You are on page 1of 3

La pragmática o pragmalingüística es un subcampo de la lingüística, también estudiado por la filosofía del lenguaje, la filosofía de la

comunicación y la psicolingüística o psicología del lenguaje, que se interesa por el modo en que el contexto influye en la interpretación del significado. El
contexto debe entenderse como situación, ya que puede incluir cualquier aspecto extralingüístico: situación comunicativa, conocimiento compartido
por los hablantes, relaciones interpersonales, etc. La pragmática toma en consideración los factores extralingüísticos que condicionan el uso del lenguaje,
esto es, todos aquellos factores a los que no se hace referencia en un estudio puramente formal.
La psicolingüística es una rama de la psicología interesada en cómo la especie humana adquiere y utiliza el lenguaje. Para ello estudia los factores
psicológicos y neurológicos que capacitan a los humanos para la adquisición y deterioro del mismo, uso, comprensión, producción del lenguaje y sus
funciones cognitivas y comunicativas.
La psicolingüística nace de los estudios del lingüista francés Gustave Guillaume (1883-1960), motivo por el cual también se la conoció a principios del
siglo XX como guillaumismo. Guillaume llamó a su teoría: Psicosistema y en ella vinculó los elementos lingúísticos con los psicológicos.
Un préstamo lingüístico se refiere a una palabra o morfema de un idioma que fue tomada o prestada con poca o ninguna adaptación de otro
idioma, por la influencia cultural de los hablantes de dicho idioma. Cuando el elemento prestado es una palabra léxica, normalmente un adjetivo, un
nombre o un verbo, hablamos de préstamo léxico. El préstamo léxico es de lejos el más frecuente de todos, pero también existe el préstamo
gramatical, cuando un número importante de hablantes bilingües de las dos lenguas usan partículas, morfemas y elementos no léxicos de una lengua
cuando se habla la otra.
La neurolingüística estudia los mecanismos del cerebro humano que facilitan el conocimiento y la comprensión del lenguaje, ya sea hablado,
escrito o con signos establecidos a partir de su experiencia o de su propia programación. Debido a su naturaleza interdisciplinar, la lingüística, la
neurobiología, y la lingüística computacional, entre otras, participan aportando diversas técnicas experimentales, así como perspectivas teóricas
marcadamente distintas. Históricamente, el término neurolingüística se ha asociado a menudo con el estudio de las afasias, el estudio de las
carencias lingüísticas causadas por formas específicas de daño cerebral.
Indoeuropeo es un término usado principalmente en las ciencias sociales (antropología, antropología lingüística, arqueología, etnología, filología e
historia) y muy especialmente de la lingüística histórica. El término ha sido empleado también en pseudociencia en determinados contextos, por lo que
ocasionalmente ha sido objeto de especial polémica (el problema indoeuropeo), como justificación de posiciones ideológicas (el mito racial ario).
Lingüística aplicada es un área interdisciplinaria de la lingüística que se centra en el estudio de problemas sociales
que tienen que ver con el lenguaje. El desarrollo de la lingüística aplicada se dio especialmente durante el siglo XX en
Norteamérica, Gran Bretaña, Europa y Australia en el mundo anglosajón. En Estados Unidos y Gran Bretaña se centró
en la enseñanza del idioma inglés, mientras en Australia la preocupación fue por los estudios de las lenguas
aborígenes y cómo enseñar inglés al inmenso número de inmigrantes que el país recibió en ese siglo. A partir de la
década de los 50, esta siguió una línea más interdisciplinaria preocupándose de problemas del lenguaje que tenían
que ver con la educación, la psicología, la antropología, la pedagogía y
la sociología. La disciplina bien pronto alcanzó otros contextos fuera del mundo inglés y en la actualidad tiene un
amplio panorama internacional e intercultural.

1 Concepto

Se trata de una rama de la lingüística que se ocupa de los problemas que el lenguaje plantea como medio de relación
social y de la cual derivan tres ramas o campos de acción:
1. Enseñanza de lengua materna.
2. Enseñanza de segunda lengua.
3. Enseñanza de lenguas asistida por computador(Computer-Assisted Language Learning - CALL).
4. La comunicación (y sus problemas) en distintos ámbitos sociales (económicos, políticos, jurídicos, etc.).
La Lingüística Forense se puede definir de forma general como la interfaz entre lenguaje y Derecho. Dos de sus
características definitorias son: a) que se trata de una disciplina multifacética y b) que su estudio revela una
naturaleza compleja, al incluir toda una serie de áreas de investigación que están relacionadas con el lenguaje
administrativo, jurídico y judicial, por un lado, y con el uso forense de la prueba pericial lingüística en distintos
ámbitos, por otro. En este sentido, en la actualidad se considera que las tres grandes áreas de actuación de un
lingüista
forense son: el lenguaje jurídico y legal (Language of the Law), el lenguaje del procedimiento legal (Language of the
Legal Process) y el lenguaje evidencial o probatorio (Language as Evidence).

1 Definición

Existe una definición amplia de lingüística forense que cubre todas estas áreas en las que el
lenguaje y el derecho se interrelacionan, y una definición restrictiva que se refiere
especialmente a la utilización de pruebas periciales en los juicios y, por tanto, a la actuación de los lingüistas en
contextos jurídicos y judiciales.
La lingüística de corpus es un área de la lingüística que se ocupa de la recopilación y análisis de corpus lingüísticos,
es decir, de conjuntos de datos lingüísticos recolectados criteriosamente para ser objeto de investigación lingüística.
Originalmente se elaboraban a mano; en la
actualidad, los corpus se recopilan de manera automática. Los partidarios de la lingüística de corpus consideran que el
análisis lingüístico fiable se da de manera óptima en muestreos recopilados en contextos naturales y con mínima
interferencia experimental. Existen visiones divergentes respecto del valor de las anotaciones de corpus, John
Sinclair[1] que sostiene que se deben tomar un mínimo de anotaciones y permitir que los textos “hablen

Las escrituras egipcia y china combinan ambos tipos de principios (logramas y grafemas). Las escrituras glagolíticas y gótica así como la pahlavi y zend usadas en lenguas hoy desaparecidas. entre otros. La historia externa contrasta con la historia interna (a veces llamada gramática histórica) del español. abugidas. Como medio de representación. 1 Historia externa de la lengua La historia externa del español se refiere a la descripción cronológica de las influencias sociales. 1 Desciframiento lingüístico El desciframiento lingüístico de un código involucra dos pasos diferentes:[cita requerida] _ Interpretación de la escritura en términos fonológicos. mientras que las escrituras en alfabeto latino son puramente grafémicas. La escritura jeroglífica fue abandonada en el período helenizante de Egipto. sino que es un campo interdisciplinar. así las escrituras románicas (basadas en el alfabeto latino). Algunas de las áreas de estudio de la lingüística computacional son: _ Corpus lingüístico asistido por ordenador. culturales. La escritura es un sistema de representación gráfica de un idioma. la escritura cuneiforme fue primeramente jeroglífica hasta que a ciertos jeroglifos se les atribuyó un valor fonético) y se observan como una transición entre los pictogramas y los ideogramas. etc. la escritura es un modo gráfico típicamente humano de transmitir información. _ Traducción automática. _ Interpretación gramatical de una escritura legible. obvia excepción a esta regla es la bastante moderna escritura Braille cuyos signos son táctiles. hasta otros como el equipo Survey of English Usage (del University College de Londres)[2] que sostienen que la anotación implica un camino hacia un máximo de comprensión y rigor lingüísticos. hacer legibles las escrituras. _ Diseño de analizadores sintácticos (en inglés: parser). arábigas (basadas en el alfabeto arábigo). _ Definición de lógicas especializadas que sirvan como uente para el Procesamiento de Lenguajes Naturales. esta disciplina ha tenido un importante impacto en los estudios de la percepción visual (especialmente el color) y la democracia bioregional. helénicas (basadas en el alfabeto griego). psicólogos cognoscitivos y expertos en lógica. en el que participan lingüistas e informáticos especializados en inteligencia artificial. etiópicas (abugidas basadas en el ghez o ge'ez). resultando las inscripciones legibles con bastante aproximación. Dicho modelado no se centra en ninguna de las áreas de la lingüística en particular. Sea cual sea su denominación. por medio de signos trazados o grabados sobre un soporte. a partir. birmanas. que se refiere a la descripción cronológica y la sucesión de cambios acaecidos dentro del propio sistema de la lengua. En tal sentido. Para muchos documentos epigráficos de lenguas antiguas ha sido posible completar el primer paso. Lingüística antropológica es el estudio de las lenguas humanas a través de la genética humana y del desarrollo humano. Esta disciplina cubre significativamente el campo de la antropología lingüística. indias (generalmente basadas en el devanagari) y en mucha menor medida las escrituras alfabéticas armenias. silábicos o mixtos). En la actualidad la escritura china y japonesa conservan algunos logogramas combinados con signos cuya interpretación es puramente fonética. coptas. Existen dos principios generales en la escritura. políticas e históricas que influyeron en los hechos lingüísticos. ambos estudios tienen en cuenta la distinción que distintas lenguas hacen de la percepción del medio ambiente.por sí mismos”. La mayor parte de las escrituras del mundo son puramente grafémicas. la escritura es una codificación sistemática mediante signos gráficos que permite registrar con gran precisión el lenguaje hablado por medio de signos visuales regularmente dispuestos. que es la rama de la antropología que estudia el ser humano a través del lenguaje con el que se comunica. cirílicas (basadas en el alfabeto griego). hebraicas (basadas en el alfabeto hebreo). es decir. aún cuando la gramática de la lengua leída de esa manera no es interpretable debido a que desconocemos casi todo sobre la gramática de la lengua en que fueron escritos esos textos. Esto se hace básicamente usando lenguas emparentadas. _ Diseño de etiquetadores o lematizadores. para lenguajes naturales. Las escrituras jeroglíficas son las más antiguas de las escrituras propiamente dichas (por ejemplo. tales como el POS-tagger. de un lado la representación mediante logogramas que pueden representar conceptos o campos semánticas y de otro la codificación mediante grafemas que representan sonidos o grupos de sonidos (pudiéndose distinguir entre sistemas puramente alfabéticos. _ Estudio de la posible relación entre lenguajes formale y naturales. [cita requerida] . La escritura se diferencia de los pictogramas en que estos no suelen tener una estructura secuencial lineal evidente. bien mediante inscripciones bilingües o menos usualmente mediante comparación interna. georgianas. coreanas. La lingüística computacional es un campo interdiciplinario entre el modelado basado en reglas y modelado estadístico del lenguaje natural desde una perspectiva computacional.

Alessandr Duranti [1] identificó tres estadios diferentes en el desarrollo de esta disciplina (que son objeto de desarrollo en este artículo). “desatar”) es la parte de la criptología que se dedica al estudio de sistemas criptográficos con el fin de encontrar debilidades en los sistemas y romper su seguridad sin el conocimiento de información secreta. puesto que cuenta con más de 3. la experiencia. El alfabeto griego deriva del fenicio. En el lenguaje no técnico. En la mayoría de seres humanos esto se da principalmente durante los primeros cinco años. el entendimiento del mismo. [1] De los temas preferidos por la filosofía del lenguaje merecen ser destacados el estudio del origen del lenguaje. y hasta la preadolescencia se consolida el uso. Su nombre deriva de una zona geográfica de la península itálica . Es filosofía en cuanto que estudia nociones tales como el significado. entre lo lingüístico y lo extralingüístico. la actividad lingüística en su globalidad. durante la Edad Media y la Edad Moderna. el pensamiento. desde un punto de vista Lingüístico Los lingüistas se han centrado. y a su vez dio El criptoanálisis (del griego kryptós. la inferencia pragmática y la capacidad para entender enunciados no-literales (irónicos. sarcásticos. En efecto. tratado por la pragmática. La filosofía del lenguaje es una rama de la filosofía que estudia el lenguaje. que pertenece a la rama griega de las lenguas indoeuropeas. Estos aspectos engloban desde la interpretación semántica o significado social de la oraciones en ciertos contextos lingüísticos. aunque esta expresión tiene un significado específico dentro del argot técnico. sobre todo. Previamente utilizó otros sistemas. aprenden a comunicarse verbalmente usando la lengua natural usada en su entorno social al momento de su nacimiento y durante su infancia hasta la pubertad. la interpretación y la traducción. o sea durante los primeros 4 o 5 años de vida del niño. Los primeros años constituyen el período fundamental aunque el desarrollo del lenguaje La antropología lingüística es una disciplina de la antropología que se ocupa del estudio de la diversidad de lenguas habladas por las sociedades humanas y como se relacionan el léxico y los usos lingüísticos con las características culturales básicas de dichas sociedades. y la semántica en particular. se conoce esta práctica como romper o forzar el código. la simbolización del lenguaje (lenguaje artificial) y. el uso del lenguaje (o pragmática). con sus formas. Es la lengua indoeuropea con la mayor historia documentada. adaptándose a una creciente complejidad criptográfica. interesándose po cuestiones tales como las relaciones entre el lenguaje y el mundo. el aprendizaje y la creación del lenguaje. Ελληνική γλώσσα [eliniˈci ˈɣlosa] o ελληνικά [eliniˈka]) es una lengua originaria de Grecia.400 años de evidencia escrita. niveles y funciones. o entre el lenguaje y el pensamiento. A este consenso mínimo se le llama norma lingüística y se expresa por medio de una ortología o preceptos para expresarse con corrección en la lengua hablada. en el análisis del sistema lingüístico. Los métodos y técnicas del criptoanálisis han cambiado drásticamente a través de la historia de la criptografía. la comunicación. la referencia. la verdad. y una ortografía o preceptos para expresarse con corrección en la lengua escrita. 1 Norma lingüística Por ello en toda cultura suele establecerse un consenso mínimo para establecer cuál es el modelo más prestigioso o el patrón más digno de imitar por todos cuando se usa una lengua. la cual en la filosofía del lenguaje aborda las designaciones y la llamada semántica veritativa. A las personas que se dedican al criptoanálisis se llaman criptoanalistas. pasando por los aspectos de política lingüística como la estandarización y de los usos normativos de una lengua. El uso del lenguaje comprende varios aspectos de la comunicación humana mediante lenguas naturales. “escondido” y analýein. como el Lineal B o el silabario chipriota. El sistema de escritura que ha utilizado durante la mayor parte de su historia y hasta la actualidad es el alfabeto griego. casi siempre. Durante estos primeros años tiene lugar a mayor velocidad de aprendizaje y se adquieren los elementos básicos y sus significados. posteriormente. Se llama desarrollo del lenguaje (o adquisición de la lengua materna) al proceso cognitivo por el cual los seres humanos. llegando a la Edad Contemporánea pues se mantuvo como lengua científica hasta el siglo XIX. hasta los aspectos sociolingüísticos.). etc. El latín es una lengua de la rama itálica[3] de la familia lingüística del indoeuropeo[4] que fue hablada en la Antigua Roma y. este proceso está cronológicamente limitado ya que sucede únicamente dentro de lo que Jean Piaget describe como 'Período Preoperatorio' o 'período crítico' [Ver el caso de Victor de Aveyron].El griego (en griego. haciendo uso de su competencia lingüística innata[1]. mientras que la preocupación de los filósofos del lenguaje fue más profunda o abstracta. especialmente en lo que se refiere a la adquisición de las formas lingüísticas y de los contenidos. esto es.