12x1,5

DIN-1481 3x10

54,5x2,5

El conjunto de juntas de recambios est compuesto por nmeros


7-9-13-18-19-23
The spare seals Kit is composed of parts No.

11

Serie:
Type:

Bombas dobles de engranajes


Double gear pump

Tapa tipo
10
Front flange type

Eje forma E
Shaft form
A

47
32,5
20,5

17

120,5
98,5

PLA

128

102

150

22

22,7

42

17,4

M 14-1,5

Chaveta
19x4
Key

507,5f7

PLD

25,5
1:8

F
F

E.C.84
A.F.

Eje forma C
Shaft form

11

E.C.
110
A.F.

Bomba
Pump PLA

Dimensiones
Dimensions

26,5

24

M6

36x6x6
Chaveta
I
Key

Bomba
Pump L

Presin
Pressure

40

19

M8x13

30

15

M6x13

Aspiracin
Suction

51

26

M10x13

40

20

M6x13

20
40
49

Modelo
Model

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r
PLA

- On the 6cc/r. pumps L, dimensions D-EF on suction side, are 30-13,5 - M6x13
respectively. On pressure side, dimension
E is 13,5.
- Las otras formas de conexin tomas
laterales, tambin estn disponibles.
- The other port connection forms are also
aviable.
La potencia mxima que puede absorber
esta bomba es de 40 C.V. a 1500 r.p.m.
trabajando las dos bombas conjuntamente.
This type of pump can absorb max. 40 HP
at 1500 r.p.m. when both pumps are working.

The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation
sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be
inverted.

12

L
6

223

172

1PLD36-12D 10B

226

174

10,6

230,5

14,6

237,5

1PLD36-27D 10B

18

243

1PLD36-35D 10B

23,3

252

186

1PLD45-9D 10B

228

177
179

1PLD36-22D 10B

24

1PLD45-12D 10B

66

178,5

231

10,6

235,5

14,6

242,5

1PLD45-27D 10B

18

248

1PLD45-35D 10B

23,3

257

191

1PLD54-9D 10B

233

182
184

1PLD45-16D 10B

30

1PLD45-22D 10B

236

10,6

240,5

14,6

247,5

1PLD54-27D 10B

18

253

1PLD54-35D 10B

23,3

262

196

1PLD66-9D 10B

239,5

188,5

1PLD66-12D 10B

242,5

1PLD66-16D 10B

10,6

247

14,6

254

1PLD66-27D 10B

18

259,5

1PLD66-35D 10B

23,3

268,5

1PLD84-9D 10B

249

198

1PLD84-12D 10B

252

200

10,6

256,5

14,6

279,5

1PLD84-27D 10B

18

269

1PLD84-35D 10B

23,3

278

36

44

1PLD84-16D 10B
1PLD84-22D 10B

56

11,5

12

1PLD54-16D 10B
1PLD54-22D 10B

Peso
Weight
kg

183,5

1PLD54-12-D 10B

1PLD66-22D 10B

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro
izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los
orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.

1PLD36-9D 10B

1PLD36-16D 10B

- En la bomba L de 6 cm3/v en el lado de


la aspiracin las medidas D-E y F son 3013,5 y M6x13 respectivamente. En el lado
de la presin la E ser 13,5.

12,5
188,5

71

190
13
195
202,5

13,5
204,5

212

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

juntas de tope
Gasket

28

1-2

10 11

12

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

13

14

1PLD36-9DC10B

15

16

30-29
18 17
19
31

28 27-26 25 24

23-22

Los conjuntos marcas 5-12 estn


compuestos por:
1 - Cuerpo bomba
2 - Cojinetes
1 - Rueda dentada motriz
1 - Rueda dentada conducida
2 - Placas compensacin

Nm.

21

32-20
Part numbers 5-12 consist of:
1 - Pump housing
2 - Bearings
1 - Driving gear
1 - Driven
2 - Compensation plate

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

Nm.

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

M10

17

Junta gua
Guide gasket

18

Anillo elstico
Circlip

19

Junta apoyo cojinete


O ring

20

Junta antiextrusin
Anti-extrussion gasket

21

Tapa bomba doble


Double pump flange

1
M12x1,5

DIN-6797 12

Tornillos
Screws

Arandelas
Washers

Tapa posterior
Back cover

Pasador elstico
Elastic Pin

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

Junta gua
Guide gasket

22

Esprragos
Screws

Anillo elstico
Circlip

23

Arandelas
Washers

Junta trica
O ring

46x2,5

24

Retn aceite doble


Oil seal

Pasador elctrico

DIN-1481 3x10

25

Tapa bomba doble (lado retn)


Double pump flange (oil seal)

10

Cruceta
Coupling

26

Tornillos
Screws

DIN-912 M8x25

DIN-6797 8

DIN-6797 10

DIN-1481 2x10

12

Aro gua
Guide ring
Conjunto cuerpo bomba
Pump housing sub-assembly

13

Tapa y soporte bomba


Flange

29

Junta antiextrusin
Anti-extrussion gasket

14

Retn aceite doble


Oil seal

30

Junta de compensacin
Gasket

15

Chaveta
Key

31

Juntas de tope
Gasket

16

Tuerca eje bomba


Shaft nut

32

Junta compensacin
Gasket

11

27

28

Arandelas
Washers
Junta de tope
Gasket

El conjunto de juntas de recambios est compuesto por nmeros


8-14-19-20-24-28-29-30-31-32
The spare seals Kit is composed of parts No.

13

Serie:
Type:

Bombas dobles de engranajes


Double gear pump

Tapa tipo
10
Front flange type

Eje forma E
Shaft form
A

47
32,5
B

17

120,5
98,5

PLA

LO

128

69

150

42

D
12,2

12,2

20,5

22

50,75f7

M 14-1,5

Chaveta
19x4
Key

22,7

PLT

25,5
1:8

F
F

E.C.62
A.F.

Eje forma C
Shaft form

11

E.C.
110
A.F.

Bomba
Pump PLA

Dimensiones
Dimensions
24

26,5

M6

36x6x6
Chaveta
I
Key

20
40

Bomba
Pump L

Presin
Pressure

40

19

M8x13

30

11

M6x10

Aspiracin
Suction

51

25

M10x13

30

14

M6x10

49

Modelo
Model
- Las otras formas de conexin tomas
laterales, tambin estn disponibles.
- The other port connection forms are also
aviable.
La potencia mxima que puede absorber
esta bomba es de 40 C.V. a 1500 r.p.m.
trabajando las dos bombas conjuntamente.
This type of pump can absorb max. 40 HP
at 1500 r.p.m. when both pumps are working.

193,5

202,5

1PLT36-5D 10B

14

LO

1PLT36-3D 10B

164

3,3

209,3

218

167
172,3

24

1PLT36-10D 10B

6,6

226,5

1PLT45-1,5D 10B

202,5

1PLT45-3D 10B

207,5

1PLT45-5D 10B

30

66

3,3

214,5

169

223

172
177,3

1PLT45-10D 10B

6,6

231,5

207,5

1PLT54-3D 10B

212,5

3,3

219,5

174

228

177

1PLT54-10D 10B

6,6

236,5

1PLT66-1,5D 10B

214

1PLT66-3D 10B

219

182,3
177

3,3

226

180,5

234,5

183,5

1PLT66-10D 10B

6,6

243

188,5

1PLT84-1,5D 10B

223,5

1PLT84-3D 10B

228,5

3,3

235,5

190

244

193

1PLT84-10D 10B

6,6

252,5

198,3

56

10,5

186,5

1PLT84-7,5D 10B

1PLT84-5D 10B

10

71

1PLT66-7,5D 10B

44

9,5

170,5

1PLT54-7,5D 10B

36

165,5

1PLT45-7,5D 10B

1PLT54-1,5D 10B

Peso
Weight
kg

159,5

1PLT36-7,5D 10B

1PLT66-5D 10B

The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation
sense, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be
inverted.

PLA

1PLT36-1,5D 10B

1PLT54-5D 10B

El dibujo aqu representado indica que la bomba es de giro derecha, para giro
izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en este caso los
orificios de aspiracin y presin estarn invertidos.

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

11

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Aro gua
Guide ring

1-2

9 10

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

11

12

13

1PLT36-1,5DE10B

28

4-5
15 14

6
7

16
18

22-21
20

29-17

19

Los conjuntos marcas 4-10 estn


compuestos por:
1 - Cuerpo bomba
2 - Cojinetes
1 - Rueda dentada motriz
1 - Rueda dentada conducida
2 - Placas compensacin

Denominacin
Description

Nm.

Part numbers 4-10 consists of:


1 - Pump housing
2 - Bearings
1 - Driving gear
1 - Driven
2 - Compensation plate

Cantidad
Quantity

Nm.

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

Tornillos
Screws

M8

2-2

15

Anillo elstico
Circlip

Arandelas
Washers

8 DIN-6797

2-2

16

Junta apoyo cojinete


O ring

Tapa posterior
Back cover

17

Junta antiextrusin
Anti-extrussion gasket

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

18

Juntas de tope
Gasket

Tapa bomba doble


Double pumpg flange

19

Tapa bomba doble


Double pump flange

Junta gua
Guide gasket

20

Cruceta
Coupling

Anillo elstico
Circlip

21

Esprragos
Screws

M12x1,5

Aro gua
Guide ring

22

Arandelas
Washers

DIN-6797 12

Pasador elstico
Elastic pin

23

Junta trica
O ring

27,7x2

10

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

24

Retn aceite doble


Oil seal

25

26

Juntas de tope
Gasket
Junta de compensacin
Gasket

27

Junta antiextrusin
Anti-extrussion gasket

28

Tuerca de bomba
Shaft nut

29

Junta compensacin
Gasket

12

Tapa soporte bomba


Flange
Retn aceite doble
Oil seal

13

Chaveta
Key

14

Junta gua
Guide gasket

11

DIN-1481 3x10

El conjunto de juntas de recambios est compuesto por nmeros


The spare seals Kit is composed of parts No.

1
2
2

12-16-17-18-23-24-25-26-27-29

15

A+6
3/4 BSP
18
Rosca til
Useful thread

23

Drenaje 3/8 BSP


Leakage

82

82

34

Presin
Pressure

Aspiracin
Suction

=
110

56
110

Tapa trasera para bombas


reversibles
Back cover for reversible
pumps

Tapa posterior para bombas con


tomas traseras
Back cover with rear ports

Forma conexin tomas


Side port connection form T

Diferentes tipos de poleas - Various types of pulley

34
F

128

101,6f7

160

Gf7

9,5

17

H
C

43
9

Tipo Polea
Pullel Type

P
S

130
134

170

26

38

26

22
101,6 9,5
17

Nota: Para medidas de fijacin bomba ver tapa tipo 09 pg.8


Note: For pump fixing dimensions see flange type 09 pag.8

16

Tipo Correa
Belt Type

34

C
B

17

53,5

Tipo:
Type:

Tipo correa:
Belt type:

50

Tapa tipo - Front flange type


Eje forma X
Shaft form
A
56

14
6,5
80

27,8

Lado aspiracin
Suction side

13

144

22,7

80

55

34

80f7

1,85

18
24,6
12
M12x25
Estriado
DIN-5462
Spline

Par de apriete
11-12 mkg.
Fir torque

55

110

Mximo par de arrastre


120 Nm.
Max. driving torque
26

Conexin tipo
F
Connection type

13 mm
M8 rosca til
useful thread

Detalle estriado
Spline detall

+0,1
8 +0,2

32

22 30

36
=

=
6

Modelo
Model

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

Peso
Weight
kg

6PLA36DX50F

24

236

113

6PLA45DX50F

30

241

116,5

9,5

6PLA54DX50F

36

246

118,5

10

6PLA66DX50F

44

252

121,5

10,5

6PLA84DX50F

56

262

129

11

17

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Retn aceite
Oil seal

13

14 13 12

Denominacin
Description

Nm.

18

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

6PLA66DX50F

8-9-10

11

Cantidad
Quantity

Nm.

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

Eje estriado
Spline shaft

Esprragos
Screws

M12x1,5

Arandela tope cojinete


Washer

Tuerca
Nut

M12x1,5

Anillo elstico
Circlip

10

Arandelas
Washers

DIN-6797 12

Rodamiento bolas
Ball Bearing

11

Junta trica
O ring

46X2,5

Anillo elstico
Circlip

12

Anillo elstico
Circlip

DIN-472

Cruceta
Coupling

13

Retn aceite
Oil seal

Aro gua
Guide ring

14

Tapa y soporte bomba


Flange

DIN-472

DIN-471

Bomba con vlvula limitadora


Pump with relief valve
Tapa tipo
10
Front flange type

47

52

63

22,7

22,7

Lado aspiracin
Suction side

Eje forma
E
Shaft form

Conexin tipo
R
Connection type

Par de apriete
11-12 mkg.
Fit torque

Bomba giro derecha


Clockwise rotation

22,7

Forma conexin tomas solo R


Side port connection form R only
Bomba giro izquierda
Counterclockwise rotation

NOTA: Esta bomba con vlvula limitadora se


podr montar con cualquiera de las
tapas y ejes que se representan
en este catlogo
NOTE: This pump with r. valve is available
with any fixing flange and
shaft form shown in this catalogue.
Taraje vlvula limitadora
R. valve pressure setting

Modelo
Model

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

1PLA36DE10R/V

24

151,5

66

1PLA45DE10R/V

30

156,5

1PLA54DE10R/V

36

161,5

Presion
Pressure
C
(BSP)

Aspiracin
Suction
D
(BSP)

Peso
Weight
kg
7

1/2

3/4

7,5
8

71
1PLA66DE10R/V

44

168

8,5
3/4

1PLA84DE10R/V

56

177,5

1
9

19

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Tapn vlvula
Valve plug

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

1PLA84DE10R/V2

1
2

3
13
4
12
11

5
6
7
8
10

Denominacin
Description

Nm.

20

Cantidad
Quantity

Nm.

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

Esprragos
Screws

M12x1,5

Tapn vlvula
Valve plug

Arandelas
Washers

DIN-6797 12

Arandelas regulacin
Washers

Cuerpo vlvula
Valve body

10

Junta trica
O ring

Vlvula limitadora
Relief valve

11

Cabeza vlvula
Valve head

Muelle para
Spring for

12

Junta cobre
Copper gasket

13

Conjunto asiento vlvula


Valve seat assembly

5-80 bar

Muelle para
Spring for

80-175 bar

Muelle para
Spring for

175-250 bar

26,62x2,95

Bomba con repetidor de caudal


Pump with priority flow valve
Tapa tipo
10
Front flange type
Toma de aspiracin
opcional 1 BSP
Optional
suction port 1 B.S.P.

E.C. 110
A.F.

Lado aspiracin
R
Suction side

63

47

A
B

11,7

45

58

25

12

60

55

16

Eje forma
E
Shaft form

43

52

30

Salida caudal prioritario 3/4 B.S.P.


Priority flow outlet 3/4 B.S.P.

Salida caudal sobrante 3/4 B.S.P.


Secondary flow outlet 3/4 B.S.P.

NOTA: Esta bomba con repartidor de caudal


se podr montar con cualquiera de
las tapas y ejes que se representan
en este catlogo.

Cuando se desee esta bomba con


giro izquierda, el eje quedar situado
en el lugar indicado con trazos.

NOTE: This pump with priority flow valve


is available with any fixing
flange and shaft form shown
in this catalogue.

In counterclowise rotation pumps


the situation of the shaft will be
as above shown, backstitched.

Taraje vlvula limitadora


R. valve pressure setting
Caudal prioritario
Proirity flow

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r

1PLA36DE10R/RC

24

178,5

66

139,5

1PLA45DE10R/RC

30

183,5

1PLA54DE10R/RC

36

188,5

1PLA66DE10R/RC

44

195

Modelo
Model

144,5
71

R
(BSP)

Peso
Weight
kg
8,5

3/4

149,5

9
9,5

156

10
1

1PLA84DE10R/RC

56

204,5

165,5

10,5

21

Ejemplo para pedido de recambios


Example to order spare parts
Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Muelle
Spring

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

1PLA36DE10R/RC12

2
1

3
4-5-6

15
20

9 10

19
18
17
16
15
14
13
2
12

3
11
1

Denominacin
Description

Nm.

Nm.

11

Muelle
Spring

1
1
1

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

Junta metal-buna
Metal bonded gasket

Tapn vlvula seguridad


Valve plug

12

Arandela especial
Washer

Arandelas regulacin
Washers

13

Cuerpo vlvula
Valve Body

Muelle
Spring

M12x1,5

DIN-6797 12

Muelle
Spring
Muelle
Spring

Cabeza vlvula
Valve head

5-80 bar

14

Esprragos
Screw

80-175 bar

15

Arandelas
Washers

175-250 bar

16

Tornillo regulacin
Oil throttling screw

17

Vlvula repartidora
Priority flow valve

Vlvula limitadora
Reliev valve
Junta cobre
Copper gasket

10

Conjunto asiento vlvula


Valve seat assembly

22

Cantidad
Quantity

18

19

Tapn vlvula
Valve plug
Junta metal-buna
Metal bonded-gasket

20

Esprragos
Screws

1
1
M12x1,5

PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacin en las caractersticas sealadas en este catlogo, sin previo aviso,
y sin incurrir en responsabilidad alguna.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to change specifications or desings without notice or incurring obligation.

NOTAS
NOTES

15

www.pedro-roquet.com

02.04.01/03.01

www.ciandisseny.com

Distribuidor / Agent:

You might also like