You are on page 1of 34

HOMERO

LA ODISEA
(Versin adaptada)

TRADUCCIN Y ADAPTACIN:
M Teresa Beltrn Chabrera
M Teresa Cases Fandos
Mercedes Garca Ferrer
(Grupo Galatea)
ILUSTRACIONES:
Antoni Luque Guarque
SELECCIN MUSICAL:
M Jos Domnguez Ardit
Judit Gual Pallars

M Teresa Beltrn Chabrera, M Teresa Cases Fandos, Mercedes


Garca Ferrer, Antoni Luque Guarque, M Jos Domnguez Ardit y
Judit Gual Pallars
1 edicin: Nules, diciembre de 2012
ISBN: 978-1-291-23648-4
Impresin y venta: http://www.lulu.com/es/
2

La poesa pica, como la Odisea de Homero, perteneca a una


ancestral tradicin oral, en la que los rapsodas hacan uso de todos
los recursos rtmicos, musicales y narrativos para recrear las
fantsticas aventuras de los hroes.
A continuacin ofrecemos una seleccin de piezas musicales como
sugerencia para amplificar o subrayar las capacidades expresivas del
relato.
3

Seleccin musical
EXORDIO
Invocacin: TURINA, J. Danzas Gitanas, Op. 55, n 3. Danza ritual.
En taca, Penlope y Telmaco: CHOPIN, F. Nocturno Op. 72, n 1.
Pstumo.
Isla de Calipso: BACH, J.S. Preludio en Fa m, BWV 881.
La tormenta: VIVALDI, A. Concerto n 1 en Mi M, Op. 8, RV 269, La primavera. Allegro.
En el pas de los feacios: BACH, C. P. E. Sonata en La m.
RELATO DE ULISES
Presentacin: MOZART, W.A. Concierto para clarinete en La mayor, K.
622.
Cicones, lotfagos y cclopes: GRIEG, E. Peer Gynt. En la gruta del rey de
la montaa.
Eolia: DEBUSSY, C. Syrinx.
Isla de Ea y la maga Circe: RIMSKY-KORSAKOV, N. Scherezade.
El Hades: Tiresias y Anticlea: CHOPIN, F. Preludio, Op. 28, n 4 en Mi m.
Sirenas, Escila y Caribdis: VILLALOBOS, A. Bachianas Brasileiras, n 5.
Cantilena.
EN TACA
Regreso al hogar: BEETHOVEN, L.V. Sonata Op. 69 n 3 en La M. Allegro.
Encuentro con Telmaco: BEETHOVEN, L.V. Sonata para piano n. 14 en
Do sostenido menor.
Argo: GRIEG, E. Peer Gynt. La maana.
Recepcin de Penlope: BACH, J.S. Suite 2 en Re m, BWV 1008. Preludio.
Matanza de pretendientes: KACHATURIAN, A. Suite Gayane n1, Lezghinka.

Reencuentro de los esposos: TRREGA, F. Lgrima.

Exordio

INVOCACIN

Cuntame, Musa, la historia del hombre de muchos recursos


que anduvo errante largo tiempo, despus de asolar la sagrada
Troya. Vio ciudades de muchas gentes y conoci sus
costumbres, sufri muchas penalidades en el mar luchando por
su vida y por el retorno al hogar de sus compaeros. Pero ni
aun as logr salvarlos, a pesar de su empeo, pues
sucumbieron vctimas de sus propias locuras. Qu insensatos!
Pues se comieron las vacas del dios Sol, y concluy para ellos
el da del regreso. Cuntanos tambin a nosotros, diosa hija de
Zeus, algunos de estos sucesos.
6

EN TACA, PENLOPE Y TELMACO


Todos los dems hroes griegos que combatieron en la guerra
de Troya haban regresado ya a sus hogares, tan slo Ulises,
rey de taca, segua ausente, retenido por la ninfa Calipso en
su alejada y solitaria isla. Penlope, la esposa de Ulises, haba
aguardado en taca durante veinte aos manteniendo vivo su
recuerdo y la esperanza de su retorno. Pero da tras da se
tena que enfrentar a la presencia de unos pretendientes que
acudan a palacio acosndola para que eligiera un nuevo
marido. Durante mucho tiempo los enga con un ingenioso
ardid: alegaba que deba tejer un sudario para su suegro antes
de contraer nuevas nupcias, durante el da teja y por la noche
desteja casi toda la labor diaria. As ganaba tiempo para
seguir esperando el retorno de Ulises. Hasta que una criada
desleal la delat y el enojo de los pretendientes se convirti en

soberbia. Estos se complacan ahora jugando ociosos a los


dados delante de las puertas de palacio, sentados sobre pieles
de bueyes que ellos mismos haban sacrificado de entre el
ganado. Sus sirvientes se afanaban en prepararles vino y
comida consumiendo los bienes de la casa real.
Telmaco, el hijo de Ulises y Penlope, que no haba llegado a
conocer a su padre, contemplaba impotente la osada de los
pretendientes que se burlaban de sus amenazas juveniles.

ISLA DE CALIPSO
Mientras tanto, en el otro extremo del mar, Hermes, el
mensajero de los dioses, se diriga a la isla de Calipso para
transmitirle el deseo de Zeus de que dejara partir a Ulises.
Difcil sera hallar otro lugar de cautiverio ms agradable. El rey
de taca se encontraba en los altos acantilados donde, desde
haca siete aos, pasaba el tiempo mirando el mar aorando
las colinas de su patria y esperando ver un barco en el
horizonte. Nadie se haba adentrado nunca en aquellos parajes
tan alejados del mundo de los hombres.
Calipso recibi a Hermes con cortesa y aunque tuvo que
aceptar la resolucin de Zeus se irrit contra los dioses del
Olimpo y le reproch al mensajero que ellos, celosos y crueles,
no le permitieran quedarse con el hombre al que amaba. Pero
Ulises no le corresponda. Ella, con afectuosos cuidados,
atenda todas sus necesidades e incluso le haba ofrecido el
8

don de la inmortalidad que l rechaz prefiriendo sufrir y gozar


la vida como hombre mortal. Perduraba en l el recuerdo
imborrable de su esposa y de su patria. La ninfa Calipso, de
hermosas trenzas, con un largo suspiro dolorido anunci a
Ulises que poda irse si as lo deseaba. La propia ninfa,
resignada, le facilit las herramientas y el material para
construir una balsa y le orient en el rumbo que deba seguir.

LA TORMENTA
Naveg durante diecisiete das sin ver tierra ni nave alguna. Y
cuando ya le pareci vislumbrar un mundo que le era familiar,
el dios Posidn, encolerizado, desencaden una espantosa
tormenta. Con su tridente removi el ocano y desat una
multitud de vientos huracanados que zarandearon la nave de
Ulises como una cscara de nuez. Luego, una violenta rfaga
9

de viento quebr el mstil y la vela desapareci en el mar.


Instantes despus Ulises cay por la borda, sin poder sujetar
con las manos el remo que le serva de timn. La violencia de
las olas lo hunda cada vez ms, y quedaba sumergido largo
rato sin fuerzas para volver a la superficie, abrumado por el
empuje del mar y el peso de sus ropas. Pero luchaba hasta
volver a flote, respirar con ansia y escupir el amargo licor de
las olas.
Ulises tuvo que nadar durante das entre el rpido viento del
norte que enviaba Atenea, para que le llevara en buena
direccin hacia la costa. Una vez all, siguiendo un trecho la
orilla del ro, busc refugio y descans entre las hojas secas
junto a unos olivos. La diosa Atenea le cerr los ojos para que
durmiera.

10

EN EL PAS DE LOS FEACIOS


Dorma tambin en su palacio Nauscaa, la hija de Alcnoo, el
rey de los feacios, cuando Atenea se le present en sueos y
le anim a ir a la desembocadura del ro a lavar la ropa.
Despus tom los alimentos que su madre haba puesto en las
cestas. Mientras la ropa se secaba, las muchachas jugaban a
pasarse una pelota. Sus risas y gritos sacaron del sueo a
Ulises, que se despert sin saber a qu tierra haba llegado, y
si esas voces femeninas eran de diosas o de muchachas.
Decidido a averiguarlo y a pedir ayuda se present ante ellas.
Todas se dispersaron asustadas por su horrible aspecto,
afeado por el salitre y el cansancio. Tan slo la princesa se
mantuvo inmvil y serena, y a

ella

le

suplic ayuda con

cortesa. Cuando Ulises se hubo vestido, su apariencia


despert la admiracin de Nauscaa, y entonces, sin revelar su
identidad, le cont su infortunio en el mar.

11

Siguiendo los prudentes consejos de Nauscaa, Ulises lleg a


palacio, se puso a los pies de la reina y solicit su ayuda, pues
a todo extranjero se le debe hospitalidad por mandato de Zeus.
El rey Alcnoo y la reina Arete mandaron preparar un banquete
de bienvenida, en el que un poeta el cant los sucesos de la
toma de Troya. Ulises no pudo contener las lgrimas al or el
relato de sus propios recuerdos, en especial el pasaje del
enorme caballo de madera, artimaa ideada por l mismo para
que dentro se ocultaran los soldados griegos que iban a tomar
de noche la ciudad.

12

Relato
de
Ulises

13

PRESENTACIN

Alcnoo advirti la emocin que embargaba al forastero.


Despus el rey le pregunt su identidad. Los presentes
quedaron sorprendidos al saber que se trataba del mismsimo
Ulises, de quien ya difundan historias los poetas. Todos
estaban deseosos de conocer por boca de su protagonista
algunas de esas aventuras y peripecias. Y dijo as:
Suele ser muy agradable para un invitado escuchar la
divina voz de un cantor, mientras le llenan su copa de vino,
pero, rey Alcnoo, slo t has advertido las lgrimas que
manaban de mis ojos, has hecho silenciar la melodiosa
ctara y me has pedido que te contara mis penas, pero por
dnde empezar, si son muchas las desventuras que me
han enviado los dioses? Ante todo, decir que soy Ulises,
el hijo de Laertes, por mi astucia bien conocido; mi patria
14

es taca, y no lograron disuadirme de volver a ella, ni la


divina Calipso ni la engaosa Circe, pues no hay nada ms
triste que estar en tierra extraa y lejos de los tuyos. Pero,
venga!, sin ms demora empezar mi relato:

LOS CICONES
Despus de dejar Troya, mis hombres y yo nos dirigimos a la
ciudad de los Cicones, que durante la guerra haban sido
aliados de los troyanos. Asolamos la ciudad y tomamos
abundantes riquezas para repartirlas entre todos como botn,
pero, ante la demora de mis hombres, los Cicones se
reagruparon y casi lograron abatirnos. Mas, en el ltimo
momento, conseguimos huir.

LOS LOTFAGOS
Nos hicimos a la mar y al doblar el cabo Malea una tempestad
nos arrastr durante nueve das; al dcimo desembarcamos en
el pas de los Lotfagos, que se alimentan de la flor de loto.
Mis hombres probaron ese fruto de un sabor muy dulce y al
instante se olvidaron del regreso. Yo, a duras penas, logr
llevrmelos por la fuerza.

LOS CCLOPES
Poco despus llegamos a la tierra de los Cclopes, donde
vimos una cueva elevada prxima al mar. Eleg a doce de mis
15

mejores hombres para explorarla. Me llev un odre de piel de


cabra con vino negro, dulce como la miel, del que difcilmente
poda apartarse quien lo probaba, pues presenta que poda
toparme con un hombre de fuerza descomunal y sin nocin de
las leyes humanas ni divinas. Al llegar, la cueva estaba vaca,
pero repleta de quesos y de rediles de corderos y cabritos; mis
hombres

me

suplicaron

que

lo

cogiramos

todo

regresramos a las naves, pero yo, ansioso por conocer a su


dueo, no hice caso. Tras entrar su rebao, un monstruo con
un solo ojo en la frente se introdujo en la cueva e hizo rodar
una enorme piedra, cerrndonos as la nica salida. Cuando
nos descubri, dijo con una voz sobrecogedora:
-Forasteros! Quines sois? De dnde vens? Andis
errantes o sois piratas que vagan sin rumbo, llevando las
16

desgracias a otras gentes?


Yo le contest:
- Mi nombre es Nadie. Somos aqueos y venimos errantes
desde Troya. Como muestra de respeto, nos postramos de
rodillas ante ti, esperando hospitalidad y un obsequio,
como es norma entre los huspedes.
Mis palabras le irritaron mucho y dijo:
- Los cclopes no se preocupan de Zeus ni de los dioses
bienaventurados, pues somos mucho ms fuertes.
Y l, sin mediar palabra, cogi a dos de mis hombres, los
golpe contra el suelo y se los comi para cenar. Horrorizado,
ide un plan. Le ofrec vino, y al probarlo, pidi ms, y muy

17

pronto estuvo tan ebrio que se qued profundamente dormido.


Con la ayuda de mis hombres le clav una estaca bien afilada
en el nico ojo que tena en la frente. Lanz un alarido
espantoso e hizo rodar la piedra de la entrada mientras gritaba
pidiendo ayuda a los otros cclopes:
-Amigos! Nadie me est matando con engaos!
Ellos le contestaron que si nadie le estaba agrediendo y estaba
solo, entonces no tena por qu gritar. Se coloc en la entrada
para evitar nuestra salida, pero nosotros nos ocultamos debajo
del velludo vientre de los carneros y logramos llegar a la nave
a salvo. Ya desde el mar le increp y le revel mi verdadera
identidad; l contest a mis provocadoras palabras lanzando
un peasco que casi alcanza la nave, pero, como no nos caus
ningn dao, suplic a su padre Posidn que le vengara
hacindome sufrir todo tipo de penalidades en mi regreso a
taca.

EOLIA
Desde all seguimos adelante hasta alcanzar la isla de Eolia,
reino de Eolo, el dios de los vientos. ste nos acogi con gran
hospitalidad y nos ofreci como regalo un odre en el que haba
encerrado a todos los vientos adversos. Tras diez das,
partimos y, cuando las naves ya estaban cerca de taca, mis
hombres abrieron el odre mientras yo dorma, movidos por la
18

curiosidad y la codicia. Al instante se desencaden una terrible


tempestad que nos condujo de nuevo a la isla de Eolo. Quien
al reconocer la intervencin divina en nuestras desgracias, se
neg a recibirnos.

TELPILO: LOS LESTRIGONES


Seguimos adelante y, cuando ya casi se haba agotado el
nimo de mis hombres de tanto remar, llegamos a Telpilo,
excelsa ciudad de los gigantescos Lestrigones, que resultaron
ser antropfagos. Slo mi nave, que an no haba atracado en
el puerto, consigui escapar.
19

ISLA DE EA: LA MAGA CIRCE


De nuevo navegamos hasta llegar a otra isla, Ea, donde
moraba la temible maga Circe. Mis hombres, atrados por su
hermosa voz, entraron en su palacio y, tras beber y comer de
sus manjares, ella los convirti en cerdos y los encerr en sus
pocilgas. El dios Hermes me proporcion un antdoto para
resistir el encantamiento y me aconsej cmo actuar.
Al llegar al palacio de Circe, la hechicera sali a recibirme. Me
hizo entrar y me ofreci en una copa de oro un brebaje en el
que haba echado la droga. Se qued asombrada cuando
comprob que la pocin no me haba hechizado. Al instante
cambi de tctica e intent seducirme, pero yo antes logr
arrancarle el juramento de liberar del hechizo a todos mis

20

hombres. Pasamos el resto del ao disfrutando de la


hospitalidad de Circe, pero tan pronto como lleg la primavera,
nos entr a todos el deseo de partir. La diosa me revel que
debamos viajar al Hades, el reino de los muertos, y consultar
al adivino Tiresias, y me explic cmo llegar hasta all.

EL HADES: TIRESIAS Y ANTICLEA

Despus de un da de navegacin, llegamos a la entrada del


tenebroso Hades. En cuanto cumpl los ritos y sacrificios
prescritos, se congregaron a mi alrededor las almas de los
difuntos. Pronto acudi el espritu del adivino Tiresias y me
21

predijo mis circunstancias futuras, pero sobre todo me advirti


del peligro que correramos si en la isla de Trinacia mis
hombres

no

respetaban

las vacas del

dios

Helio

Esa

actuacin podra suponer la perdicin de mi nave y la de los


mos, y aunque yo llegara a salvarme, regresara tarde y solo.
Adems, al llegar a mi casa encontrara a unos hombres
insolentes que pretenderan apoderarse de mi esposa y de mis
bienes.
Cuando me dispona a salir, me encontr a mi madre Anticlea.
Ella me acarici y me consol, a la vez que me explicaba la
situacin en la que se encontraba taca y mi familia. La multitud
de muertos, que se congregaron all, y su vocero acabaron
asustndome y regres a mi nave.

SIRENAS, ESCILA Y CARIBDIS


Tras navegar alguna jornada, nos aproximamos a la isla de las
Sirenas. Y con las indicaciones de Circe prepar uno tapones
de cera para mis hombres e hice que me ataran al palo del
barco. Les rogu tambin que no me desataran, aunque se lo
suplicar con todas mis fuerzas. Pronto escuch la melodiosa
voz de las Sirenas, que intentaban seducirme con sus
palabras, pero, aunque yo grit y gesticul para que me
soltaran, mis hombres no lo hicieron y as pudimos pasar de
largo y logramos que la nave no encallara en las rocas.
Todava nos aguardaba el peligro de cruzar el estrecho que
22

custodian las monstruosas Escila y Caribdis. Y aunque


perdimos a un puado de mis mejores hombres, tambin este
reto lo conseguimos superar.

TRINACIA: LAS VACAS DE HELIO


Tras todo este periplo llegamos a la isla de Trinacia, donde
pacen las vacas sagradas del dios Helio. Yo no quera
detenerme, pues recordaba las palabras de Tiresias. Ante la
insistencia de mis hombres y, despus de que me prometieran
que respetaran los animales sagrados, atraqu mi barco.
Durante un mes los vientos contrarios nos acompaaron y mis
hombres, desesperados por el hambre, incumplieron su
juramento. Helio, muy contrariado por nuestra osada, exigi

23

venganza a los dioses. Entonces el todopoderoso Zeus


desencaden tal tormenta que todos mis hombres perecieron y
slo yo logr salvarme, asido a una viga del barco que me llev
hasta la isla de Calipso.

24

En taca

25

REGRESO AL HOGAR
Concluido el relato, todos se retiraron a dormir. A la maana
siguiente los hospitalarios feacios cargaron la nave con todo lo
necesario y llevaron a Ulises, todava dormido, de vuelta a
taca.

Solo, bajo un olivo, con la nica compaa de los regalos


obtenidos, Ulises despert en una costa brumosa, dudando de
que los feacios hubieran cumplido su palabra y le hubieran
abandonado en cualquier otro lugar. Atenea acudi para
informarle de que estaba en taca, de la situacin en que se
encontraba la isla y para explicarle los sufrimientos de
Penlope y Telmaco. La diosa, mediante un hechizo, disfraz
26

a Ulises como a un viejo mendigo andrajoso. Ulises se


dirigi as a la granja del porquero Eumeo, un fiel amigo con el
que poda alojarse.

ENCUENTRO CON TELMACO


Cuando Ulises y su hijo Telmaco se encontraron en la
granja, se fundieron en un largo abrazo y decidieron que,
para que su plan pudiera triunfar, nadie debera conocer su
verdadera identidad, ni siquiera la reina Penlope.

ARGO
A la maana siguiente, Eumeo y Ulises se presentaron en el
palacio, donde los pretendientes seguan campando

a sus

anchas. All, junto a la puerta, encontraron un viejo perro


27

echado sobre un montn de estircol, que empez a mover el


rabo. Se trataba de su fiel perro Argo, quien falleci de
emocin, tras reconocer a su amo, a quien esperaba desde
haca diecinueve aos. Ulises se qued sentado junto a l
mientras Eumeo le traa algo para comer. Despus penetr en
la casa pidiendo limosna, para comprobar si quedaba algn
pretendiente de buen corazn, pero slo encontr desprecio y
burla.

LA RECEPCIN DE PENLOPE
La reina Penlope, indignada por la escena, pidi que se
ofreciera al mendigo la misma hospitalidad con la que se haba
tratado a todos en palacio, pues esa era la costumbre de su
esposo. Cuando al final de la jornada los pretendientes
abandonaron el palacio para descansar, Ulises y su hijo
recogieron las armas y las llevaron a una habitacin apartada.
La reina se sent junto a l para conversar.
Ulises mantuvo el engao de su identidad y cont a la reina
que l haba conocido a su esposo. Le describi su aspecto, le
habl de su valor y le asegur que segua vivo y que estaba
muy cerca el momento de su regreso. Penlope llor al or al
mendigo y, agradecida, llam a su anciana nodriza Euriclea,
para que ayudara al mendigo a asearse y as curar sus
malheridos pies. Entonces la sirvienta reconoci una cicatriz en
el muslo del extranjero, la misma que un jabal haba
28

provocado en la pierna de Ulises cuando era nio y, al


reconocer a su amo, rompi a llorar. l le pidi que no revelara
nada por el momento y que le ayudara a preparar su
estrategia. Deba someter a los pretendientes a una prueba de
tiro con su arco, que muy pocos hombres haban sido capaces
de tensar. Aquel que pudiera hacerlo y con una sola flecha
atravesara las anillas de doce hachas puestas en hilera, sera
proclamado rey de taca.

LA PRUEBA DEL ARCO


A la maana siguiente, las criadas comenzaron a limpiar y
disponer todo como cada da. Los sirvientes traan cerdos
y cabras para preparar el banquete. Se presentaron despus
los pretendientes y el joven Telmaco empuando una lanza.
Entonces apareci la reina Penlope con el gran arco de su
29

esposo, un carcaj repleto de flechas y un cofre con doce


hachas que traan sus sirvientas. Plante el desafo a los
asistentes y prometi casarse con aquel que resultara ganador.
Desesperado por la noticia, Telmaco reclam su derecho de
ser el primero en lanzar, para evitar que ninguno de los
pretendientes obtuviera la mano de su madre. Pero, por ms
que intentaba tensar el arco, sus fuerzas no bastaron para
conseguirlo. Uno tras otro, todos los pretendientes probaban y
no lo conseguan. En medio de tal desconcierto, el viejo
mendigo pidi que se le diera la misma oportunidad, y
todos los presentes estallaron en carcajadas y desprecios.

Pero la reina les record que, como husped, tena el mismo


derecho a competir. Mientras Eumeo le entregaba el arco y las
flechas, Ulises susurr a la sirvienta Euriclea, que cerrara
30

todas las puertas que conducan a los aposentos de las


mujeres. Tens el arco sin gran esfuerzo y despus lanz la
flecha atravesando con gran puntera todas y cada una de las
doce anillas.

LA MATANZA DE LOS PRETENDIENTES

A continuacin y ante el gran desconcierto general, atraves a


Antnoo con otra flecha exclamando:
Cobardes!

Cresteis

que

jams

regresara

deshonrasteis a mi esposa y a mi casa. Ahora pereceris


uno tras otro ante m.
Con la ayuda de sus fieles sirvientes y de su hijo se abalanz
sobre todos ellos y, protegido nuevamente por la diosa Atenea,
les provoc la muerte. Despus mand a los sirvientes que
31

sacaran a los muertos al patio, que limpiaran de polvo y sangre


el suelo y las paredes, y que quemaran azufre para purificar la
casa.

REENCUENTRO DE LOS ESPOSOS


Al abrirse la puerta, las mujeres entraron en la habitacin,
atnitas al reconocer a su amo. Penlope, a quien Atenea
haba sumido en un profundo sueo antes del combate, baj
con Euriclea, desconfiada ante la noticia del regreso de su
esperado esposo, y encontr a Ulises despojado ya de su
apariencia de mendigo y vestido con su tnica y su manto. La
reina segua sin creer lo que vean sus ojos y prefiri someter a
una ltima prueba al recin llegado. Pidi que le prepararan un
lecho sacando la cama que haba en la habitacin nupcial. Al
instante Ulises comprendi las dudas de la reina y contest:
-No es posible, pues yo mismo fabriqu la cama utilizando
el tronco vivo de un olivo. Slo cortndolo podra
hacerse.
Penlope comenz a llorar, se abraz a Ulises besndole y le
dijo:
-"Perdona mi desconfianza, amado esposo. Afligida He
esperado durante largos aos tu regreso y siempre he
temido las falsas razones de algn impostor. Ya no me
cabe ninguna duda de que t eres mi esposo, el
32

hombre por quien tanto esper y con quien deseo


envejecer hasta el final de mis das."

Por su parte Ulises llor tambin de felicidad, abrazando a su


leal esposa. Despus, pacientemente, relat las aventuras y
episodios que haba sufrido en el camino y orden que en
palacio se celebrara una gran fiesta. Mientras todos bailaban y
festejaban el regreso del rey, Palas Atenea, la de ojos de
lechuza, procur que esa noche se apaciguaran las viejas
disputas y que en taca y en las islas vecinas reinara por
siempre la paz.
33

ndice general
SELECCIN MUSICAL....

EXORDIO.......

Invocacin........
En taca, Penlope y Telmaco.....

6
7

Isla de Calipso.........

La tormenta...
En el pas de los feacios.....

9
10

RELATO DE ULISES....

13

Presentacin....
Los cicones...

14
15

Los lotfagos....
Los cclopes.........

15
15

Eolia...
Telpilo: los lestrigones......

18
19

Isla de Ea: la maga Circe.............

20

El Hades: Tiresias y Anticlea....


Sirenas, Escila y Caribdis.........

21
22

Trinacia: las vacas de Helio...

23

EN TACA.......

25

Regreso al hogar.....

26

Encuentro con Telmaco....


Argo....

27
27

Recepcin de Penlope..
La prueba del arco...

28
29

Matanza de pretendientes..

31

Reencuentro de los esposos.....

32

34

You might also like