You are on page 1of 5

Artculos de inters

LO QUE HACEN LOS LINGISTAS EN EL PER


Y LO QUE NO HACEN DEBIENDO HACER
Dr. Gustavo Solis Fonseca
Docente de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas

atravesando intereses muy inmediatos en la disciplina. En esta perspectiva, son preocupaciones centrales:

Si un pueblo no vive su cultura,


si no vive su lengua, la lengua no
podr revivir, sobrevivir, ni vivir;
la lengua morir, y con ella el espritu del pueblo. (Pensamiento
de indio kuna de Colombia)
Las lenguas son objetos cientficos a la par que recursos para
el grupo social. Los lingistas, en tanto cientficos del lenguaje, estudian a las lenguas y aplican los resultados de sus estudios con fines
prcticos. No vamos a pretender aqu, ni siquiera enumerativamente,
presentar el repertorio de tareas que los lingistas pueden y suelen
hacer, pues escapa al inters que puedan tener muchos de los
posibles lectores de este escrito. Nos limitaremos a pasar revista a
algunas de las acciones que los lingistas hacemos en el Per, como
muestra de lo que se hace con los idiomas. Luego veremos lo que se
debe hacer, para finalmente sealar aquello que quisiramos o deberamos hacer. Como resultado de estas notas creemos que se
tendr una perspectiva mejor de las cosas que no hacemos debiendo hacerlas, y as se justifica el ttulo de este trabajo.
I.

Lo que usualmente hacen los lingistas en el Per

En primer lugar, veamos qu se supone que deben hacer


los lingistas. Esta cuestin se refiere obviamente al objeto
estndar de la lingstica tal cual se asume comnmente.
El trabajo lingstico tiene que ver con el estudio del conocimiento del lenguaje conformado como estado de la mente-cerebro
de un hablante que maneja una lengua particular(Chomsky). Por
otra parte, la condicin de las lenguas como smbolos sociales o de
identidad, de conducta cultural o de sistema cognitivo, aparece
CSI
Boletn 47

26

La descripcin lingstica: La descripcin de lenguas, cuyo objetivo, en sntesis, puede marcarse por el imperativo de la disciplina de procurar el conocimiento de la estructura de las lenguas,
para identificar la diversidad de los recursos estructurales presentes en los idiomas como evidencia de la creatividad lingstica del hombre. Si nos preguntramos cmo son las lenguas
peruanas? de seguro que sera muy poco lo que quienquiera
que sea nos pueda responder. La verdad es que casi todos
los idiomas hablados en el Per, salvo el castellano, el quechua
y el aimara, son en trminos cientficos poco o casi nada
conocidos porque los lingistas no los han descrito suficientemente, de all que nuestra realidad de lenguas sigue siendo
desconocida. En cierta medida, el desconocimiento se debe
tambin a que las descripciones no son accesibles sea porque
son conocimientos especializados, sea porque no se han difundido para el pblico ms amplio.
Tambin es un objetivo importante determinar el inventario
de las lenguas de nuestro espacio geogrfico, aunque sea slo
para saber cules son vigentes y cules extintas.
Del conjunto de las lenguas que se han usado en el Per,
parte de ellas estn an vigentes sirviendo como instrumentos
de comunicacin para sus hablantes, pero parte ha desaparecido, aunque han quedado huellas a travs de la toponimia
y otros indicios. Determinar la existencia de lenguas es un
propsito que tiene implicaciones tericas que se cruzan con
una serie de factores y particularidades. Por ejemplo, si las
lenguas son instrumentos de comunicaciones, sealar que
ciertos idiomas existen con tal funcin puede ser relativamente
sencillo aunque se tenga problemas del tipo involucrado en la
ambigedad de los conceptos de lengua y dialecto; pero, en
todo caso, siempre ser posible mencionar que tal instrumento
especfico es ya sea una lengua o un dialecto. Del mismo
modo, decir que una lengua ya no existe como instrumento de
comunicacin, pues es extinta, es tambin seguro, ya que lo
que se enuncia es su inexistencia y no recubre importancia si se
trata de una lengua o un dialecto, puesto que sea lo uno o lo
otro, lo que se predica en todo caso es la inexistencia.
Hay una pregunta bsica que se refiere a las diferentes
formas de existencia de una lengua, la misma tiene importancia
terica para la temtica de la extincin de lenguas. Sealamos
que la existencia o la inexistencia de las lenguas puede ser
precisada sobre las siguientes bases o ejes:

a) Instrumento de comunicacin, b) entidad histrica y c) entidad


cognitiva.
Si consideramos ejemplos concretos castellano y culle lo que
tendremos es la siguiente matriz.

Instrumento
de comunicacin
Castellano
Culle

s
no

Entidad
histrica

Entidad
cognitiva

s
s

s
s/no

En efecto, el castellano es una lengua que tiene una existencia


plena, mientras que el culle no existe como instrumento de comunicacin, pero s existe como entidad histrica, aunque probablemente no existe como conocimiento lingstico pues, que se sepa, nadie
posee el saber que es conocer la lengua culle aunque no sea
hablante de la misma. Sobre la historicidad puede decirse que s
existe o ha existido una lengua reconocible como la entidad lingstica
llamada culle, hablada en la sierra norte del Per, de la que incluso
se tiene algn lxico identificable con seguridad, que se extingui
como instrumento de comunicacin hacia comienzos del pasado
siglo. Pero hay lenguas que pueden tener existencia slo indiciaria,
que han sido realmente existentes, aunque no tengamos forma fehaciente de demostrar dicha existencia, a no ser por rastros de tipo
toponmico, por ejemplo.
En el Per esclarecer la realidad lingstica peruana comprende la tarea de sealar el nmero de lenguas, los tipos de ellas, las
relaciones entre s (incluidas las genticas) y su importancia en la
conformacin de las identidades de los peruanos, o en nuestra
historia como colectividad, tanto de las particulares de los grupos
tnicos o pueblos, como tambin de la sociedad mayor. Las races
lingsticas de la sociedad peruana y las bases de las identidades
peruanas, con las que contamos de partida para construir cualquier proyecto comn que tenga posibilidades de xito, no puede
descartar elementos que son componentes intrnsecos, que ayudan
a evitar exclusiones que resienten y hasta pueden hacer inviables los
proyectos sociales comunes si no se los toma en cuenta.
Un punto importante en el trabajo lingstico en el Per es
esclarecer las relaciones genticas entre lenguas amerindias y de
otros contextos geogrficos, incluso extracontinentales, y dar cuenta
del contacto entre las lenguas, y las historias de dichos contactos
como parte de la historia de los grupos que hablan o hablaron las
lenguas respectivas, aportando as al conocimiento de las races
lingsticas de la sociedad peruana, y de las bases de las identidades
peruanas.
Nuestra diversidad de lenguas y las particularidades de nuestra cuestin lingstica ayudan a perfilar los rasgos especficos que
debe tener la teora y la metodologa lingstica, es decir, existen
bases derivadas exclusivamente de las especificidades de las lenguas
y de las circunstancias lingsticas peruanas para el avance de la
lingstica como ciencia y de su metodologa para el conocimiento de
las lenguas y para su aprovechamiento como recursos humanos en
sus diferentes posibilidades.

Poltica Lingstica: Una consideracin de poltica relacionada


con nuestra realidad de lenguas es la necesidad de reconocer la
diversidad de proyectos etnopolticos de los pueblos en contextos pluriculturales como el peruano y, consecuentemente, en
trminos de poltica lingstica. Este panorama est ahora claramente marcado por una serie de propuestas reivindicativas
alrededor de las lenguas y culturas, constituyendo nuevos
derechos, o viejos pero vistos desde perspectivas nuevas. As,
los derechos lingsticos, a la vez individuales y colectivos, generan responsabilidad tica que obliga a ensear una lengua como
patrimonio humano, y a heredarla, evitando as que se extingan

los idiomas. Aprender y ensear son, entonces, deberes y derechos que incorporan por igual en trminos de responsabilidades tanto a los miembros mayores y menores de una sociedad.
sta es una conducta mnima para liberarse de sorpresas que
parecieran incomprensibles a aquellos que creen que los pueblos amerindios son siempre masas sin proyectos propios. La
comprobacin de los ltimos tiempos es que hay elites indgenas absolutamente maduras, que saben distinguir los intereses
propios de aquellos que pueden ser compartidos junto con
otros grupos. Uno de estos intereses comunes en el Per es
con toda seguridad el barco comn que llamamos Estado Peruano, por lo menos para funciones de relaciones internacionales entre estados, mientras que cuestiones como la educacin
pareceran ms bien tareas que se reservan a los estados de
nacionalidades o particulares de cada pueblo o etnia.
Las consideraciones previas hacen indeseables posiciones al
interior de los estados cuando stos son concebidos como proyectos de una sola nacin, de all que recusar la idea de unidad nacional, diferente a unidad del estado, es fcilmente enarbolada a partir
de planteamientos a favor de la diversidad, en pro de estados ms
bien participativos desde una perspectiva de democracia tnica o de
democracia tnicamente compartida.

Aplicacin Lingstica: Lo interesante en trminos de aplicacin lingstica probablemente se encuentre en la preocupacin educativa. La aparicin de una corriente nueva que deriva puntos de inters terico de la relacin entre lingstica y
educacin lleva a instaurar una disciplina que algunos llaman
Lingstica Educacional. Esta disciplina encontrar mayor inters en la diversidad de culturas que estn presentes en Amrica, haciendo mucho ms rica las posibilidades de esta corriente.

Trabajos de maestristas del Proeib-Andes en Cochabamba


todos ellos en gran medida miembros de pueblos indgenas andinos
y amaznicos dan cuenta de la riqueza de cuestiones que se pueden suscitar para toda propuesta de teora educacional cuando se
examina desde la diversidad de concepciones culturales.
Al margen de las cuestiones educativas, las tareas relacionadas con traduccin o interpretacin que involucran a estas lenguas
y el castellano, por ejemplo, amplan la problemtica terica de este
aspecto de la lingstica con temas derivados nuevamente de la
diversidad de estructuras lingsticas y culturas que se relacionan
con los pueblos amerindios. Las cuestiones de poltica lingstica
son otro campo de inters en razn de las posibilidades de situaciones nuevas que pueden ser observadas en el contexto del
multilingismo peruano. Tales situaciones nuevas se imbrican con
las variadas relaciones sociales de los distintas formaciones sociales
que entran en el juego de tensiones en la realidad peruana o latinoamericana.
Un punto de inters en poltica lingstica, sobre todo para la
planificacin lingstica, es la cuestin de los pueblos de fronteras de
los modernos estados latinoamericanos. Las experiencias histricas y
sociales por las que han atravesado estos pueblos a lo largo de sus
vidas enriquecen enormemente las particularidades a considerar.
Los contextos urbanos del Per introducen nuevas situaciones, que
se catapultan an ms con los rpidos cambios de mentalidad que
estn ocurriendo en estos momentos, que generan comunidades
imaginarias muy cambiantes.
CSI
Boletn 47

27

II.

Lo que se debe hacer

En un contexto como el sealado atrs, la cuestin de la legalidad


o legitimidad de las lenguas es otro aspecto de sumo inters para el
desarrollo de los idiomas. Los estados americanos han modificado en los
ltimos aos sus respectivas constituciones fundacionales para introducir la realidad de diversidad de culturas y lenguas que les es vigente.
En parte esto es resultado del trabajo sostenido de las nuevas elites
dirigenciales de las organizaciones indgenas y sus aliados profesionales
de ciencias sociales y lingstica.
El tema de la revitalizacin de lenguas y el de la extincin no
slo se ha desarrollado tericamente, aprovechando nuevamente la
variedad de situaciones y experiencias sociolingsticas de estas lenguas, sino que en trminos polticos es un tema urgente y de alta
demanda. No slo la sociedad en general es ya sensible a este tema,
sino que los grupos ms recalcitrantes que estaban en contra estn
ahora cada vez menos convencidos de defender posiciones contrarias a la vigencia y desarrollo de la diversidad cultural y lingstica.
Sin embargo, se constata que an no hay una fuerte posicin a favor
como s lo hay contra la extincin de especies de la fauna o de la
flora.
La cuestin de los censos lingsticos es todava una tarea no
bien enfrentada, en parte porque se requiere desarrollar nuevas
metodologas censales que sean relevantes desde el punto de vista
lingstico y, en parte, porque hay cuestiones tericas dbilmente
desarrolladas que no facilitan el manejo adecuado de esta tarea, tal
por ejemplo la ambigedad de los conceptos de lengua y dialecto,
atravesados incluso por consideraciones actitudinales y de tradicin
en teora lingstica.
III. Lo que quisiramos hacer
Muy lejos de la minuciosidad, sealamos algunos puntos cuya
realizacin parece ser deseable por parte de los lingistas y la lingstica en el Per.
Que la gente conozca nuestras lenguas, no que sepa hablarlas,
sino que est informada de nuestra realidad lingstica. Se trata de una
cultura general lingstica mnima que debe ser poseda por todos los
peruanos como parte de su responsabilidad por una convivencia que
no ignore a los otros de la comunidad nacional. Cmo podramos
conseguir esto, que en otros lugares de Amrica del Sur ya lo tienen
hecho, como en Colombia, por ejemplo? La educacin, es sin duda,
el instrumento ms adecuado, pero para que sea efectivo debe ser
asumido a plenitud por el Estado.
Por ejemplo, deberamos tener una base de datos sobre las
lenguas peruanas para acceso por Internet de modo que todos los
estudiantes del Per o todo aquel interesado, pueda acceder desde
cualquier computadora conectada a Internet. ste sera un material
interesante y ampliamente til en la educacin si se pone a disposicin del sistema educativo mediante los alcances del Proyecto
Huascarn, por ejemplo. La informacin para la base de datos ya
la tenemos los especialistas que trabajamos sobre las lenguas peruanas de la selva y de la sierra (44 lenguas). Se trata de algo que
evidentemente sera un importante servicio para el conocimiento de
nuestra realidad.
CSI
Boletn 47

28

Que haya literatura para leer en la lengua de cada pueblo.

Como para esto se necesita que haya material escrito,


entonces se necesita formar escritores en todas las lenguas peruanas.
Esto puede ser un propsito de relativa fcil realizacin. Hay experiencias de uso de computadoras en pueblos indgenas centroamericanos con excelentes resultados que podemos aprovechar en el
Per con la participacin de profesores y alumnos nativos, las organizaciones de los pueblos y la colaboracin de miembros de esos
pueblos, muchos de los cuales tienen preparacin universitaria
incluso especializada en lingstica, literatura y comunicaciones.

Que haya una poltica sobre lenguas y culturas peruanas que


asegure nuestra diversidad lingstica y cultural y la desarrolle
a travs de una prctica generalizada de relaciones
interculturales justas y equitativas entre todos los peruanos.
El trabajo en este aspecto se orienta a desarrollar una mayor
conciencia en la sociedad en general sobre la importancia de
la diversidad cultural y la necesidad de preservarla desarrollndolas. Tenemos bases constitucionales que podemos considerar como suficientes o amplias para este fin. Debemos
mirar lo que est sucediendo en nuestro alrededor, como en
Bolivia, Colombia, Estados Unidos o Canad, Nicaragua, o
Chile, donde se dan pasos muy positivos para implicar a los
pueblos indgenas, que se dirigen en la misma direccin de
promover y defender el desarrollo y conservacin de la diversidad. A diferencia de la nica opcin poltica practicada
aqu, que ha sido la asimilacin, resulta completamente exigible probar alternativas, sobre todo aquellas que sean diferentes a las asimilacionistas.

Que se conozca la gramtica de la cultura respectiva de las


distintas culturas peruanas, de modo que se puedan usar para
ensear y aprender las lenguas, y para una relacin intercultural
realmente efectiva. Se necesitan investigaciones intensivas y extensivas sobre este punto ya que nuestro conocimiento sobre la gramtica de la cultura es absolutamente insuficiente cuando se trata de
las culturas amerindias.
El desconocimiento actual de los sistemas cognitivos culturalmente especficos, o de las realidades semnticas, no permite el
desarrollo adecuado de la Educacin Intercultural Bilinge de los
pueblos peruanos, ni aprovechar esos recursos cognitivos para el
progreso en general. La sistematizacin sobre este tema es urgente
para la prctica misma de la educacin en general de los mismos
miembros culturales de los distintos pueblos.

Que se formen como lingistas un nmero cada vez mayor


de miembros de pueblos indgenas. Esto ya es un hecho en la
UNMSM, pues pronto habrn egresados formados en la
EAPL, a donde ingresaron en su condicin de miembros de
comunidades indgenas. El 2003 ingresarn por lo menos 10,
esperamos que provengan de distintos pueblos de modo que
el abanico sea cada vez mayor.

Que haya un desarrollo cultural en la sociedad peruana para


que se reconozca de modo amplio y efectivo la vigencia de derechos
lingsticos y culturales de los diferentes pueblos peruanos, y para
convencer y convencerse de que reconocer tales derechos es
positivo para todos, no slo para los pueblos indgenas.

Publicaciones y varios documentos aparecidos en los ltimos tiempos ayudan a formar esta conciencia predispuesta a
apreciar la diversidad de lenguas y culturas. Por ejemplo, el documento de la UNESCO elaborado bajo la direccin de Javier Prez
de Cuellar: Nuestra diversidad creativa es un excelente manifiesto
a favor de la diversidad cultural.

Que haya un mayor conocimiento de nuestra historia, para


reconocer la importancia en la formacin del Per como sociedad y en nuestra identidad, de las lenguas y los eventos
histricos y sociales ocurridos en nuestro espacio geogrfico
a lo largo del tiempo, para saber la ligazn de ciertas lenguas
con determinadas formaciones sociales y de la extincin de
varios idiomas en diferentes pocas, y para saber que la
realidad lingstica tal como la vemos ahora es el resultado
de experiencias entretejidas en el tiempo por los grupos
humanos que habitaron y habitan el Per.
Que se combata la ideologa discriminadora de la sociedad
peruana contra lo nativo.

La generalizacin de la prctica de la interculturalidad y la


reflexin sobre lo positivo de ella es la mejor apuesta para superar
la discriminacin por razones de lengua y cultura que est vigente
como actitud y prctica en la sociedad peruana. Los argumentos
contra la discriminacin son ahora poderosos, pues las consideraciones sobre ventajas de la diversidad, sobre conductas valiosas en
las diferentes culturas, son particularmente promisorias.
Las posibilidades para la globalizacin y la vida complementaria son tambin argumentos a favor. El desarrollo conceptual
sobre ciertos derechos que implican a las lenguas y culturas, a los
hablantes que ensean y a los que aprenden en una sociedad en

trminos de derechos y responsabilidades, enriquecen sustancialmente


la temtica.

Que se conozca la historia lingstica de la sociedad peruana


para explicar la rica experiencia de la correlacin entre las
diferentes lenguas habladas en el espacio que nos corresponde y la experiencia social de los grupos humanos. Para saber,
por ejemplo, de las varias globalizaciones habidas a lo largo
de nuestra historia, que han implicado etapas distintas en
nuestro devenir como pueblo correlacionadas con lenguas
diferentes. Para saber por ejemplo, cmo el paso a la
sedentarizacin signific el inicio de formaciones sociales
cada vez ms grandes en trminos de nmero de miembros
y la consecuente asimilacin lingstica de pequeos grupos
a otros mayores conforme van apareciendo los reinos regionales o los estado imperiales.

Que se sepa cmo el llamado estado Inca no se asocia a una


sola lengua sino a varias, comenzando por una remota ahora
extinta, probablemente la lengua puquina, y pasando por la
etapa lingsticamente aimara, y terminando con la etapa lingsticamente quechua. Para que se sepa de las ricas interrelaciones
entre lenguas andinas y amaznicas, que dan cuenta de rasgos compartidos o simplemente del intercambio de elementos lingsticos lxicos, por ejemplo. La pregunta de cun profundo es el Per profundo es una interrogante muy rica para
desbrozar eventos de nuestra historia correlacionados con
lenguas y grupos humanos que se han sucedido en el territorio peruano. El Per de ahora habla castellano, pero en el
Per esta lengua es la ltima de una serie que han servido a
los peruanos, es decir, a los diferentes estados que en el Per
se han formado.

BIBLIOGRAFA
1. Adelaar, Willem F. H. 1989. En pos de la lengua culle. En Temas de lingstica amerindia. Rodolfo Cerrn-Palomino y Gustavo Sols, Editores.
CONCYTEC, GTZ. Lima.
2. Benvenuto Murrieta, Pedro. 1936. El lenguaje Peruano. Tomo I. Lima. Talleres Sanmarti.
3. Buttner, Thomas. 1983. Las lenguas de los Andes Centrales. Ediciones Cultura Hispnica. Coleccin Amerindia.
4. Cerrn-Palomino, Rodolfo. 1987. Lingstica Quechua. CBC. Cusco
5. ........................................... 2000. Lingstica Aimara. CBC-Proeib Andes (GTZ). Cusco.
6. Cerrn-Palomino, Rodolfo y Gustavo Sols Fonseca. 1989. eds. Temas de Lingstica Amerindia. CONCYTEC-GTZ. Lima.
7. Chirif, Alberto y Carlos Mora. L977. Atlas de comunidades nativas. Lima, SINAMOS.
8. Escobar, Alberto.1978. Variaciones sociolingsticas del castellano en el Per. Lima. Instituto de Estudios Peruanos (IEP).
9. Espinosa Prez, Lucas. O.S.A. 1955. Contribuciones lingsticas y etnogrficas sobre algunos pueblos indgenas del Amazonas peruano. Tomo I.
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, Instituto Bernardino de Sahagn. Madrid.
10. Jimnez de la Espada, Marcos. 1965. Relaciones histrico-geogrficas de Indias. Tomos: I, II, III y IV. Madrid, Espaa.
11. Kermenic, Jan M. 1993. Pueblos, lenguas e instituciones de la Amrica Meridional. AA-MM. Tomo I. Lima.
12. Martnez de Compan, Baltasar Jaime (Obispo). 1978. Trujillo del Per en el siglo XVIII. Ed. Cultura Hispnica. (Tambin en: Jorge Zevallos
Quinez, 1948: Las primitivas lenguas de la Costa. En Revista del Museo Nacional, XVII, pp. 114-119.
13. Pozzi-Escot, Ins. 1998. El multilingismo en el Per. UNMSM, Proeib-Andes. CBC. Cusco.
14. Ramos Cabredo, Josefina. 1950. Las Lenguas en la Regin Tallanca. Instituto de Investigaciones Histricas de la Universidad Catlica del Per.
Cuadernos de Estudio 3, No. 8, pp. 11-55. Lima.
15. Ravines, Rogger y Rosala Avalos de Matos. l988. Atlas etnolingstico del Per. Lima, Instituto Andino de Artes Populares del Convenio Andrs
Bello, Comisin Nacional del Per.
CSI
Boletn 47

29

16. Silva Santisteban, F. 1983. El reino de Cuismanco. En RMN. Tomo XLVI, pp. 293-380.
17. Sols Fonseca, Gustavo. 1987. Multilingismo y extincin de lenguas en el Per. En Amrica Indgena. Vol. XLVII, No.4. Diciembre.
18. .....................................1989. El quechua de Cajatambo en los textos de extirpacin de idolatras. En Cerrn-Palomino y Sols Fonseca, eds.,
Temas de Lingstica Amerindia. CONCYTEC y GTZ. Lima.
19. ..................................... 2000. Hacia adonde apunta la lingstica en el Per. En Revista Logos Latinoamericano. UNMSM. Lima.
20. ..................................... 2002. Lenguas en la Amazona Peruana. Forte-Pe / Ministerio de Educacin del Per. Lima.
21. Torero, Alfredo. 1964. Los dialectos quechuas. En Anales Cientficos de la Universidad Agraria, No. 2, Lima.
22. ............................. 1970. Lingstica e historia de la sociedad andina. En Actas y Memorias del XXXIX Congreso Internacional de
Americanistas. Vol. 5. Lima.
23. ..................................... 1984. El comercio lejano y la difusin del quechua. El caso del Ecuador. En Revista Andina, ao 2, No. 2.Cusco,
diciembre 1984.
24. .....................................1986. Deslindes lingsticos en la costa norte peruana, En Revista Andina, Ao 4, N. 2. CBC. Cusco.
25. ..................................... 1989. reas toponmicas e idiomas en la Sierra norte peruana. Un trabajo de recuperacin lingstica.. En Revista
Andina, Ao 7, N. 1. Cusco.
26. ..................................... 2002. Idiomas de los Andes. IFEA- Editorial Horizonte. Lima.
27. Varallanos, Jos. 1957. Historia de Hunuco. De la era prehistrica a nuestros das. Imprenta Lpez. Buenos Aires.
28. Villar Crdova, Pedro. Las culturas prehispnicas del departamento de Lima. Lima.
29. Zeballos Quiones, Jos. 1948. Los Gramticos de la lengua Yunga. En Cuadernos de Estudio. Tomo III, N. 1, pp. 40-67. Instituto de
Investigaciones Histricas. Pontificia Universidad Catlica del Per.
30. ..................................... 1948. Primitivas lenguas de la Costa. En Revista del Museo Nacional N. 17 pp. 114-119. Lima.

Normas

FECHA DE VIGENCIA DE LOS COMPROBANTES DE PAGO

DOCUMENTO

FECHA DE AUTORIZACIN
DE IMPRESIN

VIGENCIA

Facturas, Recibos por Honorarios, Liquidaciones


de Compra y Guas de Remisin

Desde el 22.05.95 hasta el 30.06.02

Hasta el 10.06.03

Facturas, Liquidaciones de Compra y Guas de


Remisin

A partir del 01.07.02

12 meses, computados desde la fecha


de autorizacin

Recibos por Honorarios

A partir del 01.07. 02

24 meses, computados desde la fecha


de autorizacin

Boletas de Venta y Tickets de Mquina Registradora

Desde el 22.05.95 en adelante

Indefinida

Notas de Dbito y Crdito

Desde el 22.05.95 en adelante

Indefinida

Cartas de Porte Areo Nacional, Boletos de Viaje


emitidos por las empresas de transporte pblico
interprovincial y Plizas de Adjudicacin

Desde el 22.05.95 hasta el 30.06.02

Hasta el 10.06.03

Cartas de Porte Areo Nacional, Boletos de Viaje


emitidos por las empresas de transporte pblico
interprovincial

A partir del 01.07.02

12 meses, computados desde la fecha


de autorizacin

Otros documentos autorizados por SUNAT como


Comprobantes de Pago

No aplicable

Indefinida

CSI
Boletn 47

30

You might also like