You are on page 1of 36

Comparison of Malaysian and Indonesian - Wikipedia, the fre...

Comparison of Malaysian and Indonesian
From Wikipedia, the free encyclopedia

(Redirected from Differences between Malay and Indonesian)
The Indonesian (Bahasa Indonesia) and Malaysian (Bahasa Malaysia) standards of the Malay
language (Bahasa Melayu) are mutually intelligible, but differ in spelling, pronunciation, and
vocabulary. The differences can range from those mutually unintelligible with one another to those
having a closer familial resemblance. The regionalized and localized varieties of Malay can become
a catalyst for intercultural conflict, especially in higher education.[1]

1 Perception
2 Orthography
3 Pronunciation
4 Vocabulary
4.1 Vocabulary differences
4.2 Vocabulary comparison
5 False friends
6 The influence of English
6.1 Example
6.2 Table of comparison
7 Convergence of vocabulary
8 Sample
9 References
10 External links

To non-native speakers both varieties may seem identical, but to native speakers, the differences are
noticeable through diction and accent. These differences often lead to incomprehension when used in
formal conversation or written communication. They also affect broadcasting business in relation to
foreign language subtitling, for example DVD movies or TV cable subscriptions. In order to reach a
wider audience, sometimes both Indonesian and Malaysian subtitles are displayed in a movie with
other language subtitles. Another example is Malaysian TV provides Malaysian subtitling on
Indonesian sinetrons (TV drama) aired in Malaysia.[2]
The Malay language in Indonesia and Malaysia also differs in recognition and general perception by
the people and government of the two countries. Ignorance of these subtleties may result in

1 of 36

17/5/14 3:35 PM

Comparison of Malaysian and Indonesian - Wikipedia, the fre...

The term "Malay" (Bahasa Melayu) in Indonesia and Malaysia invites different perceptions. To
Malaysians, the Malay language is generally the national language of Malaysia. "Malaysian"
(Bahasa Malaysia) is the Malaysian standardized form of Malay. Between 1986 and 2007, the term
Bahasa Melayu was used instead of Bahasa Malaysia, until the latter was reinstated, in order to instil
a sense of belonging among Malaysians of all races, rather than just Malays.[3] Therefore, there is no
clear distinction between the use of the term Malay (Bahasa Melayu) and the national language of
Malaysia (Bahasa Malaysia). In Brunei, where Malay is also an official language, the language is
known as Bahasa Melayu and in English as "Malay".[4]
In Indonesia, however, there is a clear distinction between "Malay" (Bahasa Melayu) and the
"Indonesian" (Bahasa Indonesia). Indonesian is the national language which serves as the unifying
language of Indonesia. The term "Malay" is reserved for the language indigenous to the Malay
people. Thus, "Malay" is considered a regional language in Indonesia, enjoying the same status as
Javanese, Bataknese, Sundanese, Buginese, Balinese and others. Moreover, to Indonesians, the term
"Malay" is more often associated with Malaysia and the Malaysian national language.
In Malaysia, the terms "Indonesian Malay" and "Malaysian Malay" are sometimes used for
Indonesian and Malaysian as spoken in Malaysia. In Indonesia, "Indonesian Malay" refers to the
Malay spoken by the Malay people in Indonesia, that is, to Malay as a regional language in Sumatra,
though it is rarely used. Bahasa Malaysia and Bahasa Melayu are used interchangeably in reference
to Malay in Malaysia.

Before the 20th century, Malay was written in a modified form of the Arabic alphabet known as
Jawi. After the 20th century, Malay written with Roman letters, known as Rumi, has almost
completely replaced Jawi in everyday life. The romanisations originally used in Malaya (now part of
Malaysia) and the Dutch East Indies (now Indonesia) reflected their positions as British and Dutch
possessions respectively. In Malaya, the romanisation of Malay, devised by Richard Wilkinson[5]
was influenced by English, whereas in the Dutch East Indies, the system devised by C A Van
Ophuijsen was influenced by Dutch.[6]
As a result, in Indonesia, the vowel in the English word 'moon' was formerly represented oe, as in
Dutch, although the official spelling of this sound was changed to u in 1947.
Similarly, until 1972, the initial consonant of the English 'chin' was represented in Malaysia as ch,
whereas in Indonesia, it continued to follow Dutch and used tj. Hence the word for 'grandchild' used
to be written as chuchu in Malaysia and tjoetjoe in Indonesia, until a unified spelling system was
introduced in 1972 (known in Indonesia as Ejaan Yang Disempurnakan or the 'Perfected Spelling')
which removed most differences between the two varieties: Malaysian ch and Indonesian tj became
c: hence cucu.
Indonesia abandoned the spelling dj (for the consonant at the beginning of the word 'Jakarta') to
conform to the j already in use in Malaysia, while the old Indonesian j for the semivowel at the
beginning of the English 'young', was replaced with y as in Malaysia. Likewise, the velar fricative
which occurs in many Arabic loanwords, which used to be written 'ch' in Indonesian, became kh in
both languages.
However, oe was retained in some proper names, such as the name of the first President, Sukarno
2 of 36

17/5/14 3:35 PM

Comparison of Malaysian and Indonesian - Wikipedia, the fre...

(written as Soekarno), and his successor Suharto, (written as Soeharto). The ch and dj letter
combinations are still encountered in names such as Achmad and Djojo (pronounced as Akhmad and
Joyo respectively), although the post-1972 spelling is now favoured.
Although the representations of speech sounds are now largely identical in the Indonesian and
Malaysian standards, a number of minor spelling differences remain, usually for historical reasons.
For instance, the word for 'money' is written as wang in Malaysia, but uang in Indonesia, the word
for 'try' is written as cuba in Malaysia, but coba in Indonesia, the word for 'because' is written as
kerana in Malaysia, but karena in Indonesia, while the word for 'cake' is written as kuih in Malaysia,
but kue in Indonesia.
One notable difference in punctuation between the two languages is the use of different decimal
marks; Indonesian, influenced by Dutch, uses the decimal comma,[7] whereas Malaysian, influenced
by English, uses the decimal point.[8]

Pronunciation also tends to be very different, with East Malaysia, Brunei and Indonesia pronouncing
words in a form called Bahasa Baku, where the words are pronounced as spelt and enunciation tends
to be clipped, staccato and faster than on the Malay Peninsula, which is spoken at a more languorous
pace. Many vowels are pronounced (and were formerly spelt) differently in Peninsular Malaysia,
Singapore, and Sumatra: tujuh is pronounced (and was spelt) tujoh, pilih as pileh, etc., and many
final a's tend to be pronounced as schwas; [e] and [o] are also allophones of /i/ and /u/ in closed final
syllables in peninsular Malaysian, Singaporean, and Sumatran.
Speakers of Malaysian in Peninsular Malaysia tend to speak at a more flowing pace, while words that
end with the letter "a" often come out as a schwa (/ə/). Indonesian speakers speak in clipped staccato
tones, their "r"s are more markedly trilled (rolled r), and all words are pronounced exactly as they are

Vocabulary differences
Indonesian differs from Malaysian in the quantity of words of among others, Javanese and Dutch
origin. For example, the word for 'post office' in Malaysia is "pejabat pos" (in Indonesia this means
'post officer'), whereas in Indonesia it is "kantor pos", from the Dutch word for office, kantoor. There
are also some Portuguese influences: in Indonesia, Christmas is known as "Natal", whereas Malaysia
uses "Krismas", derived from English (or in some cases also "Natal", due to Indonesian influence).
Pronunciation of some loanwords in Malaysian follows English, while some in Indonesian follows
Dutch, for example Malaysian "televisyen" (from English: television) and Indonesian "televisi"
(from Dutch: televisie), the "-syen" and "-si" also prevail in some other words. There are also
instances where the Malaysian version derives from English pronunciation while the Indonesian
version takes its cue from Latin. The Latin preference of the (older) Indonesian intellectuals in these
instances may be ascribed to the influence of their classical-oriented education when Gymnasium
schools were established during the Dutch colonial period : compare Malaysian kualiti, kuantiti,
majoriti, minoriti and universiti with Indonesian kualitas, kuantitas, mayoritas, minoritas and

3 of 36

17/5/14 3:35 PM

. whereas the Indonesian word butuh means "require" or "need". where the word "banci" seems innocuous enough in Malaysia ("census"). The relatively large share of Islamic (Arabic or Persian) loan words shared by Malaysian and Indonesian often poses no difficulty in comprehension and usage.. although some forms may have developed a (slightly) different meaning or have become obsolete either in Malaysian or in Indonesian. khidmat. potentially leading to humorous or embarrassing situations: while baja means "steel" in Vocabulary comparison 4 of 36 17/5/14 3:35 PM . the fre.. Also. Some words which are spelt the same in both languages may even carry entirely different meanings in the other language. http://en..Wikipedia.Comparison of Malaysian and Indonesian . Conversely. in Malaysian it means "fertiliser". in Indonesia it is a derogatory term for "transvestite". in Malaysia it is a vulgar slang term equivalent to "cunt/cock". e.wikipedia. wakil (see below).

otobiografi is a substandard spelling otomatis derived from Dutch pronunciation of automatisch 17/5/14 3:35 PM . tante from Dutch saudara autobiography autobiografi automatic automatik (formerly otomatik) autonomy autonomi otonomi awkward janggal. pakatan aliansi influenced by Dutch alliantie. aktiva from Dutch activa association persatuan asosiasi from Dutch associatie. perhimpunan. rumah kondo (only for 'condominium') apartemen.Comparison of Malaysian and Indonesian . perkumpulan Athens Athens auction lelong lelang August Ogos Agustus from Dutch Augustus auntie makcik (also used in bahasa Melayu Riau in Indonesia). persekutuan apartment pangsapuri. agen agen air force tentera udara tentara angkatan udara airport lapangan terbang ('airfield' in Indonesian) setelah (also used in Malaysian to indicate consecutive actions) bandar udara (bandara). persekutuan. English abroad Malaysian luar negara Indonesian luar negeri account (bank..wikipedia.. majlis. setelah afternoon petang Airport Algeria Algeria Aljazair from Arabic al-Jazā'ir alliance perikatan. the fre. akun accountant akauntan akuntan after selepas. kekok (of gesture) aneh. rumah susun (rusun).Wikipedia. canggung. kikuk (of gesture) Athena influenced by Dutch Athene or from native Greek Athina autobiografi . bills) akaun rekening from Dutch rekening. aset. kondominium archive arkib arsip from Dutch archief armed forces tentera tentara. perhimpunan (from the root verb 'himpun' meaning 'to gather/assemble') majelis assets aset harta. petang less frequent agent ejen. ibu bibi. angkatan bersenjata army tentera darat tentara angkatan darat assembly 5 of 36 http://en. emak saudara. janggal. rumah pangsa.

sebab bed katil tempat tidur.. trunk (of a car) but bagasi Britain Britain Britania influenced by Dutch Brittannië Brussels Brussels Brussel influenced by Dutch Bucharest Bucharest Bukarest bucket. bis substandard bus station stesen bas terminal bis bus stop perhentian bas Cairo Kaherah from Arabic Kairo Cambodia Kemboja Kamboja Cameroon Cameroon Kamerun campaign kempen can (to be able) boleh. Malaysian Indonesian bag beg tas from Dutch basin (wash basin/sink) besen wastafel from Dutch because kerana.Comparison of Malaysian and Indonesian . hud kap from Dutch boot. Malaysian followed English derivation of car which was a contraction of horseless carriage) Caribbean mobil from Dutch/mid-English automobile Karibia 17/5/14 3:35 PM . bisa cancer kanser... which means train. sebab pail baldi ember from Dutch emmer bus bas bus. hood (of a car) bonet. kasur Belgium Belgium Belgia influenced by Dutch België Belgrade Belgrade Beograd belt(of a seat) tali keledar sabuk bicycle basikal sepeda influenced by French velocipede billboard papan iklan billion bilion miliar from Dutch miljard bishop biskop. halte bis substandard. bumbung. commonly used as a shorthand for kereta api. barah kanker from Dutch pemberhentian bis.Wikipedia.. English http://en. bisyop uskup papan iklan. dapat dapat.wikipedia. from Dutch bushalte kampanye from Dutch campagne (which is a French loanword) kereta car Caribbean 6 of 36 (means carriage in Indonesian. the fre. papan reklame from Dutch reclame (advertisement) bonnet. ranjang.

e.wikipedia. Malaysian Indonesian card kad kartu from Dutch kaart carrot lobak merah wortel from Dutch case kes kasus. hal cash wang tunai uang tunai. Natal cinema panggung wayang bergambar (more popularly abbreviated as pawagam). cabai (used in the northern states of Malaysia) cabai. firma. bandaraya big city. maskapai penerbangan Congo Congo Kongo perlembagaan undang-undang dasar influenced by Dutch grondwet (basic law). Cina still in common use but discouraged by the China China Christmas Krismas.Comparison of Malaysian and Indonesian . cabe China proper name appealed by the Chinese embassy. maskapai from Dutch constitution of a country 7 of 36 17/5/14 3:35 PM . i. the fre..almost exclusively used to refer to airline companies. konstitusi from Dutch Chinese embassy due to possible racist connotations..Wikipedia. English http://en. bioskop from Dutch bioscoop panggung wayang civil sivil sipil city bandar. Tiongkok archaic Natal from Portuguese perusahaan. perkumpulan infrequent coat kot jas from Dutch jas cockroach lipas kecoak from the Chinese Min Nan ka chuah Colombia Colombia Kolombia college kolej. kas cashier juruwang kasir from Dutch kassier. kolese comment ulasan. maktab perguruan tinggi.. komen komentar from Dutch commentaar commission suruhanjaya komisi committee jawatankuasa komite commonwealth komanwel persemakmuran Comoros Comoros Komoro company syarikat maatschappij .. kota kota club (association) kelab klub. lipan chilli lada('pepper' in Indonesian). juru uang census banci sensus centipede lipan kelabang.

which also came from Portuguese armário saat ini. menggemaskan. tirai tirai. berbeda .. kini. bea dan cukai (bea-cukai) lit. tasty lazat. konter/kaunter counter kaunter country negara court mahkamah Costa Rica Costa Rica Kosta Rika cracker keropok kerupuk Croatia Croatia Kroasia Cuba Cuba Kuba cupboard almari from Portuguese armário current (adjective. the fre.perbezaan beda. such as in Republik Demokratik Kongo (Democratic Republic of the Congo) democratic demokratik department jabatan departemen departure pelepasan keberangkatan different . berbeza . gorden from Dutch gordijn customs (authority) kastam pabean refers to the administrative institution. Malaysian Indonesian constitutie loket from Dutch. enak.. English http://en. negeri in Malaysia. tariff-and-tax.difference beza. duty cute comel imut.perbedaan diocese keuskupan kawasan uskup.Wikipedia. keuskupan 17/5/14 3:35 PM .org/wiki/Differences_between_Malay_an. sedap Republik Ceko. kawaii Cyprus Cyprus Siprus Czech Republic Republik Czech dandruff kelemumur ketombe degree (of temperature) darjah derajat delicious.. negeri only refers to a state within a federation pengadilan.Comparison of Malaysian and Indonesian . terkini. mahkamah only refers to the institution lemari from older term almari. (Republik) Ceska substandard demokratis from Dutch demokratisch 8 of 36 note: "democratic republic" (in country names) translates as republik demokratik. enak lezat. sedap. of time) semasa non-standard negara.wikipedia. aktual from Dutch actueel current affairs hal ehwal semasa peristiwa terkini curtain langsir. Ceko..

penyunting. esp.. cukai bea. shortened of surat elektronik (electronic mail).also used in Malaysia to express a state of emergency kaisar from Dutch keizer. potongan harga. raja. rabat.Comparison of Malaysian and Indonesian . Lebaran colloquial . (of a film) sutradara from Sanskrit (through Javanese) diskon.Wikipedia. keefektivan. Europa extinct pupus padam (of flame or light). potongan harga driver pemandu sopir from French chauffeur through Dutch.. redaktur from French editor penyunting effectiveness keberkesanan Eid ul-Fitr Hari Raya Aidilfitri Idulfitri . the fre. English director http://en. maharaja from Sanskrit surel standard. but common. setrum from Dutch electricity tenaga elektrik lit. kerajaan. rebat.. less frequent editor. kelistrikan. etc. punah (of species) spelling.refers to editors of mass media.Idul Fitri substandard spelling. korting discount diskaun. newspapers. pengemudi formal driving licence lesen memandu surat izin mengemudi (SIM) December Disember Desember influenced by Dutch Dutch East Indies Hindia Timur Belanda Hindia-Belanda duty (economics) duti. electric energy emergency kecemasan emperor maharaja empire empayar kekaisaran. cukai Easter Easter Paskah from Portuguese Pascoa from Dutch. imperium enamel enamel email Stroom darurat from Arabic .org/wiki/Differences_between_Malay_an.from Javanese lapan used as colloquial abbreviation in delapan used in Malaysia before the spelling Indonesian reform eight 9 of 36 rédacteur through Dutch . website-based registration or social account) 17/5/14 3:35 PM . email rarely used in everyday e-mail e-mel engine enjin mesin also translates as machine in English Ecuador Ecuador Ekuador eraser getah pemadam penghapus Europe Eropah Eropa.g. often used on online spelling (e. Malaysian pengarah Indonesian direktur from Dutch (and French) directeur. magazines.wikipedia.. efektivitas from Dutch effectiviteit listrik.

grup from Dutch pronunciation of groep palu.. martil ibu pejabat "ibu" also means "mother" or kantor pusat "kantor" .g. a 5-storey building = gedung bertingkat 5 lantai also refers to floor as ground surface in football bola sepak sepak bola free of charge percuma in Indonesian means "worthless" gratis from Dutch. free-man).. kumpulan hammer tukul head office 10 of 36 both languages Indonesian means in Indonesia and also in and Brunei .Comparison of Malaysian and Indonesian . Malaysian Indonesian export eksport ekspor factory kilang ('refinery' in Indonesian) pabrik from Dutch fabriek faction (politics) puak fraksi from English through Dutch suffix fractie federal persekutuan federal federation persekutuan financial kewangan Finland Finland Finlandia firefighter squad bomba pemadam kebakaran lit. e. perabot rumah tangga garrison garrison garnisun from Dutch garnizoen gangster samseng preman from Dutch vrijman (lit. despite the "kingdom" fact that Malaysian is the official language gabenor. branwir from Dutch brandweer (fire defense) federasi from English through Dutch suffix federatie keuangan. finansial from English through Dutch suffix financieel tingkat may be used in Indonesian to express the number of storeys/levels a building has. pemukul golf.Wikipedia. cecuma furniture perabot rumah. English http://en. cuma-cuma.from Dutch kantoor "ma'am" in both languages. perkakas rumah mebel. gangster from English general (military) jeneral jenderal from Dutch generaal ginger halia jahe golf club (stick) kayu golf stik golf. furnitur. level (storey) government governor derived from raja (king) . Yang di-Pertua Negeri (in Malaysian states) gubernur from Dutch gouverneur graduate siswazah. sarjana grandfather datuk kakek Greece Greece Yunani from Arabic Yūnān ‫ﻳﯾُﻮﻧَﺎﻥن‬ group sekumpulan. (office) 17/5/14 3:35 PM . tongkat golf kerajaan pemerintah floor. sarjana lulusan.wikipedia.. the fre.used in Malaysia derived from perintah (order/instruction) . fire extinguisher.

rumah sakit influenced by Dutch ziekenhuis (house of the sicks) . the fre. but in Malaysia... "hospital" has replaced the term completely since the 1960s. jilbab though these words have different meaning sehat jamu often understood as traditional potion made from rhizomes. psychotropics. Malaysian headscarf. hijab tudung healthy sihat herb herba Indonesian kerudung. gambar (pictorial image) OBat-obatan terlArang (narcotics and illegal drugs). lemah syahwat colloquial ink dakwat from Arabic tinta from Dutch tinte immigratie installment (payment) ansuran angsuran. and addictive chemical substances) citra (of reputation).org/wiki/Differences_between_Malay_an. hospital hospital Hungary Hungary I saya.Wikipedia.. imej (of reputation).wikipedia. informal. aku ice ais es ice cream ais krim es krim Iceland Iceland Islandia Hungaria. cicilan insurance insurans asuransi from Dutch assurantie international antarabangsa internasional (sometimes used: mancanegara from Javanese meaning: foreign land) internet cafe kafe internet.This term is still used in Brunei. aku. NAPZA less frequent . English http://en. also means "guest" ("tamu") and "treat the guest" ("menjamu"). lemah syahwat impotensi from English through Dutch suffix impotentie. impotensi. gue/gua (slang. Hongaria substandard. Psikotropika dan Zat-zat Adiktif (narcotics. citra. from Chinese dialects "ua") narkoba an acronym for NARKotika dan illegal drugs image 11 of 36 dadah colloquial use in Indonesia means "goodbye"e.Comparison of Malaysian and Indonesian . kafe cyber warnet an acronym for "WARung interNET" (internet shop/cafe) 17/5/14 3:35 PM .. gambar (pictorial image) imigrasi from English through Dutch suffix immigration imigresen import import impor Indian Ocean Lautan Hindi Samudra Hindia impotence mati pucuk. influenced by Dutch Hongarije acronym for NArkotika.

izin. male sometimes used as a derogatory term on men) malfunction kerosakan. Lisabon influenced by Dutch Lissabon Luksemburg influenced by Dutch/German Luxemburg laki-laki. lelaki. malfungsi March (month) Mac Maret influenced by Dutch Maart mattress tilam kasur. ilmu hisab matematika.Wikipedia. 12 of 36 http://en. jantan (on animals. setempat Luxembourg Luxembourg Macau Macau Makau Macedonia. pincang tugas kerusakan. Republic of Republik Macedonia Republik Makedonia magistrate majistret hakim from Arabic ‫ َﺣ ِﻜﻢ‬. Libanon influenced from Dutch liabilitity liabiliti kewajiban licence lesen lift.wikipedia. jantan (for matras mathematics matematik. laki-laki... pengacara Lebanon Lubnan from Arabic Lebanon. English Malaysian Indonesian Iraq Iraq Irak Ireland Ireland Irlandia Italy Itali Italia the original name for the country Japan Jepun from Chinese dialect Jepang Jordan Jordan Yordania from Dutch Jordanië journalist wartawan wartawan. lisensi from English through Dutch suffix licentie lift Lisboa from Portuguese.. the fre. jurnalis June Jun Juni July Julai Juli lane lorong lajur lawyer peguam advokat from Dutch advocaat.. magistrat less common Maldives Maldives Maladewa lelaki. elevator lif Lisbon Lisbon list senarai daftar local tempatan lokal. ilmu pasti mean (verb) bererti berarti medicine ubat obat used on men to describe masculinity) 17/5/14 3:35 PM . pria.Comparison of Malaysian and Indonesian .used in Malaysian to refer to judges.

telepon genggam Monday Isnin Senin money wang. telepon selular (ponsel). suster from Dutch zuster ocean lautan samudra Oceania Oceania Oseania office pejabat kantor (from Dutch kantoor) letter) angka. militari minibus bas mini bis mini. gadai motorcycle motosikal Monaco Monaco Monako Moscow Moscow Moskwa. Moskow Mozambique Mozambique Mozambik music muzik musik naked bogel.nomer substandard spelling from Dutch/German nummer 17/5/14 3:35 PM . the fre. cellphone telefon bimbit handphone (HP) (colloquial). appearance) and khabar ‫( ﺧﺒﺮ‬news) Nicosia Nicosia Nikosia New Zealand New Zealand Selandia Baru noisy bising. memekak berisik. surat kabar (more formal . ramai. ribut.) mobile phone.wikipedia.Wikipedia. Nyonya (Ny. nomor English Malaysian Indonesian Mexico Mexico military tentera. sepeda motor lit.Comparison of Malaysian and Indonesian . news newspaper words: ṣūrat . "motorized bicycle" ... Meksiko militer from French militaire through Dutch militair motor.. telanjang telanjang. bising Norway Norway Norwegia number nombor nurse jururawat perawat. duit uang.‫ ﺻﻮﺭرﺕت‬/ ‫( ﺻﻮﺭرﺓة‬form. bugil (colloquial) natural semulajadi alami. Puan Ibu. minibus minute minit menit Mrs. natural navy tentera laut angkatan laut surat khabar coined from two Arabic 13 of 36 http://en. kecoh in Indonesian means "disturb" or "distract". duit (colloquial) Morocco Maghribi from Arabic Maroko mortgage gadai janji hipotek from Dutch hypotheek..influenced by Dutch motorfiets koran.

kaki tangan (a negative officer connotation usually means accomplice in criminal activity in Indonesian) pejabat official (adj. titit (children's slang like "pee-pee").wallet thief).org/wiki/Differences_between_Malay_an.. extremely vulgar) percent peratus persen. "buah zakar" means testicles. per seratus Persia Parsi Persia pharmacy farmasi photograph gambar. means "robber") 17/5/14 3:35 PM . farmasi (usually for medicine manufacturers) fotografi (photograph). the fre. Papua Nugini parliament parlimen parlemen (from Franco-Dutch parlement) party (political) parti partai passport pasport paspor pavement. burung (vulgar). konek (slang) alat kelamin laki-laki. limau jeruk.. kaki trottoir) lima zakar from Arabic ‫" َﺫذﻛَﺮ‬male". limau orange (colour) jingga.. trotoar (from Franco-Dutch pejalan kaki. foto (literally means photo) copet (contraction of colong dompet. foto pickpocket noun penyeluk saku pirate (maritime) lanun pipe paip pipa platform (train) platform peron from Dutch perron Poland Poland Polandia police polis polisi from Dutch politie post code poskod kode pos apotek (from Dutch apotheek).wikipedia. oren jingga. kemaluan lelaki. Malaysian Indonesian pegawai. perintah Pacific Ocean Lautan Pasifik. Lautan Teduh (also used in Indonesian) Palestine Palestin Palestina papaya (buah) betik (buah) pepaya Papua New Guinea Papua New Guinea Papua Guinea Baru. sidewalk jalan pinggir. batang lelaki.this word is penis 14 of 36 Samudra Pasifik extremely vulgar in Indonesian. oranye (from Dutch oranje) order order. jalur jalan untuk pinggir jalan.Comparison of Malaysian and Indonesian . pencopet bajak laut..Wikipedia. laluan jalan kaki. perompak (perompak in Malaysian. kontol (slang. perintah orde (from Dutch). English http://en.) rasmi resmi (from Arabo-Persian rasmi ‫) َﺭرﺳ ِﻤﻲ‬ orange (fruit) oren.

.Comparison of Malaysian and Indonesian . restoran rumah makan lit. hamil (formal. warung makan lit. penerimaan kuitansi. musala. berbadan dua lit. sembahyang prayer room (Islam) surau pregnant press Private Limited Company mengandung. the fre. berbadan dua. cool box (rarely used in lemari es.. struk peti sejuk lit. "eating café". "two bodied". mushollah (from Arabic. sholat (from Arabic. "sendirian" abbreviated as PT(prefix) alone means "alone" pelacur. bunting (informal) pers (from Dutch). it also means 'to refuse/reject'.. ruang (Javanese. restoran push. pronounced 'pay-es-ka' (commercial sex workers)). in Indonesian) for storage areas etc.) 17/5/14 3:35 PM . lemari pendingin.Wikipedia. 'sh' is usually pronounced as 's'). 'sh' is usually pronounced as 's') mengandung. bunting for animals media massa. surat khabar (see above) Sendirian Berhad surau. rampas Roma bilik (usually used to mean "compartment" kamar (from Dutch kamer). Malaysian Indonesian Prague Prague Praha (also used in Malaysian) prayer (Islam) solat. bon from Dutch. sembahyang salat. kulkas (from Indonesian) Dutch koelkast) religion ugama agama restaurant kedai makan lit. daerah (Sanskrit. kwitansi (from Dutch kwitantie). "moral-less women").e. "eating house". from Arabic ‫) َﺣﺎ ِﻣﻞ‬. perek (slang) provinsi (from English through Dutch suffix provincie) tolak (used less primarily in Indonesian to mean 'subtract'. frambosen (from Dutch framboos) receipt resit. also common meaning in Malaysian when used in arithmetics) dorong (means "to push" in Malaysian. hamil. media massa Perseroan Terbatas abbreviated as Sdn Bhd (suffix). Wanita Tuna Susila (WTS) prostitute pelacur province wilayah (used in Indonesian to mean 'region').org/wiki/Differences_between_Malay_an.wikipedia. "eating shop".. to (door) refrigerator rob Rome room 15 of 36 rompak (Indonesian for "to commit piracy") Rom often used to mean "to support") rampok. English http://en. shalat. Pekerja Seks Komersial (PSK) (formal. but rabbit arnab (from Arabic) kelinci rape rogol perkosa raspberry rasberi frambus. pronounced 'way-tay-es'. i.

Malaysian bulatan roundabout (traffic) e. saluran air/pembuangan syampu (from Anglo-Indian / Hindustani shampoo chāmpo. "loyal to work" sekretaris section seksyen.Wikipedia. sesi sesi (from English through Dutch suffix sessie) sewer saluran najis "najis" means dirty in both selokan.. the imperative form of (Hindi) चा#$ना chāmpnā 'to kemeja (from Portuguese camisa) kasut generalized term for any footwear in shoe sepatu (understood but less frequently used in Indonesian. but usually related to sandals or Malaysia. bahagian seksi (from English through Dutch suffix sectie) session sesyen.. languages. Bundaran HI in Jakarta kerajaan (in Malaysian means "kingdom" or "government") getah may also mean gum or sap or resin rubber in Indonesian. massage') shirt baju (also in Indonesian but more generally refers to clothes) kaos. sains Scotland Scotland Skotlandia secret rahsia rahasia secretary setiausaha Indonesian lit. masam (obsolete. pesantren. sepatu shop kedai (Means eateries stall in Indonesia) toko Slovakia Slovakia Slowakia snow salji (from Arabic 'thalj) salju (from Arabic 'thalj') solar solar. saluran kumbahan got. knead the sampo muscles.g. also figure of speech for "cause of bad deed" karet Sanskrit Sanskrit Sanskerta sauce sos saus salty masin asin school (Islamic) sekolah pondok madrasah. usually used in 16 of 36 17/5/14 3:35 PM .g. suria (from Sanskrit 'surya') surya sodomy liwat (from Arabic) sodomi sour masam connotative expression: bermuka masam: sour faced (unsatisfied/unhappy expression)) soya beans kacang soya kacang kedelai asam. parit (means 'ditch' in Malaysian)....wikipedia. from Portuguese sapato) ancient shoes. pondok pesantren science sains ilmu (from Arabic 'ilm).Comparison of Malaysian and Indonesian . the fre. Bulatan DBP in Kuala Lumpur pusing keliling (in Brunei) royal diraja Indonesian bundaran e. English http://en.

bongok (slang) bodoh. tepung singkong air keran. kelamin colloquial. henti. tolol.Comparison of Malaysian and Indonesian . the fre.. in Indonesian means "sex" or "gender" olahraga (means "athletics" in Sanskrit and Malaysian. Islam) ustaz. menskors Sweden Sweden Swedia Switzerland Switzerland Swiss Syria Syria Suriah (from Arabic) tapioca ubi kayu understood in Indonesian the tuber cassava itself tapioka. bego (slang) Sunday Ahad sunglasses cermin mata gelap suspend (hang) menggantung (it means 'hang' in Indonesian) Minggu from Portuguese Domingo which means Lord's Day kacamata riben (from American brand of sunglasses 'Ray-Ban') [9] menangguhkan. berborak colloquial) Spain Sepanyol Spanyol spoon sudu sendok sport sukan spouse pasangan. lit. ngomong (Javanese ngoko. stop strawberry strawberi air ledeng ("ledeng" also means tap water air paip taxi teksi taksi teacher cikgu. ustad (ultimately from Persian ‫)ﺍاُﺳﺘَﺎﺫذ‬. Indonesian). ustadzah female "plumbing") ustad. dungu. suami-istri (husband-wife) stadium stadium stadion. arbei stupid bodoh. "to train the body") pasangan.. bersembang. ustadzah team 17 of 36 pasukan used in Indonesian to refer to troops female tim 17/5/14 3:35 PM . geblek (slang).. Malaysian Indonesian speak/talk berbicara.wikipedia. guru guru teacher (religious. stadiun from Dutch station stesen stasiun (formerly spelled "setasiun") stamp setem perangko state (within a federation) negeri negara bagian stop (verb) berhenti berhenti. goblok (slang). bercakap (means 'to chat' in berbicara. bengap.Wikipedia. tolol. English http://en.

transseksual transseksual. Siam..)/tyre (UK) tayar ban (from Dutch "[auto]band") train kereta api. teruk. kereta api transsexual pondan. Thailand ticket tiket kamar kecil. tandas towel tuala (from Portuguese toalha) handuk (from Dutch handdoek) The Hague The Hague Den Haag (from Dutch) Thailand Negara Thai. WC (pronounced 'we-se') for watercloset Thailand. e. Malaysian Indonesian telephone telefon (formerly talipon) telepon terrorist pengganas terroris testicles buah zakar. buah zakar (slang. TV waktu from Arabic al-Wak'tu tofu tauhu tahu toilet bilik air. TV time masa(an expression for 'at a specific long period of time' in Indonesian) belok. belok television televisyen.g. waria (polite). putar televisi (from English through Dutch suffix televisie) . turn commonly used to mean dizzy as a short form of kepala pusing). uni. buruk Ukraine Ukraine Ukraina uncle pakcik union kesatuan (in Indonesian means "unitary") persatuan.. buruk vulgar). in Sundanese poko means authentic. bapok.S.. English http://en.wikipedia. toilet. banci pokok in Indonesian means "principal" or tree "core" or "staple". jam (slang) kemacetan pusing (means 'to spin' in Indonesian.. pronounced and sometimes spelt as oom) Uni Emirat Arab 17/5/14 3:35 PM . bencong. buah keranjut biji kemaluan. ayam kalkun ugly hodoh. serikat United Arab Emirates Emiriah Arab Bersatu United Nations Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu Perserikatan Bangsa-Bangsa paman.Wikipedia. kanjut (slang. testis. authentic cuisine. pohon pohon 18 of 36 try cuba coba turkey (bird) ayam belanda kalkun (from Dutch kalkoen). tren kereta. karcis (from Dutch kaartje) tire (U. vulgar) traffic jam kesesakan lalulintas. oom or om (derived from Dutch.Comparison of Malaysian and Indonesian . the fre. Siam. Muangthai used in old scripts tiket.

memek (slang. sekali vice president naib presiden wakil presiden ('wapres') victim mangsa in Indonesian means "prey" korban Vienna Vienna Wina (influenced by Dutch Wenen) virgin (anak) dara. the fre. bila. English United States of America (USA) also http://en. liang amat. vulgar). cable) Anda (everyday formal).g. taman was also frequently used in Malaysia before margasatwa (more formal form for zoological zoo. engkau ('kau) (prose). gadis. taman haiwan (kebun binatang zoo the mid-1960s) 19 of 36 park) 17/5/14 3:35 PM . jendela jendela (from Portuguese janela) wire dawai. sampai hingga. vulgar) Venesia (influenced by Dutch Venetië ) sangat. pepek (slang. kamu (for very familiar people only). elu/loe (very vulgar Betawi slang. vagina. ketika window tingkap (also used in Indonesian but less common). kabel (e. in Indonesian means vulva). influenced by Chinese dialect leu) kebun binatang (derived from Dutch dierentuin (animal garden)). bilamana. sampai Vatican City Itali Vatikan vagina faraj (from Arabic. cetar cetar membahana also used. farji. sekali. ketika kapan. (anak) gadis perawan (formal). his smartiness is awesome kawat (e.wikipedia.Wikipedia. pepek/pepet (slang) the United States (US) Venice Venice alat kelamin wanita. kamu. banget (from Javanese ngoko).. perigi (rarely used) when bila. wayar you anda (very formal)... awak.Comparison of Malaysian and Indonesian . Malaysian Indonesian Amerika Syarikat Amerika Serikat (AS) university universiti universitas until sehingga. kau Kepintarannya cetar membahana He is very smart. engkau.. apabila. very sangat. (anak) dara voucher baucer voucher want mahu mau warden warden. copper wire). amat.g. akhir minggu well (water hole) perigi sumur. penjaga penjara sipir penjara (from Dutch cipier) Warsaw Warsaw Warsawa website laman web situs web weekend hujung minggu akhir pekan. electrical wire.

http://en.wikipedia... As these words are in quite common use in either or both of the languages..Comparison of Malaysian and Indonesian . 20 of 36 17/5/14 3:35 PM . there are also a number of false friends in both languages. misunderstandings can False friends Besides vocabulary differences. the fre.

').wikipedia. an offensive reference need cadangan 21 of 36 our Father which art in Heaven = Bapa kami yang di surga . venom bontot/buntut buttock tail ('ekor' as commonly used in Malaysian) budak kid slave butoh/butuh male genitals. Father in Indonesian is bapak (with an additional 'k' letter') bapa suggestion. people. intellectual') akta (from act (= law) act (= written legal document) awak you (casual) me / I (only used in some regions in Sumatra Island). spare (example: ban cadangan = peti cadangan = suggestion box) spare tire) 17/5/14 3:35 PM . offensive) bila when if. proposal (example: reserve. giving something for free to shop (note: also carries this meaning in Malaysian. though in a context more akin to "spend".Comparison of Malaysian and Indonesian . or to distribute distributed biji seed seed. to leave.. transvestite homosexual (negative connotation) port specific to 'Father' (God) in religious context (Christianity) father (male parent) belanja to treat. Malaysian meaning Indonesian meaning a member (of a group) (when the word is used by itself) (from Arabo- ahli Persian "ahli" ‫' ﺍاﻫﮬﮪھﻠﯽ‬belonging to a group. testicles ("balls".. to oscillate (planets only). expert in a field expert in a field (from Arabo-Persian "'aqli" ‫ﻋﻘﻠﯽ‬ 'belonging to the intellect or mind. the fre. when (older version. have sexual intercourse beredar From the root word "edar" which can means.) berbual to chat to tell a lie bercinta in (the essence of) love make love. crew (of transportation) baja fertilizer banci census bandar city Latino-Dutch acta) steel Malaysian: besi waja effeminate. indigenous or sim. almost obsolete) bina to build to develop bisa venom can/able (same as "boleh" in Malaysian).Wikipedia.. Word http://en.

from (to explain the origin of something) 2. gas or water usage jabatan department position jawatan position department jemput invite. doctorate (educational title) duduk to sit.than (to do comparison) than (comparison)(example: Kamus ini 3. level kakak elder sister elder sibling (either elder brother or sister) kakitangan employee subordinate (with negative meaning) or kafan: Muslim burial shroud (kain when (kapan mau pulang?= when do you want kafan/kapan) to go home?) work of art (karyawan=artists) work (karyawan= workers) kapan karya 22 of 36 17/5/14 3:35 PM .g. save money or something e.. Word comel http://en. the equivalent for paramedic doctor is dokter to sit easy (non negative meaning) rubber. pretty Indonesian meaning (to call) someone who can not keep a secret (example: mulutnya comel= her mouth can't keep a secret) daripada A preposition that carries 5 meanings. pennywise. electricity amulet (the Malaysian equivalent is azimat) ber-kacak pinggang (stands with hands on kacak handsome your hips) The Malaysian equivalent is bercekak-pinggang.Comparison of Malaysian and Indonesian .org/wiki/Differences_between_Malay_an. to avoid from lebih baik daripada yang itu= This dictionary is ) 4. easy child doctorate (educational title) In Indonesian.Wikipedia.. pennywise.wikipedia. the fre. plant sap plant sap hemat moral excellence frugal. a place to live on (only used informally) email electronic mail (recently changed to "emel") enamel gampang getah bastard from 'anak gampang' lit. from (to state the differences) doktor doctor (paramedic).. Malaysian meaning cute. pick up pick up jeruk pickles/preserved fruits or vegetables orange (fruit) jimat frugal.from (to protect from. 1. from (to state the sender of better than that one) something) 5. electricity. a phrase to mean that a person is being bossy kadar rate content..g. save money or something e.

Malaysian meaning Indonesian meaning government kerajaan keranjang (historical association. or honey sometimes used is: "konveksi") lucu funny funny. police operation. Malaysian (pegawai)) 17/5/14 3:35 PM . Word http://en. A non-standard spelling sugar. kereta car kereta kuda = horse carriage/cart. from Raja = King. operation/surgery (as in Dutch) pajak to mortgage.Wikipedia. now refers to any kind of government) 'bola keranjang' = basketball (no other use than for basketball) kingdom basket vehicle. site map etc. the fre..wikipedia. sirup. as in Dutch) pantas speedily 'no wonder' pantat buttock (Sabahan Malay meaning). any fancy or A soft solid made by incorporating a luxurious women's clothes medicinal substance or substances with (Dutch: confectie.. cute (slang) mangsa victim prey for animal mengacau to stir to disturb operasi mathematic operational symbol. carriage. insurgent pemerintah ruler government pengajian studies mass recitation of Qur'an penganjur organizer advocate high-rank officer/officials (those who hold office. kereta gantung = cable car) kesal regret annoyed khidmat service fully concentrate koneksi 'konek' = dick (slang/vulgar) connection konfeksi clothing industry.. cart (kereta api = train. most Malay states were governed by monarchs. tactical operation mathematic operational symbol.Comparison of Malaysian and Indonesian . package (normally used for promotion purposes. vagina/pussy (slang/vulgar) buttock plan 23 of 36 pelan (associated with architectural work. only) slow (perlahan in Malaysian) penyelenggaraan maintenance management pejabat office pembangkang opposition rebel (noun). pawn tax paket packet packet..

difficult difficult wakil representative vice (for example. Indonesian 24 of 36 17/5/14 3:35 PM . but its usage has become obsolete. to plea or to beg (from basic word: "mohon") useless. skillful (on something) massage Javanese pijet tree essential.wikipedia. seduction (emotional or sexual connotation) tambang fare mine. basic. passenger.. headache putera prince son rambut hair (for head only) hair rayuan appeal (neutral) flattery. replaced by cuma-cuma/gratis (taken from Dutch: gratis=free) refrigerator standard. the fre. circular in motion. main kebutuhan pokok = pokok tree polis police (insurance) policy (as in Dutch) polisi policy police (as in Dutch) punggung buttock back pupuk to nurture pusing to go around a place.Wikipedia..Comparison of Malaysian and Indonesian . to finish senang easy happy. Malaysian meaning Indonesian meaning free of charge percuma peti sejuk piawai percuma can also mean free of charge in Indonesian. correct bahasa piawai = standard language bugs pijat pohon (software bugs i. Word Apart from being heavily influenced by the Dutch language. enjoyable sulit confidential. pornography-related gambar seronok = porn picture The influence of English One of the most important aspect in differences between Indonesian and Malaysian is the degree of influence from English. fare tandas toilet to explain.. Year 2000 bug and also commonly referring to the bed bugs) tree. confused. to spin/rotate dizzy. relax seronok good. 'vice chancellor' and 'vice president'). representative essential necessities fertilizer (also means 'to nurture' in the metaphorical sense of the word) impolite. rope.. not needed cold coffin expert.e.

leading one commentator. http://en. he said. rasio utang publik dibanding produk domestik bruto pada hari krisis akan berada di posisi 10 persentase poin kurang dalam zona euro. to the Indonesian patterns of structure. the ratio of public debt to gross domestic product on the days of crisis would have been at the position 10 percentage points less in the eurozone. There have been many changes in Indonesian language as a result of its historical development. and other local language are common. Words have been freely borrowed from English and only partly assimilated. eksis rather than ada (exist). nisbah hutang awam berbanding keluaran dalam negara kasar pada hari krisis akan berada di kedudukan 10 titik peratusan kurang dalam kawasan euro. Example The original text in Indonesian: [13] Apabila peraturan pakta stabilitas Eropa dihormati sampai ke detailnya. expressing concepts adequately covered by existing words. opini rather than pendapat (opinion) and opsi in the place of pilihan (option). katanya.. aliansi in the place of sekutu (alliance). as an example. Among the examples are: akurat instead of tepat (accurate)..wikipedia.[10] By the late 1970s. katanya.[12] and lack of creativity in creating new terms. language also adopted a significant number of English loan words in its vocabulary. Basolectal and mesolectal English usage couched within Malaysian. Table of comparison 25 of 36 17/5/14 3:35 PM ..Comparison of Malaysian and Indonesian . English words pouring into the The same text rendered in Malaysian: Apabila peraturan pakatan kestabilan Eropah dihormati sehingga ke perinciannya. English translation: If the European stability pact rules had been respected in detail. to refer to the "trend towards Indo-Saxonisation". These days a widespread use of English in the Indonesian and Malaysian twittersphere can be observed. Some in Indonesia view this trend of excessive borrowings as "language dynamism". the fre. while some Malay linguists called it mass "language pollution". writing in 1977. kandidat as well as calon (candidate).[11] A great many borrowings from English sometimes fulfill no communicative need..Wikipedia. Twitter has. konklusi instead of kesimpulan (conclusion) kontaminasi in the place of pencemaran (contamination). in many cases. become extremely widely used by all sections of society and the next twenty years should see a lot of language-rub from which we could expect to see more Anglicisims move into acrolectical or printed Indonesian and Malaysian.

... also used: Akauntabliti Alloy Aloi also used: Aplikasi Architecture Arsitektur Seni bina Association Asosiasi (also used: Perkumpulan. Anggapan Astronaut Astronot. also used: Aloi Administration Administrasi Pentadbiran Apartment Apartemen Pangsapuri. the fre. also used Antariksawan Angkasawan Athletics (sport) Atletik Olahraga Baseband Baseband Jalur asas Basketball Basket Bola keranjang Board of directors Dewan Direktur (also used: Dewan direksi) Lembaga Pengarah Binary numeral system Biner Perduaan Business Bisnis (less commonly used: perniagaan) Perniagaan. also used: Kapasitor Censor Sensor Tapisan Career Karier Kerjaya. ketercapaian Accountability Akuntabilitas (also used: Pertanggungjawaban) Kebertanggungjawapan. bisnes Capacitor Kapasitor Pemuat.. ketercapaian) Kebolehcapaian.wikipedia. also used: Karier Chaos theory (math) Teori Chaos Teori kekacauan Cavalry Kavaleri Pasukan berkuda Census Sensus Banci Central bank Bank sentral Bank pusat Civil Sipil Awam Circuit switching Circuit switching Pensuisan litar Circuit Sirkuit Litar Claim Klaim Tuntutan 17/5/14 3:35 PM .Wikipedia. more commonly used:Tepat Tepat Accessibility Aksesibilitas (also used: Keterjangkauan. Indonesian Malaysian Abortion Aborsi. persatuan) Persatuan Assumption Asumsi (also used: Anggapan) Andaian. English 26 of 36 http://en. also used: Pengguguran kandungan Pengguguran Accurate Akurat.Comparison of Malaysian and Indonesian . also used: Apartmen Application software Aplikasi Perisian penggunaan.

. more commonly used: Undang-Undang Dasar Perlembagaan Consumption Konsumsi Perbelanjaan Corporation Korporasi Perbadanan Corruption Korupsi Rasuah. more commonly used: Wakil Timbalan 17/5/14 3:35 PM . also used: Konklusi (rare) Condensation Kondensasi (commonly used: Penguapan) Pemeluwapan. English 27 of 36 http://en. also used: Jurusan (for department in University) Jabatan Depression (psychological) Depresi Kemurungan Detail Detil. pembinaan (of moral)) Pembinaan Contamination Genting) Genting Decimal Desimal Perpuluhan Department Departemen.wikipedia..Wikipedia. kepastian (of a decision)) Pengesahan Constitution Konstitusi. more commonly used:Kesimpulan Kesimpulan. also used: Korupsi (rare) Conclusion Konklusi. also used: Kondensasi Conference Konferensi (also used: Sidang) Persidangan Conservation Konservasi (also used: Pelestarian (of animals & plants)) Pemuliharaan.Comparison of Malaysian and Indonesian . the fre. Indonesian Malaysian Clarification Klarifikasi Penjernihan Committee Komite Jawatankuasa Commission Komisi Suruhanjaya Commissioner Komisaris Pesuruhjaya Complaint Komplain (also used: Aduan) Aduan Compiler Kompilator (also used: Penyusun) Penyusun Confirmation Konfirmasi (also used: Pengesahan (of a document).. more commonly used:Pencemaran Pencemaran Continuous function Fungsi kontinu Fungsi selanjar Conversion Konversi Penukaran Criminal Kriminal. more commonly used: Penjahat Jenayah Crucial Krusial (also used: Penting. also used:Rinci terperinci Detection Deteksi Pengesanan Deputy Deputi. also used: Konservasi (rare) Construction Konstruksi (commonly used: Pembangunan (of building).

. also used:Peragian Penapaian Financial Ratio Rasio finansial Nisbah kewangan Fungus Fungi (commonly has got misconception as: Jamur) Kulat. also used: Diskusi Disinfectant Disinfektan. more commonly used: Pengungsian Pemindahan Excess Ekses.. the more commonly used:Paparan Pendedahan Execution Eksekusi Hukuman mati Exploration Eksplorasi. also used: Penjelajahan Penjelajahan.more commonly used: Pengikisan Hakisan Escalator Eskalator Tangga gerak Estimation Estimasi. also used: Tenaga Tenaga Erosion Erosi. more commonly used: Perkiraan Jangkaan. also used:Rancangan Reka bentuk Discussion Diskusi Perbincangan. more commonly used:Penilaian Penilaian Evacuation Evakuasi.wikipedia. English Indonesian Malaysian Design Desain. Anggaran and Dugaan Evaluation Evaluasi. also used: Kemangkusan Kecekapan Elasticity (economy) Elastisitas Keanjalan Embargo (political science) Embargo Sekatan Energy Energi. also used: Fungus Fusion Fusi (also used: Penggabungan) Pelakuran Global Positioning System Sistem Pemosisi Global Sistem Kedudukan Sejagat Governor (state) Gubernur Yang Dipertua Negeri. also used:Sucihama Penyahjangkit Efficiency Efisiensi. more commonly used:Berlebihan Lebihan Excretion Ekskresi Perkumuhan Expose Ekspos.Wikipedia. also used: Eksplorasi Facility Fasilitas Kemudahan.. Gabenor Gradation Gradasi Pemeringkatan Gross domestic product Produk domestik bruto Keluaran dalam negara kasar Group (mathematics) Grup 28 of 36 http://en. Kumpulan 17/5/14 3:35 PM . Fasiliti Federation Federasi Persekutuan Fermentation Fermentasi.Comparison of Malaysian and Indonesian ..

also used: Legislatif Liquidity (economy) Likuiditas Kecairan Malpractice Malpraktek Penyelewengan Management Manajemen Pengurusan Manager Manajer Pengurus Manufacturing Manufaktur Pengilangan Mass Massa..wikipedia. also used: Kemandulan Kemandulan Inductor Induktor Peraruh.. English 29 of 36 http://en.. more commonly used:Penengah Pengantaraan Mental arithmetic Aritmetika cepat. Indonesian Malaysian Hexadecimal Heksadesimal Perenambelasan Hybrid (biology) Hibrida Kacukan Impotent Impotensi. more commonly used: Campur Campur tangan tangan Invasion Invasi (more commonly used: Penyerangan. also used: Introspeksi (rare) Intelligent (of spying) Intelijen Risikan International Internasional (less common: mancanegara) Antarabangsa Intervention Intervensi. also used: Penjaga gawang Penjaga gol/penjaga gawang Guarantee Garansi. also used: Mencongak Congak Memory card Kartu memori Kad ingatan/Kad memori Mile Mil Batu 17/5/14 3:35 PM . also used: Induktor (rare) Injection Injeksi. the fre.Comparison of Malaysian and Indonesian . more commonly used:Suntikan Suntikan Information Informasi (less commonly used: Maklumat) Maklumat Instant Instan Segera Introspection Introspeksi Kaji diri. more commonly used:Jaminan Jaminan Incineration Insinerasi Penunuan Legislative Legislatif Perundangan. penjajahan) Penaklukan Investment Investasi. also used: Kelembaman Jisim Matter Materi Jirim Mediation Mediasi.Wikipedia. also used:Penanaman modal Pelaburan Irrigation Irigasi (also used: Pengairan) Pengairan Goal Keeper

more commonly used:Pencemaran Pencemaran Portion Porsi (can also mean sebagian (a portion of . more commonly used:Perundingan Perundingan Octal Oktal Perlapanan Option Opsi.Wikipedia. also used: Kata Depan Kata sendi nama Privatization Privatisasi Penswastaan Producer Produsen Pengeluar Programming Pemrograman Pengaturcaraan Property Properti Harta Propulsion Propulsi Perejangan Prostitution Prostitusi.. English 30 of 36 http://en. perkiraan Ramalan Premature Prematur. Indonesian Malaysian Military Militer Militari. more commonly used:Ramalan.wikipedia..Comparison of Malaysian and Indonesian . also used: Dini Pramatang Preposition the fre. also used: Navigasi Negotiation Negosiasi....)) Sebahagian Potential energy Energi potensial Tenaga keupayaan Publication Publikasi. more commonly used:Pilihan Pilihan/Opsyen (rare) Opposition Opposisi Pembangkang Organization Organisasi Pertubuhan. Ketenteraan Navigation Navigasi Pandu arah. also used: Organisasi Oscillation Osilasi.. also used: Tabel Berkala Jadual berkala Pollution Polusi. also used: Ayunan Ayunan Oven Oven Ketuhar Parallel port Port paralel Port selari Patient Pasien Pesakit Patrol Patroli (for police and military). also used: Pelacuran Pelacuran Pulse Pulsa (commonly used: Denyut) Denyut 17/5/14 3:35 PM . more commonly used:Terbitan Penerbitan Precipitation (meteorology) Presipitasi (meteorologi) (commonly used: Kerpasan Curah hujan) Prediction Prediksi. Ronda (for civilian) Ronda Percent Persen Peratus Periodic table Tabel periodik.

also used: Nisbah. also used: eceran Peruncitan Resistor Resistor Perintang Ring (mathematics) Ring. also used: Pasar swalayan Pasar raya Solution Solusi. penyelesaian Penyelesaian. also used: Pembaharuan Pengubahsuaian Reproduction Reproduksi Pembiakana Research Riset. Kabar angin. Kaji selidik Supervision Supervisi. Pengesan.Wikipedia. Doktor pakar Standard Standar Piawai. also used:Pemecahan. also used: Solusi (rare) Specialist doctor Dokter spesialis Pakar perubatan. 'Gelanggang' is also used in some Mathematics textbook Gelanggang Rumour Rumor. English 31 of 36 http://en.. also used: Laman Laman. more commonly used: Pembiasan Pembiasan Renovation Renovasi. also used in some textbooks: Memori Hanya Baca Ingatan baca sahaja Reclamation Reklamasi Tebus guna Refraction Refraksi. also used: Standard 17/5/14 3:35 PM .. perbandingan Nisbah Real estate Realestat Hartanah Recession (economy) Resesi Kemelesetan Read-only memory (ROM) Read only penyubliman Pemejalwapan Survey Survei Tinjauan. Tapak Sublimation (phase transition) Sublimasi.Comparison of Malaysian and Indonesian . also used: Sensor Server (computing) Server Pelayan Sexagesimal Seksagesimal Perenampuluhan Shopping mall Mal Pusat beli-belah Site Situs. more commonly used:Penelitian Kajian Retailing Ritel. the fre. Indonesian Malaysian Random-access memory (RAM) Memori akses acak Ingatan capaian rawak Ratio Rasio. also used: Desas-desus Routing Routing Penghalaan Secretary Sekretaris Setiausaha Sensor Sensor Penderia.. also used: Desas-desus. more commonly used: Pengawasan Penyeliaan Supermarket Supermarket. Kabar burung Khabar angin.

Wikipedia.Comparison of Malaysian and Indonesian . Indonesian Malaysian Tank Tank Kereta kebal Terrorism Terorisme Pengganasan Transportation Transportasi Pengangkutan National Team Tim Nasional (Timnas) Pasukan Kebangsaan Team Tim Pasukan Tornado Tornado (commonly used: puting beliung. also used: Ungu. Puting beliung angin puyuh) USB flash drive USB flash drive. which motivated efforts to synchronize the languages' along with the original declaration in English. it is Indonesian. Lembayung Lembayung Volume (math) Volume Isi padu Volleyball Bola Voli Bola tampar Wide area network (WAN) Jaringan area luas Rangkaian kawasan luas Convergence of vocabulary The rift of evolution between the two languages is based more on political nuance and the history of their formation than on cultural reasons.. while Indonesians tend to treat them as separate — albeit related — languages. both parties have realized that communication benefits from mutually comprehensible and intelligible languages.. 32 of 36 17/5/14 3:35 PM . the fre.wikipedia. The effort to synchronize both languages' evolution to increase their mutual intelligibility has been embarked by imposing standard rules of language. the national language is Malay. views regarding each other's languages differ among Malaysians and Indonesians.. As a result. This process is headed by Pusat Bahasa[15] on the Indonesian side and Dewan Bahasa dan Pustaka as its Malaysian counterpart. more commonly used:Kata Kerja Kata kerja Verification Verifikasi (also used: Pengesahan) Pengesahan Visit Wisata Pelancongan Viscosity Viskositas Kelikatan Violet (color) Violet. Malaysians tend to assert that Malay and Indonesian are merely different varieties of the same language. Sample The following texts are excerpts from the official translations of the Universal Declaration of Human Rights in Malaysian and Indonesian..[14] However. English http://en. The result of this attitude is that the Indonesians feel little need to synchronize their language with Malaysia and Brunei. in Indonesia. In Malaysia. also used: Penggerak kilat USB Pemacu kilat USB Variable Variabel Pemboleh ubah Verb Verba. whereas the Malaysians are keener to coordinate the evolution of the language with the Indonesians.

Comparison of Malaysian and Indonesian ..Wikipedia. Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. baik oleh bangsa-bangsa dari Nenegara Anggota sendiri maupun oleh bangsa-bangsa dari daerah-daerah yang berada di bawah kekuasaan hukum mereka. Pasal 1 Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak yang sama. dengan tujuan agar setiap orang dan setiap badan dalam masyarakat dengan senantiasa mengingat Pernyataan ini. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul sesama lain dalam 33 of 36 17/5/14 3:35 PM . dan dengan jalan tindakantindakan progresif yang bersifat nasional maupun internasional.. http://en.. Indonesian text sample:[17] Maka. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat Perkara 1. Majelis Umum memproklamasikan PERNYATAAN UMUM TENTANG HAK ASASI MANUSIA sebagai satu standar umum keberhasilan untuk semua bangsa dan negara. kedua-duanya di antara negara-negara anggota masing-masing dan rakyat wilayah-wilayah di bawah bidangkuasa mereka. the fre. menjamin pengakuan dan penghormatannya secara universal dan efektif. akan berusaha dengan jalan mengajar dan mendidik untuk menggalakkan penghargaan terhadap hak-hak dan kebebasan-kebebasan tersebut. di bidang negara dan antarabangsa. Malaysian text sample:[16] Maka dengan ini. hendaklah berazam melalui pengajaran dan pendidikan bagi memajukan sanjungan terhadap seluruh hak-hak dan kebebasan ini dan secara langkah-langkah berperingkat-peringkat. Perhimpunan Agung mengisytiharkan PERISYTIHARAN SEJAGAT HAK ASASI MANUSIA ini sebagai suatu ukuran bersama terhadap pencapaian oleh seluruh umat manusia dan kesemua negara dengan tujuan supaya setiap individu dan setiap badan masyarakat. dengan senantiasa mengingati Perisytiharan ini. bagi menjaminkan pengkitirafan dan pematuhan sejagatnya yang berkesan.

straitstimes. Bangi. Norsimah Mat Awal & Mohd Azlan Mis. 2010 5. The International Journal of Language Society and Culture.pdf). Retrieved 9 July 2012.utas. "The Wonderful World of Subtitling" ( /04/perambahan-unique-feature-brunei-malay). ^ The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society (http://books. to the end that every individual and every organ of society. the "The Reality of Bahasa Melayu and Bahasa Indonesia in Academia" (http://www. ^ Perambahan: A unique feature of Brunei Malay ( /books?id=A9UjLYD9jVEC&pg=PA91&dq=van+ophuijsen+indonesia&hl=en& 34 of 36 17/5/14 3:35 PM . They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. ^ Spelling and Society: The Culture and Politics of Orthography Around the World (http://books. Nor Zakiah Abdul Hamid. Mark Sebba. Straits Times..Comparison of Malaysian and Indonesian . dq=wilkinson+malay+orthography&source=bl&ots=f2ees7OY7n& sig=UtkzvI0r_yC7xsTmzHfZm6qzTL8&hl=en&sa=X&ei=T_inT6jbGcrZ8AOXqpmCBQ& ved=0CE8Q6AEwAA#v=onepage&q=wilkinson%20&f=false). 3... to secure their universal and effective recognition and Article 1 All human beings are born free and equal in dignity and rights. therefore. 2. June 5.wikipedia. 2007 4. national and international. August 4. Universiti Kebangsaan Malaysia.html).com/story/278.asp). Cambridge University Press. Retrieved 9 July 2012. Malaysia. MyIndo. Brunei Times. keeping this Declaration constantly in mind. ^ Hafriza /tle/JOURNAL/issues/2007/22-1. ^ Bahasa Melayu becomes Bahasa Malaysia again (http://www. the General Assembly proclaims this UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS as a common standard of achievement for all peoples and all nations. shall strive by teaching and education to promote respect for these rights and freedoms and by progressive measures. semangat persaudaraan. References 1. ^ Fairy Mahzan. The original English version of the text:[18] /STIStory_126067. both among the peoples of Member States themselves and among the peoples of territories under their jurisdiction. 2007 6.

Kompas.Rumah.ohchr. Pusat Bahasa.Beli. the Indonesian Language Regulator is Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa ( 12. 1989-2 pp. UNSW Press.1. The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society. Retrieved 23 March ^ due to several reorganization in current cabinet. Utusan Melayu. ^ James Sneddon (2003). ^ From (http://www. ISBN ^ Roderick Ross Macdonald (1976) /58-IBO-berpotensi-jana-RM1. ^ Antara News . 13.Disebut.go.dbp.html).7. 14 June 2013 /w/index.kemdiknas.. ^ 58 IBO berpotensi jana /Istri. 2008-03-19.Comparison of Malaysian and Indonesian .net/AA2EMalay. ISBN 978-0868405988.Miliar). 9–13 later designated J11) The MALAY LANGUAGE in MALAYSIA and INDONESIA: from lingua franca to national language (http://stateless. ^ Who is Malay?. Asmah Haji Omar. Kompas.9b (http://www.htm) July 2005 ( /261056/draghi-krisis-zona-euro-berisiko-sistemik) 14.php?title=Comparison_of_Malaysian_and_Indonesian&oldid=603967624" Categories: Indonesian language Malay language Language comparison False friends This page was last modified on 13 April 2014 at 04:19. USA: Georgetown University Press..antaranews. James N. ^ "Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia" (http://www. 2003 7. 11.aspx?LangID=eng) External links The Malay Spelling Reform (http://www. ^ From (http://www. Republik Indonesia 16. sa=X&ei=K_qnT9KKAcPm8QO2mdXOBA&ved=0CD8Q6AEwAA#v=onepage& q=van%20ophuijsen%20indonesia&f=false).org/EN/UDHR/Pages/Language.Draghi: Krisis Zona Euro Berisiko "Sistemik" (http://www.kompasiana. "Apa Bahasa Inggris ‘Jendela Nako’ dan ‘Kaca Riben’?" (http://unik.1 Miliar (http://nasional.spellingsociety.htm) Asmah Haji Omar article in The Asianists' ASIA Kamus Besar Bahasa Indonesia (http://badanbahasa. (Journal of the Simplified Spelling Society. Departemen Pendidikan Nasional Retrieved from "http://en. 2. p.ohchr. Georgetown.php). 10. 35 of 36 17/5/14 3:35 PM . ^ From (http://www. ^ Istri Djoko Disebut Beli Rumah Rp 7. 6 June 2013 18.9b).yawningbread.go. University of New South Wales Press.ohchr.pdf). Indonesian reference grammar.aspx?LangID=mli) 17. p. Kementerian Pendidikan dan the fre.. Berita Harian.Rp. Retrieved 2011-02-09. ^ Gustaaf Kusno (2013). 2008.

Comparison of Malaysian and Indonesian . a non-profit organization.. additional terms may apply. 36 of 36 17/5/14 3:35 PM . http://en. you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Inc..Wikipedia.. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. the By using this site.wikipedia. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation.