You are on page 1of 106
10__inleitung__ tiertes Handbuch zur Spieltechnik, das sich glet- chermaGen an Komponisten, Interpreten, Lehrer und Studierende richtet, wichtig und wiinschens- wert. Neben den speziellen Anforderungen an cine angemessene Notation werden die baulichen, Manglichen und spieltechnischen Eigenschaften des Instruments beschrieben, um die Komponis- ten mit besonderen Problemen, vor allem aber mit den Moglichkeiten des Akkordeons vertraut zu machen. Zahlreiche Beispiele aus der zeitgenés- sischen Literatur, Erléuterungen zur Spielbarkeit spezieller Techniken, Ubetipps, eine umfangreiche Diskografie und eine CD mit Aufnahmen der Lite- raturbeispiele und der Effekte sowie ausgewéhl- te Klangdiagramme in Ton und Bild (siehe 6.3 Klangtibersicht der Diskantregister und des Einzel- tonmanuals) ergénzen die Ausfiihrungen, Bin he- rausnehmbares Faltblatt mit der Anordnung der Diskant- und Bassseite in OriginalgréRe rundet das Handbuch ab. (Die deutschen Bezeichnungen der Knépfe exfolgen in allen Darstellungen der Knopfanordnungen mit Riicksicht auf die Zwei- sprachigkeit des Handbuchs verkiirzt mit Ton- buchstaben und Versetzungszeichen, ausgenom- men ist der Ton h/b.) Es ist zu hoffen, dass die Entwicklung des Akkor- aeons auch zukiinftig Komponisten inspirieren, die zeitgenéssische Musik durch neue, ungehorte Klange bereichern und Akkordeonisten fiir das musikalische Repertoire der Avantgarde gewin- nen wird. Das vorliegende Buch wire ohne die Hilfe und Unterstitzung vieler Personen nicht méglich ge- wesen, Besonders michte ich meinem Lehrer Teo- doro Anzellotti danken, von dem ich viel iber das Akkordeonspiel gelemnt habe und der mich auf das Feblen einer Beschreibung zeitgendssischer Techniken des Akkordeonspiels erst aufmerksam gemacht hat, Flr die Unterstitzung bei der Ausarbeitung gilt mein Dank vor allem Professor Dr. Dominik Sack- mann und dem Institute for Music Studies der Ziir- cher Hochschule der Kiinste. Den Komponisten Jo- hannes Schéllhorn, Beat Furrer und Daniel Glaus sowie Ruth Waffler und Roger Gisler sei an dieser Introduction | Aauaint composers with the special problems, but above all withthe possibilities ofthe accordion. Ni merous examples from contemporary literature, comments on the practicality of special techniques, Practice tips, an extensive discography, and a CD with recordings of the examples and the effects, as well as selected tonal diagrams in audio and visual (see 6.3 Tonal Overview of the Treble Res- 'sters and the Free-Bass Manual) form supple ment the explanations, The handbook is rounded off by a removable life-sized layout of the treble and bass sides. (The English designations of the Pitch names follow the so-called Helmholz pitch notation system.) {eis to be hoped that the development of the ac- cordion will continue to inspire composers to en: tich contemporary music through new, unheard: of sounds, and win accordionists for the musical Tepertoire of the avant-garde, ‘The present book would not have been possible without the help and support of many individuals. 1 would particularly like to thank my teacher Teo- doro Anzellotti, from whom [ learned a great deal about accordion playing, and who first called my attention to the lack of a description of contem- Porary accordion techniques. For encouragement during the preparation of the manuscript, I acknowledge a debt of gratitude above all to Prof. Dr. Dominik Sackmann and the Institute for Music Studies of the Zurich Univer sity of the Arts, Sincere thanks are also due © composers Johannes Schéllhorn, Beat Furrer, and Daniel Glaus, as well as to Ruth Wéiffler and Roget Gisler for reading the manuscript and for their help- ful suggestions, Valuable tips were also provided by my colleagues Vladimir Blagojevic and Daniel Bosshard, as well as by Toni Schwall (Mayen). Special thanks are due to Franz Bachmann (Burg: dorf) and Hans-Christof Maier (Oberrieden, Zu: rich), who generated the diagrams in Chapter 6.3 with the help of the sound analysis software Prisma. Thanks also to Howard Weiner for the English translation. Sincere thanks to Michael Tépel, editor for con- temporary music at BarenreiterVerlag, for his ur Geschichte des Akkkordeons __A Histarical Qverview of the Accordion_11. Stelle herzlich fiir die bereitwillige Durchsicht des Manuskripts und fiir hilfreiche Ratschlaige ge- dankt, Wertvolle Hinweise gaben mir auch meine Kollegen Vladimir Blagojevic und Daniel Bosshard sowie Toni Schwall (Mayen). Bin spezieller Dank gilt Franz Bachmann (Burg- dorf) und Hans-Christof Maier (Obertieden, Z rich). Sie erstellten die Diagramme in Kapitel 6.3 mithilfe der Klanganalyse-Software Prisma. Howard Weiner sei fir die Arbeit der Ubersetzung gedankt. Michael Tépel, Lektor fir neue Musik beim Ba- renteiter-Verlag, danke ich herzlich fir vielfaltige Anregungen und Unterstiitzung und Britta Schil- Jing-Wang fiir das gewissenhafte Lektorat und die viele Geduld. Nicht zuletzt erméglichte mir im Jahr 2006 die Gewaihrung eines zweimonatigen Forschungsaul- enthalts in The Banff Centre (Alberta, Kanada) die Niederschrift des Manuskripts, Ich danke allen Beteiligten fiir die wunderbaren Arbeitsbedingun- gen, welche mir erlaubten, das Handbuch zu rea- lisieren. Bettina Buchmann Basel, 2010 The Banff Centre inspiring creativity 1.2 Zur Geschichte des Akkordeons In China war das Prinzip der durchschlagenden Zunge bereits in prahistorischer Zeit in der Mund- orgel »shengs (in Japan als »shd« bekannt) ver- witklicht, Die Europier, die im letzten Drittel des 18, Jahrhunderts mit dem asiatischen Instrument in Beriihrung kamen, begannen erst zu Begin des 19, Jahrhunderts sich intensiv mit dieser Technik zu beschaftigen. Zuntichst wurden durchschla- many suggestions and encouragement, and to Britta Schilling-Wang for her careful editing and great patience. Last but not least, the grant of a two-month re- search stay at The Banff Centre (Alberta, Canada) in 2006 made possible the writing of the manu- script. I would like to thank all those involved for the wonderful working conditions that allowed me to realize this handbook. Bettina Buchmann Basel, 2010 Zz hdk 12A ‘The principle of the free reed found practical use in China already in pre-historical times in the ‘mouth organ “sheng” (known in Japan as “sho”). ‘The Europeans, who came into contact with the ‘Asian instrument in the last third of the eighteenth century, began to occupy themselves intensively with this technology only at the beginning of the nineteenth century. At first, the free reeds were storical Overview of the Accordion 12__Einleitung. gende Zungen fiir das Zungenregister der Orgel verwendet. 1821 konstruierte Christian Friedrich Ludwig Buschmann (1805-1864) seine vor allem, als Stimmwerkzeug gebrauchte mundgeblasene »Aurac, die auch als erste Mundorgel gilt: 15 metal- lene Stimmzungen wurden auf einem Sttick Holz mit Kammer montiert und Blasléicher angebracht, Im Jahr darauf entwickelte er die »Hand-Aolines, die mit einem Lederbalg und einem rudimentaren Griffbrett mit Tasten iiber den Stimmstécken ver- sehen war, Dieses Instrument wurde von Cyrillus H, Demian (1772-1847) in Wien um die namen gebenden Begleitakkorde erweitert und 1829 als »Accordion« patentiert. Es waren der neuartige Klang des Akkordeons, die Vielfalt seiner nuancenreichen Musik wie auch die Transportméglichkeit und der erschwingliche Preis, die das Instrument in weiten Bevilke- rungskreisen beliebt machten, Die Nachfrage aus verschiedenen Regionen mit ihrer jeweils eige- nen Kultur bewirkte den Bau unterschiedlichster Handzuginstrumente wie das Bandoneon, das Schwyzerdrgeli und die Concertina, schlieRlich Firmengriindungen und Massenproduktion. Die weitaus wichtigsten Hersteller von Akkordeon- Instrumenten finden sich heute in Castelfidardo in Italien. In diesem Kleinen, bei Ancona gelege- nen Ort sind einige Dutzend groRere und kleinere Akkordeon-Firmen anséissig, die mehr oder we- niger den gesamten Weltmarkt mit Instrumenten, beliefern, Bis Anfang des 20. Jahrhunderts wurde das Ak- kordeon weltweit mit traditioneller Musik, Kaffee. hiuse und Tanz in Verbindung gebracht. Um das Instrument auch fir die Kunstmusik 2u gewin- nen, waren Ausbildungsstatten sowie der Aufbau eines Originalrepertoires unerlasslich. Ernst Hoh- ner War es, der Paul Hindemith den ersten Auftrag fiir eine Komposition mit Akkordeon gab. Dessen 1922 entstandene »Kammermustke Nr.1 wurde im selben Jahr bei den Donaueschinger Musiktagen uraufgefiihrt und als Sensation gefeiert. Die ers- ten grBeren Werke fiir Einzeltonakkordeon ent- standen um 1945 und sind in einem polyphonen, freitonalen oder atonalen Stil komponiert. Einen Introduction employed for the reed stops of the organ. In 1821 Christian Friedrich Ludwig Buschmann (1805- 1864) constructed the mouth-blown “Aura,” which was primarily used as a tuning tool, and that is also considered to be the first mouth organ: fifteen metal reeds were mounted on a piece of wood that had chambers and holes to blow through. A year later he developed the “Hand Aeoline,” which was fitted with a leather bellows and a rudimentary keyboard with buttons over the reed blocks, This instrument was improved by the ad- dition of the accompaniment chords, which give it its name, and patented as “Accordion” in 1829 by Cyrillus H. Demian (1772-1847) of Vienna It was the accordion’s novel sound, the great va- riety of its richly nuanced music, as well as it transportability and affordable price that made the instrument popular in wide sections of the population, The demand from various regions, each with its own culture, led to the construction of a wide variety of different hand-held bellows- driven instruments, such as the bandoneon, th “Schwyzerdrgeli” (Swiss organ), and the con- certina, and ultimately to the establishment of accordion manufacturing companies and mass production. The by far most important makers of accordion instruments today are found in Ca- stelfidardo, Italy. In this small town near Ancona, there are several dozen larger and smaller accor dion firms that more or less supply the entire in- ternational market with instruments. By the beginning of the twentieth century the accordion was associated throughout the world with traditional music, coffee houses, and dane: ing. In order to find a place for the instrument in art music, places of training and the development of an original repertoire were necessary. It was Ernst Hohner who granted the first commission for a composition with accordion to Paul Hinde- mith, Written in 1922, Hindemith’s “Chamber Music” No. 1 was premiered that same year at the Donaueschingen Festival to great acclaim. The first larger works for single-note accordion were writ ten around 1945, and are composed in a poly- phonic, free-tonal, or atonal style. A very impor ____ur Geschichte des Akkordeons __A Historical Overview of the Accardion_13. ganz wesentlichen AnstoB fiir diese Entwicklung gab in den 1960erJahren der skandinavische Akkordeonist und Komponist Mogens Ellegaard (1935-1995), der viele Kompositionen anregte Gleichfalls pionierhaft wirkten der russische Bajan- Spieler Friedrich Lips (1948), Interpret der Ur- auffiihrung (1980) des »De Profundis« (1978) von Sofija Gubajdulina, sowie der Schweizer Akkor: deonist Hugo Noth (* 1943), der 1987 »Ein Hauch von Unzeit VI« (1986) von Klaus Huber urauf- fiihrte. 1979 spielte Mie Miki Toshio Hosokawas Komposition »Melodia« fiir Akkordeon solo, die den traditionellen Ton des Instruments strikt ver- meidet und Klanglich vom japanischen shé inspi- riert ist. (Der Komponist soll das Akkordeon als »europaisches Super-shd« bezeichnet haben; Pe- ter Niklas Wilson, Booklet 2u »Push Pulls, 1999, siehe Diskografie: CD 10.) Die in den 1980er-Jahren einsetzende komposi- torische Auseinandersetzung mit dem Akkordeon und seiner Geschichte fithrte zu einer astheti- schen Polatisierung. Binerseits suchte man den ty- pisierten Akkordeonklang rigoros zu vermeiden, hdrbar etwa in »Auf Fligeln der Harfe (1985) von Nicolaus A, Huber und spater in »Vagabonde blu« (1998) von Salvatore Sciarrino. Intendiert war der bewusste Bruch mit der Geschichte des Akkordeons, das Abschiitteln von dessen »Hinter- zimmer-Flair« und die kompositorische Besinnung auf die »materia primase, Demgegentiber stehen Werke wie »Episoden, Figuren« (1993) von Mau- ricio Kagel und Luciano Berios »Sequenza Xill« (1995). Berio zufolge spiegeln sich die populd- ten Ziige des Akkordeons in seiner Konstruktion, weshalb das Instrument nicht von ihr losgelost 21 verstehen sei (siche Booklet zu Luciano Berio »Se- quenza I-XIlls, 1998, und Mauticio Kagel »Epi- soden, Figurens, 1998, siche Diskografie: CD 2 und 6) Von entscheidender Bedeutung war die Einbezie- hung des Akkordeons in die Kammermusik, in der sich das Instrument immer stirker zu einem flexi- blen Klangkérper wandelt. Klein besetzte Werke wie »Beiseit« (12 Lieder nach Gedichten von Robert ‘Walser fir Countertenor/ lt, Klarinette /Basskla- tant impulse for this development was provided in the 1960s by the Scandinavian accordionist and composer Mogens Ellegaard (1935-1995), who prevailed upon many composers to write for the in- strument. Other pioneers were the Russian bayan player Friedrich Lips (* 1948), who performed the premiere (in 1980) of Sofija Gubajduline’s “De profundis” (1978), and the Swiss accordionist Hugo Noth (* 1943), who in 1987 premiered Klaus Huber’s “Ein Hauch von Unzeit VI" (1986). In 1979 Mie Miki played Toshio Hosokawa’s compo- sition “Melodia” for accordion solo, a work that strictly avoids the instrument's traditional sound and is inspired tonally by the Japanese sh. (The composer is supposed to have referred to the ac- cordion as a “European super sho”; Peter Niklas Wilson, booklet to “Push Pull,” 1999, see Discog- raphy: CD 10.) ‘The incipient compositional interest in the accor- dion and its history that emerged in the 1980s, led to an aesthetic polarization. On the one hand, there were those who sought to avoid the typical accordion sound at all costs, as can be heard, for example, in Nicolaus A. Huber's “Auf Fliigeln der Harfe” (1985) and later in Salvatore Sciarrino’s “Vagabonde blu” (1998), The intention here was a conscious break with the history of the accordion, a shaking off of its “backroom flair” and a compo- sitional reflection upon the “materia prima.” The other pole is represented by works such as “Episo- den, Figuren” (1993) by Mauricio Kagel and the “Sequenza XIII” (1995) by Luciano Berio, accord- ing to whom the popular characteristics of the ac- cordion are reflected in its construction, for which reason the instrument cannot be understood inde- pendent of it (see the booklets to Luciano Berio, “Sequenza I-XII,” 1998, and Mauricio Kagel, “Episo- deen, Figuren,” 1998, Discography: CD 2 and 6). Of decisive importance was the introduction of the accordion to chamber music in which the in- strument transformed itself more and more into a flexible sounding body. Small-scale works such as “Beiseit” (twelve songs after poems by Robert Walser for countertenor /alto, clarinet/ bass clari- net, accordion, and double bass, 1993-1994) by 14 inten ' en Introduction ____ rinette, Akkordeon und Kontrabass, 1993-1994) von Heinz Holliger, »madriac (fr Bassklarinette, Akkordeon und Kontrabass, 1993-1994) von Jo- hannes Schéllhorn oder »Spiegel Bilder« (fiir Kla rinette und Akkordeon, 1996) von Isabel Mundry haben dazu beigetragen, das Akkordeon in En- sembles zu integrieren. Seit Ende der 1990er- Jahre findet das Instrument auch Bingang in gré- ere Formationen, so 2.B. »dichroie seventeen (fiir Akkordeon, E-Gitarre, Klavier, 2 Schlagzeu- ger, Violoncello und 2 Kontrabisse, 1998), »Quar- tet for clarinet, accordion, piano and double bass« (4998) von Rebecca Saunders oder »Fetzen« (Nie3 und 5-8 fiir Akkordeon und Streichquar- tett, 2000-2004) von Wolfgang Rihm. Die Ent- Wwicklung ist noch keineswegs abgeschlossen, und es zeigt sich, dass der Umgang mit dem Akkor- deon immer selbstverstandlicher wird. Zeugnisse sind »Nuute (fiir Akkordeon und Kleines Orches- ter, 1992) und »Gran Nada« (fiir Akkordeon und Streichorchester, 1996-1997) von Manuel Hidalgo sowie aus jtingster Zeit »Penelopes Ateme (fiir Mezzosopran, Akkordeon und Orchestergruppen, 2003) von Isabel Mundry, »miniata« (fiir Akkor- deon, Klavier, Chor und Orchester, 2004) von Re- becca Saunders und »Phaos« (fiir Orchester mit Akkordeon, 2006) von Beat Furrer. Heinz Holliger, “madria” (for bass clarinet, accor dion, and double bass, 1993-1994) by Johannes Schéllhorn, or “Spiegel Bilder” (for clarinet and accordion, 1996) by Isabel Mundry have contrib uted to the integration of the accordion in ensem- bles. Since the end of the 1990s the instrument has also found its way into larger formations, for example, in “dichroic seventeen” (for accordion, lectric guitar, piano, two percussionists, violon- cello, and two double basses, 1998) and “Quartet for clarinet, accordion, piano, and double bass” (1998) by Rebecca Saunders, and “Fetzen” (nos. and 5~8 for accordion and string quartet, 2000 2004) by Wolfgang Rihm. This development is by no means at an end, and it shows that the use of the accordion is increasingly becoming a matter of course. “Nuut” (for accordion and small orches- tra, 1992) and “Gran Nada” (for accordion and string orchestra, 1996-1997) by Manuel Hidalgo, and more recently “Penelopes Atem? (for mezz0- soprano, accordion and orchestral groups, 2003) by Isabel Mundry, “miniata” (for accordion, piano, chorus, and orchestra, 2004) by Rebecca Saun- ders, and “Phaos” (for orchestra with accordion, 2006) by Beat Furrer testify to this, Das Akkordeon 2.1 Das Instrument Im Folgenden soll das Akkordeon - von den auBe- ren Bauteilen bis aur innen liegenden Mechanik der Tonerzeugung ~ mit Knopfanordnung, Manua- len und Registern vorgestellt werden. Zugrunde gelegt wird das Knopfakkordeon mit einer Um- schaltmechanik zwischen dem Einzelton- und dem Standardbassmanual auf der Bassseite und dem ‘Tonumfang E,-cis. Es ist das in den Konzertsilen am héufigsten vertretene Instrument und bietet die meisten Moglichkeiten hinsichtlich des Ton- ‘umfangs, der Griffe und der Register. Gegebenen- falls werden Erléuterungen zu anderen Modellen ‘wie dem Pianoakkordeon oder dem in Osteuropa populiren Bajan ergéinzt. Grundsitalich aber ist es in diesem Rahmen nicht méglich, auf jedes ‘Modell genau einzugehen. Zudem scheint das Ak- kordeon derzeit einen Standardisierungsprozess zu durchleben; verschiedene Ausfiihrungen wie 2.B, solche mit Tremolostimmung oder ohne Cas- sotto sind bereits aus der Kunstmusikszene ver- schwunden, The Accordion 2.1 The Instrument In this chapter, the accordion ~ from the external components to the internal mechanism for sound production ~ will be introduced with the layout of the buttons, manuals, and registers. The basis of this description is the button accordion with a converter mechanism between the free-bass and standard-bass manuals on the bass side, and a compass of E,~ci*. This isthe instrument most fre- quently found in concert halls, and that offers the most possibilities in terms of compass, fingerings, and registers. If necessary, comments about other models, such as the piano accordion or the pop- ular Eastern European bayan will be provided. However, it will not be possible to discuss in detail the various models within the scope of this book. Moreover, the accordion currently appears to be going through a process of standardization; vari- ‘ous types, such as those with tremolo tuning or without cassotto, have already disappeared from the art music scene. Abbitdung/ Figure 1: Konzertekkordeon/ Concert accordion Mie freundlicher Genebnigun, Reproduced by courtesy of Bugar Amando SRL, Castel Diskantscite / Treble Side 1g von Bugari Armando SR, Castelfidardo / Bassscite / Bass Side (rechte Hand / right hand) (ike Hani na () Diskantmantial (MI)/treble mae ee) nual (M1) 5 Reihen Einzelténe: E,-cis*/S rows of single notes: E-c#* (6) Diskantregister/ treble registers 15 verschiedene Register / 15 diffe- rent registers (7) Kinnregister/chin registers: die 7 meist gespielten Register/ the 7 most frequently played registers 1 Asche hier und inate lgenden Darstetlngen des | 1 Atkordeons einsiich der Graft aus dr Si ea Zuhdrers (5) Balg/bellows (2) Einzeltonmanual (MII) / free-bass Manual (MII) 4 Reihen Einzeltine: 2 -cist/4 rows of Single notes: Eee ) Standardbassmay bass manual (witty 6 Reihen /6 rows ‘nual (MII) /standard- (©) Bassregster / bass registers rae westhiedene Register (2 der 6 Re- sisterschalter bewisken 5 different registers (2 of registers (9) Luttlnop£ /air button 0) Balgriemen /bass strap rie view here and inal fllowing stations of accordion, including the dravin ns of the of the listener, "BS, I from the perspective pielmanuale ‘Anmerlung zum Pianoakkordeon Die Bassseite des Pianoakkordeons ist identisch mit der des Knopfakkordeons. Konsequenzen der Tastatur der Diskantseite sind ein Kleinerer Ton- umfang E-cé und eine geringere Griffweite (wie beim Klavier). Die Anzahl der Kinnregister ist auf flinf (statt sieben) beschrainkt. 2.2 Spielmanuale Das Akkordeon verfiigtiiber drei Manuale, die aut zwei sichtbare Griffanordnungen aufgeteilt sind: Das Manual 1 (M11) befindet sich auf der Diskant- seite, die Manuale 2 und 3 (MIL, MII) teilen sich die Bassseite. Fiir das Standardbassmanual (MII) werden alle sechs senkrechten Reihen bendtigt, das Einzeltonmanwal MII belegt die vier éuSeren Reihen (ganz rechts in Abbildung 2). Mit den Ma~ nualen 1 und 3 werden ausschlie@lich Binzelténe gespielt, das Manual 2 verfiigt hingegen auch tiber festgelegte Akkorde. Die Spielmanuale sind mit Kndpfen ausgestattet, die auf der Diskantseite mit 16mm einen groBeren Durchmesser als auf der Bassseite (8mm) haben. Das Manual 1 verfiigt tiber fiinf Knopfreihen, in deren duGerster (in Abbildung 2 ganz links) der ‘Ton c angeordnet ist. Auch beim Manual 3 befin- det sich der Ton c in der diuBersten (ersten) Reihe (in Abbildung 2 ganz rechts). Auf die Positionie- rung derc-Knépfe in den duSersten Reihen geht der Beiname »C-Griff«-Akkordeon zuriick, im Gegen- satz 2u den in Osteuropa und Russland gespiel- ten »B-Griffe-Instrumenten, bei denen in diesen Reihen das b (deutsch: h) liegt. Manual 1Z A note about the piano accordion ‘The bass side of the piano accordion is identical to that of the button accordion. The consequences of the keyboard of the treble side are a smaller com- pass (E-ct) and a reduced interval span (similar to that on a piano). The number of chin switches is limited to five (rather than seven). 2.2 Manuals ‘The accordion has at its disposal three manuals on its two buttonboards: manual 1 (MI) is found on the treble side, while manuals 2 and 3 (MII, MII) share the bass side. On the bass side, all six verti- cal rows are requited for the standard-bass man- ual (MID); the free-bass manual (MII1) takes up the four outer rows (on the very right in Figure 2). Only single notes are played on manuals 1 and 3; manual 2 additionally has fixed chords at its dis- posal. The manuals are furnished with buttons that have a larger diameter on the treble side (16mm) than on the bass side (8mm). ‘Manual 1 has five rows of buttons, with the tone c located in the outermost row (on the very left in Figure 2). The tone ¢ is also found in the outer- ‘most (first) row (on the very right in Figure 2) of manual 3, The designation “C-system” accordion refers to the positioning of the c-buttons in the ‘outermost rows, in contrast to the “B-system’ in- struments played in Eastern Europe and Russia on which b is found in these rows. siefe Tone tiefe Tone low notes low notes hhohe Tone hohe Tine high notes high notes Abbildung /Figure 2: C-Grif (¢ durch Kreuze markier), Einzeltonmanvale MI (inks) und MIM (rechts, dunkelgrau) und Tonhhenanordnung / C-system (c indicated by 2, single-note manuals Mi (on the lef) aed hil (on the right, dark grey), and pitch order? Mit freundlicher Genehmigung von Bugari Armando SR, Castelfidardo / Reproduced by courtesy of Bugari Armando SRt, Castelfidardo 224 2.2.1 M:Treble manual Die Spielknépfe des Diskantmanuals sind regel- | ‘The buttons ofthe treble manual are uniformly or ‘aig in Halbtonschritten (diagonal) undkleinen | dered according to semitone steps (diagonal) and ‘Terzen (senkrecht) angeordnet: minor thirds (vertical) 2.Reihe 2nd ow. 1 Rethe 3. Reine 5.Reihe Istrow rd row Sth row ©) duane SOgeS 68 OL@ 62550 C5080 Halbronscheltte semicones Balg bellows lene Terzen sminor this Abbildung/ Figute 3: Systematik der Knopfanordaung des Diskantmanuals mit Halbton- und Tereschicheung / System of the button layout of the treble manual with diagonal rows of semitones and vertical rows of thirds 2. Beim Bajan ist die Tonhéhenanordming (MILI) umgekehre 2 Onthe bayan, the pitch order (Mlll) is reversed. —___Spielmanuale Der ‘Tonvorrat ist im Wesentlichen mit den ersten drei Reihen erschépft, die vierte und fiinfte Reihe enthailt Verdoppelungen der ersten beiden Reihen. Diese sogenannten Wiederholungsreihen kénnen als Alternative bei schwierigen Fingersatzkom- jonen genutzt werden. Ein weiterer Vorteil dieses Systems ist die Einfachheit von Transposi- tionen, da die Griffabfolgen bei gleichen interval- Jen ebenfalls unverdindert bleiben, Die Kndpfe der Halbténe sind schwarz wie beim Klavier. Viel wichtiger als die Farbe aber sind die tastbaren Markierungen an allen Kndpfen der Tone c und f. Sie dienen der Grifforientierung. 2.2.2 Mil: Einzeltonmanual Die Knépfe des Einzeltonmanuals der Bassseite (in Abbildung 4 rechts) sind nach dem gleichen Prinzip angeordnet wie die der Diskantseite, al- lerdings spiegelbildlich dazu. So kann mit demsel- ben Fingersatz rechts wie links die gleiche Tonab- folge gespielt werden (mit Ausnahme des linken Daumens, der nicht zur Verfiigung steht; siehe 4.4 Griffméglichkeiten). Auf dem Binzeltonmanual der Bassseite gibt es eine vierte Reihe, die die ‘Anordnung der ersten wiedetholt: 2, Reine 2nd row 1. Rethe 3.Reihe 5. Reihe Sth row Balg bellows _ Manuals ___19 The available notes are covered for the most part by the first three rows; the fourth and fifth rows contain doublings of the first two rows. The notes in these so-called redundant rows can be used as alternatives in difficult fingering patterns. A fur- ther advantage of this system is the ease of trans. position, because the fingerings for each interval remain the same in all keys. The semitone buttons are black, like on the piano. Much more important than the color, however, are the tactile markings on all the buttons for the tones ¢ and f. They serve as points of orientation for the fingers. 2.2.2 MII: Free-bass manual The buttons of the free-bass manual of the bass side (on the right in Figure 4) are arranged ac- cording to the same principle as those of the treble side, however in mirror image. Thus, a series of notes can be played by both the right and the left hands with the same fingering pattern (with the exception of the left thumb, which is not available; see 4.4 Fingering Possibilities). On the free-bass ‘manual of the bass side there is a fourth row that duplicates the first row: 1. Reihe 2.Reihe 15:0" su neine 24000 4. reine FO ® 2 OQH C2626 ROxe8O Abbildung,/Figure 4: Spiegelung von MI und MII / Mirroring of tt and MUP 3 Die unbeschrifteten Kreise bezeichnen Knopfe, die nur im Standardbassmanual benutzt werden. Eine vollstindige ‘Anordnung der Manuale in Originalgrie enthile das bei liegende Faltblate 3. The empty circles indicate buttons that are only used for the standard-bass manual, The accompanying foldout contains a complete full-sized layout of the manuals 20____Das Akkordeon ____ 2.2.3 Umschalttaste zwischen Mil und Ml Um das Standardbassmanual (M1) und das Ein- zeltonmanual der Bassseite (MILI), die in Anord- nung und Benutzung keinerlei Gemeinsamkeiten aufweisen, tiber ein und dieselbe Knopfanordnung, bedienen zu kénnen, ist die Umschalttaste not- wendig. Diese verliuft entweder als lange Leiste awischen den Register und den Bassknépfen bzw. zwischen den Registern und dem Balg (siehe Abbildung 1) oder ist doppelt ~ mit identischem. Effekt — an der oberen und unteren Seite der Bassregister angebracht. Wird nun vom sechs- reihigen Standardbassmanual auf das Einzelton- manual umgeschaltet, so dndern sich nur die vier éuferen Reihen. Die inneren beiden, die am niichsten zum Balg liegen, bleiben als Einzelténe des Standardbassmanuals bestehen und sind wei- terhin spielbar. Standard bass: manta / standard: bass ‘manual 1 Balg / bellows Alkkorde / chords s ‘TheAcconti 2.2.3 MIL/MIIL Converter switch In order to use one and the same buttonboard for the standard-bass manual (MII) and the free-bass manual (MII), which exhibit no similarities in terms of layout and usage, a converter switch is necessary. This is found as a long bar between the bass switches and the bass buttons, as a long bar between the bass switches and the bellows (ee Figure 1), or both above and below the bass switches ~ in each case fulfilling the same fune- tion. In switching from the six-row standard-bass ‘manual to the free-bass manual, only the four outer rows are affected. The two inner rows, those nearest the bellows, remain unchanged and can still be used to play the single notes of the standard-bass manual. alg / bellows Einzelténe / bass notes Binzeltonmanual /free-bass mana Standardbasemanual / standard-bass manual Abbildung/ Figure 5: Schematische Darstellung der Platzierung von Standardbass- (MI) und Einzeltonmanual (MII) / Schematic depiction ofthe location ofthe standard-bass (MII) and free-bass mantials (MII) Spielmanual 2.2.4 Mil: Standardbassmanual Die Erfindung, dass mit einem Knopf ein vollstin. diger Akkord gespielt werden kann, war um 1830 nicht nur bahnbrechend, sondern fiir die gesell- schattliche und musikhistorische Entwicklung des Akkordeons von groRer Bedeutung. Die einfache Bedienung erméglichte einem grofen Interessen- tenkreis das rasche Erlernen und das gleichzeitige Spiel von Melodie und Begleitung. Erst Anfang des 20. Jahthunderts wurden Instrumente gebaut, die auch iiber ein Binzeltonmanual verfiigten, was eine Offinung des Repertoires erméglichte, Inzwischen gehdren beide Manuale der Bassseite zum Akkor- deon: das Standardbassmanual mit den Akkorden und das Einzeltonmannal. Der Standardbass entspricht in seiner am Quin- tenzirkel orientierten Anlage den Bedirfnissen des volksmusikalischen Musizierens. Tonika, Domi- nante und Subdominante liegen nebeneinander. Der Ringfinger wird auf den Grundbass gelegt, der Mittelfinger auf den dazugehérigen Dur-Akkord und der Zeigefinger auf den Moll-, Sept- oder ver- minderten Akkord, Wahrend diese an einer cinfa- chen Dur/Moll-Harmonik orientierte Anordnung die Anforderungen der Volksmusik erfillt, stot sie bereits bei einer erweiterten Harmonik an ihre Grenzen, Die spieltechnische Beschéftigung mit dem Standardbassmanual scheint deshalb zuniichst wenig einladend, doch durch bestimmte Kombi- nationen einzelner Harmonien, wie sie nur mit dem Akkordeon zu realisieren sind, werden iber- raschende Schattierungen und klangfarbliche Pro- zesse moglich. Manual 21. 2.2.4 Mil: Standard-bass manual ‘The invention ca, 1830 of a mechanism that made it possible for a complete chord to be played with, a single button was not only revolutionary, but of great importance for the social and music- historical development of the accordion. For a large circle of interested individuals, the simplicity of use allowed a quick acquisition of technique and the simultaneous playing of melody and accom- paniment. Only at the beginning of the twentieth century were instruments built that also had free- bass manuals, which made possible an expansion of the repertoire. Meanwhile, both bass manuals belong to the accordion: the standard bass man- ual with its chords and the free-bass manual, With its layout based on the circle of fifths, the standard-bass manual fulfills the requirements of folk-musie performance. The tonie, dominant, and subdominant are located next to each other. The ring finger is placed on the bass note, the middle finger on the corresponding major chord, and the index finger on the minor, the seventh or the di- inished chord, While this arrangement based on. simple major/minor harmonies meets the needs of folk music, it reaches its limits when the har- monies are extended. For this reason, it at first seems hardly worthwhile getting involved in the playing characteristics of the standard-bass man- ual. Yet, by means of certain combinations of in- dividual harmonies that are only to be realized on the accordion, surprising nuances and timbral processes become possible. 22. - Dur-Akkord sajor chords Grundbass Fundam ‘Terabass Balg bellows OOOQ single-note block z 3 3 5 i chords MolLAkkord = @O@ OOO @O® ‘Akkordbereich chord Block Abbildung/ Figure 6: Standardbassmanual (M1) / Standard-bass manual (Nt) Der Standardbass besteht aus einem Einzelton- bereich, der die beiden senkrechten Rethen in Ab- bildung 6 links belegt, und einem Akkordbereich, der die tibrigen vier Reihen rechts umfasst, Der Einzeltonbereich gliedert sich in Grundbasse und TTerzbiisse, der Akkordbereich ist mit Dur-, Moll-, Dominantsept- und verminderten Akkorden aus- gestattet. Jeder Akkord ist als Dreiklang konzipiert, dessen Lage und Zusammensetzung nicht veran- dert werden kann, Zur Grifforientierung sind im Standardbass E-, C- und As-Grundbass durch eine Riffelung markiert. Das gesamte Standardbassmanual ist nicht nur in der Wahl der Akkorde beschriinkt, sondern auch durch das Tonmaterial, aus denen sich die Ein- zelténe sowie die Akkorde zusammensetzen: Der Einzeltonbereich erstreckt sich nicht ~ wie das Ein- zeltonmanual (MII) - iiber mehrere Oktaven, sondern besitzt nur den Tonumfang der grofen Septime E,~Dis. Eine durchgehende Tonleiter zu spielen ist unméglich, da zwischen Dis und E im- ‘mer der sogenannte Oktavknick auftritt. The standard-bass manual consists of a block of, single-notes, comprising the two vertical rows on the left in Figure 6, and a chord block, containing the four rows on the right. The single-note block is divided between the root notes (fundamental row) and the notes a major third above the root (contrabass); the chord block has major, minor, dominant-seventh, and diminished chords. Each chord is conceived as a triad whose range and composition cannot be altered. For finger orienta- tion on the standard bass, the root notes E, C, and As are marked by a riffle. The standard-bass manual is not only limited in the choice of chords, but also in terms of the tonal ‘material from which the single notes as well as the chords are constituted: the single-note block does not extend over several octaves ~ as it does on the free-bass manual (MII) ~ but merely has compass of a major seventh E,-Ds. This makes it impossible to play a continuous scale because there is always a so-called octave break between Diand E. Balg Uber den Tonvorrat entscheidet die Wahl des be. troffenden Registers: entweder £,-Dis oder E-dis. Register, 8 ster, 8 Fits: Ec Bellows. 23 ‘The choice of the respective register determines the available notes: either E,~D# or E~d3, E hoes Register, 4 igh register, # Denne [Notenbeispiel/ Musical Example 1: Tonmaterial der Grund- und Terzbisse / Tonal material ofthe fundamental and contrabass rows" rat einer groBen Septime zur Verfiigung steht, sind die Lagen der verschiedenen Akkorde nicht einheit- lich, AuRerdem ist der Dominantseptakkord un- vollstandig (ihm fehlt die Quinte). Somit klingen bei einem D’ mit dem 8-Register die Téne fis-c'-d! (unvollstandiger Quintsextakkord), hingegen bei einem E” in der Grundstellung die Téne e-gis-d'. Da auch den Akkorden nur der begrenzte Tonvor- | tiefos Register, 8° = low register, 8 ste Since the chords also only have at their disposal a supply of notes limited to a major seventh, the positions of the chords are not uniform. More- over, the dominant seventh chord is incomplete (it lacks the fifth). Thus, in a D’ chord with the 8° register, the tones f#-c'-d" sound (incomplete sicfive chord), whereas in an E” chord in root position, the tones produced are e~gi-d hohes Register, 4 Eig register, 3S pence te Ee = Notenbeispiel/ Musical Example 2: Tonmaterial im Alkkordbereich / Tonal material of the chord block 2.3 Balg Die Méglichkeit, den Balg individuell einzusetzen, {st die wichtigste Eigenschaft des Akkordeons. Der Balg ist ein eigenstandiges klangliches Werkzeug, das gleichberechtigt neben den Spielmanualen genutzt werden kann, Der Luftstrom, durch den die Stimmzungen zum Schwingen gebracht wer- den, lasst sich durch die Balgfiihrung sehr genau dosieren und fiir verschiedene Effekte einsetzen. Die Balgfiihrung ist die Seele des Instruments. Sie bedient beide Spielseiten gleichzeitig: Die Luftzn- fbr fir Diskant- und Bassseite léufe immer paral- lel. Rolf Riehm beschrieb beide treffend als »zwei Wesen mit getrenntem Alltags, die jedoch »eine 4 Die Terabaisse weisen entweder eine groBe Terz (2.B. E,-Gis, oder eine kleine Sexte (D-Fls,) zm Grundbass aut ‘Welches der beiden Intervalle erlingt, ist wiederum vom ‘Tonmaterial, also von der Wahl des Registers abhingig. 2.3 Bellows ‘The possibility of employing the bellows on its own is the accordion’s most important character- {stic. The bellows is an independent tonal tool that can be used on an equal footing alongside the manuals. The airstream that causes the reeds to vibrate can be very precisely controlled by bel- lows technique and employed for different effects. Bellows technique is the soul of the instrument. It serves both sides at the same time: the supply of air for the treble and bass sides is always simulta- neous. Rolf Riehm aptly described the two sides as “two beings with separate everyday lives,” which 4 Thenotes ofthe contrabass row are either a major third (for example, E,~G,) or a minor sixth (D-Fs,) in re slation to the notes ofthe fundamental row. Which of the two intervals is produced depends on the tonal material, and thus on the choice of register, 24 Das Akkordeon Seele« haben Da Lufivolumen und Geschwindig- keit der Balgbewegung beim Spielen des Akkor- deons direkt beeinflussbar sind, ist eine sehr diffe- renzierte Dynamik méglich, Das Akkordeon ist im wortlichen Sinne ein »dynamisches« Instrument, dessen extreme Flexibilitit in kiirzester Zeit ab- rufbar und einsetzbar ist. Nicht umsonst wird der Balg mit einer Lunge verglichen (siehe auch 5.8 Lufigerdiusch). So wie Stinger und Bliser unter: schiedlichste Atem- bzw. Blastechniken anwen- den, ist auch die Balgftihrung des Akkordeons sehr facettenreich. Der Balg ist wesentlich an der Tonbildung beteiligt und unterstiitzt das gesamte Spektrum der Artikulation (siehe auch 5.3 Balg- rhythmus). 2.4 Tonbildung Ein ‘Ton wird auf dem Akkordeon erzeugt, wenn die Stimmaungen von dem Spielwind, der durch die Balgbewegung entsteht, in Schwingung ver- setat werden: Offnet sich der Balg, bildet sich im Inne des Instruments durch die Volumenerweite- rung ein Unterdruck. Die Luft strémt durch das beim Niederdriicken eines Knopfes gedfinete Ton- loch in das Akkordeon und bringt die nach innen gewandte Stimmzunge zum Schwingen. Beim SchlieBen des Balges kommt es im Innern des In- struments aufgrund der Volumenvertingerung zu einem Uberdruck: Die herausgepresste Luft regt die duere Stimmzunge an, (Vgl. auch 2.6 Luftknopf.) 2.4.1 Stimmstock, Stimmplatten und Stimmzungen Der Stimmstock gleicht einer Mundharmonika: Durch seine Offnungen, die Tonlicher, wird wie bei dieser die Luft geblasen und gesogen. Auf dem Stimmstock sind fur jeden Ton zwei versetzt gegen- iiberliegende, metallene Stimmzungen gleicher ‘Tonhdhe auf gleichfalls metallenen Stimmplatten angebracht: 5_ Rolf Riehm, Vorwort 2u »Push Pulls, Miinchen, Ricordi, 1995, The Accordion. however have “one soul.”* Since the volume of air and the speed of the bellows motion can be directly influenced while playing, differentiated dynamics are possible. The accordion is literally a “dynamic” instrument whose extreme flexibility is available and usable at the shortest possible no- tice, It is not without reason that the bellows has been compared to a lung (sce also 5.8 Air Noise). Just as singers and wind players employ various breathing and blowing techniques, bellows tech nique on the accordion is also very multifaceted. The bellows is fundamentally involved in the pro- duction of sound, and supports the whole spectrum of articulations (see also 5.3 Bellows Rhythm) 2.4 Sound Production A sound is produced on the accordion when the airstream created by the movement of the bellows causes the reeds to vibrate. When the bellows is pulled open, a vacuum forms inside the instru- ment as a result of the increase in volume. The air flows into the accordion through the tone hole ‘opened by pressing a button, setting the inward- facing reed in motion, Closing (pushing) the bel- lows increases the pressure inside the instrument through a decrease in volume: the air forced out through the tone hole actuates the outward-facing reed. (CE. also 2.6 Air Button.) 2.4.1 Reed block, reed plates, and reeds ‘The reed block is similar to a harmonica: like on harmonica, the air is blown and sucked through its openings, the tone holes. For each note, two metal reeds tuned to the same pitch are mounted facing, but offset from one another on metal reed plates: 5. Rolf Richt, Foreword to "Push Pull” Miinchen, Ric cord, 1995 _—_________Tnbildung, s Ter Ty simple / rsd pate Bao BEEB ‘Abbildung, Figure 7: Stimmstock li HEoOag BBES jegend / Reed block, lying on its side “onlay tine Sento / Tone ole, wot eed Ae | zange seed Simpl / red pase Abbildung/ Figure 6: Stimmstock stehend, mit und ohne Stimmplatten / Reed block upright, with Die Stimmplatten und die auf ihnen angeordne. ten Stimmzungen sind das Herz. des Akkordeons. Wiederholt wurde versucht, eine einzige Stimm- zunge herzustellen, die sowohl bei Druck: als auch bei Saugluft reagiert und klingt, bislang jedoch ohne Erfolg. Det Akkordeonbauer muss daher fir jeden Ton cine Stimmplatte mit je einer auf die jeweilige Richtung der Luftstrémung ansprechen- den Stimmzunge einbauen. Auf der gegeniiber- liegenden Seite der Stimmzungen sind an den Stimmplatten Lederventile angebrache, die einen unndtigen Luftverbrauch unterbinden, and without reed plates ‘The reed plates and the reeds mounted on them are the heart of the accordion. Repeated attempts have been made to produce a single reed that re- acts to and sounds in both pressurized and suction air, however without success so far. For each note, the accordion maker must therefore install a reed plate with two reeds, one that responds to the air flow in the one direction, and one that responds in the other (lirection. On the side of the reed plate opposite each reed is a leather valve that serves to prevent an unnecessary loss of ai Laserentl/ tedeeventl/ Senter abe leather vabe Se s [= A Sehingungs ‘abe Vowderonschemit —_Vorderansich che Rockansch one ickasicht it Semmznge/ Semone / Stimmaunge/ einen] frone view with eed fron ae without reed Tackview withoutresd buck with red Abbildung/ Figure 9: Vorder- und Rickansicht der Stimmplatten mit Stimmzungen und Lederventilen / ‘Front and back views of the reed plates with reeds and leather valves 26 Das Akkordeon. Die beiden einem Ton zugeordneten Stimmzun- | gen sind gleich gestimmt.* Die an einer Seite aufgenietete Stimmzunge passt mit ihren Abmes- sungen genau in den Schwingungskanal, durch den sie mit ihrem freien Ende schwingen kann (durchschlagende Zunge). Die Stimmzungen fiir die tiefen Tone sind linger und dicker als die der hohen Téne, Diese Eigenschaft erklart das weni- ger direkte Ansprechen der tiefen Lagen, deren Stimmeungen zudem breiter und deshalb lauter als die Kleinen sind (siehe auch 3.3.1 Dynamik der einzelnen Lagen und bei Mehrstimmigkeit), 2.4.2 Mechanike Happe/ ‘Tonlocher/ pallet tone les onge test The Accordion ‘The two reeds assigned to a note are tuned the same. The reed, which is riveted to the reed plate ‘on one end, fits exactly to the vibration slot in Which its free end can vibrate unhindered (free teed). The reeds for the lower notes are longer and thicker than those for the high notes. This explains the less direct response of the low regis- ters, whose reeds are moreover wider and there- fore louder than the smaller reeds (see also 3.3.1 Dynamics of the individual ranges and with mul- tiple voices) 2.4.2 Mechanism Kopin Rahesellung / atom in normal postion Cavishebel connecting rod Stimmplae / red plate Stimmstock / eed block Bale below ‘Abbildung/ Figure 10: Mechantk von oben gesehen / ‘The mechanism seen from above Das Innere des Akkordeons ~ die Hohiraiume um die Stimmstécke herum und der Balg — ist luft- dicht abgeschlossen. Damit die Luft flieSen und eine Stimmzunge anregen kann, muss durch Dri ccken eines Knopfes eine Klappe gedfinet werden. 6 Diatonische Instrumente wie cas Bandoneon oder das Schwyzerrgeli haben unterschiedlich gestimmte Zungen. ‘The inside of the accordion ~ the hollow cham- bers around the reed blocks and the bellows — sealed airtight. In order for the air to flow and ac- tuate a reed, a pallet has to be opened by pressing button. The individual buttons are connected to Diatonie instruments such as the bandoneon or the “Schwyzerdrgeli” have the reeds tuned to different pitches. Tonbildung_ Die Verbindung der einzelnen Knopfe zu den Klap- pen wird durch eine komplizierte Mechanik, die aus zahlreichen Clavishebeln besteht, tibertragen: ‘Keo tn Anscing(chieender Ba) / baton depresed (belws pasted ose) fe sr eraus / sirilows out Sound Production. 27. the pallets by means of a complicated mechanism consisting of numerous rods: nop Ansthlag(tfnender Bab) / baton depressed bes pled open) afer lan / Se flowe Liter cimmangensehwngen / ‘outer reeds brat Balg/ below Me Innere Stimmoangen sdbvingen / inner rede vite Balg/ bellows Abbildung/ Figure 11: Luftwege beim SchlieBen (links) und beim Offnen (recht) des Balges. In diesem Beispiel erklingen arch Dricken des Knopfes zwei Stimmaungen gleichzeitig, Das gewallte Register ist somit zweichdrig(siche 2.5 Register). / ‘htflow when the bellows is pushed elosed (left) and pulled open (right). In this example, depressing the button ‘cates two reeds o sound at the same time. The selected register thus has two réed ranks (see 2.5 Registers) 2.423 Akkordeonklang Bin Akkordeonklang besteht grundsitzlich aus vie~ len ‘Teilténen. Mit der Anzahl der Teiltne wichst auch die Klangfillle: Die Akkordeontone der tiefe- ren Lagen sind sehr breit und dick, die hohen Téne werden mit zunehmender Héhe immer diinner Klingen in der Eingestrichenen Oktave noch bis zu 20 Teilténe, so fallt in der Viergestrichenen Oktave der beinahe sinusférmige Verlauf mit nur noch vier Teilténen auf, Laute und leise Tone sind in der hohen Lage viel schwieriger zu unterschei- den als in der tiefen (vgl. 6.3 Klangtibersicht der Diskantregister und des Einzeltonmanuals). Diese Veriinderung wird durch die unterschiedlich gro8e Auslenkung der Stimmzunge bewirke, 2.4.3 Accordion sound In principle, an accordion found consists of many partials. The volume of sound also increases with the number of partials. The accordion notes in the lower ranges are very broad and thick; the high notes become thinner the higher the pitch. While up to twenty partials sound in the one-line octave, a nearly sine-wave-like form with only four par- tials is conspicuous in the four-line octave. Loud and soft notes are much more difficult to differen- tiate in the high range than in the low range (cf. 6.3 Tonal Overview of the Treble Registers and the Free-Bass Manual). This difference is caused by the varying degree of oscillation of the reeds. 28. Das Akkordean —_____. 2.5 Register Die Differenzierung von Kanglichen Registern im Sinne von 'Tonlagen cinerseits und Registrierung (Registerschalter), die die Umschaltung in ver- schiedene klangliche Register erméglicht, anderer- seits, ist nicht eindeutig und wird unterschiedlich gehandhabt. Da die Wahl einer Registrierung mit dem dazugehérigen Klanglichen Register eng ver- kntipft ist, bezeichne ich im Folgenden beides kurz mit Register. Alle drei Spielmanuale sind mit Registem ver- sehen, die die klanglichen Méglichkeiten des Ak- kordeons erheblich vergréBern. Die Diskantseite besitzt 15 verschiedene Klangfarben, das Einzel- ‘tonmanual drei und das Standardbassmanual flint Die Registervielfalt wird durch eine Anzahl von Grundchorregistern (einchdrige Register) und den daraus abgeleiteten Kombinationen (mehrchétige Register) erreicht. Ein Grundchorregister gibt die Mindesteinstellung vor, mit der das Akkordeon gespielt werden kann: Es ist nicht méglich, ohne Registereinstellung zu spielen. Die Grundchor- register der Diskantseite zeichnen sich durch eine Klare Klangfarbencharakteristik aus und lassen sich in helle und dunkle Kkinge einteilen: Dem hellen 8'- und 4’Register stehen das dunkle 8 und das dunkle 16-Register gegeniiber. Im Gegensatz zu den kombinierten Registern erklingt bei den Grundchorregistern immer nur ein Ton pro ge- driicktem Knopf. Diese Grundchére stehen im Ok- tavabstand. ——___The Accordian __ 2.5 Registers The differentiation between sounding registers in the sense of reed ranks on the one hand, and the registration (register switches) that makes it pos- sible to switch into various sounding registers, on. the other hand, is not unambiguous and often handled variously. Since the choice of a registra- tion is closely connected with the corresponding sounding registers, I simply refer to both as register in the following discussion. All three manuals are provided with registers that substantially enlarge the tonal possibilities of the accordion. The treble side has fifteen different tim- bres, the free-bass manual thtee, and the standard- bass manual five. The diversity of registers is at- tained through a number of basic register stops (single reed-rank registers) and the combinations derived from them (multiple reed-rank registers). A single reed-rank register provides a minimum with which the accordion can be played: itis not possible to play without engaging a register. The single reed-rank registers of the treble side are distinguished by clear tone-color characteristics, and can be divided into bright and dark sounds: the bright 8° and 4’ registers as opposed to the dark 8” and the dark 16° registers. In contrast to the combination registers, on the single reed-rank registers only one tone is sounded for each de- Pressed button, These single reed ranks are in octaves with one another. Register. 2.5.1 Cassotto Der Unterschied zwischen hellen und dunklen Kkingen beruht auf einem bautechnischen De- tail, einem Hoblraum, dem sogenannten Cassotto (von ital. »Huschen«), Das Cassotto nimmt dem Akkordeonklang seine Schirfe, der dadurch als wohlklingend-weich empfunden wird und sonor und abgerundet wirkt. Die Teilténe zwischen 500 und 1000Hz werden verstirkt, die héheren Frequenzen abgeschwiicht wiedergegeben.’ Das dunkle 8'Register sowie das 16'-Register sind im Cassotto, weshalb sie eine dunkle Farbung haben. Registers 2.5.1 Cassotto ‘The difference between bright and dark sounds is the result of a constructional detail, a hollow space, the so-called cassotto (from Ita, “litle house”). The cassotto softens the stridency of the accordions sound, which asa result is perceived as euphonious- mellow, and makes a sonorous and rounded im- pression. The partials between 500-1000Hz are strengthened, the higher frequencies muted.’ The dark 8 register as well as the 16° register are lo- cated in the cassotto, which is why they have a dark color. tn \ —| suerba des ——— assoros/ im casero / fuse the eas010 HU nehe caso [Abbildung/ Figure 12: Stimmsticke innerhalb (rechts) und auBerhatb (links) des Cassottos, von oben gesehen / Reed blocks inside (right) and outside (left) the cassotto, seen from above 2.5.2 Registerbezeichnungen Die Bezeichnungen der Register sind der Orgel entlehnt. Eine 4-Orgelpfeife Klingt cine Oktave hoher als eine 8'-Pfeife. Ubertragen auf die Fus- lagen des Akkordeons bedeutet das, dass eine mit dem 4’-Register gespielte Melodie eine Oktave ho- her erklingt als mit dem 8'-Register. Die 16'Orgel- pfeife klingt dementsprechend eine Oktave tiefer. Zur besseren Unterscheidung zwischen Diskant- und Bassregisten werden in der Regel erstere rund und letztere rechteckig notiert, jedoch fin- den sich in der zeitgendssischen Literatur gele- gentlich auch abweichende Notationsformen. 7 Toni Schwall, sHarmonika-Instrumente: chromatische ‘Akkordeons, diatonische Handharmonikas, Concertinas, Konzertinas, Bandonions, Teil 1, Mayen 1998, 8.76. 1 2.5.2 Register designations ‘The manner of designating the registers is bor- rowed from the organ. A 4° organ pipe sounds an octave higher than an 8° pipe. Applied to the accordion, this means that a melody played with the 4’ register sounds an octave higher than when it is played with the 8 register. A 16’ organ pipe correspondingly sounds an octave lower. ‘To better differentiate between the treble and bass registers, the former are notated with round sym- bols, the latter with rectangular symbols, however other forms of notation are occasionally found in the contemporary literature, 7. Toni Schwa, “Harmonika-Instrumente: chromatische Akkordeons, diatonische Handharmonikas, Concertinas, Konzertinas, Bandonions? vol. 1, Mayen 1998, p.76. 30___Das Akkordeon 2.5.3 Die Grundchorregister der Manuale 1 und 3 Fublagen / Foot-measurements The Accordion _ | 2.5.3 The single reed-rank registers of manuals ! and 3 Rogisterzeichen /_ Registerzeichen / Register mark Register mark Manual 1 Manual 3 8’, dunkel (im Cassotto) / 8', dark (in the cassotto) Aequallage, klingt wie notiert / unison pitch, sounds as written Aequallage, klingt wie notiert /unison pitch, sounds as written Aequallage, klingt wie notiert / unison pitch, sounds as written oktavierend, Klingt eine Oktave hoher / transposing, sounds an octave higher oktavierend, Klingt eine Oktave tiefer/ transposing, sounds an octave lower (in the cassotto) Bei transponierenden Registern ist zu beachten, dass immer klingend notiert wird: Der Akkordeo. nist fihrt die notwendige Transposition selbst aus, ei Kombinierten Register wird jeweils nur der ‘unterste Chor zur Notation beriicksichtigt, da die zugeschalteten Oktaven nicht als Intervall, sondern als Klangféirbung gehért werden. Das 8'-Register der Bassseite liegt klanglich awischen dem hellen und dem dunklen 8-Register der Diskantseite, Drei Beispiele fiir Registerkombinationen: ©& Kombination von 8’Register im Cassotto und 4#-Register auBethalb des Cassottos. Es ist cine Oktave 2u héren, ® Kombination von 8-Register im Cassotto so- wie 8°. und 4'Register auRerhalb des Cassottos. Es Klingt ein starker Grundton mit wenig hér- barer Oktave, Bei Volksmusikinstrumenten liegen die beiden 8'- Register auerhalb des Cassottos und sind leicht un- terschiedlich gestimmt, Bet der Wahl dieses Regis- ters entsteht ein Tremolo-Klang, fir dessen Unrein- heit ein rhythmisches Schlagen charakteristisch ist. 8, klanglich zwischen dem dunklen und dem hellen 8° Register der Diskantseite / 8, tonally between the dark and the bright 8 registers of the treble side 8°, hell (auBerhalb des Cassottos) / 8°, bright (outside the cassotto) 4, hell (auBerhalb des Cassottos) / 4, bright (outside the cassotto) 16, dunkel (im Cassotto) / 16, dark © existiert nicht / not available | Ishould be noted that transposing registers are always notated at sounding pitch: the accordionist carries out the transposition himself. In the case of combination registers, only the respective lowest reed rank is notated, since the coupled octave ranks are not heard as intervals, but rather as colors. The 8" register of the bass side lies tonally be- tween the bright and the dark 8" registers of the treble side. ‘Three examples of register combinations © _ Combination of an 8 register in the cassotto, and a 4’ register outside the cassotto. The octave can be heard. Combination of an 8° register in the cassotto with 8° and 4 registers outside the cassotto. A ‘strong fundamental with a scarcely audible octave isheard, In folk music instruments, the two 8’ reed ranks are outside the cassotto and tuned slightly apart, ‘This register produces a tremolo sound for whose impure tuning a rhythmical beating is character. istic,

You might also like