You are on page 1of 3

Pontificia Universidad Catlica del Per

Estudios Generales Letras


Teora General del Lenguaje
Prof. Susana Rodrguez A.

En Lima hay medio milln de personas que hablan quechua


(Entrevista al lingista Pablo Carreo)
EN BOCA DE TODOS
Un proyecto de ley pretende establecer el aprendizaje obligatorio de una lengua aborigen para
egresar de las universidades. Ms precisamente, quechua o aymara. Pablo Carreo, lingista e
investigador del problema intercultural, traduce el panorama acerca de este conflicto entre
realidades.
Para el lingista, existe un problema adicional: las otras minoras tnicas e idiomticas que siguen
quedando fuera.
1. Qu funcin cumplen el quechua y el castellano en el pas?
En Per hay una especializacin en el uso de las lenguas. El quechua es una lengua oral y regional,
con bastante peso en determinadas regiones del pas. El castellano es el lenguaje oficial, escrito,
acadmico, de importacin. As se han construido las reglas del juego.
2. En tu libro El quechua y la modernidad, sugieres que el ndice de analfabetismo es
casi un indicador de indianidad. Qu tan fuerte es el factor discriminatorio hacia el
quechua?
Es una cuestin histrica. En el imperio incaico no haba escritura y el quechua fue inmediatamente
reemplazado por el castellano. Fue un asunto de inercia. Como entenders, el Per es un pas
escindido y el quechua est categorizado en el tema tradicional del atraso. El ejemplo reciente del
funcionario cuzqueo que lo calific de cncer es claro. En el mundo de la calle ocurre, se asocia
el quechua con asuntos atrasados. El tema es que son puramente prejuicios. No debe ser as con
un idioma que hablan ms de cuatro millones de peruanos.
Los propios quechuahablantes tienden a alejarse de su propia lengua.
Trabaj en un proyecto en quechua y en quich (una lengua nativa guatemalteca). Esta ltima ya es
escrita, y los chicos la aprenden y reconocen. Ac es todo lo contrario. En Apurmac, por ejemplo,
donde el 60% de la gente habla quechua, llegbamos a los colegios y la gente negaba su propia
lengua.
3. La enseanza bilinge en aquellas zonas debera ser una solucin?
Es cierto que en el mundo urbano, que importa mucho, se habla castellano. Todos necesitan
aprenderlo, es fundamental. Pero los mismos padres a veces se niegan a la educacin bilinge, ven
el quechua, nuevamente, como un sinnimo de retraso. Hablar quechua te pone en desventaja; y
justamente lo que propone la enseanza bilinge es formarlos en los dos, pero aprender a partir del
quechua.

4. En el proyecto de ley, se habla de una conjuncin entre la cultura dominante y la


cultura milenaria oriunda del Per. La obligatoriedad del aprendizaje es una
manera de crear esa conjuncin?
Por mi trabajo en consultoras sobre el quechua, he visto que los profesionales peruanos que
trabajan en el interior del pas tienen la necesidad de aprenderlo. He enseado quechua a ingenieros,
abogados y antroplogos. El funcionario estatal en provincia se termina encontrando con personas
quechuahablantes. Sera una ventaja para el profesional peruano saber el idioma que te conecta con
una parte importante del pas.
5. Pero, debe ser una obligacin?
Eso s, no s si debera ser una obligacin. Existen otras maneras.
6. No tendra mucho ms valor si se comienza a impartir cursos de quechua en los
colegios, por ejemplo?
Uno de los asuntos que discuto es que se habla mucho de la interculturalidad en comunidades
rurales de la selva y de la sierra, se pone nfasis en el problema bilinge; pero donde hace ms falta
es en las grandes ciudades, incluso en las de la sierra. Si se enseara en los colegios un par de
cursos opcionales de quechua, sera muy til para acercar a los dos mundos. A veces el Per parece
un pas bipolar.
7. Se puede impartir el quechua en las grandes ciudades?
No hay vehculos para llenar esto. En Lima hay poqusimos centros de enseanza de quechua, por
eso se tiene que trabajar con maestros particulares. La formacin de temas lingsticos es limitada,
pero demanda hay. Se piensa que el quechua es el idioma de las montaas, cuando en Lima hay
medio milln de personas que lo hablan. La mayora fue desplazada por el terrorismo. Lo mismo
pasa en todas las grandes ciudades del pas.
8. Cul es el trauma que les produce a los nios quechuahablantes cuando tienen que ir
a escuelas donde reina el espaol?
Qu te pasara si, siendo nio, te mandaran a Rusia y no sabes el idioma? No vas a aprender
matemtica en ruso. Es lo mismo que les pasa a los nios. Que son brutos dicen, pero si les hablas
en una lengua que no entienden, no pueden comunicarse. Yo he ido a colegios a hablar con nios en
quechua; son graciosos, alegres, comunicativos. Hay que empezar a integrar al quechua, darle una
forma escrita ms institucionalizada. Ni siquiera hay un alfabeto utilizable para el currculo. Cuando
trabajas en educacin, necesitas relacionar una letra con otra, pero eso no ocurre.
9. Tiene futuro una lengua como el quechua en el siglo XXI?
Tiene que convertirse en una lengua ms urbana y escrita, parecerse en ese sentido al castellano.
Debe ser una lengua escrita en colegios y tener ms cabida en medios de comunicacin; pero eso no
pasa de la noche a la maana, claro.
WONG, Javier
2013

En Lima hay medio milln de personas que hablan quechua. Revista Velaverde. Lima, 12
de setiembre. Consulta: 17 de diciembre de 2013.

http://www.revistavelaverde.pe/?p=5895