You are on page 1of 26

Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China)

Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas de 380 MVA c/u (S Tot = 1520 MVA) y 4Turbinas (Turbobombas) Francis con 306 MVA c/u (P Tot = 1216 MW)

Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas

Proyecto hidroeléctrico Yacyretá (Argentina / Paraguay)

Proyecto hidroeléctrico Yacyretá (Argentina / Paraguay) Entidad Binacional Yacyretá (Argentinien / Paraguay

5 generadores sincrónicos de 172,5 MVA y 9 turbinas Kaplan con 138 MW c/u

Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas
Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas
Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas

Proyecto hidroeléctrico de Xingó (Brasil)

Proyecto hidroeléctrico de Herdecke (Alemania)

Proyecto hidroeléctrico de Xingó (Brasil) Companhia Hidro Eléctrica de São Francisco Recife. 6 máquinas sincrónicas de 555 MVA, (S Tot = 3,33GVA) 6 turbinas Francis con 502 MW c/u. (P Tot = 3,01GW)

Proyecto hidroeléctrico de Herdecke (Alemania) Rheinisch-Westfälisches Elektrizitätswerk AG Essen

Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas
Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas
Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas
Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) Represa hidroeléctrica de Guangzhou II (China) con 4 máquinas sincrónicas
  • 1 Máquina sincrónica reversible de 190 MVA y 1 turbina Francis (Turbobomba) de 153 MW

Proyecto hidroeléctrico de Itaipú

In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone".
In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone".

Proyecto hidroeléctrico de Itaipú

Proyecto hidroeléctrico de Itaipú (Brasil / Paraguay) los generadores más grandes y más potentes del mundo con 823,5 MVA Todos estos proyectos tienen tensión nominal de 20 kV o bien 23 kV.

Proyecto hidroeléctrico de Itaipú In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone". Proyecto
Proyecto hidroeléctrico de Itaipú In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone". Proyecto
Proyecto hidroeléctrico de Itaipú In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone". Proyecto

La capacidad instalada de este proyecto es de 14 GW con 20 generadores de 700 MW cada uno. En el año 2000 logró esta planta el record de generación de energía eléctrica de 93.4 GWH, con el cual suplieron el 93% de la energía eléctrica consumida en Paraguay y el 20% de la consumida en Brasil como en el 2005.

Proyecto hidroeléctrico de Tres Gargantas

Proyecto hidroeléctrico de Itaipú In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone". Proyecto

Uno de los estatores del proyecto hidroeléctrico de Tres Gargantas en el taller de ensamblaje de São Paulo / Brasil.

Proyecto hidroeléctrico de Itaipú In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone". Proyecto

El proyecto de Tres Gargantas (China) con 840 MVA tiene el más grande y más potente generador enfriado por aire junto al proyecto Guri II (Venezuela) con 605 MVA y Grand Coulee II (USA) con 672 MVA. Todos estos proyectos tienen tensión nominal de 20 kV o bien 23 kV.

Proyecto hidroeléctrico de Itaipú In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone". Proyecto

Proyecto hidroeléctrico de Tres Gargantas. Nearly completed Three Gorges Dam, downstream side.

Proyecto hidroeléctrico de Itaipú In the Guarani language, Itaipu means "the sound of a stone". Proyecto

Proyecto hidroeléctrico de Tres Gargantas. Locks under construction (view from above).

Proyecto hidroeléctrico de Tres Gargantas. Locks under construction (view from above). Proyecto Tres Gargantas (China) Lugar:

Proyecto Tres Gargantas (China)

Lugar: ciudad Yichang, en la provincia de Hubei, en el centro de China. Embalse: nombreSandouping. Capacidad 39.000 millones de m³. Río Yangtze. 32 turbinas de 700 MW cada una,14 en el lado norte, 12 en el lado sur y 6 más subterráneas. P Total = 22,5 GW. Energía por año: 100 TWh. La presa tiene como finalidad, además, mejorar las condiciones en el curso medio e inferior de río, permitiendo controlar las inundaciones y mejorar la navegación fluvial. Tendrá dos centrales hidroeléctricas que contendrán un total de 26 turbinas. La represa tendrá 2.309 metros de largo y 185 metros de alto. En los planes originales esta sola presa tendría la capacidad de proveer el 10% de la demanda de energía eléctrica China. Sin embargo el crecimiento de la demanda ha sido mayor del esperado y aun si estuviera completamente operativa hoy solo sería capaz de proveer de energía al 3% del consumo interno chino.[3] Esta monumental obra -la mayor presa del mundo- dejará bajo el nivel de las aguas a 19 ciudades y 326 pueblos, afectando a más de 1.900.000 personas y sumergiendo unos 630 km². de superficie de territorio chino.

Proyecto Tres Gargantas (China)

Generadores: Eficiencia: min. 94%, y max. 96.5%. Enfriamiento:

unos por agua otros, de nuevo diseño, por aire ( más simples en diseño, construcción y mantenimiento). Peso 6000 ton. c/u. n N = 75 RPM; V N = 20 kV Potencia: min. 700 MVA, Nom.: 778 MVA, Máx. 840 MVA. cos ϕ = 0,9 Altura estator: 3.13/2.95m. Diámetro interno: 21.42/20.9m;externo

18.5/18.8m;

Peso estator: 5050/5500 ton. Es el estator más grande del mundo. El flujo de agua: varía entre 600 y 950 m 3 /s Turbinas: Francis VGS φ = 9,7 o bien 10,5 m, diseñadas por Alstom; n N = 75 RPM; las más eficientes del mundo. Fabricación de los generadores por medio de 2 joint ventures:

Alstom , ABB , Kvaerner y la compañía china Haerbin Motor Voith , General Electric, Siemens (abreviado VGS), y la compañía china Oriental Motor. La firma del contrato de transferencia tecnológica condujo a que más de 8 generadores fueran producidos en China

Turbinas
Turbinas

Las turbinas para generadores de proyectos hidroeléctricos son básicamente de 5 tipos:

  • 1. Turbinas Kaplan

  • 2. Turbinas Francis

  • 3. Turbinas Pelton

  • 4. Turbo- bombas

  • 5. Turbinas tubulares

Turbinas Kaplan

a Proyecto Villach Österreichische u k r a f Turbinas Kaplan t w e r k
a
Proyecto Villach Österreichische
u
k
r
a
f
Turbinas Kaplan
t
w
e
r
k
e
A
G
,

Donaukraftwerke AG, Klagenfurt, Austria.

Turbinas Kaplan

Turbinas Kaplan a Proyecto Villach Österreichische u k r a f Turbinas Kaplan t w e

Las turbinas Kaplan se instalan principalmente en proyectos de flujo de agua o sea aquellos con una pequeña caída de agua. Aquí el flujo del agua es el portador de la energía.

Turbinas Pelton

Turbinas Pelton

Turbinas Kaplan a Proyecto Villach Österreichische u k r a f Turbinas Kaplan t w e

La simulación del flujo de las turbinas Pelton es con mucha distancia la más difícil y extensa de todas las simulaciones de turbinas hidráulicas, esto porque la dinámica de fluídos de estas turbinas tienen una serie de características muy particulares. El efecto conjunto de los álabes de estas turbinas es de muy corta duración y depende de la geometría de movimiento de las mismas.

Un desafío aún mayor lo representa el sistema multifácético formado por el aire y el agua que define la formación del chorro libre y el flujo a través de los álabes. En el pasado se constató que la simulación de flujo que permitiera un análisis real de estos fenómenos, como algo no realizable.

Turbinas Pelton

Turbina con 6 válvulas de inyección con el ducto de distribución más grande hasta ahora fabricado con un diámetro de entrada de 2,4 m. Restitución Electroperu, Lima, Peru

Turbinas Kaplan a Proyecto Villach Österreichische u k r a f Turbinas Kaplan t w e
 

a

y

 

Turbinas Pelton

e

r

n

Paute Instituto Ecuadoriano de Electrificación, Quito, Ecuador.

w e

w

e

 
 

r

k

Walchenseewerk Bayernwerk AG, München, Deutschland. A G

Walchenseewerk Bayernwerk AG, München, Deutschland.

A

G

 
 

,

M

ü

n

c

h

Turbinas Pelton

Pumpspeicherwerk, Stator-Gehäuse, Raccoon Mountain, USA.
Pumpspeicherwerk, Stator-Gehäuse, Raccoon Mountain, USA.

Pumpspeicherwerk, Stator-Gehäuse, Raccoon Mountain, USA.

m Jahre 1913 hatte unser Unternehmen mit als erstes die Bedeutung der Erfindung Viktor Kaplans erkannt und gemeinsam mit ihm Versuche in seiner Versuchsanstalt durchgeführt. Seither haben Tausende von Kaplan- Turbinen unsere Werkshallen verlassen, darunter die leistungsstärksten und größten der Welt überhaupt. Unser abgestuftes Lieferprogramm bietet für jeden

Eigenschaften:

Bedarfsfall die wirtschaftliche Lösung. Den Schwerpunkt bilden maßgeschneiderte Turbinen im hohen Leistungsbereich.

Bedarfsfall die wirtschaftliche Lösung. Den Schwerpunkt bilden maßgeschneiderte Turbinen im hohen Leistungsbereich.

Kaplan-Turbinen kommen hauptsächlich in Flusskraftwerken mit geringer Fallhöhe des Wassers zum Einsatz. Voith Siemens Hydro Power

Kaplan-Turbinen kommen hauptsächlich in Flusskraftwerken mit geringer Fallhöhe des Wassers zum Einsatz. Voith Siemens Hydro Power Generation liefert darüber hinaus kostengünstige Kaplan-Turbinen in Standardausführung für kleinere Wasserkraftwerke.

Rotor de polos salientes de una máquina sincrónica

trifásica

a y Turbinas Pelton e r n Paute Instituto Ecuadoriano de Electrificación, Quito, Ecuador. w e

Foto de una antigua máquina sincrónica trifásica

a y Turbinas Pelton e r n Paute Instituto Ecuadoriano de Electrificación, Quito, Ecuador. w e

Turbinas Francis

Diagrama de una turbina Francis para la represa de Xingó, Brasil.

Turbinas Francis Diagrama de una turbina Francis para la represa de Xingó, Brasil. Turbina Francis para
Turbinas Francis Diagrama de una turbina Francis para la represa de Xingó, Brasil. Turbina Francis para

Turbina Francis para el proyecto Tres Gargantas, China

Turbinas Francis Diagrama de una turbina Francis para la represa de Xingó, Brasil. Turbina Francis para

Introducción de la propela en la carcasa de la turbina.

Turbinas Francis

El rango de aplicación de las turbinas Francis está definido para proyectos hidroeléctricos de mediana caída, pero de enorme flujo de agua. Por motivo de las características hidráulicas de las mismas, de desarrollan turbinas compactas de alta velocidad diseñadas para las máximas potencias hasta ahora posibles.

Corte seccional de una turbina-bomba

Turbinas Francis Diagrama de una turbina Francis para la represa de Xingó, Brasil. Turbina Francis para

Diagrama comparativo de aplicación de turbinas

hidráulicas de pequeña potencia

Turbinas Francis Diagrama de una turbina Francis para la represa de Xingó, Brasil. Turbina Francis para

Turbina-bomba

Turbina-bomba Propela de una turbina-bomba En 1937 Voith Siemens Hydro construyó la primera turbin a que

Propela de una turbina-bomba

En 1937 Voith Siemens Hydro construyó la primera turbina que trabaja como turbina y con sentido de rotación invertido, como bomba. Desde entonces se han construido por esta empresa más de 200 unidades con potencias desde 10 hasta 800 MW para totalizar una potencia de más de 24 TW. Las caídas han tenido que ser vencidas llegan hasta los 800 m.

Turbina-bomba Propela de una turbina-bomba En 1937 Voith Siemens Hydro construyó la primera turbin a que

Montaje de la propela y el eje en la fábrica para el proyecto Herdecke, Deutschland.

Turbina-bomba Propela de una turbina-bomba En 1937 Voith Siemens Hydro construyó la primera turbin a que

Carcasa en forma de espiral para el proyecto Goldisthal, Deutschland.

Fotos e información obtenida de :

http://www.voithsiemens.de/images/s_vs_herdecke_3.jpg

Corte seccional de una turbina tubular o de túnel.

Turbina-bomba Propela de una turbina-bomba En 1937 Voith Siemens Hydro construyó la primera turbin a que

Corte seccional de una turbina Kaplan S .

Turbina-bomba Propela de una turbina-bomba En 1937 Voith Siemens Hydro construyó la primera turbin a que

Propelas de turbinas tubulares o Pitt

Las turbinas tubulares son el tipo de construcción más común para proyectos de gran potencia y pequeñas caídas de agua. El tipo S de estas turbinas se emplea con mucha frecuencia en proyectos pequeños con una potencia de hasta 8 MW.

Propela en el banco de pruebas en New Martinsville, USA.

Turbina-bomba Propela de una turbina-bomba En 1937 Voith Siemens Hydro construyó la primera turbin a que
  • Montaje en el taller de fabricación en West Enfield, USA.

Turbina tipo S

Turbina-bomba Propela de una turbina-bomba En 1937 Voith Siemens Hydro construyó la primera turbin a que

Corte seccional de un generador eólico con rotor Savonius

Corte seccional de un generador eólico con rotor Savonius Prinzip des Savonius-Rotors im Querschnitt Rotor Savonius

Prinzip des Savonius-Rotors im Querschnitt

Rotor Savonius para obtener un mejor

comportamiento de la carga conformando sistemas con varias hojas rotóricas acopladas entre sí.

Principio del generador eólico con rotor Savonius

Corte del rotor Savonius
Corte del rotor Savonius

Altura, diámetro y potencia de un generador eólico

La altura de la torre es un factor decisivo para extraer más energía del viento porque en alturas mayores se disminuyen fuertemente las turbulencias causadas por la topografía irregular del terreno (construcciones y flora) y con ello sopla el viento más constante y fuertemente. Mientras que en las zonas costeras son suficientes torres relativamente pequeñas, en el interior del país se requieren torres más altas. Por eso los fabricantes ofrecen una variedad de torres de diferente altura y diferentes configuraciones para un mismo sistema.

Relación entre la altura de la torre, el diámetro del rotor y la potencia nominal de generadores eólicos

Diámetro del

Potencia

Altura del eje

rotor

nominal

40m

0,5-0,6 MW

40-65 m

70-90 m

1,5-3 MW

65-114 m

112-126

4,5-6 MW

120-130 m

Generador eólico de 5 MW

Corte seccional de un generador eólico con rotor Savonius Prinzip des Savonius-Rotors im Querschnitt Rotor Savonius

Prototipo de un generador de 5-MW para parques eólicos de generación cercanos a la costa (Multibrid 5000), construido en 2004 al norte de Bremerhaven.

Generador eólico de 5 MW

Escalera interna dentro del mástil de acero de un generador eólico.
Escalera interna dentro del mástil de
acero de un generador eólico.

Corte seccional de un generador eólico

Generador eólico de 5 MW Escalera interna dentro del mástil de acero de un generador eólico.

Aspas del rotor Posicionamiento de las aspas Eje del rotor Caja diferencial Freno Instrumentos de medición Generador Góndola Sistema de orientación al viento Escalera Torre Conexión a la red de EE Fundamento de concreto y acero

Generadores eólicos con rotor Darrieus

Generador eólico de 5 MW Escalera interna dentro del mástil de acero de un generador eólico.
Generador eólico de 5 MW Escalera interna dentro del mástil de acero de un generador eólico.

Generador, caja de transmisión y rotor eólico

Generador eólico de 5 MW Escalera interna dentro del mástil de acero de un generador eólico.

Generadores eólicos. Caja de transmisión

Generadores eólicos. Caja de transmisión Generadores eólicos Generadores eólicos Generadores eólicos Generadores eólicos en Luxemburgo

Generadores eólicos

Generadores eólicos

Generadores eólicos. Caja de transmisión Generadores eólicos Generadores eólicos Generadores eólicos Generadores eólicos en Luxemburgo

Generadores eólicos

Generadores eólicos en Luxemburgo

Generadores eólicos. Caja de transmisión Generadores eólicos Generadores eólicos Generadores eólicos Generadores eólicos en Luxemburgo
Generadores eólicos. Caja de transmisión Generadores eólicos Generadores eólicos Generadores eólicos Generadores eólicos en Luxemburgo

Generadores eólicos

Generadores eólicos Generadores eólicos en la costa danesa Generadores eólicos Energie des Windes Hauptartikel: Windenergie Die

Generadores eólicos en la costa danesa

Generadores eólicos

Energie des Windes Hauptartikel: Windenergie Die kinetische Energie des Windes steigt mit der dritten Potenz seiner Geschwindigkeit – sie setzt sich zusammen aus der momentanen kinetischen Energie des Windes, die linear mit der Luftdichte (Masse pro Volumeneinheit) und mit der zweiten Potenz der Geschwindigkeit steigt, und einer weiteren Potenzierung durch den bei steigender Luftgeschwindigkeit zunehmenden Volumenstrom in der vom Rotor überstrichenen Querschnittsfläche. Die im Wind enthaltene Energie E bei einer Windgeschwindigkeit v und Luftdichte ρ, die senkrecht durch die kreisförmige Rotorfläche mit Radius r einer Windkraftanlage mit horizontaler Achse in der Zeit t strömt, ist durch folgende Formel gegeben:

Aufgrund des starken Anstiegs der Windenergie bei zunehmender Windgeschwindigkeit sind windreiche Standorte besonders interessant. Bei einer Luftdichte von 1,22 kg/m3, einer Windgeschwindigkeit von 8 m/s (Windstärke 4 Bft) und einem Rotordurchmesser von 100 m beträgt die kinetische Energie der innerhalb einer Sekunde durch die Fläche des Rotorkreises strömenden Luft 2,45 Megajoule. (1 MJ/s = 1 Megawatt).

Generadores eólicos

Wirkungsgrad Hauptartikel: Betzsches Gesetz Die Effizienz, mit der die Energie des Windes auf den Rotor übertragen wird, ist für eine WKA eine wichtige Kenngröße. Durch die dem Luftstrom entnommene kinetische Energie sinkt die Windgeschwindigkeit am Rotor. Der Wind kann jedoch nicht bis zum Stillstand abgebremst werden, da sonst keine Luft mehr nachströmen könnte. So können theoretisch nur bis zu maximal 59,3 % der im Wind enthaltenen Energie entnommen werden. Dieser Wert wird nach dem Göttinger Physiker, der ihn ermittelte, Betzscher Leistungsbeiwert (cp,Betz) genannt. Bei einer im Wind enthaltenen Leistung (Leistung = Energie/Zeit) von P = 2,45 MW errechnet sich eine theoretisch nutzbare (maximale) Leistung Pn am Rotor von:

.

Generadores eólicos

Energie des Windes 1. Cubo esférico 2. Cojinete principal 3. Eje principal 4. Sistema de giro
Energie des Windes
1.
Cubo esférico
2.
Cojinete principal
3.
Eje principal
4.
Sistema de giro
5.
Caja de engranajes
6.
Freno de disco hidráulico
7.
Acoplamiento flexible
  • 8. Generador enfriado por líquido

  • 9. Radiador

    • 10. Intercambio de calor para enfriar el aceite de la caja de

engranajes

  • 1. Soporte de la caja de engranajes

  • 2. Grúa para trabajos de mantenimiento

  • 3. Anemómetro y veleta de dirección

  • 4. Linea de agua

  • 5. Cubierta

  • 6. Pararrayos

Generadores eólicos Generadores eólicos en la costa danesa Generadores eólicos Energie des Windes Hauptartikel: Windenergie Die
Generadores eólicos De las mediciones de AEROENERGIA se ha obtenido un promedio de velocidad de viento

Generadores eólicos

De las mediciones de AEROENERGIA se ha obtenido un promedio de velocidad de viento anual de 11.7 m/s (42.1 Km/h), lo que representa, con el tipo de aerogenerador utilizado, una generación anual aproximada de 27.5Kw/h y una capacidad de planta de casi 50%, un valor excepcional para la generación eólica.

EQUIPO AEROGENERADOR

Los aerogeneradores utilizados en AEROENERGIA son fabricados por la empresa danesa NEG MICON A/S , una de las mayores productoras de molinos de viento en el mundo. Las turbinas constan de una torre tubular de 40 metros de altura, con el generador y una hélice instalada en la parte superior de la misma. La hélice consta de tres aspas tipo LM 19.1 con un diámetro de giro de 44 metros. Cada generador tiene una curva de potencia que determina el valor instantáneo de potencia a entregar a determinados valores de velocidad de viento en el centro del eje de la hélice.

Generadores eólicos

El modelo 1500 de NEG Micon consta de 2 generadores, uno de 175 KW para aprovechar más eficientemente los bajos vientos y uno de 750 KW para vientos mayores a 6 m/s. La velocidad de giro de las aspas depende del generador que este operando el molino y varía de 22 rpm a 33 rpm. Cada molino utilizado tiene un peso aproximado total de 70 toneladas, compuesto por la torre de 35 toneladas, el nacelle o estructura del generador la cual pesa 23 toneladas y el rotor con peso aproximado de 12.5 toneladas.

Generadores eólicos De las mediciones de AEROENERGIA se ha obtenido un promedio de velocidad de viento

Planta Eólica Tilarán de la empresa PESA, Guanacaste

ESTRUCTURA ESTRUCTURA DEL DEL SECTOR SECTOR EL ELÉÉCTRICO CTRICO DE DE COSTA COSTA RICA, RICA, 2007
ESTRUCTURA
ESTRUCTURA DEL
DEL SECTOR
SECTOR EL
ELÉÉCTRICO
CTRICO DE
DE COSTA
COSTA RICA,
RICA, 2007
2007
GENERACION (8 948
TRANSMISION
DISTRIBUCION
Hidráulica GWh) (75%)
Térmica
(8%)
Geotérmica
(14%)
Eólica
(3%)
Otras (0,2%)
Grado
Grado dede electrificaci
electrificacióónn actual
actual
98,60%
Demanda
Demanda MMááxima
xima Hist
Históórica
rica (M(MWW))
1 500.4 MW
(19-11-2007 a las 18:30 horas)
Capacidad
Capacidad dede Transformaci
Transformacióónn
LLííneas
neas dede Distribuci
Distribucióónn ((KKm)
m)
Capacidad
Capacidad Instalada
Instalada (MW)
(MW)
(MVA)
(MVA)
SEN 34,500 Km
7 406 MVA
ICE 19 002 Km
ICE
1,692.27 MW
(77.56%)
BOT Miravalles
BOT El General
BOT La Joya
CNFL
ZARET-Río Azul
JASEC
ESPH
COOPELESCA
PRIVADOS
29.55 MW
(1.35%)
LLííneas
neas dede Transmisi
Transmisióónn ((kmkm))
Ventas
Ventas SEN
SEN (GWh)
(GWh)
42.00 MW
(1.92%)
CNFL
3,239 GWh
(39.7 %)
Circuito Simple
51.00 MW
(2.34%)
ICE
3,244 GWh
(39,7 %)
Voltaje
Km
(%)
88.00 MW
(4.03%)
JASEC
473 GWh
(
5.8 %)
138 KV
211.0
(12.3)
3.70 MW
(0.17%)
ESPH
482 GWh
(
5.9 %)
230 KV
693.4
(40.5)
24.67 MW
(1.13%)
Coopelesca
302 GWh
(
3.7 %)
Circuito Doble
19.85 MW
(0.91%)
Voltaje
Km
(%)
Coopeguanacaste 294 GWh
(
3.6 %)
25.50 MW
(1.17%)
138 KV
494.7 (28.9)
Coopesantos
112 GWh
(
1.4 %)
205.48 MW
(9.42%)
230 KV
314.0 (18.3)
Coopealfaro
20 GWh
(
0.2 %)
Total:
2 182.02 MW
(100%)
1 713.1 Km
8,166 GWh

Fuente: ICE

Estator de una MST de pequeña potencia

Generadores eólicos De las mediciones de AEROENERGIA se ha obtenido un promedio de velocidad de viento

Rotor de una MST de pequeña potencia

Rotor de una MST de pequeña potencia Rotor de una MST de polos salientes Rotor de

Rotor de una MST de polos salientes

Rotor de una MST de pequeña potencia Rotor de una MST de polos salientes Rotor de

Rotor de una MST de polos salientes

Rotor de una MST de pequeña potencia Rotor de una MST de polos salientes Rotor de

Grupo de bobinas de una MST

Rotor de una MST de pequeña potencia Rotor de una MST de polos salientes Rotor de

Proceso del bobinado del estator de una pequeña MST

Proceso del bobinado del estator de una pequeña MST El motor sincrónico trifásico Tipos básicos de

El motor sincrónico trifásico

Tipos básicos de MST

⊗ N S ☼ • † Turborotor cilíndrico para máquinas de alta potencia y alta velocidad
N
S
Turborotor cilíndrico para
máquinas de alta potencia y
alta velocidad
N S †
N
S

Polos salientes o pronunciados para máquinas multipolares y de baja velocidad

El motor sincrónico trifásico

☼ † N S † ☼ ☼ †
N
S

φ = 0°

El motor sincrónico trifásico

N ☼ † † ☼ ☼ †
N

φ = 30°

El motor sincrónico trifásico

☼ † N † ☼ ☼ †
N

φ = 60°

El motor sincrónico trifásico

☼ † N † ☼ ☼ †
N

φ = 90°

El motor sincrónico trifásico

☼ † N † ☼ ☼ †
N

φ =120°

El motor sincrónico trifásico

☼ † † N ☼ ☼ †
N

φ =150°

El motor sincrónico trifásico

☼ † † N ☼ ☼ †
N

φ =180°

El motor sincrónico trifásico

☼ † † ☼ N ☼ †
N

φ =210°

El motor sincrónico trifásico

☼ † † ☼ N ☼ †
N

φ =240°

El motor sincrónico trifásico

☼ † † ☼ N ☼ †
N

φ =270°

El motor sincrónico trifásico

☼ † † ☼ N ☼ †
N

φ =300°

El motor sincrónico trifásico

☼ † † N ☼ ☼ †
N

φ =330°

El motor sincrónico trifásico

☼ † † N ☼ ☼ †
N

φ = 0°

Devanado de una máquina trifásica de 24 ranuras, 4 polos, 2 bobinas por grupo, 2 grupos por fase.

Dientes del estator lineal de la MT

Ranuras del estator lineal de la MT G.bobinas 2 G. bobinas 1 G.bobinas1G.bobinas1 G.bobinas 2 G.bobinas2
Ranuras del estator lineal de la MT
G.bobinas 2 G. bobinas 1 G.bobinas1G.bobinas1 G.bobinas 2 G.bobinas2 G.bobinas 2
U
V
x
y
W

z

Forma del CM del estator de una MT para el instante t = t +B max
Forma del CM del estator de una MT para el instante t = t +B max

Forma del CM del estator de una MT

para el instante t = t o

+B max +B max -B max -B max + + + + • • • •
+B max
+B max
-B max
-B max
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
z
y
x
U
V
W

Velocidad de rotación del campo magnético

Forma del CM del estator de una MT para el instante t = t +B max

Se observó que en la MAT de dos polos, después

de un período de la corriente eléctrica, el campo magnético giró una vuelta o una revolución completa. Después de 60 ciclos, es decir de 60 Hertz, el

campo magnético gira 60 vueltas completas.

Después de un minuto, giraría 3600 vueltas.

Se puede deducir de lo anterior que la velocidad del campo magnético es:

− 1 n = f en s ( RPS ) s
− 1
n
=
f
en s
(
RPS
)
s

Velocidad de rotación del campo magnético

Forma del CM del estator de una MT para el instante t = t +B max

La velocidad del campo magnético

de una máquina trifásica es

directamente proporcional a la

frecuencia.

− 1 n = f en s ( RPS ) s
− 1
n
=
f
en s
(
RPS
)
s

Velocidad de rotación del campo magnético

Forma del CM del estator de una MT para el instante t = t +B max

Si se realiza el mismo análisis con una máquina de 4

polos, se observa que después de un período de la

corriente eléctrica, el campo magnético giró media

vuelta o media revolución. Después de 60 ciclos, es decir de 60 Hertz, el campo magnético gira 30 vueltas completas. Después de un minuto, giraría 1800 vueltas. Se puede deducir de lo anterior que la velocidad del campo magnético para máquinas multipolares es:

p 120 ⋅ f en s en min − 1 bien : (RPS) − 1 2
p
120 ⋅ f
en s
en min
− 1
bien :
(RPS)
− 1
2 f
n =
s
o
n =
s

p

p

=

número de polos de la máquina

(RPM)

Velocidad de rotación del campo magnético

Velocidad de rotación del campo magnético La velocidad del campo magnético de una máquina trifásica multipolar,

La velocidad del campo magnético

de una máquina trifásica multipolar,

es directamente proporcional a la

frecuencia e inversamente

proporcional al número de polos de

la máquina.

120 ⋅ f p en s en min − 1 bien : (RPS) − 1 2
120 ⋅ f
p
en s
en min
− 1
bien :
(RPS)
− 1
2 f
n =
s
o
n =
s

p

p

=

número de polos de la máquina

(RPM)

Estator de una MST de pequeña potencia

Velocidad de rotación del campo magnético La velocidad del campo magnético de una máquina trifásica multipolar,
La máquina sincrónica trifásica Excitador ROTOR rectificador trifásico inducido del excitador ▲ ▲ ▲ + Campo
La máquina sincrónica trifásica
Excitador
ROTOR
rectificador trifásico
inducido del excitador
+
Campo principal
I
E
-
Salida trifásica
Campo del excitador
+
-
ESTATOR

Rotor de una MST de pequeña potencia

Velocidad de rotación del campo magnético La velocidad del campo magnético de una máquina trifásica multipolar,

El generador sincrónico trifásico

U i

Curva característica del generador sincrónico trifásico U = k n Φ o Curva para una MST
Curva característica del generador sincrónico trifásico
U = k n Φ
o
Curva para una MST con magnetismo remanente en el rotor
Curva para una MST sin magnetismo remanente en el rotor
Esta medición se realiza con velocidad constante
igual a la de sincronismo n s .
  • I E

El generador sincrónico trifásico

Circuito equivalente de la MST

 
a a U 0 ∼ Z a 1
   
 

X

a

R a

 

U

0

∼

Z a

U 1

pero R a << X a
pero
R a << X a

El generador sincrónico trifásico

El generador sincrónico trifásico

U

0

Circuito equivalente de la MST La MST con carga resistiva: U 1 U 0 X a
Circuito equivalente de la MST
La MST con carga resistiva:
U 1
U 0
X
a
X
a
I
U 1
U
0
U 1
U 0
I L aumenta
U 0 ∼Φ∼I E

U 1

I

El generador sincrónico trifásico

El generador sincrónico trifásico

La MST con carga resistivo-inductiva: La MST con carga resistivo-capacitiva: U 1 U 1 U 0
La MST con carga resistivo-inductiva:
La MST con carga resistivo-capacitiva:
U 1
U 1
U 0
U 0
X
X
a
a
I
I
U
U
U 1
0
U 1
0
U 1
U 0
U 1
U 0
I L aumenta
U 0 ∼Φ∼I E
U 0 ∼Φ∼I E
I
I L aumenta
I
El generador sincrónico trifásico
El generador sincrónico trifásico
La MST con carga resistivo-capacitiva:
La MST con carga de cualquier tipo:
cos φ = 1
sobreexcitado
I
I
1
1
X
a
cos φ = 1
Z L
U
U 1
0
subexcitado
cos φ = 0 cap
cos φ = 0 ind
U 0 ∼Φ∼I E
I
E
0,6 φ (cap)
cos φ = cos
= 0,7 (cap)
cos φ = 0,8 (cap)
cos φ = 0,6 (ind)
cos φ = 0 (cap)
cos φ = 0,8 (ind)
cos φ = 0 (ind)
cos φ = 1
  • I E

El generador sincrónico trifásico

La MST con carga cualquiera. Curvas V de la MST

sobreexcitado

subexcitado I 1 P = 70% cos φ = 1 P = 50% P = 100%
subexcitado
I
1
P = 70%
cos φ = 1
P = 50%
P = 100%
cos φ = 0 (ind)
P = 0%
P = 30%
cos φ = 0 (cap)

I

E

El generador sincrónico trifásico

La MST en vacío suministra potencia reactiva:

MST es una enorme resistencia trifásica cos φ = 1 I 1 MST suministra Q C
MST es una enorme
resistencia trifásica
cos φ = 1
I
1
MST suministra Q C
a la carga
MST suministra Q L a la carga
Q = 0%
MST es una
enorme bobina
trifásica
cos φ = 0 (ind)
P = 0%
P = 0%
cos φ = 0 (cap)
MST es un enorme
condensador trifásico

I

E

El generador sincrónico trifásico

Modos de operación de la MST:

1.- Aislado 3.- conectado en red

Una MST raramente opera en forma aislada o en isla. Típicamente se conecta en red con otros generadores trifásicos, quienes alimentan a una red común de suministro de energía eléctrica por ejemplo de una región o de todo el país.

Sin embargo para conectar una MST a la red se debe seguir un previo proceso riguroso llamado sincronización. El método más simple que se puede utilizar para sincronizar una MST a la red consiste de un interruptor y tres lámparas de filamento:

Red trifásica ??? MST
Red trifásica
???
MST
El generador sincrónico trifásico L 1 Red trifásica u otra MST en operación L 2 L
El generador sincrónico trifásico
L
1
Red trifásica u otra MST en operación
L
2
L
3
N
Lámparas de filamento
El sincronoscopio más simple
que se puede utilizar para
sincronizar una MST a la red,

consiste de un interruptor y tres

lámparas de filamento: El

llamado circuito oscuro

MST
MST

MST a

sincronizar

El generador sincrónico trifásico

Proceso de sincronización:

Los generadores tienen diferente sentido de rotación.

  • L 3

N

  • L 2

L 1
L
1

Red u otra MST

L 3 N L 1 L 2
L
3
N
L
1
L
2

MST a

sincronizar

El generador sincrónico trifásico

Proceso de sincronización:

Ambos generadores tienen el mismo sentido de rotación,

pero giran con diferentes velocidades (diferentes frecuencias).

  • L 3

L 3 N L 1 ω 2 ≠ ω 1 L 2
L
3
N
L
1
ω 2 ≠ ω 1
L
2

MST a

N L 1 ω 1
N
L
1
ω 1
  • L 2 Red u otra MST

sincronizar

El generador sincrónico trifásico

Proceso de sincronización:

Ambos generadores tienen el

mismo sentido de rotación y

giran a la misma velocidad, o sea, tienen la misma frecuencia.

  • L 3

L 3 N L 1 L 2
L
3
N
L
1
L
2

MST a

N L 1
N
L
1
  • L 2 Red u otra MST

sincronizar

El generador sincrónico trifásico

Proceso de sincronización: Ambos generadores tienen el mismo sentido de rotación y giran a la misma velocidad, o sea, tienen la misma frecuencia.

Red u otra MST L 1 L 3 N
Red u otra MST
L
1
L
3
N
  • L 2

L 3 N L 1 L 2
L
3
N
L
1
L
2

MST a

sincronizar

El generador sincrónico trifásico

Proceso de sincronización: Ambos generadores tienen el mismo sentido de rotación y giran CASI a la misma velocidad EN EL INSTANTE MÁS INADECUADO.

L L 3 2 Red u otra MST L N 1 L 1 L 2 L
L
L
3
2
Red u otra MST
L
N
1
L
1
L
2
L
MST a
3
N

sincronizar

El generador sincrónico trifásico L 1 Red trifásica u otra MST en operación L 2 L
El generador sincrónico trifásico
L
1
Red trifásica u otra MST en operación
L
2
L
3
N
Lámparas de filamento
Condiciones para sincronizar:
MST
1.- Igual tensión
2.- Igual frecuencia
3.- Igual secuencia de fases
( Igual posición relativa de fases)

MST a

sincronizar

El motor sincrónico trifásico

Arranque del motor sincrónico. N ☼ †
Arranque del motor sincrónico.
N

El motor sincrónico trifásico no puede arrancar sólo a menos que posea una jaula de ardilla en el rotor, llamada jaula de amortiguamiento.

El generador sincrónico trifásico

El motor sincrónico puede arrancar por la jaula de amortiguamiento que tiene en el rotor.

El generador sincrónico trifásico Proceso de sincronización: Ambos generadores tienen el mismo sentido de rotación y

Si el MST no posee una jaula, la única manera para poder arrancarlo es utilizando un pequeño motor auxiliar, con el que se lleva a una velocidad cercana a la de sincronismo n s y luego proceder a conectarlo, tal y como se hace cuando se va a sincronizar una MST.

El motor sincrónico trifásico

N ☼ †
N

Curva característica del motor sincrónico.

El motor sincrónico trifásico sólo puede girar a la velocidad de sincronismo. Si la carga en el eje es mayor que el máximo que él puede entregar, el motor se sale de sincronismo y se detiene irremisiblemente. Esto conlleva un aumento muy fuerte de la corriente eléctrica en los bobinados del estator y si no se desconectan en forma inmediata, estos se dañan (se queman) y la máquina se debe rebobinar!!!

El motor sincrónico trifásico

†

ξ Ángulo de rueda polar

Posición relativa del eje del rotor

N ξ ☼
N
ξ

Sentido de rotación horario del campo magnético

Cuando se carga el eje de un MST, este tiende a atrasarse, como lo hacen todos los motores analizados previamente. Sin embargo, el motor sincrónico trifásico sólo puede girar a la velocidad de sincronismo. Lo que se presenta en este caso es que aparece un ángulo constante de atraso entre el eje del vector del campo magnético y el eje del rotor. A este ángulo se le denomina ángulo de rueda polar ξ . Para M = 0, ξ = 0 !!!

El motor sincrónico trifásico

Curva característica del motor sincrónico. n n s M max
Curva característica del motor sincrónico.
n
n s
M
max

M

Distribución de las pérdidas en la MAT

El motor sincrónico trifásico N ☼ † Curva característica del motor sincrónico. El motor sincrónico trifásico

MAT operando como motor

P = P = P = out salida 2 P = P = P = P
P
=
P
=
P
=
out
salida
2
P
=
P
=
P
=
P convertida
ω
M
=
n M
in
entrada
1
P entrehierro
=
3
V I
cos ϕ
L L
P otros
P F+R
Ruido,
P Cu2
magnetostricción,
P Fe1
ranuras,
P Cu1

Distribución de las pérdidas en la MST

Distribución de las pérdidas en la MST MST operando como motor = P = 1 P

MST operando como motor

= P = 1 P entrehierro P Fe1
=
P
=
1
P entrehierro
P Fe1

P Cu1

P = P in entrada = 3 V I cos ϕ L L
P
=
P
in
entrada
=
3
V I
cos ϕ
L L
P convertida P F+R P Cu2
P convertida
P F+R
P Cu2
P = P = P = out salida 2 ω M = 2π n M P
P
=
P
=
P
=
out
salida
2
ω
M
=
n M
P otros
Ruido,
magnetostricción,

ranuras,

Distribución de las pérdidas en la MST

Distribución de las pérdidas en la MST

MST operando como generador P = P = P = out salida 2 P = P
MST operando como generador
P
=
P
=
P
=
out
salida
2
P
=
P
=
P
=
P
=
P convertida
=
3
V I
cos ϕ
in
entrada
mec
1
L L
ω
M
=
n M
P Cu1
P Fe1
P F+R

P otros

Ruido,

magnetostricción,

ranuras,