You are on page 1of 56

Guía del Usuario

icp triagemanager
Versión 1.5

Tunstall
Copyright Tunstall Healthcare Group
Ref.: DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 1 of 56 page(s)

Healthcare

UK

Contenido
1 Información Importante ................... 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6

Uso previsto .............................................................................................................................................. 4
Condiciones previstas de uso .................................................................................................................... 4
Grupo de pacientes destinatario ................................................................................................................ 4
Perfil del Usuario ....................................................................................................................................... 5
Indicación Médica Prevista ........................................................................................................................ 6
Partes del organismo o tipos de tejido con las que podría interactuar ...................................................... 6

2 Introducción ..................................... 7

2.1 Requisitos del Sistema .............................................................................................................................. 7
2.2 Roles y privilegios de acceso .................................................................................................................... 7
2.3 Normas Importantes de uso ...................................................................................................................... 8
2.3.1
Datos introducidos manualmente, configuración de límites y alertas .............................................. 9
2.3.2
Monitorización del Paciente ............................................................................................................. 9
2.4 Inicio de sesión en icp triagemanager ..................................................................................................... 10
2.4.1
Contraseñas .................................................................................................................................. 10
2.5 Cerrar sesión ........................................................................................................................................... 10
2.6 Diseño de la interfaz gráfica de usuario .................................................................................................. 11

3 Características del Triaje ...............11

3.1 Características del Triaje Clínico y Técnico ............................................................................................. 11
3.1.1
Cuadro de Monitorización/ Menú Principal .................................................................................... 11
3.1.2
Mensajes ....................................................................................................................................... 14
3.1.3
Búsqueda de Pacientes ................................................................................................................. 15
3.1.4
Tareas ........................................................................................................................................... 16
3.1.5
Gestionar Equipos de Tratamiento ................................................................................................ 16
3.1.6
Nuevo Paciente ............................................................................................................................. 17
3.1.7
Menú del Paciente ......................................................................................................................... 18
3.2 Otras características del Triaje Clínico/Técnico ...................................................................................... 29
3.2.2
Conexión con la aplicación Web de Videoconferencia .................................................................. 30
3.2.3
Dispositivos.................................................................................................................................... 30
3.2.4
Cuestionarios específicos de pacientes ......................................................................................... 32

4 Informes...........................................33
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9

Informe de Colaboración del Paciente..................................................................................................... 33
Informe Resumen de Pacientes .............................................................................................................. 34
Listado de Pacientes ............................................................................................................................... 34
Estadísticas por Plan de Monitorización .................................................................................................. 34
Perfiles .................................................................................................................................................... 35
Informes de Datos límites ........................................................................................................................ 35
Pacientes Activos .................................................................................................................................... 35
Batería Baja ............................................................................................................................................. 36
Informe de Proceso ................................................................................................................................. 36

5 Funciones de Administración........36

5.1 Funciones del Jefe de Servicios .............................................................................................................. 37
5.1.1
Proveedores .................................................................................................................................. 37
5.1.2
Kits................................................................................................................................................. 38
5.1.3
Localización de Activos ................................................................................................................. 39
5.1.4
Auditoría ........................................................................................................................................ 39
5.1.5
Informes ......................................................................................................................................... 40
5.2 Funciones de Administración Adicionales ............................................................................................... 40
5.2.1
Usuarios ........................................................................................................................................ 40
5.2.2
Parámetros .................................................................................................................................... 41
5.2.3
Dispositivos.................................................................................................................................... 43
5.2.4
Monitorización Remota .................................................................................................................. 47
5.2.5
Documentos................................................................................................................................... 55

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 2 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

6 Ayuda Online...................................55
Document Name

Document
Version

Targeting
icp triagemanager software
revisions

Release Date

d320240xx_icp_triage_manager_1.5_User_
Manual_ES.docx

2.0

1.5.0

2012-11-15

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 3 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

1 Información Importante
1.1 Uso previsto
La aplicación de software Tunstall icp triagemanager permite al prestador de cuidados analizar la
información médica de un paciente, y también implicar y proporcionar información educativa al
paciente. Tunstall icp triagemanager no está diseñado para tomar automáticamente decisiones
clínicas, ni para sustituir el juicio clínico de un profesional sanitario. Se necesita del juicio clínico y
experiencia del prestador de cuidados para revisar e interpretar la información recibida del paciente.
Advertencia: Los procesos de triaje implicados en el uso de Tunstall icp triagemanager deberán
definirse con la cooperación y aprobación de profesionales sanitarios.
Tunstall recomienda incluir revisiones periódicas de todos los procesos de trabajo involucrados en el
uso de icp triagemanager
Contraindicaciones, precauciones y advertencias adicionales

icp triagemanager no ha sido diseñado para una monitorización en tiempo real.

icp triagemanager no es un sistema de alarma y podría no ser de utilidad para recibir datos
clínicos en tiempo real.

icp triagemanager no ha sido diseñado para pacientes que requieran una supervisión
médica directa o intervenciones de emergencia.

icp triagemanager no ha sido diseñado para realizar una diagnosis o monitorización directa.

icp triagemanager no es un sistema para la administración de medicación.

1.2 Condiciones previstas de uso
icp triagemanager ha sido diseñado para el siguiente uso:
• La aplicación web icp triagemanager será normalmente utilizada desde un PC u ordenador
personal. La movilidad estará restringida a la del PC y su conexión a internet.
• Diferentes usuarios podrán acceder a los datos de diversos pacientes en todo momento,
excepto durante aquellos periodos en los que el sistema esté siendo actualizado y
permanezca inactivo.

1.3 Grupo de pacientes destinatario
La población de pacientes destinatarios incluye aquellos pacientes para los cuales pueda suponer un
beneficio el hecho de que profesionales sanitarios analicen su condición médica de forma remota y
sean capaces de estabilizar y/o mejorar su nivel de salud a través de una retroalimentación
educativa y de motivación. Los pacientes o sus cuidadores, deberán tener los conocimientos
necesarios y la capacidad de utilizar el equipo de monitorización.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 4 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

1.4 Perfil del Usuario
icp triagemanager está destinado a aquellos usuarios incluidos en una o más de las siguientes
categorías:
1. Profesionales sanitarios que observan o realizan un triaje de datos médicos de un paciente
(mediciones, valoraciones del propio paciente, y/o datos técnicos).
Para ello es necesario tener conocimientos acerca del uso de las diferentes características y
funciones de acceso según el nivel especifico de casa usuario en icp triagemanager
Para todos los usuarios:
- Conocimientos acerca del uso previsto del equipo de un paciente.
Para el manejo de datos del paciente:
- Conocimientos adecuados acerca de las enfermedades por parte del profesional médico
involucrado en los cuidados del paciente, para así poder llevar a cabo su papel asignado en
los procesos de trabajo implementados para el uso de icp triagemanager
- Conocimiento de los procesos implementados para el manejo de los pacientes específicos a
través del sistema.
- Conocimientos adecuados de los dispositivos de medición utilizados y su precisión clínica.
Para el manejo de cuestiones técnicas:
- Conocimiento de la información técnica y los problemas relacionados con los equipos
utilizados por los pacientes.
- Conocimiento sobre el uso del equipo.
- Conocimiento de los procesos implementados para triaje técnico, información técnica, y la
gestión de problemas
- Conocimientos sobre la administración de los equipos utilizados por los pacientes
2. El administrador de icp triagemanager tendrá conocimientos y formación en:
- Administración y mantenimiento de icp triagemanager
- Administración de icp triagemanager usuarios, roles, privilegios de accesoy niveles.
3. Aquella persona encargada de instalar, actualizar, configurar, y ocuparse del mantenimiento
del sistema, debe tener conocimientos y formación en:
- Todos los puntos mencionados en el artículo 2
- El diseño del sistema icp triagemanager, despliegue, actualización y configuración
- Conocimiento de las aplicaciones web en general
- Resolución de problemas en aplicaciones y componentes en la infraestructura
desplegada.
4. icp triagemanager puede ser configurado en diferentes idiomas. El idioma seleccionado
debe ser comprensible para todos los usuarios

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 5 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

1.5 Indicación Médica Prevista
icp triagemanager está destinado a aquellas indicaciones médicas que requieren monitorización
remota de información médica. icp triagemanager gestiona un ‘programa de telemedicina’,
incluyendo la programación de las lecturas de los pacientes en sus dispositivos domésticos y el
contenido del programa de monitorización (cuestionarios de salud y monitorización de constantes
vitales). icp triagemanager almacena información del paciente y permite al prestador de cuidados
realizar el triaje de los pacientes. icp triagemanager muestra una lista de los pacientes con datos
sin confirmar y organiza estos pacientes de acuerdo con un algoritmo simple. El triaje a través de icp
triagemanager debe seguir unos procedimientos clínicos definidos por profesionales sanitarios.
icp triagemanager puede ser utilizado en aquellas enfermedades en las que las constantes vitales
y/o cuestionarios de salud son de relevada importancia, por ejemplo, la insuficiencia cardiaca
congestiva (ICC), la diabetes tipos 1 y 2 y/o la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC).

1.6 Partes del organismo o tipos de tejido con las que podría
interactuar
Ninguna.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 6 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

2 Introducción
icp triagemanager es una aplicación web utilizada para monitorizar la salud de los pacientes desde sus
domicilios. Este manual describe las características de icp triagemanager versión 1.5.0.
Recuerde: las funcionalidades e imágenes pueden no coincidir con la apariencia real del interfaz de usuario de
icp triagemanager, dependiendo de la versión y la configuración utilizadas.
A lo largo de este manual, se utiliza el término ID Usuario para referirse al número de identificación del paciente.

2.1 Requisitos del Sistema
En icp triagemanager puede acceder cualquier usuario autorizado y que disponga de una conexión a Internet a
través de:

Internet Explorer 6

Internet Explorer 7

Internet Explorer 8

Internet Explorer 9

Firefox versión 16 o superior
Tenga en cuenta que el soporte del navegador dependerá de la configuración del navegador del usuario, y la
resolución de la pantalla deberá ser como mínimo de 1024x768.
Con el fin de beneficiarse plenamente de las capacidades de presentación de informes de icp triagemanager,
deberá tener instalado:

Última versión de Adobe Acrobat Reader

MS Office 2003 o posterior (Excel y Word)
Recuerde: En el caso de instalar en el equipo del usuario ciertas aplicaciones (que conllevan asociados archivos
XML), podría ser necesario reasociar la extensión de archivo XML con MS Office editor XML.

2.2 Roles y privilegios de acceso
Hay 7 niveles de acceso diferentes (por defecto):
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Miembro del Equipo de cuidados (sólo puede ver datos y escribir notas)
Proveedor de Cuidados, Clínico (triaje clínico)
Proveedor de Cuidados, Técnico (triaje técnico)
Médico de cabecera/Especialista (asociado al triaje clínico)
Jefe de Servicios (proveedor y administrador del sistema)
Administrador (administración, manejo general de icp triagemanager)
Root (Mantenimiento y administración del sistema)

Los nombres de los roles y privilegios de acceso a las diferentes funciones son configurables.

Por defecto, los miembros del Equipo de Cuidados sólo pueden ver aquellos pacientes que tienen
asignados como miembros del Equipo de Cuidados. Por defecto, los Proveedores de Cuidados sólo
pueden acceder a pacientes si tienen acceso al equipo de tratamiento al que está asignado el paciente.

Por defecto los Médicos de A. Primaria/Especialistas sólo tienen acceso a aquellos pacientes que
tienen asignados como miembros del equipo de cuidados. (Ver sección 5.2).

Por defecto, aquellos usuarios que realizan triaje Clínico/Técnico tendrán acceso a todas las funciones
de triaje clínico y técnico(ver sección 5.1)

Por defecto un Jefe de Servicios tiene acceso a todas las funciones del Jefe de Servicios (ver sección
5.1) descritas en este manual y puede acceder a todos los pacientes de todos los equipos de
tratamiento.

Por defecto, el Administrador tendrá acceso a todas las características descritas en este manual si no
se indica lo contrario.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 7 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Los usuarios cuyo rol sea “Proveedor de Cuidados”, “Miembro del Equipo de cuidados” o “Médicos de A.
Primaria/Especialistas” están relacionados con los pacientes como se muestra en la siguiente imagen:

Cuando un usuario inicia sesión en icp triagemanager sólo estarán presentes las funciones
(elementos/pestañas/menús/casillas) a las que ése usuario tiene acceso (dependiendo del nivel de acceso).
Todos las etiquetas de roles y privilegios de acceso pueden personalizarse, y también se pueden añadir nuevos
roles. Esto debe será realizado por los administradores de Tunstall.
Este manual describe todas las funcionalidades de icp triagemanager. No se especificará a que funciones tiene
acceso cada rol, ya que esto es personalizable. En el caso de describirse algún rol serán roles por defecto.

2.3 Normas Importantes de uso
Los procesos de triaje implicados en el uso icp triagemanager deben definirse con la cooperación y aprobación
de los profesionales sanitarios.
Tunstall recomienda incluir revisiones periódicas de todos los procesos de trabajo relacionados con el uso de icp
triagemanager.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 8 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

2.3.1 Datos introducidos manualmente, configuración de límites y alertas
Advertencia: Guardar datos.

Al introducir o editar información en icp triagemanager como formularios o campos de texto,
los cambios se perderán si el usuario abandona la página antes de guardar.

Si el usuario se ha desconectado por inactividad (20 minutos por defecto), los cambios no
guardados se perderán.
Advertencia: Validez de los datos introducidos y configuraciones.

icp triagemanager no suele comprobar los rangos o la validez de los datos introducidos.
Tunstall recomienda establecer procesos de trabajo para la revisión de los rangos y
umbrales de alerta, como los límites y alertas de triaje.

2.3.2

Monitorización del Paciente

Advertencia: Los nuevos pacientes no son automáticamente asignados a un Plan de Monitorización.
icp triagemanager requiere como mínimo realizar las siguientes acciones con el fin de activar la monitorización
de un paciente:

Asignar al paciente un plan de monitorización. Consulte la sección 3.1.7.8 para más
detalles.

Asignar un equipo de Telemedicina al paciente. Consulte la sección 3.2.3 para más
detalles.
Advertencia: Edición de cuestionarios.

El cambio de elementos en un cuestionario influirá en su conjunto, por lo que el
cuestionario completo deberá ser revisado y comprobado antes de su publicación en una
instalación real.
Advertencia: Cambios en la configuración de los dispositivos.

Al realizar cambios en la configuración de dispositivos se verán alterados los cuestionarios
asociados a ellos, por lo que estos cuestionarios afectados deberán ser revisados y
comprobados antes de su publicación en una instalación real.
Advertencia: Visualización de decimales.

No se garantiza que icp triagemanager y los dispositivos muestren siempre exactamente
el mismo valor de las lecturas. Esto se debe a las diferencias en las implementaciones
técnicas entre los dispositivos e icp triagemanager. El valor sólo diferirá en +/- 1 en la
última cifra decimal, por ejemplo 5.01 puede ser mostrado como 5.02, 5.09 puede ser
mostrado como 5.10, o 4.5 puede ser mostrado como 4.6. Recuerde: Cualquier
discrepancia entre lo que muestra el dispositivo periférico e icp triagemanager estará
dentro de lo permitido por los dispositivos periféricos y monitores.
Advertencia: Confidencial.

Por favor tenga en cuenta que la información almacenada sobre un paciente (datos vitales,
información de acceso al monitor etc.) es confidencial.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 9 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

2.4 Inicio de sesión en icp triagemanager
En la pantalla de inicio de sesión de icp triagemanager deberemos introducir el nombre de usuario y contraseña
y hacer clic en Iniciar sesión.
Cada usuario tiene un nombre de usuario único.
Los nombres de usuario y las contraseñas iniciales serán proporcionados por su Jefe de Servicios.
Los usuarios se desconectan automáticamente después de 20 minutos de inactividad.
El acceso a la funcionalidad del sistema se corresponderá con su rol de usuario.

2.4.1 Contraseñas
La primera vez que inicie sesión será autodirigido a la pantalla de “Contraseña”.
También se puede acceder a esta pantalla de contraseñas haciendo clic en “Configuraciones Perfil” en el menú
principal, y accediendo desde aquí a la pestaña contraseña.
Para cambiar la contraseña:

Introduzca la contraseña anterior

Introduzca una nueva contraseña

Vuelva a escribir la nueva contraseña

Haga clic en “Cambiar contraseña”.
La solidez de la contraseña es configurable, pero se recomienda seguir al menos estas reglas.
La contraseña debe tener al menos 8 caracteres y contener caracteres de tres de los siguientes grupos:

Letras mayúsculas: A-Z (Inglés)

Letras minúsculas: a-z (Inglés)

Números: 0-9

Caracteres especiales: ` ~ ! @ # $ % ^ & * ( ) _ + - = { } | \ : " ; ' < > ? , . / ] [
Normas para las contraseñas:

Las contraseñas caducan por defecto a los 30 días

Aquellos usuarios cuyas contraseñas hayan caducado serán dirigidos automáticamente a la
pantalla de contraseñas.

A los usuarios se les pedirá que cambien la contraseña en el primer inicio de sesión y la
primera vez después de que se les haya restablecido la contraseña.

Las contraseñas las restablece el Jefe de Servicios o el Administrador.

Cuando el Jefe de Servicios/Administrador realice cambios en la cuenta de un usuario, tendrá
que introducir su propia contraseña para poder realizar el cambio.

Se requiere una longitud mínima configurable, y se puede establecer como obligatorio que el
usuario no pueda volver a utilizar las últimas “x” número de contraseñas.

Después de un número configurable de intentos fallidos de acceso, la cuenta del usuario será
bloqueada. La cuenta del usuario se activará de nuevo cuando se restablezca su contraseña.

Un mensaje bajo el campo de “Nueva Contraseña” indicará al usuario si la contraseña es
demasiado corta y sí es segura.
Si un usuario olvidó su contraseña, el Jefe de Servicios o el Administrador deberán proporcionarle una nueva
contraseña.

2.5 Cerrar sesión
Cuando el usuario cierra la sesión en icp triagemanager aparecerá una mensaje recomendando que borre la
caché del navegador.
El motivo por el que se recuerda al usuario borrar la caché del navegador es porque el historial de navegación
puede contener información confidencial. Al borrar la caché del navegador, esta información no estará disponible
para otros usuarios.
Para ello, accedemos a la configuración del navegador para opciones de Internet, desde donde se puede
configurar el borrado de datos del navegador (archivos temporales, cookies, contraseñas guardadas, etc.)
cuando se finaliza una sesión.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 10 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

2.6 Diseño de la interfaz gráfica de usuario
La interfaz de usuario de icp triagemanager está diseñada para ofrecer una visión intuitiva de la funcionalidad.
La primera página que un usuario ve cuando accede a icp triagemanager es una ventana desde la que puede
acceder a tres pestañas:

La página activa por defecto es la pestaña “Pacientes”, que muestra el cuadro de
monitorización.

Para acceder a la página de Informes hay que hacer clic en la pestaña “Informes”, la cual
contiene las funciones para generar informes de datos seleccionados por el usuario.

Para acceder a la página de Administración hay que hacer clic en la pestaña “Administración”, la
cual contiene las funciones de administración de usuarios, privilegios de acceso, localización de
activos, etc.
En cada página hay un menú principal en el lado izquierdo que enumera las funciones a las que puede acceder
el usuario que ha iniciado sesión. Ésta Guía para el Usuario describe todas las funcionalidades de icp
triagemanager pero puede que no todas estén disponibles en su sistema, ya que son configurables y pueden no
estar activadas en su configuración específica. El acceso a las diferentes funciones también se puede configurar
según el rol del usuario y privilegios de acceso.
Las características de estas tres pestañas son descritas en el contexto de los roles de Triaje Clínico/Técnico o de
administración (por ejemplo Jefe de Servicios).

3 Características del Triaje
En esta sección se describe todo lo referente al pack de aquellas funciones de Triaje Clínico y Técnico y al resto
de funciones disponibles para el triaje en icp triagemanager.
Esta sección está dirigida a aquellos profesionales sanitarios que se ocupen tanto de aspectos clínicos como
técnicos del triaje en icp triagemanager
Este pack de funciones trata de forma completa las funciones disponibles, algunas de las cuales podrían no estar
disponibles en su sistema.

3.1 Características del Triaje Clínico y Técnico
3.1.1 Cuadro de Monitorización/ Menú Principal
El Cuadro de Monitorización es la pantalla que aparece por defecto al iniciar sesión y se puede acceder a él en
cualquier momento desde el “Menú Principal” situado en la parte izquierda de la pantalla.
El Cuadro de Monitorización es un listado de aquellos pacientes que están siendo monitorizados y una breve
descripción de su información personal (nombre del paciente, ID Paciente), estado actual, etc.
Está establecido por defecto que el cuadro de monitorización nos muestre información sobre todos los pacientes
tanto activos como suspendidos que necesitan revisión y tienen tareas activas.
Podremos ver las lecturas de pacientes concretos haciendo clic en el paciente. Las lecturas se mostrarán en la
mitad inferior de la pantalla.
3.1.1.1 Identificación de los Niveles de Gravedad
La columna “Gravedad” muestra, mediante un círculo de color, el nivel de gravedad actual de cada paciente,
basándose en la lectura más actual de constantes vitales y respuestas recibidas.
El estado “Necesita revisión” significa que hay lecturas sin confirmar. La más grave de las lecturas sin confirmar
es la que define la gravedad global.
El estado “Actualizado” significa que no hay lecturas sin confirmar. La última lectura es la que define la gravedad
global.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 11 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Situé el puntero del ratón sobre el signo de interrogación
, en la esquina superior izquierda para ver una
explicación de los tipos de gravedad. Leyenda de Gravedad:

Código
color

Gravedad

Descripción

Alta
Moderado

Respuestas de riesgo alto o alertas vitales
Respuestas de riesgo moderado o alertas
vitales
Lecturas no recibidas cuando se esperaban
No hay respuesta por parte del equipo del
paciente
Lecturas recibidas con datos perdidos
Bajo riesgo en las respuestas, no hay
alertas de las constantes les

Perdido
Pérdida de
contacto
Incompleto
Bajo
3.1.1.2

Filtrado de Pacientes

Los pacientes pueden filtrarse según su estado y su nivel de gravedad. La configuración por defecto en el campo
“Filtrado por” es “Necesita Revisión” y “Tareas Activas”.
Los filtros se pueden cambiar haciendo clic en las flechas a la derecha del campo “Filtrado por”, en función de
las siguientes opciones:

Necesita revisión (por defecto) (pacientes con datos sin confirmar)

Tareas activas (por defecto) (pacientes con tareas activas)

Alto - Pacientes cuya lectura de mayor gravedad es alta

Moderado - Pacientes cuya lectura de mayor gravedad es moderada

Perdido - Pacientes con eventos perdidos como gravedad dominante

Técnico - Pacientes con eventos “incompletos” o “pérdidas de contacto” como gravedad dominante.

Seguimiento y Tendencia (solo pacientes monitorizados en modo Seguimiento y Tendencia).

Triaje (solo para pacientes monitorizados en el modo de triaje normal).

Para ver todos los pacientes (sin filtro), haga clic en “Limpiar Filtros”.

Haga clic en “Hecho” para salir de las opciones de filtrado y aplicar los filtros seleccionados.
3.1.1.3 Función de bloqueo
Cuando seleccionamos un paciente haciendo clic en el nombre del paciente, el “Historial del Paciente” es
bloqueado por este usuario. El resto de usuarios tendrán restringido el acceso a este paciente y solo podrán ver
sus datos. El bloqueo puede ser anulado haciendo clic en “Ignorar bloqueo”
3.1.1.4 Función “En Espera”
Un paciente puede ser puesto “En Espera” si el triaje no puede realizarse inmediatamente, por ejemplo, a la
espera la repetición de una lectura repetida.
Para poner a un paciente “En Espera”:






Seleccione un paciente con un solo clic
Haga clic en “Poner en Espera”
Seleccione una acción
Seleccione el tiempo
Introduzca una nota
Haga clic en “Poner en Espera”
Haga clic en “Cerrar Espera” e introduzca una nota para devolver al paciente a su estado normal

3.1.1.5 Iconos del Cuadro de Monitorización
Los iconos siguientes se muestran para cada paciente cuando se está trabajando sobre un paciente o cuando
éstos son puestos en espera, incluyendo cualquier información adicional del paciente:
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 12 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

La llave representa que el paciente ha sido bloqueado por usted
El candado representa que el paciente está bloqueado por otro usuario
Usted puede ignorar el bloqueo haciendo clic en este icono de la barra
superior
El paciente ha sido puesto en espera y bloqueado por otro
usuario en este momento
El paciente ha sido puesto en espera y bloqueado por usted.
El paciente ha sido puesto en espera por otro usuario pero la espera ha caducado y no
está bloqueado.
El paciente ha sido puesto en espera por usted, pero la espera ha
caducado y no está bloqueado.
El paciente tiene adjuntada Información Clave. Situando el ratón sobre el icono podemos ver la
información.

3.1.1.6 Controles de Página
La barra de opciones de página en la parte inferior del Cuadro de Monitorización permite al usuario ver aquellos
pacientes cuyos detalles aparecen en otras páginas.
Seleccione el número de pacientes por página para cambiar el número de pacientes que se puede ver en una
página.
Utilice las flechas azules (
) para moverse entre las páginas
Seleccione las flechas verdes ( ) para actualizar los contenidos de la página.
Recuerde: El tipo de equipo y el filtro seleccionado determinará qué pacientes pueden verse.
3.1.1.7 Búsqueda Rápida
La herramienta de búsqueda rápida es una forma rápida de buscar un paciente en concreto. La búsqueda rápida
se realiza según los equipos y filtros seleccionados.
Para llevar a cabo una Búsqueda Rápida:
Haga clic en la lupa
situada a la izquierda de la barra que separa las dos partes del cuadro de
Monitorización, y así mostrar los campos de búsqueda.

Busque a un paciente escribiendo una parte del nombre o apellido y haga clic en “Buscar”

Busque por ID Paciente o Equipo de Tratamiento como alternativa a la búsqueda por nombre.

Haga clic en “Borrar” para finalizar la búsqueda y eliminar los criterios de búsqueda.
3.1.1.8 Informe del Cuadro de Monitorización
Es posible obtener un informe impreso con la información que aparece en el Cuadro de Monitorización haciendo
clic en el icono de impresión (
) en la esquina superior derecha del mismo.
El contenido del informe será una lista de los pacientes y sus estados tal y como aparecen en el cuadro de
monitorización en el momento dé la impresión.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 13 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

3.1.1.9 Confirmar Notas Importantes
Las notas importantes son notas que han sido específicamente marcadas como importantes y deben ser leídas
por todos los usuarios, y aparecen con un fondo verde.
Si hay alguna nota importante acerca del paciente, ésta debe ser leída y confirmada haciendo clic en “Confirmar
Notas Importantes”
Las Notas Importantes tienen que ser confirmadas antes de confirmar las lecturas. El estado de la lectura
permanecerá como “Necesita Revisión” hasta que las notas importantes hayan sido confirmadas y no será
posible confirmar las lecturas hasta que las notas importantes hayan sido revisadas.
3.1.1.10 Confirmar Lecturas
Todos los pacientes cuyas lecturas sean estables (verdes) pueden ser confirmados al mismo tiempo en el cuadro
de Monitorización haciendo clic “Confirmar Todos los Pacientes Estables”
Pacientes Individuales - Los pacientes seleccionados con lecturas estables (verde) pueden ser confirmados al
mismo tiempo seleccionando los pacientes manteniendo pulsada la tecla Mayús. o Ctrl, y luego haciendo clic en
“Confirmar pacientes estables seleccionados” en el Cuadro de Monitorización.
Lecturas individuales- Para confirmar una lectura de forma individual:




3.1.2

Haga clic en “Confirmar”
Seleccione una o más acciones
Seleccione una o más notas
Añada cualquier nota en el campo de texto libre
Haga clic en “Confirmar”

Mensajes

En el caso en que la función de mensajes esté habilitada en su sistema, la pestaña “Mensajes” estará disponible
en el Menú Principal.
La función de Mensajes puede ser utilizada por los proveedores en icp triagemanager y por los
pacientes/supervisores que utilicen myclinic 1.1.2 o posteriores versiones: Esta función hace posible el enviar y
recibir mensajes
Los proveedores pueden utilizar la función de mensajes con respecto a los pacientes a los que tienen acceso, y
pueden comunicarse a través de mensajes con otros proveedores que tengan acceso a esos mismos pacientes.
Las rutas permitidas en el envío de mensajes se muestran en la tabla siguiente:

Puede mandar mensajes a:
No
Paciente
(myclinic)

Yes
No
Yes

Proveedor
(icp triagemanager)

Yes
No
No

Supervisor
(myclinic)

Yes
(En nombre del paciente)
No

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 14 of 56 page(s)

Paciente
(myclinic)
Proveedor
(icp triagemanager)
Supervisor
(myclinic)
Paciente
(myclinic)
Proveedor
(icp triagemanager)
Supervisor
(myclinic)
Paciente
(myclinic)
Proveedor
(icp triagemanager)
Supervisor
(myclinic)
Copyright Tunstall Healthcare Group

¡Recuerde! En icp triagemanager sólo los proveedores pueden enviar y recibir mensajes.
¡Recuerde! Los mensajes enviados de/a un paciente de myclinic o supervisor (en nombre del paciente), serán
visibles para todos los proveedores y usuarios de icp triagemanager que tengan acceso al paciente.
¡Recuerde! Los mensajes enviados internamente entre dos proveedores de icp triagemanager sólo serán
visibles para estos dos proveedores.
3.1.2.1 Uso de los mensajes por los proveedores en icp triagemanager
Este elemento de "Mensajes" contiene una bandeja de entrada para mensajes si se ha iniciado sesión en el
sistema como proveedor.
Cuando lee sus mensajes, es posible filtrarlos por “No leídos”, “Recibidos”, “Enviados” o “Todos”, seleccionando
las respectivas pestañas en la parte superior del panel de mensajes. El número de mensajes no leídos también
aparece indicado aquí.
Para escribir un mensaje nuevo a un paciente o proveedor haga clic en 'Redactar' en la esquina superior
izquierda. De esta forma se abre el cuadro de diálogo “Escribir Mensaje”
Para enviar un mensaje a un paciente elija el paciente en la lista desplegable de pacientes y haga clic en
“Paciente”' (seleccionado por defecto). Rellene los detalles del mensaje y haga clic en "Enviar" para enviar el
mensaje al monitor myclinic en el que está registrado el paciente.
Los proveedores pueden enviarse mensajes entre sí con respecto a un paciente al que ambos tienen acceso,
eligiendo primero el paciente y luego haciendo clic en 'Proveedor'. Esto permitirá al proveedor elegir un paciente
del otro proveedor.
3.1.2.2 Utilización de los mensajes por supervisores y pacientes en myclinic
Como ya se ha mencionado antes, existe la posibilidad de que los pacientes de myclinic envíen mensajes a sus
proveedores en icp triagemanager. También existe la posibilidad de que un supervisor de myclinic envié
mensajes a los proveedores de otros pacientes “En Nombre” del paciente.
Un proveedor no puede responder a o enviar mensajes a un supervisor. El mensaje debe ser enviado al paciente
en cuyo nombre el supervisor se comunica.
3.1.2.3 Flujo de mensajes entre proveedores y pacientes/supervisores.
El intercambio de mensajes entre los proveedores y un paciente/supervisor pueden verse en “Historial del
paciente” de icp triagemanager. Consulte la sección 3.1.7.1.6 para obtener información detallada sobre la
opción de “Mensajes” en “Historial del Paciente”.

3.1.3

Búsqueda de Pacientes

La Búsqueda de Pacientes ofrece una amplia gama de criterios de búsqueda para todos los pacientes en el
sistema, independientemente de los filtros establecidos o del estado actual de monitorización del paciente.
Acceda a “Buscar Pacientes” desde el Menú Principal.
Para llevar a cabo una búsqueda:

Seleccione el criterio
o Nombre (completo o parte de él), apellido (completo o parte de él)
o Un equipos de tratamiento
o ID Paciente (completo o parte de él)
o Enfermedad crónica
o Fecha de nacimiento
o Estado del Paciente (Dado de Baja, Admitido, Monitorizado o Suspendido)
o Miembro del Equipo de Tratamiento (nombre, especialidad, tipo de equipo y organización)

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 15 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Haga clic en "Buscar" para iniciar la búsqueda o "Borrar" para borrar los datos introducidos

3.1.4 Tareas
Para obtener una visión general de las tareas activas, haga clic en “Tareas”, en el menú principal.
Por defecto, el filtro viene configurado para que muestre las tareas activas de todos los equipos de tratamiento.
Utilice el menú desplegable de la esquina superior izquierda para ajustar el filtro y acceder a todos los equipos o
a equipos específicos de tratamiento, y utilice la opción de "Filtrado por:" para filtrar por tareas activas, inactivas,
suspendidas y/o completadas
Para ver las tareas de todos los pacientes (sin filtro) haga clic en “Deseleccionar todos” y para activar todos los
filtros haga clic en “Comprobar Todo”.
Haga clic en "Hecho" para salir de las opciones de filtrado. Se aplicaran el/los filtro/s seleccionado/s.
Si ha accedido como Proveedor, haga clic en “Sólo Mías” Para ver sus propias tareas.
La vista de la lista de tareas se puede cambiar y ser ajustada de acuerdo con cualquiera de las columnas que
aparecen. Por defecto el orden en que aparecen es por “fecha de inicio”. Haciendo clic en el título de una
columna varias veces se puede cambiar el orden de ascendente a descendente.
Haga clic en “Nueva tarea” para agregar una nueva tarea. De esta forma se crea una nueva tarea para el
paciente seleccionado. Si no hay ningún paciente seleccionado, seleccione aquel para el cual desea crear la
tarea.
Cuando se selecciona una tarea específica, se pueden observar detalles de esta debajo de la información
general, y el usuario puede realizar cualquiera de las siguientes acciones:
• Actualizar tarea
• Suspender tarea
• Terminar tarea
Vea más detalles en la sección 3.1.7

3.1.5 Gestionar Equipos de Tratamiento
La pestaña "Gestionar Equipos de Tratamiento" ofrece una visión general de todos los equipos de tratamiento
(número de proveedores y el número de pacientes en el equipo de tratamiento).
En la esquina superior derecha se indica si todos los pacientes están asignados a un equipo de tratamiento o si,
algunos pacientes no están asignados a ningún equipo de tratamiento – haga clic aquí para ver los nombres de
los pacientes no asignados a ningún equipo de tratamiento.
Puede hacer clic en el equipo de tratamiento deseado para que aparezca en la parte inferior izquierda de la
pantalla el menú de equipo de tratamiento, que contiene las siguientes opciones:


“Mostrar Pacientes”. Ver sección 3.1.5.1
“Mostrar Proveedores”. Ver sección 3.1.5.2
“Info. del Equipo de Tratamiento”. Ver sección 3.1.5.3

3.1.5.1 Mostrar Pacientes
Seleccione “Mostrar pacientes” en el menú para acceder a la pantalla de “Buscar Pacientes” con una lista
completa de todos los pacientes asignados a ese equipo de tratamiento en concreto.
El equipo de tratamiento es seleccionado automáticamente en el campo de búsqueda de equipos de tratamiento
en la página de “Buscar Pacientes”.
3.1.5.2 Mostrar Proveedores
Haga clic en “Mostrar Proveedores” en el menú de equipos de tratamiento para ir a la opción de “Proveedores”
desde el apartado de administración, y aparecerán todos los Proveedores de ese equipo de tratamiento concreto.
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 16 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

3.1.5.3 Información del Equipo de Tratamiento
Haciendo clic en "Info Equipo Tratamiento" podremos ver o editar la información del equipo de tratamiento
(Nombre, Contacto Principal, Proveedores (aparecen seleccionados)). En la pestaña “Contacto” podremos
ver/editar información sobre el Centro Sanitario por ejemplo (dirección, ciudad, país, número de teléfono, etc.).

3.1.6 Nuevo Paciente
Para agregar un nuevo paciente a icp triagemanager, haga clic en “Nuevo Paciente” en el Menú Principal.
Acceda a las diferentes pestañas para añadir los datos del paciente:

Datos personales

Datos de contacto

Contactos alternativos

Equipo de Cuidados
¡Recuerde! Por favor asegúrese de hacer clic en “Guardar” cuando haya introducido toda la información.
3.1.6.1 Datos Personales
En esta pestaña pueden ser introducidos los datos personales del nuevo paciente. Los campos obligatorios están
marcados con un asterisco rojo (*) y todos los demás campos son opcionales. No es posible dar de alta a un
nuevo paciente en el sistema si la información obligatoria no ha sido introducida.
En caso de introducir información en el campo de “Información Clave”, el símbolo de información (
) será
visible en el cuadro de monitorización (segunda columna), y situando el ratón en él, la información introducida
aparecerá directamente en el cuadro de monitorización
¡Recuerde! Existe un límite de 255 caracteres para el campo “Info Clave”
La información introducida en “Info Clave” también aparece sobre las lecturas actuales en el cuadro de
monitorización y en lecturas actuales dentro del apartado Resumen del Paciente
3.1.6.2 Contactos
Accediendo a la pestaña “Contacto” podremos introducir o seleccionar la zona horaria, número de teléfono, etc.
Toda esta información es opcional.
¡Recuerde! Es importante seleccionar la zona horaria correcta del paciente, a menos que éste se encuentre en
la zona horaria predeterminada (la zona horaria que utiliza el servidor). Si no se hace correctamente, las horas
de las lecturas realizadas y del monitor mymedic (en la pantalla) no se corresponderán con la hora local.
3.1.6.2.1

Contactos alternativos

En la pestaña de “Contactos alternativos” se puede añadir información de familiares (u otras formas de contactar
al paciente). Haga clic en el botón azul “Añadir Contacto Alternativo” y aparecerá un cuadro de diálogo adicional
“Añadir Contacto”.
Introduzca Nombre y Apellidos (* obligatorio), el resto de campos son opcionales.
Si un contacto es un contacto para casos de emergencia seleccione la casilla del 'sí' de “Contacto Emergencia”.
Haga clic en "Aceptar" después de introducir toda la información.

3.1.6.3 Equipo de Cuidados/Equipo de Tratamiento
Desde la pestaña “Equipo” (del menú desplegable) se puede seleccionar el Equipo de Tratamiento al cual el
paciente debe ser asignado. Se muestran todos los equipos de tratamiento a los cuales el usuario tiene acceso.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 17 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Advertencia:
Por favor, tenga en cuenta que la información de
contacto en caso de emergencia es solo informativa.
No se contactara automáticamente a esta persona de
contacto para casos de emergencia

Haga clic en “Añadir miembro del equipo” para añadir uno o más miembros del equipo de cuidados a ese
paciente, por ejemplo: Médico de A. Primaria, especialista en EPOC o cardiología, enfermera u otros.
Seleccione a que organización pertenece el miembro del equipo (opcional). Vea la sección 5.1.1.4 para
obtener información acerca de como crear organizaciones.
Seleccione un miembro del equipo del menú desplegable. Vea la sección 5.1.1 para añadir nuevos
miembros.
Seleccione el rol para cada miembro del equipo (del menú desplegable). Vea la sección 5.1.1.4 para
añadir nuevos roles.
Seleccione si el miembro del equipo de cuidados es el proveedor principal. Si el miembro del equipo es
elegido como proveedor principal, sus datos se mostrarán en el Menú del Paciente, como "PP:
(Proveedor Principal).
o Si introducimos un número de teléfono de la oficina (al crear el proveedor) éste
aparecerá en el Menú del Paciente.
Seleccione si desea que la opción de notificaciones este habilitada. La opción de notificaciones también
debe estar activada para el proveedor y se deberán introducir los datos de notificación (número de
teléfono móvil para SMS o correo electrónico). Vea la sección 5.1.1 para añadir un nuevo proveedor.




3.1.7 Menú del Paciente
Se puede seleccionar un paciente de forma individual para realizar el triaje en el Cuadro de Monitorización
haciendo clic en el nombre del paciente. Cuando seleccionamos un paciente, el menú del paciente se hace
visible en el menú principal en la parte izquierda de la pantalla.
3.1.7.1

Historial del Paciente

Al Historial del Paciente se puede acceder a través del elemento “Historial del Paciente”, dentro de “Menú del
Paciente”. El Historial del Paciente contiene una página con diferentes pestañas donde encontrar información
detallada acerca de:
“Lecturas actuales” (notas importantes y lecturas sin confirmar)
“Notas”
“Tareas”
“Documentos”
“Tendencias” (gráficos de lecturas, respuestas y gravedad)
“Mensajes”
“Contacto del Paciente/Equipo de Cuidado”
“Histórico de lecturas” (todas las lecturas)








3.1.7.1.1

Lecturas actuales

Esta pestaña contiene:
Información clave del paciente, en la franja verde en la parte superior
Notas importantes que requieren ser leídas en un recuadro verde
Tareas activas con tipos de tareas y acciones

Lecturas sin confirmar.
3.1.7.1.2

Notas

Vista de las Notas – Las notas individuales de un paciente se pueden ver según la fecha y el estado.

Vista según la fecha
o Por defecto es una semana

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 18 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

o Puede ser seleccionado también por mes, año.
Estado de las notas
o Por defecto aparecen todas las notas.
o Se puede elegir entre Importantes o Eliminadas.

Mostrar Detalles— se mostrarán los detalles de las lecturas y las respuestas asociadas a la nota.

Crear, Actualizar y Borrar Notas:

3.1.7.1.3

Las Nuevas notas pueden ser añadidas:
o Haciendo clic en “Nueva Nota”
o Introduciendo los detalles de la nueva nota
o Seleccionando “Nota importante” si la nota necesita ser vista por todos los usuarios
o Haciendo clic en “Guardar Nota”
Las notas importantes pueden convertirse en notas normales:
o Seleccionando la estrella amarilla ( )
o Introduciendo una razón para quitarle la importancia
o Haciendo clic en “OK”
Las notas normales pueden pasar a ser importantes:
o Haciendo clic en la estrella gris ( )
o Introduciendo una razón para hacerla importante
o Haciendo clic en “OK”.
Las notas importantes pueden ser eliminadas (archivadas):
o Haciendo clic en el icono de la papelera ( )
o Introduciendo un razón para eliminarla
o Haciendo clic en OK

Tareas

Las tareas se crean como parte del proceso de triaje, para dar seguimiento a las acciones pendientes, una vez
una lectura ha sido confirmada. Las tareas están relacionadas con un paciente individual, son clasificadas por
tipo, asignadas a un usuario concreto y tienen definida una fecha y hora concretas. Las tareas que han sido
creadas pueden ser actualizadas, suspendidas o terminadas.
3.1.7.1.3.1

Ver las Tareas Individuales de un Paciente

Las tareas particulares de cada paciente pueden ser vistas según diferentes fechas y según su estado.

3.1.7.1.3.2

Según un período de tiempo determinado seleccionando los botones de la parte superior izquierda:
o El período por defecto es una semana
o También pueden ser seleccionados un mes o un año.
Según el estado de las tareas seleccionando los botones de la parte superior derecha:
o Tareas Activas por defecto.
o También se pueden seleccionar todas, suspendidas, inactivas y tareas completadas.
Tareas Activas de un Paciente:

Las tareas activas pueden ser actualizadas, suspendidas o terminadas
Para actualizar, suspender o terminar una tarea:

Seleccione la acción deseada en el menú desplegable en la parte superior izquierda “Acción”

Complete los campos y las notas.

Haga clic en “Guardar”
Las tareas activas también se muestran en el Cuadro de Monitorización, en el Menú de Tareas y en la pestaña
de lecturas actuales.

3.1.7.1.3.3

Leyenda de Urgencia en las Tareas

Las tareas tienen asignado un código de urgencia de color que destaca visualmente y hace posible filtrar por
tareas que deben ser realizadas.
Leyenda de tareas urgentes:
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 19 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Código
de color

Urgencia

Descripción

Baja
Regular

Tareas Inactivas, Suspendidas o Completadas
Tareas activas que no están cerca de su fecha
límite
Tareas activas que están cerca de la fecha
límite
Tareas incompletas que han llegado a la fecha
límite

Moderada
Alta

La urgencia de una tarea también se muestra en el Cuadro de Monitorización, en el menú de “Tareas” y en la
pestaña de Lecturas Actuales.
3.1.7.1.3.4

Nuevas Tareas Individuales de un Paciente

Se pueden crear nuevas tareas en la menú de “Tareas” del Menú Principal”, así como desde el Cuadro de
Monitorización, o en “Historial del Paciente” desde la pestaña de “Lecturas Actuales”
Para crear una nueva tarea:

Haga clic en “Nueva Tarea”

Introduzca el “Tipo de Tarea” mediante la lista que aparece en el menú desplegable. Este campo es
obligatorio.

Introduzca la “Fecha de Inicio” a través del calendario con una fecha disponible. Este campo es
obligatorio.

Introduzca la “Fecha Pendiente” a través del calendario de cuándo debe ser completada la tarea.

Elija un destinatario para la tarea desde la lista desplegable “Asignado a”
o Por favor recuerde que las tareas solo pueden ser asignadas a usuarios que constan como
proveedores.

Introduzca una nota con detalles de la tarea. Este campo es obligatorio.

Haga clic en “Guardar”
Una tarea también puede ser creada automáticamente cuando se selecciona una acción al confirmar una lectura
si esa tarea está relacionada con una acción específica.

3.1.7.1.4
Documentos
En icp triagemanager existe la posibilidad de añadir documentos que hayan sido creados de forma externa.
Para añadir un documento:





3.1.7.1.5

Haga clic en “Añadir Documento”
Busque y seleccione un archivo
Añada una descripción
Haga clic en “Subir Documento”
Haga doble clic en el documento para verlo

Tendencias

La pestaña de tendencias nos ofrece una ilustración gráfica de las constantes vitales, niveles de gravedad y
respuestas a lo largo del tiempo.

Por defecto se muestran los gráficos del último Mes, pero – Semana, Año, o Todos son otras
alternativas a las que se accede a través de los botones de la parte superior izquierda.
Los límites de las medidas son las áreas de color rosa de la gráfica.

Los límites de las zonas marginales son las áreas de color naranja de la gráfica.

Los valores “Objetivo” se indican mediante una línea verde

Se puede hacer zoom de un rango particular de datos mediante la selección de la zona con el ratón.

Los puntos de color negro son las lecturas del paciente

Los puntos de color naranja son lecturas introducidas manualmente

Las lecturas marcadas con “Alto” o “Bajo” se muestran con esta información.

En algunos casos, se mostrará un triángulo rojo ( ) si el valor de la lectura de un paciente está por
encima o por debajo del valor de umbral.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 20 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group


3.1.7.1.5.1

La línea roja alinea verticalmente los datos
En la parte superior, en el centro, se pueden ver los siguientes botones
o La pestaña “Gráficos/Ocultos”, ofrece la opción de elegir qué gráficos deben ser vistos u
ocultos. Esta configuración se puede guardar para ocasiones posteriores.
o Los gráficos pueden ser vistos con o sin Límites de Alerta y con o sin Objetivos.

Ver Gráficos y Tablas e Imprimir

Cada gráfico tiene un menú desplegable a su derecha con una serie de funciones disponibles

Haga clic en “Mostrar Tabla” en el menú desplegable para mostrar la lista de lecturas y datos
asociados.

Haga clic en “Ocultar Tabla” para ocultar la tabla.

Seleccione “Ajustar escala a los datos” para cambiar la escala del eje Y a los datos actuales

El gráfico seleccionado se puede imprimir, de forma individual o junto con el resto de gráficos.
¡Recuerde! Los Gráficos sin datos no se mostrarán.

3.1.7.1.6

Mensajes

Cuando la opción de mensajes esta activada, la pestaña “Mensajes” estará disponible en el “Historial del
Paciente”
El historial de mensajes estará disponible con la información de todo el flujo de mensajes entre proveedores y
pacientes/supervisores. (Por favor vea la sección 3.1.2 para más información sobre el funcionamiento de la
opción de mensajes).
El historial de mensajes puede ser visto por todos los proveedores y usuarios que tengan acceso al paciente, y
es posible filtrar los mensajes a mostrar escogiendo entre una o más opciones en la parte superior de la página
de los mensajes.
Opciones de filtrado:

Todos

Al paciente

Del Paciente

No leídos

No respondidos
La información de los mensajes, el estado de lectura, y los mensajes enviados por parte de los supervisores en
nombre de un paciente estarán claramente marcados.

3.1.7.1.7

Contacto del Paciente/ Equipo de Cuidados

La información de contacto para el paciente, los familiares, el equipo de tratamiento, los miembros del equipo de
cuidado, etc. puede encontrarse en Contacto del Paciente/Equipo de Cuidado.
Si se añade o se edita la información de contacto, el equipo de tratamiento y los miembros del equipo, debe
realizarse bajo el menú “Información para Pacientes”, en el “Menú del Paciente”.

3.1.7.1.8

Historial de Lecturas

El historial de lecturas contiene todas las lecturas, preguntas y respuestas, se pueden observar:

6 lecturas por página.

Las lecturas más recientes en la primera página.

Posibilidad de navegar entre páginas.

Estado de las lectura, fecha, hora y usuario

La hora en que las lecturas son realizadas y recibidas

Gravedad de las lecturas

Dispositivos y sus lecturas

Las lecturas en rojo fuera de los límites especificados.

Las lecturas en ámbar dentro de los límites marginales

Lecturas saltadas y perdidas.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 21 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

3.1.7.1.8.1

Invalidar lecturas

Las lecturas pueden ser invalidadas desde el “Historial de Lecturas”
Para invalidar una lectura:

Sitúe el ratón sobre la lectura a invalidar, haga clic sobre la cruz azul, , introduzca una nota
explicativa y haga clic en “OK”

Las lecturas invalidadas aparecerán tachadas

Sitúe el ratón sobre la lectura para ver los detalles.

Vuelva a validar las lecturas haciendo clic en la lectura, introduciendo una nota y haciendo clic en
“OK”.

3.1.7.1.8.2

Cambiar las Designaciones

Es posible cambiar las designaciones de las lecturas de glucosa en sangre en el “Historial del Lecturas”
Para cambiar una designación:



Pase el ratón sobre la lectura a cambiar, haga clic en el lápiz( ) y aparecerá el cuadro de diálogo
“Cambiar designación”
Introduzca las designaciones apropiadas para esta lectura. Puede ver las designaciones disponibles
en la tabla que aparece a continuación. Introduzca una nota explicativa y haga clic en “OK”.
Las nuevas designaciones se muestran ahora junto a la lectura.
Pase el ratón sobre la lectura para ver los detalles.

La siguiente tabla contiene las designaciones que pueden relacionarse con una lectura de glucosa en sangre,

Categorías
Comida

Designación

Antes del desayuno
Después del desayuno
Antes de la Comida
Después de la comida
Antes de la cena
Después de la cena
Por la noche
Comida adicional
Comida insuficiente
Demasiada comida
En ayunas
Antes de comer
Después de comer
Personal
Hipo - Niveles por debajo de la
configuración personal
Resultados por encima del
objetivo
Resultados por debajo del
objetivo
Medicación
Indicador general

Libro de Registro
Ejercicio
Antes de realizar ejercicio
Durante el ejercicio
Después de realizar ejercicio
Ejercicio suave
Ejercicio fuerte
Lugar de la prueba
Lugar alternativo del test

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 22 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Además, la siguiente leyenda de descripciones se utiliza para especificar de dónde viene esa descripción. Se
muestra en la parte inferior de la página del “Historial de Lecturas”
‘[P] Designación asignada por paciente’ significa que la designación es recibida junto con la lectura, y es
seleccionada por el paciente o configurada por el dispositivo del paciente.
‘[U] Designación asignada por usuario’ significa que el usuario de icp triagemanager ha configurado o
cambiado.
‘[S] Designación asignada automáticamente basándose en las “Reglas de Diabetes” significa que es la
hora de la lectura la que decide que designación añadir.




3.1.7.1.9

Impresión de Histórico de Lecturas

Para imprimir el Histórico de Lecturas de un Paciente:


3.1.7.2

Haga clic en el icono de impresión para imprimir una o más de las hojas del registro de cuidados
Seleccione cada campo a imprimir y haga clic en imprimir

Informe Resumen del Paciente

Se puede generar un Informe Resumen del Paciente con la “Información Médica” y las “Medidas”, a través de la
pestaña “Informe Resumen” en el Menú del Paciente.






Seleccione un rango de fechas – por defecto el rango de fecha es el mes pasado. Se pueden
seleccionar otras fechas.
Seleccione las secciones del informe de forma individual y las medidas
Las tablas de datos pueden ser incluidas
Los gráficos se pueden ajustar a los datos
El formato del informe puede ser PDF, Excel o Word
Haga clic en “Generar Informe”
Ahora podrá guardar o imprimir el informe

Por favor vea la sección 4 más información sobre la función de crear informes
3.1.7.3

Información Médica

En este apartado encontramos información sobre la salud del paciente, su estilo de vida, informes médicos. La
información puede ser editada mediante la función de editar.
Las áreas de información disponible son:
Estilo de vida
o Fumador
o Peso
o Dieta
o Restricciones de fluidos
Advertencia:
o Detalles cognitivos
o Capacidades cognitivas
Este apartado es solo informativo, y no debe usarse

Problemas de Movilidad
para la administración de medicación de un paciente.

Problemas de Comunicación

Problemas de Salud

Alergias

Medicación

Ajustes de Medicación

Medicación en caso de emergencia

Admisiones Hospitalarias

Contacto fuera de horario
Cada uno de áreas puede ser modificada individualmente editando datos ya existentes o haciendo clic en
“Añadir” en el campo deseado.

Cierta información puede complementarse con documentos adjuntos. Los documentos se “suben” en “Resumen
del Paciente” -> pestaña Documentos. Una vez cargados con éxito pueden seleccionarse en el campo
desplegable “Documento”. Una vez introducidos también pueden eliminarse haciendo clic en la cruz roja ( ) en
la parte derecha.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 23 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Hay una lista de condiciones que se pueden aplicar a un paciente. Si el paciente tiene otras condiciones, éstas
se pueden introducir en el cuadro de texto. Si una condición ya no es válida se puede eliminar utilizando la cruz
roja.

3.1.7.4

Medidas (introducidas manualmente)

Las lecturas manuales realizadas en cualquier lugar pueden añadirse al historial del paciente.
Para agregar una lectura manual:

Haga clic en “Medidas (introducidas manualmente)” en el Menú del Paciente

Introduzca las medidas

Introduzca una fecha y hora. Por defecto aparecerá la fecha y hora actual

Haga clic en “Guardar”
Las medidas introducidas manualmente crearán un evento que debe ser confirmado.
3.1.7.5 Estado del Paciente
La monitorización activa puede suspenderse y un paciente puede ser dado de baja desde “Estado del Paciente”,
en Menú del Paciente
Para suspender o dar de baja a un paciente:
Haga clic en “Suspender Monitorización”, introduzca una nota, introduzca una fecha de reanudación (si
se conoce), y haga clic en OK.

Haga clic en “Dar de Baja”, introduzca una nota, haga clic en OK
La reanudación automática de la monitorización suspendida de un paciente es posible, en el caso de que un
paciente suspendido esté enviando lecturas o cuando se alcanza la fecha de reanudación. Esta reanudación
automática es configurable.

Advertencia:
Cuando se suspende un paciente sin fecha de reanudación, icp triagemanager no será consciente si el
paciente reanuda sus lecturas. Se recomienda establecer una fecha de reanudación para evitar que
esto suceda.

3.1.7.6 ECG
Las lecturas de ECG se descargan desde las “Lecturas Actuales” e “Histórico de Lecturas”.
Seleccione la lectura y el ECG se abrirá a través de una aplicación que nos lo visualizará.
La información puede verse en formato PDF para guardarse, renviarse e imprimirse.
3.1.7.7

Libro de registro de Diabetes

El libro de registro de diabetes tiene una vista con forma de calendario que muestra el consumo de insulina y las
mediciones de glucosa relacionada con las comidas del día.
El manejo y la visualización de las medidas en icp triagemanager dependen de la funcionalidad del glucómetro
por lo que pueden variar de un paciente a otro.
3.1.7.7.1

Descripción general

El libro de registro de diabetes nos muestra una visión semanal de los niveles de glucosa en sangre e
insulina administrada.

El libro de registro se divide en 4 momentos: desayuno, almuerzo, cena y hora de acostarse.

Los 3 primeros son para medidas antes y después de tomar alimentos.
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 24 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group





3.1.7.7.2


Haga clic en Anterior, Siguiente o Calendario para cambiar la semana que se observa
Seleccione “Informe de Registro” para crear un informe
Use el menú desplegable para seleccionar el rango de fechas deseado para el informe.
Haga clic en “Generar Informe”

Libro de Registro de Diabetes
Las Reglas de Diabetes son configuradas en el Plan de Monitorización
Configure los horarios normales de comidas del paciente.
La Regla de Diabetes sitúa los resultados en el libro de registro del paciente, en el momento
adecuado del día.

Por favor vea la sección 3.1.7.8 para más información sobre las Reglas de Diabetes.
3.1.7.7.3

Cambiar las Designaciones de Diabetes

Las designaciones se pueden cambiar en “Histórico del Lecturas” dentro del Historial de Paciente. Para más
información acerca de la configuración de las Reglas de Diabetes vaya a la sección 3.1.7.8
En el registro de diabetes, a parte de las designaciones descritas en la sección 3.1.7.1.8, también se pueden
utilizar las siguientes designaciones:

Momento del día especificado por el paciente
Momento del día especificado por el usuario
Momento del día fijado automáticamente por las Reglas de Diabetes.
3.1.7.8

Plan de Monitorización

Para crear o editar el plan de monitorización de un paciente hay que acceder a la pestaña “Plan de
monitorización” desde el menú de un paciente. Si al paciente esta asignado a un programa de monitorización
genérico, la programación, lecturas, y cuestionarios de este plan de monitorización se asignaran
automáticamente a este paciente (más tarde se puede personalizar). Vea la sección 5.2.4.1 para más
información sobre Programas de Monitorización.
La primera vez que se crea un plan de monitorización para un paciente, será obligatorio seleccionar un programa
del menú desplegable. Puede ser un programa de monitorización ya existente (genérico) o uno personalizado
(para este paciente solamente).
Seleccione un programa de la lista y haga clic en “Siguiente”,
Ahora dispondrá de una visión general del estado del paciente y el nombre del programa, y podrá seleccionar el
período de monitorización propuesto, el resultado previsto y la fecha prevista de revisión.
Además, podrá revisar la opción de “Tendencia y Seguimiento” para tener datos de medidas desplegados en
pantalla junto con los objetivos
No es posible establecer límites y alertas para Pacientes con “Seguimiento y Tendencia” activado, ya que no
será necesario el triaje y no debe por tanto recibir alertas en el cuadro de monitorización.
Las pestañas disponibles son “Programación”, “Límites y alertas", "Recomendaciones Paciente”, y según la
configuración, "Reglas Diabetes" (véanse las secciones siguientes).
Por defecto, la programación, límites y alertas, etc. del programa seleccionado ya estarán presentes.
Si se selecciona un programa personalizado, la “Programación”, “Límites y Alertas” y “Recomendaciones
Paciente” deberán introducirse manualmente
Para pacientes con “Seguimiento y Tendencia” la pestaña “Limites y Alertas” aparecerá sustituida por la pestaña
“Objetivos”.
Haga clic en “Guardar” cuando todas las configuraciones hayan sido introducidas.
¡Recuerde! El plan de monitorización seleccionado no se guardará hasta que se haga clic en guardar.
Si un plan de monitorización ya ha sido guardado se deberá hacer clic en editar para cambiar la configuración, y
deberemos introducir una nota antes de guardar los cambios.

3.1.7.8.1

Seguimiento y Tendencia

Los pacientes monitorizados en modo en “Seguimiento y Tendencia” no se ven afectados por los límites en las
medidas, estos pacientes tienen unos objetivos específicos para cada medida. A estos pacientes no se les
realiza normalmente triaje
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 25 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Para configurar la opción de “Seguimiento y Tendencia”:

Seleccione un “Paquete Educacional” del Plan de Monitorización

Seleccione el “Periodo de Monitorización Propuesto”

Seleccione el “Resultado esperado”

Seleccione la “Fecha Prevista de Revisión”

Seleccione “Seguimiento y Tendencia” (la pestaña “Limites and alertas” desaparecerá)

Se activará la pestaña “Objetivos”

Introduzca los valores en “Objetivos”

Haga clic en “Guardar”
3.1.7.8.2

Programación

Programación significa establecer un programa de horarios específico para la realización de lecturas en el
monitor, con un intervalo de tiempo para realizarlas específico (diaria, semanal, los fines de semana, etc.)
En “Programación” introduzca una fecha de inicio del seguimiento (seleccione en el calendario). Desde esa
fecha, las lecturas del paciente serán esperadas de realizarse de acuerdo con la programación.
Si el paciente no realiza una lectura programada, se enviará un “evento perdido” (gravedad azul) a icp
triagemanager. La fecha prevista en el cuadro de monitorización será de color azul para indicar que la lectura
esperada no fue realizada.
Si el evento “Perdido” no es recibido en icp triagemanager (aprox. 15 min. después del final del horario
programado) se generara un evento de “Perdida de contacto”.
¡Recuerde! Si cambia la fecha de inicio (a un momento futuro) en un paciente que ya está siendo monitorizado,
el evento “Perdido” (gravedad azul) seguirá siendo enviado a icp triagemanager. La fecha de inicio no se
actualiza en el monitor. El evento de “Perdida de contacto” (gravedad gris) no es generado en icp
triagemanager hasta que se alcanza la nueva fecha de inicio.

3.1.7.8.2.1

Cuestionario Programado

Para añadir un cuestionario:


Haz clic en “Añadir Cuestionario Programado” dentro de la pestaña “Programación”
Seleccione una Cuestionario del menú desplegable
Introduzca el número de minutos que desea que la entrevista esté disponible antes de la hora
programada.
o Esto le da al paciente la posibilidad de iniciar la entrevista X minutos antes de la hora prevista
para la lectura, aunque el mensaje de recuerdo de audio no haya comenzado
Introduzca cuantos tiempo después de la hora programada desea que el recordatorio se detenga
o Después de este tiempo se enviará una notificación a icp triagemanager indicando que el
paciente no realizo la lectura/medida.
Seleccione la hora de la lectura (comienzo del recordatorio de audio). Se pueden crear varias citas para
la realización de una lectura (haga clic en “Añadir Hora”)
o Por ejemplo, un paciente puede preferir realizar una entrevista a las 9.00 am los días
laborales, pero a las 10.00 am los fines de semana. La “Hora”' y “Días” (todos los días, lunesviernes, fines de semana, otros) se seleccionan en los menús desplegables
o Al seleccionar dentro de los “Días”, “Otro”, podemos escoger uno o más días de la semana
concreto.
o Seleccione el día de la semana deseado (aparecerá en negrita una vez seleccionado) y haga
clic en "Ok".
o La programación establecida puede verse en una lista dentro de "Programación" y puede
eliminarse haciendo clic en el icono con forma de papelera
o editarse haciendo clic en el
icono con forma de mano sujetando un lápiz
que aparecen al situar el puntero del ratón
sobre un cuestionario específico.
Haga clic en guardar

¡Recuerde! Todos los cuestionarios programados también se pueden iniciar manualmente (en cualquier
momento) pulsando la tecla “i” en la unidad mymedic.

3.1.7.8.2.2

Cuestionario no Programado

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 26 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Para crear un cuestionario no programado:

Haga clic en “Añadir cuestionario no programado”.
Seleccione un cuestionario del menú desplegable.
o Los cuestionarios no programados pueden realizarse manualmente (en cualquier momento) en
el monitor.
Haga clic en “Guardar”

3.1.7.8.3

Límites y Alertas

En esta pestaña se pueden configurar limites y alertas para las diferentes medidas (Constantes vitales). Las
medidas (Pulso, Presión sanguínea, glucemia, etc.) para las que se pueden configurar los límites dependerán de
los dispositivos incluidos en el cuestionario asignado al paciente. Si la opción de “Seguimiento y Tendencia” está
activada no podrán configurarse límites ni alertas. Por favor vaya a la sección 3.1.7.8 para más información.
¡Recuerde! Objetivos, Límites, y Cambios Alertas viene ya configuradas del plan de monitorización genérico
asignado al paciente (en el caso de haberse configurado). Vaya a la sección 5.2.4.1
Los límites, los objetivos y cambios alertas pueden editarse haciendo clic en la medida (una barra de color azul y
los campos de escritura aparecerán cuando el puntero del ratón se sitúa sobre la medida/parámetro. Haga clic
para escribir).
Si el plan de monitorización ha sido guardado, deberá hacer clic en Editar e introducir una nota antes de que los
cambios realizados se puedan guardar.
Recuerde guardar aquellos límites y alertas nuevos o editados.

3.1.7.8.3.1

Límites Superiores/Inferiores:

Aquellos valores que queden fuera de los límites inferiores/superiores aparecerán remarcados en rojo y
generarán un evento de gravedad alta (roja).
Ejemplo: Al configurar el límite superior del pulso en 110 y el límite inferior en 45, todos los valores (recibidos o
introducidos manualmente) iguales o mayores de 110 aparecerán resaltados en rojo (‘100’). Lo mismo sucederá
con aquellos valores iguales o inferiores a 45.
La gravedad será Significativa, se registrara una alerta vital (1 o X en el cuadro de monitorización) y el numero
aparecerá en rojo.

3.1.7.8.3.2

Límites Marginales Superiores/Inferiores:

Aquellos valores que queden fuera de los limites marginales superiores/inferiores (pero dentro de los limites
superiores/inferiores) aparecerán resaltados en ámbar.
Ejemplo: Al configurar el límite superior marginal del pulso en 90 y el inferior en 59, todos aquellos valores
(recibidos o introducidos manualmente) iguales o mayores a 95, pero menores de 110 (límite superior)
aparecerán resaltados en ámbar (‘95’). Lo mismo sucederá para aquellos valores iguales o menores de 59, pero
por encima de 45 (límite inferior). La gravedad será “Moderada” y se registrará una alerta (en el cuadro de
monitorización, 1, o X) si no hubiera lecturas de gravedad Alta.
En las gráficas los límites aparecen en color rosa (fuera de límites) y color naranja (fuera de los límites
marginales).

3.1.7.8.3.3

Cambios de alertas

Un peso objetivo para el paciente puede ser introducido (para la comparación con las alertas inferior y superior).
El peso objetivo definido no genera ninguna alerta.
Para cambiar alertas también se puede introducir para las diferentes observaciones. Cambiar alertas significa
que si un valor (por ejemplo, peso) cambia con el tiempo (días/semana/semanas) una alerta podría ser
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 27 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

desencadenada. Un ejemplo podría ser una alerta para valores de peso que cambian más de 2kg durante 4 días
(como puede ocurrir en la acumulación de líquidos en el cuerpo).
El cambio de alertas se puede solicitar tanto para el aumento como disminución de los valores (en comparación
con las lecturas anteriores dentro de X número de días (seleccionado)).
Aquellos pacientes de “Seguimiento y Tendencia” en lugar de tener la pestaña “Limites y Alertas”, tendrán
activada la pestaña “Objetivos” para introducir los valores de los objetivos deseados.

3.1.7.8.4

Recomendaciones al Paciente

Las recomendaciones al paciente se pueden utilizar para enviar al paciente un mensaje en el caso de que un
valor especifico este fuera de los límites establecidos. Por ejemplo si la presión sanguínea sistólica está por
encima del límite especificado (por ejemplo 150), el monitor del paciente mostrara un mensaje.
Una misma recomendación puede configurarse para abarcar una franja de valores de una “medida”, por ejemplo
en el caso del pulso, entre 100 y 120. Se pueden agregar archivos de audio para todas las recomendaciones al
paciente. Véase la sección 5.2.4.3.
Para crear una recomendación al paciente:





Seleccione la pestaña “Recomendaciones de Paciente”.
Para agregar el mensaje o recomendación, haga clic en “Añadir Recomendación”
Seleccione la medida (por ejemplo el Pulso)
Introduzca el texto de la recomendación (mensaje)
Seleccione archivo de audio (si está disponible)
Seleccione los límites del menú desplegable (“menor que”, “menor o igual que”, “mayor que” o “mayor o
igual que”) e introduzca los valores. De está manera se especificará que eventos y valores activarán el
envío del mensaje o recomendación.
Haga clic en “Guardar”.

Si desea que una recomendación abarque un limite “mayor que” y otro limite “menor que” deberán crearse dos
recomendaciones para esa misma medida. Se pueden introducir recomendaciones al paciente para todas las
medidas.
¡Recuerde! Si el límite es “mayor que”, el mensaje no incluirá el valor introducido.
¡Recuerde! Si el límite es “mayor o igual que”, el mensaje incluirá el valor introducido.

3.1.7.8.5

Reglas Diabetes

Reglas para la diabetes puede utilizarse para configurar una categorización automática de las lecturas de
glucosa en sangre. Una vez configurado, las medidas serán clasificadas de acuerdo con la hora en que realiza
cada medición y así aparecerán presentadas en el Registro de Diabetes.
Ejemplo de configuración de Reglas Diabetes:

Glucosa en
Sangre
Antes del
desayuno
Después del
desayuno
Antes del
almuerzo
Después del
almuerzo
Antes de cenar
Después de
cenar
Noche

Hora de
inicio
00:00

Hora de
finalización
08:00

09:00

11:00

11:00

11:30

12:30

13:00

16:30
17:30

17:00
18:00

22:00

23:00

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 28 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Las Reglas de Diabetes pueden editarse en cualquier momento haciendo clic en el recuadro “Editar” que estará
disponible una vez que se hayan guardado unas reglas por primera vez.
¡Recuerde! Esto es automáticamente categorizado según las lecturas de glucosa en sangre. Los rangos son
desde “Hora de inicio”, hasta“Hora Final”, pero sin incluir. Usted puede utilizar las 00:00 como hora de inicio del
final del día.
Vea la sección: 3.1.7.7 para obtener información sobre las características de las funciones de Registro de
Diabetes.

3.2 Otras características del Triaje Clínico/Técnico
Configuraciones perfil
En el apartado “Configuraciones Perfil” dentro de “Menú del Paciente”, el usuario (que ha iniciado sesión) puede
editar su configuración accediendo a las pestañas:

Contacto

Contraseña

Zona horaria

Notificaciones
3.2.1.1 Contacto
Desde esta pestaña podemos acceder a las opciones para introducir o editar el nombre, dirección, correo
electrónico, teléfono, etc. (de nuevo los campos marcados con * son campos obligatorios).
Si el envió de notificaciones está activado (ver sección 3.1.6.3) se deberán introducir la dirección de correo
electrónico y/o numero teléfono para el envío de SMS. Esta información puede añadirse en 'Contacto' o en
'Notificaciones' (la información estará presente en ambas pestañas después de hacer clic en guardar).
Tenga en cuenta que cada usuario tiene un código de acceso myclinic (autogenerado). Este código se utiliza
para iniciar sesión en una unidad myclinic que esté conectada a un icp triagemanager (la U delante de los
dígitos caracteriza el inicio de sesión de un Supervisor en una unidad myclinic).
3.2.1.2 Contraseña
Vea la sección 2.4.1 para más información.
3.2.1.3 Zona horaria
En este apartado se muestra la zona horaria actual. La zona horaria puede cambiarse seleccionando otra en el
menú desplegable y haciendo clic en "Cambiar zona horaria".
¡Recuerde! La zona horaria solo se cambiará hasta el próximo inicio de sesión.
En el momento en que se cambia la zona horaria, se actualizará también la hora en todos los elementos (cuadro
de monitorización: última lectura recibida, estimada, horas de las lecturas, etc.). La zona horaria de los pacientes
seguirá siendo la misma (plan de monitorización).
La zona horaria actual del usuario que ha iniciado sesión puede verse junto al nombre del usuario en la esquina
superior derecha.
3.2.1.4 Notificaciones
Puede elegir si se desea ser notificado vía email o SMS (seleccione las casillas de verificación) en el caso de
suceder ciertos eventos específicos (seleccione los eventos a los que desea activar una notificación) para los
pacientes de los que se es miembro del equipo de cuidados (véase la sección 3.1.6.3):

Altas/Bajas

Lecturas de riesgo alto

Lecturas de riesgo moderado

Lecturas de riesgo bajo

Lecturas perdida

Actualizar Plan de Seguimiento
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 29 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Si la dirección de correo electrónico y/o número SMS para el envío de SMS se han añadido en 'Contacto' y han
sido guardadas, la información estará automáticamente presente en "Notificaciones" en los campos oportunos.
Si no han sido introducidas, se le solicitará que introduzca esta información obligatoria al intentar guardar la
configuración.

3.2.2 Conexión con la aplicación Web de Videoconferencia
Es posible establecer una conexión a una tercera aplicación web de videoconferencia en icp triagemanager.
Cuando se crea un nuevo paciente o se edita información de un paciente aparecerán dos nuevos campos.
En “Historial del Paciente”, si un paciente tiene activada la opción de video-llamada, se observará un nuevo
enlace llamado "Iniciar Videoconferencia". Este enlace será una combinación de una ruta predeterminada de
videoconferencia configurada durante la instalación de icp triagemanager y el ID de la llamada de vídeo se
especificará en la información de contacto del paciente.
Cuando se realiza una llamada de video usando el enlace "Iniciar Videoconferencia", esta será registrada en el
“Historial del Paciente”.

3.2.3 Dispositivos
En este apartado, dentro del “Menú del Paciente” es donde se asignan los Kits/Dispositivos a un paciente.
El menú presenta una ficha que muestra una lista para cada monitor (mymedic, myclinic and myclinic
(single)).
¡Recuerde! El término “Dispositivos” abarca tanto los monitores como los periféricos.
¡Recuerde! Una unidad mymedic no puede transmitir datos con éxito si no ha sido asignada antes a un
paciente.
¡Recuerde! Si la pestaña mymedic no está disponible es porque la versión de icp triagemanager no está
diseñada para unidades mymedic.
3.2.3.1 Unidades/Kits mymedic
En la parte superior dentro de “Estado del Paciente”, se muestran el estado de kit, dispositivos y la unidad
mymedic.

Estado de monitorización del paciente

“Kit” (nombre del kit o “Ninguno Asignado”)

Estado Sensor (número de Sensores asignados (o cuantos se requieren)

Estado Monitor mymedic:
o No Asignado
o Asignado (una unidad mymedic está asignada pero no ha establecido conexión)
o Actualizaciones pendientes (se han realizado cambios en el plan de monitorización, y serán
actualizados en la unidad mymedic la próxima vez que se conecte con el servidor)
o En servicio (el plan de monitorización esta actualizado y se reciben datos con éxito)
Haga clic en el icono

para obtener más detalles sobre el estado de la unidad mymedic.

La unidades de mymedic y los dispositivos pueden asignarse como Kits si así han sido creados en “Dispositivos”
dentro de la sección de Administración (ver sección 5.1.2). Las unidades mymedic y dispositivos también
pueden asignarse individualmente.
Solo se podrán asignar a un paciente dispositivos y Kits creados anteriormente en icp triagemanager y que
estén libres (no asignadas a otros pacientes).
Haga clic en el símbolo verde ( ) para asignar una unidad mymedic o un dispositivo (individualmente) o haga
clic en “Asignar Kit” para asignar un Kit completo (que contendrá una unidad mymedic y uno o varios dispositivo
(s)).
La lista de dispositivos que deben ser asignados dependerá de los sensores requeridos para que el paciente
complete el cuestionario que se le ha asignado en su Plan de Monitorización.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 30 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Si se asignara otro cuestionario al paciente que contenga otros dispositivos, estos aparecerán en la lista de
'Dispositivos' desplegada.
3.2.3.2 Asignar una unidad mymedic de forma individual
Para asignar una unidad mymedic vaya a la sección mymedic:

Haga clic en el icono ( )
Seleccione el ID mymedic del menú desplegable. Sólo se podrán seleccionar unidades ya añadidas
(las unidades mymedic deben ser añadidas por el Administrador de Tunstall).
o Al introducir los primeros dígitos del ID mymedic, todas las unidades que coincidan
aparecerán en el menú desplegable.
o
Introduzca el ID completo o seleccione una unidad mymedic del menú desplegable. Si no se
introduce ningún digito aparecerán en el menú desplegable todas aquellas unidades mymedic
desplegables.
Haga clic en “Guardar” y la unidad mymedic será asignada al paciente

Para asignar un dispositivo:


Haga clic en el icono ( ) en la columna de dispositivos.
Seleccione el ID del dispositivo en el menú desplegable (introduzca parte del ID o el ID completo para
reducir la lista).
Haga clic en “Guardar”. A partir de este momento el dispositivo estará asignado al paciente.

Para desasignar una unidad mymedic o dispositivos haga clic en el icono rojo que remplaza al icono verde
una vez que un dispositivo ha sido asignado. Esta acción de “desasignar” deberá confirmarse (o cancelarse) en
la ventana emergente.
3.2.3.3

Asignar un Kit mymedic

Para asignar un Kit haga clic en el recuadro “Asignar Kit”. Aparecerá una ventana emergente con todos los Kits
disponibles.
Aquellos kits/dispositivos que coinciden con los requerimientos, aparecerán en color verde y se observará un
símbolo de verificación (√) en la última columna.
Si un kit contiene más dispositivos de los que el paciente requiere, estos dispositivos aparecerán en color ámbar,
y en la última columna podrá observarse el símbolo (+).
Si dentro del kit de un paciente faltan dispositivos respecto a las necesidades del paciente, estos dispositivos
aparecerán en color rojo y tachados, y en la última columna podrá observarse el símbolo (-).
Si no hay kits que coincidan (respecto a los requisitos de dispositivos del paciente) puede seleccionarse otro kit.
Aquellos dispositivos que no estén incluidos en el Kit se podrán añadir más tarde de forma individual. Aquellos
dispositivos presentes que no sean necesarios aparecerán listados como dispositivos fuera de uso.
Seleccione el kit deseado y haga clic en “Guardar”.
Cuando se asigna un kit, los ID dispositivos y el nombre del kit vendrán enumerados en la lista. Para desasignar
el kit haga clic en “Desasignar Kit” y haga clic en confirmar en la ventana emergente.
Para desactivar un periférico en el kit de la marca roja clic en la última columna de la fila del dispositivo. El
periférico permanecerá como parte del Kit, pero como un dispositivo no utilizado por el paciente.

3.2.3.4 Dispositivos no utilizados (kit mymedic)
Si un paciente tiene asignados dispositivos que no son necesarios, de acuerdo con el plan de monitorización,
estos dispositivos aparecerán como "Dispositivos no utilizados" en la lista de dispositivos.
Si un dispositivo del Kit asignado es desactivado después de ser asignado, aparecerá en la lista como
"Dispositivos Kit No usados-No requerido por el paciente”.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 31 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

3.2.3.5 Histórico Dispositivos del paciente (mymedic)
Haciendo clic en “Mostrar histórico dispositivos” podemos ver una lista de todas las acciones relacionadas con
los dispositivos del paciente. En cualquier dispositivo que haya sido asignado/desasignado se puede ver las
fechas, estado, etc...
3.2.3.6 Kit myclinic
Por favor, tenga en cuenta que la descripción de myclinic incluye también myclinic de un único usuario.
En la parte superior de la pantalla se indican el estado del paciente y el código de acceso a myclinic.

Estado del paciente

El código de acceso a myclinic es el que utiliza el paciente para iniciar sesión en la unidad myclinic
(auto-generada por icp triagemanager).
La creación de un kit myclinic se hace desde “Dispositivos” en administración (ver sección 5.2.3).
3.2.3.7 Asignar un Kit myclinic
Por favor, tenga en cuenta que la descripción de myclinic incluye también myclinic de un único usuario.
Para asignar un kit myclinic a un paciente, haga clic en el recuadro azul “Asignar kit”.
Surgirá una ventana emergente con los kits myclinic disponibles.
Aquellos kits/dispositivos que coinciden con los requerimientos, aparecerán en color verde y se observará un
símbolo de verificación (√) en la última columna.
Si un kit contiene más dispositivos de los que el paciente requiere, estos dispositivos aparecerán en color ámbar,
y en la última columna podrá observarse el símbolo +.
Si dentro del kit de un paciente faltan dispositivos respecto a las necesidades del paciente, estos dispositivos
aparecerán en color rojo y tachados, y en la última columna podrá observarse el símbolo (-).
Seleccione el Kit deseado y haga clic en “Guardar”.
Más kits myclinic se pueden asignar a un paciente y por lo tanto la pestaña “Asignar Kit myclinic” permanecerá
después de asignar un Kit.
Anule el Kit myclinic haciendo clic en la marca roja (
emergente que aparece.

) y confirme la eliminación del equipo en la ventana

Para ver el historial de una unidad myclinic haga clic en la pestaña “Mostrar historial myclinic”. Haga clic en
“Ocultar historial myclinic” para ocultar de nuevo.

3.2.4 Cuestionarios específicos de pacientes
En el menú de “Cuestionarios” dentro del menú del paciente, se pueden encontrar todos los cuestionarios
relacionados con un paciente específico.




En la primera columna aparece el nombre del cuestionario
La segunda columna indica la revisión.
La tercera columna indica si la revisión es una versión personalizada (“Sí”, si esta personalizado para
este paciente solamente).
Si la entrevista se encuentra en revisión, en la cuarta columna se indicará el estado “Sí”.
o Esto significa que los cambios recientes han sido guardados, pero no publicados (una revisión
debe publicarse antes para que el cuestionario se actualice en la unidad mymedic del
paciente).
La quinta columna es el nombre del autor
La sexta columna indica que dispositivos, están incluidos en el cuestionario (lecturas obligatorias).

¡Recuerde! Si un paciente ha tenido un cuestionario personalizado, éste permanecerá en la lista incluso si ya no
esta siendo utilizado por el paciente.
Los cuestionarios no personalizadas se eliminarán de la lista una vez dejen de ser utilizados por el paciente.
Algunos usuarios tienen solo privilegios de acceso para “Ver” los cuestionarios. Los usuarios a los que se les
concede un mayor nivel de acceso, también pueden añadir “Nuevos cuestionarios” o “Editar” o “Eliminar”
cuestionarios ya existentes. La edición de un cuestionario ya existente dentro de un paciente específico creará
una revisión personalizada del cuestionario.
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 32 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Para una descripción de cómo crear/editar cuestionarios genéricos vaya a la sección 5.2.4.2

4 Informes
El sistema dispone de una herramienta para crear informes con diferentes plantillas predefinidas, que podemos
encontrar en la pestaña “Informes”.
Para la realización de informes diarios/listados, también podemos utilizar la opción de impresión del cuadro de
monitorización y así obtener una lista de pacientes. En el “Historial del Paciente” se puede obtener una vista
rápida, y el informe resumen dentro del “Menú del Paciente” se puede utilizar para generar informes específicos
sobre un paciente.
Para aprovechar todas las funcionalidades de la herramienta “Informes” de icp triagemanager, deberá
previamente tener instalado en su equipo:

La última versión de Adobe Acrobat Reader

MS Office 2003 o posterior (Excel and Word)
¡Recuerde! El formato de papel utilizado para informes impresos lo configura automáticamente el sistema a ‘A4’.
¡Recuerde! Antes de crear informes, compruebe que su navegador permite elementos emergentes de este sitio
web.
Desde la pestaña “Informes” pueden crearse diferentes tipos de informes. Seleccione el tipo de informe desde el
menú de la izquierda.
Todos los informes se generan en una ventana emergente con excepción de “Pacientes Activos”. Todos los
informes que se generan en ventanas emergentes muestran (en la parte superior del documento):

Nombre del Usuario creador del informe

Fecha y hora en la que se crea el informe

4.1 Informe de Colaboración del Paciente
El informe de colaboración del paciente muestra aquellos pacientes seleccionados (o todos en el caso de no
haber seleccionado planes de monitorización o equipos de tratamiento).
El informe contiene las siguientes opciones:

Los pacientes pueden ordenarse por:
o Nombre del paciente
o ID Paciente
o Gravedad

Seleccione el periodo de tiempo. Por defecto será “Mes Pasado” (mes de calendario).

Seleccione “Otro” para introducir las fechas de inicio y fin.

Seleccione el Plan de Monitorización o Equipo de Tratamiento para ajustar el contenido del informe de
colaboración del paciente.

Seleccione si desea incluir pacientes dados de baja (“No” por defecto).

Seleccione el formato de salida: PDF, Excel o Word (“PDF” por defecto).
Una vez configuradas estas opciones haga clic en “Generar informe” para así generar el informe en una ventana
emergente.
En el informe de colaboración aparecen:

Nombre del paciente

ID Paciente

Numero de lecturas recibidas (el total durante el periodo seleccionado)

Numero de alertas (total durante el periodo seleccionado)

Numero de lecturas moderadas (dentro del periodo seleccionado)

Numero de lecturas de riesgo alto (contienen una o más lecturas de riesgo) (dentro del periodo de
tiempo seleccionado)

Numero de lecturas de riesgo moderado (contienen una o más lecturas de riesgo moderado y ninguna
de riesgo significativo) (dentro del periodo seleccionado)

Numero de lecturas de riesgo bajo (contienen una o más lecturas de riesgo bajo y ninguna de riesgo
significativo o moderado) (dentro del periodo seleccionado)
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 33 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Numero de lecturas perdidas (dentro del periodo seleccionado)

4.2 Informe Resumen de Pacientes
Esta herramienta permite de una manera fácil generar “informes resumen” para varios pacientes en una sola
operación. Los pacientes se pueden seleccionar por “Planes de Monitorización” y “Equipos de Tratamiento”.
El informe contiene las siguientes opciones:






Seleccione el periodo de tiempo (por defecto “Último mes”).
Seleccione el Programa de Monitorización si desea reducir la búsqueda a un programa en concreto
Seleccione el Equipo de Tratamiento si desea reducir la búsqueda a un Equipo en concreto
Seleccione si desea que el informe incluya pacientes dados de baja
Seleccione el formato de salida: PDF, Excel o Word (‘PDF’ por defecto).
Seleccione que secciones y medidas desea incluir en el informe.
Seleccione si la desea ajustar la grafica a los datos y si desea incluir la tabla.

Una vez haya seleccionado todos los parámetros, haga clic en “Generar Informe de Proceso”. La vista actual
cambiará a “Informes de Proceso” (ver sección 4.9), desde donde los informes generados pueden descargarse
una vez disponibles, dependiendo de la programación para generar estos informes establecida en la
configuración del sistema.

4.3 Listado de Pacientes
El informe de listado de pacientes muestra todos aquellos pacientes que coinciden con los criterios establecidos,
agrupados por programas.
Entre las opciones del informe están:


Seleccione uno o varios planes de monitorización de la lista (opcional).
Seleccione si desea incluir pacientes dados de baja (“No” por defecto).
Seleccione el formato de salida: PDF, Excel o Word (“PDF” por defecto).

Una vez configuradas las opciones haga clic en “Generar informe” para generar el informe en una ventana
emergente.
El informe mostrara lo siguiente:

Planes de Monitorización incluidos

Equipos de Tratamiento incluidos

Nombre de los Planes de Monitorización y número de pacientes incluidos

Listado de todos los pacientes en los Planes de Monitorización
o Nombre del paciente
o Equipo de Tratamiento
o ID Paciente
o Número de teléfono
Si no se selecciona un plan de monitorización o un equipo de tratamiento, el informe generado mostrara todos
los pacientes agrupados por Planes de Monitorización. Por defecto, no se incluyen pacientes dados de baja.

4.4 Estadísticas por Plan de Monitorización
Este tipo de informes muestran el número de pacientes activos por plan de monitorización en un periodo de
tiempo concreto.
Entre las opciones del informe están:

Seleccione un periodo de tiempo del menú desplegable. Por defecto aparece seleccionado “Mes
Pasado”.
Seleccione “Otro” para introducir unas fechas concretas de “Inicio” y “Fin”.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 34 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Una vez configuradas estas opciones haga clic en “Generar informe” para generar el informe en una ventana
emergente.
El informe contiene un gráfico de barras de pacientes activos por mes (período de tiempo seleccionado) y un
gráfico de barras de pacientes activos al mes divididos por planes de monitorización. El número de pacientes que
cada barra representa se muestra en la parte superior de las barras.

4.5 Perfiles
Este tipo de informes muestra en gráficas los pacientes por intervalos de edad relacionados con su enfermedad y
sexo (género).
Entre las opciones del informe están:



Seleccione uno o varios planes de monitorización y uno o más equipos de tratamiento.
Seleccione en el menú desplegable el intervalo de edad
Seleccione si desea incluir pacientes dados de baja (“No” por defecto).
Seleccione el formato de salida: PDF, Excel o Word (“PDF” por defecto).

Una vez configuradas las opciones haga clic en “Generar informe” para así generar el informe en una ventana
emergente.
El informe contiene dos gráficos de barras y una tabla. El primer gráfico de barras es “Porcentaje por intervalo de
edad ". El segundo gráfico de barras es “Porcentaje por género "(M: masculino, F: femenino, U: no especificado)
y la tabla inferior muestra los totales por plan de monitorización.
Si no se selecciona ningún plan de monitorización o equipo de tratamiento el informe incluirá todos los pacientes
agrupados por planes de monitorización. Por defecto los pacientes están organizados por grupos de 5 años de
edad y no incluye pacientes dados de alta.

4.6 Informes de Datos límites
Estos informes muestran los valores o parámetros de las medidas del paciente hasta una fecha determinada y
para un parámetro concreto. Aquellos parámetros que se encuentren dentro de los límites superior e inferior
aparecerán resaltados.
Entre las opciones del informe están:




Seleccione un tipo de medida del menú desplegable.
Seleccione el límite (‘%’).
Seleccione la fecha límite aproximada para las lecturas realizadas (en el calendario).
Seleccione si desea incluir pacientes dados de baja (“No” por defecto).
Seleccione el formato de salida: PDF, Excel o Word (“PDF” por defecto).

Una vez configuradas estas opciones haga clic en “Generar informe” para generar el informe en una ventana
emergente.

4.7 Pacientes Activos
El informe de pacientes activos consiste en una tabla con el número de pacientes activos por mes a lo largo de
un periodo de tiempo determinado.
El informe contiene las siguientes opciones:
Seleccione el periodo de tiempo:

Fecha Inicio: mes, año (menús desplegables)

Fecha Fin: mes, año (menús desplegables)
Una vez configuradas estas opciones haga clic en “Generar informe” para generar el informe en una ventana
emergente.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 35 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

El informe es una tabla generada en la misma ventana. Cuando se genera un informe, los recuadros de “Informe
Email” e "Imprimir Informe" se activarán.
Para enviar el informe se debe introducir una dirección de correo electrónico en la ventana emergente que
aparece después de hacer clic en "Informe email" y luego en "Enviar".

4.8 Batería Baja
El informe “Batería Baja” es un archivo HTML que muestra todos los dispositivos que indiquen estar en estado de
batería baja dentro de un periodo de tiempo específico.
Seleccione el periodo de tiempo desde el menú desplegable “Periodo de Tiempo”:

Última semana

Último mes

Últimos 3 meses

Último año

Otro
Este informe mostrará cualquier dispositivo cuyo estado se “Batería Baja” después de la fecha de inicio sin que el
estado haya cambiado a “Batería remplazada” dentro del periodo de tiempo.
Si lo desea podrá incluir la “Información de Contacto del Paciente” del dispositivo para así poder utilizar el
informe para solicitar al servicio técnico el recambio de la batería.
¡Recuerde! No todos los dispositivos reportan el estado de carga de las baterias. Solo aquellos dispositivos que
lo soporten apareceran en el informe del estado de carga de las baterias. Para mas información por favor
consulte las notas de la versión de software.

4.9 Informe de Proceso
Los informes generados desde la pestaña “Paciente” aparecen listados aquí, desde donde pueden descargarse
como archivos Zip comprimidos (en función del horario establecido por la configuración del sistema).
Pulse el icono de la fleche azul ( ) para descargar los informes comprimidos. Puse el icono dela X roja (
cancelar informes pendientes o eliminar informes disponibles.

) para

Al abrir un archivo de informes comprimido, aparece una lista con los informes resumidos de cada uno de los
pacientes incluidos en los criterios de búsqueda descritos en la sección 4.2. Estos archivos mostrarán el número
de identificación del paciente:
El contenido real de los informes se parecerá a la de los informes individuales de pacientes, descritos en la
sección 3.1.7.2

5 Funciones de Administración
En esta sección se describe el pack de funciones de administración del Jefe de Servicios y el resto de funciones
de administración disponibles en icp triagemanager.
Este pack incluye todas aquellas funciones de administración de aquellas personas elegidas como Jefe de
Servicios, y las características asociadas a dicho rol. El Jefe de Servicios tiene acceso a las funciones de
administración del sistema desde la pestaña “Administrador”. El nivel de acceso viene definido por los tipos de
permisos asignados a éste rol.
Por favor, haga clic en la pestaña de administración, en la esquina superior izquierda del menú principal. Esta
página también muestra la versión de icp triagemanager que se está utilizando, el certificado y la información
del fabricante.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 36 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

5.1 Funciones del Jefe de Servicios
5.1.1 Proveedores
El Jefe de Servicios es quién administra los Proveedores en icp triagemanager, y normalmente podrá realizar las
siguientes funciones:
5.1.1.1 Ver Proveedores
Desde el elemento “Proveedores” se accede a una lista con todos los proveedores del sistema.
Empezando por la izquierda encontramos las siguientes columnas:







Nombre del Proveedor
Nombre de Usuario
Equipo de Tratamiento (al cual pertenece el proveedor)
Activo (si/no)
Acceso (iniciar sesión en el sistema) (si/no)
Kits myclinic (aquellos a los que tiene acceso el proveedor)
Roles
Organización.

5.1.1.2 Crear Nuevos Proveedores
Para crear nuevos proveedores:



Seleccione el elemento “Proveedores” desde el menú de Administrador como se describió
anteriormente.
Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
Seleccione la pestaña “Básico” y complete todos los campos obligatorios y aquellos otros en los que se
disponga de la información necesaria
Haga clic en la pestaña “Contacto” e introduzca la información disponible y el número de teléfono de la
oficina. El número de teléfono del proveedor principal aparecerá en el menú del paciente si el proveedor
es el proveedor principal.
Haga clic en “Notificaciones” y seleccione si desea que el proveedor sea contactado vía email o SMS en
algunas situaciones específicas. Escoja en que casos desea que se realice la notificación (por ejemplo
alta/baja de pacientes).
o Alta/Baja
o Lectura de Gravedad Alta
o Lectura de Gravedad Moderada
o Lectura de Gravedad Baja
o Lectura perdida
o Actualización Plan Monitorización
Haga clic en “Equipo de Cuidados” y luego en “Añadir Paciente” para asignar pacientes a este
proveedor, seleccione el paciente y el rol del proveedor en el menú desplegable y si el proveedor es el
proveedor principal de ese paciente y desea activar la función de notificaciones. Haga clic en “Guardar”
para añadir el paciente al proveedor.
Haga clic en “Acceso Sistema” y otorgue al proveedor acceso al sistema:
o Seleccione la casilla “Permitir Acceso”
o Introduzca el nombre de usuario
o Introduzca una contraseña
o Confirme la contraseña
o Introduzca la contraseña del usuario actual (la suya propia).
o Haga clic en “Guardar”
o La contraseña se cambia introduciendo una nueva y confirmándola

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 37 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

¡Recuerde! Para que funcionen las notificaciones, asegúrese de que el e-mail y/o número de teléfono del
proveedor han sido introducidos, y de que el sistema esta configurado para el uso de esta característica.
¡Recuerde! Cuando se crea un proveedor se genera un código de acceso a myclinic. Este será necesario al
trabajar con pacientes que utilizan monitores myclinic.
5.1.1.3 Editar y Eliminar proveedores ya existentes


Seleccione un Proveedor con u solo clic
Haga clic en editar y realice los cambios deseados
Haga clic en “Guardar”

¡Recuerde! Aquellos Proveedores que están activos no pueden ser eliminados, sólo pueden ser desactivados.
5.1.1.4 Organizaciones, Especialidades y Tipos de Equipo
Éste elemento del menú nos ofrece la posibilidad de añadir mas información detallada acerca de un proveedor tal
y como el Centro Sanitario en el que trabaja, su área de especialidad, por ejemplo EPOC, e incluso el tipo de
equipo de este proveedor, por ejemplo “Centro de Respuesta” o “Enfermera de atención primaria”.
Haga clic en el recuadro “Nuevo” para introducir la información necesaria, y después haga clic en “Guardar”.
5.1.1.5 Tratamiento
En esta sección de Tratamientos se pueden añadir/editar/eliminar tratamientos o títulos. En la lista aparecerán
aquellos títulos creados con anterioridad.
Para añadir un nuevo tratamiento, haga clic en “Nuevo”, introduzca el título y no olvide hacer clic en guardar.
Para editar o borrar un título, seleccione el título y haga clic en “Editar” o “Eliminar”.
5.1.1.6 Equipos de Tratamiento
Los equipos de tratamiento están organizados por nombre, contacto principal y el plan de monitorización.
La gestión de los Equipos de Tratamiento se puede realizar desde la pestaña de Administrador y desde la
pestaña de Pacientes. Pueden crearse nuevos equipos de tratamiento y también pueden editarse o eliminarse
equipos de tratamiento ya existentes.
Para crear un Nuevo equipo:

Haga clic en Equipos de Tratamiento desde el Menú de Administrador

Haga clic en “Nuevo” (o “Editar”/‘Borrar” si es esto lo que desea hacer

Introduzca el nombre del Equipo de Tratamiento

Introduzca un Contacto Principal del menú desplegable (el contacto principal debe existir ya como
proveedor)

Se puede seleccionar un Plan de Monitorización, pero es opcional

Se deberán seleccionar todos aquellos proveedores que se desea formen parte del equipo

Haga clic en “Contacto” e introduzca los datos necesarios

Haga clic en “Guardar”

5.1.2 Kits
Un Kit es un conjunto de monitores y/o sensores que pueden asignarse a un paciente, y el paciente utiliza estos
dispositivos para comprobar ciertas medidas o constantes vitales de forma regular. Las medidas se transmiten a
icp triagemanager para su triaje. Por favor vaya a la sección 5.2.3 para obtener información más detallada
acerca de Kits, monitores y dispositivos.
El Jefe de Servicios es normalmente el único responsable de cambiar el estado de un kit.
Para cambiar el estado de un Kit eliminándolo de servicio:

Seleccione el “Kit” desde el elemento “Dispositivos” ‘Kits’ en la pestaña de “Administrador

Seleccione un Kit y haga clic en “Editar Estado”

Haga clic en “Eliminar de Servicio”

El estado de un Kit puede ser:
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 38 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

o Falta
o Estropeado
o Reparar
o Renovación
o Test/Calibrar
Introduzca una nota y haga clic en “OK”

Cuando un Kit se elimina de servicio el recuadro “Eliminar de Servicio” será remplazado por el recuadro
“Devolver a Servicio”, y al hacer clic aquí e introducir una nota el kit se podrá “Devolver a servicio”.
¡Recuerde! Un Kit asignado a un paciente puede ser retirado de servicio, pero tenga en cuenta que el kit y todos
sus dispositivos dejarán de estar asociados al paciente.
“Devolver a servicio” un Kit significará que el Kit volverá a estar disponible, pero no será reasignado
automáticamente al paciente.
Para cambiar el contenido de un Kit:

Haga clic en “Kits” dentro del elemento “Dispositivos” desde la pestaña “Administrador”

Seleccione un Kit y haga clic en “Editar Estado”

Haga clic en “Modificar Contenido”

Añada un nuevo dispositivo o monitor haciendo clic en “Añadir Sensor”. Seleccione el “Modelo” e
introduzca el “Id Sensor”.

Elimine un sensor o monitor del kit haciendo clic en el icono
Haga clic en “Aceptar”
Haga clic en “Hecho” para finalizar.

a la derecha del estado del sensor.

5.1.3 Localización de Activos
Para ayudar a la gestión del material del almacén podemos utilizar la función de localización de activos.
Las localizaciones pueden crearse, editarse o eliminarse.
Al hacer clic en el elemento de localización de activos aparecerá una lista de con las diferentes localizaciones
donde pueden estar ubicados los Kits, monitores, o dispositivos. La ubicación de un kit/monitor/periférico se
añade al crear o editar un kit/monitor o periférico (ver sección 5.2.3)
Para crear una Localización:




Haga clic en “Localización de Activos”’ dentro del elemento “Dispositivos” desde la pestaña
“Administrador”
Haga clic en “Nuevo” (o “Editar”/Borrar si es esto lo que desea hacer)
Introduzca los detalles de la Localización
Haga clic en “Guardar”
Las localizaciones se asignan a un Kit concreto utilizando la opción de “Editar” un Kit.

Una vez añadida una localización a la lista, ésta aparecerá disponible en el menú desplegable cuando se crea o
edita un Kit/monitor/dispositivo.

5.1.4 Auditoría
En la sección “Registro Auditoría” existe un registro o auditoría de todas las acciones realizadas por los usuarios
en icp triagemanager. Todas las acciones aparecen con una hora determinada y asociadas a un usuario.
De esta manera el Jefe de Servicios puede realizar auditorias y observar que sucede en el sistema y que
acciones realizan los usuarios
Para llevar a cabo una auditoría:

Haga clic en “Registro Auditoria” desde la pestaña “Administrador”
Utilice la función de “Búsqueda Rápida” para realizar una auditoria de registros específica. La función de
“Búsqueda Rápida” se activa haciendo clic en el icono con forma de lupa situado en la esquina inferior
izquierda de la ventana “Todo Auditorías”
o Haga clic en el menú desplegable para concretar la búsqueda por usuario, acción, fuente o
descripción
o Haga clic en “Buscar”

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 39 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group


Selecciones cualquier elemento hacienda clic en él
Haga clic en “Ver” para obtener mas detalles

5.1.5 Informes
El Jefe de Servicios será también normalmente el responsable de generar informes. Por favor vaya a la sección 4
para obtener mas detalles sobre la opción de Informes.

5.2 Funciones de Administración Adicionales
En esta sección encontraremos una descripción de otras funciones de administración también disponibles en icp
triagemanager.
El acceso a estas funciones viene definido por el tipo de rol y derechos de acceso, y pueden no estar disponibles
para todos los usuarios
En general se accederá a estas funciones a través de la pestaña “Administrador”.

5.2.1 Usuarios
Desde el elemento “Usuarios” dentro de la pestaña “Administración” accedemos a una lista de todos los usuarios
del sistema, y sus características organizadas por columnas:



Nombre
Nombre de Usuario
Roles
Estado (activo - si o no).

El Administrador o Jefe de Servicios puede crear nuevos usuarios, o editar/eliminar usuarios ya existentes.
¡Recuerde! Los usuarios que están activos no pueden ser eliminados, solo desactivados.
Para crear un usuario:



Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”.
Complete todos aquellos campos obligatorios y seleccione el rol del usuario.
Donde indica "Contraseña actual de usuario" se refiere a la del usuario que está creando un nuevo
usuario.
Haga clic en “Guardar”

Para editar o eliminar un usuario seleccione el usuario y haga clic en el recuadro verde "Editar" o en "Borrar" (se
activa en verde cuando se ha seleccionado un usuario).
¡Recuerde! Para asignar un usuario nuevo a un equipo de tratamiento, éste debe ser creado como proveedor en
lugar de usuario (ver sección 7.2, Proveedores). Aquellos proveedores con acceso al sistema también
aparecerán en la lista de usuarios.
5.2.1.1 Roles
¡Recuerde! A este menú solo puede acceder un usuario cuyo rol sea “Root”
¡Recuerde! Este menú se crea durante la configuración del sistema, y los ajustes se realizan junto con el cliente
dentro de las posibilidades de configuración que ofrece el sistema, por lo que se recomienda no realizar cambios
posteriores.
Este elemento muestra una lista con todo los roles existentes y la siguiente información:


Etiqueta (o nombre) del rol
Nivel de acceso de éste rol
Nota acerca de si la contraseña de este rol caduca

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 40 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Para crear un Nuevo rol:





Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
Introduzca la etiqueta/nombre del rol en el campo “Etiqueta”
Introduzca el nivel de acceso deseado
Elija si desea o no que la contraseña caduque hacienda clic o no en la casilla
Elija los privilegios que desea asociar a este rol
Haga clic en “Guardar”

Para editar/borrar un rol haga clic en el recuadro verde “Editar/Borrar”.
5.2.1.2 Privilegios
¡Recuerde! A este menú solo puede acceder un usuario cuyo rol sea “Root”
¡Recuerde! Este menú se crea durante la configuración del sistema, y los ajustes se realizan junto con el cliente
dentro de las posibilidades de configuración que ofrece el sistema, por lo que se recomienda no realizar cambios
posteriores.
Al hacer clic en este elemento aparecerá una lista con todos los diferentes tipos de privilegios y la siguiente
información:


Nombre del tipo de privilegio
Controlador software (el nombre de software permite realizar el control por privilegios)
Acción

Para crear un nuevo privilegio:




Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
Introduzca el nombre deseado en el campo “Nombre”
Introduzca el controlador en el campo “Controlador”
Introduzca la acción en el campo “Acción”
Haga clic en “Guardar”

Para editar/borrar un Privilegio haga clic en el recuadro verde “Editar/Borrar”.
5.2.1.3 Sesiones
¡Recuerde! A este menú solo puede acceder un usuario cuyo rol sea “Root”
Al hacer clic en este elemento aparecerá una lista con todos los usuarios activos, es decir, todos aquellos que
han iniciado sesión en ese momento y están utilizando el sistema en ese momento.
5.2.1.4 Tabla de Privilegios
¡Recuerde! A este menú solo puede acceder un usuario cuyo rol sea “Root”
Al hacer clic en este elemento aparecerá una lista con todos los roles existentes y los privilegios que se les han
asignado.

5.2.2 Parámetros
Al hacer clic en el elemento “Parámetros” accedemos a una ventana donde podemos introducir todos los tipos de
parámetros necesarios para manejar los datos y medidas de un paciente. Un parámetro es un tipo de
información relacionada con un paciente y puede ser categorizada a través del elemento “Categorías”, por
ejemplo como constante vital, datos personales,…
Los parámetros disponibles aparecen en la lista de “Parámetros”, y pueden ser editados o borrados. También se
puede crear un nuevo parámetro haciendo clic en “Nuevo”.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 41 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

¡Recuerde! Si se quieren añadir nuevos parámetros manualmente o editar parámetros ya existentes, hay que
establecer también límites de gráfico para ese parámetro. De lo contrario no se mostrarán en los informes
gráficos que incluyan el nuevo parámetro.
En el menú de nuevos parámetros observamos 3 pestañas: “Básico”, “Gráficos” y “Monitorización”
Para crear un Nuevo parámetro:







Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
En la pestaña “Básico” introduzca la etiqueta (si se está editando, aparecerán ya datos introducidos
anteriormente y que pueden ser editados). De manera opcional puede introducir una descripción.
Seleccione una categoría del menú desplegable. Las categorías pueden crearse, editarse o ser
eliminadas desde el apartado de categorías, véase la sección 5.2.2.1.
Haga clic en el icono verde “+” para crear de forma rápida una nueva categoría.
El número de decimales debe seleccionarse desde el menú desplegable.
El tipo de unidad puede seleccionarse utilizando el menú desplegable.
Haga clic en el icono verde “+” para crear de forma rápida una nueva unidad.
Si deseamos mostrar en graficas diferentes un parámetro medido por diferentes dispositivos se deberá
seleccionar “Agrupar por tipo de sensor”. Podría ser, por ejemplo el pulso, que es calculado tanto por el
monitor de presión sanguínea como por el pulsioxímetro.

En la pestaña “Gráficos” podemos configurar de qué manera se muestran los parámetros en los gráficos. Existe
la posibilidad de introducir un valor mínimo y máximo para el gráfico y también el tamaño de la cuadricula.
En la pestaña “Monitorización” podemos configurar los límites por defecto tanto inferior como superior para un
parámetro (para activar las alertas de signos vitales):

Limites de gravedad alta superiores e inferiores por defecto. Si son sobrepasados se activa una alerta
de gravedad roja

Limites de gravedad moderada superiores e inferiores por defecto. Si son sobrepasados se activa una
alerta de gravedad

Cambios en la definición de alertas. De esta manera se crean alertas en el caso de que el valor de una
medida difiera en un tanto por ciento determinado en un periodo de tiempo concreto
Se pueden realizar cambios específicos en las alertas hacienda clic en “Añadir Alerta Cambio” e introduzca los
valores que considere adecuados

Cambiar cantidad

Duración

Unidades (día, días, semana, semanas)
Ejemplo de configuración del parámetro “Pulso”:

Datos introducidos en la pestaña “Básico”:
Etiqueta:
Descripción:
Categoría:
Lugares Decimales:
Unidad:
Agrupar por Tipo de Sensor:

Pulso
Ritmo cardiaco
Parámetros
0
Bpm
Si

Configuración de la pestaña “Gráficos”:
Grafico Mínimo:
Grafico Máximo:
Grafico Pasos:

0
150
25

Configuración de la pestaña “Monitorización”:
Limite mas bajo por defecto:
Limite moderado inferior por defecto:
Limite moderado superior por defecto:
Limite mas alto por defecto:

50
55
95
100

Haga clic en “Guardar” cuando haya introducido los ajustes.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 42 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

La casilla “Permitir Monitorización Remota” debe ser seleccionada si el parámetro es una constante vital de
monitorización remota.
5.2.2.1 Categorías
Las Categorías de parámetros se crean desde el elemento “Categorías”. Esta acción es obligatoria, en la
pestaña “Básico”, cuando se introduce (o al editar/borrar) un parámetro, ver sección 5.2.2).
La categoría es una etiqueta (nombre) que se crea. Recuerde hacer clic en guardar cuando.
5.2.2.2 Unidades
Las unidades de los parámetros son añadidos en la sección "unidades" (son seleccionadas opcionalmente al
añadir un parámetro, ver sección 7.5). Las unidades llevan un nombre definido por el usuario. Recuerde hacer
clic en guardar.
5.2.2.3 Conversión de Unidades
¡Recuerde! A este menú solo puede acceder un usuario cuyo rol sea “Root”
¡Recuerde! Este menú se crea durante la configuración del sistema, y los ajustes se realizan junto con el cliente
dentro de las posibilidades de configuración que ofrece el sistema, por lo que se recomienda no realizar cambios
posteriores.
En el menú “Conversión de Unidades” encontraremos una lista con todas las conversiones de unidades definidas
para usuarios, utilizadas para configurar la forma en que se reciben los parámetros desde los dispositivos.
Desde el menú se nos ofrece la posibilidad de crear nuevos parámetros o editar/eliminar parámetros ya
existentes
También podemos especificar el factor de conversión y equivalencias.
También es posible especificar que dispositivo utiliza cada ajuste de conversión. Si no se configura el tipo de
periférico, los parámetros de conversión de unidades se utilizarán para todas las lecturas que necesiten
convertirse entre estos tipos de unidades. La unidad específica de conversión será valida in ambos sentidos.

Advertencia:
Es muy importante elegir la conversión correcta de un parámetro ya que ésta afectará en las medidas
del paciente. Por favor, consulte la información del dispositivo y/o fabricante para asegurarse de usar
los valores correctos.

5.2.2.4 Enfermedades Crónicas
Cuando creamos un nuevo paciente (ver sección 3.1.6) se le pueden asociar una o más enfermedades crónicas.
Para editar, eliminar, o crear una nueva enfermedad crónica lo haremos desde la sección de "Enfermedades
Crónicas”.
Para crear una nueva enfermedad crónica:



Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
Introduzca el nombre de la enfermedad crónica en el campo “Etiqueta”
Introduzca una descripción (opcional).
Haga clic en “Guardar”

5.2.3 Dispositivos
En la sección “Dispositivos” hay cinco subgrupos:
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 43 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group





Kits
Sensores
Tipos de sensores
Monitores
Localización de activos

Estos elementos son descritos en las siguientes secciones.
5.2.3.1 Kits
Los Kits son “grupos” de dispositivos (una unidad mymedic, mymedic
dispositivos).
La gestión de Kits puede hacerse desde el elemento “Kits”.
Para crear un Nuevo kit mymedic o mymedic



o myclinic, y un número “X” de

:

Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”.
Introduzca el ID Kit. Este campo es obligatorio, puede ser un nombre, numero, código u otros.
Introduzca una descripción del Kit. Este campo es opcional
Puede seleccionar una localización del menú desplegable. Solo aparecerán disponibles aquellas
localizaciones creadas en “Localización de Activos” (ver sección 5.1.3).

Para crear un nuevo kit myclinic:

Siga las instrucciones anteriores para kits mymedic o mymedic
myclinic es un kit de multi-usuario, por lo que debe hacer clic en la casilla de multiusuario:

Haga clic en “Guardar” después de introducir la información del Kit. Ahora el Kit se habrá añadido a la lista de
Kits.
Para añadir dispositivos (a una unidad mymedic/myclinic) al Kit:





Busque el Kit en la lista, selecciónelo y haga clic en “Modificar Contenido” (el recuadro estará disponible
después de seleccionar un Kit).
Haga clic en “Añadir Monitor” y seleccione un monitor (mymedic/myclinic) de la lista que aparece al
hacer clic en el campo “Id Monitor”.
o Todos los monitores disponibles aparecerán en la lista dependiendo del tipo de Kit (mymedic o
myclinic).
o También se puede introducir el ID monitor. Cuando introducimos un ID (o parte de él) la lista se
va reduciendo a aquellos IDs que coinciden.
Haga clic en “Guardar”. Solo se puede añadir un monitor mymedic o myclinic a un Kit, por lo tanto el
recuadro “Añadir Monitor” desaparecerá.
Haga clic en “Añadir Sensor” para añadir dispositivos al Kit.
Introduzca el Modelo del dispositivo de la lista desplegable (los modelos aparecerán listados por orden
alfabético).
Seleccione el ID sensor de la lista (introduzca un ID o parte de el para reducir la lista). Solo aparecerán
listados aquellos dispositivos que estén disponibles (dispositivos no asignados a otro Kit o a otro
paciente).
Haga clic en “Guardar”.
Se pueden añadir más dispositivos a un Kit, por tanto el recuadro “Añadir Sensor” permanecerá activo.

Por favor, vaya a la sección 5.1.2 para obtener mas información acerca de como cambiar el contenido y el estado
de un Kit
5.2.3.2 Sensores
En la sección “Sensores” encontraremos una lista de todos aquellos sensores añadidos al sistema (monitores de
presión sanguínea, medidores de glucosa en sangre, básculas, pulsioxímetros, etc.)
En cada columna podemos observar la siguiente información de cada sensor:

Etiqueta (ID formato legible)
Identificación (dirección Bluetooth o número de serie del sensor)

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 44 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group






Estado
Kit
Modelo de Sensor
Tipo de Sensor
Asignado a (nombre del paciente si ha sido asignado, de lo contrario estará vacío)
Localización de active (ubicación del sensor)

Añada, edite o elimine sensores ya existentes hacienda clic en el recuadro verde correspondiente.
Para añadir un Nuevo sensor:





Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
Introduzca el nombre del Nuevo sensor en el campo “Etiqueta”
Deberemos introducir una identificación (dirección Bluetooth para sensores con bluetooth o el numero
de serie para el resto de sensores)
Seleccione el modelo de la lista de modelos, ver sección 5.2.3.3Error! Reference source not found..
Una vez seleccionado el modelo, aparecerá una cadena de inserción. SI existiera una fila de “Fs”
remplácela por la dirección Bluetooth (sensores Bluetooth) o el número de serie (otros sensores) del
sensor.
La localización se puede seleccionar del menú desplegable de manera opcional.
Haga clic en “Guardar”

La información sobre le estado de la bacteria se puede ver para aquellos sensores que permiten esta opcion.
¡Recuerde! Antes de añadir un periférico por favor asegúrese de que esté en la lista como dispositivo compatible
con icp triagemanager en la nota de lanzamiento de software para esta versión icp triagemanager.
5.2.3.3 Modelos de Sensores
Podemos añadir nuevos modelos de sensores o editar/borrar modelos de sensores ya existentes.
Para añadir un nuevo modelo de sensor:







Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
Introduzca el nombre del fabricante, lo cual es obligatorio (por ejemplo A&D Medical)
Introduzca el modelo, lo cual es obligatorio (modelo especifico de sensor)
Seleccione el tipo de sensor del menú desplegable, lo cual es obligatorio
Introduzca la identificación de la unidad mymedic (dirección Bluetooth o numero de serie, dependiendo
del dispositivo)
Introduzca la cadena de inserción por defecto del dispositivo (necesitara los documentos técnicos)
Haga clic en repetir lectura si desea que esta opción este presente para este tipo de sensor (vea la
siguiente explicación acerca de repetir lecturas)
Haga clic en “Guardar”

Repetir lectura: es una lectura que siempre estará disponible para realizarse pulsando la tecla “ i ” de la unidad
mymedic para aquellos pacientes a los que se ha añadido ese modelo de sensor específico. La lectura será
normalmente de un sólo “paso sensor” (solicitando una lectura con ese sensor).
Puede editar o eliminar un modelo de sensor ya existente (sólo si no está en uso).
5.2.3.4 Monitores
En este apartado encontraremos una lista con todos los monitores asociados a icp triagemanager.
Se pueden añadir nuevos, o también editar/eliminar monitores ya existentes (si no están es uso). Los tipos de
monitores son:

mymedic (RTX3370)

mymedic

myclinic (Multi- o Único Usuario)

(RTX3371)

En las columnas encontraremos la siguiente información de cada monitor:
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 45 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group


ID Dispositivo: dirección bluetooth del monitor
El estado del monitor puede ser:
o Asignado (a un paciente)
o Disponible
o Perdido
o Restaurado
o Reparado
o Estropeado
Kit es el nombre del kit al que está asignado el monitor (estará en blanco si no ha sido asignado a
ningún kit)

Tipo de Monitor (RTX3370 (mymedic), RTX3371 (mymedic

Asignado a (RTX3370 (mymedic) y RTX3371 (mymedic
monitor ha sido asignado a un paciente

) o myclinic)

En Servicio (RTX3370 (mymedic) y RTX3371 (mymedic ) solamente):
o 'Si' significa que el monitor está asignado a un paciente y se han recibido datos (al menos una
vez) desde la unidad mymedic.
o “No” significa que la unidad mymedic no ha sido asignada a un paciente, o si está asignado a
un paciente, todavía no se han recibido datos desde la unidad mymedic.

) solamente) es el nombre del paciente si el

Para monitores myclinic las columnas de “En Servicio” y “Asignado a” aparecen sombreadas.
Para añadir un Nuevo monitor:




Haga clic en el recuadro verde “Nuevo” debajo de la lista de monitores.
Introduzca el ID del dispositivo (dirección bluetooth)
Seleccione el tipo de monitor de la lista desplegable
De forma opcional, puede seleccionar una localización de la lista desplegable (véase la sección 5.1.3
para obtener información adicional agregar localizaciones).
Haga Clic en "Guardar" para agregar el monitor a la lista.

El estado del monitor será “Disponible” hasta que el monitor sea asignado a un paciente o se edite su estado.
Para editar el estado de un monitor:




Haga clic en el recuadro verde “Editar Estado”
Haga clic en el recuadro verde “Eliminar de Servicio” (o “Hecho” para salir).
Seleccione un motivo (lista desplegable) por el que elimina el monitor de servicio. Esto será obligatorio.
Introduzca una nota. Esto será obligatorio
Haga clic en “OK” para guardar esta configuración

El estado cambiará y aparecerán las notas y detalles asociados.
¡Recuerde!: Un monitor asignado a un paciente puede ser retirado de servicio, pero tenga en cuenta que esto
significará que el monitor no esté asignado a un paciente.
El monitor puede ser puesto de servicio de nuevo y también se puede actualizar el motivo por el que se retira de
servicio haciendo clic en los respectivos recuadros. Haga clic en "Hecho" para salir.
Para eliminar un monitor, selecciónelo y haga clic en “Borrar”.
5.2.3.5 Tipos de Sensores
¡Recuerde! A este menú solo puede acceder un usuario cuyo rol sea “Root”
¡Recuerde! Este menú se crea durante la configuración del sistema, y los ajustes se realizan junto con el cliente
dentro de las posibilidades de configuración que ofrece el sistema, por lo que se recomienda no realizar cambios
posteriores.
Al acceder a este elemento aparecerán listados todos los tipos de sensores añadidos, y la siguiente información:

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 46 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group



Nombre del tipo de sensor
Etiqueta o descripción del tipo de sensor
Las medidas que pueden ser recibidas desde este tipo de sensor

Para añadir un tipo de sensor:





Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
Introduzca el nombre deseado en el campo “Nombre”
Introduzca la etiqueta deseada en el campo “Etiqueta”
Introduzca a valor para retrasos en la conexión si así lo desea. Éste valor representa el numero de
segundos. Ver sección 5.2.3.5.1
Elija el parámetro deseado de la lista de Parámetros
Haga clic en “Guardar”

Para editar/borrar limites de parámetros haga clic en “Editar/Borrar”.
5.2.3.5.1

Retraso en la Conexión

La razón por la que existe la opción de “Retraso en la conexión” es debido a que algunos sensores funcionan
mejor se sienta unos momentos antes de realizar la lectura. Por lo tanto se debe especificar un posible retraso
según el tipo de sensor.
El valor introducido equivale al tiempo en segundos
5.2.3.6 Limites del Sensor (Glucómetros)
Al acceder a este elemento se nos permite introducir límites superiores e inferiores para el glucómetro.
Los glucómetros constan normalmente de un rango de medidas verificado dentro del cual una medida es precisa.
Es posible especificar este rango como limites superior e inferior. En el caso de recibir lecturas fuera de estos
límites, se mostraran con la designación “Superior” o “Inferior” y el límite sobrepasado.
Por favor consulte el manual del fabricante del dispositivo para obtener la información correcta acerca del rango
de límites de medidas.
Para añadir limites al sensor:




Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”
Seleccione el modelo de sensor deseado de la lista desplegable de “Modelo de Sensor”. Este campo es
obligatorio.
Introduzca el valor especifico del sensor para “Límite Inferior”
Introduzca el valor especifico del sensor para “Límite Superior”
Haga clic en “Guardar”

Para editar/borrar límites del sensor haga clic en los recuadros “Editar” o “Borrar”.

5.2.4 Monitorización Remota
Desde el menú de “Monitorización Remota” podemos acceder a las siguientes funciones:





Programa de Monitorización
Cuestionarios (con o sin Mensajes de voz)
Mensajes de voz
Nota Estándar
Acciones Estándar
Tipos de Tareas

Estas funciones serán descritas en las siguientes secciones.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 47 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

5.2.4.1 Programa de Monitorización
Un Programa de Monitorización se puede considerar como una plantilla a la hora de crear Planes de
Monitorización específicos para los pacientes. Cuando creamos un Plan de Monitorización para un paciente
tenemos la posibilidad de basarnos en un Programa de Monitorización. Al hacer esto, estaremos utilizando las
características del Programa de Monitorización para crear el Plan de Monitorización de un paciente.
Esto hace más fácil el dar de alta a un grupo de pacientes que requieren un tipo de triaje inicial con
características similares.
Después de crear un Plan de Monitorización inicial (basado en un Programa de Monitorización), dejará de existir
relación entre el Programa de Monitorización y el Plan de Monitorización.
Los cambios realizados en el programa de monitorización estarán presentes para aquellos pacientes a los que se
les asigne ese mismo programa de monitorización. Aquellos pacientes a los que ya se les había asignado ese
programa de monitorización no se verán afectados por los cambios realizados.
Para realizar cambios en el Plan de Monitorización de un paciente, estos cambios deben realizarse
específicamente para ese paciente desde el elemento del Menú del Paciente “Plan de Monitorización”.
Los Programas de Monitorización aparecen listados, y se crean, editan, o borran desde el elemento “Planes de
Monitorización”.
En cada Programa de Monitorización podemos observar las siguientes columnas:


Etiqueta, es el nombre del programa de monitorización.
Cuestionarios, son los nombres de los cuestionarios que forman parte del programa de monitorización.
Sensores, son los dispositivos que el paciente debe tener asignados para realizar sus medidas
(comprobar sus constantes vitales de aquellas lecturas incluidas en el cuestionario).

Para crear un Nuevo programa de monitorización haga clic en el recuadro verde “Nuevo” dentro del elemento
“Planes de Monitorización”. De esta manera se abrirá una nueva ventana donde podemos introducir el nombre
del programa y su configuración a través de las siguientes pestañas:



“Programación”. Aquí añadimos cuestionarios ya existentes.
“Límites y Alertas’.
“Recomendaciones Paciente”, pueden utilizarse si queremos enviar un mensaje al paciente para ciertos
casos específicos, como por ejemplo si su presión sanguínea está por encima de 160.
“Reglas Diabetes”. Aquí se especifican las horas de las comidas del paciente durante el día, y su
configuración nos permite anotar las medidas de glucemia con una hora determinada en el libro de
registros del paciente

¡Recuerde! La información de estas pestañas es opcional.
Para crear un Nuevo Programa de Monitorización:

Introduzca el nombre del programa. Esto será obligatorio.
Haga clic en la pestaña “Programación”
o Añada un cuestionario programado haciendo clic en “Añadir Cuestionario Programado”. Esto
será opcional. 

Un cuestionario programado comienza a una hora específica y tiene un intervalo de
tiempo concreto para ser realizado (ver más detalles sobre programación en la
sección 3.1.7.8.2). 

El cuestionario también podrá realizarse en cualquier momento pulsando la tecla 'i' en
la unidad mymedic.
o Añada un cuestionario no programado haciendo clic en “Añadir cuestionario no programado”.
Esto será opcional. 

Un cuestionario no programado puede realizarse en cualquier momento pulsando la
tecla 'i' en la unidad mymedic.
Haga clic en la pestaña “Límites y Alertas”
o Los tipos de medidas que aparecen aquí dependerán de los cuestionarios incluidos en el
programa y de los sensores necesarios para realizar las medidas.
o Al situar el puntero del ratón sobre las diferentes medidas se active una barra azul con campos
de escritura.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 48 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Haciendo clic en los campos podemos introducir un límite inferior, límite superior, limite
marginal inferior, limite marginal superior, e incluso especificar cambios en las alertas (cambiar
con el tiempo (día, días, semana o semanas)).
Haga clic en la pestaña “Recomendaciones Paciente”
o Para añadir una recomendación, haga clic en “Añadir Recomendación”.
o Seleccione la medida (por ejemplo, Pulse)
o Introduzca el texto de la recomendación (mensaje)
o Seleccione un archivo de mensaje de voz (si ha sido antes cargado)
o Seleccione los limites de la lista desplegable (menor que, menor o igual que, mayor que, mayor
o igual que) e introduzca los valores. De esta manera especificamos que lecturas y valores
provoquen el envió del mensaje al paciente.
Haga clic en la pestaña “Reglas Diabetes”
o Utilizada cuando el Programa de Monitorización está relacionado con el triaje de pacientes
diabéticos.
o Introduzca los periodos de tiempo adecuados para categorizar las medidas de glucemia en los
intervalos mostrados (Ayuno, Después del desayuno, Antes de la comida, Después de la
comida, Antes de la cena, Después de la cena, y a la Hora de acostarse) Por favor vea
también la sección 3.1.7.8.5 para obtener mas información.
Haga clic en “Guardar” para crear el Programa de Monitorización.
o

¡Recuerde! Tenga cuidado si utiliza esta opción para solicitar al paciente que repita una lectura, por ejemplo: “si
el pulso es mayor de 90: siéntese, relájese, y tómese el pulso de nuevo en 10 minutos”. Esto podría resultar en
numerosas repeticiones de lecturas para el paciente.
También puede editar o borrar programas de monitorización existentes seleccionando el programa deseado y
haciendo clic en "Editar" o "Borrar".
5.2.4.2 Cuestionarios
Este menú muestra todos los cuestionarios disponibles que se usan como base del proceso de triaje.
Los cuestionarios se pueden crear, revisar, editar y eliminar desde este menú.
Si los Cuestionarios ya están creados, se mostraran dentro del elemento “Cuestionarios” con la siguiente
información:





Nombre del cuestionario
Revisión
Bajo revisión (“Sí” en el caso de revisión, en otro caso estará vacío)
Autor (nombre del usuario que ha creado la entrevista (el que inicia sesión). Otro autor puede hacer una
nueva revisión, ya que se puede trabajar sobre cualquier cuestionario ya publicado).
Personal de (si la entrevista concreta o la revisión la personaliza un paciente en particular, se indicará el
nombre del paciente).
Sensores (sensores incluidos en la entrevista)

Estos pasos se describen con detalle en las siguientes secciones.
Para crear un nuevo cuestionario:


Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”. Así accedemos a la ventana de “Añadir Cuestionario”
Introduzca un nombre para el cuestionario. Esto es obligatorio.
El cuestionario estará compuesto de tres tipos de “pasos” que podemos crear:
o Paso Texto. Vea la sección 5.2.4.2.1 sobre cómo añadir el texto, haciendo clic en “Añadir Paso
de Texto”
o Paso Pregunta. Vea la sección 5.2.4.2.2 sobre cómo añadirlas haciendo clic en “Añadir Paso
Pregunta”
o Paso Sensor. Vea la sección 5.2.4.2.3 sobre cómo añadirlo haciendo clic “Añadir Paso Sensor”
Haciendo clic en “OK” después de introducir la configuración el sistema le llevará de nuevo a la ventana
de “Añadir Cuestionario”, donde puede introducir tantos pasos como crea necesarios.
o Cuando se añade un nuevo pasos al cuestionario (ya sea texto, preguntas, sensor o salir del
cuestionario), debe asegurarse de que el cuestionario sigue el orden correcto
o Si el paso “Siguiente paso” no se ha añadido aún, el “Siguiente paso” puede ser completado
editando el paso.
Haga clic en “Guardar” o “Publicar”

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 49 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Al guardar un cuestionario (o los cambios realizados en un cuestionario publicado), sólo quedará guardado para
futuras ediciones para ese mismo usuario. Otros usuarios no podrán editar un cuestionario (o realizar cambios),
que no ha sido publicado.
Un cuestionario debe ser publicado antes de que pueda ser asignado a un programa de monitorización (o a un
paciente). Cuando se publica un cuestionario éste sí estará disponible para su edición por otros usuarios.
Los cambios en un cuestionario ya publicado deben ser publicados antes de que puedan tener algún efecto
sobre la unidad de mymedic
5.2.4.2.1

Añadir un Nuevo Paso a un cuestionario

El paso Texto del cuestionario contiene un texto informativo que se mostrará al paciente durante la ejecución de
la entrevista.
Para añadir el paso texto:




5.2.4.2.2

Introduzca el nombre del paso texto
Introduzca el texto en el campo para el texto (es el texto que se le mostrará al paciente en la pantalla de
la unidad de mymedic)
o Para todos los pasos texto se mostrará el botón “OK” a la izquierda del botón de selección en
la unidad de mymedic para que el paciente pueda confirmar leyendo el texto.
Se puede añadir un archive de mensajes de voz para complementar el texto.
o Este archivo debe presentarse con antelación en icp triagemanager, vea la sección 5.2.4.3.1
Seleccione “Siguiente Paso” en el menú desplegable que aparece a continuación para poder añadir más
pasos del cuestionario o seleccione “Salir del Cuestionario” si no es necesario añadir más pasos.
Haga clic en “OK” para añadir el paso.

Añadir un Paso Pregunta a un Cuestionario

El paso pregunta contiene unas preguntas y una lista de posibles respuestas entre las que puede escoger el
paciente durante la realización del cuestionario.
Para añadir un paso pregunta con dos posibilidades de respuesta:
Introduzca el nombre del paso pregunta
Introduzca el texto en el campo de texto (Cuando solo se ofrecen dos opciones de respuesta el
campo de texto disponible será mayor).
Introduzca las posibilidades de respuesta (“Si” y “No” aparecen por defecto) para los botones izquierdo y
derecho.
Se puede añadir un archivo de audio para complementar al texto.
o Los archivos de audio deberán haber sido cargados antes en icp triagemanager. Vea la
sección 5.2.4.3.1.
Seleccione “Siguiente Paso” en el menú desplegable de Siguiente Paso para poder añadir más pasos al
cuestionario o seleccione “Salir del Cuestionario” si no desea añadir más pasos
Haga clic en OK para guardar el paso



Para añadir un paso pregunta con múltiples respuestas:

Introduzca el nombre del paso pregunta

Introduzca un máximo de tres líneas de texto en el campo de texto.

Introduzca todas las posibilidades de respuesta (borre ‘Si’ y ‘No’ (por defecto) e introduzca las
respuestas deseadas en la lista).
o Los botones de desplazamiento del monitor mymedic se utilizan para desplazarse por las
respuestas y el botón izquierdo para elegir la respuesta adecuada.

Se puede añadir un archivo de sonido para apoyar el texto
o El archivo de sonido debe haber sido cargado antes en icp triagemanager. Vea la sección
5.2.4.3.1

Selecciones “Siguiente Paso” en el menú desplegable de Siguiente Paso para poder añadir más pasos
al cuestionario o seleccione “Salir del Cuestionario” si no desea añadir más pasos.

Haga clic en OK para guardar el paso
Factores de Riesgo:

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 50 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Se puede asignar un tipo de riego según la respuesta seleccionada. El riesgo puede ser:

Alto

Moderado

Bajo
En el campo “Añadir Cuestionario” puede encontrar el icono de un lápiz ( ) junto a las opciones de respuesta
del paso pregunta. Haciendo clic en él se abrirá un cuadro de diálogo “Editar Paso”
Para añadir un factor de riesgo a una opción de respuesta:




Por favor, en el cuadro de diálogo observe la “Etiqueta” que muestra la opción de respuesta que está
siendo editada
En el campo de Audio se puede ver el archivo adjuntado (si lo hay).
El factor de riesgo se selecciona en el menú desplegable (alto, moderado, bajo o vacía si no hay
riesgo).
Se puede definir un nuevo “Siguiente Paso” para esta respuesta específica (paso texto, paso pregunta,
o paso sensor)
Haga clic en “OK” para añadir el factor de riesgo.

Los factores de riesgo (asignados a las respuestas) y los límites y alertas (asignados a las lecturas) clasifican a
los pacientes por gravedad en el cuadro de monitorización, vea sección 3.1.1
Siguiente paso
Cada opción de respuesta puede tener su propio “Siguiente Paso” (seleccionar un paso pregunta, sensor, o texto
del menú desplegable). De este modo el orden del cuestionario depende de las respuestas dadas por el
paciente.
¡Recuerde! Tenga cuidado de no crear bucles cuando se asignen “Nuevos Pasos” que dependen de la
respuesta anterior.
Reducir/ Ampliar:
Puede ampliar la vista de un paso del cuestionario haciendo clic en el icono de la flecha verde (
nuevo haciendo clic en ( ).
Borrar un paso del cuestionario:
Puede borrar un paso del cuestionario haga clic en la cruz roja (

) y reducirlo de

)

Añadir opciones de respuesta a pasos respuesta:
Pueden añadirse más opciones de respuesta a un paso pregunta hacienda clic en el icono verde (+)
En el campo “Añadir selección” añada una etiqueta, un archivo de audio (opcional), un factor de riesgo (opcional)
y un paso siguiente (por defecto el siguiente paso está configurado cronológicamente).
Haciendo clic en “OK” la selección será añadida al Paso Pregunta. Arrastre y suelte las opciones para cambiar el
orden.

5.2.4.2.3

Añadir un Paso Sensor a un Cuestionario

Un paso sensor indica qué sensor debe utilizar el paciente en un momento dado de la entrevista.
Para añadir un paso sensor:

Introduzca el nombre del paso sensor

Seleccione el tipo de sensor en el menú desplegable “Tipo de Sensor”
o Las lecturas de este tipo específico de sensor serán las esperadas, por tanto otros tipos de
lecturas no serán aceptadas.

Introduzca texto en el campo de “Recomendación”

Se puede añadir un mensaje de voz para complementar al texto.
o Los Mensajes de voz deberán haber sido cargados antes en icp triagemanager. Vea la
sección 5.2.4.3.1.

Haga clic en “Siguiente Paso” dentro de la lista desplegable de Siguiente Paso, para así poder añadir
más pasos del cuestionario o seleccione “Salir del Cuestionario” si no desea añadir más pasos

Haga clic en OK para guardar el paso
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 51 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

¡Recuerde! El cuestionario solo solicitará al paciente que realice lecturas para el tipo de sensores asignados al
paciente.
Esto quiere decir que si un cuestionario contiene 3 pasos sensor, por ejemplo:
1. Lectura de la presión sanguínea
2. Lectura del peso
3. Lectura del pulsioxímetro
- pero si el paciente solo tiene asignado un monitor de presión sanguínea y una báscula, la cuestionario no
solicitara a este paciente en concreto la lectura del pulsioximetro..
“Siguiente paso” es el paso siguiente al paso sensor omitido.
Para todos los pasos, el número de caracteres permitido se mostrará debajo del campo de texto. Si el número es
superior al permitido, se mostrara en rojo. Añada tantos pasos como desea.
Arrastre y suelte los pasos para cambiar el orden (recuerde ajustar “Siguiente Paso” para todos los
pasos en que sea necesario).
5.2.4.2.4

Editar un Cuestionario

Un cuestionario puede editarse si editamos o eliminamos individualmente alguno de los pasos del cuestionario.
Seleccione el cuestionario que desee editar y haga clic en el botón verde “Editar” para comenzar el proceso de
edición, que seguirá el mismo proceso que cuando se crea un cuestionario.
Si un cuestionario ha sido publicado, asignado y utilizado por pacientes, todos los pasos de las preguntas
estarán bloqueados para editarse (excepto “Nuevo paso”).
Un paso de pregunta se puede desbloquear para editar haciendo clic en el icono de “bloqueo”, pero aparecerá
una advertencia recordándonos que el significado de la pregunta no debe ser cambiado. Sólo deben hacerse
correcciones tipográficas o cambios aclaratorios deben hacerse.
SI se cambia el significado de la pregunta esto no será evidente en “Histórico de Lecturas” de las lecturas del
pacientes (anteriores y nuevas) por lo que debe evitarse.
Si se cambia el nombre de un paso pregunta también se cambiará el nombre del paso pregunta de lecturas
anteriores
Los pasos periféricos y los pasos de texto se pueden cambiar sin desbloquear los pasos.

Advertencia:
¡Si se cambian partes de un cuestionario el resto del
cuestionario se verá afectado, por lo que el
cuestionario entero deberá revisarse y revisarse
antes de su publicación!

5.2.4.3 Mensajes de Audio
5.2.4.3.1

Añadir archivos de Audio.

Como se mencionó anteriormente, un archivo de audio puede ser añadido para apoyar un paso específico del
cuestionario. Para asignar un archivo de audio a un cuestionario el archivo de audio debe ser subido antes en
icp triagemanager (ver sección 5.2.4.2)
En el apartado "Audio" hay una lista de todos los archivos de sonido actualmente subidos (si los hay). Se pueden
añadir nuevos archivos o también editar/eliminar archivos ya subidos. Seleccione un archivo de sonido de la lista
y pulse “Reproducir” para escuchar el contenido del archivo.
Para cargar un archivo de audio:
Haga clic en el botón verde “Nuevo”

Introduzca el nombre del archivo de audio. Obligatorio.
Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 52 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group



5.2.4.3.2

Seleccione el “Tipo”. Obligatorio.
o Selección: el texto asignado a las teclas de selección o una lista de respuestas múltiples en los
casos de preguntas con múltiples respuestas.
o Cuestionario: el audio está relacionado con el título del cuestionario.
o Recomendación: el audio está relacionado con el mensaje de recomendación para el paciente.
o Pregunta: el audio está relacionado con una pregunta para el paciente
o Dispositivo: el audio está relacionado con una recomendación para el paciente para que realice
una lectura. No hay botón de selección de texto o respuesta. Espere a recibir datos del
periférico concreto
o Texto: el audio está relacionado con un campo de texto.
Introduzca el archivo. Obligatorio.
o Haga clic en Examinar para buscar el archivo de audio en la ubicación donde se almacena.
o Puede hacer clic en el icono
para ver los requisitos para el archivos audio.
Introduzca una descripción del archivo (opcional). Esto podría ser el texto íntegro de lo que dice el
archivo de audio o una breve descripción.
Haga clic en “Guardar”
Asignar Archivos de Audio

Una vez que se han subido y guardado archivos de audio, estos pueden añadirse a los diferentes pasos de un
cuestionario.
Sólo aquellos tipos de archivos de sonido que se ajusten a las características aparecerán en el menú
desplegable de 'Audio' dentro de un 'paso' cuando se crea un cuestionario. Esto significa que por ejemplo cuando
se añade un archivo de sonido a un paso de texto sólo aparecerán aquellos archivos de sonido guardados como
'Texto'.
Es por tanto de gran importancia guardar el archivo de sonido dentro del tipo adecuado
Cuando se añaden archivos de audio aparecerá una función de ayuda, que acorta la búsqueda. Al introducir
parte del nombre o de la descripción, aquellos archivos que coincidan aparecerán automáticamente en la lista
5.2.4.4 Notas Estándar
En el menú de “Notas Estándar” podemos crear Notas con textos ya definidos. El uso de Notas Estándar es
configurable, y éstas aparecerán disponibles en un menú desplegable a la hora de realizar ciertas acciones
Una Nota Estándar puede ser seleccionada para diferentes categorías. Las Categorías son:

Confirmar lectura

Confirmar una lectura de pérdida de contacto

Cerrar Espera

Terminar Tarea

Crear Tarea

Baja del Paciente

Escalar por defecto

Notas Genéricas de Pacientes

Invalidar Lectura

Ignorar bloqueo

Poner Paciente en Espera

Revalidar lecturas

Readmitir Paciente

Reanudar la monitorización

Reanudar la tarea

Suspender monitorización

Actualizar Tarea.
Para crear una nueva Nota Estándar:



Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”.
Seleccione la categoría del menú desplegable. Esto será obligatorio
Introduzca el texto para la nota con un máximo de 255 caracteres. Esto será obligatorio
Haga clic en “Guardar” para guardar la Nota Estándar.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 53 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

Una vez guardada, la nota estará disponible para la categoría seleccionada.
Para editar o eliminar una nota estándar existente seleccione la nota que desea editar/borrar y haga clic en
“Editar” o “Eliminar” (que se pondrá verde cuando una nota estándar sea seleccionada).
5.2.4.5 Acciones Estándar
Desde el menú de “Acciones Estándar” existe la posibilidad de crear, editar o borrar Acciones Estándar. El uso
de Acciones Estándar es configurable y estas estarán disponibles a la hora de realizar ciertas acciones.
Las Acciones Estándar se pueden utilizar para las siguientes categorías:

Confirmar lectura

Confirmar una lectura de pérdida de contacto

Cerrar Espera

Terminar Tarea

Crear Tarea

Baja del Paciente

Escalar por defecto

Notas Genéricas de Pacientes

Invalidar Lectura

Ignorar bloqueo

Poner Pacientes en Espera

Revalidar lecturas

Readmitir Paciente

Reanudar la monitorización

Reanudar la tarea

Suspender monitorización

Actualizar Tarea.
¡Recuerde! Si no se añaden acciones estándar, el campo de “Acciones” no aparecerá cuando se confirmen las
lecturas, perdidas de contacto, poner en espera, etc.
Para crear una nueva acción estándar:



Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”.
Seleccione una categoría del menú desplegable. Esto será obligatorio.
Introduzca el texto de la acción, con un máximo de 255 caracteres. Esto será obligatorio.
Haga clic en “Guardar” para guardar la acción estándar.

Las acciones estarán disponibles para las categorías seleccionadas.
Ejemplo: Si tenemos 3 acciones estándar con la categoría “Poner paciente en espera”, estas acciones estándar
podrán ser seleccionadas al poner un paciente en espera.
¡Recuerde! Las acciones estándar del tipo “Escalar por defecto” se asocian automáticamente a una lectura si
una lectura ha sido escalada.
Para editar o eliminar una marca existente, seleccione la acción que desea editar / borrar y haga clic en el
recuadro 'Editar' o 'Eliminar' (que se pondrá verde cuando una nota estándar de la marca).
5.2.4.6 Tipos de Tareas
Desde el menú “Tipos de Tareas” puede crear sus propios Tipos de Tareas para aquellas tareas necesarias en a
sus procesos de trabajo específicos. Cuando se crea una nueva tarea (ver sección 3.1.4) el tipo de tarea creado
aparecerá en la lista de opciones a seleccionar.
Es posible especificar la duración y el periodo de recordatorio para un tipo de tarea.

La duración es el tiempo específico, en minutos, que es necesario para completar un tipo particular de
tarea.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 54 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

El periodo del recordatorio especifica cuanto tiempo antes de la finalización de la tarea, el usuario verá
que la gravedad de la tarea cambia a gravedad ámbar en el menú de Tareas. (ver sección 3.1.4).

Para crear un Tipo de Tarea nueva:

Haga clic en el recuadro verde “Nuevo”.

Introduzca un nombre de Tipo de Tarea en el campo “Etiqueta”. Esto será obligatorio.

Introduzca la duración en minutos de cuánto tiempo se tarda en completar este tipo de tarea. Esto es
obligatorio.

Especificar un periodo de tiempo, en minutos para el recordatorio.

Haga clic en “Guardar” para guardar el tipo de tarea.
Los Tipos de Tareas estarán disponibles para su selección cuando se hayan creado.

5.2.5 Documentos
Los Documentos de cualquier paciente pueden subirse desde la pestaña “Pacientes” -> “Menú del Paciente” >”Historial del Paciente”->”Documentos”.
En la sección de “Documentos”, dentro de la pestaña de “Administrador” hay una lista de todos aquellos
documentos subidos, estarán incluidos los de todos los pacientes.
La siguiente información aparece en la lista:





Nombre del Documento
Paciente al que esta asociado el documento
Cargado por (usuario)
Ultima actualización
Tamaño (del archivo)
Borrado (estado del archivo, si ya ha sido borrado y ya no está presente en el historial del paciente).

Seleccione un documento y haga clic en “Descargar” para abrir o guardar el archivo.

6 Ayuda Online
Desde icp triagemanager se puede acceder a Ayuda Online a través de los iconos de interrogación
situados en ciertas áreas en las que es obligatoria más información sobre un determinado asunto. Situé el
puntero del ratón sobre el icono de interrogación para obtener esta información adicional.
Al hacer Clic en el icono
en el extremo superior derecho del cuadro de monitorización (al lado del icono de
impresión) accederá al Manual del Usuario (este documento) en formato PDF.

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 55 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group

© 2012 Tunstall Group Ltd
Éste documento contiene información confidencial propiedad de Tunstall y no debe ser
reproducido o transferido en otros documentos, ni revelado a otras personas o utilizado con
cualquier otro objetivo que no sea para el que se diseñó, sin el consentimiento previo de
Tunstall Ibérica S.A. Deberá ser devuelto a la compañía Tunstall Ibérica S.A. cuando así se
solicite.
La marca comercial y marca de servicio de Tunstall, incluyendo la marca y el logo Tunstall,
son propiedad exclusive de Tunstall Group Ltd. y no podrá ser utilizado sin su permiso. El
resto de marcas mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.

Tunstall Healthcare – Stroemmen 6 – DK-9400 Noerresundby – Denmark – Phone: +45 72 100 163 – www.tunstallhealthcare.com

Tunstall Healthcare UK
Ref.:DKL
Doc.: d32024002_icp_triage_manager_1.5_User_Manual_ES.docx
Date: 2012-11-15
Page: 56 of 56 page(s)

Copyright Tunstall Healthcare Group