You are on page 1of 22

VARIADOR DE VELOCIDAD ATV32HU15M2

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Los variadores de velocidad son dispositivos electrónicos que permiten variar la Velocidad y la cupla de los motores asincrónicos trifásicos, convirtiendo las magnitudes fijas de frecuencia y tensión de red en magnitudes variables. Se utilizan estos equipos cuando las necesidades de la aplicación sean:

n

Dominio de par y la velocidad

n

Regulación sin golpes mecánicos

n

Movimientos complejos

n

Mecánica delicada

Los variadores de velocidad están preparados para trabajar con motores trifásicos asincrónicos de rotor jaula. La tensión de alimentación del motor no podrá ser mayor que la tensión de red. A tensión y frecuencia de placa del motor se comporta de acuerdo al gráfico siguiente:

del motor se comporta de acuerdo al gráfico siguiente: El dimensionamiento del motor debe ser tal

El dimensionamiento del motor debe ser tal que la cupla resistente de la carga no supere la cupla nominal del motor, y que la diferencia entre una y otra provea la cupla acelerante y desacelerante suficiente para cumplir los tiempos de arranque y parada.

El convertidor de frecuencia

Se denominan así a los variadores de velocidad que rectifican la tensión alterna de red (monofásica o trifásica), y por medio de seis transistores trabajando en modulación de ancho de pulso generan una corriente trifásica de frecuencia y tensión variable. Un transistor más, llamado de frenado, permite direccionar la energía que devuelve el motor (durante el frenado regenerativo) hacia una resistencia exterior. A continuación se muestra un diagrama electrónico típico:

A continuación se muestra un diagrama electrónico típico: La estrategia de disparo de los transistores del

La estrategia de disparo de los transistores del ondulador es realizada por un microprocesador que, para lograr el máximo desempeño del motor dentro de todo el rango de velocidad, utiliza un algoritmo de control vectorial de flujo. Este algoritmo por medio del conocimiento de los parámetros del motor y las variables de funcionamiento (tensión, corriente, frecuencia, etc.), realiza un control preciso del flujo magnético en el motor manteniéndolo constante independientemente de la

frecuencia de trabajo. Al ser el flujo constante, el par provisto por el motor también lo será. En el gráfico se observa que desde 1Hz hasta los _0 Hz el par nominal del motor está disponible para uso permanente, el 1_0% del par nominal está disponible durante _0 segundos y el _00% del par nominal está disponible durante 0,_ seg.

el 1_0% del par nominal está disponible durante _0 segundos y el _00% del par nominal
el 1_0% del par nominal está disponible durante _0 segundos y el _00% del par nominal

Ficha de producto

Características

ATV32HU15M2

variador velocidad ATV32 - 1,5 kW - 200 V - monofásico - con disipador térmico

- 1,5 kW - 200 V - monofásico - con disipador térmico Principal Estatus comercial Comercializado

Principal

Estatus comercial

Comercializado

Gama de producto

Altivar 32

Tipo de producto o

Variador de velocidad

componente

Aplicación específica

Máquinas complejas

producto

Estilo de conjunto

Con disipación de calor

Nombre de componen-

ATV32

te

Filtro CEM

Filtro CEM clase C2 integrado

Número de fases de la

1

fase

red

[Us] Tensión de alimen-

200

240

V (- 15

10

%)

tación

Potencia del motor en

1.5 kW en 200

240

V 1 fase

kW

Potencia del motor en

2

hp en 200

240

V 1 fase

CV

Corriente de línea

17.6 A para 200 V 1 fase 1.5 kW / 2 hp 14.8 A para 240 V 1 fase 1.5 kW / 2 hp

Potencia aparente

3.6 kVA en 240 V 1 fase 1.5 kW / 2 hp

Corriente de cortocir- cuito de la red

<= 1 kA, 1 fase

 

Corriente de salida no-

8 A en 4 kHz 240 V 1 fase 1.5 kW / 2 hp

minal

Máxima corriente tran-

12 A para 60 s 1 fase 1.5 kW / 2 hp

sitoria

Rango de frecuencias de salida

0.5

599

Hz

Frecuencia de conmu- tación nominal

4

kHz

Frecuencia de conmu-

2

16

kHz regulable

tación

Perfil de control de mo- tor asíncrono

Ley tensión/frecuencia, 2 puntos Ley tensión/frecuencia, 5 puntos Control de vector de flujo sin sensor - ahorro de energía, ley sin carga Control vectorial de flujo sin sensor, estándar Ley tensión/frecuencia - ahorro de energía, U/f cua- drática

Tipo de polarización

Sin impedancia para Modbus

Complementario

Destino del producto

Motores asíncronos

 

Motores síncronos

Límites tensión alimentación

170

264

V

Frecuencia de alimentación

50

60

Hz (- 5

5

%)

Límites de Frecuencia asignada de empleo

47.5

63

Hz

Rango de velocidades

1

100

para motor asíncrono en modo de bucle abierto

Precisión de velocidad

+/-10% de deslizamiento nomin para 0,2 Tn a Tn variación de par

Precisión de par

+/- 15 %

Sobrepar transitorio

170

200

% de par motor nominal

Par de frenado

< 170 % con resistencia de frenado

Perfil de control de motor síncrono

Control de vector sin sensor

Bucle de regulación

Regulador PID ajustable

Compensación desliz. motor

Automático sea cual sea la carga

No disponible en ley tensión/frecuencia (2 ó 5 puntos)

Ajustable 0

300%

Señal local

1 LED rojo presencia de fallo de variador

 

1 LED rojo presencia de error de CANopen

1 LED verde presencia de ejecución de CANopen

1 LED azul presencia de bluetooth

 

1 LED rojo presencia de tensión unidad

Tensión de salida

<= de la potencia de la tensión de alimentación

 

Aislamiento

Eléctrico entre alimentación y control

 

Conexión eléctrica

Alimentación terminal de tornillo 2.5

4

mm² / AWG12

AWG10

Motor/Resistencia de frenado terminales de tornillo extraíbles 1.5 AWG14 AWG12

2.5

mm² /

Control terminal de tornillo 0.5

1.5

mm² / AWG18

AWG14

 

Par de apriete

Alimentación 0.6 N.m / 5.3 lb/ft Motor/Resistencia de frenado 0.7 N.m / 7.1 lb/ft Control 0.5 N.m / 4.4 lb/ft

 

Alimentación

Alimentación interna para potenciómetro de referencia (1-10 kOhmios), 10.5 V

 

CC

+/- 5 %, <= 10 mA para protección de sobrecarga y cortocircuito

Número de entrada analógica

3

Tipo de entrada análogica

AI3 corriente 0

configuración), impedancia 250 Ohm, resolución 10 bits

AI2 tensión diferencial bipolar +/- 10 V CC, impedancia 30000 Ohm, resolución

10 bits

AI1

20

mA (o 4-20 mA, x-20 mA, 20-x mA u otros patrones según

10

V CC, impedancia 30000 Ohm, resolución 10 bits

tensión 0

Duración de muestreo

AO1 2 ms para analógica entradas AI1, AI2, AI3 2 ms para analógica entradas

 

Tiempo respuesta

R2A, R2C 2 ms para relé salidas

 

R1A, R1B, R1C 2 ms para relé salidas

 

LI1

LI6

8 ms, tolerancia +/- 0.7 ms para lógica salidas

 

Precisión

AO1 +/- 2 % para una temperatura de -10

60

°C

AO1 +/- 1 ° para una temperatura de 25 °C AI1, AI2, AI3 +/- 0.5 % para una temperatura de 25 °C

 

AI1, AI2, AI3 +/- 0.2 % para una temperatura de -10

60

°C

Error lineal

AO1 +/- 0.3 % AI1, AI2, AI3 +/-0,2

0,5

% del valor máximo

 

Número de salida analógica

1

Tipo de salida análogica

AO1 tensión configurable por software 0

10 bits

AO1 corriente configurable por software 0

10

V, impedancia 470 Ohm, resolución

20

mA, impedancia 800 Ohm, resolu-

 

ción 10 bits

Número de salida digital

3

Salida discreta

LO lógica

R2A, R2B lógica relé configurable NA, durabilidad eléctrica 100000 ciclos R1A, R1B, R1C lógica relé configurable NA/NC, durabilidad eléctrica 100000 ci-

clos

Corriente de conmutación mínima

Lógica relé configurable 5 mA en 24 V CC

Corriente de conmutación máxima

R2 sobre resistivo carg, 5 A en 30 V CC, cos phi = 1,

 

R2

sobre resistivo carg, 5 A en 250 V CA, cos phi = 1,

R1,

R2 sobre inductivo carg, 2 A en 30 V CC, cos phi = 0,4,

R1,

R2 sobre inductivo carg, 2 A en 250 V CA, cos phi = 0,4,

R1

sobre resistivo carg, 4 A en 30 V CC, cos phi = 1,

R1

sobre resistivo carg, 3 A en 250 V CA, cos phi = 1,

Número de entrada digital

7

Entrada discreta

STO safe torque off 24

30

V CC, impedancia 1500 Ohm

 

LI6

sonda PTC configur. por conm. 24

30

V CC

LI5

programable como entrada de pulsos 20 kpps 24

30

V CC, con PLC niv 1

LI1

LI4

programable (común positivo/común negativo) 24

30

V CC, con PLC

niv

1

Entrada lógica

LI1

LI6

lógica positiva (source), < 5 V (estado 0), > 11 V (estado 0) lógica negativa (sink), > 19 V (estado 0), < 13 V (estado 0)

LI1

LI6

Rampas de aceleración y deceleración

S

U

CUS

 

Inyección DC con parada automática en rampa de deceleración Adaptación de rampa de deceleración

Lineal

Conmutación de rampa

Frenado hasta parada

Mediante inyección de CC

Tipo de protección

Protección térmica variador de velocidad Cortocircuito entre fases del motor variador de velocidad Protección sobrecalentam variador de velocidad Sobreintensidad entre fases de salida y tierra variador de velocidad Interrupc fase entrada variador de velocidad

Protocolo puerto de comunicación

CANopen

Modbus

Tipo de conector

1 RJ45 para Modbus/CANopen en cara frontal

Interfaz física

RS 485 de dos hilos para Modbus

Marco de transmisión

RTU para Modbus

Número de direcciones

1

247

para Modbus

1

127

para CANopen

Método de acceso

Esclavo para CANopen

DESC

CE

Posición de funcionamiento

Vertical +/- 10 grados

Anchura

60 mm

Altura

325 mm

Profundidad

245 mm

Peso del producto

2.9 kg

Tarjeta opcional

Tarjeta de comunicación Profibus DP V1 Tarjeta de comunicación Ethernet/IP Tarjeta de comunicación DeviceNet Tarjeta de comunicación estilo abierto CANopen Tarjeta de comunicación encadenamiento CANopen

Entorno

Intensidad de ruido acústico

43 dB de acuerdo con 86/188/EEC

Compatibilidad electromagnética

Prueba de inmunidad de huecos y caídas de tensión de acuerdo con IEC

61000-4-11

Prueba de inmunidad de la radiofrecuencia radiada del campo electromagnético de acuerdo con IEC 61000-4-3 nivel_3 Prueba de inmunidad de descarga electroestática de acuerdo con IEC 61000-4-2

nivel_3

Prueba de inmunidad oscilatoria/ráfagas eléctrica de acuerdo con IEC 61000-4-4

nivel_4

Prueba de inmunidad de radio frecuencia conducida de acuerdo con IEC 61000-4-6 nivel_3 Prueba de inmunidad de pico de tensión 1,2/50 μs - 8/20 μs de acuerdo con IEC 61000-4-5 nivel_3

Normas

EN 55011 clase A grupo 1 EN 61800-3 ambientes 1 categoría C2 EN 61800-3 ambientes 2 categoría C2 EN/IEC 61800-3 EN/IEC 61800-5-1

Certificados de producto

CSA

C-Tick

GOST

NOM 117

UL

Grado de contaminación

2 de acuerdo con EN/IEC 61800-5-1

Grado de protección IP

IP20 de acuerdo con EN/IEC 61800-5-1

Resistencia a las vibraciones

1,5 mm pico a pico (f = 3

1 gn (f = 13

13

Hz) de acuerdo con EN/IEC 60068-2-6

200

Hz) de acuerdo con EN/IEC 60068-2-6

Resistencia a los choques

15 gn para 11 ms de acuerdo con EN/IEC 60068-2-27

Humedad relativa

5

95

% sin goteo de agua de acuerdo con IEC 60068-2-3

5

95

% sin condensación de acuerdo con IEC 60068-2-3

Temparatura ambiente de trabajo

50

60

50

°C con factor reduc °C sin reducir la capacidad normal

-10

Temperatura ambiente de almacenamiento

-25

70

°C

 

Altitud máxima de funcionamiento

1000

2000

m con desclasificación de corriente del 1% por 100 m

<= 1000 m sin reducir la capacidad normal

Descripción de la referencia

Denominación del producto

ATV - Altivar

ATV

Gama de producto

32

Denominación del producto ATV - Altivar ATV Gama de producto 32

Base de montaje

H

P

- Producto con radiador

- Producto sin radiador

H

ATV Gama de producto 32 Base de montaje H P - Producto con radiador - Producto

Calibre de variadores

018

- 0,18 kW (1/4 HP)

037

- 0,37 kW (1/2 HP)

055

- 0,55 kW (3/4 HP)

075

- 0,75 kW (1 HP)

U11 - 1,1 kW (1 1/2 HP) U15 - 1,5 kW (2 HP) U22 - 2,2 kW (3 HP) U30 - 3 kW U40 - 4 kW (5 HP) U55 - 5,5 kW (7 1/2 HP) U75 - 7,5 kW (10 HP) D11 - 11 kW (15 HP) D15 - 15 kW (20 HP)

018

3 kW U40 - 4 kW (5 HP) U55 - 5,5 kW (7 1 / 2

Tensión de alimentación

M2 - Monofásica rango 240 V N4 - Trifásica rango 400 V

M2

HP) D15 - 15 kW (20 HP) 018 Tensión de alimentación M2 - Monofásica rango 240

Instrucciones de seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones antes de realizar ningún procedimiento con este variador.

 
  PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

Lea detenidamente este manual antes de instalar o manipular el variador. La instalación, ajuste, reparación

y

mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado.

El usuario es responsable del cumplimiento de todos los requisitos de los códigos eléctricos internacionales

y

nacionales relacionados con la correcta conexión a masa de todo el equipo.

Muchas piezas de este variador, incluidas las placas de circuito impreso, funcionan a la tensión de red. NO LAS TOQUE. Utilice sólo herramientas con aislante eléctrico.

NO toque componentes no apantallados ni las conexiones de tornillos en regleta cuando haya tensión.

NO cortocircuite entre los terminales PA/+ y PC/– o entre los condensadores del bus de CC.

Antes de realizar el mantenimiento del variador:

 

- Desconecte toda la alimentación eléctrica, incluida la alimentación del control externo que pueda estar presente.

- Coloque la etiqueta de "NO CONECTAR" en todos los seccionadores.

- Bloquee todos los seccionadores en la posición abierta.

- ESPERE 15 MINUTOS a que los condensadores del bus de CC se descarguen.

- Mida la tensión del bus de CC entre las bornas PA/+ y PC/- para asegurarse de que la tensión es inferior a 42 V CC.

- Si los condensadores del bus de CC no se descargan completamente, póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric. No repare ni haga funcionar el variador.

Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar alimentación o de arrancar y parar el variador.

Si no se respetan estas instrucciones, se producirán lesiones graves o incluso la muerte.

 
  PELIGRO

PELIGRO

FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO

 

Lea detenidamente el manual de programación antes de manipular el variador.

Sólo personal cualificado debe realizar cambios en los ajustes de los parámetros.

Si no se respetan estas instrucciones, se producirán lesiones graves o incluso la muerte.

 
  ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

EQUIPO DE VARIADOR DAÑADO

No manipule ni instale ningún variador o accesorio del variador que parezca estar dañado.

Si no se respetan estas instrucciones pueden producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

 
  ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PÉRDIDA DE CONTROL

 

El diseñador del esquema de cableado debe tener en cuenta los posibles modos de fallo de canales de control y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro durante y después de un fallo de canal. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de emergencia y la parada de sobrerrecorrido.

Para las funciones críticas de control deben proporcionarse canales de control separados o redundantes.

Los canales de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta las implicaciones de retardos o fallos de transmisión imprevistos del enlace 1 .

Si no se respetan estas instrucciones pueden producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

1. Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de estado sólido) y NEMA ICS 7.1 (última edición), "Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems" (Normas de seguridad para la construcción y la dirección para la selección, la instalación y el funcionamiento de sistemas de variadores de velocidad ajustable).

 
  AVISO

AVISO

TENSIÓN DE RED INCOMPATIBLE

Antes de conectar y configurar el variador, asegúrese de que la tensión de red sea compatible con el rango de tensión de alimentación que aparece en la placa de características del variador. El variador puede resultar dañado si la tensión de red es incompatible.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el equipo.

AVISO

RIESGO DE DISMINUCIÓN DEL RENDIMIENTO DEBIDO AL ENVEJECIMIENTO DEL CONDENSADOR

El rendimiento del condensador del producto puede degradarse debido a un almacenamiento prolongado, superior a dos años. En este caso, antes de usar el producto, siga este procedimiento:

Aplique una alimentación eléctrica de CA variable, conectada entre L1 y L2 (incluso en los dispositivos con referencia ATV32 pppN4). Aumente la tensión de alimentación CA para obtener:

- 25% de la tensión nominal durante 30 minutos

- 50% de la tensión nominal durante 30 minutos

- 75% de la tensión nominal durante 30 minutos

- 100% de la tensión nominal durante 30 minutos

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo.

Información eléctrica

Tensión de alimentación monofásica: 200…240 V 50/60 Hz

Motor

Alimentación de red (entrada)

 

Variador (salida)

Referencia (5)

Tamaño

Potencia indicada en la placa (1)

Corriente de línea máx. (2)

Potencia

Corriente Disipación de

Corriente

Corriente

 

aparente

interna

alimentación

nominal

transitoria

   

máx.

en corriente

(1)

máx.

a

200 V

a 240 V

(3)

nominal

(1) (4)

kW

HP

A

A

kVA

A

W

A

A

0,18

1/4

3,4

2,8

0,7

9,6

25

1,5

2,3

ATV32H018M2

A

0,37

1/2

6

5

1,2

9,6

38

3,3

5,0

ATV32H037M2

A

0,55

3/4

7,9

6,7

1,6

9,6

42

3,7

5,6

ATV32H055M2

A

0,75

1

10,1

8,5

2,0

9,6

51

4,8

7,2

ATV32H075M2

A

1,1

1

1/2

13,6

11,5

2,8

19,1

64

6,9

10,4

ATV32HU11M2

B

1,5

2

17,6

14,8

3,6

19,1

81

8

12,0

ATV32HU15M2

B

2,2

3

23,9

20,1

4,8

19,1

102

11

16,5

ATV32HU22M2

B

Motor

Alimentación de red (entrada)

 

Variador (salida)

Referencia

Tamaño

Potencia indicada en la placa (1)

Corriente de línea máx. (2)

Potencia

Corriente Disipación de

Corriente

Corriente

 

aparente

interna

alimentación

nominal

transitoria

   

380 V

a 500 V

máx.

en corriente

(1)

máx.

a

(3)

nominal

(1) (4)

kW

HP

A

A

kVA

A

W

A

A

0,37

1/2

2,1

1,6

1,4

10

27

1,5

2,3

ATV32H037N4

A

0,55

3/4

2,8

2,2

1,9

10

31

1,9

2,9

ATV32H055N4

A

0,75

1

3,6

2,7

2,3

10

37

2,3

3,5

ATV32H075N4

A

1,1

1

1/2

5

3,8

3,3

10

50

3

4,5

ATV32HU11N4

A

1,5

2

6,5

4,9

4,2

10

63

4,1

6,2

ATV32HU15N4

A

2,2

3

8,7

6,6

5,7

10

78

5,5

8,3

ATV32HU22N4

B

3

11,1

8,4

7,3

10

100

7,1

10,7

ATV32HU30N4

B

4

5

13,7

10,5

9,1

10

125

9,5

14,3

ATV32HU40N4

B

5,5

7

1/2

20,7

14,5

17,9

27,6

233

14,3

21,5

ATV32HU55N4

C

7,5

10

26,5

18,7

22,9

27,6

263

17

25,5

ATV32HU75N4

C

11

15

36,6

25,6

31,7

36,7

403

27,7

41,6

ATV32HD11N4

D

15

20

47,3

33,3

41,0

36,7

480

33

49,5

ATV32HD15N4

D

Tensión de alimentación trifásica: 380…500 V 50/60 Hz

(1) Estas especificaciones de la alimentación son para una frecuencia de conmutación de 4 kHz, en funcionamiento ininterrumpido. La frecuencia de conmutación puede ajustarse de 2 a 16 kHz. Por encima de 4 kHz, el variador reducirá la frecuencia de conmutación en el caso de que la temperatura aumente excesivamente. El aumento de la temperatura es detectado por una sonda en el módulo de alimentación. Sin embargo, la corriente nominal del variador debe disminuir si el funcionamiento por encima de 4 kHz va a ser continuado. Consulte la página 27. (2) Corriente en una alimentación de red con la " Corriente de entrada asignada", consulte la página 50. (3) Corriente pico en el encendido para la tensión máxima (240 V +10% o 500 V +10%). (4) Nota: El variador está diseñado para funcionar hasta 60 segundos a este nivel. (5) Consulte la descripción de la referencia en la página 8.

Esquemas de conexión

Alimentación monofásica o trifásica - esquema con contactor de línea

Esquemas de conexión conforme a las normas EN 954-1 categoría 1 e IEC/EN 61508 capacidad SIL1, categoría de parada 0 según la norma IEC/EN 60204-1.

- KM1 - Q2 - T1 - Q3 - S2 - S1 A1 A2 -
- KM1
- Q2
- T1
- Q3
- S2
- S1
A1
A2
- Q2
- KM1
- KM1
R1A
R1C
(1)
(2)
A1
ATV32
M
3 a
U1
U
/ T1
R
/ L1
V1
V
/ T2
S
/ L2
W1
W
/ T3
T
/ L3
R1A
PBe
R1C
PB
R1B
PC/-
R2A
PA/+
R2C
STO
P24

(1) Inductancia de línea (si procede) (2) Contactos para relé de fallos, para señalización a distancia del estado del variador

Alimentación monofásica o trifásica - esquema con desconexión de conmutadores

Esquemas de conexión conforme a las normas EN 954-1 categoría 1 e IEC/EN 61508 capacidad SIL1, categoría de parada 0 según la norma IEC/EN 60204-1.

(1) (2) A1 ATV32 Q1 M 3 a U1 U / T1 R / L1
(1)
(2)
A1
ATV32
Q1
M
3 a
U1
U
/ T1
R
/ L1
V1
V
/ T2
S
/ L2
W1
W
/ T3
T
/ L3
R1A
PBe
R1C
PB
R1B
PC/-
R2A
PA/+
R2C
STO
P24

(1) Inductancia de línea (si procede) (2) Contactos para relé de fallos, para señalización a distancia del estado del variador

Esquema con módulo de seguridad Preventa

Esquemas de conexión conforme a las normas EN 954-1 categoría 3 e IEC/EN 61508 capacidad SIL2, categoría de parada 0 según la norma IEC/EN 60204-1.

Este esquema de conexión es el adecuado para las máquinas con poco tiempo de parada en rueda libre (con poca inercia o con alto par resistente).

Una vez activada la demanda de parada de emergencia, la alimentación del variador se corta de inmediato y el motor se detiene en modo de rueda libre, conforme a la categoría 0 de la norma IEC/EN 60204-1.

Es preciso insertar un contacto del módulo Preventa XPS AC en el circuito de control del freno para ajustarlo con seguridad durante la activación de la función de seguridad STO (Safe Torque Off).

F1 L1(+) N(-) S2 S1 ESC A2 A1 Y1 Y2 13 23 33 Y43 XPS
F1
L1(+)
N(-)
S2
S1
ESC
A2
A1
Y1
Y2
13
23
33 Y43
XPS AC
K1
Lógica
T
K2
48 V, 115 V, 230 V
K1
K2
A2
PE
14
24
34 Y44
(1)
(2)
(3)
A1
ATV32
M
3 a
U1
U
/ T1
R
/ L1
V1
V
/ T2
S
/ L2
W1
W
/ T3
T
/ L3
R1A
PBe
R1C
PB
R1B
PC/-
LI1
PA/+
LI2
STO
P24

(1) Inductancia de línea (si procede) (2) Es imprescindible conectar el apantallamiento a tierra (3) Contactos para relé de fallos, para señalización a distancia del estado del variador

La función de seguridad STO (Safe Torque Off) incluida en el producto se puede utilizar para incorporar una "PARADA DE EMERGENCIA" (IEC 60204-1) para las paradas de categoría 0.

También es posible incorporar paradas de categoría 1 con un módulo aprobado adicional de PARADA DE EMERGENCIA.

Función STO

La función de seguridad STO se dispara mediante dos entradas redundantes. Los circuitos de ambas entradas deben ser independientes, de manera que haya siempre dos canales. La conmutación debe ser simultánea para ambas entradas (desplazamiento < 1 s).

Se desactiva la etapa de potencia y se genera un mensaje de error. El motor ya no es capaz de generar ningún par y va desacelerándose por inercia sin frenar. Se puede rearrancar después de rearmar el mensaje de error con un "Rearme tras fallo".

Si solamente una de las dos entradas está desactivada o si el tiempo de desplazamiento es excesivo, la etapa de potencia se desactiva y se genera un mensaje de error. Este mensaje de error solamente se puede rearmar apagando el aparato.

Recomendaciones para el cableado

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA

Para evitar el sobrecalentamiento o la pérdida de contacto, las conexiones se deben efectuar según los calibres de cable y los pares de apriete que se facilitan en este documento. Se prohíbe utilizar cable flexible sin terminar para la conexión a la red eléctrica. En los tamaños A y B, la longitud de los cables de alimentación de salidas y de resistencia de frenado que se debe pelar será inferior a 10 mm (0,39 in.). Efectúe una prueba de tracción para comprobar que los tornillos de las bornas están correctamente apretados.

Si no se respetan estas instrucciones, se producirán lesiones graves o incluso la muerte.

Protección de circuitos y alimentación

El variador debe estar conectado a tierra de conformidad con las normativas relacionadas con las altas corrientes de fuga (por encima de los 3,5 mA).

Si los códigos nacionales y locales exigen una protección aguas arriba mediante un dispositivo de corriente residual, utilice un dispositivo tipo A para variadores monofásicos y un dispositivo tipo B para variadores trifásicos, según el estándar IEC 60755.

Elija un modelo adecuado que integre:

Filtrado de corriente de alta frecuencia. Un retardo que ayude a impedir disparos causados por la carga procedente de las capacidades parásitas durante la puesta en tensión. El retardo no es posible en dispositivos de 30 mA; en este caso, elija dispositivos con inmunidad contra disparos espurios.

Si la instalación incluye diversos variadores, proporcione un "dispositivo de corriente residual" a cada variador.

Los cables de alimentación deben estar separados de los circuitos de instalaciones con señales de bajo nivel (detectores, PLC, aparatos de medición, vídeo, teléfono).

Si entre el variador y el motor utiliza cables de longitud superior a 50 m (164 ft), agregue filtros de salida (si desea información más detallada, consulte el catálogo).

Control

Mantenga los circuitos de control alejados de los cables de alimentación. Para circuitos de referencia de velocidad y control, se recomienda utilizar cables trenzados apantallados con un paso de entre 25 y 50 mm (1 y 2 in.), conectando ambos extremos del apantallamiento a tierra.

Conexión a tierra del equipo

La conexión a tierra del variador debe realizarse de acuerdo con los requisitos de los códigos nacionales y locales. Se requiere un tamaño mínimo de hilo de 10 mm² (6 AWG) para cumplir con los estándares que limitan la corriente de fuga.

 
  PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

El panel del variador debe estar debidamente conectado a tierra antes de conectarse a la red. Utilice el punto de conexión a tierra que se suministra, tal y como se muestra en la figura.

Si no se respetan estas instrucciones, se producirán lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PROTECCIÓN INADECUADA CONTRA SOBRECORRIENTE

Los dispositivos de protección contra sobrecorriente deben estar coordinados correctamente. Las normas Canadian Electrical Code, de Canadá, y National Electrical Code, de EE.UU., exigen que se protejan los circuitos de derivación. Utilice los fusibles que se recomiendan en este manual. No conecte el variador a un alimentador de potencia cuya capacidad de cortocircuito supere la lsc de línea máxima previsible indicada en este manual.

Si no se respetan estas instrucciones pueden producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

AVISO

RIESGO DE DAÑOS EN EL VARIADOR

El variador resultará dañado si se aplica la tensión de red de entrada a los terminales de salida (U/T1, V/T2,

W/T3).

Verifique las conexiones de alimentación antes de dar tensión al variador. En el caso de que se esté reemplazando el variador existente por otro, asegúrese de que todas las conexiones de cableado al variador cumplen las indicaciones de cableado incluidas en este manual.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo.

estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. Verifique que la resistencia a tierra sea de

Verifique que la resistencia a tierra sea de un ohm o menos.

Al conectar a tierra varios variadores, cada uno de ellos se debe conectar directamente, como se muestra en la figura de la izquierda.

No conecte los cables de tierra en un bucle ni en serie.

Disposición y características de las bornas de potencia

t R/L1 S/L2 T/L3 Bornas superiores Bornas inferiores
t
R/L1
S/L2
T/L3
Bornas superiores
Bornas inferiores
PBe PB U/T1 V/T2 W/T3
PBe PB
U/T1 V/T2 W/T3
t R/L1 S/L2 T/L3 Bornas superiores Bornas inferiores
t
R/L1
S/L2
T/L3
Bornas superiores
Bornas inferiores
PBe PB U/T1 V/T2 W/T3
PBe
PB
U/T1 V/T2 W/T3
R/L1 S/L2 T/L3 PB PBe PA/+ PC/- U/T1 V/T2 W/T3 t t t
R/L1
S/L2
T/L3
PB
PBe
PA/+
PC/- U/T1
V/T2
W/T3
t
t
t
R/L1 S/L2 T/L3 PB PBe PA/+ PC/- U/T1 V/T2 W/T3 t t
R/L1 S/L2 T/L3
PB
PBe PA/+ PC/- U/T1 V/T2 W/T3
t
t

Tamaño A

Alimentación de entradas

Potencia de salidas y resistencia de frenado

Sección de hilos

Par de

Sección de hilos

Par de

apriete

apriete

Mín.

Máx.

Nominal

Mín.

Máx.

Mín. a máx.

mm²

mm²

N·m

mm²

mm²

N·m

(AWG)

(AWG)

(lb.in)

(AWG)

(AWG)

(lb.in)

ATV32H0ppM2,

1,5

4

0,6

1,5

2,5

De 0,7 a 0,8 (de 6,2 a 7,1)

0ppN4, U1pN4

(14)

(10)

(5,3)

(14)

(12)

Tamaño B

Alimentación de entradas

Potencia de salidas y resistencia de frenado

Sección de hilos

Par de

Sección de hilos

Par de

apriete

apriete

Mín.

Máx.

Nominal

Mín.

 

Máx.

Mín. a máx.

mm²

mm²

N·m

mm²

 

mm²

N·m

(AWG)

(AWG)

(lb.in)

(AWG)

(AWG)

(lb.in)

ATV32HU22N4,

1,5

4

0,6

1,5

 

2,5

De 0,7 a 0,8 (de 6,2 a 7,1)

U30N4

(14)

(10)

(5,3)

(14)

(12)

U11M2, U40N4

2,5

4

0,6

1,5

 

2,5

De 0,7 a 0,8 (de 6,2 a 7,1)

(12)

(10)

(5,3)

(14)

(12)

U15M2

2,5

4

0,6

1,5

 

2,5

De 0,7 a 0,8 (de 6,2 a 7,1)

(10)

(10)

(5,3)

(14)

(12)

U22M2

4

4

0,6

1,5

 

2,5

De 0,7 a 0,8 (de 6,2 a 7,1)

(10)

(10)

(5,3)

(14)

(12)

Tamaño C

Alimentación de entradas

Potencia de salidas y resistencia de frenado

Sección de hilos

Par de

Sección de hilos

Par de

apriete

apriete

 

Mín.

 

Máx.

 

Mín. a máx.

Mín.

 

Máx.

Mín. a máx.

 

mm²

 

mm²

 

N·m

mm²

 

mm²

N·m

(AWG)

(AWG)

(lb.in)

(AWG)

(AWG)

(lb.in)

ATV32HU55N4

 

4

 

16

De 1,2 a 1,5 (de 10,6 a 13,3)

2,5

 

16

De 1,2 a 1,5 (de 10,6 a 13,3)

(10)

(6)

(12)

(6)

U75N4

 

6

 

16

De 1,2 a 1,5 (de 10,6 a 13,3)

2,5

 

16

De 1,2 a 1,5 (de 10,6 a 13,3)

(8)

(6)

(10)

(6)

Tamaño D

Alimentación de entradas

Potencia de salidas y resistencia de frenado

Sección de hilos

Par de

Sección de hilos

Par de

apriete

apriete

 

Mín.

 

Máx.

 

Mín. a máx.

Mín.

 

Máx.

Mín. a máx.

 

mm²

 

mm²

 

N·m

mm²

 

mm²

N·m

(AWG)

(AWG)

(lb.in)

(AWG)

(AWG)

(lb.in)

ATV32HD11N4

 

10

 

16

De 1,2 a 1,5 (de 10,6 a 13,3)

6

 

16

De 1,2 a 1,5 (de 10,6 a 13,3)

(8)

(6)

(8)

(6)

D15N4

 

16

 

16

De 1,2 a 1,5 (de 10,6 a 13,3)

6

 

16

De 1,2 a 1,5 (de 10,6 a 13,3)

(6)

(6)

(8)

(6)

Funcionamiento en un sistema IT

Sistema IT: neutro aislado o impedante. Utilice un monitor de aislamiento permanente compatible con cargas no lineales, como por ejemplo un tipo XM200 o equivalente.

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

Lea detenidamente las precauciones del capítulo "Antes de empezar" antes de seguir el procedimiento que se indica en esta sección.

Si no se respetan estas instrucciones, se producirán lesiones graves o incluso la muerte.

Los variadores ATV32 llevan incorporado un filtro CEM. Por lo tanto, presentan una corriente de fuga a tierra. Si la corriente de fuga crea problemas de compatibilidad con su instalación (dispositivo de corriente residual u otro), puede reducirla abriendo el puente IT como se muestra a continuación: En esta configuración, el cumplimiento de CEM no está garantizado.

el cumplimiento de CEM no está garantizado. En los tamaños A y B, el puente IT

En los tamaños A y B, el puente IT se encuentra situado en la parte superior del producto, detrás de los tornillos de montaje del adaptador del interruptor de protección GV2.

En los tamaños C y D, el puente se encuentra situado en la parte frontal, detrás de la cubierta de protección de las bornas de potencia, a la izquierda de las bornas de entrada de potencia.

Sistema IT (filtro desconectado)

Normal (filtro conectado)

Normal (filtro conectado)
Normal (filtro conectado)

Tamaños C y D

Sistema IT (filtro desconectado)

Tamaños A y B

Instalación de la parte de control

Acceso al bornero de control

El acceso al bornero es idéntico en todos los productos. Abra la cubierta tal como se muestra en el ejemplo siguiente. Todos los tornillos son M3 con cabeza ranurada, de 3,8 mm (0,15 in.) de diámetro.

M3 con cabeza ranurada, de 3,8 mm (0,15 in.) de diámetro. Conector RJ45 SW1 SW2 Source

Conector RJ45

SW1

SW2

de 3,8 mm (0,15 in.) de diámetro. Conector RJ45 SW1 SW2 Source Sink Ext Sink Int

Source

Sink Ext

Sink Int

LI6

PTC

R2A

R2C

STO

P24

LO+

LO-

LI6

LI5

LI4

LI3

LI2

LI1

Int LI6 PTC R2A R2C STO P24 LO+ LO- LI6 LI5 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A

R1A

R1B LI6 PTC R2A R2C STO P24 LO+ LO- LI6 LI5 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A R1C LI6 PTC R2A R2C STO P24 LO+ LO- LI6 LI5 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A R1C

R1C

COM R2A R2C STO P24 LO+ LO- LI6 LI5 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A R1B R1C AO1
COM

AO1

COM STO P24 LO+ LO- LI6 LI5 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A R1B R1C COM AO1 AI3
COM

AI3

AI2

10V LO- LI6 LI5 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A R1B R1C COM AO1 COM AI3 AI2 AI1
10V

LI6 LI5 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A R1B R1C COM AO1 COM AI3 AI2 10V AI1

AI1

COM LI5 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A R1B R1C COM AO1 COM AI3 AI2 10V AI1 +24
COM

+24 LI4 LI3 LI2 LI1 R1A R1B R1C COM AO1 COM AI3 AI2 10V AI1 COM PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

Lea detenidamente las precauciones del capítulo "Antes de empezar" antes de seguir el procedimiento que se indica en esta sección.

Si no se respetan estas instrucciones, se producirán lesiones graves o incluso la muerte.

Diagrama de conexiones de control en modo Source

x-y mA -10V 10V CC -10V 10Vdc (1) c a b A1 ATV32 R2A R2C
x-y mA
-10V
10V
CC
-10V 10Vdc
(1)
c
a
b
A1
ATV32
R2A
R2C
R1A
R1B
STO
R1C
COM
P24
A01
L0+
COM
L0-
AI3
LI6
AI2
LI5
10V
LI4
AI1
LI3
COM
LI2
+24
LI1

(1) Potenciómetro de referencia SZ1RV1202 (2,2 kΩ) o similar (10 kΩ máximo)

Disposición del bornero de control

Bornero control

Sección de cable

Par de

del ATV32H

Mínimo (1)

Máximo

apriete

mm² (AWG)

mm² (AWG)

N.m (lb.in)

R1A, R1B, R1C, R2A, R2C

0,75 (18)

1,5 (16)

0,5 (4,4)

Resto de bornas

0,5 (20)

1,5 (16)

0,5 (4,4)

(1) El valor en negrita corresponde a la sección mínima del cable para garantizar la seguridad.

Características y funciones de los borneros de control

Bornero

Función

Tipo

Características eléctricas

R1A

Contacto NA del relé

E/S

• Capacidad de conmutación mínima: 5 mA para 24 V c

• Capacidad de conmutación máxima en carga de resistencia:

(cos ϕ = 1)

R1B

Contacto NC del relé

E/S

3

A para 250 V a y 4 A para 30 V c

     

Capacidad de conmutación máxima en carga de inductancia:

R1C

Punto de contacto común del relé programable R1

E/S

(cos ϕ = 0,4 y L/R = 7 ms):

2

A para 250 V a y 30 V c

Tiempo de actualización: 2 ms

 

Vida útil: 100.000 operaciones a la máxima potencia de corte

COM

E/S analógica común

E/S

0

V

AO1

Salida analógica de corriente o de tensión (colector)

S

Salida analógica de 0 a 10 V, impedancia de carga mínima 470 Ω

o

Salida analógica 0 a 20 mA, impedancia de carga máxima 800 Ω

 

Resolución de 10 bits

Precisión de ±1% en 50/60 Hz para 25°C ±10°C, ±2% en 50/60 Hz para -10 a +60°C

Linealidad ±0,3%

Tiempo de muestreo de 2 ms

COM

E/S analógica común

E/S

0

V

AI3

Corriente de entrada analógica

E

Entrada analógica de 0-20 mA (o 4-20 mA, X-20 mA, 20-Y mA). X e Y pueden programarse de 0 a 20 mA,

• Impedancia de 250 Ω

• Resolución: 10 bits

Precisión de ±0,5% en 50/60 Hz para 25°C, ±0,2% en 50/60 Hz para -10 a +60 °C a Δθ = 60°C,

• Linealidad de ±0,2% (máx. ±0,5%), del valor máximo

• Tiempo de muestreo de 2 ms

AI2

Tensión de entrada analógica

E

Entrada analógica bipolar 0 ±10 V (tensión máxima ±30 V) La polaridad + o - de la tensión en AI2 afecta a la dirección de la consigna y, por tanto, a la dirección de funcionamiento.

• Impedancia 30 kΩ

• Resolución: 10 bits

Precisión de ±0,5% en 50/60 Hz para 25°C, ±0,2% en 50/60 Hz para -10 a +60 °C a Δθ = 60°C,

• Linealidad de ±0,2% (máx. ±0,5%), del valor máximo

• Tiempo de muestreo de 2 ms

10 V

Alimentación eléctrica de consigna para potenciómetro de referencia

S

+10 V CC

• Tolerancia: 0 +10%

• Corriente: 10 mA máx.

AI1

Tensión de entrada analógica

E

Entrada analógica: 0 +10 V

• Impedancia: 30 kΩ

 

• Resolución: conversor de 10 bits

Precisión: ±0,5% en 50/60 Hz para 25°C, ±0,2% en 50/60 Hz para -10 a +60 °C a Δθ = 60°C,

Linealidad de ±0,2% (máx. ±0,5%), del valor máximo

Tiempo de muestreo: 2 ms

COM

E/S analógica común

E/S

0

V

Bornero

Función

Tipo

Características eléctricas

+24

Alimentación para entrada lógica

S

+24 V CC

 

• Tolerancia: -15 +20%

 

• Corriente: 100 mA

R2A

Contacto NA de relé programable R2

E/S

• Capacidad de conmutación mínima: 5 mA para 24 V c

R2C

• Capacidad de conmutación máxima en carga de resistencia:

 

(cos ϕ = 1)

 
 

5

A para 250 V a y 30 V c

Capacidad de conmutación máxima en carga de inductancia:

(cos ϕ = 0,4 y L/R = 7 ms):

 

2

A para 250 V a y 30 V c

• Tiempo de actualización: 2 ms

• Vida útil:

 
 

-

100.000 operaciones a la máxima potencia de corte

-

1.000.000 de operaciones con corriente de 500 mA a carga de inductancia de 58 V CA o 30 V CC

STO

Entrada para la función de seguridad STO (Safe Torque Off)

E

24 V CC

 

Impedancia de 1,5 kΩ

P24

Alimentación eléctrica externa para circuito de control/alimentación eléctrica interna para STO

E/S

+24 V CC

 

• Tolerancia: -15 +20%

• Corriente: 1,1 A máx.

LO+

Salida lógica

S

Salida de colector abierto configurable como común positivo (Sink) o común negativo (Source) mediante el conmutador SW1

LO-

• Tiempo de actualización: 2 ms

• Corriente máxima: 100 mA

• Tensión máxima: 30 V

LI6

Entradas lógicas

E

Si se programan como entradas lógicas, las mismas características que las entradas LI1 a LI4

LI5

LI5 se puede programar como entrada de pulsos a 20 kpps (kilopulsos por segundo)

• LI6 se puede usar como PTC mediante el conmutador SW2

• Umbral de disparo 3 kΩ, rearme del umbral 1,8 kΩ

• Umbral de detección de cortocircuito < 50 Ω

LI4

Entradas lógicas

E

4 entradas lógicas programables configurables como común positivo (Sink) o común negativo (Source) mediante el conmutador

LI3

LI2

SW1

 

LI1

• Alimentación eléctrica de +24 V (30 V máximo)

• Estado 0 si < 5 V, estado 1 si > 11 V (en modo Source)

• Estado 0 si > 19 V, estado 1 si < 13 V (en modo Sink)

• Tiempo de respuesta de 8 ms en la parada

Puerto de comunicaciones RJ45

Se utiliza para conectar:

Un PC con el software SoMove Un terminal gráfico o remoto Una red Modbus o CANopen Herramientas de cargador de configuración

Nota: Verifique que el cable RJ45 no presenta daños antes de conectarlo al producto, de lo contrario podría fallar la alimentación eléctrica del control.

Conexión del variador: Control por referencia externa (Fr1 = Al1 )

• Cablear la referencia de velocidad

 

+10 v

AI1

COM

 
 
 
   
     
 
  +10 v AI1 COM         0,5 N.m 4.4 lb.in Alimentación del variador

0,5 N.m

4.4 lb.in

Alimentación del variador

Cablear el control

El control utiliza 2 hilos: Parámetro tCC = 2C

LI1: marcha adelante LI2: marcha atrás

SW1

Source A1 ATV32 Ext Sink Int +24 LI2 LI1 0V
Source
A1
ATV32
Ext
Sink Int
+24
LI2
LI1
0V

• Compruebe que las entradas lógicas utilizadas no están activas (consulte el gráfico

• Alimente el variador.

• En la primera puesta en tensión, el variador mostrará bFr, en menú SIM- [ARRANQUE RÁPIDO]

5
5

).

7
7

Ajuste de los parámetros de control para motor asíncrono (2).

• Consulte la placa de características del motor para ajustar los parámetros.

 

Menú

Código

Descripción

Ajuste de fábrica

Ajuste de

cliente

 

bFr

[Frec. estándar motor]:

50.0

 

Frecuencia estándar del motor (Hz)

nPr

[Potencia nominal motor]:

Calibre del variador

 

Potencia nominal del motor según placa motor (KW)

 

[Tensión nom. motor]:

   

UnS

Tensión nominal del motor en la placa de características del motor (V)

Calibre del variador

 

[Frec. nom. motor]:

   

ConF > FULL > SIM- [ARRANQUE RÁPIDO]

nCr

Corriente nominal del motor en la placa de características del motor (A)

Calibre del variador

 

[[Frec. nom. motor]:

   
 

FrS

Frecuencia nominal del motor en la placa de características del motor (Hz)

50.0

 

[Vel. nominal motor]:

   

nSP

Velocidad nominal del motor en la placa de características del motor (rpm)

Calibre del variador

 

[I Térmica motor]:

   

ItH

Corriente nominal del motor en la placa de características del motor (A)

Calibre del variador

(2) Para motor síncrono, consulte el manual de instalación (S1A28690) en www.schneider-electric.com.

 
8
8

Ajuste de los parámetros básicos

 

Menú

Código

Descripción

Ajuste de fábrica

Ajuste de

cliente

 

ACC

[Aceleración]:

3.0

 

Tiempo de aceleración (s)

ConF > FULL > SIM- [ARRANQUE RÁPIDO]

dEC

[Deceleración]:

3.0

 

Tiempo de deceleración (s)

LSP

[Velocidad mínima]:

0.0

 
 

Frecuencia del motor con referencia mínima (Hz)

HSP

[Vel. máxima]:

50.0

 

Frecuencia del motor con referencia máxima (Hz)

9
9

Arranque del motor

• Active el conmutador LI1

Estructura de menús

= ENT ESC rdY ESC ESC ESC rEF MOn COnF [REFERENCIA VELOCIDAD] [SUPERVISIÓN] [CONFIGURACION]
= ENT
ESC
rdY
ESC
ESC
ESC
rEF
MOn
COnF
[REFERENCIA VELOCIDAD]
[SUPERVISIÓN]
[CONFIGURACION]

Después de los códigos de menú aparece una raya para diferenciarlos de los códigos de parámetro. Por ejemplo: [ARRANQUE RÁPIDO] SIM-, parámetro tCC.

ESC ESC COnF FULL ENT ENT
ESC
ESC
COnF
FULL
ENT
ENT

Consulte el manual de programación (S1A28696) para una descripción completa del menú.

ESC ESC SIM- tCC 3C ENT ENT bFr 2C ENT ESC 2C HSP «LED ConF”
ESC
ESC
SIM-
tCC
3C
ENT
ENT
bFr
2C
ENT
ESC
2C
HSP
«LED ConF” y «LED
Valor” iluminados

Actualidad

Actualidad Reduciendo armónicos generados por variadores de velocidad. ¿Qué son los armónicos? La distorsión

Reduciendo armónicos generados por variadores de velocidad.

¿Qué son los armónicos? La distorsión armónica es una forma de contaminación eléctrica que puede causar problemas si la suma de los armónicos sobrepasa cierto límite. Los armónicos de voltaje y corriente son creados por cargas no lineales conectadas a los sistemas de distribución de potencia. Todos los convertidores electrónicos de potencia utilizados en diferentes tipos de sistemas electrónicos pueden incrementar las perturbaciones armónicas con la inyección de armónicos de corriente directamente hacia la red de distribución. Cargas no lineales incluyen entre otros: Arrancadores suaves, variadores de velocidad, computadores, UPS y otros dispositivos electrónicos como iluminación, material de soldadura y sistemas de alimentación interrumpida

De acuerdo a la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC), los niveles de armónicos se describen como la distorsión de armónicos total (THD) y es expresada

como un porcentaje del voltaje o corriente total. En el estándar IEEE-519 los armónicos se representan como la distorsión total demandada (TDD).

Cuál es el efecto de los armónicos? Los armónicos puedan causar sobrecalen- tamiento en conductores afectando su nivel de aislamiento. En los devanados de los motores se puede originar incrementos de temperatura generando ruido y oscila- ciones de torque en el rotor lo cual conduce a resonancias y vibraciones mecánicas. Sobre temperatura en capacitores y en los casos mas severos, riesgo de explosión debido al rompimiento del dieléctrico. Las pantallas electrónicas y la iluminación sufren intermitencias, interruptores automáticos pueden dis-pararse, fallo en computadores y falsas lecturas de medidores.

¿Cómo se puede reducir el efecto de los variadores de velocidad? Los armónicos pueden ser reducidos por

4|13

Newsletter de

ABB Colombia

Contenido

Contenido Familia ACS880 2 Motores ABB y BALDOR-RELIANCE en línea con las metas ambientales de Colombia

Familia ACS880

2

Contenido Familia ACS880 2 Motores ABB y BALDOR-RELIANCE en línea con las metas ambientales de Colombia

Motores ABB y BALDOR-RELIANCE en línea con las metas ambientales de Colombia

3

la modificación de la red alimentación, el

sistema de variación de velocidad y el uso

de filtros externos.

corriente dependen de la construcción del variador de velocidad y la carga. Dentro de los factores que incrementan las corrientes armónicas tenemos:

- Ausencia de reactancias en la línea.

- Alta carga del motor. Los factores que disminuyen las corrientes armónicas son:

- Inductancias de DC o AC, estándar en los variadores ABB.

- Mayor número de pulsos en el rectificador.

- Rectificadores activos.

Los armónicos de

Factores que disminuyen los armónicos

de voltaje generados por los armónicos de corriente:

- Transformador de mayor capacidad.

- Baja impedancia del transformador.

- Alta capacidad de corriente de corto circuito en la alimentación.

Utilización de reactancias en AC o DC. Un variador de velocidad con reactancias de AC o DC es la solución más económica a la hora de reducir armónicos de corriente, sin embargo el resultado depende del tipo de reactancia utilizado. Algunos aspectos a tener en cuenta en este tipo de soluciones son las caídas de tensión que impactan el sistema y el espacio adicional que ocupan las reactancias, sin embargo en los variadores ABB de las familias ACS550, ACS800 y ACS880 este último aspecto no es relevante debido a que la reactancia viene incluida en los equipos.

debido a que la reactancia viene incluida en los equipos. Familia ACS880 Utilización de rectificadores de

Familia ACS880

Utilización de rectificadores de 6 pulsos, 12 pulsos, 18 pulsos o 24 pulsos. El rectificador trifásico más común en variadores tipo PWM es el rectificador de

6 pulsos. El rectificador es robusto y económico pero la entrada de corriente contiene alta cantidad de armónicos de bajo orden. El rectificador de 12 pulsos esta conformado por dos rectificadores de 6 pulsos conectados en paralelo para alimentar un mismo bus de DC. Estos rectificadores son alimentados a través de un transformador especial con dos secundarios en su construcción. Esta topología de 12 pulsos proporciona una forma de onda de corriente menos distorsionada que el rectificador de 6 pulsos y está disponible en los variadores ABB de baja tensión ACS800-07 y media tensión de las familias ACS1000, ACS1000i y ACS5000.

En los rectificadores de 18, 24 y 36 pulsos su construcción es similar, a través de la conexión de tres, cuatro o seis rectifica- dores de 6 pulsos en paralelo. El elemento

a tener en cuenta es el transformador de fabricación especial.

en cuenta es el transformador de fabricación especial. Variador de media tensión ACS1000. Rectificadores activos

Variador de media tensión ACS1000.

Rectificadores activos de IGBT´s.

Un rectificador activo de IGBT´s (Insulated gate bipolar transistor) puede ser utilizado para controlar la potencia de la red de distribución. Esto permite mantener el factor de potencia cercano a uno gracias

a que el rectificador es modulado activa- mente para reducir los armónicos. Los principales beneficios son:

- Corriente de línea prácticamente

senoidal con bajo contenido de armónicos.

- Factor de potencia unitario.

- Capacidad de elevar la tensión en el

bus de DC en caso que la tensión de red caiga para garantizar la tensión del motor en el nivel adecuado.

- Posibilidad de generar energía reactiva.

Este tipo de tecnología está disponible en

los variadores ABB de baja tensión de la familia ACS800 y de media tensión de la familia ACS2000.

la familia ACS800 y de media tensión de la familia ACS2000. Variador ACS2000 y ACS800-37. Filtros

Variador ACS2000 y ACS800-37.

Filtros activos externos.

El filtro activo compensa los armónicos

generados por cargas no lineales generando los mismos componentes armónicos con fases opuestas. Los filtros activos externos son los más utilizados cuando se tienen grupos de variadores.

Evaluación de costos. Existen muchas soluciones para mitigar la distorsión armónica, sin embargo a la hora de evaluar la mejor solución para una aplicación determinada debemos recordar que el costo total del sistema no es únicamente el del variador de velocidad, también involucra la instalación, manteni- miento, tamaño de la solución y los costos de transporte.

Para obtener más información sobre los

armónicos, consulte la Guía Técnica No.6

o contacte directamente a su ABB local.