You are on page 1of 9

Senakulo Script

DAKILANG PAGIBIG- Senkulo 2015


Introduction:
(Man in Barong) (conversational tone)Maybe Tito Kirk:
Gaano ba ka halaga at kamahal ng Diyos ang tao? hangang saan ba ang sukdulang pagmamahal na ito?
Ano ba ang katumbas na kabayaran ng kasalanan? ang mga kasagutan sa mga tanong na ito ay ating
matutunghayan sa pagsasadula ng misteryo paskuwa : ang pagpapakasakit, kamatayan at muling pagkabuhay
ni Kristo.
Ito ang kwento ng isang DAKILANG PAGIBIG- Senkulo 2015.
Halina mga kapatid tayo'y magnilay, pukawin natin muli ang ating puso, pagalabin ang ating
pananampalataya samahan natin si Kristo sa kanyang paglalakbay sa payak na pagtalima sa kalooban ng
Ama.
Overture
SCENE I
1. The Passover Meal
FLASH SCENE TITLE: Ang Pista ng tinapay na walang lebadura
a. Preparation ng Hapunan while singing
MGA APOSTOL AWIT NG ISANG ALAGAD
Panginoon ko ang buhay mong bigay Ay minsan lang magdaraan sakin Kayat bilang isang pag
aalay Ang buhay koy ihahandog sayo Katulad koy marami ang tinawag Mo
Upang humayot maglingkod sa ngalan Mo Tanging hiling at lagi ng dasal
Maging mapalad sanang tanggapin Turuan mong maging bukas palad
At matutong mamuhay ng banal
Kayat bilang isang pagaalay
Ang buhay koy ihahandog sa Yo
Katulad koy marami ang tinawag Mo Upang humayot maglingkod sa ngalan Mo Tanging hiling at
lagi ng dasal
Maging mapalad sanang tanggapin
Tanging pangarap ko, sanay bigyan daan
Sa landas koy hawiin ng buhawi ng gulo
Ang ulap na nagsisilbing dilim sa langit ko Tunawin at gawing ulan, laan sa buhay koy tigang Mula
sa pagkakasadlak, akoy muling ibangon mo At umasa kang maglilingkod sayo
Tanging pangarap ko, sanay bigyan daan
Sa landas koy hawiin ng buhawi ng gulo
Ang ulap na nagsisilbing dilim sa langit ko
Tunawin at gawing ulan, laan sa buhay koy tigang Mula sa pagkakasadlak, akoy muling ibangon mo
At umasa ka...at umasa ka...
At umasa kang maglilingkod sayo.

End song
b. Tinapay at Alak Scene
(tune to be composed)
Hesus:
Sa hapunang Pampaskuwang ito, malaon kong inasam-asam na kayo ay makasalo
bago ako magbata, sinasabi ko sa inyo, hindi ako muling kakain nito
hanggang sa itoy maganap sa kaharian ng Diyos, ang Ama ko.
(hahawakan ang alak at itatayo)
Oh aming Diyos, purihin ka /Hari ng sansinukob na nagbibigay ng bunga.
kunin ninyo ito at paghati-hatian. at ako ay inyong pakinggan
Hanggat ang kaharian ng Diyos ay di dumarating
itong katas ng ubas ay di ko muling iinumin.
(hahawakan ang tinapay)

ito ang tinapay na nagdudulot ng buhay,


ito ang katawan ng Diyos, sa atin ay Kanyang ibinibigay.
(ibabalik ang saro kay Hesus)
ito ang saro, ang bagong tipan ng aking dugo
na nabuhos dahil sa inyo
bilang pag-alaala sa akin, gawin ninyo ito.
c. Revealing of Judas Betrayal
Hesus:
ngunit sa hapag na ito, ang sa Akin ay magkakanulo
sadyang dapat mamatay ang anak ng tao
ngunit kawawa ang sa kanyay gagawa nito
Apostol 1: Hindi maari!
Apostol 2: Hindi mangyayari!
Pedro (kinalabit ang alagan na malapit kay Hesus): Itanong mo kung sino ang tinukoy nya
Juan: Panginoon, sino po ba ang tinukoy mo?
Hesus: Ang ipagsawsaw ko at binigyan ng tinapay, siya na nga
(isinubo kay Hudas ang tinapay, hinawakan ni Hesus sa pisngi at sinabing:) Gawin mo na ang
gagawin mo!
(At tumako si Hudas papalabas.)
(Words of encouragement from Jesus)
KAIBIGAN, KAPANALIG
Ang atas Ko sa inyo mga kaibigan Ko
Ay magmahalan kayo tulad ng pagmamahal Ko sa inyo May hihigit pa kayang dakila sa pag-ibig na
laang
Ialay ang buhay alang-alang sa kaibigan
Kayo ngay kaibigan Ko kung matutupad ninyo
Ang iniaatas Ko
Kayoy di na alipin kundi kaibigan Ko
Lahat ng mula sa Amay nalahad Ko na sa inyo
Kayoy hinirang Ko di Ako ang hinirang nyo
Loob Kong humayo kayo at magbunga ng ibayo
Ito nga ang syang utos Ko na bilin Ko sa inyo
Magmahalan kayo! Magmahalan kayo!
End song

d. Prediction of Peters denial while waking towards mount olives


Cont. to next scene
Hesus: Simon, Simon ako ay iyong pakinggan.
si satanas ay humiling at sya namang pinahintulutan
kayong lahat ay susubukin, ngunit ito ang aking dalangin
ang iyong pananampalataya, huwag lubusang mawala
Pag nagbalik loob kana, iyo namang patatagin
mga nanghihina at nalulumbay mong mga kapatid
(tumayo si Jesus at lumabas ng bahay. Sumunod ang mga alagad. Nangunguna si Pedro)
Pedro: Panginoon handa po akong mabilango at mamatay kasama ninyo.
(niyakap si pedro. At tiningan nya sa mukha & sincerely told him)
Hesus: Pedro, tandaan mo, bago tumilaok ang manok sa araw na ito ay makaitlo mo akong
itatwa.
(Walks to Mount Olives) Interlude / Instrumental in between
2. GARDEN OF GETHSEMANI
FLASH TEXT LOCATION: sa Bundok ng Olibo
(Nang magkagayon pumunta si Jesus sa isang dako na tinatawag na Getsemane kasama ang kaniyang

mga alagad.)
Hesus: Maupo kayo rito, pupunta ako sa dako roon upang manalangin.
(Isinama niya sina Pedro at ang dalawang anak ni Zebedeo. Siya ay nagsimulang nalumbay at lubos na
nabagabag.)
Hesus: Pedro at mga anak ni Zebedeo, maging sa kamatayan, lubhang namimighati ang kaluluwa ko
manatili kayo at magbantay kasama ko rito
(Pumunta siya sa di kalayuan at nagpatirapa siya at nanalangin.)
Hesus: kung maari, lumampas nawa sa akin ang sarong na ito,
ngunit aking Ama, hindi ang kalooban ko kundi ang sa Iyo
(Pumunta siya sa mga alagad at nasumpungan niya silang natutulog.)
Hesus kay Pedro: hindi nyo ba magawa ang isang oras na pagbabantay kasama ko?
magbantay kyo at manalangin, upang hndi kyo madaig ng tukso,
ang katawan ay mahina, kahit nagnanais ang espiritu.
(Sa pangalawang pagkakataon, muli siyang umalis upang manalangin.)
Hesus: kung hindi makakalampas na aking inumin itong saro,
o aking Ama, mangyari nawa ang kalooban mo
(Pagbalik niya, nasumpungan niya silang muling natutulog sapagkat lubha na silang inantok. Iniwan niya
silang muli at nanalangin sa ikatlong pagkakataon. Sinabi niyang muli ang gayong panalangin.)
Hesus: (Subjest for scrapping or adding another line?)
(Lumapit siya sa ikatlong ulit at sinabi sa kanila)
Hesus: Natutulog at namamahinga pa rin ba kyo?
tama na! dumating na ang oras na ipagkakanulo
sa mga kamay ng mga makasalanan ang Anak ng tao!
Tayo na, bumangon kayo!
ang magkakanulo sa akin ay ngayoy narito!
(Habang nagsasalita pa siya, narito, dumating ang maraming tao. Siya na tinatawag na Judas, isa sa
labindalawang alagad, ay nauuna sa kanila. Lumapit siya kay Jesus upang halikan siya.)
Hesus: Hesus: Hudas, sa pamamagitan ng halik mo
ipagkakanulo mo ang anak ng tao?
(Lumapit sila sa kaniya, hinawakan ang kaniyang mga kamay at siya ay dinakip. At narito, isa sa mga
kasama ni Jesus ay bumunot ng kaniyang tabak. Inundayan niya ng taga ang alipin ng pinakapunongsaserdote at natanggal ang tainga nito.)
SCENE END ACTORS FREEZE IN THE MIDDLE OF THEIR ACTIONFADE TO SILHOUETTE EFFECT then fade
out

End song
SCENE II
Judgment of Jesus
FLASH SCENE TITLE : Si Jesus ay nag Harap ng hantungan
FLASH SCENE LOCATION: Bahay ni Caifas
(tune to be composed)
a. Faces the Sahendrin
a.i. (meanwhile outside the house)Mary and the Holy Women yearned to be as close as possible to their
suffering Lord, and so they insisted that John should lead them to the judgement hall at once. Mary
Magdalen, who was almost out of her mind with grief, staggered with the others throught the moonlit
streets sobbing and wringing her hands.
(Intro of song starts with murmurings of the pharasees)

lumapit ang dalawang huwad na saksi na sinasabi: Sinabi ng lalaking ito: Kaya kong wasakin ang
banal na dako ng Diyos at sa loob ng tatlong araw ay itatayo ko itong muli.
(Ang pinunong-saserdote ay tumayo sa gitna at tinanong si Jesus. )
Caifas:

Wala ka bang isasagot? Ano itong mga paratang na laban sa iyo?

(Siya ay nanatiling tahimik at walang isinagot. Muli siyang tinanong ng pinunong-saserdote.)


Caifas:

Ikaw ba ang Mesiyas, ang Anak ng Pinagpala?

Hesus: Ako nga.


sa kanang Kamay ng Makapangyarihan makikita ninyo
ang Anak ng Tao, doon ay nakaupo.
Dumarating sa mga ulap ng langit, Siya ay makikita nyo!

(Pinunit ng pinunong-saserdote ang kaniyang mga damit.)


Caifas: Ang lhat ng ating naririnig ay isang Kalapastanganan! Ang mga saksi, palagay nyo ay atin pa
bang kailangan?!
Silang lahat ay nagbigay hatol patungkol sa kaniya: nararapat mamatay.
(lights slowly focuses on the other side of the stage) Interlude / Instrumental in between
(Ang ilan ay nagsimulang duraan siya. Piniringan nila siya at pinagsusuntok. Pinagsasampal siya ng mga
tanod.)
----instrumental--b. Betrayal of Peter
b.i. (outside the house) John conducted the Holy Women to the corner of the outer court of the
judgement hall. The Mother of God knew that her Son was just on the other side of the cloed door,
and she longed to be with him.
(Meanwhile on the other side of the stage
Pagkahuli nila sa kaniya, isinama nila siya sa bahay ng pinakapunong-saserdote. Si Pedro ay
sumusunod mula sa di-kalayuan. Sa gitna ng patyo sila ay nagsiga. Pagkatapos nito, sama-sama
silang umupo, kasama si Pedro. Isang utusang babae ang nakakita kay Pedro na nakaupo malapit sa
apoy. Pinagmasdan niyang mabuti si Pedro.)
Babae 1: Ang isang ito ay kasama niya.
Pedro: Babae, hindi ko siya kilala.
(Pagkalipas ng ilang sandali, may isa pang nakakita sa kaniya.)
Babae 2: Ikaw ay kasama nila.
Pedro: Ginang, hindi nila ako kasama.
(Pagkalipas,may isa pang mariing nagsalita. )
Lalake: Totoong ang isang ito ay kasama rin niya dahil siya ay isa ring taga-Galilea.
Pedro: Ginoo, hindi ko alam ang sinasabi mo.
(Habang siya ay nagsasalita pa, tumilaok ang tandang. Sa paglingon ng Panginoon, tiningnan niya si
Pedro at naala-ala ni Pedro ang salita ng Panginoon kung papaanong sinabi sa kaniya. Sa paglabas
ni Pedro, tumangis siya nang buong kapaitan.)
b.ii. Suddenly Peter rushed out weeping bitterly. He recognized John and Mary. His conscience was
already deeply stirred by the penetrating look which Jesus had just given him, and now he trembled
as the Blessed Virging said to him:
Maria: O Simon, ano ang nangyayari sa Anak ko?
Si Hesus, paano?
(Being unable to speak or to endure Marys questioning eyes, Peter minserably turned away.)
Maria: O Simon, hindi mo ba ako sasagutin?

Pedro: O Ina, wag mo akong usigin nang iyong mga tanong.


Si Hesus ay nagdurusa dahil sa aking kahinaan
Pangatlong uli ko Syang itinatwa at binigo
At ngyon ay kamatayan na ang sa Kanya ay hinatol
(Peter ran off
When hearing Peters words the Mother of God sank onto on stone pavement while Magdalen was
now too completely upset to control the violence of her grief.)
SUNRISE TRANSITION Interlude / Instrumental in between
Jesus faces Poncius Pilate
FLASH TEXT LOCATION: sa Palasyo ni Pilato
5.i. Mary Followed Jesus. When she saw Jesus, for a second Mary was so shocked at the look of Her son.
She quickly prostrated herself on the ground and worshiped Her Lord. And when He passed close to her,
Mother and Son exchange a brief look charged with mutual love and compassion.
c. Claudia and Pilato
Sundalo: Gobiyernador! Si Kaiphas at ang mga Phariseo ay nasa labas!
Claudia: (Masasalubong ni Claudia si Poncio) Poncio, mahal ko! Akoy natatakot!
Pilato: Anong ikinatatakot mo mahal ko?
Claudia: Isang pangyayaring kakila-kilabot sa aking panaginip ay nasaksi
Hindi ko matukoy ngunit pinatay ang isang taong banal, isang taong inosente!
Pilato: Huwag kang mangamba mahal ko
Isang panaginip lamang iyan.
Claudia: Ngunit ang panaginip ko ay nangyayari sa kasalukuyan
At ikaw ang pumapatay sa taong walang kasalanan!
(umiiyak)
(lumabas si pilato para puntahan ang mga pharaseo)
d. Pilate and the Pharesees
Pilato: Ano ang paratang ninyo laban sa taong ito?
Caiphas: Hindi po namin siya dadalhin sa inyo kung hindi siya gumawa ng masama.
Pilato: Dalhin ninyo siya at hatulan ayon sa inyong batas.
Caiphas: Wala po kaming kapangyarihang humatol ng kamatayan kaninuman.
Pilato: Wala akong nakikitang dahilan
Upang ang taong ito ay mahatulan
Caiphas: Nagkasala sya! Sabi nyay huwag na
Ang kay Cesar, magbayad ng buwis
Nagpapanggap na hari siya,
na siya raw ang mesiyas!
e. Pilate and Jesus
Pilato: Ikaw ba ang hari ng mga Hudio?
Hesus: ako ay isang hari, Kayo na ang nagsasabi nyan
Ito nga ang dahilan Bakit ako naparito sa sanlibutan
Upang magsalita tungkol sa katotohanan.
Nakikinig sa aking tinig, ang sinumang nsa katotohanan.
Pilato: Pinararatangan ka ng mga punong pari at mga matatanda,
Wala ka bang maisasagot. Naririnig mo basila?
(Ngunit hindi umimik si Hesus.)
f.

Pilate and the Towns people


Pilato: Walang sala ang taong ito upang mamatay. Kayat ipahahagupit ko na lamang Siya at
pagkatapos ay palalayain ko.
(Scourging at the pillar)

Kayat ipinakuha ni Pilato si Hesus at ipinahagupit.


(Pause for a while)
Ang mga kawal ay kumuha ng halamang matinik,
Ginawa ng korona, at ipinutong kay Hesus. Nilagyan ng isang tambo sa kanang kamay.
Pinagsasampal, niluran, hinagupit.Nagtatawa ang mga sundalo. At sinuutan siya ng balabal na
purpura.
5.d.i. As the innocent Victim was being stripped and attached to a pillar, for an instance He turned His
head toward His mother. At the first blow of the scourging Mary fainted in the arms of her
companions. When soon recovered to Her senses the compassionate Mother felt in her body all the
torture of the blows with same intensity as did Her Son.
(While being scourged)
Tao 2: Wag niyo Siyang saktan
Tao 3: Isa Syang Mesiyas.
Oposing bayan: Yan ang nararapat sa kanya!
Pilato: Masdan ninyo ang taong ito, wala akong makitang kasalanan niya!
Ngunit sa inyong kaugalian,isang bilanggo ang dpat makalaya sa araw ng Paskuwa!
Si barabas ba ang ibig ninyo, o ang hari ng mga Hudyo?
5.d.ii.- Mary fell onto her knees and worshiped the Lord.
Bayan:Si Barabas!
Pilato; at ano ang nais ninyong gawin ko kay Hesus na tinatawag na Kristo?
bayan:patayin ang taong iyan at si Barabbas ang pakawalan ipako sa krus 3x
(Pause Papasok ang may dalang palanggana, pitsel ng tubig at pamunas.)
Pilato: Wala akong pananagutan sa kamatayan ng taong ito.
Bahala kayo! Ipako nyo sa krus!

End song

5.d.iii When Mary heard her Son formally condemned to die on the cross, though Her heart was
pierced with grief, She calmly comforted John and three or her companions who had swooned away.

SCENE III
1) Way to Golgotha (tune to be composed)
a. Pinasan ni Jesus ang cross
Sundalo: (background singing)
Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus!
6.i. John brought Mary to a place where Jesus would pass. As the tragic procession approached she
threw Herself on Her knees and prayed.
b. Nabuwal si Jesus at tumakbo si Maria upang yakapin si Hesus
Maria: Ang anak ko
Hesus: Inay, Patibayin mo ang loob mo. Lahat ay matatanto sa Diyos.
c. Nabuwal si Jesus at tinulungan ni Simon na taga Cereno
Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus!
Sundalo: (inutusan si Simon) Ikaw! Ikaw! Tulungan mong buhatin yung krus nya.
d. Nabuwl si Jesus at nasalubong si Veronica
Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus!
Veronica: Kung yong nanaisin, Panginoon..

e. Nasalubong ang mga babae ng Jerusalem


Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus!
Mga Babae sa Herusalem: Maawa kayo sa kanya! Wala syang kasalanan!
Hesus:!Mga kababaihan ng Jerusalem, huwag ninyo akong iyakan!
Ang sarili at mga anak, inyo inyong tangisan
O Pag dating ng araw, itoy inyong tandaan
mapalad ang sinapupunang hindi nagdalang tao
Mga baog at mga dibdib na hindi nagpasuso
Sa mga araw na iyoy sasabihin ng tao sa bundok
tabunan ninyo kami at sa burol, itago nyo kami
Sapagkat kung ganito ang ginagawa sa kahoy na sariwa
O ano nmn kaya ang gagawin kapag itoy tuyo na?
f. Nabuwal si Jesus at Pinahubad
Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus!
g. Ipinako sa Krus
Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus!
6.g.i At the first blow of the hammer on the nail Mary lost consciousness and fell down as though
dead. Her hands began to tremble and She could not look up again until He was completely
attached to the cross. When She arose again He was hanging crusified in misery.
Taong Bayan: Syay kinanulo! Syay tinatwa! Nahatulan!
Pinako! Pinako Sya sa Krus!

End song
2) 7 Last words Taize style
(tune to be composed)
Taong bayan: Alas Nuwebe ng umaga nang ipako siya sa krus at isinulat sa ulunan niya Ang Hari ng
mgaHudio.
Ang Hari ng mga Hudio Background music
Hesus: Patawarin mo sila Ama, sapagkat hindi nila alam ang kanilang ginagawa.
Pareseo: Nagligtas sya ng iba
Sarili namn niya ngayon ang iligtas nya
Sundalo: Kung ikaw ang tinatwag ng mga hudio na hari
Iligtas mo ngayon ang iyong sarili!
kriminal one: Kung ikaw nga ang kristo, iligtas mo kami
Kasabay nang pagliligtas mo sa iyong sarili!
kriminal two: sa Diyos, wala ka bang pitagan, ikaw na gayon din ang pagdurusa
bagay ito sa atin dahil sa ating mga pagkakasala
ngunit Siya, wala nmang dungis at walang nagawang masama!
O Hesus, alalahanin mo ako
Pagdating sa kaharian mo.
Hesus: sinasabi ko sa iyo sa araw na eto makakasama kita sa Paraiso
7.d.i- Mary and John came closer and stood by the cross.
Hesus: Babae hayan ang iyong anak. Anak ang iyong ina
Taong Bayan: At mula noon, siyay pinatira ng alagad na ito sa kanyang
bahay.
Taong Bayan: Nang ikatlong hapon, nag dilim ang buong lugar at sumigaw si Hesus ng malakas
Hesus: Eloi, Eloi, Lema Sabachthani

Ang Hari ng mga Hudio Background music


Hesus: Nauuhaw ako.
Ang Hari ng mga Hudio Background music
Hesus: Naganap na! Ama sa iyong mga kamay inihahabilin ko ang aking
kaluluwa.
End song
7.h.i At the sight of Her Sons lifeless body, Mary felt weak and sank to the ground.
(Scene Freezes)
VO:

Mag siluhod po ang lahat.

Dakilang pag-ibig
Dakilang pag-ibig, saan man manahan, dyos ay naroon, walang alinlangan.
Tinipon tayo sa pagmamahal ng ating po-ong si hesus
tayoy lumigaya sa pagka-kaisa sa haring nakapako sa krus.
Purihit ibigin ang ating dyos
na syang unang nagmamahal
kayat buong pag-ibig din nating mahalin
ang bawat kapatid at kapwa.
Iwasan lahat ang pagkapoot,
pag-aalinlangat yamot
sundin ang lan-dasin ni hesukristo
at itoy halimba-wa ng dyos.

End song
3) Ang Pieta Pieta song until ending. Mother Mary to sing the whole song.
a. Pagbaba kay Hesus sa krus
(Ibinaba Jose na taga Arimatea ang bangkay at binalot sa telang mamahalin. Kasama rin niya si
Nicodemo, ang taong nagsadya kay Jesus isang gabi. May dala siyang pabango, mga tatlumpung
kilong pinaghalong mira at aloe.)
b. Kinuha nila ang bangkay ni Jesus at pinahiga sa harap ni Mary. Mary examined His wounds and
dried up His blood. Nilagyan ng pabango at binabalot sa isang mamahaling tela.
c. Lumapit si Magdalen at ang ibang kababaihan, kasama din ang maraming anghel na nagbigay
puri sa kanilang Panginoon
d. Mary faces the audience sings her last line tapos na.. Binuhat si Hesus patungong libingan.
Sumunod ang mahal na Ina, ang mga kababaihan at mga anghel.

End song

SALUBONG EASTER MORNING


SCENE IV.
The blessed Virgin is praying and mourning in the large hall of the Cenacle.
Early on Easter morning, at the very instant when the holy soul of Christ re-entered and revived His sacred body
in the sepulcher, Mary experienced a mystical ecstasy in which her grief and sorrow where transmuted into
ineffable joy and bliss.
(light brightens. Angel Enters and starts to sing Regina Coeli)
Angel: Regina coeli, laetare, alleluia: Quia quem meruisti portare, alleluia. Resurrexit sicut dixit, alleluia. Ora pro
nobis Deum, alleluia.
While the angel is singing, (all in slow pace) the glorious body and soul of the Redeemer came forth shining with
all the brilliance of His divinity, and showed Himself to His Blessed Mother. He was clothed in a long, white robe
with a mantle that waved gently in the breeze as He advanced, while His large wounds sparkled brightly. Mary
prostrated herself on the ground and humbly worshiped her resurrected Son until He took her hand. Two other
angels would enter the stage and remove Marys black mourning veil, revealing her white garments in heavenly
splendor and utterly transfigured with super-natural exultation. Jesus raised her, and she kisses the wounds of
Jesus. (Song ends)
OPTION 1 ENDING:
Jesus leaves the stage. Mary stands in sparkling white while the angels dance Ito ang araw na ginawa ng
Panginoon.

Koro: Ito ang araw na ginawa ng Panginoon;


Tayo'y magsaya at magalak!(ulitin koro muli)
Magpasalamat kayo sa Panginoon,
Butihin S'ya, Kanyang gawa'y walang hanggan.
Sabihin ng sambayanan ng Isarael,
"Walang hanggan, Kanyang awa!" (Koro)
Kanang kamay ng Diyos sa 'ki'y humango.
Ang bisig N'ya sa 'kin ang tagapagtanggol.
Ako'y hindi mapapahamak kailanman.
Ipahahayag ko l'walhati N'ya (Koro)
Ang aking Panginoon, moog at buhay.
S'ya ang batong tinangihan ng tagapagtayo.
Kahanga-hanga sa aming mga mata,
Gawain N'ya; Purihin S'ya! (Koro)
Koro: Ito ang araw na ginawa ng Panginoon;
Tayo'y magsaya at magalak!
Koda: Ito ang araw na ginawa ng Panginoon;
Tayo'y magsaya at magalak!
Visual Presentation: Salubong mass pictures in the Philippines/Different kinds of people going to Church
Parade of Filipino Youth (wearing Sunday dresses) carrying cardboards with written about problems of society.
Ex. Problema sa Pamilya, korapyon, kahirapan, Bisyo,Bulag sa katotohanan, Bingi sa salita ng Diyos,
Sakit, kasalanan, they Flip the board and form the word
K.R.I.S.T.O.N.G. .H.A.R.I.
Make a final pause with the angels ang Mama mary
Scene End
!

You might also like