You are on page 1of 45

AA_AFRG_000001

EDICIÓN

GUÍA ANGLO DE RIESGOS FATALES

VEHÍCULOS LIVIANOS

GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS

262292864

APROBADA

19 Diciembre 2008

Página 1 de 45

Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización
específica.
Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

0

AA_AFRG_000001
EDICIÓN

TABLA DE CONTENIDO
PÁGINA
1 OBJETIVO
2 APLICACIÓN
3 DEFINICIONES
4 RAZÓN DE INCLUSIÓN
5 REQUERIMIENTOS
6 REQUERIMIENTOS ASOCIADOS A PLANTA Y EQUIPO
7 REQUERIMIENTOS ASOCIADOS A SISTEMAS Y PROCEDIMIENTOS
8 REQUERIMIENTOS ASOCIADOS AL PERSONAL
APÉNDICE A: DOCUMENTOS DE REFERENCIA
APÉNDICE B: ESPECIFICACIONES DE LOS LETREROS DE IDENTIFICACIÓN
APÉNDICE C: KITS DE PRIMEROS AUXILIOS
APÉNDICE D: HOJA DE INSPECCIÓN
REGISTRO DE MODIFICACIONES

GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS

262292864

APROBADA

19 Diciembre 2008

Página 2 de 45

Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización
específica.
Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

0

AA_AFRG_000001
EDICIÓN

1

OBJETIVO
Eliminar o minimizar el riesgo de fatalidades, lesiones e incidentes a partir del uso de vehículos livianos en
operaciones de superficie..
Esta guía se refiere a la implementación del estándar de Riesgos Fatales Anglo: Equipos Livianos y debería
leerse en conjunto con tal Estándar
Las pautas contenidas en este documento se consideran como “altamente recomendadas” y las desviaciones
que ocurran se deben documentar y justificar. Seguir estas guías no será un factor que determine el
cumplimiento de los Estándares, ya que pueden existir métodos alternativos si los riesgos así lo justifican.
En caso que haya conflictos con cualquier otro documento o guía Anglo, se aplicará la siguiente jerarquía:
- ASW
1. Anglo Safety Way

2.

-

AFRS

-

AFRG

Estándares Anglo de Riesgos Fatales

3.

Guías Anglo de Riesgos Fatales
Es importante señalar que al implementar los Estándares, la organización reconoce y cumple con los
requerimientos legales pertinentes en el país donde ellos se aplican.

2

APLICACIÓN
Este Estándar se aplica a todos los vehículos livianos usados para el transporte de personas y de cargas
livianas en actividades relacionadas con el trabajo. Ejemplos de vehículos livianos abarcados por este
Estándar son automóviles de pasajeros, vehículos con tracción en cuatro ruedas (incluidos vehículos con
tracción en todas las ruedas), automóviles deportivos utilitarios (SUVs), camionetas (de trabajo, pasajeros y
carga) y mini-buses.
Este Estándar se aplica a todas las empresas y operaciones gestionadas por el Grupo Anglo American,
incluyendo a contratistas y visitantes cuando ellos participan en actividades controladas.
El propósito de este documento es proveer guías y claridad para permitir que las faenas implementen los
requerimientos del Estándar Anglo de Riesgos Fatales de Vehículos Livianos antes del 4 de Octubre de 2010.
Esto debería ayudar a las faenas a alinearse entre ellas y adoptar soluciones comunes con respecto al
cumplimiento de los requerimientos.
Esta guía por ningún motivo es completa y se actualizará periódicamente y se apoyará con las mejores
prácticas compartidas. La intención no es que sea una plantilla para lograr el cumplimiento.
La aplicación del estándar es obligatoria cuando se utilizan vehículos privados regularmente para realizar los
viajes relacionados con el trabajo.
Se debería evitar el uso de motocicletas (vehículos autopropulsados de dos ruedas) para realizar actividades
relacionadas con el trabajo debido a los grandes riesgos asociados con los viajes en motocicletas.
Un empleado podría utilizar su motocicleta para viajar al trabajo, pero no para una comisión de servicio ya
que ésta se considera como una actividad del trabajo.

3

DEFINICIONES
Un ‘vehículo liviano’ es un vehículo que:

Puede ser autorizado y registrado para uso en la vía pública

Tiene cuatro o más ruedas

GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS

262292864

APROBADA

19 Diciembre 2008

Página 3 de 45

Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización
específica.
Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

0

AA_AFRG_000001
EDICIÓN

Tiene capacidad para hasta 12 adultos sentados(incluyendo al conductor)

Cuando está registrado puede ser conducido legalmente en la vía pública por un conductor que tiene un
permiso estándar de conducción básico.

No excede las 4,5 toneladas de peso bruto del vehículo (GVM), que es el peso máximo del vehículo
cargado, según especificaciones de:

0

El fabricante del vehículo, ó

Un ingeniero automotriz aprobado y acreditado, si el vehículo ha sido modificado de modo tal que
la especificación del fabricante ya no es adecuada.

Todo vehículo liviano que no calce en la descripción de este grupo deberá referirse al Estándar para Equipos
Móviles de Superficie.
Los vehículos livianos pueden incluir las categorías siguientes de vehículos usados en actividades
relacionadas con el trabajo:

Vehículos que son propiedad de Anglo American (adquiridos o bajo leasing);

Vehículos de alquiler (por ejemplo, vehículos de Budget o Hertz);

Vehículos de contratistas o proveedores operando en recintos de la compañía;

Vehículos privados (personales o alquilados) usados en actividades relacionadas con el trabajo.

Actividades
Controladas:
Actividades
Monitoreadas:
Actividades no
Controladas:
Actividad
relacionada con
el trabajo:

Son aquellas donde la Empresa Anglo American tiene la autoridad para determinar como
gestionar la operación. No incluyen las actividades monitoreadas o no controladas.
Son aquellas actividades donde Anglo American puede ejercer alguna influencia, pero no
tiene la autoridad para determinar cómo se deberían gestionar, por ejemplo, un
proveedor que transporta personal fuera de la faena.
Son aquellas actividades donde Anglo American no puede establecer o ejercer alguna
influencia sobre Políticas o Estándares de Control y donde no supervisa el desempeño de
seguridad, por ejemplo servicio provistos por Empresas Publicas 0o actividades
realizadas en las obras de los proveedores.
El “ambiente de trabajo” se define como el establecimiento y otros lugares donde uno o
más empleados están trabajando o están presentes como condición de su empleo.
Las lesiones y enfermedades que ocurren mientras el empleado / contratista está viajando
para realizar actividades en el interés del empleador se clasifican como relacionado con
el trabajo. Algunos ejemplos de estas actividades incluyen lo siguiente:

Conducir o ser transportado en un vehículo para propósitos relacionados con el
trabajo, independientemente de la causa de cualquier incidente relacionado con el

GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS

262292864

APROBADA

19 Diciembre 2008

Página 4 de 45

Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización
específica.
Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 5 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. − Inestabilidad del vehículo. − Distracción del conductor. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. − Poca separación respecto de otros equipos móviles. Las estadísticas internacionales sobre la Frecuencia de Lesiones Fatales debido a accidentes vehiculares típicamente es de 0. etc. − Condición inadecuada del vehículo (neumáticos. − Conductor sin experiencia/ incompetente. frenos. − Conductor bajo la influencia de alcohol o drogas. Las causas y factores contribuyentes identificados incluyen: − Velocidad inadecuada para las condiciones.000 horas hombre de conducción.AA_AFRG_000001 EDICIÓN 0 vehículo.  Las situaciones donde el empleado sale desde una ruta razonablemente directa de un viaje relacionado con el trabajo por razones personales.  Atender o ser atendido para negociar. desviarse para visitar un lugar de interés o por vacaciones. − Visibilidad reducida. Esto es 5 veces más alto que la Frecuencia global actual de Lesiones Fatales de Anglo American. instalaciones o peatones. .1 fatalidad por 200. Ejemplos de actividades que no se clasifican como relacionadas con el trabajo son los siguientes: 4  Las lesiones sufridas durante el viaje normal desde la residencia permanente hasta una oficina no se consideran como relacionadas con el trabajo. por ejemplo. RAZÓN DE INCLUSIÓN Los vehículos livianos han estado involucrados en una proporción importante de nuestros accidentes fatales e incidentes graves. − Fatiga del conductor.  Ser transportado hacia y desde los contactos del cliente después de alojar se ha establecido cono parte de una actividad relacionada con el trabajo.). − Riesgo excesivo asumido por el conductor. discutir o promover los negocios siempre que las reuniones sean en la dirección del empleador. El riesgo de fatalidades o lesiones relacionados con vehículos es muy alto. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 6 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. pero que no interactúan con equipos móviles pesados (HMEs). aplicación de sal. Categoría C: Vehículos que interactúan con Equipos Móviles Pesados. de la flota de la empresa o de ejecutivos y proveedores o vehículos provistos por le Compañía con el único propósito de transportar personal desde sus hogares al establecimiento de trabajo (actividades no relacionadas con el trabajo). de terceros o provistos por la Compañía) que tienen acceso a áreas operacionales (planta/talleres).1 CATEGORIZACIÓN Es aconsejable comenzar con una lista de todos los Vehículos Livianos tal como se especifica en la sección 1. de contratistas. . Las áreas operacionales incluyen caminos dentro de los rajos abiertos.AA_AFRG_000001 EDICIÓN 5 0 REQUERIMIENTOS La aplicación de los Estándares Anglo de Riesgos Fatales es obligatoria en todas las empresas y operaciones gestionadas por el Grupo Anglo American. Categoría A: Vehículos que tienen acceso solamente al estacionamiento de la mina/faena. B y C de acuerdo a las áreas a las cuales se está entrando. límites de velocidad. incluyendo las rampas inclinadas (ver la definición de Áreas en la Guía de Equipos Subterráneos). Luego estos vehículos deberán ser clasificados en 1 de 3 categorías. áreas de botaderos. Los vehículos de esta categoría podrían interactuar con otros equipos / vehículos que tienen una tamaño de aro menor a 25 pulgadas (tamaño de aro para camiones tolva articulados). etc. Estos vehículos pueden ser privados. pero circunstancias específicas pueden implicar que la implementación de los requerimientos no es razonable. El procedimiento para el Manejo de Excepciones comprende los pasos siguientes: 1. puntos de vaciado y accesos a los talleres de HMEs. La naturaleza obligatoria está indicada por la palabra ‘deberá’ en los Estándares. Estos vehículos usualmente requieren un permiso temporal emitido en la puerta de entrada y serán controlados de cerca (escoltados) mientras están en la faena. Esto significa que la intención primaria se mantiene. Las medidas pueden incluir control de velocidad. En algunos sitios. 5. Un equipo móvil pesado se define como cualquier vehículo que tenga un tamaño de aro de más de 25 pulgadas. Categoría B: Vehículos (privados. Ya que los caminos de acceso a los estacionamientos usualmente son de tierra. Aprobación formal documentada del Jefe de Seguridad y del Presidente y Director Ejecutivo (CEO) Divisional indicando que el nivel de riesgo resultante de las medidas de control alternativas es entendido. señalización. de alta montaña o con barro cuando llueve). Evaluación de riesgo detallada y documentada de la situación bajo medidas de control alternativas propuestas 3. áreas de carga. es tolerable para la organización y es consistente con la Visión de Cero Daño del Grupo Anglo American. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 7 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.2 del Estándar. También incluye los vehículos de contratistas o proveedores que entren a la faena a recolectar o dejar pasajeros o carga en forma infrecuente y que no interactúa con las operaciones de la faena. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. En las operaciones subterráneas. inclinados. estas áreas incluyen todas las áreas subterráneas. Operaciones deberá incorporar medidas de control apropiadas cuando estos caminos de acceso se consideren peligrosos (por ejemplo. Cualquier desvío de las especificaciones establecidas en estos Estándares debería ser aprobado formalmente siguiendo un procedimiento para el manejo de excepciones. Descripción documentada y detallada de las dificultades de implementación 2. mantención propia si es necesario. La razón por la que se especifica el tamaño de aro es que los operadores de equipos/vehículos con llantas de más de 25 pulgadas tienen visibilidad restringida al interactuar con vehículos livianos. tal como se define más abajo. se utiliza la palabra ‘debería’. Nota: Los vehículos que se utilizan en actividades relacionadas con el trabajo fuera de la faena se deberán clasificar en Categorías A.

Esto se puede lograr ya sea con el proveedor de los equipos o en faena con la aprobación de un ingeniero utilizando las especificaciones de la Guía Técnica.  Luego las faenas tendrán que enfocarse en los requerimientos de seguridad relacionados con los ambientes de operación que incluyen los puntos 13. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 8 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Se sugiere que esto se haga en formato de matriz.  Si se identifica que no es posible cumplir completamente con el estándar a través del reemplazo de vehículos que llegan al final de su vida útil.  La siguiente tarea sería identificar los requerimientos de inspección y mantenimiento tal como se describe en los puntos 7 y 9 del AFRS.2 PASOS PARA EL CUMPLIMIENTO  Se recomienda que todos los requerimientos de seguridad tal como se especifica en los puntos 1. 2. Se recomienda utilizar una técnica de evaluación de riesgo FMECA para determinar los requerimientos de mantenimiento.  Este proceso normalmente se hará a nivel de División para asegurar una correcta administración y coordinación y así maximizar los resultados eficientes en cuanto a costos. El proceso de gestión del cambio también se detalla en el estándar 2 del Anglo Safety Way. 3 y 4 del AFRS se enumeren nuevamente para cada vehículo que se haya clasificado en la Categoría C. se tendrá que implementar un programa de conversión. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN 5. 14 y 15 del AFRS. Esto quizás ya se habrá hecho y posiblemente sólo tendría que revisarse considerando que algunos equipos tendrán que modificarse para cumplir con el estándar. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Este proceso tendrá que someterse estrechamente a los requerimientos del proceso de gestión de cambios tal como se describe en el punto 5. Se recomienda una interacción temprana con los distintos fabricantes originales de equipos (OEMs) y firmas de arriendo de equipos para permitir las conversiones de flota oportunamente.

una cuesta). Se deberá instalar un sistema de cinturón de seguridad de tres puntos para cada ocupante. Se deberá considerar las condiciones como la operación fuera de carretera. pero también debido a accidentes por alta velocidad. Categoría A y B El requerimiento de ROPS adicional para los vehículos Categoría A y B se debe establecer basado en una evaluación de riesgos específica. . Todos los asientos deberán tener apoyacabezas. Los cinturones deben cumplir con SAE J140. accidentes con otros vehículos. La principal intención de la guía es adoptar el requerimiento de ROPS adicionales (por arriba y por sobre la estructura de la cabina). Todos los vehículos con cabina ya tienen ROPS de acuerdo con las normas OEM (no podrán viajar pasajeros en vehículos abiertos. o rutas o conductores susceptibles a accidentes. Características Mínimas de Seguridad Los vehículos livianos deben tener las siguientes características mínimas de seguridad: − Cinturones de seguridad adecuados para todos los ocupantes. − Protección en caso de vuelco para todos los vehículos que se intenta conducir en caminos de tierra o empinados. o que no pueden separar el espacio destinado a la carga del espacio destinado a los ocupantes. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. − “Air Bag” para el conductor. Se pueden utilizar cinturones de seguridad de cintura en aquellas situaciones cuando no es practicable utilizar cinturones de tres puntos. No se deberán permitir asientos de lado porque no se puede dar un soporte eficaz al cuello en caso de una colisión. etc. − Barreras y dispositivos para asegurar la carga en todos los vehículos diseñados para transportar cargas (en lugar de pasajeros). Cinturones de seguridad apropiados para todos los ocupantes Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio El personal sólo deberá viajar en asientos dedicados con cinturones de seguridad. al bajar una pendiente muy inclinada (por ejemplo. Esto se aplica a los asientos que miran hacia adelante o hacia atrás. por ejemplo en la parte trasera de camionetas sin cubierta). Protección contra vuelcos en todos los vehículos que se deben conducir en caminos de tierra o muy inclinados Categoría A Categoría B Categoría C Evaluación de riesgos para Evaluación de riesgos para Es obligatorio implementar ROPS adicional ROPS adicional ROPS adicional 20% de las fatalidades y lesiones serias durante los accidentes vehiculares están relacionadas con volcamiento. camionetas y vehículos livianos que se utilizan para transportar equipo pesado). altos centros de gravedad (por ejemplo. un camino de tierra). tal como se menciona específicamente en el AFRS. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Será obligatorio instalar ROPS adicionales en cualquier vehículo de propiedad de la Compañía que esté expuesto frecuentemente a GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 9 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.AA_AFRG_000001 EDICIÓN 6 0 REQUERIMIENTOS ASOCIADOS A PLANTA Y EQUIPO 1. conducción frecuente en caminos mal mantenidos o de tierra y/o caminos ondulados. Todos los vehículos livianos tendrán algún riesgo de volcamiento debido a las condiciones de los caminos (por ejemplo.

Diseño de ROPS estándar Para condiciones normales de rajo abierto (con caminos de acarreo bien mantenidos. Se recomienda que los empleados Anglo American que utilizan sus vehículos privados (Categoría A) realizando actividades comerciales tal como se define anteriormente compren vehículos con airbags en el lado del conductor y del pasajero. El ROPS adicional deberá diseñarse. bermas. se podría instalar un airbag reacondicionado (ver comentarios más abajo). el ROPS estándar y el ROPS para Trabajo Pesado. que invoca la norma internacional ISO 3471 o su equivalente. Air bag de conductor Categoría A Categoría B Categoría C Altamente recomendado Obligatorio Obligatorio Es obligatorio usar airbags para el conductor y para pasajeros en todos los vehículos Categoría A recién comprados de propiedad y operados por las Unidades de Negocio de Anglo American. Ejemplos de estas situaciones de alto riesgo incluyen pasos en alta montaña y los viajes de larga distancia en caminos fuera de carretera no pavimentados o con mala mantención. un airbag en el lado del conductor es suficiente. Para los vehículos Categoría C se deberá decidir cual es el nivel de ROPS adicional requerido y los vehículos de Categoría A y B que requieren ROPS adicional también deberán basarse en una evaluación específica de riesgos para decidir este punto. Esta evaluación de riesgos deberá tomar GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 10 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. El ROPS de trabajo pesado debe estar diseñado y probado de acuerdo a lo que se describe en AA SPEC 264073.). FOPS para vehículos Categoría C Aunque AFRS no habla específicamente del requerimientos de Estructuras de Protección de Caída de Objetos (FOPS). pendientes muy inclinadas. Categoría C ROPS adicionales serán obligatorios para los vehículos Categoría C (ya sea de la Compañía o no) cuando las áreas operacionales que incluyen una interacción con SMEs implique factores de riesgos. En el caso de los vehículos actualmente de propiedad y operados por las Unidades de Negocio de Anglo American que están en etapa de desfase. 0 . etc. posibles caminos mal mantenidos o uso fuera de carretera. Diseño de ROPS para Trabajo Pesado En aquellos casos donde hay altos riesgos de tener volcamiento múltiple se deberán utilizar estructuras ROPS adicionales que den niveles de protección más altos que los que dispone la norma ISO 3471. los ROPS estándar adicionales deberán diseñarse y probarse de acuerdo a los requerimientos de AA Specification 264073. etc. Si ese tipo de vehículo no tiene airbag en el lado del conductor. esta norma no es aplicable a vehículos livianos. con restricciones de velocidad. FOPS debe diseñarse de acuerdo a la Especificación de Anglo American AA SPEC 264073. Esta especificación hace una diferenciación de dos niveles de ROPS adicionales.AA_AFRG_000001 EDICIÓN cualquiera de las condiciones mencionadas anteriormente. también se necesita ejecutar una evaluación de riesgos a nivel de faena para vehículos Categoría C para determinar si se deben instalar FOPS. La intención no es aplicar ROPS adicional a vehículos livianos distintos a los vehículos comerciales livianos como camionetas y minibuses. tales como camions de tierra. Deben instalarse barreras y sujeciones para la carga de todos los vehículos diseñados para transportar carga (excluyendo pasajeros) o que no pueden segregar la carga del espacio para los ocupantes del vehículo. Los gerentes de línea tienen la responsabilidad de demostrar a través de una evaluación de riesgos documentada si los vehículos privados que se utilizan al realizar negocios para Anglo son seguros para utilizarlos sin airbags. Esto implica entonces que no se deberán utilizar vehículos tipo sedán en los lugares e instancias donde cualquiera de los factores de riesgo mencionados anteriormente son prevalentes. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. probarse y fabricarse de acuerdo a la Especificación Anglo American AA Specification 264073. Estrictamente. pero se ha adaptado para este propósito en la especificación. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

giratoria o estroboscópica. Cualquier vehículo comprado después de Marzo de 2008 debe estar equipado con un airbag para el lado del conductor suministrado por el OEM. − Luz intermitente. 0 . 2. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. También se aceptarán airbags reacondicionados que hayan sido aprobados mediante ISO 12097 en vehículos que hayan sido comprados antes de Marzo de 2008. − Color de alta visibilidad. − Cintas reflectantes. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 11 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. − Banderín de alta visibilidad (ejemplo: pértiga levantada). Se aceptan las radios de mano libre con un micrófono incorporado siempre que el soporte de la radio esté instalado dentro del vehiculo y que la radio se mantenga en su soporte en todo momento (o sea. ATD ha evaluado el cumplimiento de un proveedor de airbags reacondicionados mediante una inspección de terceros y está satisfecho con el cumplimiento de la norma ISO 12097 para este caso en particular. Sistemas que permiten una comunicación positiva con los equipos y/o planta Categoría A Categoría B Categoría C No Aplica No Aplica Obligatorio Se recomienda el uso de radio transmisores.AA_AFRG_000001 EDICIÓN en cuenta la naturaleza y frecuencia de los viajes realizados por el empleado para realizar negocios. sin tenerla en la mano). Los vehículos livianos Categoría B y Categoría C incluyendo los vehículos de contratistas deben cumplir con el requerimiento de tener airbag en el lado del conductor. Por favor revise el Documento de Referencia 4 enumerado en el Apéndice A para obtener más información sobre airbags en vehículos livianos. Se debe realizar una evaluación de riesgos para determinar la mejor ubicación posible para la instalación. Interacción de Vehículos Livianos con equipo Móviles Pesados y/o instalaciones Los vehículos livianos que interactúan con equipo minero pesado y/o instalaciones móviles deben tener: − Sistemas que permiten comunicación positiva con el equipo y/o planta. especialmente aquellas que son “manos libres” si es posible.

0 a 4. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.  La bandera deberá ser triangular con las dimensiones mínimas de 300 mm x 250 mm.0 amps y 37/70 watts SAE Clase 2.  Opcionalmente se puede ajustar una luz nocturna LED de alta visibilidad en la pértiga. giratoria o estroboscópica Categoría A Categoría B Categoría C No Aplica Obligatorio Obligatorio Se recomiendo utilizar luces LED destellantes.  La manga reflectante debe tener al menos 1 m de largo y deberá ser de color amarillo fluorescente. Se recomienda utilizar una luz LED de color verde destellante de 12 volts. En algunos países / áreas no se permiten las luces estroboscópicas porque las utilizan el gobierno u otros vehículos oficiales.  El color de la bandera deberá ser rojo fluorescente. Usualmente las distintas operaciones utilizan sistemas de 12/48 volts. se debe evaluar para determinar el color más adecuado pare el ambiente en particular. La altura de la bandera debe ser tal que los operadores de los camiones mineros puedan ver claramente la bandera desde la parte interior del camión cuando el vehículo liviano esté a 3 m del camión. En esos casos. La pértiga deberá estar fabricada de fibra de vidrio. Luz intermitente. Especificaciones recomendadas:  La pértiga debe estar forrada con una manga reflectora estándar. 3. Se recomienda que la luz destellante sea verde para un máximo de visibilidad. La luz destellante se deberá cubrir cuando se circula por caminos públicos. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 12 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. 0 . Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Las luces destellantes deberán instalarse en el punto más alto y más visible de la estructura del vehículo.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Banderín de alta visibilidad (ejemplo: pértiga levantada) Categoría A Categoría B Categoría C No Aplica No Aplica Obligatorio Se deberá instalar una pértiga ya sea en la parte delantera o trasera del vehículo para que la bandera quede al menos 3 metros del nivel del suelo.

Se deberá aplicar cinta roja en la parte trasera y cinta blanca en la parte delantera del vehículo para aumentar la visibilidad del vehículo.) Generalmente. nieve o neblina. (por ejemplo.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Color de alta visibilidad Categoría A Categoría B Categoría C No Aplica Obligatorio Obligatorio La elección del color más apropiado de un vehículo liviano dependerá de varios factores tales como:  El ambiente típico donde opera el vehículo. especialmente de noche. se debería hacer notar que el blanco tiene baja visibilidad en superficies de caminos de colores claros con mucha luz solar y en la neblina y la nieve. Sin embargo. etc. Cuando el vehículo debe operar en estas condiciones. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 13 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. clima seco. 0 . la superficie de los caminos y edificios. los colores livianos brillantes son mejores que los colores oscuros ya que reflejan más la luz y se pueden ver a más de cuatro veces que la distancia a la cual se ven los colores pintados con un color más oscuro. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. clima y visión. Se considera que el blanco es el color más visible en condiciones de iluminación uniforme. Cintas reflectantes Categoría A Categoría B Categoría C No Aplica Altamente recomendado Obligatorio Se deberían utilizar cintas reflectantes en los lados de los vehículos. El color de vehículo más seguro es el que es altamente visible en la gama más amplia de condiciones de iluminación. etc. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. incluyendo el paisaje general. se deberían considerar otros colores más apropiados. una zona urbana o un lugar remoto)  Las condiciones climáticas típicas donde opera el vehículo (por ejemplo.

Ver el Apéndice B para revisar las especificaciones de los letreros de identificación. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C No Aplica Obligatorio Obligatorio Se deberá exigir que los vehículos livianos tengan instalado letreros de identificación para asegurar que el vehículo (ya sea al estar en movimiento. . o  Existan sensibilidades locales que pudieran causar preocupación con respecto a los letreros cuando el vehículo viaja fuera de la faena. Identificación de Vehículos Los vehículos livianos que operan en la faena deberían tener señas que permitan la fácil y positiva identificación del vehículo desde una distancia razonable. detenidos o estacionados) sea identificable desde una distancia razonable. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN 3. Se recomienda que los letreros de identificación se apliquen a:  Los lados del vehículo – para permitir la identificación del vehículos desde el lado por otro operador de vehículo y/o los peatones. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.  Capó o techo del vehículo para permitir la identificación desde arriba (por ejemplo desde un camión minero) cuando sea necesario. y  La parte trasera del vehículo para permitir la identificación desde otro vehículo que va detrás o que lo ha pasado. y  Se puedan sacar antes de operar entre arbustos ya que los letreros se podrían dañar con el contacto con los arbustos. La identificación rápida y fácil del vehículo ayuda a verificar que el vehículo está operando dentro de áreas aprobadas y para hacer contacto con el operador del vehículo en situaciones de emergencia. Los requerimientos específicos de letreros dependerán de la naturaleza individual del negocio. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 14 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. operación de corto plazo de un vehículo en una faena). Se considerarán letreros magnéticos de identificación cuando:  No es práctico aplicar letreros de identificación adhesivos permanentes a un vehículo (por ejemplo.

Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.  Equipo de emergencia o de supervivencia adecuado para el ambiente en que se opera. y  Se debe poner 1 baliza / triangulo a 2 m (cuando sea practicable) de distancia en el lado del tránsito del vehículo con falla. Los vehículos contratados también deben cumplir con este requerimiento. Kit de primeros auxilios Categoría A Categoría B Categoría C Altamente Recomendado Altamente Recomendado Obligatorio Se recomienda fehacientemente para los vehículos Categoría A y B. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 15 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. En caso de falla del vehículo:  Se debe poner 1 baliza / triangulo 10 m detrás del vehículo. Equipos de Emergencia Los vehículos livianos deberían tener: Kit de primeros auxilios. El requerimiento es obligatorio para todos los vehículos de propiedad de la Compañía y Categoría C.  Se debe poner 1 baliza / triangulo 10 m al frente del vehículo. Ver el Apéndice C para ver más detalles de los Kits de Primeros Auxilios. Triángulos o balizas para uso en caso de emergencia en carretera (tres de cualquiera de éstos) Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio Categoría A y Categoría B  Se recomienda utilizar triángulos o balizas para uso de emergencia en carretera tal como lo establece la legislación del país. 0 . como sucede en algunos países (Chile). Categoría C – Se requieren tres balizas / triángulos de emergencia.  Triángulos o balizas para uso en caso de emergencia en carretera (tres de cualquiera de éstos). Se debe solicitar que los vehículos arrendados tengan un kit de primeros auxilios.AA_AFRG_000001 EDICIÓN 4. siempre que no sea obligatorio por la ley.

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. la colocación de parachoques reforzados). El tipo ABC tiene mono-amonio fosfato. incluyendo el aditamento de cualquier equipo. − Cualquier cambio o modificación del sistema de suspensión del vehículo. Se necesitan unidades de 2.5 kg para autos y unidades de 9 kg para los LDVs). − Cualquier cambio o modificación del tipo de neumáticos o llantas originales provistos por el fabricante. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 16 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. − Cualquier cambio o modificación del vehículo que pueda afectar el comportamiento del vehículo en caso de una colisión (por ejemplo. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio Los equipos típicos deberán incluir lo siguiente:  Extintor de incendios (tipo ABC. pero no se limitan a: − Cualquier cambio o modificación de la estructura o del diseño global del vehículo. − Cualquier cambio o modificación que altera la capacidad del carga del vehículo.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Equipo de emergencia o de supervivencia adecuado para el ambiente en que se opera Este requerimiento se aplica a viajes hacia lugares remotos o viajes poco usuales o muy largos. Gestión del Cambio Un proceso de administración del cambio debe acompañar cualquier modificación del vehículo. 0 . − Cualquier cambio o modificación del sistema mecánico del vehículo. Ejemplos de cambios o modificaciones pueden incluir. − Cualquier cambio o modificación que pueda alterar en forma adversa el centro de gravedad del vehículo. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. este es el extintor de químicos seco multi-propósito.  Cordel de remolque  Línea de seguridad  Chaqueta salvavidas (para casos de inmersión)  Rueda de repuesto  Gata de auto  Agua potable (para viajes largos a lugares remotos) 5.

también se debe consultar al OEM del vehículo Estos documentos necesitan ser aprobados por la alta gerencia (o alguna persona competente asignada) de cada unidad de negocios. Cualquier cambio que se requiera deberá evaluarse completamente y los cambios deberán ser autorizados por un Ingeniero calificado antes de hacer el cambio. 0 . Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C No Aplica Obligatorio Obligatorio Se requiere realizar la gestión del cambio y evaluaciones de riesgo para cualquier modificación que se haga a los vehículos livianos o para cualquier instalación auxiliar tal como ROPS. etc. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 17 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Antes de realizar las modificaciones.

AA_AFRG_000001 EDICIÓN 7 REQUERIMIENTOS ASOCIADOS A SISTEMAS Y PROCEDIMIENTOS 6. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. aplicación. ambiente. 0 . protección anti-vuelcos y grado de resistencia en el caso de una colisión. Sin asientos de lado. ROPS Ver guía ROPS No es necesario FOPS ISO 3449 No es necesario Calificación NCAP Euro/Aus ≥4 Mini-bus ≥3 Auto ≥4 Barreras de carga / afianzadores de carga Airbag lado chofer ISO 12097 Color de alta visibilidad Depende del ambiente Triángulos de emergencia para carretera 3 unidades No es necesario GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 18 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Selección de Vehículos La selección de vehículos debe estar basada en una evaluación de riesgos tomando en cuenta las tareas. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C No Aplica No Aplica Obligatorio Se puede utilizar la siguiente matriz de vehículos al adquirir un vehículo nuevo Requerimiento Comentarios LDV Cinturones de seguridad de 3 puntos para todos los ocupantes: Acreditado SAE J140.

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN Requerimiento Comentarios LDV Mini-bus Auto No es necesario No es necesario No es necesario No es necesario Kit de primeros auxilios No es necesario ABS Desactivación de ABS Desactivación de kits manos libres para celulares Espejo lateral modificado para ver punto ciego Ganchos para bins para afianzar la carga Ventanas de seguridad anti secuestros No es necesario Alarma de retroceso Baliza No es necesario Cuñas Radio transmisores Espejos retrovisores plegables GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 19 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

− Focos. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio La intención de este requerimiento es asegurar que cada vehículo está en condiciones de funcionar en forma segura. Se deberán completar hojas de inspección diarias. − La estructura del vehículo. Los datos para la calificación de resistencia a los impactos NCAP Euro/Australia están disponibles para la mayoría de los autos y LDVs. Hay más información disponible en www. El personal de minas deberá recibir capacitación básica de parte del OEM sobre los procedimientos apropiados de acuerdo al alcance del trabajo (usualmente de mantenimiento preventivo) que se tiene que realizar en la faena. − Otros elementos relacionados con la estructura del vehículo.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Requerimiento Comentarios Altamente recomendable LDV Sujeto a Evaluación de Riesgo Mini-bus Auto Obligatorio Los casilleros rojos de la matriz indican que un ítem en particular es obligatorio de acuerdo al estándar de vehículos livianos AFRS. incluyendo limpia y lava parabrisas. El daño de los maniquíes dentro del vehículo se utiliza para determinar la calificación de resistencia a los impactos.com.au.ancap. La calificación NCAP de un vehículo se determina utilizando 4 distintas pruebas de impacto. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Inspección formal Debe existir una inspección formal y un sistema de mantenimiento preventivo/ basado en condiciones. − Parabrisas y ventanas. 7. 0 . − Asientos y cinturones de seguridad. suspensión y frenado. Los vehículos livianos deberán recibir servicios de acuerdo con los intervalos de servicios descritos por los técnicos aprobados del OEM. Los casilleros verdes indican que es altamente recomendado mientras que el naranja indica que se debería hacer una evaluación de riesgo para determinar la aplicabilidad. para asegurar que los vehículos estén en condiciones de uso seguro y que como mínimo sean mantenidos de acuerdo con el programa de mantenimiento del fabricante del vehículo.euroncap. incluidos los instrumentos. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Un ejemplo de ese tipo de GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 20 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. − Sistemas de dirección. Se debe inspeccionar y mantener elementos críticos tales como: − Ruedas y neumáticos.com o en www. chasis o motor. indicadores y reflectores.

se deben realizar pruebas de funcionalidad de frenos en forma diaria y se deberán hacer pruebas de mantención de frenos en forma periódica de acuerdo a las condiciones de la faena. En el caso de los vehículos Categoría C. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 21 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. − Esbozo de acciones requeridas en caso de emergencia.. 9. para asegurar que se reduzca la exposición. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. por ejemplo. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.AA_AFRG_000001 EDICIÓN hoja se incluye en el Apéndice D. Chequeos de seguridad de los vehículos Debe haber un sistema de verificación preoperacional de seguridad y de familiarización con el vehículo que debe utilizar el conductor. 0 . 8. Los sistemas deben incluir. La intención del sistema de familiarización con el vehículo es familiarizar a los choferes con un vehículo en el caso que sea la primera vez en operar el equipo. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Chequeo de seguridad obligatorio. se deberá utilizar una lista de chequeo que incluya el contenido mínimo que aparece en el Apéndice D. rutas. colisión o avería. − Evaluación y comunicación de cambios en las condiciones ambientales y de la vía al momento del viaje. 10. pero no se limita a: − Planes de viaje en vigor antes del comienzo de nuevos recorridos/rutas. etc. No aplica la familiarización Obligatorio Para realizar los chequeos preoperacionales de seguridad de los vehículos. Se deberán mantener registros adecuados de cada actividad. Un ejemplo es cuando un empleado Anglo tiene que usar una auto arrendado con propósitos de trabajo. − Identificación y monitoreo de los riesgos asociados con la cantidad de jornadas. − Medidas para controlar la fatiga del conductor. Riesgos asociados con los viajes en vehículos Debe haber un sistema para asegurar que los riesgos asociados con viajes de vehículos sean gestionados y controlados. intersecciones. Cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad deben ser usados en todos los casos por todos los ocupantes. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio Auto explicativo.

los peligros como los baches. el uso eficaz de este sistema se basa en personal que actualiza la lista de peligros. altitud. cultura. se requerirá un plan de gestión de viajes al ingresar a faenas nuevas. se podrían ingresar en este tipo de software. almacenamiento de combustible de emergencia. Una persona responsable asignada debería mantener los Planes de Viaje actual. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Para el caso de vehículos de exploración. clima. Por ejemplo. Además. Cada faena deberá especificar cuando se requiere un Plan de Viaje. estilos de conducción)  Cambios significativos en las condiciones y restricciones viales (por ejemplo. Generalmente estos viajes son largos y a áreas remotas donde faltan instalaciones. El Plan de Viaje se formulará y documentará antes de comenzar un viaje. reglamentos viales. Incluye. Estas alertas podrían aparecer en el plan de viaje. rutas alternativas).  Identificación de posibles cambios ambientales en la ubicación de las tareas (por ejemplo. Si los usuarios están equipados con un dispositivo GPS. 0 . cruces de animales. Las operaciones podrían elegir implementar herramientas comerciales que permitan a los empleados planear sus viajes. terreno. se puede utilizar software GPS para producir un plan de viajes paso por paso. pero no se limita a lo siguiente:  Una descripción clara del viaje y sus tareas asociadas. el usuario recibiría una alerta de esos peligros a una distancia predeterminada antes del peligro.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio No Aplica No Aplica Planes de gestión de viaje implementados antes de comenzar actividades de viaje nuevas o modificadas La intención de un Plan de Viaje es identificar e implementar controles en los viajes de alto riesgo. La persona responsable deberá:  Monitorear el bienestar de seguridad de las personas que realizan el viaje GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 22 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. caminos abiertos/cerrados)  Personal involucrado  Vehículo(s) asignado(s)  Programa e itinerario del viaje (incluyendo los periodos de descanso programados)  Requerimientos de equipos y herramientas para el viaje y la tarea  Equipos especiales de respuesta ante emergencias  Equipos de comunicaciones requeridos  Contingencias necesarias (por ejemplo. Sin embargo. etc.

El conductor no deberá conducir por más de dos horas sin descansar.. Dormir si esto no se puede evitar. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio La intención de este requerimiento es evitar lesiones graves / fatalidades como resultado de accidentes causados por la distracción del conductor causada por el uso del teléfono celular mientras el vehículo está en movimiento. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio Auto explicativo 12. etc.AA_AFRG_000001 EDICIÓN  Iniciar el apoyo en caso de una emergencia. No conducir cuando normalmente se duerme. mantenerse en caminos principales. y  Estar accesible a través de toda la duración del viaje. La investigación actual indica que el riesgo asociado a una conversación telefónica mientras se conduce se puede atribuir a la exigencia cognitiva de la conversación misma y tiene poco que ver con tener una o ambas manos en el volante del vehículo. colisión o avería Medidas para controlar la fatiga del conductor La fatiga de conductor deberá controlarse planificando cuidadosamente los siguientes aspectos del viaje:  Solamente viajar durante ciertas horas del día. Luces de desplazamiento de vehículos livianos Las luces de desplazamiento del vehículo liviano (luces bajas) deben estar encendidas en todo momento cuando el vehículo esté en operación. podrán ser usados por el conductor solamente cuando el vehículo esté detenido y en un lugar seguro.  Compartir la conducción cuando sea posible. rutas. Todos los estudios sugieren que hay muy pocas diferencias de riesgo entre utilizar un teléfono celular GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 23 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.  Identificar las áreas de descanso seguro dedicadas en la ruta. sean o no “manos libres”. Estos caminos tienen medidas de control de fatiga tales como bandas sonoras viales. 0 . Teléfonos celulares Los teléfonos celulares. Identificación y monitoreo de los riesgos asociados con la cantidad de jornadas. intersecciones. para asegurar que se reduzca la exposición Evaluación y comunicación de cambios en las condiciones ambientales y de la vía al momento del viaje Esbozo de acciones requeridas en caso de emergencia. El dueño del Plan de Viaje deberá recibir una notificación de cualquier cambio(s) antes de su implementación o lo más pronto posible. Los planes de viaje completados deben archivarse para referencias a futuro. por ejemplo. 11. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.  Cuando sea posible. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.

se deberá garantizar la seguridad del personal que realiza trabajos (por ejemplo. Se deberá tener un sistema para ayudar al operador en sus informes de emergencias y/o vehículos con fallas para realizar acciones lo más pronto posible. deben acudir al lugar de estacionamiento seguro y aprobado más cercano y estacionar de acuerdo al Procedimiento de Estacionamiento de la faena antes de utilizar el teléfono celular. toda la literatura sugiere que las autoridades legales deberían considerar una política que prohíbe completamente el uso de celulares mientras se conduce. De acuerdo a los estudios realizados. enviar o leer mensajes de texto. Este requerimiento incluye la prohibición de crear. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN con la mano y un kit de manos libres mientras se conduce. Para los vehículos categoría B y C. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 24 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. las conversaciones cortas de baja exigencia (como el uso de un sistema de radio receptor) tiene un efecto mínimo en el rendimiento al conducir y por lo tanto este requerimiento excluye el uso de radio receptores Aunque la opinión científica es mixta con respecto a losa peligros del uso del celular versus hablar con un pasajero. el entendimiento común es que los pasajeros regulan mejor la conversación basado en el nivel de peligro percibido y por lo tanto el riesgo es muy bajo. Los conductores de vehículos categoría B deberán recibir un procedimiento específico para fallas durante la inducción formal antes de ingresar a los recintos de la mina. incluyendo aquellos que trabajan en vehículos afectados por averías. 13. Seguridad del Personal Debe haber en vigor controles para asegurar la seguridad de las personas que trabajan en caminos. Aunque este punto de vista no se ha adoptado en las leyes del tránsito de muchos países. mantenimiento vial) en los caminos laterales mediante procedimientos de trabajo con una evaluación de riesgos apropiada. Si las reglas de la faena permite a los conductores el uso de celulares. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio Este requerimiento se debe incluir en el plan de gestión de viaje para los vehículos Categoría A. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Los conductores de vehículos categoría C deberán capacitarse en el procedimiento específico ante emergencias de falla antes de emitir el permiso de conducción en la mina/rajo y se deberán impartir cursos de actualización una vez al año.

superficie de caminos y condiciones ambientales.  Procedimientos de estacionamiento (ejemplo: ubicaciones y distancias seguras de estacionamiento) y barreras requeridas para equipo móvil pesado y peatones.  Estándares sobre distancias mínimas de separación con otros vehículos. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.  Instalación y mantenimiento de letreros de control de tráfico adecuados al lugar de trabajo.  Estándares de adelantamiento. y la comunicación entre los operadores de distintos tipos de equipos. pero no se limite a:  Establecimiento de límites de velocidad adecuados según tipo de vehículo. Gestión del tráfico basado en la faena Debe haber en vigor un plan de gestión de tráfico en la faena que incluya. intersecciones y otros puntos potenciales de interacción entre vehículos livianos y otro equipo móvil) a nivel de toda la faena. incluyendo los equipos móviles de superficie. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 25 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Aplicación: Específica para la faena 15. Siempre que sea posible. En el Documento de Referencia 5 hay ejemplos e procedimientos estándar de operación (SOP) que se enumeran en el Apéndice A. Revisión de la interacción peatonal Debe efectuarse una revisión de la interacción peatonal. se debe recurrir a l segregación del tráfico para separar peatones.AA_AFRG_000001 EDICIÓN 0 14. diseño de caminos y flujos vehiculares (incluyendo los pun de entrada y salida. y actualizarse cada vez que se requiera. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Uno de los requerimientos es asegurar que haya estándares claros para los operadores de vehículos livianos para comunicarse con los operadores de otros vehículos. . Aplicación: Específica para la faena La intención de este requerimiento es evitar lesiones graves / fatalidades como resultado de accidentes de vehículos livianos causados por la interacción con Equipos Móviles de Superficie y con el ambiente de las operaciones de superficie.  Procedimientos para vehículos livianos que ingresan a áreas peligrosas o de acceso restringido. condiciones ambientales y limitaciones visuales respecto de otros equipos móviles (punto ciego).  Claros protocolos de comunicación. basadas en condiciones operacionales. vehículos livianos y otro equipo móvil.

Se aconseja a las faenas que hacen esto sin un chequeo de la calidad que consideren cuidadosamente los riesgos. ya sea dentro o fuera de un recinto de Anglo American. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio Los conductores de vehículos categoría B y C que no son empleados Anglo American deben ser instruidos sobre todos los peligros de seguridad vial y de vehículos específicos de la faena mediante una inducción formal antes de permitirles conducir en los caminos de las faenas. se sugiere que la faena desarrolle sistemas como el uso de especialistas calificados para conducir los chequeos. 17. por lo tanto esto no sería necesario. Competencias de los Conductores Debe haber en vigor un sistema para asegurar que los conductores de vehículos de Anglo American tengan una licencia de conductor en carreteras válida y de nivel apropiado antes de que se les permita operar un vehículo Anglo American fuera de la faena. Las personas deberán conducir sólo los vehículos que ellos saben conducir adecuadamente. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Las faenas deberán implementar sistemas apropiados para capacitar y formalmente emitir autorizaciones o permisos para conducir vehículos livianos en esas faenas. También se deberá hacer la inducción de faena y de área. 18. Inducciones en Faena Todos los empleados. pero no siempre eso es una verdadera garantía de la competencia. pero aun así se requeriría la aprobación de la faena para operar en la mina. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Todas las competencias deberán reconfirmarse con un intervalo máximo de dos años o cuando hayan cambios significativos en el diseño o en los requerimientos operacionales de un vehículo en particular o un cambio en el lugar de operación. las faenas aceptan las licencias municipales y las consideran como una prueba de competencia. También intenta asegurar que los conductores de vehículos livianos no conduzcan vehículos fuera de la faena sin la licencia municipal o los permisos apropiados. Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio La intención de este requerimiento es evitar lesiones graves / fatalidades debido a accidentes de vehículos ligeros causados por conductores que no son competentes o que no están autorizados para manejar en la faena. En algunos casos. Se deberá mantener una documentación detallada de la capacitación y los sistemas y registros de autorización.AA_AFRG_000001 EDICIÓN 8 0 REQUERIMIENTOS ASOCIADOS AL PERSONAL 16. En algunos países las licencias municipales podrían tener ese control de calidad. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 26 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Deberán haber niveles de competencia adecuados para los distintos tipos de conducción y distintos tipos de vehículos. contratistas y visitantes deben recibir inducción apropiada sobre peligros relacionados con la seguridad vial y conducción de vehículos en la faena. Permisos y Certificación Debe haber en vigor un sistema de permisos o certificación para asegurar que los conductores sean competentes par operar el tipo de vehículo/s en el ambiente específico. . Su competencia para manejar debe incluir la licencia municipal adecuada para la clase de vehículo y lugar. Si no hay recursos en la faena para chequear la competencia de las licencias municipales.

los límites de carga y otros aspectos. Como mínimo. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Capacitación de los Conductores Debe haber en vigor un sistema para asegurar que los conductores reciban entrenamiento adecuado para operar o conducir el vehículo específico en forma segura.  Procedimientos de emergencia para casos de colisión o avería. el entrenamiento debería incluir:  Principios de conducción a la defensiva. Estos cursos se basan en conductas y por lo tanto se deberán actualizar cuando expira la certificación. Será suficiente explicar en una inducción los principios de la conducción y reglas específicas del transito en la faena. Los conductores de vehículos que operan en caminos controlados por Anglo (Categoría B y C) no necesitan ser capacitados formalmente en la conducción a la defensiva.  Principios de carga y de aseguramiento de la carga en vehículos diseñados para el transporte de cargas. 19.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Se recomienda considerar soluciones tecnológicas como las tarjetas o fichas de acceso que verifiquen la validez de la licencia de conducir antes que se pueda operar un equipo.  Principios mecánicos básicos incluyendo como cambiar un neumático y realizar una verificación adecuada antes de operar el vehículo. 0 . Este tipo de operaciones se deberá realizar de acuerdo a los procedimientos y deberá ser supervisado por una persona capacitada y acreditada que haya sido asignada por escrito por el Ingeniero Responsable de supervisar esas operaciones.  Educación y sensibilización respecto de riesgos en la conducción y viaje que se puede afrontar dentro del ambiente en que el vehículo puede ser operado o conducido y los requerimientos de cumplir con las reglas de tránsito y límites de velocidad. La acreditación para llevar a cabo tales operaciones deberá hacerse a través de una unidad externa que se especialice en tales temas. Masterdrive o similar). cada operador que esté involucrado en la operación deberá estar capacitado.  Familiarización con el vehículo. Esta unidad deberá ser aprobado por el departamento de capacitación como suficientemente calificada para realizar ese trabajo. la cantidad máxima de pasajeros. acreditado y asignado por escrito por el Ingeniero responsable de realizar tales operaciones. tomando en cuenta la dinámica de manejo del vehículo.  Aseguramiento (bloqueo) del equipo para impedir el uso no autorizado. Además. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio No Aplica Obligatorio Los conductores que utilizan vehículos trabajando para Anglo en caminos fuera del control de Anglo American (con vehículos Categoría A) deberán estar capacitados de acuerdo a los principios de manejo a la defensiva (de Avis. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Una llave común y corriente será suficiente seguridad para evitar el uso no autorizado. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 27 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.

grúas articuladas sobre orugas. La política GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 28 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Si no se han completado las observaciones exigidas. por ejemplo. Política de Aptitud para el Trabajo Debe haber en vigor una política de aptitud física laboral. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio Solo los equipos que hayan sido marcados como apropiados para este propósito se consideran adecuados para estibar o remolcar. cada operador que esté involucrado en la operación deberá estar capacitado. un curso de conducción a la defensiva. Este tipo de operaciones se deberá realizar de acuerdo a los procedimientos y deberá ser supervisado por una persona capacitada y acreditada que haya sido asignada por escrito por el Ingeniero Responsable de supervisar esas operaciones. 21. pero no se limita a lo siguiente:  Operaciones de levante que incluyan grúas puente. acreditado y asignado por escrito por el Ingeniero responsable de realizar tales operaciones. 22. Además. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones. 0 . Este trabajo incluye. o si los conductores no han cumplido con el nivel de competencia requerido.  Operaciones de remolque realizadas por tractores.AA_AFRG_000001 EDICIÓN 20. incorporando niveles máximos claramente definidos sobre drogas (incluyendo medicamentos prescritos) y alcohol para conductores y operadores Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio La faena deberá implementar una política de aptitud para el trabajo de acuerdo con la legislación pertinente que informe a los trabajadores que las Operaciones de Anglo son faenas de Cero Tolerancia y que es inaceptable que ellos vayan a trabajar bajo la influencia de drogas o alcohol. No se deberán utilizar otros equipos para este propósito. la licencia expirará y el operador tendrá que realizar nuevamente la capacitación con. Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio Obligatorio Obligatorio Los conductores deberán evaluarse periódicamente mediante una observación basada en conductas adecuada conducida por el supervisor del chofer. grúas móviles. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Capacitación / acreditación Debe haber en vigor un sistema para asegurar que las personas que operen cualquier equipo asociado con un vehículo liviano (ejemplo: grúas o winches montadas en vehículos) estén adecuadamente entrenadas y acreditadas. etc. Observaciones Basadas en Conductas Las observaciones basadas en conductas deben incluir la operación de vehículos livianos.

Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Los empleados deberán firmar su aceptación de la política. Se debería señalar que el control de la fatiga no se trata solamente de instalar tecnología adecuada para monitorear el estado de alerta del conductor sino que más bien un sistema holístico implementado de tal forma que se asegura que los turnos trabajados permitan a los operadores descansar lo suficiente y a la vez cumplir con las exigencias de la operación. La política también deberá informar a los trabajadores sobre el procedimiento que se debe seguir cuando el doctor les prescribe medicamentos por afecciones médicas. El departamento de Recursos Humanos de las operaciones deberán evaluar el patrón de turnos existente y asegurar que esté en línea con el Manual de Control de Fatiga de los Empleados. Se deberán realizar chequeos aleatorios sobre una muestra de todos los conductores que ingresan a los recintos de Anglo American. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 29 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. La política deberá ser aprobada por la alta gerencia de operaciones y por los representantes elegidos de los sindicatos legales de empleados. 23. La política deberá formar parte de la inducción y de la capacitación de actualización que cada trabajador recibe anualmente.AA_AFRG_000001 EDICIÓN también deberá informar sobre los probables resultados de cualquier infracción de la política. Esto incluye la incorporación de periodos de descanso durante el ciclo de cada turno. Se recomienda considerar soluciones tecnológicas para los vehículos de Categoría C. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Fatiga del conductor Debe haber en vigor un sistema para el control de fatiga de conductores. 0 . Aplicación: Categoría A Categoría B Categoría C Obligatorio No Aplica Obligatorio Los vehículos Categoría A y C deberán tener un plan de gestión de viaje tal como se menciona en los requerimientos de procedimientos. incluyendo:  Un sistema formal a ser usado en la faena  Una evaluación de riesgo y procedimientos para conducción fuera de la faena. Ver el Documento de Referencia 3 enumerado en el Apéndice A.

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.3 : Procedimiento de Operación Segura sobre el Uso y Transporte Seguro de Planta y Equipos Móviles en Operaciones de Superficie Guía de las Mejores Prácticas del estándar de Vehículos / Transporte del Grupo Anglo – Boletín No.SO. AA SPEC 264072 : Guía: Estructuras de Protección contra Vuelcos y Estructuras de Protección contra Caída de Objetos para Vehículos Sin Orugas AA SPEC 264073 : Especificación: Estructuras de Protección contra Vuelco y para Protección contra Caída de Objetos para Vehículos sin Orugas AA AFRBP 000019 : Manual de Gestión de la Fatiga SAE J2074 : Sistemas de airbag en su auto – “Lo que necesita saber el público” SOP.072. S123/2003 Anglo Safety Way – Estándares del Sistema de Gestión de Seguridad .AA_AFRG_000001 EDICIÓN 0 APÉNDICE A: DOCUMENTOS DE REFERENCIA Todos los Documentos de Referencia están disponibles en el Portal de Información de Anglo American.Versión 2 Diciembre 2007 Estándar para el Sistema de Gestión de Anglo Coal Drayton – Reglas de Transporte GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 30 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. .

0 . se deberían utilizar las proporciones de letrero señaladas más abajo. Proporciones del letrero  La altura del letrero adhesivo ‘B’ debería ser el 75% del Ancho ‘A’.  La fuente debe ser del tipo Helvetica Narrow Bold. Diseño Para reconocer clara y nítidamente el vehículo. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 31 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. ellos deberán estar separados de los letreros de identificación. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.. pliegues en el panel del cuerpo. Cuando se necesitan logotipos. etc.  El ancho del borde debe ser 12mm. Se debe tener cuidado de evitar las curvas muy cerradas o complejas.AA_AFRG_000001 EDICIÓN APÉNDICE B: ESPECIFICACIONES DE LOS LETREROS DE IDENTIFICACIÓN Color El color recomendado es de letras negras sobre un fondo reflectante blanco. Si no es práctico usar un letrero tamaño A3.  La altura de letra ‘C’ debería ser el 50% del mínimo de altura ‘B’. el tamaño real del letrero dependerá del diseño de la puerta y de los paneles traseros del tipo de vehículo para el cual se está aplicando el letrero. no se recomienda utilizar el logo corporativo dentro del letrero debido a alguna posible perturbación de la visibilidad de la identificación del vehículo. Sin embargo. ya que el material reflectante de alta calidad no se adhiere adecuadamente a estas áreas. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Tamaño El tamaño nominal del letrero debería ser de aproximadamente A3 (420mm x 97mm) con una altura de letra de 150 mm.

Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 32 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.

Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 33 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.

0 . Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.AA_AFRG_000001 EDICIÓN GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 34 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. 0 . Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.AA_AFRG_000001 EDICIÓN GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 35 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.

Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. 0 . Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.AA_AFRG_000001 EDICIÓN GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 36 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.

0 . Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.AA_AFRG_000001 EDICIÓN GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 37 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.

Este nivel de kit también se recomienda como un estándar mínimo para buses.  La mantención del kit y de los accesorios del kit son de responsabilidad del dueño / usuario del vehículo. Los negocios o faenas individuales deberían considerar requerimientos adicionales basados en la necesidad local (cantidades adicionales para buses).  Si es posible. Ítem Cantidad Propósito Guantes no estériles (grandes) 4 pares Protección personal Gasa estéril (10 cm x 10 cm) 1 paquete Para poner sobre pequeñas heridas / abrasiones Almohadilla mixta (20 cm 10 cm) 2 para heridas con gran cantidad de descarga Máscara de resucitación 1 Resucitación Notas:  Se puede comprar material de reemplazo a través de un proveedor apropiado.  Portar una tarjeta de asistencia de salud global para tener acceso a asesoría y asistencia médica durante las 24 horas. por favor asegurarse que se utiliza la máscara de resucitación en vez de aplicar respiración boca a boca. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Ítem Cantidad Propósito Gasa estéril (10 cm x 10 cm) 5 / bus Para poner sobre pequeñas heridas / abrasiones Vendas triangulares (90 cm x 90 cm Para usar como cabestrillo para dar apoyo a brazo 10 / bus x 120 cm) fracturado Venda de gasa (4”) 4 / bus Para mantener la gasa / apósito en su lugar Almohadilla mixta grande 4 / bus Para ayudar a detener hemorragias (20 cm x 10 cm) Apósito no adhesivo 4 / bus Protección de heridas con descarga excesiva Guantes no estériles (grandes) 10 / bus Protección personal Povidona: Chequear si hay alergia 1 Antiséptico cutáneo para heridas sucias antes de aplicar Cinta adhesiva 2 / bus Para mantener la venda / apósito en su lugar Sachets de suero fisiológico 5 / bus Irrigación de la herida Máscara de resucitación 2 / bus Resucitación Apósito autoadhesivo 10 Cortes / ampollas pequeños Cubre ojos (6 cm x 7. NIVEL 2: Para vehículos que viajan regularmente dentro de un ambiente ‘fiera de faena’ fuera de áreas urbanas. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN APÉNDICE C: KITS DE PRIMEROS AUXILIOS NIVEL 1: Para vehículos que operan dentro de una ambiente urbano o ‘en faena’ Los negocios o faenas individuales deberían considerar requerimientos adicionales basados en la necesidad local. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.5 cm) 2 Cubierta / protección de ojo herido GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 38 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.  Por favor asegurarse que se utilizan los guantes al estar en contacto con sangre o fluidos / secreciones corporales.

Ítem Cantidad Propósito Librillo de Primeros Auxilios de 1 Información de Primeros Auxilios Emergencia Gasa estéril (10 cm x 10 cm) 5 / bus Para poner sobre pequeñas heridas / abrasiones Vendas triangulares (90 cm x 90 cm Para usar como cabestrillo para dar apoyo a brazo 3 / bus x 120 cm) fracturado Venda de gasa (4”) 3 / bus Para mantener la gasa / apósito en su lugar Venda de gasa (6”) 3 / bus Almohadilla mixta grande (20 5 / bus Para ayudar a detener hemorragias cm x 10 cm) Apósito no adhesivo 5 / bus Protección de heridas con descarga excesiva Guantes no estériles (grandes) 5 pares / bus Protección Personal Povidona: Chequear si hay alergia 1 Antiséptico cutáneo para heridas sucias antes de aplicar Cinta adhesiva 2 / bus Para mantener la venda / apósito en su lugar Cubre ojos (6 cm x 7. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.  Si es posible. 0 .  Por favor asegurarse que se utilizan los guantes al estar en contacto con sangre o fluidos / secreciones corporales.  Portar una tarjeta de asistencia de salud global para tener acceso a asesoría y asistencia médica durante las 24 horas. por favor asegurarse que se utiliza la máscara de resucitación en vez de aplicar respiración boca a boca. NIVEL 3: Para vehículos que viajan en ambientes remotos ‘fuera de faena’ Los negocios o faenas individuales deberían considerar requerimientos adicionales basados en la necesidad local (cantidades adicionales para buses). Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.  La mantención del kit y de los accesorios del kit son de responsabilidad del dueño / usuario del vehículo.5 cm) 2 Cubierta / protección de ojo herido Repelente de insectos RID 2 / bus Repelente de zancudos / insectos Manta térmica 2 / bus Shock/ hipotermia Tijeras 1 Para cortar los apósitos al tamaño adecuado Alfileres de gancho 10 / bus Para sujetar la venda triangular en su lugar Bolsa para basura (amarilla) 2 Para desechar material contaminado Libreta de notas y lápiz 1 Para registrar accidentes / incidentes Guantes no estériles (grandes) 5 pares Protección Personal Máscara de resucitación 2 / bus Resucitación Férula 2 / bus Inmovilización de extremidad GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 39 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Alfileres de gancho Cubierta de quemaduras (200 cm x 200 cm) Antiparras de seguridad Notas: 10 / bus Para sujetar la venda triangular en su lugar 4 / bus Para aplicar inmediatamente a heridas por quemaduras 2 / bus Para usar en caso de sangramiento excesivo  Se puede comprar material de reemplazo a través de un proveedor apropiado.

0 .  Si es posible. GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 40 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. por favor asegurarse que se utiliza la máscara de resucitación en vez de aplicar respiración boca a boca.AA_AFRG_000001 EDICIÓN Ítem Apósito autoadhesivo Cubierta de quemaduras (400 cm x 400 cm) Antiparras de seguridad Notas: Cantidad 20 2 2 / bus Propósito Cortes / ampollas pequeños Para aplicar inmediatamente a heridas por quemaduras Para usar en caso de sangramiento excesivo  Se puede comprar material de reemplazo a través de un proveedor apropiado.  La mantención del kit y de los accesorios del kit son de responsabilidad del dueño / usuario del vehículo. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica.  Por favor asegurarse que se utilizan los guantes al estar en contacto con sangre o fluidos / secreciones corporales.  Portar una tarjeta de asistencia de salud global para tener acceso a asesoría y asistencia médica durante las 24 horas.

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. INSPECCIÓN DIARIA Puertas: aseguradas / cerradas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Nivel de combustible 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Bocina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Luces altas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Luces traseras 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Luces de retroceso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Intermitentes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Espejos: sin astillas/quebraduras 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 1 1 14 1 1 1 1 1 20 2 2 2 2 25 2 2 2 29 Cinturones de seguridad GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 41 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. .AA_AFRG_000001 EDICIÓN 0 APÉNDICE D: HOJA DE INSPECCIÓN ANGLO FIELD SERVICES LISTA DE CHEQUEO DE VEHÍCULOS Mes: Año: Marca y modelo del vehículo Odómetro al inicio del mes No. de registro del vehículo Odómetro al final del mes Por favor marcar el casillero de la fecha pertinente con un  si es aceptable y con un  si no es aceptable. Por favor recordar que se deben anotar todos los problemas junto con una descripción de la acción para corregir el problema.

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. .AA_AFRG_000001 EDICIÓN 0 2 3 5 6 7 8 9 1 2 3 4 0 6 7 8 Neumáticos: Chequeo de presión 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Banda de rodadura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Integridad de la pared del neumático 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Parabrisa: sin astillas/quebraduras 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Sellos dañados 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 Limpieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 14 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 25 2 6 2 7 2 8 29 INSPECCIÓN SEMANAL 1 2 3 4 5 Kit de primeros auxilios 1 2 3 4 5 Placa de patente 1 2 3 4 5 limpieza del vehículo 1 2 3 4 5 Tuercas de rueda (todas en su lugar y apretadas) 1 2 3 4 5 Comentarios: GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 42 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.

Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. 0 .AA_AFRG_000001 EDICIÓN INSPECCIÓN MENSUAL Kit de herramientas básicas Problemas hallados y acciones realizadas: Chequeado por: Niveles de batería Terminales de batería Nivel de aceite de motor Extintor de incendios – fecha de próxima recarga Firma: Nivel de líquido hidráulico Gata Fecha: Fugas de aceite Descansos – sin daños Chequeado por: Nivel de agua Llave de ruedas Plumillas limpiaparabrisas Firma: INSPECCIÓN ANUAL Air bags Fecha: Firma del conductor: Patentes Fecha: GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 43 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa.

AA_AFRG_000001 EDICIÓN GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 44 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros. 0 .

Sólo se permite su reproducción para uso externo bajo previa autorización específica. 0 . Diciembre 2008) GUÍA DE VEHÍCULOS LIVIANOS 262292864 APROBADA 19 Diciembre 2008 Página 45 de 45 Este documento es solo para uso interno de la Empresa. Anglo American no asume responsabilidad alguna por el contenido y/o las implicancias de su uso de parte de terceros.AA_AFRG_000001 EDICIÓN REGISTRO DE MODIFICACIONES Edición 0 : Documento nuevo (De Wet Strydom.