You are on page 1of 19

Surface Acquisition System for Explosive

Areas
Systme dacquisition de Surface pour
atmosphres explosibles

User's Manual
Manuel utilisateur

Includes operation and maintenance procedures for


using the :
Inclut les procdures dutilisation et de maintenance
pour lutilisation du :

SAS Ex
Intrinsically safe pressure and temperature surface
recorder
Enregistreur de pression et de temprature de surface
scurit intrinsque

Table of contents
Table des matires

--------------------------------------------------

1.

Introduction ___________________________________________________________ 3

2.

Safety / Scurit ________________________________________________________ 4

3.

Description ____________________________________________________________ 6

4.

Identification/Marquage _________________________________________________ 8

5.

Specifications/Spcifications ______________________________________________ 9

6.

SAS EX programming/Programmation du SAS EX ___________________________ 10

7.

SAS EX operation/Utilisation du SAS EX___________________________________ 11

8.

SAS EX maintenance/Maintenance du SAS EX______________________________ 16

9.

Specific cautions for the SAS Ex/Prcautions particulires pour le SAS Ex _______ 17

10.

Certificate/Attestation _________________________________________________ 18

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 2 / 19

MUO001_A

1. INTRODUCTION

This SAS EX user's manual explains the basic


procedures for using the 'SAS EX'.

Warning

Ce manuel dcrit les procdures lmentaires de


manipulation du SAS EX.

Warning

If necessary, signs like this will be used to call the


user's attention on an important point.

Lorsque ce signe est utilis, une attention


particulire sera demande lutilisateur sur un
point technique prcis.

Just in case...

Au cas ou...

If this manual is unclear or if you have a problem


with the SAS EX, contact:

Si ce manuel dutilisation ntait pas clair, ou si


vous rencontrez des problmes lors de lutilisation
du SAS EX, nhsitez pas nous contacter :

Metrolog,
A Sercel
Business
Unit

Bat.2, Technoparc Avenue


Loccitane BP 27415

Tel: +33 5 61 34 80
74

Mail: sales@metrolog.com

31674 Labge cedex


France

Fax: +33 5 61 34 80
66

WebSite :
www.metrolog.com

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 3 / 19

MUO001_A

2. SAFETY / SCURIT

Attention

Warning

The SAS EX Surface Acquisition System is an


instrument dedicated and certified for hazardous
atmospheres.
This tool can also be used in different manners (see
back panel stickers, figure 1) but only the ways of
using it inside the hazardous areas is described in this
manual. The SAS EX benefits of this modularity of
use, however this manual focuses on operation inside
hazardous atmospheres.
Any other procedures of usage that are not described
in this manual are not suitable for hazardous
atmospheres.
Especially the programming/reading of the tool are
not described in this manual as they are not permitted
inside the hazardous area.
All other procedures which can be achieved with the
SAS EX outside hazardous areas will be found in the
standard SAS manual, available on demand.

Le SAS EX est un instrument ddi et certifi pour un


fonctionnement en atmosphre explosible.
Le SAS EX bnficie dune grande modularit
permettant de lutiliser dans diverses conditions
oprationnelles (voir figure 1). En revanche ce
manuel ne dcrit que les utilisations possibles en
zone dangereuse.
Ainsi, quelle que soit la faon dutiliser le SAS EX, si
cette mthode nest pas dcrite dans ce manuel, cest
quelle nest pas adapte aux atmosphres
explosibles. En particuliers, lutilisateur se rendra
compte que la programmation et la lecture du SAS
EX ne sont pas dcrites dans ce manuel car elles ne
sont pas autorises en zone dangereuse et doivent
donc tre effectues dans une zone non sensible.
Lensemble des procdures dutilisation du SAS EX
en atmosphre non dangereuse est dcrit dans le
manuel dutilisation du SAS standard, disponible sur
demande.

Figure 1

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 4 / 19

MUO001_A

The SAS EX is a pressure instrument. Its use obliges


to link the well-head (for example) to the SAS EX
through a high-pressure control line.

Le SAS EX est un instrument de mesure de pression


reli, en gnral, la tte de puits laide dun tuyau
haute pression.

In case of pressure seal failure or breakage of the


SAS EX or the control line, there is a great risk of
pressure escape, with a potential source for accident
thus generating damages and/or injuries.

Dans le cas o, un joint, le SAS EX lui-mme, ou


encore la ligne darrive haute pression, aurait un
dfaut, le risque de fuite de pression est trs
important. Il y a alors un risque important daccident
pouvant gnrer des dommages physiques ou
matriels.
Afin de rduire ce risque et dviter tout situation
dangereuse, Metrolog recommande lutilisation dune
valve de limitation de dbit :
la Ball Type Excess Flow Valve de
Autoclave Engineers, ou,
la Adjustable High Pressure Safety Excess
Flow Valve , du CTE-CHEM-TEC (pour des
pressions plus faibles).

In order to reduce this risk and avoid this highly


dangerous situation, Metrolog highly recommends the
use of an excess flow valve like:

the Ball Type Excess Flow Valve, from


Autoclave Engineers, or
the Adjustable High Pressure Safety Excess
Flow Valve, from CTE-CHEM-TEC (for lower
pressure).

This device must be installed according to the


manufacturer specification and recommendation. It is
designed to close the line flow in case of high flow or
high differential pressure. It is typically used to protect
pressure gauges (manometers) from pressure surges
or sudden venting in the event of line failure.
Metrolog does not supply the piping and connections
needed to apply the pressure to the SAS EX and thus
does not supply the Excess Flow Valve, except if
specifically required by the SAS EX user.
The above information about the type of device and
its manufacturer is only given for user convenience. It
is the SAS EX user responsibility to insure the
operation safety.

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Ce limitateur doit tre install dans le respect des


recommandations et des spcifications du fabriquant.
Cette vanne est destine fermer le dbit dans le cas
o il deviendrait trop important ou si la diffrence de
pression est trop importante. Ce type daccessoire est
gnralement utilis pour protger les manomtres
des coups de blier ou dune purge inattendue de la
ligne haute pression.
Metrolog ne fournit pas la ligne haute pression et les
connections ncessaires pour connecter le SAS EX
la tte de puits. Metrolog ne fournit pas non plus les
limiteurs de dbit, sauf si la demande est faite
spcifiquement par lutilisateur.
Ces informations concernant les types de vannes et
le nom des fabricants ne sont donnes qu titre
indicatif et nengage en rien la responsabilit de
Metrolog.

Page 5 / 19

MUO001_A

3. DESCRIPTION

The SAS EX is a high accuracy pressure and


temperature measurement device that displays
and records well head pressure and temperature.
It is meant to be used for surface data acquisition
at well heads on oil, gas or water wells.

Le SAS EX est un instrument de mesure de


prcision, qui affiche et enregistre la pression et la
temprature en tte de puits. Il est destin tre
utilis lors denregistrements de surface sur des
puits gaz, huile ou eau.

Front Panel (see Figure 2)

Face avant (voir Figure 2)

Switches the SAS EX On, switches it Off if the


switching-off has been enabled by PC
programming

Allume le SAS ou lteins si cela a t permit lors


de la programmation du SAS EX

Ce bouton est dsactiv pour le SAS EX


This button is no more used in the SAS EX
Augmente le contraste de laffichage
Increases screen contrast
Diminue le contraste de laffichage
Decreases screen contrast
Displays the available menu, accepts, confirms or
validates the selected menu item
Exits from the displayed menu cancels the
selected menu item or action

Permet de rentrer dans un menu ou de confirmer


laction en cours
Permet de sortir dun menu ou dannuler laction
en cours

the

Permet de se dplacer dans les menus vers la


gauche ou de revenir en arrire dans la hirarchie
des menus

Displays the available menu highlight the next


menu item (goes to right)

Permet de se dplacer dans les menus vers la


droite ou de passer au menu suivant

Displays the available menu,


previous menu item (goes to left)

highlight

Figure 2

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 6 / 19

MUO001_A

SAS EX display

Affichage

The four lines screen displays menu and warning


messages. During data recording it displays the date
and time, the value of the pressure and temperature
being measured and the SAS EX status.

Lcran du SAS EX dispose de 4 lignes daffichage


pour les menus et les messages davertissement.
Durant lenregistrement des donnes, il affiche lheure
et la date actuels, la pression et la temprature
mesures et le statut du SAS EX (enregistrement en
cours ou non).

SAS EX connections
The SAS EX has the following connections.

Connections du SAS EX
On the side (see Figure 3):

Le SAS EX dispose des connections suivantes.

a 1/4" NPT pressure port to connect the SAS


EX to the well head for measuring pressure,
a temperature port to connect a PT100
temperature probe used to measure the well
head temperature or a temperature port plug,
a ground connector to ground the SAS EX
before any connection to the well head (for
safety reasons only)

Sur le cot (voir Figure 3):

Warning
On the back panel connectors are available for
applications that are not suitable for explosive
atmosphere. Therefore the connectors described on
the Figure 1 must not be used inside an explosive
atmosphere.

un port NPT a t ralis pour connecter


le SAS EX la tte de puits pour mesurer la
pression,
une sonde dporte de mesure de
temprature peut tre plonge directement
dans la tte de puits,
une prise de terre est disponible sur le cot
du SAS EX pour relier le SAS EX la terre
avant le dmarrage des oprations (mesure
de scurit uniquement).

Warning
Des connecteurs sont prsents sur la face arrire
SAS EX. Ces connecteurs (dcris sur la figure 1)
doivent pas tre utiliss en zone explosible. Pour
savoir plus sur leur utilisation, lutilisateur devra
rfrer au manuel du SAS standard.

Front
Face avant

Rear
Face arrire

Pressure port
Port de pression

Temperature port
Port de temprature

Ground
Mise la terre

Figure 3

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 7 / 19

MUO001_A

du
ne
en
se

4. IDENTIFICATION/MARQUAGE

Each product contains the following identification:

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Chaque appareil comporte le marquage


suivant :

Page 8 / 19

MUO001_A

5. SPECIFICATIONS/SPCIFICATIONS

Pressure channel
Sensor type
Piezoresistive
Sensor range 1.5, 6 or 10 kpsi

Mesure de Pression
Capteur
chelle de mesure

Piezorsistif
1.5, 6 ou 10 kpsi

Accuracy
Resolution

Incertitude
Rsolution

0.05% de lchelle
0.02 psi

0.05 % of full range


0.02 psi

Temperature channel
Sensor type
PT100
Sensor range 0-100 C
Accuracy
0.4 C
Resolution
0.01 C

Mesure de Temprature
Capteur
PT100
Echelle de mesure
0-100C
Incertitude
0.4C
Rsolution
0.01 C

SAS EX hermeticity
IP 54
IS
EEx ia IIB T4
Operating temperature -20 to 60 C

Hermticit
IP 54
SI
EEx ia IIB T4
Temprature dutilisation

Memory
Type
Non volatile
Capacity
1400000 points
Max. number of jobs
64

Mmoire
Type
Non volatile
Capacit
1400000 points
Nombre max. de jobs 64

Mechanical characteristics
Dimensions
220 * 120 * 240 mm
Weight
2.7Kg (with batteries)

Caractristiques mcaniques
Dimensions
220 * 120 * 240 mm
Poids
2.7Kg (avec batteries)

Power supply

Alimentation

2 Lithium batteries 3.6 V

Warning
Using other types of internal batteries for powering
the SAS EX than the one provided by Metrolog (Ref.
S.50.B.LS3) will automatically cancel the intrinsically
safe certification of the material.

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

-20 a 60 C

2 batteries au Lithium 3.6 V

Warning
Lutilisation de batteries autres que celles fournies par
Metrolog entrane aussitt lannulation de la
certification ATEX de Scurit Intrinsque. Nutiliser
que les piles S.50.B.LS3 fournies par Metrolog.

Page 9 / 19

MUO001_A

6. SAS EX PROGRAMMING/PROGRAMMATION DU SAS EX

Programming and Reading of the SAS EX thanks


to the RS232 connection shall not be done inside
hazardous areas and therefore are not described
in this manual.

Programmer et lire le SAS EX ne sont pas des


oprations autorises lintrieur des zones
dangereuses cest la raison pour laquelle elles ne
sont pas explicites dans ce manuel.

User shall refer to the standard SAS users


manual, available on demand.

Se rfrer au manuel dutilisation du SAS


standard, disponible sur demande.

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 10 / 19

MUO001_A

7. SAS EX OPERATION/UTILISATION DU SAS EX

The following procedure describes how to perform a


complete surface data recording operation with a SAS
EX.

La procdure suivante dcrit comment procder


une opration denregistrement avec le SAS EX.

Prparation du job
Job preparation

Il est acquis que le SAS EX a t programm en


It is assumed that the SAS EX has been programmed dehors de la zone dangereuse comme dcrit dans le
outside the explosive area as per described in the manuel dutilisation du SAS standard. Nous
SAS users manual and that memory has thus been considrerons donc que la mmoire du SAS EX a t
efface comme il se doit.
erased.
Brancher la sonde PT100 ou le bouchon, sur le
1 Plug the temperature port plug or the PT100 probe 1
port de temprature.
to the SAS EX temperature port.

Starting the SAS EX

Dmarrer le SAS EX

To start the SAS EX:

Pour dmarrer le SAS EX:

2 Push the 'On/Off' key: after a few seconds, the 2


message: "Please connect the well identifier to its
reader" is displayed
3 If a well identifier is used, present it to its reader
the well identifier number and name is displayed 3
shortly the data acquisition starts
4 If a well identifier is NOT used, press the
the data acquisition starts
If

key
4

is not pressed, the SAS will stop.

On the screen, the following information is displayed:


current data and time
measured pressure (in the unit selected)
measured temperature (in the unit selected)
time remaining until the next display refresh
'Record' if the SAS EX is recording
5 If the SAS EX is supposed to stay at the well head
without supervision, make sure that it is well
protected against external occurrences including
weather conditions (rain, robbers, etc.).

Si un identificateur de puits est utilis, prsentezle devant le lecteur. Le numro de lidentificateur


du puits et son nom sont affichs lcran et la
mesure dmarre aussitt.
Sans identificateur de puits, il suffit lutilisateur
dappuyer sur la touche
pour que
lacquisition commence
Si lutilisateur nappuie pas sur
sarrte

le SAS

Sur lcran saffiche alors les informations suivantes :


Date et heure actuelles
Pression mesure (dans lunit choisie)
Temprature mesure (dans lunit choisie)
Compte rebours avant le prochain rafrachissement
de la mesure
Enregistrement si le SAS EX est en mode
enregistrement
5

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Appuyer sur le bouton On/Off : aprs quelques


secondes,
le
message
Prsentez
SVP
lidentificateur de puits son dtecteur apparat
lcran,

Si le SAS EX est amen rester prs de la tte


de puits sans surveillance, il est important de
prendre les prcautions pour le protger de tous
les vnements extrieurs, y compris des
changements climatiques (pluie, voleurs, etc.).

Page 11 / 19

MUO001_A

Stopping the SAS EX

Arrter le SAS EX

1 Press the 'On/Off' key.


2 The SAS EX asked for a confirmation
3 Press the
key

1
2
3

The SAS EX stops acquiring data and shuts down

Le SAS EX arrte de faire lacquisition des


donnes et steints automatiquement.

Using SAS EX menu

Utilisation du menu

Some SAS EX parameters can be changed from


the SAS EX front panel while the SAS EX is
acquiring data. It is possible to:
- switch between Recording mode to 'Display
only' mode,
- change pressure and temperature units and
- change display language.

Certains paramtres du SAS EX peuvent tre


changs directement en agissant sur le clavier du
SAS EX, et ce pendant que le SAS EX est en
phase denregistrement. Il est possible de:
- passer du mode Enregistrement au mode
Affichage seulement ,
- changer les units de pression et de
temprature,
- changer le Langue daffichage.

Appuyer sur la touche On/Off


Le SAS EX demande confirmation
Appuyer sur la touche

To enter into the SAS EX menu, press either the


or
key. The last line of the SAS EX display
becomes:

Pour entrer dans le menu du SAS EX, appuyer

'Modes Units Language'

ou
. La ligne en bas de
sur la touche
lcran affiche alors le message suivant :

The first letter of 'Modes' is flashing

'Modes Units Langue'

Note: Pressing the 'OK' or the 'On/Off' key will


also enter into the SAS EX menu, but it is more
risky, since a too long pressure on these keys
may start unwanted actions.

To browse through the proposed options, press


or
.
To validate an option or confirm a choice, press
.
To cancel an action or a choice, press
To exit from the SAS EX menu, press
SAS EX displays its original information

La premire lettre de 'Modes' se met clignoter


Note: Appuyer sur le 'OK' ou sur la touche
'On/Off' permet galement dactiver le menu du
SAS EX. Cette opration est nanmoins plus
risque, dans le sens o une pression prolonge
sur ces touches peut dclencher une action
inattendue.

Pour naviguer entre les diffrentes options, il


suffit de se dplacer laide des touches

: the

.
Pour valider un choix, appuyer sur
Pour annuler un choix, appuyer sur
Pour sortir du menu, appuyer sur
affiche les informations de dpart.

ou

.
.
: le SAS EX

Switching from 'Recording' to 'Display Passer du mode 'Enregistrement' au


only'
mode 'Affichage seulement'
From the recording mode, to stop recording
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

partir du mode Enregistrement, pour


Page 12 / 19

MUO001_A

arrter lenregistrement et ne raliser que


laffichage des donnes, si la programmation
du SAS EX le permet:

and display the measured data only, if the


SAS EX programming allows it:
1. Before entering the SAS EX menu, check that
the information displayed includes:
- present date and time
- measured pressure

measured temperature
'Record'

1. Avant dentrer dans le menu du SAS, vrifier


que les informations affiches sont:
- date et heure
- pression mesure
-

2. Enter the SAS EX menu. The last line


becomes:
'Modes Units Language'
the first letter of 'Modes' is flashing, if not, browse
through the options to select 'Modes'.
3. Press 'OK': the SAS EX displays:
'Do you want to stop recording?
OK : yes
C : no'
4. Press 'OK': the SAS EX displays the original
information and the menu line
5. Press 'C': the SAS EX displays the original
information but the word 'Record' has
disappeared, confirming that the SAS EX is
not recording data anymore.

temprature mesure
'Enregistrement'

2. Entrer dans le menu du SAS. La dernire


ligne devient:
'Modes Units Langue'
la premire lettre de 'Modes' clignote. Dans le cas
contraire, naviguer dans le menu laide des
flches pour slectionner 'Modes'.
3. Appuyer sur la touche 'OK': le SAS EX affiche
:
'Voulez vous arrter lenregistrement?
OK : oui
C : non'
4. 'OK': le SAS EX affiche les informations de
dpart mais la ligne Enregistrement a
disparu confirmant que le SAS EX ne fait
quafficher les mesures et nenregistre plus
les donnes dans la mmoire.
5. 'C': le SAS EX affiche les informations de
dpart et continue denregistrer.

Switching from
'Recording'

'Display

only'

to Passer du mode 'Affichage seulement'


au mode 'Enregistrement'

From the display mode, to start recording and


display the measured data:

partir du mode Affichage seulement, pour


dmarrer lenregistrement des donnes:

1. Before entering the SAS EX menu, check that


the information displayed includes:
- present date and time
- measured pressure
- measured temperature

1. Avant dentrer dans le menu du SAS, vrifier


que les informations affiches sont:
- date et heure actuelles
- pression mesure
- temprature mesure

2. Enter the SAS EX menu, the last line


becomes:
'Modes Units Language'
the first letter of 'Modes' is flashing, if not, browse
through the options to select 'Modes'.

2. Entrer dans le menu du SAS. La dernire


ligne devient:
'Modes Units Langue'
la premire lettre de 'Modes' clignote. Dans le cas
contraire, naviguer dans le menu laide des
flches pour slectionner 'Modes'.

3. Press 'OK': the SAS EX displays:


'Do you want to start recording?
OK : yes
C : no'
4. Press 'OK': if the SAS EX programming
allows it, the SAS EX displays:
'Do you want to erase memory?
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

3. Appuyer sur la touche 'OK': le SAS EX affiche


'Voulez vous dmarrer lenregistrement?
OK : oui
C : non'
4. 'OK': le SAS EX affiche les informations de
dpart et la ligne Enregistrement saffiche
Page 13 / 19

MUO001_A

lcran. Le SAS EX affiche et enregistre les


donnes de pression et de temprature

OK : yes
C : no'
5. Press 'OK':the SAS EX restarts a complete
job (see above), then the SAS EX displays
the original information and the word 'Record'
appears on the last line of the SAS EX
screen, confirming that the SAS EX is now
recording data.

Pressure
selection

and

temperature

5. 'C': le SAS EX affiche les informations de


dpart et nenregistre toujours rien.

units Choix des units de temprature et de


pression

Changing the SAS EX display units has no


effect on the recorded data.
At data reading, the units of the recorded
data will be displayed according to the current
MetroWin parameters.
From any mode, to select a pressure and
temperature unit:
1. Enter the SAS EX menu:
the last line becomes:
'Modes Units Language'
the first letter of 'Modes' is flashing,
2. Browse through the options to select 'Units'.
Press 'OK':
the SAS EX displays:
'Select pressure unit
OK : select
C : cancel'
and some of the available pressure units:
3. Browse through all available units and select
the required unit by pressing 'OK':
the SAS EX displays:
'Select temp. unit
OK : select
C : cancel'
and the available temperature units:
4. Browse through the available units and select
the required unit by pressing 'OK'
5. Press 'C':
the SAS EX displays the original information with
the new units.

Changer les units des donnes affiches


par le SAS EX na aucune incidence sur
lenregistrement des donnes.
Cest au moment du tlchargement des
donnes (hors zone dangereuse), que les
donnes seront affiches en cohrence avec
les options Metrowin choisies.
partir de nimporte quel mode, pour
changer les units de pression ou de
temprature :
1. Entrer dans le menu du SAS EX :
La dernire ligne devient:
'Modes Units Langue'
la premire lettre de 'Modes' clignote,
2. Naviguer travers les options pour choisir
'Units'.
Appuyer sur 'OK':
Le SAS EX affiche:
'Choix unit de pression
OK : Valider
C : Annuler'
et les units de pression disponibles :
3. Naviguer travers la liste dunit proposes
et slectionner en appuyant sur la touche
'OK':
the SAS EX displays:
'Choix unit de temprature
OK : Valider
C : Annuler'
et les units de temprature disponibles
4. Confirmer la slection en appuyant sur 'OK'
Le SAS EX affiche les informations dans la
nouvelle unit.
5. Appuyer sur 'C' pour annuler laction en cours

Language selection

Slection de la langue

From any mode, to select the SAS EX display


language:

Pour changer la langue daffichage du SAS


EX:

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 14 / 19

MUO001_A

1. Enter the SAS EX menu:


the last line becomes:
'Modes Units Language'
the first letter of 'Modes' is flashing,
2. Browse through the options to
'Language'.
Press 'OK':
the SAS EX displays: 'Select language
OK : select
C : cancel'
and the available languages:

1. Entrer dans le menu du SAS EX:


La dernire ligne devient:
'Modes Units Langue'
la premire lettre de 'Modes' clignote,
select

2. Naviguer travers les options pour choisir


'Langue'.
Appuyer sur 'OK':
le SAS EX affiche: 'Slectionner la langue
OK : Valider
C : Annuler'
Et les Langues disponibles.

3. Browse through the available languages and


select the required language by pressing
'OK':
the SAS EX displays the original information and
the menu line
if you Press 'C': the SAS EX displays the original
information in the new language

3. Naviguer travers les Langues disponibles et


slectionner le Langue dsir en appuyant
sur 'OK':
Le SAS EX afficher les informations de dpart et
la ligne menu. Presser sur 'C': le SAS EX affiche
les informations dans le langage choisi

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 15 / 19

MUO001_A

8. SAS EX MAINTENANCE/MAINTENANCE DU SAS EX

Spare parts

Pices de rechange

The spare parts needed for the SAS EX are:

Les pices de rechange disponibles pour le SAS


EX sont les suivantes:

O-ring part numbers are given for a set of 10.


Lithium battery part number is given for a set of 2.

Description
Description
V Lithium battery, D size
Batteries au Lithium, type D
PT100 temperature probe
Sonde de temperature, PT100
Temperature port plug
Bouchon du port de temprature
n 113 O-ring for pressure port
Joint 113 pour le port de pression
Pressure buffer
Tampon de pression

Les joints O-ring sont vendus par 10.


Les batteries au Lithium sont vendues par 2.

Quantity needed
Quantit

Part number
Rfrence

S.50.B.LS3

S.50.A.TEMP

S.50.P.TPL

A.00.P.S113

S.50.P.BUF

Battery replacement

Changer les piles

The replacement of batteries can be made in


explosive area, adapted to the tool specification
as per above described.
To replace the 2 Lithium batteries:

Le changement des piles peut se faire en


atmosphre dangereuse condition de respecter
les spcifications des piles ncessaires au bon
fonctionnement du SAS EX.
Pour remplacer les batteries au Lithium:

1. Disconnect any line or connection from the


SAS EX.
2. Unscrew the battery cover from the back
panel.
3. Remove the battery holder cap with a coin
(1/4 turn to the left).
4. Remove the old batteries and dispose them
as per local regulations.
5. Put the new batteries in the battery holder
with the (+) positive end facing out.
6. Put the battery holder cap back in place
7. Re-install the battery cover.

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

1. Dconnecter tous les branchements raliss


sur le SAS EX.
2. Dvisser le bouchon de protection des
batteries situ sur la face arrire du SAS EX.
3. Retirer le couvercle de support des piles avec
une pice de monnaie (1/4 de tour gauche).
4. Retirer les anciennes batteries. Ne pas jeter,
prendre
toutes
les
prcautions
recommandes pour ce type de matriel ou
renvoyer Metrolog.
5. Mettre en place les nouvelles batteries en
prenant garde aux polarits indiques.
6. Remettre le couvercle de support des piles
7. Revisser le bouchon de protection.

Page 16 / 19

MUO001_A

9. SPECIFIC CAUTIONS FOR THE SAS EX/PRECAUTIONS


PARTICULIERES POUR LE SAS EX
Stickers

tiquettes

Specific stickers (one on the front, one on the


side, two on the back) have been placed by
Metrolog to prevent any bad usage of the SAS
Ex. They are entirely part of the certification
process, therefore damaging or removieng those
stickers will automatically cancel the certification
of this products for the described above
explosive area.

Des tiquettes (une sur la face avant, une sur la


face latrale, une larrire) ont t colles par
Metrolog pour viter toute mauvaise utilisation du
SAS EX. Ces tiquettes ont t imposes lors de
la certification de lappareil. Endommager, retirer
ou
arracher
ces
tiquettes,
annule
automatiquement la certification de ces produits
pour les atmosphres explosibles spcifies.

Repair and Calibration

Rparation, Calibration

Repair and Calibration of the SAS Ex must be


made by Metrolog personnel.

Ces deux oprations doivent tre ralises


imprativement par le personnel Metrolog sur le
SAS EX.

Cleaning of the screen


The plastic screen on the front of the SAS Ex
can be clean inside the explosive area BUT such
an operation must be done using a damp cloth to
avoid any explosion due to accumulation of
Static electricity.

ESD (ElectroStatic Discharges)


If there is any risk that ESD happens within the
surrounding environment of the SAS Ex, the SAS
Ex must be connected to the ground, according
to the explosive atmosphere in which working.
The connection to the ground shall be made
using the external connector on the right side of
the SAS Ex

Nettoyage de la face avant


La face avant du SAS EX est faite de plastique
pouvant provoquer des tincelles si elle nest pas
nettoye correctement. Si on souhaite nettoyer la
face avant, il est prfrable de le faire hors zone
dangereuse, ou dutiliser un vtement mouill pour
viter de crer une tincelle d laccumulation
dlectricit statique.

ESD (Dcharges ELECTROSTATIQUES)


Pour
viter
tout
risque
dESD
avec
lenvironnement du SAS EX, lappareil doit tre
connect la terre.
La connection la terre doit se faire en utilisant le
papillon plac sur la face latrale du SAS EX.

Liability
Metrolog has taken all the dispositions to give
accurate information regarding this product.
However, Metrolog shall not be liable for errors
or omission in the SAS Ex Users Manual or of
their consequences.
Metrolog will not be liable for any bad usage of
this tool. If any doubt occurs, the user shall ask
Metrolog, especially if additional information are
needed for specific applications.

Warning
Any non-respect of the cautions and warnings
above describe will automatically cancel the
validity of the intrinsically safe certification of the
SAS Ex.

Responsabilit
Metrolog a pris toutes les dispositions pour donner
des informations claires et prcises sur lutilisation
du SAS EX en atmosphre explosible. Metrolog
ne saurait tre tenu responsable des erreurs ou
des
omissions
qui
pourraient
stre
malencontreusement glisses dans ce manuel
dutilisation, et de leurs consquences.
Metrolog ne peut donc tre tenu responsable pour
quelconque utilisation de cet outil. Si des doutes
subsistent dans la manire dutiliser le SAS EX,
lutilisateur ne doit pas hsiter contacter
Metrolog pour de plus amples explications.

Warning
Le non-respect des consignes dutilisation dcrites
ci-dessus entrane lannulation de la certification
de Scurit Intrinsque du SAS EX.

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 17 / 19

MUO001_A

10.

CERTIFICATE/ATTESTATION

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 18 / 19

MUO001_A

Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis

Page 19 / 19

MUO001_A