Reiki is

- a Mysterious Turtle?!

by

James Deacon

NOT FOR SALE Copies of this E-Book may be distributed WITHOUT CHARGE to anyone you wish. It may also be distributed WITHOUT CHARGE in printed form - providing it is done so in its entirety (including end-pages). Permission is NOT given to add to, subtract from, or otherwise modify this document in any way, shape or form. [See foot of document for further details re: Use of Materials from this E-book] THANK YOU

[Version 1.00] Copyright © 2008 James Deacon

http://www.aetw.org

REIKI IS - a Mysterious Turtle?!
[Copyright © 2008 James Deacon]

Over the years, I have come across several instances of supposedly authorative and well-informed sources claiming that the word 'reiki' (as in Usui Reiki Ryoho) denotes, amongst other things, something 'spooky' or supernatural; or that it refers to a ghost, or evil spirit/demon; or alternatively, that it is an ancient Shinto symbol of protection and good luck. However, it would seem that such statements are simply due to misunderstanding and confusion on the part of those making the claims.

In the English language we encounter many sets of 'homophones': words which are pronounced in the same way, yet differ in spelling, or in meaning, or both. In the majority of cases, homophonic sets are limited to only two words, for example: Bare and Bear; Weak and Week; Heal and Heel; Be and Bee; Sea and See; So and Sew, etc. There are far fewer sets comprised of three words, for example: I, Eye and Aye Fewer still of four, such as: Right, Rite, Write and Wright However in the Japanese language, we encounter several homophonic sets containing many more words. One example is the word transliterated into the 'Roman' alphabet as: 'reiki' While Japanese can be written phonetically*, it is primarily written using kanji (idiogrammatic characters). Unlike the phonetic system (which merely records the sounds of the words), kanji are indicative of the actual meaning of the words.

Most people involved with the therapeutic/spiritual discipline that is Reiki Ryoho are familiar with the kanji characters used to write the 'reiki' part of the name, i.e: The traditional form: and the modern, simplified form:

While at a very basic level, these kanji refer to 'spiritual energy', they also mean:

_________________________________
James Deacon’s REIKI PAGES - w w w . a e t w . o r g 2

'aura' (i.e. the emanation of spirit around the body)** 'spiritual essence' 'spiritual influence' 'spiritual feeling' and, as an adjective, also simply mean: 'Spiritual' However, as mentioned, our word Reiki (as in 'Usui Reiki Ryoho') is one of a set of homophones - and quite a large set at that.

Other Japanese words transliterated as 'reiki', yet written using different kanjicombinations, and having very different meanings, include***: denoting: cold; chill; cold weather; cold air; etc a refrigeration unit (literally: 'cold engine' or 'cold machine')

Electrical stimulation or excitation

a statute or established rule

There are also several words romanized as 'reiki' which are girls names, such as:

and

Others which are non-gender specific names, including:

and

_________________________________
James Deacon’s REIKI PAGES - w w w . a e t w . o r g 3

Others still which are surnames, e.g:

And interestingly, one:

which is the name of a mystical, supernaturally- possessed, sword in the popular Japanese manga (comic book) series Tenjho Tenge Another:

indicating 'Ghosts and Demons' And another:

which, as mentioned in the title of this article, means 'mysterious turtle'- an ancient Japanese symbol / omen of Good Luck

Yet none of these have anything to do with the word ‘reiki’ as used to refer to the system of healing and spiritual development as developed by Mikao Usui

_________________________________
James Deacon’s REIKI PAGES - w w w . a e t w . o r g 4

_____
NOTES: * Japanese makes use of two phonetic systems - hiragana and katakana. One is used to provide suffixes and prefixes to kanji characters, and to write purely Japanese words, while the other is used primarily on official documents and to write words of foreign origin. ** Thus, 'Reiki Ryoho' can also have the connotation of 'Aura-healing Method' *** The phonetic (katakana) form of the word 'reiki':

can be used in place of any of the kanji versions of the word 'reiki' shown in this article; however, seen in isolation, when the word is written using the phonetic form, it is impossible to be sure just which particular 'reiki' is being referred to.

* * * * * * *

__________________________________________________ If you found this Reiki E-Book of help, then please “Pay it Forward” by supporting THE DIAN FOSSEY GORILLA FUND INTERNATIONAL http://www.gorillafund.org

Dedicated to the conservation of gorillas and their habitats in Africa through anti-poaching, regular monitoring, research, education and support of local communities. __________________________________________________

If you have your own web site, perhaps you might also be willing to help by placing this banner / link in a prominent position on some of your pages.
Thank you

_________________________________
James Deacon’s REIKI PAGES - w w w . a e t w . o r g 5

Download more FREE pdf-format Reiki documents at: James Deacon’s REIKI PAGES: http://www.aetw.org

USE OF MATERIALS
You may freely publish the material contained in this e-book on your own website, or in your Reiki Manuals*, newsletter*, or other 'not-for-profit'* publication ( - you may also translate it into other languages ) providing you publish it in its entirety - including full Author and Copyright credits, and: If used on a website, you provide a live link back [from the page where you place the material] to:

JAMES DEACON'S REIKI PAGES: http://www.aetw.org
If used in a manual*, newsletter*, or other printed medium*, you clearly credit:

JAMES DEACON'S REIKI PAGES: http://www.aetw.org
as the source of the material. *There must be NO FINANCIAL GAIN from the use of this material. If however, you do wish to include this material in a 'for-profit' publication, you must seek and receive my express permission before doing so. _______ If you simply wish to quote extracts from this material, please make it obvious that they ARE extracts - i.e. use quotation marks - and again clearly credit the source of the material. Please do not use quotes out of context. THANK YOU

The contents of this E-book may be updated from time to time. The availability of newer versions of this E-Book will be publicized on the Free Reiki E-books page at: http://www.aetw.org

_________________________________
James Deacon’s REIKI PAGES - w w w . a e t w . o r g 6

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful