You are on page 1of 12

Frdric Manns

Col. 1,15-20 : midrash chrtien de Gen. 1,1


In: Revue des Sciences Religieuses, tome 53, fascicule 2, 1979. pp. 100-110.

Rsum
De nombreuses tudes ont dj soulign l'importance des mthodes d'exgse juive pour une meilleure comprhension de
l'arrire-plan littraire du Nouveau Testament. Cette tude se situe dans cette ligne de recherche. Elle se propose de montrer
que l'auteur de l'hymne de Colossiens 1,15-20 tait familiaris avec les techniques midrashiques et qu'il propose une relecture
christologique du texte clbre de Gense 1,1. On peut donc parler, d'une certaine faon, de Midrash puisqu'il s'agit d'une
actualisation de ce texte. Il reste ajouter que ce qui est premier ce n'est pas le texte, mais l'vnement Jsus-Christ. Les
rabbins ragiront fortement contre cette exgse christologique, comme le montre la dernire partie de cette tude.

Citer ce document / Cite this document :


Manns Frdric. Col. 1,15-20 : midrash chrtien de Gen. 1,1. In: Revue des Sciences Religieuses, tome 53, fascicule 2, 1979.
pp. 100-110.
doi : 10.3406/rscir.1979.2847
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rscir_0035-2217_1979_num_53_2_2847

COL. 1, 15-20 : MIDRASH CHRTIEN DE GEN. 1, 1

Dans une tude remarque, le P. Benoit a rsum les diffrentes


structures proposes par les exgtes pour rendre compte de la
composition de Col 1, 15-20 ainsi que les principales thories
concernant l'origine de l'hymne (1). Aussi n'y reviendrons-nous pas.
La grande varit des structures proposes laisse le lecteur
perplexe. Elle tmoigne des difficults relles que rencontrent ceux qui
cherchent des structures parfaites. Personne ne songera nier la
prsence de nombreux paraUlismes et des procds de la prosodie hymnique (l'emploi du relatif hos, la gradation : en auto, dautou, eis auton,
le chiasme : ouranos-gs, gs-ouranos) qui ont t souligns bien des
fois. Malgr cela, aucun cadre ne correspond exactement ce texte
si on le respecte tel qu'il est dans l'tat actuel. D'o provient cette
difficult ? Plus prcisment, comment cet hymne a-t-il t compos ?
C'est la question que nous nous sommes pose et laquelle nous
voudrions apporter un lment de solution.
Commenons par certaines observations d'ordre extrieur. L'auteur
semble accorder au scheme ternaire sa prfrence : il rpte trois fois
le pronom en auto, trois fois le verbe esti (deux fois avec hos et une
fois avec autos), trois fois la racine horao (aoratou, horata, aoratou)
et trois fois la racine ktiz (ktises, ektisth, ektistat). Une autre
structure ternaire est rpte deux fois : il s'agit de la gradation en auto,

(1) P. Benoit, L'hymne christologique de Col 1, 15-20, in Christianity,


Judaism and other Greco-Roman Cults. Studies for Morton Smith at
sixty, Part one, New Testament, Leiden 1975, pp. 226-262.

COL. 1, 15-20 : MIDRASH CHRTIEN

101

dautou et eis auton. Nous y reviendrons plus loin. Enfin,


l'importance du chiffre sept semble connue l'auteur puisqu'il emploie sept
fois l'adjectif pas. On sait que les chiffres trois et sept jouent un
.grand rle dans la tradition juive. Le chiffre trois en particulier est
une faon de souligner les choses. Notre auteur semble donc
familiaris avec ces techniques juives.
Revenons sur la gradation en auto, di'autou, eis auton. Les trois
prpositions grecques sont des traductions possibles de la particule
hbraque be (2). On sait qu'une des techniques frquentes du midrash
juif consiste jouer sur les diffrents sens d'une parole (3).
Un autre terme que l'auteur a voulu souligner, puisqu'il l'a rpt
trois fois est celui de ktiz. Nous sommes donc renvoys un texte
qui parle de la cration. Etant donn les deux lments souligns, be
et ktiz, on peut se demander si le texte qui est sous-jacent Col 1,
15-20 n'est pas le bereshit bara' elohim 'et hacbammaim we 'et ha
'aretz. C'est ce que nous voudrions dmontrer maintenant.
Pour comprendre comment notre auteur a procd, il nous faut
rappeler tout d'abord comment la tradition juive a interprt le
premier verset de la Gense, qui, faut-il le rappeler, est compos de sept
paroles. Pour ce faire, nous regarder prendrons en considration les
Targumim et la littrature rabbinique.
Il est remarquable que tous les Targumim ont chang le mot
reshit de Gen 1, 1. Le Targum Onklos l'a traduit par beqadnin qui
signifie dans les temps anciens. Le Targum Pseudo-Jonanthan porte
min awwela, qui signifie depuis, longtemps. Bowker traduit : 'Early
season'. Quant au Targum fragmentaire, il traduit : Dans la Sagesse
Dieu cra. L'auteur rapproche le terme reshit de Gen 1, 1 du
reshit de Pr 8, 22 (Le Seigneur me possda, reshit de ses voies). Ce
genre de rapprochement, d la similitude de la mme parole dans

(2) CF. BURNEY, Christ as the APXH of Creation : Pr 8, 22, Col 1,


15-18, Rev 3, 14, JT8 27 (1926) 160-177. Le mme point de vue est repris
par W.D. Davies, Paul and Rabbinic Judaism, Londres 1947, pp. 150-52.
(3) Lorsque le jeu de mots consiste jouer sur le double sens d'un
mot, la technique est dsigne sous le nom de tartey masma'. Mais il
arrive frquemment que les rabbins signalent plusieurs significations possirbles du mme mot (cf. Bereshit Rabba 1, 1). On trouvera un expos de
techniques midrashiques dans l'article de J. Luzarraga, Principios hermenuticos de exegesis biblica en el rabinismo primitivo, Est. bib. 30 (1971)
77-193.

102

F. MANNS

deux textes diffrents, est dsign sous le terme de gzrah shawah


dans la littrature rabbinique. Pour l'auteur du Targum fragmentaire
reshit est donc un des noms de la Sagesse. Dieu a cr par la Sagesse.
Le Targum Nbfiti prsente dans l'tat actuel une version curieuse.
Il traduit Gen 1, 1 comme suit : Depuis les temps antiques, dans
la Sagesse le fils de Dieu acheva le ciel et la terre . Mais lorsqu'on
consulte Ile manuscrit, on s'aperoit que le copiste a gratt une lettre
devant le verbe complta , probablement un waw. Il est fort
probable qu'il ait ajout un dalet, c'est-<lire un relatif devant le terme
Jahv. Il faudrait donc lire : Depuis les temps anciens, Dieu cra
dans la Sagesse et acheva le ciel et la terre (4). Quoi qu'il en soit,
une chose est importante pour notre propos, c'est que l'auteur du
Nofki comme celui du Targum fragmentaire fait intervenir lia Sagesse.
Le judasme palestinien connat la mme interprtation et
l'identification de reshit avec la Sagesse. Ainsi, dans le midrash Bereshit
Rabba (5), qui est l'un des plus anciens midrashim, nous (lisons :
Au commencement Dieu cra. Reshit se rapporte la Loi
comme dans le verset : Le Seigneur m'a possd, reshit de ses
voies (Pr 8, 22) (1, 1).
Sifre Dt 11, 10 reprend la mme tradition : La Loi, parce qu'elle
fut aime plus que tout, fut cre avant tout comme il est crit : Le
Seigneur me possda, reshit de ses voies (6). C'est donc la LoiSagesse qui est le reshit.
Cependant la tradition juive ne s'est pas contente de rapprocher
Gen 1, 1 de Pr 8, 22. Constituant d'approfondir le texte de Gen 1, 1,
elle l'a enrichi en l'clairant par bien d'autres textes encore. Ainsi
un des textes les pHus exploits, pour interprter Gen 1, 1 fut le texte
de Pr 8, 30 : J'tais ses cts comme le matre d'uvre amon).
C'est par ce verset que s'ouvre le midrash Bereshit Rabba. Et l'auteur
commence immdiatement interprter le terme de 'amon (matre

(4) Nous avons consult The Palestinian Targum to the Pentateuch,


Codex Vatican (Neofiti 1), ditions Makor, Jrusalem 1970.
(5) Nous citons d'aprs l'dition de J. Theodor - Ch. Albeck, Midrash
Bereshit Rabba, Jerusalem 1965.
(6) Philon commente Gen 1, 1 de la mme manire. Il construit son
commentaire selon une coutume rabbinique partir d'un verset emprunt
aux Ketoubim (cf. W. Bcher, Die Pro'mien der lten jilMschen Homlie,
Leipzig 1913, p. 14). Le texte cit est Pr 8, 30 (De ebrietate 31).

COL. 1, 15-20 : MIDRASH CHRTIEN

103

d'uvre). Ce terme peut signifier tuteur, couvert, cach ou bien


grand. 'Anton signifie cach comme dans le verset de Esther 2, 7 : Et
il cacha {'omen) Hadassah (Beres R. 1, 1).
Un autre texte qui servit expliquer Gen 1, 1 fut Dan 2, 21-22 :
C'est lui qui donne la Sagesse aux sages... C'est lui qui rvle les
choses profondes et caches ; il connat ce que reclent les tnbres
et la lumire rside avec lui . Bereshit Rabba 1, 6 interprte 'les choses
caches* comme se rfrant au jardin d'Eden (cf. Is 4, 6) et
l'expression 'la lumire rside avec lui' comme une allusion au Messie.
Enfin un autre texte qui sert de Petihah pour expliquer Gen 1, 1
est le Psaume 11, 6 : II fait voir son peuple la vertu de ses uvres
en lui donnant l'hritage des nations. Bereshit Rabba 1, 2 commente
ainsi : Le monde et sa plnitude appartiennent Dieu. Lorsqu'il le
souhaite, M vous le donne et lorsqu'il le souhaite, il vous l'enlve et
nous le donne. C'est pourquoi il est crit : En lui donnant l'hritage
des nations il a fait voir son peuple la vertu de ses uvres .
On le voit donc, la tradition juive palestinienne a interprt reshit
(ide Gen 1, 1 en le rapprochant de la Sagesse et a soulign que la
Loi-Sagesse qui tait le matre^d'uvre prsent avec Dieu pour la
cration pouvait tre interprte galement au sens de cach.
On sait que Jsus
la Sagesse (Mt 23, 34 ;
celui qui donne la Loi
que l'auteur de Cal 1,
reshit.

au cours de sa prdication s'est identifi avec


11, 25-30 et .parallles), et s'est prsent comme
nouvelle (Mt 5-6). Il n'est donc pas impossible
15-20 ait appliqu Jsus Sagesse le titre de

Suivant les techniques habituelles, l'auteur de Col 1, 15-20 donne


plusieurs sens au terme de reshit qu'il applique au Christ. Reshit signifie
dbut {pro pantn), tte {kephal), le commencement {arche), les
premiers fruits {prtotokos). C'est donc dans le Christ, Sagesse, Loi
nouvelle que Dieu a cr le ciel et la terre.
La fin du verset de Gen 1, 1 est galement repris dans l'hymne
de Col 1, 15-20, Le verbe bara' est rpt trois fois {ktises, ektisthe,
ektista). Le terme 'Elohim' est repris par l'expression : 'Le dieu
invisible'. On se rappelle que le midrash Bereshit Rabba avait insist sur
la rvlation des choses caches. Les termes le ciel et la terre' sont
galement repris deux fois dans l'hymne sous forme chiastique. Dans

104

F. MANNS

le midrash Bereshit Rabba 1, 14 la particule 'et (7), qui introduit le


complment d'objet en hbreu, a t l'objet de discussions entre les
diverses coles exgtiques (8). L'cole de R. Akiba interprtait
gnralement cette particule comme tant le signe d'un sens large donner
l'expression, tandis que l'cole de R. Ismal s'y refusait. R. Ismal
demanda R. Akiba : Quel sens donnes-tu ici la particule W ?
R. Akiba reprit : Si la particule 'et n'tait pas employe ici, on
pourrait penser que le ciel et la terre sont des divinits. L'auteur emploie
'et devant le terme 'ciel' pour inclure Ile soleil et la lune, les toiles
et les plantes et 'et devant le terme 'terre' pour inclure les arbres,, les
plantes et le jardin d'Eden . L'auteur de Col 1, 15-20 lui aussi trouve
le besoin de spcifier le sens de toutes choses dans le ciel et sur la
terre : les visibles et les invisibles, Trnes, Seigneuries, Principauts,
Puissances.
Un autre dtail que l'auteur de Col 1, 15-20 reprend au midrash
juif est celui de la plnitude qui appartient Dieu, puisque sa force
s'est manifeste dans la cration. Pour l'auteur de Col, Dieu donne
maintenant cette plnitude au Christ, aprs la rsurrection des morts..
Enfin, en donnant au Christ le titre d'image de Dieu, l'auteur de
Col 1, 15-20 reprend les spculations juives sur Gen 1, 26. L'adamologie juive avait interprt le verset de Gen 1, 26 comme s 'appliquant
au Messie, qui avait t mis en rserve sous le trne de Dieu et qui
n'a pas pch, contrairement l'homme cr avec la glaise. La preuve
que le Messie a t cre depuis le dbut de la cration du monde se
trouve dans le verset : 'Et l'Esprit de Dieu planait sur les eaux'. Selon
la prophtie d'Is. 11, 2 la prsence de l'Esprit tait une caractristique
du Messie. Et quand le Messie apportera-t-il la rdemption ? Lorsqu'Isral se repentira et versera son cur comme l'eau, puisqu'il est
crit : '(L'Esprit planait) sur les eaux'. Alors moi, mme moi, je vous
consolerai (Pesiqta Rabbati, Piska 33, 6).
En commentant ainsi Gen 1, 26, l'auteur de Col 1, 15-20 ne s'loigne
pas de son commentaire de Gen 1, 1 car dans la mentalit de l'poque
(7) Le principe de l'extension s'applique chaque fois que le texte
hbreu porte 'et ou gam. Par contre lorsqu'on trouve ah, rak, min, c'est le
principe oppos qui joue.
(8) Selon Bereshit Rabba 1, 14 la Beth Shamma et la Beth Hillel
discutaient pour savoir si la terre ou les cieux avaient t crs en
premier lieu. Beth Shamma, se basant sur Is 66, 1 prtendait que les cieux
furent crs d'abord.

COL. 1, 15-20 : MIDRASH CHRTIEN

105

citer un verset, c'est voquer en mme temps tout le chapitre. Gen 1, 1


tait donc un verset important pour l'exgse chrtienne primitive (9).
On pourrait le montrer galement partir de l'hymne de Jean 1, 1-18
qui joue galement sur les diffrents sens possibles du be hbreu.
On voit donc en quel sens on peut parler de midrash propos
de Col 1, 15-20. Il ne s'agit pas de midrash explicite o d'auteur cite
un verset pour l'actualiser et l'approfondir, mais d'un midrash
implicite o l'uvre de la cration est rinterprte. Il s'agit ensuite d'un
midrash chrtien, car Gen 1, 1 est appliqu au Christ prsent dans
la cration initiale et aussi au Christ ressuscit qui devient la tte
de l'Eglise. Si notre hymne est un midrash, on s'explique que sa
structure ne soit pas absolument parfaite. Ce qui a guid l'auteur n'tait
pas tellement la construction du passage, mais la pense thologique.
Et le midrash ne se prte pas toujours une construction
parfaitement logique. Plutt que de vouloir imposer nos critres de logique
l'auteur de Col 1, 15-20 et de supprimer tous les lments qui
n'entrent pas dans un cadre prtabli, M nous faut le suivre dans sa mentadit d'oriental qui relit un verset de l'Ecriture.
Si notre hymne est un midrash chrtien de Gen 1, 1, il nous livre
galement un lment important pour dterminer son Sitz im Leben,
son milieu d'origine.
On sait que la liturgie synagogale consistait en un choix de
lectures de l'Ecriture. La lecture de la Loi tait rpartie sur un cycle
de trois ans en Palestine. Le cycle triennal de lectures dbutait en
Nisan par la lecture de Gen 1 (10). En effet, selon une tradition rabbinique le monde fut cr au mois de Nisan. C'tait le point de vue de
R. Joshua en Rosh hashana lia. Le mois de Nisan est le mois o les
juifs clbrent la Pque. Et dj au livre de l'Exode 12, 2, ce mois est
appel un dbut d'anne : Ce mois sera pour vous le premier des
mois de l'anne . On comprend donc le choix de Gen 1, 1 au dbut
de Nisan comme texte liturgique.
Si Col 1, 15-20 reprend les traditions de Gen 1, 1, qui tait lu au

(9) Voir en particulier le Midrash Pesiqta Rabbati, Piska 36.


(10) J. Heinemann, Triennial Cycle, in Encyclopaedia Judaica,
Jerusalem 1971, t. 15, col. 1386.

106

F. MANNS

dbut de Nisan, il est possible que Col 1, 15-20 soit un hymne pascal.
Ceci pour plusieurs raisons.
Tout d'abord le contexte antcdant de l'hymne parle de
rdemption : 11 nous a arrachs l'empire des tnbres et nous a transfrs
dans le royaume de son fils bien-aim, en qui nous avons la
rdemption et la rmission des pchs (1, 13).
Paul voque la rdemption en des termes trs proches de ceux que
les thologiens juifs employaient pour dsigner la sortie d'Egypte. Ainsi
le Targum du Ps 18, 29 disait : Tu es d'auteur de la lumire d'Isral.
Le Seigneur me conduira des tnbres la lumire .
Un second motif qui nous fit penser qu'il s'agit d'un hymne pascal
est le fait que dans l'hymne le thme de la cration est li celui de
la Rsurrection des morts. La thologie juive avait galement li le
thme! de la cration au thme de la Pque (11). Bien pus la fte de
Pque fut prsente de bonne heure comme tant la cration d'Isral,
le premierjn de Dieu (12). Ceci ressort de textes comme le 4 Esdras 6,
58 (Nous, le peuple que tu as appel le premier-n), Psaume de Salomon
18, 4 qui emploie le terme de prototokos, et le Targum d'Ex 4, 22
qui traduit : Depuis l'Egypte, je les ai appel mes fils . On se
rappelle que le lien entre cration et dlivrance d'Egypte est fait
galement dans le pome des quatre nuits contenue dans le Targum d'Ex 12
(13).
Mais la Pque n'est pas seulement lie la premire cration, elle
est mise galement en rapport avec la cration eschatologique. Selon
1 Henoch 91, 14-15 la cration nouvelle suivra le jugement des

(11) Pour une tude exhaustive du thme voir : R. Le Daut, La


Nuit pascale, Rome 1963.
(12) La Septante traduit le terme hbreu bekor du Psaume 88,27
par prototokos. Le Targum d'Ose 2,2 applique au Messie le terme hbreu
de rosh (tte). Il convient de citer le texte : Les enfants de Ju<Ja et les
enfants d'Isral seront rassembls ensemble, et ils nommeront pour eux
une tte (rosh) de la maison de David et ils monteront de la terre de
dispersion, car le jour de leur rassemblement sera grand .
(13) R. Le Daut, La Nuit pascale, Rome 1963 analyse en dtail ce
pome. D. Goldschmidt, The Passover Haggadah, its Sources and its
History, Jerusalem 1977, p. 77 a publi l'dition la plus ancienne du Seder
de Pque, celle de la Geniza du Caire, o se trouvent de nombreuses
bndictions qui reprennent presque textuellement Gen 1, 1.

COL. 1, 15-20 : MIDRASH CHRTIEN

107

hommes et des anges. Selon Jubils 1, 29 au jour de la cration


nouvelle les cieux et la terre seront renouvels et toute la cration selon
des puissances du ciel et toute la cration de lia terre... Tous lies
luminaires seront renouvels pour lia gurison et pour la paix et la
bndiction de tous les lus . Et de mme qu'Isral avait t appel premier^n lors de la sortie d'Egypte, de mme le Messie sera appel
premier-n lors de cette cration nouvelle (Ex R 19, 7 ; Pesiqta Rabbati 34,2).
Un troisime motif qui nous fait penser que Col 1, 15-20 est un
hymne pascal est la prsence du thme du sang li celui de la
rconciliation et de la paix. Le texte d'Ex 12, 13 avait dj soulign
l'importance de ce thme : Le sang, dont seront teintes les maisons o
vous habitez vous servira de signe : je reconnatrai ce sang et je vous
pargnerai . Ex R 15, 26 commentant Ex 12, 2 a recours au verset
du psaume 72, 7 : En ces jours justice fleurira et grande paix jusqu'
la fin des lunes et dveloppe le thme de la paix. Ce mme thme
est li la cration dans les bndictions qui prcdent la rcitation
du Shetna Israel : Bni sois-tu Seigneur Dieu roi de l'Univers, toi
qui as cr la lumire et a appel l'existence des tnbres, toi qui
tablis la paix et qui as tout cr .
Last, but not least, la mention de la Rsurrection du premier-n
d'entre les morts parle en faveur d'un hymne pascal.
Le schma Cration, Pque, Cration eschatologique qui tait dj
sous-jacent au pome des quatre nuits est donc repris d'une certaine
faon dans Col 1, 15-20 et a t christianis par l'ajoute du sang de
la croix et de la Rsurrection d'entre les morts.
Si notre hypothse qui consiste voir en Col 1, 15-20 un midrash
de Gen 1, 1 est valable, on s'explique facilement un certain nombre
de textes rabbiniques qui ont un relient polmique. Ce midrash
chrtien de Gen 1, 1 ne fut pas accept par les juifs qui en soulignrent
le caractre hrtique puisque l'identification du Christ avec sa Sagesse
et la Loi, qui taient prsentes auprs de Dieu pour la cration,
quivalait accepter deux puissances divines. De nombreux textes tmoignent
de la raction des juifs. Nous ne citerons que les plus anciens.
Sanhdrin 4, 5 : Voici pourquoi un seul homme a t cr... afin
que les Minim ne puissent pas dire qu'il existe deux puissances
au ciel .

108

F. MANNS

T. Sanhdrin 1,1 : L'homme a t cr en dernier. Et pourquoi a-t-il


t cr en dernier ? Pour que les Minim ne puissent pas dire que
Dieu avait un associ lors de la cration .
Mekilta de R. Isma'l, Yitro, chap. 5 :
Je suis le Seigneur, ton Dieu, qui t'ai fait isortir du Pays d'Egypte,
de la maison de servitude (Ex 20, 2). Pourquoi cela est-il dit ?
Parce que Dieu s'est manifest la Mer Rouge comme un hros
de guerre, comme il est dit (ib. 15, 3) : Le Seigneur est un
vaillant guerrier , sur le Mont Sina, par contre, il s'est manifest
comme un vieillard plein de misricorde, comme il est dit (ib. 24,
10): Ils virent le Dieu d'Isral ; sous ses pieds, c'tait comme
un ouvrage de saphir transparent... Lorsqu'ils furent rachets,
qu'est-il crit alors (ib.) ? Comme le ciel lui-mme dans sa puret.
Et il est dit (Dan 7, 9): Je regardai, pendant que l'on plaait
des trnes. Et l'ancien des jours s'assit . Et il est dit (ib. 10):
Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui . Afin de ne
pas prsenter un subterfuge aux peuples du monde, qui pourraient
dire : II existe deux puissances divines. C'est pourquoi il est dit :
Je suis le Seigneur, ton Dieu ! C'est--dire je suis le mme
la mer et sur la terre ferme ; je suis lie mme dans le pass et
l'avenir ; je suis le mme dans ce monde-ci et dans le monde
venir, comme il est dit (Deut 32, 39) : Sachez donc que c'est
moi qui suis Dieu ; puis il est dit (Is 46, 6) : Jusqu' votre
vieillesse je serai le mme ; et de mme (ib. 44, 6) : Ainsi parle
le Seigneur, roi d'Isral et son rdempteur, le Seigneur des
armes : Je suis le premier et je suis le dernier . Et il est dit
encore : (ib. 41, 4) Qui a fait et excut ces choses ? C'est celui
qui a appel les gnrations ds le commencement, moi, le
Seigneur, le premier... . R. Natan dit : A partir d'ici nous avons une
rponse pour les Minim qui disent : II existe deux puissances
divines. Car quand le Trs-Saint se leva et dit : Je suis le Seigneur,
ton Dieu , qui alors se leva pour le contester ? .
Sifre Dt $ 329 : Sachez que c'est moi qui suis Dieu (Dt 32, 39).
C'est une rponse ceux qui disent : II n'existe point de puissance
divine dans le ciel. Et celui qui dit qu'il existe deux puissances
divines on rpond : II n'y a pas de dieu prs de moi.
Beresbit Rabba 8, 9 : Dans le pass l'homme fut cr avec de la
poussire et Eve fut tire d'Adam. Mais dsormais l'homme sera

COL. 1, 15-20 : MIDRASH CHRTIEN

109

cre notre image et notre ressemblance (Gen 1, 26). Ill n'y aura
pas d'homme sans femme, pas de femme sans homme, pas d'homme
ni de femme sans l'Esprit de Dieu (II est intressant de noter
que ce texte rpond lia question des Minim : Combien de dieux
ont cr le monde).
/. Ta'anit 2, 1, 65b : R. Abbahou dit : Si un homme te dit : Je suis
dieu, c'est un menteur. S'il dit : Je suis le fils de l'homme, il le
regrettera la fin. S'il dit : Je vais monter au ciel, il ne le fera
pas.
Tous ces textes tmoignent de la lutte qui existait entre lies juifs
et les Minim propos de la cration. On sait que le terme de Minim
peut dsigner quelquefois les judcHchrtiens (14). L'essor des
doctrines chrtiennes obligea les juifs formuler le contenu de leur foi de
faon dfensive. Si Col 1, 15-20 n'tait qu'un texte adress aux paens
pour essayer de les convertir, les juifs n'auraient pas ragi de la mme
faon. Mais parce que Col 1, 15-20 tait un midrash de Gen 1, 1 qui
employait lies mmes techniques que lie midrash juif, et qui ne faisait
que d'identifier la Sagesse-Loi avec le Christ, les juifs sentirent trs
vite le danger que reprsentait une telle exgse. La raction se fit
sentir galement dans un autre domaine, apparemment neutre : celui
de la langue. Le terme grec de eikn qui dsigne l'image tait entr
dans la langue aramenne comme de nombreux autres termes grecs (15).
Le Targum Pseudo- Jonathan Gen 4, 5 avait traduit l'hbreu panim (la
face) par iknin de'apohi (l'image de sa face) et en Gen 5, 3, le mme
Targum avait traduit l'expression ' son image' par le terme eikn.
On s'attendrait donc que le terme de eikn soit repris dans la suite
pour dsigner l'image ou la face. Or, il n'en est rien. Le terme de eikn
servira essentiellement dsigner les statues et tout ce qui a trait au
culte des idoles. Comment expliquer ce changement ? Quand on se
rappelle la raction des juifs devant l'identification de lia Sagesse-Loi avec
le Christ, on n'a pas de mal imaginer que lie qualificatif d'image de
Dieu donn au Christ provoqua des ractions semblables.

(14) W. Bcher, Le mot Minim dsigne-t-il quelque fois des


chrtiens ? REJ 38 (1899) 38-46 ; J. Lvi, Les Minim dans le Talmud, REJ 38
(1899) 204-210 ; R.T. Hbbford, Christianity in Talmud and Midrash,
Londres 1903.
(15) M. Jastrow, Dictionary of Talmud Babli, Yerushalmi, Midrashic
Literature and Targumium, Jerusalem 1972, ad vocem ; E.E. Urbach, The
Sages. Their Concepts and Beliefs, Jerusalem 1975, 226-227.

110

F. MANNS

Si l'hymne de Col 1, 15-20 est construit selon les techniques du


midrash, et si sa diffusion parmi les juifs a provoqu une raction
ngative, il est fort probable que son auteur soit un judo-chrtien (16),
form la mentalit juive, qui pour faire admettre la Rsurrection de
Jsus ses frres, a repris le midrash de Gen 1, 1 pour le christianiser.
Frdric Manns
Jrusalem - mai 1978

(16) L'exgse de Gen 1, 1 qui voit dans le terme bereshit la personne


du Fils se trouve chez Ariston de Pella. Cf. R.M. Grant, After the New
Testament. Studies on Early Christian Literature and Theology,
Philadelphie 1967 et C. Oeyen, Las Potencias de Dios en los primeros siglos cristianos, Buenos Ayres 1963.