Professional Documents
Culture Documents
OS ESTUDOS LEXICAIS EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
VOLUME III
So Paulo, 20
OS ESTUDOS LEXICAIS EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Volume III
_____________________________
Ieda Maria Alves
Ana Maria Ribeiro de Jesus
Luciana Pissolato de Oliveira
Eliane Simes Pereira
(Orgs.)
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
REITOR: Prof. Dr. Joo Grandino Rodas
VICE-REITOR: Prof. Dr. Hlio Nogueira da Cruz
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DIRETOR: Prof. Dr. Sergio Frana Adorno de Abreu
VICE-DIRETOR: Prof. Dr. Joo Roberto Gomes de Faria
COMISSO ORGANIZADORA
COORDENAO GERAL:
Ieda Maria Alves
Ana Maria Ribeiro de Jesus
Luciana Pissolato de Oliveira
Eliane Simes Pereira
CAPA: Luciana Pissolato de Oliveira
DIAGRAMAO: Ana Maria Ribeiro de Jesus, Eliane Simes Pereira
COMISSO CIENTFICA
Aderlande Pereira Ferraz Universidade Federal de Minas Gerais
Elis de Almeida Cardoso Caretta Universidade de So Paulo
(on-line)
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
413.028
469.798
SUMRIO
Apresentao
Ieda Maria Alves.............................................................................. 04
Le sentiment nologique : une comptence qui sacquiert et
saffine
Jean-Franois Sablayrolles................................................................. 06
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
APRESENTAO
Ieda Maria Alves
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
LE SENTIMENT NOLOGIQUE :
UNE COMPTENCE QUI SACQUIERT ET SAFFINE
Jean-Franois SABLAYROLLES
PRES Sorbonne Paris Cit - Paris 13 et LDI-UMR 7187
jfsablayrolles@wanadoo.fr
nologique;
Corpus
INTRODUCTION
La perception de la nouveaut est variable selon les individus et les
objets examins. Le mme objet sera encore peru neuf ou rcent par lun
et dj ancien et vieilli par un autre. Il nen va pas autrement des
innovations lexicales que sont les nologismes : les jugements des
locuteurs natifs peuvent diverger leur sujet. Cest un gros problme pour
tout travail de veille nologique qui se veut fiable. Pour diverses raisons le
recours au(x) dictionnaire(s) comme corpus dexclusion montre ses limites
et une rflexion linguistique sur le sentiment nologique et ses facteurs de
variation simpose.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
QUELQUES APORIES
DEXCLUSION
DU
DICTIONNAIRE
COMME
CORPUS
groupe
de
raisons
trait
lincompltude
des
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
par plusieurs personnes indpendamment les unes des autres partir dun
mme corpus de textes crits et dans la comparaison des nologismes
relevs par chacun.
2.1. Protocole et rsultats de la premire enqute (Langages 1974)
La prsentation des objectifs, du protocole et des rsultats de cette
exprience novatrice prcde les commentaires sur les apories de cette
exprience.
2.1.1. Prsentation de lenqute (novatrice)
Plusieurs disciples de Louis Guilbert (des universits de Rouen et
Nanterre) se sont livrs au dbut des annes 1970 une exprience
novatrice au sujet du sentiment nologique. Elle visait, dans la mouvance
de la grammaire gnrative transformationnelle (modle de Aspects de la
thorie de la syntaxe 1965), mettre en vidence une comptence lexicale
et nologique parallle la comptence grammaticale chomskyenne (8).
Devant la difficult de se mettre daccord sur la dfinition de la
nologie, considre comme un pseudo-concept en tant quobjet
nomm mais non dfini, ces quatre linguistes ont dcid de mettre la
pratique avant la thorie. Il sagissait de dpouiller et faire dpouiller
plusieurs pages du mme numro de la presse gnrale, Le Point, par 17
personnes en tout, avec trois consignes : 1) Soulignez les nologismes ; 2)
Indiquez les contextes qui vous paraissent ncessaires leur exploitation ;
3) Faites une liste des units sur lesquelles vous hsitez. Les deux dernires
questions nayant pas t systmatiquement traites, seuls les rsultats de
la premire ont t exploits. Ils devaient permettre dapprofondir la
rflexion sur la nologicit et daffiner les concepts de nologie et de
nologisme, avec la mise en vidence dune comptence nologique
universelle, parallle la comptence syntaxique et au jugement de
grammaticalit qui laccompagne.
Hlas, la disparit des rsultats fut telle quaucune avance thorique
ne fut possible. 500 segments ont t souligns en tout correspondant
240 segments diffrents du texte. Le coefficient daccord de deux membres
en moyenne sur dix-sept est faible. Seuls cinq lments ont t relevs par
au moins la moiti des informateurs. Pire encore, sont par ailleurs
constates des intermittences du sentiment nologique chez les mmes
informateurs qui ne relvent pas toutes les occurrences du mme
nologisme (leader) prsent sept fois dans la revue (et une des occurrences
nest relev par personne).
Devant ces incohrences et rsultats quantitatifs dcevants, les
quatre linguistes ont dcid de report[er] tous les relevs sur un mme
exemplaire du texte . Cette approche qualitative conduit trois constats.
Apparat dabord un ensemble de nologismes formels, souvent
accompagns
de
marques
mtadiscursives
(typographiques
ou
dnonciation) et de constructions syntaxiques particulires, ensemble sur
lequel le caractre discret prte peu la contestation. Ensuite, des
phrases du texte sont fortement soulignes et apparaissent comme plus
nolognes que dautres . Les rsultats sont alors prsents en zones
(squences les plus longues soulignes par le groupe) et foyers (squences
les plus courtes communes aux diffrents relevs). Le nombre des
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
segments relevs une seule fois tombe alors de 152 96. Enfin des lieux
plus grands que la phrase apparaissent aussi fortement souligns, dans le
cas de mtaphores files. La conclusion de cette approche qualitative est
que la consigne a pig les informateurs en les contraignant relever des
units l o finalement la confrontation des rsultats fait apparatre quon
ne peut pas dcouvrir dunits mais des zones. Cest--dire quil ny aurait
pas un ou des nologismes dans une phrase mais de la nologie. Sensuit
une rflexion sur la nologie comme fait de langue et/ou de discours, sur
lopposition changement / non changement et sur lchec de la thorie
gnrativiste dalors traiter ces problmes.
2.1.2. Apories et insuffisances de lexprience
Sil existe des zones nolognes, elles ne sont pas dfinies dune
manire plus claire que ne ltaient / sont les concepts de nologie et de
nologisme. Le progrs dans la rflexion linguistique dans la domaine ne
semble du coup pas trs net.
Ces zones ne sont par ailleurs pas dun grand secours, ni pour les
lexicographes lafft des nouvelles units quils vont dcider dentrer dans
la nomenclature de leur dictionnaire, ni pour une quipe de lexicologues qui
souhaite soccuper de veille nologique.
Il semble par ailleurs que na pas t pris en compte les possibles
enchssements de nologismes. Comme pour les trains, il faut faire
attention : un nologisme peut en cacher un autre. Ainsi, dans la zone
nologne Les bas-cts de la cathdrale dmo-chrtienne o dix
informateurs ont relev soit les bas-cts, soit la cathdrale dmochrtienne, soit la cathdrale, soit dmo-chrtienne, il y a en fait un
nologisme formel (dmo-chrtien) par troncation du premier membre du
compos dmocrate-chrtien, et deux nologismes smantiques pour
cathdrale et bas-cts par assimilation dun parti politique un btiment
(de type religieux) et des marges dun mouvement politique aux bas-cts
de ce mme btiment. La premire mtaphore est facilite par lemploi
frquent et conventionnel dun autre nom de btiment religieux, chapelle,
pour des groupes politiques ou des courants de penses, par le fait quil est
question du mouvement dmocrate, proche de ce qui se nomme dmocratie
chrtienne dans dautres pays, et par le fait que Jean Lecanuet ( propos de
qui la phrase en question a t nonce) tait snateur-maire de Rouen,
ville clbre pas sa cathdrale, immortalise par Monet. Le second
nologisme smantique est entran par le premier, dans une mtaphore
file, mais il en est distinct et lide aurait pu tre formule sans nologisme
smantique.
Lessentiel de la rflexion porte sur la nologie smantique sans que
cela soit dit explicitement dentre de jeu (le titre de larticle est le
sentiment nologique) et la discussion porte sur les difficults didentifier la
nologie smantique, par opposition la nologie formelle qui ne retient
gure lattention. Cette opposition entre nologismes formels faciles
dtecter et nologismes de sens difficiles dtecter est en fait assez factice
et trompeuse, mme si elle est largement rpandue. Les nologismes par
homonymie voqus dans la 1re partie montrent suffisamment la prcarit
de cette opinion, sans compter les innombrables nologismes formels qui
passent inaperus des lecteurs / auditeurs du fait de leur rgularit :
fienteux, feuilleteur, indcorable
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
I
II JS
JA
AS
tot
II J
I
S
A
tot
I J
V
S
A
tot
V J
S
A
tot
V
I
5
6
2
6 7
1 1
2
8
2
1
3
1
6
2
12
2
16
3
2
2
2
1
1
5
16
22
13
51
33
1
3
5
3
4
12
8
1
1
1
3
1
2
3
1
3
1
5
1
1
4
8
6
18
11
9
2
1
10 11 12 13 15
1
1
2
2
2
30
31
11
1
1
1
10
5
8
1
4
67
21
8
4
23
36
2
5
7
2
1
3
5
1
4 1
1
10 1
16
2
4
7
6
1
8
9
1
34
30
85
67
3
16
55
80
14
52
146
110
3
6
25
31
11
16
58
46
5
11
17
6
18
41
28
1
1
3
6
7
11
24
17
11
34
112
169
80
137
386
281
1
3
3 5
6 3
4 2
9 7
19 12
14 11
1
1
2
2
2
16 Tot
2 18
3 13
50
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
NOTES
(1) Dans le sens de idiot , absent du Larousse classique (dbut des
annes 60), du Larousse du 20e sicle en 6 volumes (1928-1933), o seul
figure le prfixe con- avec .
(2) Le PLI est le Petit Larousse Illustr, suivi de son millsime.
(3) Le PR est le Petit Robert, suivi de son millsime.
(4) Ces chiffres sont tirs des relevs systmatiques tablis par Camille
Martinez et mis sur son site : http://www.orthogrenoble.net/page-decamille-club-orthographe-grenoble.html
(5) Lacception hrsie pour nologie, prsente dans le seul Grand
Dictionnaire Universel Pierre Larousse, et sa version allge par Aug, le
Nouveau Larousse Illustr, laisse perplexe, mme si on sait que cest une
acception qui sest dveloppe la fin du 19e sicle dans dautres langues :
anglais, allemand, portugais
(6) Exemples emprunts Salah Mejri (2010).
(7) Le comblement de lacune, dignorances est un travail du mme type
que celui qui consiste combler un trou avec de la terre ou tout autre
matriau.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
RFRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
BEN HARIZ OUENNICHE, S. Diminuer les
nologique. Neologica, 3, p.37-51, 2009.
fluctuations
du
sentiment
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
J.
(d.).
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
INTRODUO
Prope-se, neste trabalho, examinar alguns aspectos concernentes aos
termos de astronomia nutica do Tratado da esfera, documentados no Guia
Nutico de Munique e no Guia Nutico de vora conservados,
respectivamente, nas Bibliotecas de Munique e de vora e que serviram de
fontes para os Livros de Marinharia utilizados pelos mareantes portugueses.
Esses documentos despertam o interesse, uma vez que eles formam parte
de um contexto concreto, correspondente a um campo determinado de
especialidade. A sua importncia reside no fato de registrar essa prtica
constante na marinharia da poca dos descobrimentos ultramarinos.
Esses tratados de astronomia nutica so considerados como
essenciais para o xito das viagens dos descobrimentos, durante os sculos
XV e XVI e a sua relevncia decorre do fato de assinalar o incio de uma
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
O LXICO
O lxico da lngua de especialidade dos Guias nuticos de Munique e
de vora apresenta caractersticas muito especiais, como o registro de
termos arcaicos, em decorrncia de se tratar de apgrafos, pois, embora
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Sufixos;
Terminaes;
Semntica;
Morfologia
INTRODUO
Do ponto de vista sincrnico, um sufixo derivacional numa lngua
flexiva, como o portugus facilmente depreensvel, quando ambas as
partes da segmentao (radical e afixo) so reconhecveis. Desse modo,
sapateiro, teria um radical sapat- e um sufixo derivacional eiro, que
aparecem em outras situaes, em que se reconheceriam os mesmos
elementos com o mesmo sentido: sapat-ilha, cozinh-eiro etc. s vezes,
porm, essa situao ideal se torna complicada. Por exemplo, o sufixo
eiro, nos dois casos acima (sapat-eiro, cozinh-eiro) apontaria para o campo
semntico das profisses, como em pedr-eiro, no entanto, nesse ltimo
exemplo existe uma transparncia menor na base. Apesar disso, o
significado o mesmo: (pessoa) que V X, sendo V um verbo qualquer
(aqui, algo como trabalhar com) e X a palavra representada ou evocada
pela base presa (sapato devido a sapat- em sapateiro e pedra devido a
pedr- em pedreiro). Porm, se bvio que um sapateiro trabalhe com
sapatos, no to bvio, do ponto de vista sincrnico, que um pedreiro
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
ARBITRARIEDADE DO SIGNO
Apesar de originalmente, vrios sufixos do portugus serem de
origem latina, grega ou francesa, nem todo sufixo conduz a um timo num
outro sistema lingustico. possvel que, quando isso ocorre, a Morfologia
Diacrnica possa encontrar algumas respostas a seus problemas mais
complexos luz da Estilstica. Entre o final do sculo XIX e o incio do
sculo XX, avanos do mtodo etimolgico ganharam terreno no s com a
relativizao do programa neogramtico, iniciada por Schuchardt, mas
tambm com a fora terica nos estudos da Dialetologia. timos foram
encarados sob aspectos estilsticos e antropolgicos (vide, por exemplo,
publicaes como a revista Wrter und Sachen produzida nesse perodo). A
Primeira Guerra Mundial e o programa estruturalista, somados com uma
banalizao da crtica ao movimento neogramtico, comprometeu a
cientificidade dos estudos estilsticos e etimolgicos, ao longo do tempo,
dando azo a questionamentos feitos pelos estruturalistas. O resultado disso
foi a estagnao desses estudos, que foram excludos da teorizao
exsurgente. Retomados somente no final do sculo XX, quando alguns
pressupostos estruturalistas e gerativistas foram entendidos como
dogmticos pelos funcionalistas, dados que corroboram algumas teses prsaussurianas abandonadas voltaram a ser apresentados luz dos estudos
da Psicologia. Retomando o clebre teste de Khler, de 1929, um dos
aspectos dogmticos mais complexos, a questo da arbitrariedade do signo,
foi questionado perante classes inteiras de palavras, como o caso das
palavras-mmicas da lngua japonesa, inexistentes nas lnguas ocidentais e,
no raro, de difcil traduo (sobretudo o grupo chamado pela gramtica
japonesa de gitaigo ou gijgo fenmimos ou psicmimos). Isso nos
retomaria abandonada discusso do simbolismo sonoro com um
instrumental terico do sculo XX e XXI.
A associao de sons a significados rompe a dicotomia saussuriana e
muito anterior ao movimento literrio do Simbolismo. Antes do poeta
Rimbaud, vrios autores j se debruaram sobre o tema da noarbitrariedade do signo, entre eles Jacob Grimm e, antes ainda, Gbelin e
Leibniz, que retomam a tese platnica presente no Crtilo. Dela deriva-se
tambm o fascnio pelas onomatopeias que esteve, aps Herder, em
inmeras propostas de origem das lnguas, assunto que chegou a ser
proibido pela Socit de Linguistique de Paris em 1866.
Os estudos de estilstica e vrios linguistas (como Jespersen) no
aceitavam plenamente a questo da arbitrariedade do signo e a situao se
manteve assim at o surgimento dos ps-bloomfieldianos e do Crculo de
Praga, que, aparentemente encerraram o assunto, somente retomado pela
Estilstica, de forma pouco organizada teoricamente.
Os psicmimos no formam uma classe em portugus, como no
japons, contudo, um bom exemplo a palavra lengalenga. Encontrada j
em um texto de 1759 (Infermidades da lingua e a arte que a ensina a
emmudecer para melhorar, de Sylvestre Silverio da Silveira e Silva),
costuma-se afirmar que se trata de vocbulo expressivo nos dicionrios
etimolgicos. A semelhana entre o significado dessa palavra e o de arenga
pode estabelecer, contudo, relaes pouco claras, no que concerne sua
origem. Pode-se supor que lengalenga vem da reduplicao (do espanhol
lengua? de arenga?) ou de mudanas fnicas irregulares (*longa-arenga,
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
NGO(A)(S)
A
E
I
O
U
ango(s)
anga(s)
engo(s)
enga(s)
ingo(s)
inga(s)
ongo(s)
onga(s)
ungo(s)
unga(s)
Total
Total
Porcentual
16
65
8
8
8
47
29
15
5
12
213
3
24
2
5
4
18
9
3
4
2
74
6
39
5
7
6
41
7
14
6
9
140
13
57
12
9
8
42
26
12
15
13
207
20
41
14
11
6
42
27
16
20
14
211
15
28
11
10
9
25
14
15
2
8
137
57
189
44
42
33
168
83
60
47
46
769
7,4%
24,6%
5,7%
5,5%
4,3%
21,8%
10,8%
7,8%
6,1%
6,0%
100%
9,6%
18,2%
26,9%
27,4%
17,8%
100%
Porcentual
Total
Porcentual
aXIII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
s/dat
Total
0
0
0
0
0
0
0
7
7
60
74
0
0
0
0
9
1
2
9
16
103
140
1
0
1
0
5
6
4
53
17
120
207
3
1
2
6
12
9
10
49
25
94
211
2
4
4
5
14
9
11
47
12
29
137
6
5
7
11
40
25
27
165
77
406
769
0,7%
0,6%
0,9%
1,4%
5,2%
3,2%
3,5%
21,4%
10,0%
52,7%
100%
Porcentual
9,6%
18,2%
26,9%
27,4%
17,8%
100%
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
O SUFIXO ENGO(A)(S)
A terminao engo(a)(s) cedo adquire valor de sufixo relacional no
portugus e este deve ser considerado o seu valor original (como ocorreu
arius latino). Normalmente atribui-se uma origem germnica1. O termo
avoengo que procede dos avs se antev num documento latino do sculo
X (922 per quos auemus illa de auolinga siue et de parentela, Dipl., doc. n
26, p.17). No sculo XI documenta-se tambm regalengo pertencente ao
rei (mais especificamente um terreno) (1077 quia ille dux tenuit regalengo
et condadu Dipl., p.334; realengo aparece s no sculo XV). Do sculo XII
a palavra abadengo (bens) pertencente(s) ao abade (1116, cf. RL). Do
sc XIV a palavra judengo relativo aos judeus e solarengo relativo ao
solar (ambas conforme FichIVPM ver CD Casa Rui Barbosa).
Desse modo engo parece ter um sentido fixo, presente tambm em
outras lnguas iberorromnicas. Pharies (1990, 2002) mostra que as cerca
de 50 palavras castelhanas em enco (metade do navarro-aragons) e as
muitas outras formadas em -engo se afiliariam ao sufixo patronmico gtico
ings (que teria formado vrios topnimos no italiano), via provenal e
catalo. Um resqucio do patronmico se encontra em Alvarenga filho de
lvaro. Algumas palavras acima listadas tambm aparecem nessas lnguas:
cast abadengo (Sc. XI: 1099), cat abadenc (Sc. XI: 1068); cast realengo
(Sc. XIII), cat realench (Sc XIV: 1381); cast abolengo (Sc. XIII: 1223);
cast solariengo (Sc. XI: 1099, hoje solariego); prov montanhenc.
Formas deadjetivais se veem tambm em cores, como verdoengo, do
sculo XV (FichIVPM, mas a forma verdolengo no tem datao no
Houaiss). Aparentemente, o engo nesse caso tem um valor derivado do
diminutivo (melhor dizendo, a atenuao de cores expressa-se atualmente
pelo circunfixo a...ado), ao qual se associou alguma pejoratividade ao
significado lexical apenas muito mais tarde. Paralelos com bases que
designam cores se veem claramente nas palavras catals (e occitanas)
negrenc meio negro, rogenc avermelhado e blavenc azulado. O
occitano tambm tem vermelhenc avermelhado, que passou ao nordeste
espanhol sob a forma bermejenco e a palavra azulenco azulado
considerada tardia no espanhol, o que revela a produtividade especfica.
Outras palavras nas lnguas iberorromnicas apontam para a transio do
valor adjetivo para o pejorativo por meio de formas diminutivas (por
exemplo, leons malenco enfermio, asturiano caminencu que se cansa
facilmente ao caminhar) e a produtividade ainda se v fora da Europa
(panamenho fulenco meio ruivo). O interfixo ol em verdolengo pode ter
sua origem num sufixo diminutivo de origem latina olum, como ocorre com
eg em pedr-eg-ulho, supostamente do latim ic. Como no caso de
eiro, o sufixo tambm associou-se inicialmente a deficincias fsicas (cegueira) e depois a insuficincias morais e comportamentais, que geram a
pejoratividade
(bob-eira):
espanhol
centro-americano
flaquenco
fraquinho, mexicano mudenco mudo e guatemalteco patulenco manco
(de pata) pelenco cavalo velho e arruinado (de pelo). No portugus
alentejano encontra-se malazengo adoentado (com interfixo az, 1920:
Aniceto Reis Gonalves Viana Vocabulrio ortogrfico e remissivo da
lngua portuguesa). Tambm pelharengo magro (1943 Pequeno
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
CONCLUSES
Se nos ativermos terminao Vngo(a)(s) ou mesmo ao simples
encontro ng- veremos que h grande produtividade do valor da pejorao.
No lxico de Guimares Rosa, sobretudo em seus neologismos, encontramse em Martins (2001) palavras como: adengar, alvarenga, anhanga,
aslongas, bambalango, bedelengar, bendengo, bengo, brongo, calungado,
candonga,
carangono,
caxerenguengue,
choramingudo,
clingo,
cramondongue, descangar, drongo, dunga, encarangado, engronga,
eslinga, espandongado, esverdolengado, gangol, gungo, ivitinga,
jaguacininga, langue, lenga arenga, malungo, mamolengo, mangangaba,
matungo, mengo, merengum, mingrim, mocangueiro,
mocorongo,
mongo, mongoar, mossorongo, mostrengar, musgoengo, nhenganhenga,
pedroenga, perrengue, piongo, pirunga, pongo, pongudo, puanguara,
quenga, remangar, saanga, sambanga, sanga, sapiranga, saranga, sengo,
serenga, surunganga, tchungar, trapizonga, tungar, urumicanga, vinga,
virundanga, sem falar de casos com outra oclusiva como renquetrenque,
berimbar, jerimbamba, mambembe. A produtividade da expressividade
desses encontros bastante visvel a partir do sculo XVIII (cf. Guerreiro
1784). Alguns dicionrios voltados gria tm grande nmero de verbetes
com o mesmo elemento expressivo: araponga, arenga, arumangado,
baranga, bicanca, binga, bruzundanga, buchunguinhas, buzanfar, cachanga,
cafungador, cafungar, capanga, capenga, caramingootes, caramingu,
caranga, catinga, catingudo, catinguento, caxanga, caxangar, caxangueiro,
charanga, chibungo, curinga, duranga, durango, fandango, fedengoso,
furingo, jacutengo, japoronga, lengalenga, mianga, milonga, mironga,
mocoronga, molenga, mondrongo, moganga, muringa, perrengue,
pingapinga, pintinga, reguenguelo, samango, songamonga, tibungo, tonga
da mironga, trapizonga, uengotchengo, zongar (Serra e Gurgel 19953);
baitinga, barnga, candanga, fubanga, monga, munganga, patchonga,
perrenga, pirangagem, pirangueiro, podenga, tanga, tchonga, xibungo,
xoronga (Vip & Libi, 2006). Como na gria, tais palavras tm grande
representao, os autores desses dicionrios, sem nenhum mtodo de
delimitao do elemento neolgico caracterizador da gria propriamente
dita, valem-se da sonoridade. Mesmo palavras antigas como songamonga
so classificadas como tal, dado o equvoco natural decorrente do
desconhecimento histrico que o falante nativo tem de sua lngua. O caso
de fedengoso em vez de fedegoso aponta para uma analogia motivada
duplamente no nvel do significante (com a palavra dengo e com as
acepes pejorativas das palavras com ng). Tambm durango, forma
sufixada de duro, valeu-se do emergente sufixo ango associando-se, ao
mesmo tempo, com o topnimo Durango, divulgado na forma da
personagem Durango Kid.
A deformao do radical (figueiredo em vez de fgado), mesclas
(como em intelijumento) e novos sufixos como Vldo(a)(es), extrado de
nomes prprios, faz surgirem formas como: chatonildo, bruxildes,
escrotilda, espertildo, fomizeldo, safanildo, jumentildo, jumentonildo,
otarildo, putonildo, sacanildo. Dessa forma, a alta frequncia, a
expressividade, a analogia e a falsa segmentao tem grande papel na
formao de novos sufixos.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Quantidade
2
2
42
20
25
102
76
100
473
330
1032
2204
%
0,09%
0,09%
1,9%
0,9%
1,13%
4,62%
3,44%
4,53%
21,46%
14,97%
46,82%
100%
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
in
generative
grammar.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
histrica;
Filologia
INTRODUO
De acordo com Monteil (1970), um sufixo *TO, do indo-europeu,
caracterizou diversas formaes latinas:
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Sculo
Ocorrncia
XI
XII
XIII
72
XIV
158
XV
221
XVI
80
XVII
59
XVIII
81
XIX
269
XX
210
Total
1153
Tabela 2 Acepo TRS do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
quantidade de palavras
300
250
200
150
Ocorrncia
100
50
0
X
XII
XIV
XVI
XVIII
XX
sculo
Grfico 1. Acepo TRS do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Ocorrncia
XI
XII
XIII
14
XIV
23
XV
30
XVI
21
XVII
16
XVIII
14
XIX
28
XX
14
Total
161
Tabela 3. Acepo RES do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
quantidade de palavras
35
30
25
20
Ocorrncia
15
10
5
0
X
XI
XII
Grfico 2. Acepo RES do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Sculo
Ocorrncia
XI
XII
XIII
XIV
XV
14
XVI
XVII
XVIII
XIX
13
XX
Total
55
Tabela 4. Acepo MOV do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
quantidade de palavras
16
14
12
10
8
Ocorrncia
6
4
2
0
X
XI
XII
Grfico 3. Acepo MOV do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Ocorrncia
XI
XII
XIII
13
XIV
13
XV
18
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
Total
80
Tabela 5. Acepo INS do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
quantidade de palavras
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
Ocorrncia
XI
XII
Grfico 4. Acepo INS do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Sculo
Ocorrncia
XI
XII
XIII
12
XIV
16
XV
XVI
XVII
XVIII
11
XIX
20
XX
13
Total
88
Tabela 6. Acepo QNT do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
quantidade de palavras
25
20
15
Ocorrncia
10
5
0
X
XI
XII
Grfico 5. Acepo QNT do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Ocorrncia
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
12
XX
Total
49
Tabela 7. Acepo LCA do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
quantidade de palavras
14
12
10
8
Ocorrncia
6
4
2
0
X
XI
XII
Grfico 6. Acepo LCA do sufixo mento, por sculo, segundo datao DHE
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
quantidade de palavras
350
300
QNT
250
MOV
TRS
200
INS
150
LCA
100
RES
50
SUFIXO -MENTO
0
X
XI
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
ao > instrumento da ao
ao > resultado da ao
ao > coletivo
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
-ismo
-ista + -ico(a)
-stico(a)
-ista
O SUFIXO -STICA
Utilizando o Houaiss (2001) como corpus, pode-se constatar que
alm dos sufixos -ismo, -ista e -stico(a), h tambm o sufixo -stica,
formador de nomes substantivos, contando com a presena de sessenta e
dois vocbulos, por exemplo: caracterstica, fabulstica, arquivstica,
lingustica, pianstica, esferstica, harmonstica, sofstica etc. Observou-se
que estes apresentam um forte trao de conjunto, ao passo que, tambm
podem indicar, na maioria dos casos, um conjunto especializado, seja uma
tcnica, uma arte ou cincia. Notou-se, ainda, que a classificao semntica
para os substantivos formados com o sufixo pode ser disposta em quatro
grandes categorias, conforme o detalhado a seguir:
Nomes substantivos que indicam uma cincia ou estudo
especializado. Neste caso, que abrange 54% dos substantivos com
-stica, as parfrases associadas s formaes so: cincia que
estuda X, estudo de X. Por exemplo: casustica (estudo de casos) e
1.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
2.
3.
4.
22%
1) Cincia
2) Arte de fazer algo
54%
13%
3) Tcnica especializada
4) Conjunto
11%
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
-ismo
-ista + -ico(a)
-stico(a)
-ista
-stica
Figura 2. Constelao quaternria -ismo/-ista/-stica/-stico(a)
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
-ista
-stica
-ismo
base
-stico(a)
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
C
L
S
S
I
C
GREGO:
-
-
-
-()
LATIM:
-ismus
-ists
-isticus
-istica
A
S
R
CASTELHANOGAL
M
A
N
I
C
A
CATALO,
FRANCS:
-isme
-iste
-istique
-istique
VALENCIANO:
-isme
-ista/-iste
-stic
-stica
EGO,
PORTUGUS:
-ismo
-ista
-stico(a)
-stica
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
ITALIANO:
-ismo
-ista
-istico(a)
-istica
ROMENO:
-ism
-ist()
-istic()
-istic
G
E
R
M
N
I
C
INGLS:
ALEMO:
SUECO:
HOLANDS:
NORUEGUS:
-ism
-ist
-istic
-istics
-ismus
-ist(in)
-istisch
-istik
-ism
-ist
-istika
-istika
-isme
-ist/-iste
-istische
-istiek
-isme
-ist
-istik(e)
-istik
TCHECO:
POLONS:
ESLOVACO:
BLGARO:
RUSSO:
-ismus
-ista(ka)
-istic()
-istika
-izm
-ista(ka)
istyczne(yc
h)
-istyka
-izmus
-ista(ka)
-istic()
-istika
- [izm]
-c() [ist]
-c
[istieki]
-cua [istika]
- [izm]
-c() [ist]
-c
[istiekii]
-cua [istika]
LETO:
LITUANO:
EUSKERA:
HNGARO:
ALBANS:
-ismo
-ista
-stico(a)
-stica
-izmus
-ista/-ist
-isztikus
-isztika
-izm
-ist
-istik(e)
-istik
HEBRAICO:
RABE:
A
S
E
S
L
A
V
A
S
B
L
T
I
C
A
-isms
-ists
-istikas
-istika
-izmas
-istas
-istinis
-istika
S
I
S
O
L
A
D
A
TURCO:
(NO
H)
S
E
M
I
T
A
S
[ ism]
[ izm]
[ ist]
[ isti]
[istikah]
R
E
N
T
A
H)
CHINS:
O
I
(NO
JAPONS:
(NO
H)
[isumo]
[isuto]
[]
[]
I
S
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
As palavras formadas com os sufixos estudados circulam no lxico das vrias lnguas que
cognatos e nesta circulao de emprstimos, no se pode
ignorar a influncia de determinadas lnguas em certos mbitos. Por
exemplo: a lngua francesa no mbito artstico e da moda, a lngua italiana
principalmente no mbito musical, a lngua alem no mbito filosfico e a
lngua inglesa no mbito tcnico-cientfico e, a partir da segunda metade do
sculo XX, tambm nos mais variados mbitos. Convm notar que no
apenas as lnguas francesa, italiana, alem e inglesa foram responsveis
pela irradiao e disseminao dos sufixos nas vrias lnguas, mas tambm
as lnguas que tiveram importncia poltica, como lnguas de povos
dominantes que exerceram grande influncia sobre a lngua de povos
dominados. Assim, por exemplo, o castelhano influenciou o galego e o
euskera, o russo influenciou o armnio e muitas lnguas eslavas, o
portugus influenciou o tupi - introduzindo lexicalmente nas lnguas dos
povos dominados palavras anteriormente inexistentes. Dessa forma, a ttulo
de ilustrao, [traktorist] entrou na lngua armnia por meio da influncia
russa exercida pela palavra [traktorist], que por sua vez
proveniente da palavra alem Traktorist, jargo da indstria automotora.
Porm, apesar da circulao lexical, nem sempre os sufixos
apresentam produtividade prpria na lngua, muitas vezes, aparecem
apenas na formao de palavras adquiridas como emprstimos adaptados
foneticamente. A ttulo de ilustrao, no japons as palavras [pianisuto],
[nudisuto] e [paulisuto] so emprstimos das palavras ocidentais pianista,
nudista e paulista, adaptados foneticamente lngua japonesa, mas sem
que [isuto] seja produtivo, pois no reconhecido pelos falantes como
sufixo, pelo menos at o momento. Nota-se tambm que, no japons, no
foram encontradas, nas consultas a dicionrios, palavras formadas com
cognatos de -stico(a) e -stica. Alm da lngua japonesa, na lngua
hebraica, nas lnguas isoladas: euskera, hngaro e albans; e nas blticas:
leto e lituano, apesar de apresentarem palavras formadas com os cognatos
dos quatro sufixos estudados, no se constatou produtividade prpria , apenas
contemplam os seus
alguns emprstimos.
Utilizando-se, ento, as lnguas nas quais os sufixos se mostraram produtivos dos grupos de lnguas romnicas,
germnicas e eslavas, conforme a tabela 1, pde-se verificar que a distribuio das palavras formadas com os quatro morfemas
bem similar nestas, de forma que os sufixos
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
das formaes com o sufixo -ista, 40% com -ismo, 16% com -stico(a) e
to somente 1% com -stica.
-stica 1%
-stico(a)
16%
-ismo
-ismo 40%
-ista
-stico(a)
-ista 43%
-stica
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
constelao, fato que no se constata na constelao -asmo/-asta/stico(a) devido sua diferente atuao semntica e menor produtividade.
Considerou-se igualmente importante o estudo das dataes na
lngua portuguesa, com o qual se pde verificar que a constelao sufixal
em estudo se iniciou com apenas dois sufixos: -ismo e -ista, posteriormente
a ela foi agregado um terceiro sufixo, -stico(a), e finalmente o quarto:
-stica.
Assim, conclumos que na lngua, semelhana das palavras, os
morfemas tambm se transformam formal e semanticamente, se associam
a outros morfemas, so traduzidos e inseridos por meio de lnguas
veiculares a lnguas naturais, circulam em mbitos especficos, so
decalcados, emprestados e adaptados foneticamente a lnguas diferentes
de sua origem e nas quais podem vir a ser produtivos abrangendo novos
campos semnticos, formando e ampliando constelaes prprias.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CASEVITZ, M. Le vocabulaire de la colonisation en grec ancien. Paris:
Klincksieck, 1985.
CORREIA, M. Denominao e construo das palavras. Lisboa: Colibri,
2004.
HOUAISS, A.; VILLAR, M. Dicionrio eletrnico Houaiss da lngua
portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. CD-ROM.
SMS TRANSLATOR NET. Dicionrio SMS Portugus qualquer idioma.
Disponvel
em:
<http://www.sms-translator.net/portuguese/dicionarioportugues-catalao.php>. Acesso em: 26. abr. 2011.
PHARIES, D. Diccionario etimolgico de los sufijos espaoles. Madrid:
Gredos, 2002.
SAID ALI, M. Gramtica histrica da lngua portuguesa. Rio de Janeiro:
Melhoramentos, 1930.
BIBLIOGRAFIA CONSULTADA
ALBIN, M. Sufixele -ism i -ist. Studii i materiale privitoare la
formarea cuvintelor n limba romn, I, p.101-121, 1959.
ALVES, I. M. Neologismo: criao lexical. So Paulo: tica, 1990.
AREN-GARCA, N. Estudo comparativo de aspectos semnticos do
sufixo '-ista' no portugus e no galego. 2007. Dissertao (Mestrado
em Filologia e Lngua Portuguesa). So Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras
e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, 2007.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
romn-portuguez.
Bucureti:
tiinific
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Cruzamento
vocabular;
Discurso
literrio;
INTRODUO
Quando o assunto formao de palavras, logo so mencionados os
processos derivativos e composicionais, talvez pela grande produtividade
que possuem. Por sua vez, alguns processos so esquecidos e considerados
improdutivos, bem como marginais e anmalos, como no caso do
cruzamento vocabular. Entretanto, como se tem observado, o emprego
desse tipo de formao tem se tornado cada vez mais produtivo em
discursos como o humorstico, o publicitrio e o literrio, em virtude de seu
resultado semntico inusitado.
comum verificar que muitos neologismos formados a partir de um
cruzamento vocabular no vm a radicar-se na lngua, isto , possuem uso
efmero, que visa a ter um efeito de sentido para um determinado contexto
enunciativo. Contudo, preciso lembrar que tais criaes so
extremamente ricas no que diz respeito quebra de expectativa,
expressividade e ao resultado semntico. Por essa razo, muitos autores de
obras literrias lanam mo do uso do cruzamento vocabular, buscando
expressividade para seus textos. Esse o caso de Haroldo de Campos, que
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
NEOLOGISMO
DENOMINATIVO
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
texto difcil, o autor cria labirintela (labirinto + tela), palavra que refora a
sua concepo de que sua escrita uma rede de palavras, de associaes.
No caso de taranteia (tarntula + teia), a nova lexia serve tambm
para reforar a noo de teia de aranha, na qual o leitor fica preso e
envereda pelas redes de relaes.
Nos quatro exemplos, pode-se dizer que as formaes chegam a ser
poticas, no so, propriamente, irnicas. Alm disso, necessrio dizer
que o processo escolhido faz com que todas as lexias expostas tenham um
ponto de interseo em sua parte formal, o que remete o leitor ideia de
relao que o texto apresenta.
Em determinadas partes da obra, o enunciador intitula-se como
escravo da escrita sobre a escrita, ou seja, um sobrescravo. No decorrer
da obra, diz que seu trabalho rduo e volumoso. O conceito de que ele
sobrevive s dificuldades est expresso no fragmento a seguir:
[...] o que mais vejo aqui o inviso do ver que se revista e
revisa para no dar-se vista mas que se v v-se essa
crie cardial do branco que se esbranca o escrever do
escrever e escrevivo escrevivente (CAMPOS, 2004, p.31).
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
significar que exterioriza tudo o que sente pelo goto, isto , parece que
expressa por meio de palavras o que sente, tal leitura pode ser feita pelo
efeito de sentido gerado pela juno do prefixo (ex-) base (goto).
O foco deste trabalho so os cruzamentos vocabulares, entretanto foi
preciso mencionar as outras formaes resultantes de demais processos
desse excerto, pois, com elas, os cruzamentos estabelecem uma relao:
todas servem para depreciar a imagem do jornalrio. Entretanto, como
mencionado, outras criaes servem para enaltecer a escrita, o livro. Tais
criaes revelam um jogo de opostos: trabalho entediante versus livro de
viagem, de mudana. Vejamos as criaes que possuem um valor positivo.
So elas: plumapaisagem e viagemviragem. Ambas estabelecem uma
relao sonora com mensagem, aragem e visagem. Alm disso, todas
possuem no contexto um valor apreciativo. Para o enunciador, o livro que
o salva do infernalrio mensagem de aragem, ou seja, mensagem de
boa sorte, de bons ventos. A obra considerada uma visagem no
infernalrio, que pode indicar uma sada. O composto plumapaisagem pode
mostrar que o livro traz uma paisagem ao leitor por meio da pluma, isto ,
da pena, da escrita. O enunciador com a criao sugere que a escrita
capaz de criar paisagens para a contemplao do leitor. Alm disso, no
podemos esquecer que, segundo o enunciador, o livro uma viagem, de
modo que, nessa viagem pela qual envereda o leitor, possvel encontrar
vrias vistas criadas a partir do texto. Observemos que dentro de
plumapaisagem, possvel ler a palavra mapa, o que sugere que o leitor
pode seguir um mapa para encontrar o melhor roteiro de viagem. A criao
formada a partir de composio por justaposio viagemviragem mostra
que a viagem proporcionada pelo livro traz mudanas, novidades, o que no
possvel encontrar no ambiente de trabalho do enunciador, ou seja, no
jornalrio. Dessa maneira, pode-se interpretar que o livro que resgata o
enunciador do tdio, da monotonia, levando-o para a aventura da viagem
da escrita.
CONCLUSO
Essa amostragem de cruzamentos vocabulares revela que alguns
possuem um tom mais potico, e outros, um tom extremamente jocoso.
Todos fazem com que o enunciatrio perceba o modo como o enunciador
interpreta a realidade. Nesse caso, pde-se perceber que a obra potica
para ele uma rede de relaes: entre palavras, entre discursos, entre as
pginas da obra aberta.
Alm disso, o enunciador considera-se escrevivente. Tal adjetivo
bastante sugestivo e polissmico leva o leitor a entender que um
homem que vive da escrita, que vive para ela, que se sente vivo enquanto
escreve ou que sobrevive aos obstculos da arte do escrever.
Para ele, embora a escrita seja difcil, aquilo que o salva da
monotonia de seu trabalho no jornalrio. Observou-se que, para esse
ambiente de trabalho, so criados cruzamentos cujo valor semntico est
imbudo de ironia e jocosidade.
Faz-se importante tambm notar que, em quase todos os casos
apresentados, aps a fuso dos elementos, um mantm sua integridade
morfofonolgica, e o outro sofre uma ruptura: hebdomesmrio, telame,
aranzol, taranteia, labrintela, escrevivo, escrevivente*1. Mas, h um caso
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
criatividade:
processos
do
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
elianesimoes.pereira@gmail.com
RESUMO: Um estudo dos termos econmicos utilizados no Brasil Colonial
pode, alm de evidenciar alguns elementos da histria da formao da
lngua portuguesa brasileira, auxiliar a incrementar o conhecimento
cientfico desse campo de especialidade naquele perodo histrico. Este
artigo busca apresentar alguns elementos acerca de uma pesquisa em
andamento, a qual investiga, diacronicamente, a variao na terminologia
da Economia no Brasil Colonial. Neste texto, ao descrevermos pontos
tericos da terminologia e da socioterminologia, ressaltamos a importncia
da variao, ilustrando-a com exemplos de nosso corpus e terminamos por
discutir alguns aspectos do comportamento do termo propina no Brasil dos
sculos XVI, XVII e XVIII.
PALAVRAS-CHAVE:
Lexicologia;
Socioterminologia; Diacronia.
Terminologia;
Economia;
INTRODUO
As lnguas humanas, que no constituem realidades estticas, mas,
ao contrrio, alteram-se continuamente no tempo, acabam por refletir em
seu interior os eventos histricos que se sucedem em cada sociedade. Se
observarmos, por uma perspectiva diacrnica, a formao do atual
Portugus Brasileiro, por exemplo, poderemos nos deparar com um
panorama complexo.
Muito mais do que um meio para a comunicao humana, a lngua ,
por muitos, considerada um produto de expresso da cultura. A lngua se
enraza na comunidade lingustica e na tradio cultural que ela reproduz e
transmite de gerao a gerao. Assim, tanto a lngua como a cultura
constituem um saber partilhado pelos membros de uma dada comunidade,
transmitido atravs do tempo e da histria.
O lxico age como um sistema capaz de armazenar muitos aspectos
culturais e histricos de uma sociedade. Aparecida Isquerdo (1996, p.93)
esclarece que o lxico caracteriza-se como o subsistema da lngua que
mais configura linguisticamente o que h de recente na sociedade
transformaes socio-econmicas, cientfico-culturais e polticas nela
ocorridas.
Na medida em que as comunidades lingusticas vo aperfeioando o
seu conhecimento da realidade, elas criam, alm de tantas outras coisas,
novas tcnicas e cincias. O desenvolvimento cientfico ocasiona uma
ampliao do repertrio de signos lexicais, a criao de novos termos, os
quais procuram abarcar os conceitos que vo surgindo na lngua. O
patrimnio lexical que as lnguas esto constituindo documenta a
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
portuguesa
(2004),
1. Gratificao, gorjeta.
2. Lus. Quantia que se paga em certas escolas por abertura
ou encerramento de matricula, etc.
3. Lus. Jia.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
REFERNCIAS BILIOGRFICAS
ALVES, I. M. A integrao dos neologismos por emprstimo ao lxico
portugus. Alfa, 28, p.119-126, 1984.
________. Glossrio de termos neolgicos da Economia. Cadernos de
Terminologia 3. So Paulo: Humanitas, 1998.
BAUDET, J. C. Histoire du vocabulaire de spcialit, outil de travail pour
lhistorien des sciences et des techniques. In: C. de Schaetzen.
Terminologie diachronique. Actes du Colloque, Bruxelles, Conseil
International de la Langue Franaise, p.56-68, 1989.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
lexical
________.
Dicionrio
de
termos
financeiros
e
(colaboradora: Eliane Simes Pereira) So Paulo: Disal, 2006.
lingustica
bancrios.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
fernanda.demai@gmail.com
Variantes
diassistemticas;
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
EVANILDO BECHARA
PORTUGUESA
GRAMTICA
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
ESCOLAR
DA
LNGUA
1.
a norma da congruncia: pela qual temos os
procedimentos em consonncia com os princpios do pensar, do falar com
sentido, autnomos ou independentes dos juzos que se referem lngua
particular e ao texto(op. cit., p.12). Com essas proposies, Bechara
comenta as possibilidades de variao de sentido, como o uso de
metforas. O autor cita o exemplo de Tudo vai bem entre ns como dois
mais dois so cinco para exemplicar a assero da anulao metafrica,
procedimento pelo qual h variao de sentido (polissemia), que anularia
um sentido padro. A prpria metfora constitui-se em variao conceitual,
pois a uma mesma expresso so acrescentados significados diferentes.
2.
A norma da correo: a conformidade de falar (em) uma
lngua particular segundo as normas de falar historicamente determinadas e
correntes na comunidade (op. cit., p.12). Nesse item, Bechara admite a
existncia de mais de uma norma de correo para o portugus do Brasil
(op. cit., p.12), devido existncia de vrias lnguas comunitrias na
constituio do portugus como lngua histrica. Sob esse aspecto,
considera-se que Bechara est admitindo a existncia das variantes
geogrficas e das variantes diastrticas.
3.
A norma da adequao, pela qual levam-se em conta o
falante, o destinatrio, o objeto ou a situao, (op. cit., p.13), ou
seja, os elementos discursivos ou expressivos que, segundo o autor, so
mais complexos que os relativos correo ou congruncia geral dos
textos. Assim, Bechara est admitindo as variantes em mbito discursivo,
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
O INTRADISCURSO
Nos estudos lexicais, observa-se que certas prticas e associaes no
ambiente lxico-sinttico das unidades parecem ser mais recorrentes que
outras, e algumas destas prticas e associaes so constituintes dos
significados das palavras. Tal constatao confirmada quando Benveniste
(1995, p.290) considera a totalidade dos empregos, a distribuio e os tipos
de associaes como constituintes dos sentidos de uma palavra. Tambm a
confirmam Guiraud (1972, p.18-19 e 27-37), para quem os sentidos
dependem das relaes de uma palavra com as outras que aparecem no
mesmo contexto, e Rio-Torto (2006, p.2), ao afirmar que a caracterizao e
o funcionamento de uma palavra so articulados em diferentes dimenses
complementares: funcionais, gramaticais e lexicais, paradigmticas,
sintagmticas e discursivas.
Os autores acima citados aceitam a ideia de que os elementos que se
encontram na sequncia textual, na linearidade da estrutura discursiva, so
constituintes do sentido lexical. Percebe-se, assim, que o intradiscurso, que
pode ser representado como o eixo horizontal do discurso, contm
elementos importantes para a apreenso do sentido, esses relacionados
histria e a outros momentos discursivos.
O conceito de intradiscurso ligado ao de interdiscurso, esse
representando o eixo vertical do discurso, de ordem paradigmtica.
Portanto, intradiscurso e interdiscurso so conceitos relacionados a
diferentes nveis da articulao dos enunciados: o intradiscurso visto
como o nvel da formulao, que difere, segundo Courtine (1981, p.0-41),
do nvel da enunciao, que o interdiscurso.
O intradiscurso o discurso como estrutura e compreende a
descrio e os efeitos que as marcas lxico-sintticas operam na sequncia
discursiva. Esse nvel da sequncia discursiva concreta , para Foucault
(1969, p.100), formado por elementos que apresentam uma coerncia
visvel.
Para Pcheux (1975, p.178), h sob o texto uma realidade planejada,
que faz parte de um "funcionamento ideolgico" prvio. Ao analista cabe
verificar o itinerrio instaurado pelo processamento dos efeitos de sentidos
e apreender-lhe o ideolgico preso realidade desenvolvida durante o
agrupamento das enunciaes nos enunciados.
Na anlise das palavras em discurso, o intradiscurso ser considerado
por meio da recorrncia e repeties de ideias e tambm numa dimenso
reduzida, no cotexto, o entorno das palavras nos textos, pois, segundo
Veniard (2007, p.133-134), a semntica discursiva postula que o sentido
das palavras no se reduz s palavras em si, mas elaborado partir de
sua inscrio em discurso.
O COTEXTO E AS COOCORNCIAS
Ver a palavra em discurso implica analis-la na cadeia sintagmtica e
supe um ato de enunciao de um sujeito. A anlise da palavra em
discurso permite abordar a palavra na lngua, pois a significao um
processo de sedimentao do sentido, que acontece por meio de
regularidades contextuais que acompanham as palavras nos textos.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
(1)
[...] se soube depois, que os turcos dera differentes assaltos
aquella fortaleza [...], mas que em todas estas occasioens fora rebatidos
com grande perda sua. (Fonte: Veneza, Itlia. GDL, 5/10/1715).
(2)
[...] os Hespamhois na noite de 10 para 11 deste mez deram tres
assaltos a algumas obras exteriores daquella Praa, mas de todos foram
rechaados com perda. (Fonte: Como, Itlia. GDL, 06/10/1735).
(3)
[...] fez avanar as suas tropas, e ganhar a Cidade por assalto;
porm foy rechaado, e se retirou da empreza com perda. (Fonte:
Constantinopla, Turquia. GDL 06/04/1745)
No corpus da Gazeta de Lisboa, a palavra assalto empregada
exclusivamente em textos que narram acontecimentos militares. Verifica-se
a existncia de duas prticas lingusticas principais relacionadas a essa
unidade:
Fazer algo de (por) assalto = repentinamente, surpreendendo o adversrio;
Fazer (dar) um assalto = um ataque.
A anlise lxico-semntica dessa unidade tem incio com a verificao
das definies encontradas nos dicionrios da poca:
Bluteau violento concurso de inimigos e empregos de armas ofensivas,
para render (dar assalto a uma praa).
Moraes cometimento repentino; tomar logo no primeiro ataque, sem
fazer sitio; ataque repentino de feras ou ladres aos que passam ou a um
arraial.
Elementos do cotexto, como as coocorrncias, apontam algumas
prticas discursivas, que podem complementar os sentidos dados pelas
definies encontradas nos dicionrios. Em relao aos usos da unidade
lexical assalto, observa-se que:
a) Em trs das cinco ocorrncias encontradas no corpus, a unidade assalto
seguida pelas conjunes adversativas mas / porm, que introduzem
contedo que ope, nega, contraria o que foi afirmado anteriormente.
b) Nos contextos, essas conjunes introduzem comentrio de que os
autores da ao foram rebatidos ou rechaados com perda.
c) Nos entornos lingusticos (cotextos) de quatro ocorrncias aparece a
unidade perda.
d) Em quatro das cinco ocorrncias narra-se, por parte da situao, uma
ao empreendida por seus adversrios.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
NOTAS
(1) Nesta pesquisa considerada como unidade lexical o ncleo de
significao, independentemente de a unidade se apresentar no corpus na
forma nominal ou verbal. Por exemplo: considera-se como uma unidade as
formas atacar e ataque, por ambas serem constitudas pelo mesmo ncleo
de significao e tambm por uma ser derivada da outra. Assim, prioriza-se
a forma de contedo (significado) em detrimento da forma de expresso
(significante), o que parece ser coerente num estudo sobre o sentido
lexical.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BENVENISTE, . Problemas de lingustica geral. 4 ed. Campinas:
Pontes; Editora da Universidade Estadual de Campinas, 1995. v. 1.
BIDERMAN, M. T. C. Dimenses da Palavra. Filologia e Lingustica
Portuguesa, 2, p.81-118, 1998.
_______. Teoria lingustica: teoria lexical e lingustica computacional. So
Paulo: Martins Fontes, 2001.
BLUTEAU, R. Vocabulario portuguez & latino: aulico, anatomico,
architectonico ... Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 17121728. 8 v.
BORBA, F. S. Introduo aos estudos lingusticos. 11 ed. Campinas:
Pontes, 1991.
_______. Organizao de dicionrios: uma introduo lexicografia.
So Paulo: Editora da Unesp, 2003.
BRANCA-ROSOFF, S. Le mot quartier lpreuve du corpus Frantext. In:
BRANCA-ROSOFF, S.; LEIMDORFER, F. Langage et Socit (Espaces
urbains: analyses lexicales et discursives), 96 (2), p.45-70, 2001.
CHISS, J.-L; FILLIOLET, J.; MAINGUENEAU, D. Introduction la
linguistique franaise: notions fondamentales phontique, lexique.
Paris: Hachette, 2001. v.1.
COLLINOT, A.; MAZIERE, F. Un prt parler: le dictionnaire. Paris:
Presses Universitaires de France, 1997.
COURTINE, J-J. Quelques problmes thoriques et mthodologiques en
analyse du discours, propos du discours communiste adress aux
chrtiens. Langages (Analyse du discours politique), 62, p.9-128, 1981.
CUSIN-BERCHE, F. Sens et contre sens: du cotexte au contexte. Revue de
Smantique et Pragmatique, 1, p.135-146, 1997.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
et
smantique.
Cahiers
de
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Direito;
Terminologia;
Texto
de
especialidade;
INTRODUO
A prtica, a produo e o desenvolvimento das cincias em geral
evidenciaram, ao longo dos anos, a necessidade da criao e recriao de
uma terminologia que concebesse os seus princpios e conceitos.
Considerando essa dimenso, uma cincia se constri concomitantemente
sua terminologia e esta, por sua vez, delimita conceitualmente as reas (ou
ramos) e subreas cientficas.
Com o Direito no diferente. Ao longo dos anos, pesquisas
cientficas remetem ao reconhecimento de um conjunto de termos
especficos do Direito, bem como ao de alguns ramos, sobretudo o Direito
Penal, Ambiental e Previdencirio.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
<horas suplementares>
<mourejo suplementar>
<labor em sobrejornada>
<labor em sobretempo>
<jornada suplementar>
<sobrejornada>
(Quase-) sinnimos morfolgicos
So aqueles que ocorrem quando h mais de uma designao para
um mesmo conceito e apresentam-se sob a forma de sintagmas
terminolgicos, podendo ocorrer por substituio/incluso de um dos
elementos
(determinado
ou
determinante)
ou
pelos
dois
concomitantemente ou, ainda, por elipse lexical, isto , quando h o
apagamento de um dos elementos formadores do sintagma. Vejamos:
Por substituio/incluso de um dos elementos
determinante) ou dos dois simultaneamente:
(determinado
ou
<vnculo de emprego>
<vnculo empregatcio>
<liame empregatcio>
<pacto empregatcio>
<relao empregatcia>
Por elipse lexical:
<petio inicial>
<inicial>
(Quase-) sinnimos por siglao
So aqueles que se apresentam com as letras iniciais do termo
sintagmtico.
<Consolidao das Leis do Trabalho>
<CLT>
(Quase-) sinnimos eruditos
So aqueles que possuem, em sua constituio, lexemas latinos.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
<encargo probatrio>
<nus probandi>
(Quase-) sinnimos por neologia
So aqueles que se apresentam como novas unidades terminolgicas
numa linguagem de especialidade.
<Consolidao das Leis do Trabalho>
<Diploma Consolidado>
CONSIDERAES FINAIS
Alguns estudiosos consideram a unidade
terminolgica
monossmica, caracterizada por uma relao biunvoca entre significado e
forma: a uma noo corresponderia uma e apenas uma denominao, e
uma denominao remeteria para uma noo determinada. Para cada
noo, para cada conceito haveria uma forma nica. Sob esse prisma, seria
paradoxal afirmar que um termo passvel de ter sinnimos; no entanto,
observa-se, na terminologia do Direito do Trabalho, que a um mesmo
conceito corresponde, por vezes, mais de uma forma.
Nesse sentido, a sinonmia terminolgica tende a existir somente no
mesmo contexto e s esse poder desfazer as possveis ambiguidades que
surjam no tocante ao uso de sinnimos. Disso decorre a necessidade de se
analisarem as unidades terminolgicas em seu habitat natural, isto , in
vivo, na comunicao especializada, por meio da anlise de textos
produzidos de maneira real, e no in vitro, fora do contexto de uso habitual.
No entanto, alguns juzes, aparentemente, desconhecem as
consequncias semnticas do uso de algumas variaes, pois, por vezes,
fica evidente que a escolha de uma determinada variante em detrimento de
outra no neutra. Isso tambm confirma que a relao sinonmica entre
termos, alm de se impor no contexto, repousa na conotao, que est
ligada associao das ideias, ideologia e subjetividade.
Observamos, ainda, que a sinonmia utilizada pelos juzes como uma mera
variante semntica do objeto (referente), por isso, esse fenmeno, quando
analisado em discurso, isto , no texto de especialidade, tem tambm uma
funo: produzir a coeso textual.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AUGER,
P.
Essai
delaboration
dun
modle
terminologique/
terminographique variationniste. TradTerm, 7, p.183-224, 2001.
BARBOSA, M. A. Relaes de significao nas unidades lexicais. In:
CARVALHO, N. M. de; SILVA, M. E. B da (Orgs.) Lexicologia, lexicografia
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
teora,
metodologa,
aplicaciones.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
Neologia
lexical;
Neologismo;
INTRODUO
Lembrando Coseriu (1973), sabemos que as possibilidades da lngua
e do sistema podem ser consideradas como um conjunto de liberdades e
tambm de imposies, as quais o indivduo domina ou no. A criao
lexical est intimamente ligada conceptualizao do universo, que se
projeta de uma viso estabelecida no antropocultural. Desse modo, a
dinmica da renovao lexical registro incessante do modo de apreender
as especificidades, multiplicidades e transformaes dos modelos culturais e
sociais, que se formalizam no universo lxico em grandezas-signos dotadas
de expresso e contedo.
A utilizao das potencialidades do sistema depende, portanto, das
necessidades sociais e culturais relacionadas produo de conhecimentos
e informaes, que se projeta sobre a lngua comum recriando-a,
enriquecendo-a e promovendo novas conceptualizaes junto aos membros
de uma comunidade lingustica. Isto faz com que o sistema lingustico
renove-se constantemente e novos signos sejam criados, ou sofram
alteraes em seu contedo semntico num processo de mudana ou
conservao que sustenta a continuidade de uma lngua.
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS
4
OS ESTUDOS LEXICAIS
EM
DIFERENTES PERSPECTIVAS