You are on page 1of 21

9.

PLANES Y PROGRAMAS PREVENTIVOS PARA LAEVALUACIÓN Y
CONTROL DE LOS PROCESOS PELIGROSOS IDENTIFICADOS EN
MATERIA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL E HIGIENE
CONSERVACION AUDITIVA: BASADO EN LA NORMA HO-H-08
PROGRAMA DE CONSERVACION AUDITIVA (P.C.A)
El ruido ocupacional es uno de los factores de exposición más comunes. Como tal,
es responsable de gran parte de la perdida de la audición inducida. Son muchos los casos en
donde el ruido puede afectar la salud humana. Es por esto que GRUPO VUDÚ C.A. cuenta
con un programa para la conservación de la audición de fácil comprensión el cual es
divulgado por los profesionales en materia de salud y seguridad industrial e higiene
ocupacional a todos los trabajadores y trabajadoras las cuales serán divulgadas
mensualmente.
Involucrados en el servicio: “SERVICIOS A SISTEMAS AUXILIARES EN
UNIDADES MOTOCOMPRESORAS PROGRAMADAS PARA MANTENIMIENTO
MAYOR NIVEL V, ÁREA MATURÍN”

OBJETIVO:
Establecer el procedimiento para el control de la contaminación producida por
fuentes fijas móviles generadoras de ruido ambiental

ALCANCE:
Este

procedimiento

involucra

a

todos

contratados de la empresa realizada en la obra.

los

trabajadores

fijos

como

RESPONSABILIDAD:
El Presidente, Ingeniero Residente y el personal SIHO-A de la Empresa, son
los responsables de divulgar estás políticas e instruir y promover en todos los
trabajadores las prácticas de trabajo seguro a cada uno de los puestos de trabajo y tareas
asignadas.

DESCRIPCION DE ACTIIDADES
Una vez identificados los puntos o zonas susceptibles de provocar ruido en el
exterior de las operaciones, planifica las medidas que se deben tomar y el plazo de
realización, teniendo en cuenta la legislación ambiental vigente

CONTROL DE RUIDO AMBIENTAL
Se realiza el control de ruido ambiental a las fuentes estacionarias; a través de un
mecanismo de medición de los decibeles (dB) según lo establecido por la norma Covenin
1671 (Fuentes estacionarias. Determinación de ruido) y enmarcado a los lineamientos
determinados en el Decreto 2217; con equipos e instrumentos de medición tales como:
sonómetro, protector contra el viento, calibrador, cronometro u otro que sea requerido. Para
el caso del control del ruido ocupacional, está definido en el Programa Seguridad Y Salud
En El Trabajo.
El programa para la conservación de la audición el cual identifica y evalúa el riesgo
existente del peligro (ruido), la afectación de la salud del trabajador, medidas de prevención
y control, suministro de equipos con especificaciones bajas en ruido, dotación de
protectores auditivos de acuerdo al peligro expuesto, de igual manera incluye la respectiva
capacitación sobre el uso adecuado de protectores auditivos y los efectos ocasionados por el

ruido en la salud. Es el interés en el programa estudiar el ruido como elemento contaminante en los ambientes de trabajo. EFECTOS DEL RUIDO EN LA SALUD DE LOS TRABAJADORES Generalmente el ruido de alta intensidad es responsable de la perdida de la audición. lo que afecta su calidad de vida e interacciones sociales. La manifestación de la pérdida de audición tiene un impacto negativo en el individuo debido a la disminución de las habilidades de comunicación oral y la dificultad para reconocer sonidos. a través de charlas de seguridad. pero los efectos del ruido no se limitan a la perdida de la audición. quien está expuesto y los niveles de exposición. la intensidad y frecuencia del sonido. área Maturín. entrega de trípticos y carteleras informativas alusivas al tópico. irritabilidad y fatiga. frecuentemente en el ambiente laboral los ruidos se tienen como fuentes principal  El objeto y/o equipo de trabajo: Los equipos utilizados para el servicio a sistemas auxiliares en unidades motocompresoras programadas para mantenimiento mayor nivel v. también hipertensión y otras enfermedades cardiovasculares. dolor. para lo cual nos apoyamos en los principios de la Higiene Industrial:    Reconocer los problemas de salud ocupacionales Evaluar los efectos en la salud Controlarles a través de medidas preventivas IDENTIFICACION DEL RIESGO Y/O EXPOSICIONES DAÑINAS AL OIDO La identificación de exposición al ruido tiene que ver con la compresión de donde se ubica la fuente de sonido. El ruido está presente en muchos lugares. como se propagan estas fuentes el sonido. De la organización de materiales . tinnitus.

las instrucciones de uso y mantenimiento de estos equipos Los criterios de exposición al ruido para la aplicación de los programas de conservación auditiva. Adquirir únicamente aquellos equipos de protección auditiva que hayan sido  seleccionados por Higiene Ocupacional Exigir a los proveedores de equipos de protección auditiva. deben cumplir con lo establecido en la norma COVENIN 1565 CRITERIOS DE EXPOSICION AL RUIDO OCUPACIONAL DURACION DELA EXPOCISION HORAS NIVEL DE PRESION SONORA (dB) 8 85 4 88 2 91 1 94 ½ 97 ¼ 100 1/8 103 1/16 106 1/32 109 1/64 112 1/128 115 NOTA: el tiempo de exposición anual a 86 dB no deberá exceder a las 200 horas .

con el objeto de descartar o diagnosticar enfermedades ocupacionales. que realiza evaluaciones periódicas y/o exámenes medios. la inquietud por la salud auditiva de los trabajadores. este sigue siendo uno de los mayores peligros ocupacionales que enfrenta el trabajador. a pesar de todos los adelantos en la tecnología de control del ruido. sin embargo. .IMPACTO DEL RUIDO EN EL CUERPO        Trauma acústico Pérdida temporal de la audición Daño permanente al oído zumbidos Efectos cardiovasculares Ansiedad y estrés Perturbación del ciclo menstrual e impotencia sexual EN EL TRABAJO        Comunicación Concentración Confort Fatiga Irritabilidad Productividad Accidentes Los trabajadores y trabajadoras involucrados en “servicios a sistemas auxiliares en unidades motocompresoras programadas para mantenimiento mayor nivel v. cuentan con servicios de salud ocupacional. ha logrado que los controles de maquinarias. se preocupes por sus diseños. desarrollando equipos cada vez más silenciosos. Métodos simples y efectivos para disminuir el impacto del ruido en la salud de la audición es el uso de equipos de protección personal. optimizar los sistemas de vigilancia epidemiológica y formular las acciones que eviten la recurrencia de eventos o condiciones similares a los efectos de ser adoptados por la empresa COTROL DEL RUIDO La forma ideal de prevenir la perdida de la capacidad auditiva en los trabajadores es a través de los controles de ingeniería. y reforzar la prevención de salud en el trabajo y atención de los daños a la salud en ocasión al trabajo. área Maturín”.

la selección del equipo as adecuado para el tipo de ruido del ambiente y si se eligen aparatos de protección como trabajar con ellos y como utilizarlos y cuáles son las limitaciones de los mismos PROTECCIÓN RESPIRATORIA GRUPO VUDÚ C. entrega de trípticos y carteleras alusivas al tópico EFECTOS DE LOS CONTAMINANTES EN LA SALUD . área Maturín. cuentan con el suministro de equipos de dotación de acuerdo al peligro expuesto para resguardar la integridad . los efectos que ocasionan la salud al trabajador.A identifica los riesgos respiratorios existentes en el área de trabajo. posteriormente se realiza una capacitación sobre el uso adecuado de la protección respiratoria a través de charla de seguridad. salud y bienestar del trabajador o trabajadora. y toman medidas de control para la dotación de protección respiratoria se toma en cuenta los criterios para la selección adecuada de los equipos. está dirigido tanto a las necesidades de largo plazo como a corto plazo para prevenir a pérdida del oído de índole ocupacional y los profesionales de la salud de seguridad entenderán como y cuando recomendar aparatos de protección en el lugar de trabajo. Los trabajadores y trabajadoras involucrados en servicios a sistemas auxiliares en unidades motocompresoras programadas para mantenimiento mayor nivel v. efectos del ruido en la salud y bienestar social.A.El programa de conservación de la audición a ser implementado por GRUPO VUDÚ C.  Capacitación para el uso de aparatos de protección personal: un programa de conservación de la audición no funciona sin la capacitación y administración del mismo. la capacitación en este tipo de programa considera comunicación sobre una evaluación de la naturaleza de la exposición al ruido. estarán expuestos este peligro (ruido).

eliminar  Educar a los trabajadores sobre  riesgo Sustituir por un material de  operaciones seguras Usar buenas prácticas de limpieza  menor riesgo En clausurar o aislar la operación  continua Rotación el personal dentro7fuera de  o al trabajador Usar ventilación local  la áreas de exposición Monitoreo medico EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL GRUPO VUDÚ C. modelo 8210 y marca NORTH 6130 N95 para partículas contra polvos. a pesar de que el trabajador este usando el respirador apropiado. vapores y mascarillas marca 3M. si èste no se ajusta y . con respecto al equipo de protección respiratoria se utilizan mascaras faciales de medida marca 3M seria 6000.A toma medidas de control de peligro. 7000 para contrarrestar los efectos de los gases. ENTRENAMIENTO EN EL USO Y MANTENIMIENTO DE RESPIRADORES Cuando el trabajador este usando el respirador en forma incorrecta para protegerse de un contaminante especifico estará en el mismo peligro que el trabajador que no utilice nada.VIAS DE ENTRADA DE LOS CONTAMINANTES  Cutánea  Respiratoria  Digestiva CONTROL DEL PELIGRO CONTROL POR INGENERÍA CONTROLES ADMINISTRATIVOS  Cambiar el proceso.

use detergentes o jabones neutros que no contengan ningún tipo de sustancia que afecten el material con el cual está fabricada la pieza del respirador PROGRAMA DE DIVULGACIÓN DE LOS PROCESOS PELIGROSOS .A. es por eso que en GRUPO VUDÚ C. a través de charlas de seguridad. permitirá que los contaminantes penetren entre la cara y el respirador MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL RESPIRADOR Un mantenimiento efectivo del equipo de protección es esencial para asegurar que el equipo continúe aportando el grado de protección para el cual fue diseñado. entrega de tríptico y carteleras alusivas al tópico INSTRUCCIÓN DE COLOCACIÓN Y AJUSTE El método apropiado de colocarse y ajustarse el respirador es un paso importante esto ayudara al trabajador y trabajadora a lograr la protección para la que fue diseñado el respirador:  El aire que se fuga entre la cara y el respirador implica poca o nucha  protección para el trabajador Cualquiera respirador debe ajustarse al trabajador y trabajadora  apropiadamente para proveer la protección adecuada Aquel respirador que no se ajuste bien. o que contengan aceites como lanolina u otro tipo de aceites. se proporciona capacitación sobre el uso adecuado de la protección respiratoria. No use detergentes sintéticos. ya no ofrecerá la máxima protección para el cual fue diseñado.usa adecuadamente o está demasiado sucio. así como otras características propias del equipo. tales como baja resistencia a la respiración.

área Maturín. los filtros serán sellados con tirro colocándose la fecha del día de uso. se les brindara capacitación en cuanto a la higiene adecuada en la . desde el proceso de contratación a través del establecimiento de especificaciones técnicas desarrolladas considerando las particularidades del centro de trabajo. Los trabajadores y trabajadoras que desarrollen funciones en servicios a sistemas auxiliares en unidades motocompresoras programadas para mantenimiento mayor nivel v. asimismo se debe verificar el cumplimiento de los requisitos establecidos en la norma PDVSA HO-H-20 Generalmente es obligatorio para la persona encargada del llenado y mantenimiento de los filtros con agua.DIVULGACIÓN TIPO DE DIVULGACIÓN FRECUENCIA Charla Mensualmente Publicaciones en cartelera Permanente Charla Mensualmente Publicaciones en cartelera Permanente Charla Mensualmente Publicaciones en cartelera Permanente RIEGOS Charla Mensualmente DISERGONOMICOS Publicaciones en cartelera Permanente Charla Mensualmente Publicaciones en cartelera Permanente RIESGO FISICOS RIESGOS QUIMICOS RIESGOS BIOLOGICOS RIEGOS PSICOSOCIAL MANUPULACION DE ALIMENTOS PROGRAMA DE MANIPULACION DE ALIMENTOS Se debe asegurar la calidad y sabiduría de los alimentos. el cual debe llevar control sobre el proceso de suministro utilizado una unidad acondicionada para tal fin.

toquemos dinero Antes o después de entrar en la zonas de manipulación de alimentos . pescado Manipulemos basuras. preparación y conservación de los alimentos.manipulación. Los tópicos principales a impartir serán los siguientes: o Normas de higiene personal que requiere un manipulador de alimentos o Las causas y como saber prevenir las intoxicaciones alimentarias o Saber utilizar las cámaras de refrigeración y congelación para evitar la contaminación cruzada y conservar los alimentos de forma segura o Fomentar actitudes correctas en la higiene de los alimentos o Saber realizar las operaciones de limpieza de forma segura e higiénica LOS HÁBITOS DE HIGIENE PERSONAL Y LAS ACCIONES APLICADAS AL TRABAJO LOS HABITOS DE HIGIENE PERSONAL COMPORTAN       Baño o ducha antes de la jornada laboral Limpieza e higiene de los cabellos Cepillado de dientes como mínimo una vez después de las comidas Cambio de ropa de trabajo Ropa de trabajo exclusiva y limpia para el desarrollo del mismo Uñas recortadas. limpias de esmalte y sin adornos ERGONOMIA LAVADO DE MANOS SIEMPRE QUE:      Utilicemos el retrete o urinario Manipulemos cajas o embalajes Después de manipular carne cruda. pollos.

Los lugares de trabajo diseñados a base de principios ergonómicos aumentan las capacidades de los empleados para trabajar con más productividad. algunos factores de riesgo comunes son: Las malas posturas El uso de fuerza excesiva para mover objetos Las acciones repetidas o prolongadas La presión localizada     Los programas ergonómicos incluyen maneras de:    Identificar factores de riesgo Implementar controles para reducir o eliminar los factores de riesgo identificados Educar a los supervisores y a los trabajadores en como reconocer y eliminar los factores de riesgo . Desafortunadamente ocurren lesiones cuando las demandas de un trabajo exceden los límites de trabajador. El objeto de la ergonomía es prevenir estas lesiones Las metas generales del programa de ergonomía son muy sencillas: Reducir las lesiones y enfermedades ocupacionales Reducir los costos de compensación al trabajador Aumentar la producción Mejorar la calidad de trabajo Disminuir al ausentismo      La aplicación de la ergonomía en el diseño del lugar de trabajo ayudara en cumplir con estas metas y en mejorar la calidad de vida de los trabajadores y trabajadoras ¿Cómo puede ayudar la ergonomía? Al poner en práctica los principios de la ergonomía en el trabajo se puede reducir los factores de riesgo para las desordenes musculo esqueléticas.

Art. PLAN PARA LA DOTACIÓN. adquisición uso y reemplazo de equipos de protección personal. REFERENCIA: LOPCYMAT. conjuntamente con los Supervisores SI/AHO.3 y Z-87. OBJETIVO: Establecer los lineamientos para el control de los equipos de protección personal en la selección. equipos y dispositivos de protección personal. Ing Residente. NORMA ANSI-Z-89. NORMA ANSI Z-94. ALCANCE: Se aplicará a todos los trabajos realizados por la empresa en la obra “SERVICIOS A SISTEMAS PROGRAMADAS AUXILIARES PARA EN UNIDADES MANTENIMIENTO MOTOCOMPRESORAS MAYOR NIVEL V. bajo la asesoría de la Coordinación de Seguridad Industrial. 53 Numeral 3 PDVSA SI-S-04 “Requisitos de Seguridad. AREA MATURIN” RESPONSABILIDAD: La responsabilidad del cumplimiento de este procedimiento es el Presidente. EVALUACIÓN. Higiene y Ambiente en el Proceso de Contratación”. CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Y COLECTIVA.1 PDVSA Em–36–01/01 Calzados De Seguridad .1 – 1997. selección de acuerdo al riesgo ocupacional.24. Ambiente e Higiene Ocupacional de la empresa. COVENIN 2237-89: Ropa.

los equipos de protección personal. Se genera la necesidad mediante una solicitud del supervisor o a la Coordinación SI/AHO. 5. 3. 2. el jefe de personal.PDVSA Em–36–04/01 Cascos De Protección Personal Para Uso Industrial PDVSA Em–36–01/03 Guantes Dieléctricos De Goma PROCEDIMIENTO DE LA SELECCIÓN 1. El responsable encargado de la compra. El trabajador firmará la planilla de entrega de equipos de protección personal y la original quedará archivada. administrador o supervisor ordenará por escrito la entrega de la dotación de equipos de protección personal básica. 4. la Coordinación SIHO-A revisará y conformará que sean los equipos aprobados. El responsable de la compra solicita la autorización y procede a la adquisición de los E. solicita la asesoría de la Coordinación SIHO-A y de los supervisores para seleccionar la mejor opción.P. . 2. Al ingresar el trabajador. El responsable encargado de la compra busca las cotizaciones y muestras de los equipos de protección personal en las distintas empresas del ramo. PROCEDIMIENTO PARA LA DOTACIÓN 1. Antes de ser recibidos por la compra.P.

7. USO Y MANTENIMIENTO DE LOS CALZADOS DE SEGURIDAD. 6. Deberán presentarse muestras de los calzados a la empresa distribuidoras conjuntamente con la garantía o certificación de prueba o calidad. PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN. Los calzados de seguridad se usarán cuando la actividad ofrezca riesgo 2. contra impactos y fuerzas compresoras. 5. El trabajador notificará al supervisor de la necesidad de reemplazo o de una nueva dotación. El usuario deberá usar medias confeccionadas en algodón preferiblemente.PROCEDIMIENTO PARA EL REEMPLAZO O NUEVA DOTACIÓN 1. El supervisor llenará una firma o formato para entrega de dotación que enviará a la Coordinación de seguridad para la aprobación. 3. . 3. 2. SELECCIÓN 1. Se registrará en la planilla de entrega a nombre del trabajador y se enviará la firma o formato al almacén para le entrega de equipos de protección personal. 2. 3. 4. Comprobar que las huellas del calzado sean anti resbalantes. Deseche todo calzado en mal estado. Se seleccionará de acuerdo a los riesgos. Una vez introducido los pies ajústele con firmeza las trenzas. al usuario. Los calzados de seguridad se seleccionarán de acuerdo a la actividad y a los riegos asociados con ella. Dejar las muestras de aquel que sea seleccionado como testigo de comparación para el monto de su adquisición. USO 1. Comprobar que los calzados no ofrezcan incomodidad o dificultad para caminar.

5. materiales y sustancias que se van a manipular. Seleccione los guantes para el tipo de herramientas. para que las manos tengan movilidad y confort. materiales y sustancias que serán objeto de manipulación. Verifique que los guantes sean del tamaño adecuado. Para higienizar utilice polvos antimicóticos. PARA LA SELECCIÓN. Compruebe que los guantes no estén rotos o dañados. 4. Conozca la actividad que se va a realizar. por lo tanto las costuras internas deben ser imperceptibles. 6. equipos. 5. Para limpiar utilice ungüento para la limpieza del calzado.MANTENIMIENTO 1. Conozca las herramientas. 4. Retire todo residuo de productos o elementos que pudieran deteriorar el calzado (grasa. Evite el contacto prolongado con aceite. 6. 2. Los calzados deben limpiarse e higienizarse a diario. trozos de metales u otros 3. USO 1. equipos. graso o solvente. USO Y MANTENIMIENTO DE LOS GUANTES DE SEGURIDAD. Los guantes deben ser cómodos. Guarde en lugar seco y fresco. PROCEDIMIENTO objetos). barro. 2. 3. .

3. deben ser probados contra la filtración. Nunca utilice detergentes. entre otras). no exponga los guantes al calor o a la luz solar. pudiendo ser lavados con agua tibia y jabón neutro. MANTENIMIENTO 1. Limpiar los guantes. Guárdelos en un sitio limpio y seco y en bolsas plásticas. 6. Deseche los guantes que presenten desperfectos o daños. Los guantes para manejo de sustancias peligrosas (ácidos álcalis. Desechar los guantes que presenten fallas o daños en su estructura. 10. 4. 5. 9. productos o sustancias tóxicas. solventes o derivados del petróleo para lavar los guantes. Los guantes serán secados con un paño suave o papel secante. Una vez usados los guantes se procederá a: 2.7. . 8. No utilizar jamás los guantes en actividades o manipulación de sustancias o productos peligrosos si no son apropiados para los fines que fueron diseñados. Los guantes de uso eléctrico deben ser probados técnicamente para detectar fallas no visibles y que no pudieran causar accidentes (prueba de rigidez dieléctrica).

2. PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN.7. Clase G (antiguamente clase A) – Testado para 2. Coloque el casco boca arriba. 4. o donde exista la presencia de calor. donde está la visera.200 voltios. deberá usarse conjuntamente los guantes anti pinchazos sobre los guantes dieléctricos. . En el caso de los guantes dieléctricos.1 – 1997 para casco de protección para trabajadores de la industria. 8. USO Y MANTENIMIENTO DE LOS CASCO DE SEGURIDAD. Coloque los clips uno a uno. CLASIFICACIÓN ACTUAL DE LOS CASCOS DE SEGURIDAD Los cascos deben cumplir las normas ANSI-Z-89. Para el aislamiento eléctrico se tiene: 1. Doble los clips de la suspensión o arnés hacia arriba. hasta oír el momento en que estos encajen bien. 3. ARMADO DEL CASCO DE SEGURIDAD 1. Evite que los guantes de material sintético entren en contacto con objetos filosos. Coloque o presente la suspensión y arnés en el interior del casco o gorro de manera que los clips queden hacia abajo y la sudadera quede hacia delante. ponga los clips encima de las cavidades de encaje y empújelos hacia abajo con fuerza.

2. 2. Compruebe la sujeción inclinado su cabeza hacia delante. Verifique la presencia de fracturas. 3. Clase E (antiguamente clase B) – Testado para 20. CÓMO COLOCAR EL CASCO DE SEGURIDAD 1. ralladuras. Con la mano izquierda dirija la parte posterior del casco o gorro hasta que se ajuste en la parte posterior de la cabeza. si éste se cae. 3. (La suspensión) Debe inspeccionarse la flexibilidad de la suspensión o arnés. penetración y/o resistencia eléctrica. De encontrarse alguna de estas anormalidades proceda a reemplazarlo de inmediato. Inspeccione la fragilidad mencionada a que indica una pérdida de resistencia a impactos. .000 voltios. decoloraciones u otra condición anormal que presente o aparezca. desgastes de las cintas o costuras. Clase C (no está testado). INSPECCIÓN DEL CASCO (La cúpula) Inspeccione el casco o gorro visualmente para detectar facturas. ralladuras. Sujete la visera delantera con la mano derecha y coloque primero la sudadera sobre la frente. ajuste la banda plástica apretando la banda o traba A con la mano izquierda y deslizando la banda de ajuste B con la mano derecha y que el mismo quede confortable.

es la siguiente: La suspensión hasta 12 meses (un año). Antes y después de su uso inspeccione el casco o gorro. . Este debe ser limpiado regularmente para facilitar la inspección y para evitar cualquier irritación al usuario. 4. Evite guardarlos bajo condiciones extremas de frío. 2. 3. tirado. El equipo no debe ser maltratado. 2. VIDA ÚTIL DE LOS CASCOS 1. 4. exposición química. Las propiedades de protección sufrieran debido al uso diario y exposición en los ambientes de trabajo a temperaturas. El casco hasta 5 años. Los cascos o gorros de seguridad tienen una vida útil. No debe ser expuesto permanentemente a la luz solar (en el caso de la mala práctica de colocarlos en la consola trasera de un vehículo).MANTENIMIENTO DEL CASCO DE SEGURIDAD 1. este no indica que dure para siempre. El casco o gorro está diseñado con material resistente de alta calidad. límpielo con jabón neutro (nunca con detergente) y agua tibia. calor o humedad (guardar en lugar fresco y seco). sufrir caídas o usados como apoyos u otros usos distintos para lo cual fue diseñado. 3. radiaciones UV.

PROCEDIMIENTO DE USO Y MANTENIMIENTO 1.1 Fabricados en acetato para alto impacto. 4. De fácil ajuste en la cara. Antes de colocárselos revise la estructura para observar ralladuras. USO Y MANTENIMIENTO DE LOS LENTES DE SEGURIDAD. PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN 1. 2. 3. Preferiblemente que no posean partes metálicas. 8. tener garantía de suministro de las partes removibles. 6.3 y Z-87. Seleccione la protección para los ojos de acuerdo a la actividad a ejecutar. 2.PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN. De fácil mantenimiento. Para los lentes o protecciones para los ojos con partes reemplazables. Conocer la actividad y los riesgos asociados que impliquen riesgos para los ojos. 4. . Que posean protecciones laterales. 3. 5. Haga que el puente de la protección de los ojos (lentes) descanse sobre el tabique nasal. Limpie los lentes con un paño suave o papel suave para quitar cualquier opacidad superficial o sucio. 5. Colóquelos deslizando las patas o sujetadores hasta que descansen sobre las orejas. como por ejemplo:  Emisión de luz – soldadura  Proyección de partículas – piqueteo  Salpicadura de líquidos – manipulación de productos químicos Que cumplan con la Norma ANSI Z-94. deformidades o cualquier otro defecto que pudiera presentar. 7.

P FRECUENCIA DOTACION Casco Inicio de la obra o cuando amerite Botas de Seguridad Lentes de Seguridad Inicio de la obra y/o cada 6 meses o Inicio de la obra y/o cuando se deterioren. 7. Ejemplo: Uso de lentes claros para realizar trabajos de soldaduras. Ajústelos de ser necesario. Protectores Auditivos Inicio y cuando que se deteriore Guantes de Carnaza Inicio y cada vez que se deterioren Guantes de Tela Inicio y cada vez que se deterioren Inicio y diariamente (desechables). NOTA: Existen lentes para uso específico. por lo que se recomienda no tratar de usar los lentes no adecuados.P.6. Límpielo cada vez que sea necesario como se indica en el punto Nº 3. Mascarilla Respiratoria una vez las de cartucho o cuando se deterioren . PROGRAMA DE ENTREGA DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL E.