Professional Documents
Culture Documents
nous
rfrerons
rgulirement
on peut tudier aussi les modes et les temps, leur valeur, la contrainte
modale ventuelle : ici, le sens et la tournure de la principale
entranent l'indicatif dans la subordonne, et le prsent entrane le
2
quel est le sens du verbe tre ? "Se trouver quelque part" ? Ou bien
"tre arriv quelque part" ?
Dans l'analyse plus complte d'un texte (littraire), on pourra rechercher les
diffrents niveaux de prsence de l'auteur, du narrateur ou d'un personnage
qui raconte, en relevant et en classant les indices.
Au-del de la saisie immdiate d'un nonc, celle de son sens immdiat,
c'est
d'abord
la
recherche
dans
un
nonc
de
tous
les
lments
comprhensibles que par rapport l'acte d'nonciation ? Cela peut tre une
premire faon d'aborder un texte, que de relever ces lments, sur un plan
quasi-grammatical. Il existe des mots, des expressions, des tournures, dont
l'existence
mme
est
entirement
subordonne
la
situation
de
Un terme qui trouve son rfrent dans la suite du discours est qualifi
de cataphorique :
Il existe une autre situation : des termes qui se dfinissent par euxmmes, qui renvoient des connaissances extrieures, et cela suffit
leur donner leur rfrent ; c'est le cas des noms propres, et
d'expressions compltes, pour lesquelles on parle de rfrence
absolue :
propres ne relvent que d'une convention sociale ; ils se dfinissent par euxmmes, en rfrence absolue. Aucune participation d'un locuteur dans cette
phrase.
On peut analyser la diffrence entre les noms communs utiliss et le nom
propre : les noms communs sont comprhensibles par eux-mmes, mais pas
complets : qui est cette amazone ? quelle est cette jument ? quelles sont ces
fleurs ? Seul le texte pourra le dire. Mais le Bois, lui, est unique. Le nom
propre possde une dsignation rigide, sans aucune souplesse ; il dsigne
toujours le mme lieu, la mme personne, etc., quelle que soit l'nonciation.
I - LES PERSONNES ET LES CHOSES
(Le syntagme nominal ou ses reprsentants)
1) Pronoms personnels
Je dsigne le locuteur, celui qui parle. C'est un pronom trs particulier, car il
se dfinit, il donne son identit par le seul fait qu'il est utilis.
Tu dsigne l'allocutaire, celui qui parle le locuteur. On peut dire que le tu
n'existe que grce au je : il se dfinit par rapport l'nonciateur, et par le
fait mme qu'il est utilis par lui. videmment, cela vaut galement pour le
vous de politesse.
Nous dsigne le locuteur + l'allocutaire ou les allocutaires, ou une ou
plusieurs tierces personnes, ou tout cela ensemble (ex : je + tu + il / ils).
Nous n'est pas un vritable pluriel de je : ce n'est pas une multiplication
d'objets identiques, mais une jonction entre je et le non-je, comme dit
Benvniste.
Vous dsigne les allocutaires (vritable pluriel de tu), ou un ou plusieurs
7
Nous l'avons dcid ainsi, car tel est notre bon plaisir. (d'aprs Louis XIV)
[nous = je}
Eh bien, Madame la baronne, comment allons-nous ? (Maupassant) [nous =
vous / tu]
Il est gnial ! (d'aprs Alain Delon, parlant d'Alain Delon) [il = je]
- Il est formidable ! - Qui a ? - Ben... vous ! - Ah ! lui ! (dialogue propos de
Csar entre Csar et un autre personnage dans l'aventure d'Astrix : Le
Domaine des dieux, Goscinny et Uderzo) [lui = moi]
Alors, j'ai mis ma nouvelle robe ? (une tante sa nice) [je = tu]
Nous, on veut bien. (Sartre) [on = nous]
Alors ? On s'en va comme a ? On ne dit mme pas merci ? (Sartre) [on =
tu / vous]
Ouais ! On y va ! [on = je]
N'tait mignon, le petit chien-chien ! (cit par Etiemble) [n' = on = il = tu]
2) Les possessifs
Adjectifs et pronoms possessifs renvoient galement une personne de
conjugaison ; les possessifs de 1re et 2me personne sont donc galement
dictiques ; les pronoms sont dictiques, et les dterminants confrent au
groupe nominal entier une valeur dictique :
9
Le pronom dmonstratif peut encore tre dtermin par ce qui suit, une
subordonne relative, ou un complment prpositionnel ; il est alors
cataphorique :
Gloire ceux qui sont morts pour la linguistique !
Ceux (= les locataires) du 3me tage sont particulirement bruyants.
Ce dont je vous parle n'a rien voir avec ce que vous me dites.
4) Certains prsentatifs
A rapprocher des dmonstratifs, les prsentatifs voici et voil font souvent
rfrence la situation, et s'accompagnent souvent d'un geste ; ils servent
introduire une phrase non verbale :
Mon sillon ? Le voil. Ma gerbe ? La voici. (Hugo)
Et Pilate leur dit : Voici l'homme [Ecce homo]. (La Bible)
En voil trois qui ont un fameux poil dans la main ! (Zola)
Ces prsentatifs ont aussi une valeur verbale qui est rapprocher de ce que
nous dirons plus loin sur les temps des verbes.
II - LES CIRCONSTANCES
Autre catgorie d'embrayeurs, les indications de lieu et de temps qui ne se
dfinissent que par la situation.
1) Le lieu
Le rapport de localisation (rapport au locuteur) s'exprime par des lments
qui sont, ou ne sont pas, complments de lieu :
11
certains adjectifs :
le verbe venir, quand il signifie "aller vers moi" ; dans certains cas, le
verbe aller, ou s'en aller :
14
1) Le discours
Le temps de base, nous l'avons dit, c'est le prsent, dans sa valeur de base,
qui est de dire ce qui se passe pendant qu'on le dit. Il peut possder d'autres
valeurs, qui tendent son champ d'action, en indiquant une rptition
(prsent d'habitude), ou une gnralit (prsent de vrit gnrale) :
Tous les ans, il part en cure Vichy.
Rien ne sert de courir, il faut partir point.
Autour du prsent, utilis avec sa valeur de base, on trouve les temps qui
expriment une antriorit ou une postriorit :
17
ce
qu'on
appelle
les
modalits
d'nonciation.
Dans
la
est
thoriquement
montante,
puis
descendante,
ce
qui
4) L'exclamation
La tradition grammaticale ajoute aux trois types de phrases prcdents la
phrase
exclamative,
comme
s'opposant
la
modalit
simplement
dclarative.
Ce n'est pas faux si l'on se rfre la phrase assertive la plus simple, qui
correspond la phrase canonique : celle-ci est une phrase qui est le plus
souvent peu prs neutre en ce qui concerne la position personnelle de
l'nonciateur. Pourtant, ce n'est pas toujours le cas : une phrase trs courte
et canonique peut fort bien exprimer un sentiment fort :
Je dteste les pinards. [lment lexical]
Or, le rle de la phrase exclamative est prcisment d'exprimer un sentiment
fort, un degr si lev d'affectivit qu'il peut difficilement s'exprimer sur un
plan lexical, simplement par l'utilisation de mots appropris. Est-ce donc si
diffrent ?
D'abord, on est bien dans la phrase : la tournure exclamative porte
entirement sur la phrase, non sur un mot (une phrase peut d'ailleurs
comporter un seul mot). Ensuite, elle reprsente le modle mme de
l'intervention de l'nonciateur, alors qu'une phrase assertive peut tre
neutre sur ce plan :
La somme des angles d'un triangle est gale 180 degrs.
On est donc compltement dans l'nonciation, mais pas dans un type de
phrase particulier. En effet, chacun des trois types de phrases prcdents
peut tre ou n'tre pas exclamatif, en plus :
Une dclaration : Je dteste les pinards !
Une interrogation : Comment ! vous n'aimez pas les pinards ? !
22
sans
dialogue.
Elle
donc
un
statut
ambigu
(modalits
d'nonciation, ou d'nonc).
L'apprciation de l'nonciateur par rapport son nonc peut se situer
sur diffrents plans, les principaux tant l'expression d'une affectivit, ou
une apprciation (valuation) sur la vrit, la qualit, etc. (donc,
sentiment ou jugement). Les moyens utiliss sont fort nombreux, et il est
difficile de les recenser tous, et d'en faire un classement :
1) Le syntagme nominal
Dans le lexique, on trouve d'abord des mots qui suffisent par eux-mmes,
parce qu'ils sont marqus smantiquement :
24
des noms drivs d'un mot objectif, notamment avec les suffixes -ard
ou -asse :
par
leur
sens
(les
plus
nombreux) :
effrayant,
extraordinaire,
dtestable...
25
des verbes :
Certes votre proposition est allchante, mais enfin combien cela va-t-il me
coter ?
Toto mange ses pinards. / Ces grands cris dans la cuisine ? C'est Toto qui
mange ses pinards.
Il
nergumne.
Je ne reprends pas mon compte le nologisme foultitude, mot-valise
form sur foule et multitude. C'est une citation de l'ami qui m'a rapport la
scne. Je trouve que cet ami est un peu pdant, ou qu'il utilise sans rflexion
des mots qui sont la mode, et moi je suis puriste.
A l'crit, on pourrait encore complter les signes typographiques par
les caractres gras, les italiques, etc.
Cette liste n'est pas close. Si l'on veut par exemple chercher l'ironie
dans un texte de Voltaire, il faut rechercher une quantit de procds si
varis qu'on a bien du mal dfinir le style de Voltaire. Par exemple, les
horreurs de la guerre sont rapportes dans un style aussi neutre, aussi
descriptif que possible, comme avec la navet de Candide.
On le voit, la notion de modalit rassemble un grand nombre de faits
linguistiques assez htrognes.
C LE DISCOURS RAPPORT
Il existe plusieurs moyens de rapporter la parole des autres dans un
nonc : c'est ce qu'on appelle en particulier le discours direct ou le
discours indirect.
28
I - LE DISCOURS DIRECT
Un personnage ou un auteur se fait le porte-parole d'un autre locuteur. Cela
peut tre trs simple, sans fioritures, sans aucun lment d'interprtation :
Groucho Marx a dit : "Je ne voudrais pour rien au monde faire partie d'un
club qui serait dispos m'accepter comme membre."
A priori, le locuteur-rapporteur ne modifie en rien la parole historique du
premier locuteur.
1) Caractristiques du discours direct
29
La ponctuation l'intrieur
personnage
(ponctuation
des
paroles
interrogative,
retranscrit le ton du
exclamative,
points
de
30
cette
fidlit
littrale
au
discours
rapport
n'est
en
fait
qu'apparente :
liminera en retranscrivant.
Si on laissait tout cela, a ferait un mauvais roman, ou un mauvais film
(dialogues), ou un mauvais article (interview). On peut dire que la littralit
(exactitude) du discours direct ne concerne que la teneur du discours.
Les dialogues sont introduits par des verbes. Or, le choix du verbe
n'est pas innocent ; il peut indiquer l'attitude, le ton (ex : vocifrer), le
sentiment, d'un personnage, ce qui relve du choix de l'auteur. Ce
n'est d'ailleurs pas forcment un verbe de parole : un auteur peut
introduire des paroles par un verbe qui montre un geste :
Ds qu'elle m'eut laiss seul avec son mari, il me prit les mains, les serrant
les broyer :
"Voici longtemps, cher monsieur, que je veux aller vous voir. Ma femme m'a
tant parl de vous..." (Maupassant, Ce cochon de Morin)
Le verbe de prsentation, lui seul, parvient souvent
"modaliser", interprter les propos qui sont transmis : il en
value la vrit ou la fausset par exemple, comme les verbes
reconnatre ou prtendre, sans compter tous les sous-entendus,
comme le verbe insinuer.
Ce verbe est aussi souvent accompagn d'un commentaire qui
sert justement modaliser, montrer la distance que prend le
rapporteur par rapport au personnage, ou son point de vue :
"Hlas ! lui dis-je, avec un soupir parti du fond du cur, votre compassion
doit tre excessive, mon cher Tiberge..." (Abb Prvost)
Le personnage qui rapporte ses propres paroles se dcrit bien sr
son avantage.
32
33
1) La subordination
L'nonc originel perd son indpendance syntaxique : il se transcrit l'aide
de subordonnes qui sont complments d'un verbe de communication, ou de
pense ; on peut en effet transcrire des penses, ce qui correspond une
2me transcription, car la pense vritable ne se formule pas au dpart avec
des mots (quand on l'exprime avec des phrases, on la transforme en parole,
en monologue, ou dialogue avec soi-mme).
La perte de l'indpendance syntaxique se manifeste aussi par la disparition
de la ponctuation directe : les deux points, les guillemets. Il n'y a mme pas
une virgule, pour sparer le verbe de la subordonne, parce que celle-ci est
COD de ce verbe.
On remarquera que les verbes qui introduisent les subordonnes ne sont pas
exactement les mmes que ceux du discours direct. Ex :
Il l'interrogea : "Connaissiez-vous la victime ?" / Il lui demanda s'il
connaissait la victime.
Sur le plan syntaxique, les paroles sont le plus souvent
transformes
en
subordonnes
conjonctives
pures,
ou
34
assertives
et
interrogatives :
des
subordonnes
En
mme
temps,
l'intonation
interrogative,
injonctive,
ou
38
Elle est lexicalise, c'est--dire qu'elle est remplace par des verbes
introducteurs appropris dans la proposition principale : demander, ordonner,
s'indigner, etc.
conserve.
44
45
La linguistique de lnonciation
46
considre que
lnonc ralis.
Cest pour cela que J. Courts et A.-J. Greimas approuvent la possibilit
de lexistence de deux directions de recherche qui sont diffrentes mais, en
mme temps,
complmentaires : la linguistique
de lnonciation et la
formes dnonciation :
(a) l'nonciation proprement dite, en tant qu'acte, est
ncessairement prsuppose par l'nonc ralis et lui est donc
logiquement antrieure. L'nonciation proprement dite apparat alors
comme l'ensemble des procdures formelles qui gnrent et organisent le
discours.
(b) l'nonciation nonce, par contre, est prsente dans le discours
aussi bien par des marques linguistiques spcifiques que par l'organisation
mme du discours au niveau de la forme du contenu .
Si lon considre, nimporte quel
2 Courtes J., et Greimas, A.-J., The cognitive dimension of narrative discourse, New Literary
History, University of Virginia, U.S.A., VII, 1976. Traduction franaise sous le titre Les points
de vue dans le rcit, revue Voies livres, Lyon, n 63 (juillet 1992).
47
conditions
de son
E. Benveniste
dfinit lnonciation
lnonciation est lactivit langagire exerce par celui qui parle au moment
o il parle
de lnonciation
6 Ducrot, O.,
7 BENVENISTE E., Problmes de linguistique gnrale, Paris, Gallimard, coll. Tel, 1966. : Les relations
de temps dans le verbe franais (237-250), p.237
8 ibidem
48
enuntiare : exprimer en termes nets, sous une forme arrte (ce que lon a
dire) . Lnonciation (latin enuntiatio ) est dfinie comme action,
manire dnoncer 12 et en linguistique : production individuelle dune
phrase dans des conditions donnes de communication. Le sujet de
lnonciation est je 13
P. Charaudeau14 considre que le verbe noncer
cache quelque
ambigit :
- dans un sens large, noncer rfre la totalit dun acte de langage
noncer des vrits, noncer des propos dsobligeantes, noncer des
propositions intressantes, et aura
exprimer 15 ;
- dans un sens plus restreint il demeure ambigu car il peut
correspondre au Propos rfrentiel de lacte de langage (parfois appel
nonc), ou lacte dnonciation qui est distinct du Propos et en mme temps
lenglobe 16.
Il faut rappeler que tout acte de langage est ralis dun Propos
rfrentiel rejoint un Point de vue nonciatif du sujet parlant, le tout
sinsrant dans une Situation de communication (Charaudeau 1992 : 648).
Voila le schma de Charaudeau :
[Situation de com. (point de vue nonciatif (Propos))]
Dans le schma propose par lauteur mentionn le verbe noncer fait
rfrence lvnement qui consiste ordonner les catgories de la langue
en les agenant de telle manire quelles rendent compte de la position
quoccupe le sujet parlant par rapport linterlocuteur, ce quil dit, et ce
que dit lautre 17
Martin Riegel18 dfinit lnonciation comme lacte de production dun
nonc par un locuteur dans une situation de communication ,
Dictionnaire Reverso19 comme le
le
parle 23. On constate, presque dans toutes ces dfinitions, une relation
troite entre le locuteur et la langue quil sapproprie en tant quinstrument.
Dans lanalyse du langage, apprcie J.-Cl Coquet, on na jamais affaire
des nonciations ( des saisies de loral) mais des nonciations
noncesDans cette perspective, lnonciation et son sujet deviennent des
effets de sens dont on cherchera les indices dans lnonc 24. Pour suivre le
discours gnratif de la signification on relvera ces paramtres du contexte
de la communication, ces lments qui sont la base des discours ralis,
savoir les acteurs, les espaces et les temps.
Les
acteurs
qui
interviennent
dans
le
processus
dnonciation
21 http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/enonciation
22 http://www.cnrtl.fr/definition/enonciation
23 Anscombre, Jean Claude & Ducrot, Oswald largumentation dans la
langue, in Langages, no. 42, Larousse, Paris, 1976, p.18
24 J.-Cl Coquet, Limplicite de lnonciation, in Langages, 70, juin, 1983, pp.
9-33
51
ce dernier ou
Charaudeau26
analyse
les
composantes
de
la
construction
cet interlocuteur
catgories :
a. le sujet parlant snonce en position de supriorit par rapport
linterlocuteur, et
sexcuter ( faire faire / faire dire )27. Cest comme si une main mise
(terme appartenant Charaudeau) du locuteur sur linterlocuteur, laquelle
tablit entre les deux un rapport de force
28
Il
sappelle rapport de
la fois le statut du
acte
dnonciation,
affirme
Charaudeau,
et
nengage
pas
30 Idem, 649
31 ibidem
32 ibidem
54
travers
57