ATENTAT – S one strane patnje

Scenario Boris Stanić i Gvido van Hengel
Crtež Boris Stanić
© Besna kobila, 2015
Za izdavača Predrag Mladenović
Urednik Goran Lakićević
Grafički urednik Miloš Trajković
Recenzent Aleksandar Zograf
Prevod predgovora Aleksandra Popit
Lektura Duška Rajković
Štampa
HL Print, Bački Petrovac
Izdavač
IP Besna kobila, Zemun
Tel / Fax 011 261 50 60
info@besnakobila.co.rs

Objavljivanje ove knjige pomoglo je
Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije.

BORIS STANIĆ
GVIDO VAN HENGEL

S ONE STRANE PATNJE

Edicija DŽAMBAS
posvećena srpskom stripu

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

162

B I O G R A F I J E AU TO R A

B

O­RIS STA­NIĆ (Pan­če­vo, 1984) je sli­kar i strip-au­tor. Za­vr­šio je
Fa­kul­tet li­kov­nih umet­no­sti u Be­o­gra­du, od­sek sli­kar­stvo. Uče­
stvo­vao je i iz­la­gao svo­je ra­do­ve na mno­go­broj­nim ra­di­o­ni­ca­ma
i grup­nim iz­lo­žba­ma u ze­mlji i ino­stran­stvu. Stri­po­ve je ob­ja­vlji­vao u ča­
so­pi­si­ma i grup­nim pu­bli­ka­ci­ja­ma. Je­dan je od au­to­ra gra­fič­kog ro­ma­na
Mi­ro­sla­vlje­vo je­van­đe­lje: apo­krif­na ver­zi­ja (Kul­tur­ni cen­tar Be­o­gra­da i Lek­
si­ko­graf­ski za­vod „Mi­ro­slav Kr­le­ža”, 2012). Ob­ja­vio je gra­fič­ki ro­man Ra­
do­sav, Ju­tar­nja ma­gla (Ko­mi­ko, 2011) ko­ji je pre­ve­den na polj­ski je­zik
(Cen­tra­la, Po­znanj, 2011), kao i zbir­ku stri­po­va Bla­tiš­te (Elek­tri­ka, 2012).
Tre­nut­no ra­di na dru­gom de­lu tri­lo­gi­je Ra­do­sav.

G

VI­DO VAN HEN­GEL (Bla­ri­kum, 1982) je pi­sac, strip ak­ti­vi­
sta i isto­ri­čar. Stu­di­rao je u Gro­nin­ge­nu, Je­ni i Be­o­gra­du, a ra­dio
je kao pre­vo­di­lac, pu­bli­ci­sta i re­di­telj. Ob­ja­vio je 2014. go­di­ne
knji­gu Da­ni Ga­vri­la Prin­ci­pa, ko­ja je do­bi­la do­bre kri­ti­ke u ho­land­skim i
bel­gij­skim me­di­ji­ma. Tre­nut­no za­vr­ša­va pi­sa­nje dok­tor­skog ra­da o evrop­
skim in­te­lek­tu­al­nim mre­ža­ma Mla­de Bo­sne, a pri­pre­ma i no­vu knji­gu o
če­tvo­ri­ci uto­pij­skih mi­sli­la­ca iz­me­đu dva svet­ska ra­ta (je­dan od njih je i
Di­mi­tri­je Mi­tri­no­vić). Od 2008. go­di­ne ra­di kao ko­or­di­na­tor evrop­ske
Plat­for­me Spar­tak na raz­li­či­tim strip-pro­jek­ti­ma, u sa­rad­nji sa ko­le­ga­ma iz
Sr­bi­je, Polj­ske, Češ­ke i dru­gih ze­ma­lja.

163

BI­BLI­O­GRAF­SKE RE­FE­REN­CE
Pr­vo po­gla­vlje: Aten­tat
Tekst je za­sno­van i de­lom pre­u­zet iz
sle­de­ćih knji­ga i do­ku­me­na­ta: Vla­
di­mir De­di­jer, Sa­ra­je­vo 1914 (Pro­
sve­ta, Be­o­grad, 1978, 2. do­pu­nje­no
iz­da­nje), gla­va XIV; Vo­ji­slav Bo­gi­
će­vić (pri­re­đi­vač), Sa­ra­jev­ski aten­tat
: iz­vor­ne ste­no­graf­ske bi­lješ­ke sa glav­
ne ras­pra­ve pro­tiv Ga­vri­la Prin­ci­pa i
dru­go­va, odr­ža­ne u Sa­ra­je­vu 1914.
go­di­ne (Dr­žav­ni ar­hiv NR BiH,
1954), kao i sve­do­če­nja oče­vi­da­ca
iz po­li­cij­skih za­pi­sni­ka (Za­o­stavš­
ti­na Fran­ca Fer­di­nan­da, Sa­ra­jev­ski
pro­ces, Dr­žav­ni ar­hiv u Be­ču).

Dru­go po­gla­vlje: Hap­še­nje
Tekst je za­sno­van i de­lom pre­u­zet iz
sle­de­ćih knji­ga i do­ku­me­na­ta: Vla­
di­mir De­di­jer, Sa­ra­je­vo 1914, gla­ve
I i XV; Leo Pfe­fer, Is­tra­ga u Sa­ra­jev­
skom aten­ta­tu (No­va Evro­pa, Za­greb,
1938), 26 - 28. Sve­do­čan­stvo o obe­
še­nim srp­skim se­lja­ci­ma je pre­u­ze­to iz
de­la Ve­li­mi­ra Man­di­ća Bo­sna u lan­ci­
ma ili Po­vo­dom aten­ta­ta Ga­vri­la Prin­
ci­pa (Sa­ra­je­vo, 1914), a na­ve­de­no je i
u knji­zi Vla­di­mi­ra De­di­je­ra Sa­ra­je­vo
1914, u gla­vi XV.

li­cij­ski za­pi­sni­ci (Sa­ra­jev­ski pro­ces,
Dr­žav­ni ar­hiv u Be­ču); Vla­di­mir
De­di­jer, Sa­ra­je­vo 1914, gla­va XV;
Ivan Kranj­če­vić, Uspo­me­ne jed­
nog uče­sni­ka u Sa­ra­jev­skom aten­ta­tu
(Svje­tlost, Sa­ra­je­vo, 1964), kao i iz
ste­no­graf­skih be­le­ža­ka iz knji­ge Vo­
ji­sla­va Bo­gi­će­vi­ća.

Če­tvr­to po­gla­vlje: Pre­su­da
Tekst je za­sno­van i de­lom pre­u­zet
iz sle­de­ćih knji­ga i do­ku­me­na­ta:
Vla­di­mir De­di­jer, Sa­ra­je­vo 1914,
gla­va XV; Spo­me­ni­ca Da­ni­la Ili­ća
(Sa­ra­je­vo, 1922), kao i iz ste­no­
graf­skih be­le­ža­ka iz knji­ge Vo­ji­sla­
va Bo­gi­će­vi­ća.

Pe­to po­gla­vlje: Kraj

Tekst je za­sno­van i de­lom pre­u­
zet iz sle­de­ćih knji­ga i do­ku­me­
na­ta: Vla­di­mir De­di­jer, Sa­ra­je­vo
1914, gla­
va XVI; Ivan Kranj­
če­
vić, Uspo­me­ne jed­nog uče­sni­ka u
Sa­ra­jev­skom aten­ta­tu; Mar­tin Pa­
pen­hajm, Ga­vri­lo Prin­cips Be­ken­
ntnis­se: ein geschic­htlic­her Be­i­trag
zur Vor­geschic­hte des At­ten­ta­tes
von Sa­ra­je­vo, mit Einführung und
Kom­
men­
tar von R. P. (Lec­hner
& Sohn, Beč, 1926); Franc Ver­
Tre­će po­gla­vlje: Su­đe­nje
fel, Erzählungen aus zwei Wel­
Tekst je za­sno­van i de­lom pre­u­zet iz ten (Fischer, Frank­furt na Maj­ni,
sle­de­ćih knji­ga i do­ku­me­na­ta: po­ 1948).

164

165

CIP - Каталогизација у публикацији
Народна библиотека Србије, Београд
741.5
СТАНИЋ, Борис, 1984Atentat : S one strane patnje / scenario Boris Stanić
i Gvido van Hengel ; prevod predgovora Aleksandra
Popit. - Zemun : IP Besna kobila,
2015 (Bački Petrovac : HL Print). - [176] str. : ilustr. ;
24 cm. (Edicija Džambas)
Str. 5-7: Vtroglavica / Gvido van Hengel. - Str. [171]:
Biografije autora.
- Str. [172]: Bibliografske reference. - Tiraž 700.
ISBN 978-86-88389-07-5
1. Хенгел, Гвидо ван, 1982- [аутор сценарија]
[аутор додатног текста]
COBISS.SR-ID 215522316

166