Professional Documents
Culture Documents
Contenidos
Portada
Staff de Traduccin
Sinopsis
Captulos
Agradecimientos
Acerca del Autor
Moderadora
Cami Russmann
Traductores
Correctores
Hiram J. Gonzalez
Anii Maldonado
Cami Russmann
Riku Jones
Charlotte Carrasco
Cami Russmann
Ernie Rocker
Belitza Troconiz
Belitza Troconiz
Anii Maldonado
Charlotte Carrasco
Bren Venturini
Bren Venturini
Rubn Thogo
Ro Agustina
Riku Jones
Ro Agustina
Yada Lopez
Ernie Rocker
Diseo
Rashel Melbourne
Revisin Final
Cami Russmann
Sinopsis
"Hola, soy el tipo que lee tu correo electrnico, y que tambin, te
ama..."
Beth Fremont y Jennifer Scribner-Snyder saben que alguien est
monitoreando sus correos electrnicos laborales. (Todos en la sala
de redaccin lo saben. Es una poltica de la empresa). Pero en
realidad no se lo toman muy en serio. Siguen envindose una a la
otra correos interminables y completamente hilarantes,
discutiendo cada aspecto de sus vidas personales.
Mientras tanto, Lincoln O'Neill no puede creer que ahora este sea
su trabajo: leer el correo electrnico de otra gente. Cuando
aplic para ser "oficial de seguridad de internet", se imagin
construyendo firewalls y acabando con hackers, no escribiendo
un reporte cada vez que un reportero de deportes enviaba un
chiste sucio.
Cuando Lincoln se cruza con los mensajes de Beth y Jeniffer, l
sabe que debera reportarlas. Peo no puede evitar entretenerse,
y cautivarse, por sus historias.
Para el momento en que Lincoln se da cuenta que se est
enamorando de Beth, ya es demasiado tarde para presentarse.
Qu dira...?
Captulo 1
Traducido por Charlotte Carrasco
Corregido por Anii Maldonado
Qu?
Por
qu
crees
que
estas
Captulo 2
Traducido por Charlotte Carrasco
Corregido por Anii Maldonado
Qu?
Bueno, si conociera a las personas, dijo l podra
Agita. Habla y agita.
Si llegara a conocer a las personas agit, podra no
sentirme tan imparcial cuando los haga cumplir las reglas.
An no me gusta que leas los correos de otras personas.
Especialmente en la noche, en un edificio vaco. Ese no debera
ser el trabajo de alguien. Prob lo que sea que estuviera
mezclando con su dedo, y le tendi el tazn. Ten, prueba
esto. En qu tipo de mundo vivimos, donde eso es una
carrera? Corri su dedo alrededor de la orilla del tazn y lo
probo. Glaseado.
Puedes sentir la miel de maple?
Asinti. El edificio no est vaco en realidad dijo, hay
personas trabajando arriba en la sala de redaccin.
Hablas con ellos?
No. Pero leo su correo electrnico.
No est bien. Cmo pueden las personas expresarse as
mismas en un lugar como ese? Sabiendo que hay alguien
merodeando en sus pensamientos?
No estoy en sus pensamientos. Estoy en sus computadoras, en
las computadoras de la compaa. Todos saben qu est
pasando No haba esperanza en tratar de explicrselo. Ella
nunca ha visto un correo electrnico siquiera.
Dame esa cuchara suspir, arruinars todo el lote. Le dio
la cuchara y se sent en la mesa de la cocina, a un lado de un
plato de pan de elote humeante. Tuvimos un cartero una vez
10
11
En El Courier, era tinta. Una pelcula gris sobre todo, sin importar lo
mucho que alguien limpiara. Una mancha gris en las paredes y
en los azulejos acsticos del techo.
Eran los editores de copias nocturnos quienes se encargaban de
los papeles, cada edicin, justo despus de imprimir. Dejaban
huellas dactilares grises en sus teclados y escritorios. Le recordaba
a los topos. Personas serias con lentes gruesos y piel gris. Eso
podra ser solo la iluminacin, pens. Tal vez no los reconocera en
la luz solar. A todo color.
Ellos seguramente no lo reconoceran. Lincoln se pasaba la mayor
parte de su tiempo trabajando en la oficina de tecnologa e
informacin en el piso de abajo. Haba sido una sala oscura hace
cerca de cinco aos y dos docenas de luces fosforescentes
atrs;y con todas las luces de los servidores de las computadoras,
era como sentarse dentro de un dolor de cabeza.
A Lincoln le gustaba que lo llamaran a la sala de redaccin, a
reiniciar una mquina o arreglar la impresora. La sala de
redacciones era amplia y abierta, con una larga pared de
ventanas, y nunca estaba completamente vaca. Los editores del
turno nocturno trabajaban tan tarde como l. Se sentaban en
grupo en una punta de la sala, debajo de un banco de
televisiones. Haba dos que se sentaban juntas, justo a un lado de
la impresora, y eran jvenes y lindas.
(Si, haba decidido Lincoln, podas ser linda y parecerte a un
topo.) Se pregunt si las personas que trabajaban en la noche
saldran en citas de da.
12
Captulo 3
Traducido por Charlotte Carrasco
Corregido por Anii Maldonado
13
14
Que no quiere ser una carga para m, no quiere que tenga que
apoyarlo
Por favor no seales que ya lo apoyo, porque eso es solo casi
verdad.
<<Jennifer a Beth>> Casi? Pagas su renta.
<<Beth a Jennifer>> Pago la renta. Tendra que pagar la renta de
todos modos tendra que pagar la cuenta de gas y el cable y
todo lo dems si viviera sola. No ahorrara ni un centavo si l se
mudara.
Adems, no me importa pagar la mayora de las cuentas ahora, y
no me importara hacerlo despus de que estemos casados.
(Mi padre siempre pag las cuentas de mi madre, y nadie la
llama un parsito.) No es quin-paga-las-cuentas el problema. Es
el problema de actuar-como-adulto. Es aceptable en el mundo
de Chris que un chico viva con su novia mientras trabaja en un
demo. No es tan genial seguir tu fantasa de la guitarra mientras
tu esposa est en el trabajo.
Si tienes esposa, eres un adulto. Ese no es quin Chris quiere ser.
Tal vez ese no sea quin yo quiero que sea.
<<Jennifer a Beth>> Quin quieres que sea?
<<Beth a Jennifer>> La mayora de los das? Creo que quiero al
hombre msico con cabello salvaje. El chico que te despierta a
las 2 a.m. para leerte el poema que acaba de escribir sobre tu
estmago. Quiero al chico con ojos de caleidoscopio.
<<Jennifer a Beth>> Probablemente ya no habra ms poemas en
tu barriga a las 2 a.m. si Chris tuviera un trabajo real.
<<Beth a Jennifer>> Eso es verdad.
15
16
Captulo 4
Traducido por Charlotte Carrasco
Corregido por Anii Maldonado
17
18
19
20
21
Captulo 5
Traducido por Charlotte Carrasco
Corregido por Anii Maldonado
22
23
24
25
<<Jennifer a Beth>>S!
<<Beth a Jennifer>>No pasar.
<<Jennifer a Beth>>Por qu no?
<<Beth a Jennifer>>Por la misma razn que Mitch trata de cultivar
calabazas gigantes cada verano.
Aunque tu patio sea muy pequeo, est infestado con
escarabajos y le da suficiente el sol. Mitch no quiere la cosa fcil.
l quiere trabajar un poco ms duro para obtener lo que en
realidad quiere.
<<Jennifer a Beth>>Entonces es un bufn. Un bufn el cual sus
semillas no rinden su compra.
<<Beth a Jennifer>>Ese no es el punto. El punto es, es un bufn
que no se rendir contigo.
<<Jennifer a Beth>>No estoy segura de que ests en lo correcto,
pero creo que me siento mejor ahora. As que, buen trabajo.
<<Beth a Jennifer>>Cuando quieras.
(Sabes que quiero decir cuando quieras despus de las 10:30
a.m. o as, cierto?)
<<Jennifer a Beth>>(S.)
26
Captulo 6
Traducido por Charlotte Carrasco
Corregido por Anii Maldonado
27
28
29
30
31
32
33
34
Captulo 7
Traducido por Charlotte Carrasco
Corregido por Anii Maldonado
Lifetime Network es un canal de televisin norteamericano que apunta su programacin a mujeres fuertes y
lderes.
5
Hollywood Squares es un programa de televisin norteamericano, que se basa en un juego de tateti de
preguntas y respuestas con famosos.
35
Tal vez me pude haber salido con la ma en una funda sin tirantes
alguna vez por como un da en 1989, pero ese da fue hace
mucho.
<<Jennifer a Beth>> Diez aos se fueron.
<<Beth a Jennifer>> Gracias por eso. Oh, Y te dije que la boda
tal vez tenga un tema?
El prometido de Kiley quiere hacer algo del Nuevo Milenio.
<<Jennifer a Beth>> Eso qu significa siquiera?
<<Beth a Jennifer>> Condenada si lo supiera. Deseara que
significara que puedo usar un traje deportivo plateado.
<<Jennifer a Beth>> Tal vez tu hermana te dejar envolverte o
usar un suter o algo para que no te sientas tan expuesta.
<<Beth a Jennifer>>Esa es una buena idea. Tal vez podra
convencer a Gwen de usar uno tambin, as no ser la nica.
<<Jennifer a Beth>> Tu Hermana Gwen est en la boda? Ella no
es una sper pequea Tri-Delt. No sers la nica dama de talla
normal.
<<Beth a Jennifer>> No, tienes razn. Tienes razn. No estoy
segura de porque me est molestando tanto esto. Este vestido,
esta boda. Realmente s estoy feliz por Kiley. Y por ti y cualquier
otra mujer felizmente casada.
Excepto que por eso no estoy feliz por ti. Quiero un poco que
todas ustedes caigan muertas. Cuando Kiley me mostr su anillo,
de platino y 1.4 quilates, realmente quera decir algo malo sobre
l. Quin necesita un anillo tan grande? Te lo estoy
preguntando. Eran anillos tan grandes que haran a nuestras
abuelas pensar que Elizabeth Taylor era una puta.
36
37
Beetlejuice es una pelicula norteamericana de 1988 de comedia fantasiosa y dirigida por Tim Burton.
38
39
Captulo 8
Traducido por Charlotte Carrasco
Corregido por Anii Maldonado
40
Ests aspirando?
Estoy aspirando el polvo dijo ella.
Basta. Te hace sonar estridente.
Soy estridente.
Bueno, te hace sonar excesivamente estridente dijo l.
Ahora no recuerdo lo que estaba diciendo.
Te estabas quejando sobre ser pagado por no hacer nada.
Eve apag la aspiradora de polvo.
Es slo que ser pagado por no hacer nada es un recuerdo
constante de que no estoy haciendo nada Dijo Lincoln. Y no
hacer nada toma ms energa de lo que piensas. Estoy cansado
todo el tiempo.
Cmo es posible que ests cansado todo el tiempo? Cada
vez que hablo ests dormido.
Eve, no salgo de trabajar hasta la una de la maana.
An as deberas estar despierto a medio da.
Llego a casa a la una treinta. Me conecto. Doy vueltas en la
computadora durante dos o tres horas. Me quedo dormido a las
cuatro. Me levanto a la una, una treinta. Y luego me paso las
siguientes tres horas pensando acerca de cmo no hay suficiente
tiempo para hacer algo antes de irme a trabajar. Veo
repeticiones de Salto Cuntico y doy vueltas en la computadora
un poco ms. Voy a trabajar. Repetir. Segundo verso igual al
primero.
Eso suena horrible, Lincoln.
Es horrible.
Deberas renunciar a ese empleo.
41
42
43
44
45
46
Se refiere al dicho ingles que dice Pot calling the kettle black y que hace referencia a cuando alguien te
acusa de algo que ellos mismos son o hacen. La frase se refiere a las ollas (pot) de color negro que se vean
reflejadas en las teteras (kettle) plateadas, y le decan negras por ver su propio reflejo.
47
As como?
Es ella siempre tan demasiado?
S le dijo, tratando de no sonar tan feliz como se senta.
Siempre. Su madre toler la situacin de Sam, mayormente en
silencio, por alrededor de un ao. Luego comenz a hablarle a
Lincoln sobre lo joven que era, demasiado joven para estar tan
serio con una persona. Le pidi que lo tomara ms lento, que
pensara sobre salir con otras chicas. Le dijo, Es como comprar
camisas, Lincoln. Cuando vas a comprar camisas, no compras la
primera que te pruebas. Incluso si te gusta. Sigues buscando,
sigues probndote cosas. Te aseguras de encontrar la camisa
que te quede mejor.
Pero mam, Qu tal si la primer camisa es la mejor camisa? Y
Qu tal si ya no est para cuando termine de comprar? Qu
tal si nunca encuentro una camisa como esa de nuevo?
No estaba acostumbrada a que l discutiera con ella. Esto no
es sobre camisas, Lincoln. Ella siempre usaba su nombre
cuando hablaba con l. Nadie ms usaba su nombre a menos
que trataran de captar su atencin. Era como si se estuviera
dando palmadas en la espalda por pensar en tan grandioso
nombre, o tal vez tratar de recordarle que fue ella quien lo
nombro. Que l era su creacin.
Una vez, durante esos turbulentos aos de adolescencia, los aos
de Sam, le haba gritado a su madre, No me comprendes!
Claro que te comprendo, Lincoln le contest. Soy tu madre.
Nadie jams te conocer como yo. Nadie jams te amar como
yo.
Sam haba probado que su madre estaba equivocada.
Y luego prob que estaba en lo correcto.
48
49
50
51
52
53
54
55
CAPTULO 9
Traducido por Sheryl
Corregido por Cami Russmann
Quieres
salir
en
la
noche?
56
57
CAPTULO 10
Traducido por Sheryl
Corregido por Cami Russmann
58
59
60
61
CAPTULO 11
Traducido por Sheryl
Corregido por Cami Russmann
62
63
64
65
CAPTULO 12
Traducido por Sheryl
Corregido por Cami Russmann
Calabozos & Dragones (C&D) en el idioma original Dungeons & Dragons, es un juego de rol de fantasa
heroica.
66
67
68
69
70
El jgermeisters es una bebida con 35% de contenido alcohlico, que se elabora con hierbas y es muy popular
en Alemania.
71
72
73
Computadoras.
Ella sonri y asinti.
Computadoras dijo ella. Eso es fantstico.
Sus ojos empezaron a derivar lejos de l. Se acabaron los tragos, y
Lincoln orden otra ronda, slo para tener algo que hacer.
Debera de haber cenado. Era una pena que ya no era un bar
country, lo bares countries no tienen siempre cacahuates? O eso
slo era en las pelculas, para darle a los actores algo que hacer
con sus manos
Lisa estaba desgarrando su coaster en pequeas piezas y
susurrando rap junto con la msica. l pens en levantarse, para
que ella pudiera tener oportunidad de conocer a alguien ms.
Ella era bonitaprobablemente. En estas luces verdes y negras,
se vea como un moretn de haca una semana. Todos lo hacan.
Este es un lugar terrible para conocer gente dijo Lincoln.
Qu? Lisa se inclin hacia adelante.
Este es un lugar terrible para conocer gente dijo ms fuerte.
Lisa estaba sorbiendo su bebida a travs de un pequeo popote.
Se detuvo, el popote an en su boca, y lo mir como si estuviera
tratando de decidir si dejar la mesa en ese momento o esperar a
su amiga. Podra ser una espera larga. Justin y la chica se haban
movido de la pista de baile a una esquina. Cuando el punto de
luz se movi alrededor, Lincoln los pudo ver besarse. Justin an
estaba sosteniendo un cigarro y una botella de cerveza.
Lo siento dijo Lincoln. No quera decir que t eras una
terrible persona para conocer. Quise decir que este es un lugar
horrible para conocer a cualquiera. Los ojos de Lisa an
estaban entrecerrados. Te gusta este lugar? Le pregunt.
74
75
Tal vez.
Tal vez? No, por supuesto que no.
No me digas lo que quiero dijo Lisa, escarbando en el bolso
de su amiga por un cigarro.
Tienes razn dijo Lincoln. Lo siento.
Ella encontr un cigarro y lo puso en su boca. Este colg ah,
apagado.
Dnde ms se supone que conozca a un chico? Pregunt,
observando a los bailarines. Cmo en un jardn?
Un jardn sera agradable dijo l. Yo pagara la entrada a un
jardn de solteros.
Eso suena a algo que tendran en la iglesia de mi mam.
Volvi a escarbar en el bolso de su amiga. Creo que si conozco
a un chico, ya sabes, al chico, no importara dnde estuviera, o a
lo que l oliera. Slo sera feliz...Mira dijo parndose, gusto en
conocerte. Voy a tratar de encontrar un encendedor.
Ohum, bueno Empez a levantarse, se golpe la cabeza
contra un signo de Bud Light y se volvi a sentar. Gusto en
conocerte tambin dijo.
Quiso disculparse pero no lo hizo.
Y no la observ alejarse.
Lincoln an estaba sentado en la mesa una hora despus
cuando Justin volvi.
Viejo, necesito un favor. Estoy demasiado jodido como para
conducir. Puedes llevarte la camioneta a casa?
Um, no estoy seguro si
76
77
78
79
CAPTULO 13
Traducido por Sheryl
Corregido por Cami Russmann
80
81
algo
sentimental
82
83
84
CAPTULO 14
Traducido por Sheryl
Corregido por Cami Russmann
85
86
CAPTULO 15
Traducido por Sheryl
Corregido por Cami Russmann
87
<<Beth a Jennifer>>
1. Mitch tena una novia de sptimo grado? Jugador, jugando.
2. Espero que no estuviera implicando que Los Goonies fue una
mala pelcula. Amo a Martha Plimptom, y Corey Feldman estuvo
excelente. Nunca mereci convertirse en una frase clave. Viste
Stand By Me? The 'Burbs? El zorro y el sabueso?
3. Amo imaginarlos a ustedes leyendo el peridico juntos durante
el desayuno. Es tan alegremente domstico.
<<Jennifer a Beth>> No esta maana, no lo fue.
Estaba leyendo la pgina Nacional, y haba una historia acerca
de una madre cuyo hijo la at porque ella no le compr un
PlayStation; y yo dije Jess, otra razn para no tener hijos. Y
Mitch buf (en serio, buf) y dijo Ests escribindolas en alguna
parte? Todas las razones para que no tengamos hijos?
Le dije que no fuera malo, y l dijo T no seas mala. S que no
ests lista para un beb. No tienes que restregarlo.
Restregarlo en qu? Pregunt. Ests herido?
Entonces dijo que estaba cansado y que debera olvidarlo. Te
amo dijo. Me voy al trabajo.Le dije que no lo dijera as, como
si tuviera que decirlo para levantarse de la mesa. Y l pregunt si
yo preferira que se fuera sin decir Te amo.
Yo dije Preferira que hubieras dicho 'te amo' porque estabas
lleno de amor por m que no pudieras guardarlo. Preferira que no
dejaras la casa enojado conmigo. Y luego l dijo que no
estaba enojado conmigo, que estaba enojado con la situacin.
La situacin de los nios. O ms bien la situacin de la-falta-dehijos.
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
CAPTULO 16
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
100
CAPTULO 17
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
101
102
103
CAPTULO 18
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
104
105
cAPTULO 19
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
106
107
108
109
110
111
CAPTULO 20
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
CAPTULO 21
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
125
126
CAPITULO 22
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
127
semestre de otoo
ya
haba
128
129
130
CAPTULO 23
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
131
132
Ugh.
Eso
es
un
eufemismo
para
133
134
135
CAPTULO 24
Traducido por Belitza Troconiz
Corregido por Riku Jones
136
137
138
139
140
CAPTULO 25
141
142
143
144
145
146
147
CAPITULO 26
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
enamorndose?
estaba
148
149
150
151
152
153
CAPTULO 27
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
154
155
CAPTULO 28
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
156
<< Beth a Jennifer >> Editores, eh? Caray... tienes razn. Estn
por todas partes. Qu es este lugar? El Cielo?
<< Jennifer a Beth >> Ha.
<< Beth a Jennifer >> Se supone que debes decir, Es Iowa.
<< Jennifer a Beth >> Tal vez la prxima vez.
Por qu la gente con nios los trae al trabajo? Este no es un
lugar para los nios.
No hay juguetes aqu. No hay estaciones para cambiar paales.
Las fuentes de agua estn todas puestas a alturas adultas.
Este es un lugar de trabajo. La gente viene aqu para alejarse de
sus hijos, para escapar de toda la charla de los nios. Si
quisiramos trabajar con nios, conseguiramos puestos de
trabajo en escuelas y espectculos de marionetas en primaria.
Caminaramos con bastones de menta en nuestros bolsillos.
Se trata de una sala de redaccin. Has visto algunos caramelos
de menta?
<< Beth a Jennifer >>Repites las cosas cuando estas enojada. Es
adorable.
<< Jennifer a Beth >> Eres un barril de risas hoy, todo un barril.
<< Beth a Jennifer >> Hablando de adorable, v a mi chico lindo
de nuevo la semana pasada.
<< Jennifer a Beth >> Segura? No escuch la alarma. Adems,
cundo se convirti en tu chico lindo?
<< Beth a Jennifer >> Nadie ms lo ha reclamado. l
definitivamente trabaja en Publicidad. Lo vi sentado all atrs.
<< Jennifer a Beth >> Qu estabas haciendo en publicidad? Eso
est al otro lado del edificio.
157
158
CAPTULO 29
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
159
160
CAPTULO 30
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
161
162
163
164
CAPTULO 31
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
estoy
acostumbrando
eso
dijo,
165
166
167
168
169
170
CAPTULO 32
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
171
CAPTULO 33
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
172
173
<< Jennifer a Beth >> Oh, odio esas. Si es personal, no debera ser
una despedida de soltera. Quin quiere abrir ropa interior en
frente de sus amigos y familiares?
<< Beth a Jennifer >> Lencera es algo leve. Mi prima tiene
juguetes sexuales en su ducha personal. Y sus damas de honor
hicieron que se probara su nueva ropa interior para darnos un
desfile de moda. Mi ta no paraba de decir, Sexy, sexy!
<< Jennifer a Beth >> Por qu me dices eso? Ahora voy a estar
haciendo la cara de "ew" durante el resto del da.
<< Beth a Jennifer >> Estoy en busca de un ambiente ms
refinado para la despedida que har para ella. Vamos a tener
una fiesta de t. Estoy haciendo sndwiches de t.
<< Jennifer a Beth >> Me encantan los sndwiches de t.
<< Beth a Jennifer >> A quin no? Ya sabes... Yo podra organizar
un baby shower de t.
<< Jennifer a Beth >>Sin juegos?
<< Beth a Jennifer >> Oh, habr juegos. Eso es innegociable. Pero
no ropa interior sexy, lo prometo.
<< Jennifer a Beth >> Lo considerar.
Basta de hablar de m y de mi lombriz intestinal. Cmo ests?
<< Beth a Jennifer >> No puedes decirme que ests embarazada
y luego cambiar de tema.
<< Jennifer a Beth >> Esto es de lo nico de lo que van a hablar
conmigo durante nueve meses. Esto es de lo nico de lo que van
a hablar conmigo por el resto de mi vida.
Por favor, podemos cambiar de tema? Cmo ests? Cmo
est Chris?
174
<< Beth a Jennifer >> Chris est... Chris. Supongo. Est en una de
sus fases distantes. Se ha ido mucho, y cuando est en casa,
prende el equipo de msica demasiado fuerte como para
hablar. O se sienta en el dormitorio con su guitarra.
Le pregunto si quiere salir, y l dice que no. Pero cuando llego
casa, se ha ido.
<< Jennifer a Beth >> Ests preocupada?
<< Beth a Jennifer >> En realidad no.
<< Jennifer a Beth >> No crees que est viendo a alguien ms?
<< Beth a Jennifer >> No. Tal vez debera pensar en eso.
Creo que slo se pone as a veces. Como si necesitara descansar.
Pienso en ello como en el invierno. Durante el invierno, no es que
el sol se ha ido (o te est engaando con algn otro planeta).
An lo puedes ver en el cielo. Es slo que est ms lejos.
<< Jennifer a Beth >> Eso me volvera loca. Perdera los estribos-o
me embarazara-solo para agitar las cosas.
<< Beth a Jennifer >> Perder los estribos no ayudara. No me
puedo imaginar lo que podra suceder si quedo embarazada.
Entonces el probablemente se ira.
<< Jennifer a Beth >> No digas eso. l no se ira.
<< Beth a Jennifer >> En realidad, creo que si lo hara. O no
esperara cuidarme.
<< Jennifer a Beth >> Eso es terrible.
<< Beth a Jennifer >> De verdad piensas eso? Sabes lo que se
siente no querer nios?, querer que tu relacin se quede de una
manera determinada. No creo que Chris se sienta responsable de
175
176
CAPTULO 34
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
177
178
179
CAPTULO 35
Traducido por Anii Maldonado
Corregido por Cami Russmann
180
181
182
183
184
Sam,
Aunque viaje a travs del Valle de la Muerte,
Mi corazn vuela en primera clase.
Con amor, Lincoln
185
186
187
188
Captulo 36
Traducido por: Hiram J. Gonzlez
Corregido por: Ernie
189
190
S.
Fue justo despus de que llegramos a California.
Te debera haber dicho antes.
No dijo Lincoln, debas haber no hecho esto.
Ambos estuvieron silenciosos por unos pocos minutos. Lincoln se
mantuvo pateando, haciendo que el equipo del parque infantil
girara cada vez ms rpido, hasta que Sam lo agarr del brazo.
Detente dijo, me estoy mareando. Clav los talones en la
fra, dura tierra y se aferr a una de las agarraderas.
Cmo creas que iba a terminar nuestra relacin? pregunt
Sam cuando se detuvieron, pareca molesta. Y no digas que
creas que no iba a terminar. No eres tan ingenuo lo era.
Estas cosas terminan dijo ella. Siempre terminan. Nadie se
casa con su primer amor. El primer amor es tan slo eso. El
primero. Se insina que algo ms seguir.
Nunca pens que te oira contradecir a Romeo y Julieta dijo.
Habran roto si hubieran vivido para la secuela.
Te amo dijo l, muy parecido a un gemido. Dime que no
me amas.
No dir eso. Su rostro era fro.
Entonces di que lo haces.
Siempre te amar dijo ella, objetivamente. No lo miraba.
Siempre dijo, pero no ahora. No lo suficiente
Si estuviese destinada a estar contigo dijo Sam, no me
habra enamorado de Marlon. Una vez, cuando Lincoln estaba
jugando croquet con su hermana, ella accidentalmente le haba
191
Tcnica de animacin que consiste en aparentar el movimiento de objetos estticos por medio de
una serie de imgenes fijas sucesivas.
192
193
194
195
196
Captulo 37
Traducido por Hiram J. Gonzalez
Corregido por Ernie
12
Raza de perro recolector de baja altura de cruz, cuerpo largo, patas cortas y fuertes, largas orejas y
un sentido del olfato extremadamente desarrollado.
197
pregunt,
esperando
sonar
amable,
no
198
Oh dijo Lo siento.
La mandamos cremar y la colocamos en una bonita urna de
cobre. Es solo as de grande dijo Doris, sosteniendo una lata de
Pepsi Cereza Salvaje. Puedes creerlo? Un perro adulto como
Jolene en una urna muy pequea? No queda mucho de alguno
de nosotros una vez que sacas toda el agua. Cunto crees que
queda en una persona? Esper por una respuesta.
Probablemente menos de dos litros dijo Lincoln, todava
senta que era grosero actuar como si sta no fuera nada ms
que una conversacin normal.
Apuesto a que tienes razn dijo Doris tristemente.
Cundo falleci? pregunt.
Bueno, fue cuando Paul estaba vivo, vamos a ver, diecisis
aos atrs. Tuvimos dos basset hounds ms despus de sa, pero
no eran tan dulces Cario, necesitas algo de cambio mientras
tengo esta cosa abierta?
No dijo Lincoln, gracias.
Doris cerr la mquina de Pepsi. Hablaron un poco ms sobre
Jolene y acerca del difunto esposo de Doris, Paul, a quien sta
extraaba pero no senta el nudo en la garganta como con
Jolene. Paul haba fumado, bebido y negado a comer vegetales.
Ni siquiera maz.
En el momento en que lleg a Dolly, su primer basset, y Al, su
primer marido, Lincoln haba olvidado que estaba hablando con
Doris slo para ser amable.
No fue al trabajo al da siguiente. En su lugar fue a casa de su
hermana y la ayud a sacar las decoraciones de Navidad del
tico.
199
200
No, no s. Quizs.
Eve lo mir framente.
Tal vez deberas entrar en un gimnasio dijo.
201
Captulo 38
Traducido por Hiram J. Gonzlez
Corregido por Ernie
Doris,
la
seora
de
la
mquina
202
203
204
14
Comedia estadounidense.
205
Captulo 39
No, No, No, pens Lincoln.
206
Captulo 40
Traducido por Hiram J. Gonzlez
Corregido por Ernie
NO.
No poda ser
Ella no poda decir
Se levant de su escritorio, camin alrededor de la oficina vaca
de Tecnologas de la Informacin. Se volvi a sentar.
Reley el e-mail. Lindo, haba dicho. Macizo, haba dicho. Dios
mo, haba dicho.
Guapo.
No. Debe ser un error, ella no poda haber dicho No.
Se levant de nuevo. Se volvi a sentar. Se levant. Comenz a
caminar hacia el bao de los hombres. Haba un espejo ah?
Qu necesitaba mirar, de todos modos? Ver si todava se
pareca a s mismo? Haba un espejo. De cuerpo entero.
Contempl su reflejo. Macizo, se pregunt. De verdad?
Macizo?
Definitivamente grande. En la secundaria, el entrenador de ftbol
americano siempre estaba tratando de reclutarlo, pero la madre
de Lincoln se lo haba prohibido. "No, no ests para unirte al
equipo de lesiona cabezas, deca ella. Puso su mano en el
estmago. Le llamaras una panza de cervecero si Lincoln
bebiera cerveza con ms frecuencia que una vez al mes. Macizo.
207
Captulo 41
Traducido por Hiram J. Gonzlez
Corregido por Ernie
208
16
209
210
211
Captulo 42
Traducido por Hiram J. Gonzlez
Corregido por Ernie
212
Captulo 43
Traducido por Hiram J. Gonzalez
Corregido por Ernie
213
214
215
216
Captulo 44
Traducido por Hiram J. Gonzlez
Corregido por Ernie
17
217
218
219
220
Captulo 45
Traducido por Hiram J. Gonzlez
Corregido por Ernie
18
221
222
223
224
225
Captulo 46
Traducido por Hiram J. Gonzlez
Corregido por Ernie
226
227
20
228
<<Jennifer a Beth>> Tal vez trabaja en las prensas. Esos tipos estn
aqu por la noche.
<<Beth a Jennifer>> No es un hombre de prensa. Llevan monos
azules, y todos ellos tienen bigotes. Adems, no estaba hablando
con Emilie de trabajo. Ella se estaba riendo. Y dando vueltas a su
cola de caballo amarilla como una colegiala.
<<Jennifer a Beth>> l se estaba riendo?
<<Beth a Jennifer>> No exactamente. Estaba ms que nada
imponente. Y sonriendo.
Oh, maldita, Emilie miniatura, chiquilla seductora.
<<Jennifer a Beth>> Quiere decir eso que tenemos que empezar
a llamarlo Chico Lindo de Emilie?
<<Beth a Jennifer>> Nunca!
<<Jennifer a Beth>> Por suerte para ti, ya tienes un hombre muy
alto en tu vida que no tiene Sndrome de Thumbelina21.
<<Beth a Jennifer>> Ests tratando de hacerme sentir culpable?
Ni siquiera te agrada Chris.
<<Jennifer a Beth>> Lo siento. Hered eso de mi madre.
Simplemente no puedo resistirme a la oportunidad de hacer que
alguien se sienta culpable. Por otro lado, Chris es tu novio.
<<Beth a Jennifer>> Vamos. No es como si estuviera sindole infiel.
<<Jennifer a Beth>> Creo que herira mis sentimientos si me entero
que Mitch pens en alguien en el trabajo como "Mi Chica Linda."
21
229
230
Captulo 47
Traducido por Brenda
Corregido por Belitza T.
231
232
233
Mis codos?
No hay grasa en el codo dijo ella. As que es una buena
manera para evaluar la estructura sea, que tan grande el
cuerpo se puede volver. Yo tengo de pequeos a medios codos,
as que estoy muy limitada. Nunca ser competitiva. Lincoln le
agradeci a Becca sinceramente cuando terminaron, y ella le
dijo que la buscara si se aburra con su programa.
Sinti dolor por todos lados cuando camin hacia su coche.
Sigui intentando mirar sus codos, pero era un poco intil sin un
espejo.
234
235
236
237
238
239
No lo hizo.
240
Captulo 48
Traducido por Brenda
Corregido por Belitza T.
241
que
<<Jennifer a Beth>>Lo s.
<<Beth a Jennifer>>Ese nombre estabiliza sus explosiones.
<<Jennifer a Beth>>Lo s.
<<Beth a Jennifer>>Recolecta atrapa sueos.
<<Jennifer a Beth>> Lo s.
<<Beth a Jennifer>>Llora por Dawn como segundo nombre,
<<Jennifer a Beth>> Lo s, lo s, lo s.
<<Beth a Jennifer>>Entonces, dijiste: Ningn nio mo se llamar
Cody, no en esta vida, no en las prximas 50 vidas.
<<Jennifer a Beth>> Dije: Esperemos por los nombres hasta que
sepamos qu es lo que vamos a tener. Y l dijo: Pero esa es la
belleza del nombre Cody. Funciona para todo.
<<Beth a Jennifer>>Yo s que es malo rerse de alguien que quizs
tenga que nombrar Cody a su primognito, pero no puedo
evitarlo. Funciona para todo.
Qu nombres te gustan?
<<Jennifer a Beth>> No lo s. Ni siquiera puedo pensar en eso de
esa manera, como algo como un nombre.
Siento que Mitch debera escoger el nombre porque l ha
invertido en esta idea. Es como, cuando vas a cenar y no te
importa a dnde vas, pero la otra persona realmente quiere ir al
buffet chino. Tal vez, t no ames el buffet chino, pero es algo
descorts discutir cuando a ti ni siquiera te importa.
<<Beth a Jennifer>>Um. Yo pienso que t tienes mucho invertido
en este beb. T eres la que lo lleva.
<<Jennifer a Beth>> S, pero Mitch est ms pegado a eso.
242
243
244
Captulo 49
Traducido por Brenda
Corregido porBelitza T.
245
246
Captulo 50
Traducido por Brenda
Corregido por Belitza T.
247
248
249
250
251
Captulo 51
Traducido por Brenda
Corregido porBelitza T.
tan
tierno
con
Beth.
252
253
254
255
256
257
258
Captulo 53
Traducido por Brenda
Corregido porBelitza T.
259
Captulo 54
Traducido por Brenda
Corregido por Belitza T.
260
261
262
263
Captulo 55
Traducido por Brenda
Corregido por Belitza T.
264
265
266
Captulo 56
Traducido por Rubn Togo
Corregido por Charlotte Carrasco
267
268
Captulo 57
Traducido por Rubn Togo
Corregido por Charlotte Carrasco
269
270
271
272
Captulo 58
Traducido por Rubn Togo
Corregido por Charlotte Carrasco
273
274
275
276
277
Captulo 59
Traducido por Rubn Togo
Corregido por Charlotte Carrasco
278
279
280
Captulo 60
Traducido por Rubn Togo
Corregido por Charlotte Carrasco
281
282
283
Tal vez Justin todava estaba all. Quizs Lincoln podra todava
entrar en el libertinaje milenario.
Dena abri la puerta. Llevaba su uniforme de trabajo, una bata
de color rosa con unos cuantos dientes blancos impresos en ella.
Dientes enteros, races y todo. Se supona que debera ser lindo,
pero l crea que los dientes sin encas eran desconcertantes.
Hola Lincoln.
Hola. Est Justin aqu?
Todava no. Tuvo que trabajar hasta tarde. Ests bien?
S, estoy bien. Solo estaba pensando que ira al concierto con
ustedes. Si eso est bien. Si la oferta sigue en pie.
S, por supuesto dijo. Justin estar aqu pronto. Toma
asiento. l lo hizo. En la nica silla en la sala de Justin, un
gigante silln reclinable de cuero Te puedo ofrecer algo?
Una cerveza?
Estara genial.
Le entreg una boca grande de Mickey. Cerveza, licor de malta,
no haba mucha diferencia.
Seguro que ests bien? Pregunt.
Completamente.
Estaba a punto de irme a arreglar.
S. Por supuesto. Contina. No te preocupes por m, mientras voy
a ver televisin.
Est bien dijo Dena. Dud un momento y luego se alej.
Lincoln estaba bastante seguro de que fue un error, venir aqu.
Pero no poda haberse quedado en el trabajo.
284
285
286
Justin
grit
desde
el
287
288
289
290
291
292
Captulo 61
Traducido por Rubn Togo
Corregido por Charlotte Carrasco
293
294
295
296
Oye, sabes qu? Toda esta charla sobre mi novio lindo est
disminuyendo mis lindos antojos.
<<Jennifer a Beth>>Como deberas.
297
Captulo 62
Traducido por Rubn Togo
Corregido por Charlotte Carrasco
Beth lo extraaba.
Lincoln crey que haba tocado fondo en ao Nuevo y haba
sido un alivio. No era tocar fondo lo que debas hacer para
darte un poco de sentido a ti mismo? No era tocar fondo lo que
te mostraba en qu direccin deberas ir?
298
Captulo 63
Traducido por Rubn Togo
Corregido por Charlotte Carrasco
De: Jennifer Scribner-Snyder
Para: Beth Fremont
Enviado: Viernes, 07/01/2000 2:44 PM
Asunto: Ests ah?
Distreme.
<<Beth a Jennifer>> Distraerte? Encantada. No se supone que
deberas de estar trabajando?
<<Jennifer a Beth>> No lo s. Escribir encabezados, supongo. Leer
las mismas historias una y otra vez para asegurarme de que algn
periodista idiota no utiliz "son" cuando debera haber utilizado
"su." Cambiando, "cual" a "esas. Discutir con alguien sobre la
secuencia de los tiempos verbales.
<<Beth a Jennifer>>Qu es eso de la secuencia de los tiempos
verbales?
<<Jennifer a Beth>>Es un secreto de editor.
<<Beth a Jennifer>>No saba que existiera algo as.
<<Jennifer a Beth>>Estas bromeando? Todo acerca de ser un
editor es un secreto por defecto, realmente- porque a nadie
ms le importa.
299
300
me
sentir
menos
ridcula
301
302
Captulo 64
Traducido por Rubn Togo
Traducido por Charlotte Carrasco
303
304
305
306
307
CAPTULO 65
Traducido por Cami Russmann
308
La noche del lunes, Lincoln pas por el escritorio de Beth a las seis
y luego de nuevo a las ocho. Llev tarta de pollo y puerro para
compartir con Doris y se sent en la sala de descanso con ella
durante dos horas, hablando.
Esperando. Doris le dijo que le iba a ensear cmo jugar al
pinacle. Dijo que ella y Paul solan jugar, y era realmente genial.
Siempre he querido aprender dijo Lincoln.
El martes, cuando Beth y Jennifer an no haban aparecido,
revis el archivo de disciplina electrnico para ver si alguien ms
en IT les haba enviado una advertencia. Se pregunt por un
momento si uno de los nios del Y2K podra ser el responsable.
Pero no haba ninguna seal de ello. Haban tazas de caf
frescas en el escritorio de Bethella no haba desaparecido por
completo.
El mircoles, cuando el historial de WebFence estuvo vaco de
nuevo, Lincoln se sinti extraamente ligero. Tal vez as era cmo
iba a terminar. No con una humillante, dolorosa confrontacin.
No con el autocontrol y la disciplina. Tal vez no tendra que
obligarse a dejar de leer su correo electrnico. Tal vez terminara
por s mismo.
309
CAPTULO 66
Traducido por Cami Russmann
Puede tu cerebro en realidad rechazar la informacin? Como
un rgano ajeno? Doris estaba tratando de ensearle a Lincoln a
jugar al pinacle, y las reglas rebotaban fuera de su cerebro.
Afortunadamente, o tal vez para su desgracia, eso no la
desanim. Haba pensado en comer en su escritorio. Si no
estuviese tratando de encontrarse con Beth, lo hara. Pero eso no
pareca ser justo para Doris, sobre todo ahora que su madre
enviaba dulces especficamente para la otra mujer. Ahora que
era Doris quien comparta su pastel con l.
Algunas personas tienen problemas con los juegos dijo ella.
Yo me encargo esta vez. Ella hizo trucos mientras barajaba las
cartas. Oye, tienes grandes planes este fin de semana?
No dijo Lincoln. Podra jugar al C&D. Podra jugar al golf con
Chuck. Uno de los otros editores iba a dar una fiesta de "Feliz Ao
Casi-Nuevo" a la que Lincoln fue invitado. (Siempre celebramos
las fiestas con algunas semanas de retraso Chuck haba
explicado. Esos bastardos del turno diurno no nos cubren en los
das festivos.)
Porque todava tengo ese gabinete de curiosidades en mi
antiguo apartamento... dijo Doris. Le dije al sper que tendra
todo terminado para el treinta y uno.
Oh, est bien dijo Lincoln, lo siento. Puedo ir el sbado por
la tarde si quieres.
Qu tal el domingo? Tengo una cita el sbado.
310
Es un juego para jugar en equipos que consiste en un dispositivo con una pantalla en el, en la pantalla
aparecen diferentes frases y palabras y el participante luego de apretar el cronometro debe con mmica
representar la frase o palabra para que su equipo la adivine.
311
Tres semanas. Ese es el tiempo que haba pasado desde que Beth
y Jennifer haban aparecido en el historial WebFence. Eso est
bien, se dijo Lincoln a s mismo. Incluso si no tiene sentido que
estn tan tranquilas. Incluso si es completamente distinto a su
carcter. Lo estn haciendo fcil para ti. Ms fcil.
Decidi alquilar una pelcula, Harold y Maude. No la haba visto
desde la escuela secundaria, y quera ver la escena al final
donde Harold conduce su Jaguar por un precipicio y luego
comienza a tocar el banjo. Esperaba que nadie del peridico
apareciera en Blockbuster y lo viera alquiler Harold y Maude.
(Chuck le dijo que antes de saber su nombre, todo el mundo en
la mesa de redaccin llamaba a Lincoln "El novio de Doris.") Casi
escondi la cinta de vdeo cuando alguien le toc el brazo.
Lincoln. Lincoln? Eres tu?
Se dio la vuelta.
Lo extrao de ver a alguien por primera vez despus de nueve
aos es la forma en que se ven totalmente diferente, slo por un
segundo, una fraccin de segundo, y luego se ven de la manera
en que siempre lo hicieron, como si el tiempo no hubiese pasado
entre ustedes.
Sam luca exactamente igual a Sam. Pequea. Pelo marrnun
poco ms largo ahora, no en ese estilo todo-sobre-el-lugar que
312
313
314
315
316
CAPITULO 67
Traducido por Cami Russmann
317
Es un poema escrito en 1788 por Robert Burns, del que se hizo una cancin que se suele cantar en las fiestas
de ao nuevo. La frase "Auld Lang Syne" es escosesa y significa "Por los viejos tiempos".
318
319
24
La cancin basicamente habla de emborracharse con las personas que quieres y recordar viejos amigos, todo
mientras cantas con todas tus fuerzas.
CAPITULO 68
Traducido por Cami Russmann
320
Red Skelton y Red Button son dos humoristas estadounidenses nacidos en los aos 20'. Ambos fueron muy
famosos y reconocidos actores.
321
burbujas
322
323
CAPITULO 69
Traducido por Cami Russmann
De: Beth Fremont
Para: Jennifer Scribner-Snyder
Enviado el: Lun, 31/01/2000 11:26 AM
Asunto: Has visto a Amanda?
En serio, la has visto hoy?
<< Jennifer a Beth >> Visto? Me siento como si tuviera que
comprar su cena.
<< Beth a Jennifer >> Cmo puede caminar alrededor de la sala
de redaccin, haciendo contacto visual con la gente, cuando
est prcticamente desnuda de la cintura para arriba?
<< Jennifer a Beth >> Yo no podra llevar a cabo una entrevista
telefnica con una blusa as.
<< Beth a Jennifer >> Estoy acostumbrada a ella usando camisas
de corte bajo (o a negarse a abotonar los decentes), pero en
serio, creo que jams haba visto tanto de los pechos de otra
mujer. Tal vez en la secundaria, en el vestuario ...
<< Jennifer a Beth >> Si mi madre estuviera aqu, se ofrecera a
prestarle a Amanda un abrigo. Y si ella dice que no, le contara lo
que le sucedi a la reina Jezabel.
<< Beth a Jennifer >> Qu le sucedi a la reina Jezabel?
<< Jennifer a Beth >> Sirvientes divinos la empujaron por la
ventana. Por ser floja. (Y pagana.) Amanda trat de hablar
324
325
CAPTULO 70
Traducido por Cami Russmann
HUH.
All estaban.
De vuelta.
En vez de ir a casa esa noche, Lincoln fue a su nuevo
apartamento.
Se imagin que su mam no se preocupara, que no iba a pensar
en esperarlo un lunes por la noche.
Podra decirle maana que se haba quedado en la casa de
Justin. Si tena que decirle algo.
Lincoln se acurruco en un viejo saco de dormir que guardaba en
el bal (ola a ropa de gimnasia y a humo de escape) y trat de
dormirse en el piso de su nueva sala. A pesar de que era tarde,
poda or gente movindose en el apartamento de arriba. En otro
lugar, haba una radio. En el apartamento debajo de l, tal vez, o
al otro lado del pasillo. Cuanto ms escuchaba la msica, ms
cerca le pareca, hasta que pudo distinguir todas las canciones,
todas viejas canciones de los aos cincuenta y sesenta, bailes
lentos y temas de baile de graduacin.
Come Go With Me.
Some Kind of Wonderful.
In the Still of the Night.
326
327
CAPTULO 71
Traducido por Cami Russmann
De: Jennifer Scribner-Snyder
Para: Beth Fremont
Enviado el: Mar, 08/02/2000 12:16 PM
Asunto: Desearas
Trabajar en la mesa de redaccin.
<< Beth a Jennifer >> Uh ... No, no lo hago.
<< Jennifer a Beth >> Hoy, lo haras. Derek escribi una historia
sobre cmo el zoolgico insemina tigres artificialmente, y Danielle
decidi que no poda utilizar la palabra p*ne. Dice que no pasa
la prueba del desayuno. Lo est obligando a poner "parte
reproductiva masculina" en su lugar.
<< Beth a Jennifer >> Cul es la prueba del desayuno?
<< Jennifer Beth >> Seguro que fuiste a la escuela de
periodismo? La idea es que no escribas algo tan asqueroso como
para que la gente que lee el peridico durante el desayuno
escupa sus cereales.
<< Beth a Jennifer >> Creo que es ms probable que escupa mis
copos de maz por los homicidios dobles en la primera pgina
que por tigres infrtiles.
<< Jennifer a Beth >> Eso es lo que dijo Derek. Tambin dijo que
slo alguien tan sexualmente reprimido como Danielle
encontrara la inseminacin artificial de los tigres demasiado
excitante para compartirla con nuestros lectores.
328
329
CAPTULO 72
Traducido por Cami Russmann
330
331
332
Cundo fue la ltima vez que ella haba mencionado ... Por
qu no lo haba notado ... Tendra que haberlo adivinado
cuando los correos electrnicos se detuvieron, por la forma en
que estaban hablando, por lo que no estaban diciendo.
La beb. l debera haberse dado cuenta.
l era tan egosta. Todo lo que le importaba era encontrarse a s
mismo en sus conversaciones. No es que hubiera importado si se
hubiera dado cuenta. No es que l podra haber dicho que lo
senta o le enviarle una tarjeta.
Lincoln volvi y llam a su ventana. Se haba empaado. Ella
limpi un crculo, lo vio, y la hizo rodar hacia abajo.
Segura que ests bien? Dijo.
Estoy bien.
Realmente me siento como si tendra que llamar a tu marido.
No est en casa dijo.
Un amigo, entonces, o tu madre o algo as.
Te lo prometo, voy a estar bien.
No poda dejarla sola. Especialmente ahora que saba o crea
que saba lo que estaba mal. Si alguien que me importa estara
llorando sola en una playa de estacionamiento dijo, deseando
poder decirle que ella era alguien que le importaba, a estas
horas de la noche, me gustara que alguien me llame.
Mira, tienes razn. No estoy bien, pero voy a estarlo. Me voy
ahora. Te lo prometo. Quera decirle que no debera estar
conduciendo en absoluto. Las calles eran un desastre, ella era un
desastre ...
333
334
Captulo 73
Traducido por Yada Lopez
Corregido por Cami Russmann
De: Jennifer Scribner-Snyder
Para: Beth Fremont
Enviado: Mi, 09/02/2000 10:08 AM
Asunto: Creo que conoc a tu chico lindo.
A menos que hayan dos chicos de cabello oscuro,
prcticamente Herculeanos, y adorables deambulando por este
lugar.
<<Beth a Jennifer>> Conociste? Tu lo conociste?
<<Jennifer a Beth>>S. Anoche. Cuando me iba del trabajo.
<<Beth a Jennifer>> Has mantenido esta historia en secreto para
tu propia diversin?
<<Jennifer a Beth>> No estoy segura de decrtelo. Es el tipo de
historia que podra hacerte preocuparte por m, y realmente no
quiero eso.
<<Beth a Jennifer>> Demasiado tarde. Ya estoy preocupada por
ti. Cuntamelo, con detalles.
<<Jennifer a Beth>>Bueno
Trabaj hasta tarde anoche, lo que significa que tuve que
estacionarme en el estacionamiento de grava debajo de la
autopista, y no sal de aqu hasta las 9, y estaba haciendo fro
fuera, nevaba y estaba asqueroso, y cuando finalmente llegu a
335
336
337
338
que
era
lluvia
339
CAPTULO 74
Traducido por Bren Venturini
Corregido por Cami Russmann
340
341
Una ser.
342
343
344
CAPTULO 75
Traducido por Rocio
Corregido por Cami Russmann
De: Jennifer Scribner-Snyder
Para: Beth Fremont
Enviado: Mircoles 16/02/2000 10:00 AM
Asunto: Saludos desde la persona ms egocntrica del mundo.
Me di cuenta la otra noche, mientras estaba acostada despierta
dicindome a m misma la persona despreciable que soy, que
realmente soy una persona despreciable. Soy una amiga terrible.
Durante todas estas semanas, no he salido de mi miserable auto
ni una sola vez para preguntarte sobre la boda de Kiley. Lo siento
mucho.
As que por favor, dime. Cmo estuvo la boda?
<<Beth a Jennifer>> Por qu ests
pensando que eres una persona terrible?
acostada
despierta,
345
346
347
CAPTULO 76
Traducido por Miriam Hernndez
Corregido por Bren Venturini
De: Jennifer Scribner-Snyder
Para: Beth Fremont
Enviado: Mircoles, 16/02/2000 3:15 PM
Asunto: De cualquier manera
Cmo estuvo la boda?
<< Beth a Jennifer >>Esto significa que ya me perdonaste por ser
insensible?
<< Jennifer a Beth >>A decir verdad, no. Tal vez no te perdone
por completo hasta que una de nosotras est en su lecho de
muerte. (No puedo evitarlo, amo los rencores.) Pero, hasta que no
haga otro amigo, no puedo permitirme estar molesta contigo.
<< Beth a Jennifer >>De verdad lo siento. No quiero que sientas
que no me puedes hablar de lo que pas.
<< Jennifer a Beth >>Por favor. A quin ms le voy a hablar?
Platcame de la boda.
<< Beth a Jennifer >>Est bien. Pero te lo advierto, es una historia
bastante larga. Tal vez me tome ms tiempo contarte de la boda
que lo que me tom ir a la boda, con la Misa Catlica incluida.
Dame unas semanas para escribirlo.
348
<< Jennifer a Beth >>Te doy unas horas. Supongo que puedo
encontrar algo que editar mientras espero.
<< Beth a Jennifer >>Ests segura que estamos bien? Porque
puedo pedir perdn un poco ms. Doy una buena penitencia.
<< Jennifer a Beth >>Slo cuntame de la boda.
CAPTULO 77
Traducido por Miriam Hernndez
Corregido por Bren Venturini
De: Beth Fremont
Para: Jennifer Scribner-Snyder
Enviado: Mircoles 16/02/2000 4:33 PM
Asunto: Tener y mantener
Est bien, en verdad escrib este documento en un archivo de
Word y lo guard en el sistema para as no perderlo y tener que
volver a empezar. Asegrate que no quede en los archivos de la
edicin de provincia, okay? Ahora, ests segura que ests lista
para esto? Es una larga historia. Y, ests segura que no sigues
molesta conmigo? Quieres hablar ms del beb? Porque la
boda puede esperar. (No son exactamente noticias importantes
en este momento.)
<< Jennifer a Beth >>S, estoy lista, y no, no estoy molesta. Ahora,
sultalo!
<< Beth a Jennifer >>Okay, aqu va
La boda en s fue maravillosa.
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
Eso fue una psima cosa que decir. Saba que no completara la
renta por s mismo.
Beth, por favor, deja de hacer esto. Mrame.
No puedo seguir mirndote.
Discutimos un rato ms antes de que accediera a irse. Despus
me fui para que pudiera empacar. Fui a la casa de mis padres.
Mis papsquienes estaban jubilosos cuando les cont lo que
haba pasado. Creo que estaban ms felices con mi rompimiento
que con la boda de Kiley.
Saba que era un error dejar que estuviera en la foto familiar
dijo mi madre.
Mi inteligente y fuerte nia continuaba diciendo mi padre.
Chris me llam una vez mientras empacaba para preguntar sobre
la grabadora. Era ma, pero l era el nico que escuchaba
casetes. Le dije que poda tomarla y el resto del equipo de
estreo tambin.
Dios dijo. De haber sabido que ibas a ser tan buena no
habra empacado todos tus CDs.
Eso me hizo rer un poco.
Ayer dijo, eras toda ma, cada peca. Y ahora, estamos
hablando de quin se queda con el reproductor de DVDs.
Yo me quedo con el reproductor dije.
No le he hablado desde entonces. Me llama, pero yo no le
devuelvo las llamadas. Soy demasiado dbil. Dej uno de sus
suteres en su closet, y he llorado en l por cinco semanas. Siento
como si hubiera corrido a uno de mis riones del apartamento.
359
360
361
362
CAPTULO 78
Traducido por Miriam Hernndez
Corregido por Bren Venturini
RIDCULO
No cambiaba nada, saber que Beth estaba soltera. Haba estado
soltera desde haca semanas. Prcticamente meses.
Qu cambiaba eso? Nada, verdad? Nada en realidad.
Ests escuchando? dijo Doris. Estaban jugando cartas y
comiendo sndwiches de embutido que haban comprado de
las maquinitas. (Doris nunca tomaba nada gratis.) Lincoln haba
pasado la noche en su departamento de nuevo y haba ido
directo al trabajo.
He estado intentando decirte dijo Doris.
Chris nunca haba sido el problema. No el mayor problema, de
cualquier manera. No que importara todava.
No es tan complicado dijo Doris.
Nada haba cambiado. Nada.
Escucha dijo Doris. Necesito hablarte de algo. Tu mam me
llam hoy.
Qu?
Se supona que me iba a dar la receta de ese pollo con
zanahoria que hace con apio? Y arroz? Bueno, termin
dicindome que estaba preocupada por ti. Dijo que no habas
estado yendo a casa en las noches. Ahora, no me dijiste que el
363
364
Pero
365
366
367
368
369
370
371
No dijo Lincoln.
Oh. Esas eran buenas noticias Tal vez la llame. Tal vez quiera
ayudarme a ir de compras para tu cocina.
Claro dijo l. Luego la abraz, fuerte, y dese haberlo hecho
antes.
En verdad es un bello apartamento dijo ella.
Eve llam a Lincoln al trabajo al da siguiente. Todo lo que pudo
decir era: bien por ti y Estoy tan orgullosa de ti. Ofreci la
ayuda de Jake Sr. Si Lincoln necesitaba mover algo.
Slo un sof dijo l.
Lo que sea dijo Eve. Realmente no haba mucho que mover a
parte de su ropa y su computadora.
Fue a casa de su madre a comer todos los das de la semana
siguiente. Ella lo enviaba de vuelta con cajas de platos para
cereal y vasos. Un librero. Una mesa para el caf que apenas
caba en su asiento trasero. Toallas de cocina hechas a mano.
Todo esto es tan viejo dijo Eve cuando fue a ver su
apartamento. Es como si la abuela de alguien hubiera muerto y
t te hubieras mudado.
Me gusta dijo l.
Te comprar algo hecho de acero inoxidable dijo ella, algo
universitario.
372
CAPTULO 79
Traducido por Miriam Hernndez
Corregido por Bren Venturini
De: Beth Fremont
Para: Jennifer Scribner-Snyder
Enviado: Martes 29/02/2000 3:48 PM
Asunto: Le dije a Derek sobre Chris
Y ahora toda la tercera parte este de la sala de redaccin sabe
que estoy soltera. Melissa fue y palme mi mano por, juro que 20
minutos. Dijo que me iba a llevar a este club de moda. Chicos
de pared a pared, donde puedes tener Martini de manzana a
mitad de precio despus de las 10 PM en noches de entre
semana. Le dije a Derek que si me hacan beber Martini en una
noche de da laboral lo iba a arrastrar conmigo.
<< Jennifer a Beth >>Qu tienes en contra de los Martinis de
manzana?
<< Beth a Jennifer >>Simplemente no entiendo por qu todo tiene
que ser un Martini. No me gusta beber de las copas de Martini,
tienes que fruncir la boca rara para evitar que se derrame.
<< Jennifer a Beth >>Cmo vas a conocer a otro hombre si no
vas a beber Martinis?
<< Beth a Jennifer >>No lo har, aparentemente. La ltima vez
que sal a una primera cita no tena la edad para beber.
<< Jennifer a Beth >>Estas siquiera interesada en citas?
373
374
CAPTULO 80
Traducido por Miriam Hernndez
Corregido por Bren Venturini
Emilie se detuvo en la oficina de TI la noche del jueves entre
ediciones. Ahora hacia eso, unas veces por semana, slo para
saludar. Bueno, no slo para saludar, Lincoln saba que estaba
interesada en l. Pero no haba decidido an qu hacer con ese
conocimiento.
Le interesaba sentirse como se senta con Emilie. Como la cosa
ms brillante en la habitacin. Alto. E inteligente. Y gracioso.
Cuando Emilie estaba alrededor, su imitacin de Cristopher
Walken nunca sala mal. Pero no poda ver nada en los ojos de
ella a parte de su propio reflejo. Y ahora que Beth estaba de
regreso, no poda obligarse a hacerlo.
Emilie enrollaba su cola de caballo en sus dedos.
As que, algunos de nosotros iremos al karaoke maana en la
noche, hay un cursi bar en Bellevue, deberas venir, ser
divertido
Suena divertido dijo Lincoln. Pero juego Calabozos y
Dragones los sbados en la noche, usualmente. Se haba
perdido de varios juegos ltimamente, quera tener los fines de
semana para l en su nuevo apartamento. Han pasado unas
semanas, por lo que no me quiero perder maana en la noche.
Oh, juegas Calabozos y Dragones?
S dijo l.
375
entendiera
la
376
Tal vez Lincoln tuvo una buena razn para quedarse cerca de
casa dijo Christine. Le sonri, esperanzada.
Todos tenemos buenas razones para no estar aqu dijo Larry,
frunciendo el ceo. Crees que no tengo nada ms importante
que hacer?
Podra estar en el hospital, salvando vidas dijo Teddy,
rotundamente.
Podra estar en la reunin de mi prepa murmur Rick.
No estn ayudando chicos dijo Christine. Mir a Lincoln,
levantando sus cejas esperando.
Bueno dijo, tragando saliva. De hecho, si tengo noticias.
Christine estrech sus manos.
Me mud a un departamento.
Todos lo miraron.
Te mudaste de la casa de tu madre? dijo Troy.
Ya era tiempo dijo Larry.
Smov dijo Troy, inclinndose para un abrazo tan fuerte como
un sndalo. Estoy tan orgulloso de ti.
Rick sonri.
Y yo estoy tan orgullosa de ti dijo Christine. Esas ni siquiera
eran las buenas noticias que esperaba.
No lo s dijo Dave, acaricindose la barba. Si pudiera volver
a vivir sin pagar renta lo hara.
Nunca pens que lo haras, Lincoln dijo Larry. Pens que eras
uno de esos chicos.
377
378
CAPTULO 81
Traducido por Miriam Hernndez
Corregido por Bren Venturini
379
380
381
382
CAPTULO 82
Traducido por Miriam Hernndez
Corregido por Bren Venturini
Esa noche, acostado en su nueva cama, mirando su nuevo
techo, Lincoln pens furiosamente. Los mismos pensamientos una
y otra vez, hasta que tratar de no pensarlos era como tratar de
sacarse una cancin de la cabeza.
Hola, soy Lincoln. Te he visto en la sala de descanso
Hola, soy Lincoln, amigo de Doris
Hola, nos hemos conocido antes? En la sala de descanso? Soy
amigo de Doris
Hola, trabajo abajo, en apoyo de cmputo, mi nombre es
Lincoln. Mira, s que esto parezca fuera de lugar, pero te
gustara salir por un caf alguna vez?
Te gustara salir a cenar alguna vez?
Te gustara unirte a m y a Doris en la sala de descanso? Mi
mam cocina para nosotros.
Te gustara salir? Por algo de tomar? O caf? O a cenar?
Antes de nos vallamos, hay algo que debo decirte.
Creo que, antes de que nos vayamos, debera confesarte algo.
Tengo secretos, Beth, secretos que nunca revelara, y
simplemente tendrs que estar bien con eso. Es slo el tipo de
chico que soy.
383
384
385
CAPTULO 83
Traducido por Miriam Hernndez
Corregido por Bren Venturini
Lincoln se cort el cabello antes del trabajo el lunes en la noche.
La chica en Great Cuts le pregunt que estilo quera, y le dijo que
quera el estilo de Morrisey. Siempre haba querido cabello como
Morrisey. Ella no saba quin era.
James Dean? pregunt l.
Permteme hablar con mi supervisora.
Su supervisora estaba en sus cuarentas. Cargaba un peine rosa
intenso con el mango tan afilado como una daga.
James Dean dijo, toqueteando su barbilla con el mango del
peine Ests seguro que no quieres a George Clooney?
No quera.
Haremos lo mejor que podamos dijo ella.
Lincoln estaba vergonzosamente feliz con el resultado. Compr
algo llamado cera estilizadvora y dej una propina de 75% (9
dlares.)
Decidi ir a casa y cambiarse antes de ir a trabajar. Se puso una
playera blanca de manga corta y trat de no marcar sus
msculos al observarse en el espejo. Era as como las chicas se
sentan cuando se ponan mini faldas?
Cuando lleg a The Courier, camin directo al centro de edicin,
directo al escritorio de Beth. No saba exactamente que iba a
386
387
388
CAPTULO 84
Traducido por Riku Jones
Corregido por Sheryl
De: Beth Fremont
Para: Jennifer Scribner-Snyder
Enviado: Lunes, 20/03/2000 12:22 PM
Asunto: Recuerdas cuando dije que era muy pronto para tener
citas?
Supongo que me equivoqu. Tengo una cita.
<<Jennifer a Beth>>Con tu chico lindo?
<<Beth a Jennifer>>Con un chico lindo pero no con MI chico
lindo. Recuerdas el ao pasado, cuando tuve que escribir sobre
el teatro en Indian Hills y te nombr a un adorable estudiante de
farmacia que entrevist? Al que le dije que estaba
comprometida?
Bueno, me lo encontr anoche en la gala de despedida.
Se acerc a hablar conmigo y dijo que estuvo leyendo mis
crticas desde que lo entrevist y que mis comentarios sobre
Titanic lo hicieron rer muchsimo. Y yo dije que Titanic me hizo rer
muchsimo. Luego, ambos remos de qu tan chistosa soy y me
pregunt si haba conflicto de intereses en comprarme un trago.
Supuse que probablemente lo sera, as que en cambio, fui yo
quien le compr una bebida. Terminamos sentados, uno al lado
del otro, durante la muestra de la ltima pelcula de Indian Hill
389
390
391
392
CAPITULO 85
Traducido por Riku Jones
Corregido por Sheryl
Lincoln borr los mensajes. Luego revis el disco duro de
WebFence.
Recortando y quemando fragmentos de informacin en cada
parte de la memoria, rociando lavandina en los datos restantes.
Para cuando termin, nadie podra ver a quien Web Fence haba
apuntado, cuantas veces y por qu motivos. Hizo lo mismo con su
propio disco duro, lo limpi totalmente, elimin los pocos correos
electrnicos que tena en su historial. Formate la mquina y
reinstal cada programa.
Luego limpi su espaci personal es decir, el cajn que Kristi le
permita usar. No haba demasiado all. Chicle, palomitas para
hacer en el microondas, un par de discos y nada ms.
Para cuando termin, ya haban pasado las diez. Era muy tarde
para llamar a Greg, hablara con l maana. Se encontr con
Doris en la sala de descanso, jugando al solitario y comiendo
pistachos rojos.
Oye! dijo l.
Hola, cielo! Oh, mrate. Me gusta tu corte de cabello. Ya
sabes, solamos llamarle T.P., porque se ve como el trasero de un
pato.
l intent aplastar su cabello con una mano, apretando fuerte,
pero sus dedos quedaron atrapados en la cera.
393
iba
suceder
jams,
394
pizza
395
Bastardo.
No le digas a nadie que me voy. Que se enteren maana.
Bastardo cobarde.
Al regresar a su propio escritorio, Lincoln decidi que no
regresara al da siguiente para renunciar en persona. No
regresara jams. No quera volver a ver a Beth. No quera abrir la
carpeta de WebFence una vez ms.
Entonces, tom un papel y escribi dos notas. La primera era
para Greg. Una rpida despedida y una disculpa. Dej aquella
nota en un sobre sobre el escritorio de Greg. La segunda nota
no debera escribirla, pero quera alejarse de aquel peridico
aquella misma noche, sintindose realmente libre, con su
conciencia limpia. Beth escribi. Luego lo borr y comenz una
vez ms. No le agradaba usar su primer nombre.
Hola. En realidad nunca nos conocimos pero soy el tipo cuyo
trabajo es revisar los correos electrnicos de los empleados. Estn
vigilando tu cuenta. Debera haberte advertido antes. No quise
avisarte que rompas las reglas ya que no deseaba dejar de leer
tus conversaciones con esa tal Jennifer, amiga tuya. S que es
invasin a tu privacidad y me disculpo por eso. No te culpo por
odiarme pero, de todas formas acabo de renunciar. Nunca deb
haber aceptado este trabajo. No me agrada la persona en la
que me convert.
Te escribo esta nota pues te debo una disculpa aunque sea
una cobarde y annima. Deb haberte avisado que no podas
usar la computadora de la compaa para cosas personales. Lo
siento.
396
397
CAPITULO 86
Traducido por Riku Jones
Corregido por Sheryl
El telfono despert a Lincoln casi a las ocho de la maana
siguiente. Era Greg.
Estaba enfadado y quera que Lincoln cambiara de parecer.
No cambiar mi opinin dijo l, sin siquiera abrir sus ojos.
Greg le ofreci ms dinero, mucho ms, haciendo que Lincoln
deseara haber amenazado con renunciar varios meses atrs.
Tendras que haberme avisado con dos semanas de tiempo
dijo Greg.
No fue a propsito, lo siento.
Dame dos semanas.
No puedo, lo siento.
Ya tienes otro empleo?
No.
Greg grit por varios minutos. Luego se disculp y le dijo a Lincoln
que poda usarlo como referencia si alguna vez lo necesitaba.
En qu les dirs que soy bueno? Pregunt Lincoln. Andar
por ah?
No estabas simplemente por ah contest Greg Cuntas
veces te lo tengo que decir? Eres quien mantiene la llama
398
399
400
CAPITULO 87
401
402
403
CAPITULO 88
Traducido por Riku Jones
Corregido por Sheryl
Haca mucho fro para ser octubre. Los nios tendran que llevar
abrigos sobre sus disfraces de noche de brujas, y les preguntaran
Qu se supone que eres?
Octubre. Lincoln pens. Callooh, callay.
Se puso de pie frente a la ventana de su habitacin, solo por un
momento, para permitir que los recuerdos lo atravesaran.
Feliz Octubre.
Una de las mejores cosas de su apartamento era que tena un cine
a una distancia fcil de recorrer caminando.
Una vieja casa de arte llamada Dundee, a menos de una milla. Era
el nico lugar n el que Lincoln saba que vendian Cola RC on tap.
Terminaba all casi cada fin de semana. La mayor parte del tiempo
no le importaba lo que pasaban.
Esta noche, Lincoln se puso un grueso sweater cuello de tortuga y
su campera de jean sobre unos pantalones verde oliva. Comprob
su cabello en el espejo que haba colgado antes de la entrada.
Mantuvo su corte de cabello estilo Morrissey, incluso despus de las
bromas de Eve sobre como luca.
Lo necesitas? Pregunt ella. No eres ya lo suficientemente
alto?
404
No lo necesito. Me gusta.
Eve lo haba invitado esa noche, pero l haba preferido pasar. Se
supona que se reunira con los editores de copias ms tarde, en
algun bar de Iowa que serva cervezas de tomate. Quizs ira
Quizs.
Ya haba oscurecido para las seis y media. Estaba bien. El fro
estaba bien.
Lincoln poda ver gente cenando dentro de grandes hogares y
restaurantes en su camino al cine. Era un vecindario agradable
donde las personas no cerraban sus cortinas.
Cuando lleg al Dundee, un empleado estaba cambiando la
marquesina de Dancer in the Dark por la de Billy Elliott.
Lincoln entr al pequeo lobby para comprar su entrada, una
soda y una caja de palomitas con mantequilla. La sala estaba casi
vaca y l tom un asiento cerca del frente. Una butaca roja de
cuero. Ese deba de ser el ltimo sitio, ahora que el teatro de Indian
Hills haba sido demolido, que no tena asientos de plstico o
asientos reclinables con apoyabrazos. Todava haba una cortina
roja que cubra la pantalla hasta que comenzaba la funcin. En un
comienzo, Lincoln haba credo que nada de eso tena sentido.
Ahora, le encantaba.
Entonces, mientras esperaba, alguien en la parte trasera del
recinto dej caer una caja de dulces, algo duro y ruidoso como
M%Ms o Gobstoppers que rodaron por el piso de concreto. Lincoln
se dio la vuelta sin pensarlo. All fue cuando la vio, sentada unas
filas detrs de l.
Cabello negreo.Rostro en forma de corazn. Sin flequillo.
Tan hermosa.
405
Beth.
Lincoln apart la Mirada tan pronto como la reconoci pero ella
lo haba visto. Lo mir. Lo mir Cmo lo mir?
Sorprendida. Simplemente sorprendida.
Imaginars que l haba pensado sobre ese momento, tanto como
pens sobre ella en los ltimos meses. No es como si vivieran en un
lugar como Tokio o Mumbai, donde la gente realmente poda
perderse y no volver a encontrarse. Esta era una pequea ciudad.
Una pequea ciudad con relativamente pocos lugares a los que
querras ir, especialmente si eres una crtica de pelculas. Lincoln
crea que Dundee era su teatro, pero,en realidad, era como si l se
hubiese presentado a la oficina de Beth.
Ahora, l tendra que irse.Eso es lo que Beth querra, cierto?
Especialmente si la chica haba descubierto quien era l.
Otra pregunta de la que Lincoln haba tratado de averiguar la
respuesta era,Beth aun lo consideraba su chico adorable?O
Sabra ya que l era el raro cuyo trabajo era leerle los correos
electrnicos?
Tena que irse. De inmediato. No, tan pronto como las luces se
apagaran. No poda soportar imaginar los ojos de la chica
clavados en l.
Lincoln se inclin hacia adelante en su asiento, cubrindose la
cara con una mano y rezando para que las luces se apagaran.
Luego de algunos dolorosos minutos, lo hicieron. Las luces se fueron
y el proyector cobr vida. Las cortinas se abrieron y Lincoln
empez a ponerse el abrigo.
Justo cuando Beth se sent a su lado.
406
407
408
409
410
411
412
413
414
Quiero que digas algo. No s qu, pero algo que haga que sea
perfectamente razonable el hecho de que estoy aqu. Hablaba
velozmente, nerviosa, l pens que incluso pareca a punto de
llorar. Quiero decir Jennifer va a entrar en trabajo de parto
cuando le cuente sobre esto. Ella aun cree que deberamos
acusarte. Pero, Acusarte con quin? Me acusa de sucumbir ante
tu lado adorable.
Espera Jennifer est embarazada? Dijo Lincoln, sonriendo,
fuera de contexto.
S.
Eso es genial. Eso es enserio genial.
S... dijo ella, observndolo, luego escondi su rostro entre sus
manos. Oh Dios mo, esto es tan raro.
Lo siento.
Detente.
De acuerdo, perdn, mira, ayudara que te diga que nunca
planee leer tus mensajes? Ni los de Jennifer?Ni los de nadie? Solo
estaba revisando el filtro, y t estabas marcada, ya sabes, por
romper las reglas. Y esos son los nicos correos que le, los
marcados, y solo los tuyos. Quiero decir, capaz esto lo empeora
todo, pero no estaba regularmente leyendo los correos de todo el
mundo. No tuve que dejar notas en el escritorio de nadie ms
cuando decid renunciar.
Por qu a m s me dejaste una nota? Juro que esa es la parte
ms rara.
Quera disculparme se forz a no apartar su mirada de la de
Beth.
Pero, por qu disculparte? Por qu siquiera importaba?
415
416
417
418
419
420
421
422
CAPITULO 89
Traducido por Riku Jones
Corregido por Sheryl
423
424
Un pie?
No, pi repiti ella.
Lincoln
No respondi,
Lincoln ests dormido?
Nunca pens que alguien pudiera amarme as dijo ella .
Amarme y amarme y amarme sinnecesitar espacio.
Lincoln no estaba dormido y gir, recostndose sobre ella.
No hay aire en el espacio.
425
Agradecimientos
Gracias a mi magnfica hermana, Jade, quien exiga saber que
suceda despus. Gracias tambin a DeDra, por la inspiracin; a
Brian, por el estmulo; y a Erika, quien me detena cuando haba
ido demasiado lejos. Y un agradecimiento especial a Christopher,
por sus consejos y su amistad, y por continuar hasta el final con
este correo electrnico.
426
427
428
429