You are on page 1of 60

Services

Media No. 4089

Reductores y motorreductores ATEX


Rducteurs et motorducteurs ATEX
Instrucciones de uso
Instructions d'emploi

Edition December 2010

Instrucciones de uso reductores y motorreductores conformes con la directiva ATEX 94/9/CE:


serie
serie
serie
serie

A04 reductores y motorreductores sinfn;


E04 reductores y motorreductores coaxiales;
G05 reductores y motorreductores de ejes paralelos y ortogonales;
H02 reductores de ejes paralelos y ortogonales.

ES
ndice
1 - Advertencias generales de seguridad
2 - Condiciones de funcionamiento
3 - Estado de suministro
3.1 - Recepcin
3.2 - Placa de caractersticas
3.3 - Pintura
3.4 - Protecciones y embalaje
4 - Almacenamiento
5 - Instalacin
5.1 - Generalidades
5.2 - Montaje de rganos sobre los extremos del rbol
5.3 - Fijacin pendular
5.4 - rbol lento hueco
5.5 - Refrigeracin artificial con serpentn
5.6 - Factor de servicio fs requerido
5.7 - Potencia trmica Pt
6 - Lubricacin
6.1 - Generalidades
6.2 - Tabla de lubricacin
6.3 - Lubricacin soporte extrusor
7 - Puesta en servicio
7.1 - Generalidades
7.2 - Medicin de la temperatura superficial
8 - Manutencin
8.1 - Generalidades
8.2 - Serpentn de refrigeracin
8.3 - Retenes de estanqueidad
8.4 - Rodamientos
8.5 - Tapn de carga metlico con filtro y vlvula
8.6 - Montaje o sustitucin del motor
9 - Niveles sonoros
10 - Tabla de pintura
11a - Tabla de los pares de apriete para los tornillos
de fijacin (patas y brida)

1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
8
8
10
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
12
12
13
13

Reciclaje (tener presente la normativa vigente):


las carcasas, los engranajes, los rboles y los rodamientos del
reductor deben ser transformados en chatarra ferrosa;
las ruedas de sinfn son realizadas con la corona en bronce y
deben ser tratadas como todos los componentes de bronce;
respecto de los restantes componentes no metlicos (retenes de estanqueidad, casquetes, etc.) debern respetarse las normas vigentes;
los aceites agotados deben ser recuperados y tratados de conformidad
con lo dispuesto por la normativa vigente.
Situacin de peligro (elctrico o mecnico)

Normas de seguridad para el uso en zonas clasificadas segn


ATEX 99/92/CE
Los prrafos que aparecen sealados mediante los smbolos precedentes contienen disposiciones que deben ser aplicadas rigurosamente a fin de
garantizar la incolumidad de las personas y evitar daos graves a la mquina o a
la instalacin (por ej.: trabajos efectuados bajo tensin, en aparatos de elevacin,
etc.); de cualquier forma, el instalador o el encargado del manutencin debe
aplicar escrupulosamente todas las instrucciones expuestas en este manual.

1 - Advertencias generales de seguridad


Los reductores y motorreductores presentan partes peligrosas dado que
pueden:
estar bajo tensin;
estar a temperatura superior a +50 C;
estar en movimiento durante el funcionamiento;
ser eventualmente ruidosas (niveles sonoros > 85 dB(A)).
Una instalacin incorrecta, un uso impropio, la remocin de las

Instrucciones de uso

11b - Tabla de los pares de apriete para los tornillos


de fijacin axial y de la unidad de bloqueo

13

12 - Tabla de los pares de apriete para los tapones

14

13 - Tabla de las operaciones principales y verificaciones


a ejecutar durante la instalacin

14

14 - Tabla de controles y verificaciones a ejecutar


durante la puesta en servicio

15

15 - Tabla de la frecuencia de los controles y verificaciones


sucesivas a los controles y verificaciones de tabla 14

16

16 - Sensor de temperatura (aceite o rodamiento)


16.1 - Caractersticas
16.2 - Tarado
16.3 - Esquema de la placa de bornes
16.4 - Instalacin y manutencin
16.5 - Dimensiones

17
17
17
17
17
17

17 - Sensor de nivel aceite ON/OFF


17.1 - Caractersticas
17.2 - Tarado
17.3 - Instalacin y manutencin

17
17
17
17

18 - Termstato (aceite)
18.1.1 - Termstato TRI 120
18.1.1 - Caractersticas
18.1.2 - Dimensiones
18.2.1 - Termstato B 121 120
18.2.1 - Caractersticas
18.2.2 - Dimensiones
18.3.1 - Tarado
18.4.1 - Instalacin y manutencin

18
18
18
18
18
18
18
18
18

19 - Anomalas reductor: causas y remedios

19

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin de los tapones

41

Declaracin de conformidad

54

ndice de las revisiones

57

protecciones o desactivacin de los dispositivos de proteccin, la


carencia de inspecciones y de manutencin y las conexiones impropias pueden provocar daos o affecciones a personas y cosas. Por
lo tanto, el componente debe ser transportado, instalado, puesto en
servicio, gestionado, controlado, sometido a manutencin y reparado exclusivamente por personal responsable y calificado (definicin segn IEC 364).
Se recomienda respetar todas las instrucciones del presente manual,
las instrucciones relativas a la instalacin, las disposiciones legislativas vigentes de seguridad, y todas las normativas aplicables para una
correcta instalacin.
Los componentes en ejecucin especial o con variantes constructivas pueden diferir en los detalles respecto de aqullos ilustrados y pueden requerir
informaciones adicionales. Para obtener eventuales aclaraciones y/o informaciones adicionales srvase contactar con Rossi, especificando todos los
datos de la placa. Los catlogos tcnicos pueden consultarse en el sitio
internet (www.rossi-group.com) o bien pueden ser solicitados a Rossi.
Los reductores y motorreductores a que se refiere este manual normalmente
estn destinados a ser empleados en reas industriales: las protecciones
suplementarias eventualmente necesarias para empleos diferentes, deben
ser adoptadas y garantizadas por el responsable de la instalacin.
IMPORTANTE: los componentes suministrados por Rossi estn destinados
a ser incorporados en equipos o sistemas acabados y su puesta en servicio
queda prohibida hasta que el equipo o sistema en que el componente ha
sido incorporado no sea declarado conforme:
con lo dispuesto por la Directiva mquinas 2006/42/CE; en particular, las eventuales protecciones para prevencin de accidentes
relacionados con extremos de rbol no utilizadas, los pasos de
la tapa del ventilador eventualmente accesibles (u otro), son responsabilidad del cliente;
con lo dispuesto por la Directiva Compatibilidad electromagntica (CEM) 2004/108/CE y sucesivas actualizaciones.

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

FR

ES
Designacin

FR

Mquina

Tren de engran.

R, MR
R, MR
R, MR
R, MR
R
R

V, IV, 2IV
32 ... 250
2I, 3I
50 ... 180
I, 2I, 3I, 4I
40 ... 360
CI, ICI, C2I, C3I 40 ... 360
2I, 3I, 4I
400 ... 631
CI, C2I, C3I
400 ... 631

Tam

Ejec.
UO ...
UC ...
UP ...
UO ...
UP ...
UO ...

Serie
A04 - sinfn
E04 - coaxiales
G05 - ejes paralelos
G05 - ejes ortogonales
H02 - ejes paralelos
H02 - ejes ortogonales

Fr1max y Fr2max han sido determinados para duracin LH10 segn


ISO 281.
Las cargas radiales Fr1 y Fr2 admisibles, en funcin del sentido de
rotacin y de la posicin angular de la carga, pueden ser notablemente superiores a los valores Fr1max y Fr2max indicados en placa;
de ser necesario consultar con Rossi.
Est permitida una carga axial de hasta 0,2 veces aqulla radial;
para valores superiores consultar con Rossi.
Fig. 1 (para mayores detalles consultar con Rossi).
Nota: desde el 04.05.2010 el nombre de la sociedad ROSSI
MOTORIDUTTORI S.p.A. se cambi en Rossi S.p.A. y las placas de
identificacin se pusieron al da correspondentemiente.

Leyenda
TYPE:
designacin reductor o motorreductor - rbol motor brida (motorreductor) - Bimestre y ao de fabricacin;
DESIGN: cdigos para ATEX y ejecuciones especiales o accesorios; la letra "P" identifica la presencia de la bomba lubricacin rodamientos;
si est marcado con X, significa que es necesario instalar las sondas y/o
:
los termstatos previstos; para posiciones de montaje ver esquema SPT
adjunto a UT.D 123; para las modalidades de conexin ver cap. 16, 17 y 18;
WA:
cdigo Rossi (nmero work assembly);
IM:
forma constructiva, ("spec.", si presente, indica que se trata de un reductor
con tapones para forma constructiva especial (inclinada);
PN1:
potencia nominal que se refiere al eje rpido a n1max;
n2:
velocidad en eje lento (motorreductor): indicada slo cuando se entrega
el motorreductor completo de motor;
n1max:
velocidad mxima permitida en eje rpido (siempre  1 500 min-1);
fs:
factor de servicio fs= PN1/P1motor indicado slo cuando se entrega el
motorreductor completo de motor;
M 2:
par en eje lento (motorreductor), indicado slo cuando se entrega el motorreductor completo de motor;
i:
relacin de transmisin;
P1max:
potencia mxima permitida en el eje rpido con los eventuales sistemas de
refrigeracin artificial en funcionamiento y eficaces: la potencia realmente
aplicable debe determinarse en funcin del servicio (sobrecargas, horas
de funcionamiento, etc.);
M2max:
par mximo permitido en el eje lento como sobrecarga (duracin  15 s);
Fr1max:
mxima carga radial permitida en punto central del extremo del eje rpido
considerado el sentido de rotacin y la direccin de la carga ms desfavorable y n1max;
Fr2max:
mxima carga radial permitida en punto central del extremo del eje lento
considerado el sentido de rotacin y la direccin de la carga ms
desfavorable y n2max (=n1max /i ).

Importante: Para la instalacin, el uso y la manutencin del motor elctrico (normal, freno o de cualquier forma especial) consltese la documentacin especfica entregada adjunta al motor mismo. Si fuera necesario,
deber ser solicitada.
Cualquier tipo de operacin a ejecutar en el reductor (motorreductor) o en
componentes conectados con el mismo debe efectuarse con mquina
parada: desconectar la alimentacin del motor (tambin de los equipos
auxiliares), el reductor de la carga y controlar que se activen los sistemas
de seguridad contra cualquier arranque involuntario; en caso de ser necesario, instalar dispositivos mecnicos de bloqueo (a retirar antes de la
puesta en servicio).
Para efectuar cualquier tipo de operacin (montaje, desmontaje, limpieza,
manutencin) deben utilizarse herramientas y aplicarse procedimientos
idneos a fin de no generar explosiones (por ej.: chispas). En el caso de
uso de aparatos elctricos (lmparas porttiles, aspiradores, etc.), controlar que estn certificados segn ATEX y que sean de categora adecuada
segn la zona.

Atencin! Esperar siempre que el reductor o el motorreductor se haya


enfriado antes de comenzar cualquier operacin.

En caso de funcionamiento anmalo (aumento de temperatura, ruidosidad irregular, etc.) detener inmediatamente la mquina.
En caso de que el reductor o motorreductor sea desmontado,
trasladado y reinstalado para otra aplicacin, controlar nuevamente
la compatibilidad relativa a las nuevas condiciones de instalacin y
clasificacin de la zona, as como la idoneidad en funcin del servicio y de los datos tcnicos de la aplicacin misma (fs, cargas radiales, etc.):
normalmente el fs requerido, determinado sobre la base del prrafo 5,6.
En presencia de la bomba lubricacin rodamientos (cdigo "P" en la placa en
el DESIGN) la velocidad de entrada debe ser 355 min-1, en caso contrario
consultarnos.
Importante: los productos a los que este manual se refiere corresponden
al nivel tcnico alcanzado en el momento de impresin del manual mismo.
Rossi se reserva el derecho de introducir sin aviso previo las modificaciones que estime apropiadas a fin de mejorar el producto.
Este manual de Instrucciones de instalacin y manutencin reductores y motorreductores en conformidad con la directiva ATEX 94/9/CE
y sus posibles anexos deben ser conservados en inmediata proximidad
del reductor o motorreductor, en lugar de fcil consulta.

2 - Condiciones de funcionamiento
Los reductores son diseados para utilizacin segn los datos de la placa
en aplicaciones industriales y en ausencia de vibraciones (en cuanto a
velocidades de vibracin admisibles vase cap. 5), radiaciones nucleares y
campos magnticos, con temperatura ambiente -20  +40 C, velocidad
del aire  1,25 [m/s], altitud mxima 1 000 [m] y humedad relativa mx. 80%; pueden utilizarse en zonas sujetas a riesgo de
explosin clasificadas de la manera que a continuacin se indica
segn ATEX 99/92/CE:
para zonas 1, 2, 21 y 22 reductor (motorreductor sin motor)
II 2 GD ck;
para zonas 2 y 22 reductor (motorreductor sin motor)
para zonas 1, 2 reductor (motorreductor sin motor)

Rossi

II 3 GD ck;
II 2 G ck.

Instrucciones de uso

En caso de condiciones ambientales diferentes, srvase contactar con


Rossi.
se completa con:
La marca especfica de proteccin a la explosin
mxima temperatura superficial y clase de
temperatura;
o
mxima temperatura superficial;
o
el smbolo X seguido por el cdigo de identificacin del documento
tcnico al que hacer referencia para las condiciones de funcionamiento.
Las condiciones de funcionamiento no deben superar los
lmites de placa ni aqullos de eventual documentacin
adjunta.

3 - Estado de suministro
3.1 - Recepcin
A la recepcin comprobar que los productos correspondan a los solicitados
y que no hayan sufrido daos durante el transporte; en caso de constatar no correspondencia o dao presentar reclamo inmediato al expedidor.
Evitar poner en servicio reductores o motorreductores daados incluso
slo levemente o no considerados idneos para el uso previsto: tambin en
este caso srvase consultar con Rossi.
3.2 - Placa de caractersticas
Cada reductor tiene una placa de caractersticas en aluminio anodizado
que presenta las principales informaciones tcnicas relativas a las caractersticas constructivas y de funcionamiento, as como los lmites aplicativos
segn los acuerdos contractuales (ver fig. 1); la placa no debe
ser removida y debe conservarse en buen estado y legible. Todos
los datos indicados en la placa deben ser especificados en los
eventuales pedidos de repuestos.
Atencin: para la masa indicada en placa tener presente que:
no tiene en cuenta la masa del lubricante;
es la masa mxima para el tamao reductor y por ello la efectiva puede
ser inferior, porque depende del tren de engranajes y de la relacin de
transmisin;
para los motorreductores es siempre la del motorreductor sin motor,
por ello tener en cuenta tambin la masa del motor indicada en la placa
especfica, para conocer la masa del conjunto;
En relacin a lo mencionado arriba, de ser necesario conocer la masa
exacta, consultar con Rossi.
3.3 - Pintura
Los productos estn pintados segn las indicaciones de la tabla de pintura
(ver cap. 10).
En cuanto a la resistencia a los agentes qumicos vase la misma tabla.
Para no comprometer el efecto de proteccin de la pintura exterior, evitar
daos de la misma tanto de tipo mecnico (ej.: rasguos) como de tipo
qumico (ej: ataque cido) o trmico (ej.: chispas).
3.4 - Protecciones y embalaje
Los extremos libres de los rboles salientes y los rboles huecos estn
protegidos con aceite antixido de larga duracin y con casquete (slo
hasta D  48 mm para rboles salientes, D  110 mm para rboles huecos)
en material plstico (polietileno). Todas las partes internas estn protegidas

4089INS.VPR-es1210HQM

con aceite antixido.


Salvo acuerdo en contrario al efectuar el pedido, los productos se envan
adecuadamente embalados: sobre palet, protegidos con pelcula de polietileno, con tira adhesiva y flejes (los de mayores dimensiones); en cartnpalet
protegidos con tira adhesiva y flejes (los de menores dimensiones); en cajas
de cartn cerradas con tira adhesiva (los ms pequeos y menores cantidades). Si es necesario, los reductores se envan adecuadamente separados
mediante clulas de espuma antichoque o cartn de relleno.
Los productos embalados no deben ser apilados uno sobre otro.

4 - Almacenamiento
El ambiente debe estar suficientemente limpio, con humedad relativa inferior o igual al 50%, exento de vibraciones excesivas (veff  0,2 mm/s) para
no daar los rodamientos (esta necesidad de evitar vibraciones excesivas
debe satisfacerse tambin durante el transporte si bien dentro de lmites
ms amplios) y a una temperatura de 0  +40 C: se admiten puntas de
10 C en ms o en menos.
Durante el transporte y almacenamiento los reductores llenos de aceite
deben ser posicionados en la forma constructiva prevista en el pedido.
Semestralmente hacer girar por algunas vueltas los rboles para prevenir
daos en rodamientos y retenes de estanqueidad.
En ambientes normales y siempre que haya sido prevista una adecuada
proteccin durante el transporte, el componente se entrega con posibilidad de almacenamiento por un perodo de hasta un ao.
Para un perodo de almacenamiento de hasta 2 aos en ambientes normales o de hasta un 1 ao en ambiente con humedad y temperatura elevadas y/o grandes oscilaciones trmicas es necesario tomar las siguientes
ulteriores medidas:
engrasar abundantemente los retenes de estanqueidad, los rboles y las
eventuales superficies trabajadas no pintadas, aunque estn protegidas
con aceite antixido, controlando peridicamente el estado de conservacin de la grasa;
para los reductores y motorreductores entregados sin aceite: insertar
pastillas anticondensacin en los reductores sustituyndolas al cumplirse
su fecha de vencimiento y quitndolas antes de la puesta en servicio
(como alternativa llenar completamente los reductores con el aceite de
lubricacin, restableciendo el nivel normal antes de la puesta en servicio).
Para almacenamiento por un perodo superior a dos aos o en ambientes
agresivos o al aire libre, srvase contactar con Rossi.

5 - Instalacin
5.1 - Generalidades
Antes de efectuar la instalacin ser necesario controlar que:
En funcin de los datos de placa y de eventual documentacin adicional,
el dimensionamiento del aparato haya sido efectuado de manera apropiada para la aplicacin, o bien que el factor de servicio fs = PN1/P1 sea
mayor o igual al fs requerido determinado en base a las indicaciones del
prrafo 5.6. De cualquier forma, fs debe ser siempre  1 ( 0,85 para
reductores y motorreductores de sinfn serie A04);
La potencia en entrada P1 sea inferior a la potencia trmica determinada en base a las indicaciones del prrafo 5.7.
Para mayores informaciones contactar con Rossi;
Las cargas radiales y axiales respeten los valores admisibles: hacer
referencia a los catlogos tcnicos y en caso de duda interpelar Rossi;
no se hayan verificado daos durante el transporte o el almacenamiento;
el rbol del motor no haya sufrido ningn desplazamiento axial que
provocara el friccionamiento del ventilador contra el cubreventilador o
el escudo (y eventualmente el dao de uno o ms de un rodamiento);
la ejecucin sea adecuada para el ambiente (temperatura, atmsfera, etc.);
la conexin elctrica (red u otra) corresponda a los datos de placa del motor;
la forma constructiva de empleo corresponda a aqulla indicada en la placa;
los reductores suministrados con aceite contengan efectivamente aceite y en la
cantidad prevista para la forma constructiva indicada en la placa (ver cap. 20) y el
tapn de carga con filtro y vlvula (ver cap. 6);
las superficies no pintadas y no utilizadas para la fijacin sean protegidas
con pintura adecuada para el ambiente. La pintura utilizada debe ser
antiesttica y no debe superar el espesor de 200 m;
la categora del aparato sea idnea para la zona de uso; Para el
motorreductor esta verificacin debe efectuarse tanto para el reductor
como para el motor mediante las respectivas placas, ya que los lmites
de empleo pueden ser diferentes. Atencin! Los datos de placa se
refieren a la sola parte reductor. Cuando este es mondado con un motor,
los lmites de aplicacin se obtienen de la combinacin de las 2 placas
respetando los lmites ms estrechos.
Los sensores (ej.: Pt 100) y los termstatos, cuando se han previsto,
se entregan separadamente y es necesario instalarlos en el
reductor, en la posicin indicada en el esquema SPT adjunto al UT.D
123 y siguiendo las indicaciones de los prrafos 16, 17 y 18.
Conectarlos a aparellaje adecuado de control e intervencin: ver
esquema SPT y cap. 16, 17 y 18.
En presencia de aparatos adecuados para la variacin de velocidad se deber instalar un sistema de control de la misma (por
ej. encoder conectado a un sistema de seguridad) a fin de no
superar nunca la velocidad mxima en entrada de 1 500 min-1.
El reductor o el motorreductor puede ser instalado slo si el
ambiente no est sujeto a riesgo de explosin durante la instalacin.

Instrucciones de uso

Al ensamblar un motor al reductor o al motorreductor sin motor, controlar


que el mismo cumpla con los requisitos mnimos de seguridad segn
ATEX 94/9/CE de la siguiente forma:

Zona
1 (G)
21 (D)

Motor1)
II2G EExe, EExd, EExde
II 2D IP65

2 (G)
22 (D)

II3G EExn
II 3D IP55 (II 2D IP65
para polvos conductores)

Sondas trmicas
Termistores
Pt 100

Tsuperficial
a definir en
base a las
caractersticas de
la zona de
empleo

1) Los aparatos adecuados para zona 1 son adecuados tambin para zona 2; anlogamente
aquellos adecuados para zona 21 son adecuados tambin para zona 22.

Atencin! Para la elevacin y el desplazamiento del reductor o del motorreductor utilizar los agujeros pasantes o roscados de la carcasa reductor, controlar
que la carga est correctamente equilibrada y que estn disponibles aparatos
de elevacin, sistemas de enganche y cables de capacidad adecuada a la masa
total del reductor o del motorreductor (reductor, motor, aceite etc.).
Para elevar los motorreductores no debern utilizarse las armellas del
motor.
Al efectuar la elevacin no agregar cargas adicionales a la masa propia
del reductor o motorreductor.
Montar el reductor o motorreductor de manera que no sufra vibraciones, esto es, controlar que la estructura sobre la cual se fija el reductor o el motorreductor est nivelada
y sea plana y de dimensiones adecuadas para garantizar la estabilidad de la fijacin y la
ausencia de vibraciones (pueden aceptarse velocidades de vibracin veff  3,5 mm/s
por P1  15 kW y veff  4,5 mm/s por P1  15 kW), considerando todas las fuerzas
transmitidas debidas a las masas, al par y a las cargas radiales y axiales.
Efectuar la instalacin de manera que el tapn de nivel (si est presente)
quede en una posicin inspeccionable.
Respecto de las dimensiones de los tornillos de fijacin de las patas y de las
bridas reductor y de la profundidad de los agujeros roscados consultar los
catlogos tcnicos Rossi: para el par de apriete de los tornillos ver cuadro 11a.
En caso de uso de agujeros roscados para la fijacin, elegir cuidadosamente
la longitud de los tornillos de fijacin, la que debe garantizar un tramo de rosca
de unin suficientemente extendido (longitud mnima 1,5 D tornillo), pero
sin que se supere el alojamiento roscado ni se impida la correcta fijacin del
reductor a la mquina.
Atencin! La duracin de los rodamientos y el correcto funcionamiento de rboles y juntas dependen tambin de la
precisin de alineacin entre los rboles. Por este motivo se
debe prestar mxima atencin en cuanto a la alineacin del reductor con el
motor y la mquina a accionar (aplicando espesores si es necesario; para
reductores tam.  400 utilizar los agujeros roscados de nivelacin), interponiendo acoplamientos elsticos cada vez que ello sea posible.
Una alineacin errnea puede provocar roturas de los rboles
con consiguiente riesgo de lesiones graves a las personas y/o
rodamientos (que pueden causar recalentamientos).
Montar el reductor o el motorreductor garantizando un amplio paso del aire
para la refrigeracin del reductor y del motor (sobre todo por el lado ventilador
tanto de reductor como de motor).
Evitar: estrangulamientos en los pasos del aire; proximidad a fuentes de calor
que puedan aumentar la temperatura del aire de refrigeracin y del reductor
(por irradiacin); insuficiente recirculacin de aire y, en general, aplicaciones
que comprometan la normal disipacin del calor. No aspirar aire calentado.
Las superficies de fijacin (del reductor y de la mquina) deben estar
limpias y presentar rugosidad suficiente como para garantizar un
adecuado coeficiente de friccin: quitar con un raspador o solvente
la pintura que pueda estar presente en las superficies de acoplamiento del
reductor. En presencia de cargas externas emplear, si es necesario, clavijas
o topes positivos.
Efectuar una conexin equipotencial del reductor y del eventual
basamento utilizando uno de los agujeros libres de la carcasa, prestando atencin a fin de:
eliminar la pintura presente en el rea de contacto;
utilizar conductores de seccin adecuada segn las normas vigentes,
ver cuadro 3 de la norma EN 50014, considerando como rea de seccin
transversal de los conductores de fase de la instalacin las de los cables
de alimentacin del motor;
sealar el punto utilizado para la conexin a tierra con smbolo ade.
cuado
Las superficies de contacto de las conexiones deben mantenerse limpias y protegidas contra la corrosin; los conductores no deben ser sometidos a esfuerzos
mecnicos.
En los tornillos de fijacin y en la parte de fijacin entre reductor y mquina y/o
entre reductor y posible brida B5, se recomienda el uso de adhesivos de fijacin
(incluso en los planos de unin para fijacin con brida).
Antes de efectuar la conexin del motorreductor controlar que la tensin del
motor corresponda a aqulla de alimentacin; para el motor asncrono trifsico,
si el sentido de rotacin no corresponde a aqul requerido, debern invertirse
dos fases en la lnea de alimentacin.
En el caso de arranque en vaco (o con carga muy reducida) se debern
efectuar arranques suaves, con corrientes de partida bajas y fuerzas limitadas; utilizar el arranque Y-.
En caso de preverse sobrecargas de larga duracin, golpes o peligro de
bloqueo, instalar salvamotores, limitadores electrnicos de par, juntas

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

ES

FR

FR

Si el reductor est equipado con dispositivo antirretorno1), se deber instalar un sistema de proteccin en caso de que una rotura del antirretorno
pueda provocar lesiones a las personas y daos a las cosas.
En presencia de ambiente contaminante, impedir de modo adecuado la posibilidad de contaminacin del lubricante a travs
de los retenes de estanqueidad o de cualquier otra forma.
En caso de pintar nuevamente el reductor o el motorreductor, utilizar
pintura antiesttica y no superar un espesor total de 200 m midiendo
previamente el espesor de la pintura de fondo (si la hay) antes de repintar;
recontrolar el espesor total de la pintura efectuando la medicin en varios
puntos.
Resguardar adecuadamente el reductor o el motorreductor
respecto de la luz solar y la intemperie.
En caso de funcionamiento del reductor o motorreductor sin rganos de
transmisin conectados en los extremos del rbol se deber bloquear la
chaveta.
Para funcionamiento con temperatura ambiente superior a +40 C o inferior a 0 C srvase consultar con Rossi.
5.2 - Montaje de rganos sobre los extremos del rbol
Para el agujero de los rganos ensamblados en los extremos del rbol se
recomienda la tolerancia H7; para extremos de rbol rpido con D  55 mm,
siempre que la carga sea uniforme y ligera, la tolerancia puede ser G7; para
los extremos del rbol lento con D  180 mm, salvo que la carga no sea
uniforme y ligera, la tolerancia debe ser K7.
Antes de efectuar el montaje, limpiar y lubricar eficazmente las superficies de
contacto a fin de evitar el peligro de agarrotamiento y la oxidacin de contacto.

Extremo de rbol
D

11  00
14  19
24  28
30  38
42  55
60  75
80  95
100  110
125  140
160  210
240  320

M 5
M 6
M 8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
M 36
M 45

Fig. 2

Atencin! El montaje y el desmontaje deben efectuarse con la ayuda de


tirantes y extractores utilizando el agujero roscado en la cabeza del extremo
del rbol (ver tabla en fig. 2), evitando atentamente choques y golpes que
podran daar irremediablemente rodamientos, anillos elsticos u otras
piezas o provocar chispas; para los acoplamientos H7/m6 y K7/j6 se aconseja
efectuar el montaje en caliente, calentando el rgano a ensamblar a +80 
+100 C.
Las juntas y las poleas con velocidad perifrica en el dimetro exterior de
hasta 20 m/s deben ser equilibradas estticamente; para velocidades perifricas superiores se debe efectuar el equilibrado dinmico.
Cuando la unin entre reductor y mquina o motor se realiza con una
transmisin que genera cargas sobre el extremo del rbol (ver fig. 3), es
necesario:
no superar las cargas de proyecto de la aplicacin;
reducir al mnimo el voladizo de la transmisin;
que las transmisiones de engranajes no tengan puntos sin juego;
que las transmisiones de cadena no estn tensadas (si necesario carga
y/o movimiento alternado/s prever adecuados tensores de cadena);
con velocidad perifrica de la cadena superior a 1 m/s deben instalarse
dispositivos que indiquen su eventual mal funcionamiento (por ej.: sensores de alineacin, etc.);

1) La presencia en el reductor del dispositivo antirretorno es sealada mediante la flecha,


situada en proximidad del eje lento, que indica el sentido de la rotacin libre.

Rossi

Errneo

UT.C 666

UT.C 117

Correcto

Errneo

Correcto

Fig. 3

que las transmisiones de correa no estn excesivamente tensadas.

Utilizar nicamente correas con resistencia elctrica de


dispersin hacia masa  10 9 
Si el reductor est provisto de ventilador es
necesario prever y controlar que quede un
adecuado espacio para la aspira-cin del aire
de refrigeracin incluso despus de haber
montado la protec-cin (crter horado o red
metlica) de la junta. De ser necesario, achaflanar el cubo de la junta.
5.3 - Fijacin pendular
En la fijacin pendular el reductor debe ser soportado radial y axialmente
(tambin para formas constructivas B3 ... B8) por el perno de la mquina y
anclado slo contra la rotacin mediante vnculo axialmente libre y con juegos de acoplamiento suficientes para permitir las pequeas oscilaciones,
siempre presentes, sin generar peligrosas cargas suplementarias sobre el
reductor mismo. Lubricar con productos adecuados las bisagras y las partes
sujetas a deslizamiento; para el montaje de los tornillos se recomienda el
empleo de adhesivos de fijacin.
Para el montaje del kit de reaccin con muelles de taza (tam.  125
de ejes paralelos) utilizar el agujero roscado en la cabeza del perno de la
mquina y del acceso de la cavidad de reaccin para comprimir e insertar el
paquete de muelles de taza en la cavidad misma.
Respecto del sistema de reaccin, atenerse a las instrucciones de proyecto
indicadas en los catlogos tcnicos Rossi. En caso de existir peligro para
personas o cosas derivado de cadas o proyeccin del reductor o de partes
del mismo, debern adoptarse apropiados dispositivos de seguridad
contra:
la rotacin o salida del reductor respecto del perno mquina debido a
roturas accidentales del vnculo de reaccin;
la rotura accidental del perno mquina.

5.4 - rbol lento hueco


Para el perno de la mquina sobre el que debe ser ensamblado el rbol
hueco del reductor se recomiendan las tolerancias h6, j6, k6 segn los
requerimientos especficos (tipo de servicio, sobrecargas, etc.).
Importante! El dimetro del perno de la mquina en contacto con el reductor debe ser por lo menos de 1,18 1,25 veces el dimetro interno del rbol
hueco. Para otros datos sobre el perno de la mquina, en el caso de rbol
lento hueco normal, diferenciado, con anillos o casquillo de bloqueo, con
unidad de bloqueo, vanse los catlogos tcnicos Rossi.
Para el montaje del reductor de rbol lento hueco se recomienda mantener
alineado el rbol hueco mismo respecto del perno de la mquina.
Atencin! Para montajes verticales en techo, y slo para reductores provistos de anillos o casquillos de bloqueo, la sustentacin
del reductor deriva slo del roce por lo que es necesario instalar
un sistema de parada.

UT.C 886

ES

hidrulicas de seguridad, unidades de control u otros dispositivos similares.


Proteger siempre el motor elctrico con adecuado interruptor magnetotrmico pero, para servicios con elevado nmero de arranques bajo carga
es necesaria la proteccin del motor con sondas trmicas (incorporadas
en el propio motor); el rel trmico no es adecuado, ya que tendra que ser
tarado a valores superiores a la corriente nominal del motor.
Conectar siempre las sondas trmicas (si las hay) a los circuitos auxiliares de seguridad.
Limitar las puntas de tensin debidas a los contactores mediante el empleo
de varistores y/o filtros RC; se recuerda que los fusibles no protegen contra las puntas de tensin!
Con motores no elctricos (por ej. hidrulicos) instalar dispositivos de limitacin
del par (por ej. vlvula de mxima presin) y no superar n1 = 1 500 min-1.
Controlar la idoneidad de todos los accesorios para la zona
de empleo.

Instrucciones de uso

Para facilitar el montaje y el desmontaje de reductores y motorreductores de


rbol lento hueco provistos de ranura para anillo elstico tanto con chavetero
como con unidad de bloqueo proceder de la manera ilustrada en pg. 20, fig.
4a y 4b respectivamente.
Para desmontar el rbol lento hueco respecto de los reductores para ejes paralelos y ortogonales (es la primera operacin a efectuar para desmontar el reductor)
orientar el chavetero hacia el eje intermedio tal como se ilustra en fig. 5 y empujar
el rbol por el lado de la ranura de referencia (ranura circunferencial en el tope
del rbol).
Para la fijacin axial se puede adoptar el sistema ilustrado en pg. 20, fig. 4c
y 4d; en caso de que el perno de la mquina carezca de tope (mitad inferior del
dibujo fig. 4d) se podr intercalar un separador entre el anillo
elstico y el perno mismo. Las
partes en contacto con el anillo
elstico deben ser de arista
lado ranura 
viva.
Utilizando los anillos de bloqueo (pg. 20 fig. 4e) o el
casquillo de bloqueo (pg. 20
fig. 4f), es posible obtener un
montaje y un desmontaje ms
fciles y precisos y la eliminacin del juego entre la chaveta
y el respectivo chavetero.

UT.C 322

Fig. 5

lado opuesto ranura

Los anillos o el casquillo de bloqueo debe/n ser introducido/s despus del


montaje y despus de haber desengrasado cuidadosamente las superficies a acoplar. No utilizar bisulfuro de molibdeno o lubricantes equivalentes
para la lubricacin de las superficies de contacto. Para el montaje del

4089INS.VPR-es1210HQM

tornillo se recomienda aplicar un adhesivo de fijacin.


Respetar los pares de apriete indicados en la tabla 11b.
En caso de fijacin axial con anillos o casquillo de bloqueo sobre todo
en presencia de ciclos gravosos de trabajo, con frecuentes inversiones del
movimiento verificar despus de algunas horas de funcionamiento el par de
apriete del tornillo y, si es necesario, reaplicar el adhesivo de fijacin.
Para el ensamblaje con la unidad de bloqueo (pg. 20 fig. 4g) proceder
de la siguiente forma:
desengrasar cuidadosamente las superficies del rbol hueco y del perno
mquina a acoplar;
montar el reductor sobre el perno mquina siguiendo el mtodo indicado
en pg. 20 fig. 4a;
apretar de modo gradual y uniforme los tornillos de la unidad de bloqueo
con secuencia continua (no en cruz!) en varias fases, hasta alcanzar el
par de apriete indicado en la tabla 11b pares de apriete;
para concluir, verificar el par de apriete de los tornillos mediante llave
dinamomtrica (plana en caso de montaje de la unidad de bloqueo en
el lado mquina).
Proteger la unidad de bloqueo con una cobertura cerrada (a
montar sellando los acoplamientos con masilla) apta para
impedir la propagacin de eventuales chispas o el alcance de
temperaturas superficiales externas excesivas en caso de deslizamiento (ver esquema SPT junto a UT.D 123). Esta proteccin es
obligatoria para aparatos de categora 2. Sellar el acoplamiento rbol
hueco perno mquina con masilla en el lado opuesto unidad de bloqueo. La masilla utilizado debe resistir a temperaturas 135 C.
Atencin! No apretar los tornillos de la unidad de bloqueo antes de montar
el reductor en el rbol de la mquina a fin de no deformar el rbol hueco.
5.5 - Refrigeracin artificial con serpentn
La presencia del serpentn es sealada por las conexiones (racores DIN 2353)
para el agua sobresalientes de la carcasa segn la siguiente fig.

Tam.

125 ... 180


200 ... 280
320 ... 360
400 ... 631

1)

12
12
16
16

llave

A

140
150
160
200

22
22
30
30

Para temperatura ambiente inferior a 0 C, consultarnos.


Se aconsejan para la temperatura de intervencin valores de tarado
+ 50 + 65 C.
La direccin del flujo del agua de refrigeracin carece de importancia.
Es obligatorio instalar un dispositivo (por ej. caudalmetro) en la impulsin del agua que garantice la parada del
reductor o motorreductor en caso de verificarse una reduccin del caudal previsto; en caso de riesgo de presiones del
agua excesivas en impulsin, se deber instalar una vlvula reductora de
presin.
Los instrumentos deben cumplir con la directiva ATEX segn la zona de
aplicacin y deben ser instalados en la mayor proximidad posible al reductor o al
motorreductor.
Los extremos sobresalientes del serpentn respecto del reductor no deben sufrir
daos (dobladuras, deformaciones, obstrucciones) a fin de no comprometer el
paso del agua de refrigeracin ni dar lugar a prdidas. Antes de conectar el serpentn a los conductos de alimentacin y salida del agua de refrigeracin, efectuar
un enjuague para verificar que el serpentn mismo no est obstruido.
Para la conexin es suficiente un tubo metlico liso del dimetro exterior d indicado en el cuadro.
NOTA: Asegurarse de haber ejecutado todas las operaciones previstas para la
instalacin, utilizando tambin la tabla del cap. 13 (pg. 14). Es necesario proteger
la vlvula termosttica de eventuales golpes o choques .
5.6 - Factor de servicio fs requerido
El factor de servicio fs tiene en cuenta las diversas condiciones de funcionamiento, a las cuales puede ser sometido el reductor y que deben ser
consideradas en la verificacin del mismo reductor. El factor de servicio se
obtiene multiplicando los varios factores de las tablas siguientes (segn el
catlogo considerado, hay que utilizar diferentes tablas).

Tabla 1a. Naturaleza de la carga y duracin de funcionamiento (G05, H02)


Naturaleza de la carga
de la mquina accionada
Rf.
Descripcin
a
b
c

Duracin de funcionamiento [h]


6 300
2 h/d
0,8 (1)1)

12 500
4 h/d
0,9 (1)1)

25 000 50 000 80 000


8 h/d
12 h/d
24 h/d
1,00
1,18
1,32

Uniforme
Sobrecargas moderadas
(1,6 x carga nominal)
1 (1,12)1) 1,12 (1,18)1)
Sobrecargas fuertes
1,5
(2,5 x carga nominal)
1,32 (1,4)1)

1,25

1,50

1,70

1,70

2,00

2,24

1) Entre parntesis los valores del catlogo H02 que son diferentes.

Tabla 1b. Naturaleza de la carga y duracin del funcionamiento (A04)

1) Estos valores para algunas formas constructivas pueden variar.

Atencin: no daar la eventual placa que mantiene bloqueadas


las conexiones; en particular, mantener bloqueado el racor mientras se aprieta la tuerca de fijacin del tubo de conexin.
El agua de alimentacin debe presentar las siguientes caractersticas, si no es
indicado de forma diversa en la documentacin especfica adjunta a UT.D 123:
baja dureza;
temperatura mx. +20 C;
caudal 10 20 dm3/min segn el tamao del reductor;
presin de 0,2 0,4 MPa (2 4 bares).
Para temperatura ambiente inferior o igual a 0 C instalar una salida del
agua y conexin de aire para el vaciado del serpentn mediante aire comprimido a fin de evitar el peligro de congelacin del agua.
La vlvula termosttica, automticamente y sin alimentacin auxiliaria,
permite tener la circulacin del agua cuando el aceite del reductor alcanza
la temperatura impostada.
1)

1)

Tamao
reductor

125 ... 180


200 ... 280
320 ... 360

40
50
60

40
40
45

12
12
16

1) Valores indicativos: para B3 y ejec.


U...A. Para otras formas constr.
y/o ejec.: consultarnos.

El sensor de la vlvula es completo de depsito.


El montaje y el tarado, desde +50 90 C se deben efectuar durante la
instalacin. Para el reglaje utilizar el pomo posicionado sobre la cabeza de
la vlvula.

Naturaleza de la carga
de la mquina accionada
Ref.
Descripcin
a
b
c

Duracin de funcionamiento [h]

Uniforme
Sobrecargas moderadas
(1,6 x carga nominal)
Sobrecargas fuertes
(2,5 x carga nominal)

3 150
2 h/d
0,67

6 300
4 h/d
0,85

12 500 25 000 50 000


8 h/d 12 h/d 24 h/d
1,00
1,25
1,60

0,85

1,06

1,25

1,60

2,00

1,00

1,25

1,50

1,90

2,36

Tabla 1c. Naturaleza de la carga y duracin de funcionamiento (E04)


Naturaleza de la carga
de la mquina accionada
Ref.
Descripcin
a
b
c

Uniforme
Sobrecacargas moderadas
(1,6 x carga nominal)
Sobrecargas fuertes
(2,5 x carga nominal)

Duracin de funcionamiento [h]


3 150
 2 h/d
0,80

6 300
24 h/d
0,90

12 500 25 000 50 000


48 h/d 816 h/d 1624h/d
1,00
1,18
1,32

1,00

1,12

1,25

1,50

1,70

1,32

1,50

1,70

2,00

2,24

Tabla 2. Frecuencia de arranque (G05,


E04, A04, H02)2)
Ref.
carga
4)

Frecuencia de arranque z [arr./h]


2

16

32

Tabla 3. Velocidad
angular de salida
3)
n2 (G05 and H02 )
n2
min-1

63 125 250

1 1,06 1,12 1,18 1,25 1,32 1,4 1,5

1 1

1,06 1,12 1,18 1,25 1,32 1,4

1 1

1,06 1,12 1,18 1,25 1,32

2) Para cat. H02, los valores de tabla son vlidos para una
frecuencia de arranque mitad, para cat. A04 doble.
4) a) uniforme; b) sobrecargas moderadas (1,6 x carga nominal); c) sobrecargas fuertes (2,5 x carga nominal).

Instrucciones de uso

ES

4089INS.VPR-es1210HQM

560  355 1,25


355  224 1,18
224  140 1,12
140  90 1,06
 90
1
3) Para catlogos H02,
multiplicar por un
ulterior 1,06.

Rossi

FR

Tabla 4.

II 2 GD
Factor correctivo fs ATEX

ES

FR

5.7 Potencia trmica Pt [kW]

Factor correctivo fs ATEX (G05, H02, E04, A04)


II 3 GD

1,25

1,12

Aclaraciones y consideraciones sobre el factor de servicio.


Los valores de fs arriba mencionados valen para:
motor elctrico con rotor de jaula, arranque directo hasta 9,2 kW, estrellatringulo para potencias superiores; para arranque directo por encima de
9,2 kW o para motor freno, elegir fs en base a una frecuencia de arranque
doble de la efectiva; para motor de explosin multiplicar fs por 1,25 (multicilindro) 1,5 (monocilindro);
duracin mxima de las sobrecargas 15 s, de los arranques 3 s; si es
superior y/o con importante efecto de choque, consultarnos;
un nmero entero de ciclos de sobrecarga (o de arranque) completados
no exactamente en 1, 2, 3 4 revoluciones del rbol lento, si exactamente considerar que la sobrecarga acta continuamente;
grado de fiabilidad normal; si elevado (gran dificultad de manutencin,
gran importancia del reductor en el ciclo productivo, seguridad para las
personas, etc.), multiplicar fs por 1,25  1,4.Motores con par de arranque no superior al nominal (arranque estrella-tringulo, algunos tipos de
corriente continua y monofsicos), determinados sistemas de conexin
del reductor al motor y a la mquina accionada (acoplamientos elsticos,
centrfugos, hidrulicos, de seguridad, embragues, transmisiones de
correa) influyen favorablemente sobre el factor de servicio, permitiendo
reducirlo en algunos casos de funcionamiento pesado; de ser necesario,
consultarnos.

En las tablas siguientes est indicada la potencia trmica nominal PtN, que
es la potencia que puede ser aplicada en entrada del reductor, en servicio
continuo, temperatura mxima ambiente 40 C, altitud mxima 1 000 m,
velocidad del aire  1,25 m/s y humedad relativa mxima del 80%, sin
superar una temperatura del aceite de 95 C aproximadamente.
Para obtener la potencia trmica efectiva que se puede aplicar al reductor en las condiciones de uso reales es necesario multiplicar la potencia
nominal, obtenida de las tablas 1, 2, 3, 4, por los factores correctivos de
las tablas 5, 6, 7 y por los del del cap. 20.
Para reductores y motorreductores de ejes ortogonales con rbol rpido de
doble salida multiplicar la potencia trmica por 0,85.
Para reductores y motorreductores con tren de engr. V y forma constructiva
B6 o B7 multiplicar PtN por 0,9.
Cuando la potencia trmica no est indicada en las tablas 1, 2, 3, 4, hay que
considerarla ya verificada.

Tabla 1. P tN para reductores y motorreductores cat. G05


Tren de engr.
I
Ejes paralelos
2I
3I
CI
Ejes ortogonales ICI
C2I

50

4,75

63, 64 80,81
11,2
17
7,5
11,2

7,1
10,6

100
25
17

16

125
37,5
25

23,6
16

140
50
28
21,2
31,5
18
21,2

Tabla 2. P tN para reductores cat. H02

Ejes paralelos

2I
3I
4I
Ejes ortogonales CI
C2I
C3I

200
90
60
45
56
37,5
45

225
125
67
50
80

50

250
140
95
71
90

71

280
200
106
80
125

80

320, 321
224
150
112
140

112

360
315
170
125
200

125

Tabla 3. P tN para reductores y motorreductores cat. E04

Tamao reductor
P tN [kW]

Tren de engr.

Tamao reductor
P tN [kW]
160
180
56
80
37,5
42,5
28
31,5
35,5
50
23,6
26,5
28
31,5

400,401 450,451 500,501 560,561 630,631


236
265
375
425
530
180
200
280
315
400
132
150
212
236
300
224
315

180
200
280
315
400
132
150
212
236
300

Tabla 5. Factor trmico ATEX


II 2 GD

II 3 GD

0,8
Factor correctivo Pt (0,71 para tren de engr.
I y CI)

Tamao reductor
P tN [kW]

Tren de engr.

0,9
(0,8 para tren de engr.
I y CI)

80, 81 100, 101 125, 126


15
22,4
33,5

25

2I
Coaxiales
3I

140
35,5
26,5

160
53
40

180
56
42,5

Tabla 6. Factor trmico en funcin de la temperatura ambiente


y del servicio
Servicio
Temperatura
mxima
ambiente
C

40
30
20
10

de carga intermitente
S3 ... S6
Relacin de intermitencia [%]
para 60 min de funcionamiento 1)

continuo
S1

1
1,18
1,32
1,5
1)

60
1,18
1,4
1,6
1,8

40
1,32
1,6
1,8
2

25
1,5
1,8
2
2,24

15
1,7
2
2,24
2,5

Tiempo de funcionamiento bajo carga [min]


100
60

Tabla 7. Factor trmico en funcin del sistema de refrigeracin cat. G05 y H02
Sistema de refrigeracin
710
Natural
Artificial 1) con ventilador

Ejes paralelos con 1 ventilador


Ejes ortogonales. Ejes paralelos con 2 ventiladores

Artificial con serpentn


1) Si, simultaneamente, acta la refrigeracin artificial con serpentn, los valores deben multiplicarse por 1,8.
2) Valor tambin vlido para adecuado electroventilador (instalacin a cargo del cliente).

Rossi

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

1,12
1,25

n1 [min-1]

900
1 120
1
1,18
1,25
1,4
1,6
2

1 400
1,32
1,82)

Tabla 4. P tN para reductores y motorreductores (cat. A04)


tam.

nsinfn
min-1

1 400
1 120
900
710
560
450

7
10
0,82 0,67
0,61

13

16

20
0,44
0,4

32

40

50

63

usinfn

2)

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280

7
1,72
1,58
1,43
1,31
1,2
1,1
1,01

10
1,4
1,28
1,16
1,05
0,96
0,89
0,81

13
1,29
1,16
1,05
0,96
0,88
0,82

16
1,18
1,06
0,96
0,88
0,81
0,75

20
0,92
0,83
0,75
0,69
0,63
0,58
0,53
0,5

25
0,84
0,76
0,69
0,63
0,58
0,54

32
40
0,76 0,68
0,68 0,62
0,63
0,57

50

tam.

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112

nsinfn
min-1

13

16

20

25

32

40

4,15
3,82
3,51
3,17
2,89
2,67
2,47
2,31
2,11
1,98
1,8

3,59
3,28
2,99
2,7
2,46
2,28
2,09
1,94
1,8
1,69

3,04
2,76
2,51
2,27
2,06
1,9
1,73
1,61
1,5
1,4

2,82
2,54
2,31
2,09
1,89
1,75
1,6
1,49

2,58
2,34
2,11
1,91
1,75
1,61
1,49

2,1
1,82
1,65
1,49
1,36
1,24
1,14
1,06
0,99

1,83
1,65
1,49
1,35
1,22
1,13
1,04
0,96

1,66
1,5
1,36
1,23
1,13
1,05

1,49 1,32
1,35
1,23
1,11

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)

50

tam.

125, 126

15,2
13,1
11,3
9,6
8,3
7,2
6,2
5,5
4,91
4,42
3,9
3,48
3,14

13
14
11,9
10,2
8,7
7,4
6,4
5,6
4,99
4,46
3,98
3,51
3,14
2,85

16
12,2
10,3
8,9
7,5
6,4
5,6
4,81
4,27
3,81
3,4
3,01
2,68

20
11,2
9,5
8,1
6,9
5,8
5,1
4,4
3,92
3,49
3,11
2,75

25
10,4
8,8
7,5
6,4
5,4
4,7
4,11
3,64
3,24

8
6,7
5,8
4,89
4,17
3,6
3,12
2,77
2,48
2,21
1,97
1,75

40
7,1
6
5,1
4,36
3,7
3,21
2,81
2,49
2,23
2,01

50

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
090 1)

63

6,6 5,9
5,6

4,76
4,03
3,44
2,99

10

13

16

20

33,1
28,6
24,7
21,2
18,2
15,8
13,7
12
10,7
9,6
8,4
7,5
6,8

31,3
26,9
23,1
19,9
17
14,7
12,7
11,2
10
9
7,8
7,1
6,3

27
23,2
20
17
14,5
12,6
10,8
9,5
8,5
7,6
6,6
5,9
5,3

25

16

20

1 400
1 120
900
710
560
450

1,14
1,04
0,94
0,87
0,8

0,93
0,84
0,76
0,7
0,64

0,84
0,76
0,7
0,63

0,77
0,69
0,64
0,58

0,6
0,55
0,5
0,45
0,41
0,38

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280

32

40

50

0,55 0,49
0,49 0,45
0,46
0,41

40

50

tam.

7
2,73
2,49
2,28
2,07
1,9
1,76
1,62
1,51

10
2,34
2,13
1,93
1,75
1,61
1,48
1,37
1,27

13
1,97
1,79
1,62
1,46
1,34
1,24
1,13
1,06

16
1,81
1,64
1,48
1,34
1,23
1,14
1,04

20
1,67
1,5
1,37
1,24

25
1,3
1,17
1,06
0,96
0,88
0,82
0,74

63
14,5
12,3
10,5
8,9
7,6
6,5
5,7

63

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112

32
40 50
1,17 1,08 0,96
1,06 0,97

0,95 0,88

0,87

0,8

usinfn
7

10
9,8
8,5
7,2
6,2
5,3
4,59
4,02
3,55
3,18
2,88
2,52
2,25

13

16

20

8,5
7,3
6,2
5,3
4,49
3,9
3,41
3,01
2,69
2,42
2,12
1,9

7,8
6,6
5,6
4,8
4,08
3,54
3,09
2,76
2,44
2,21

7,2
6,2
5,3
4,45
3,79
3,3
2,89
2,57

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)

32

40

10

13

16

20

25

50

5,1

4,32
3,67 3,4
3,11 2,87
2,64 2,44
2,3

2,01
1,79
1,59

usinfn

2)

min-1

25
5,7
4,84
4,12
3,5
2,97
2,56
2,24
1,99
1,78
1,6
1,4

32

63

63

160, 161

40

50

tam.

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)

100

tam.

23,4 21,8 18,9 17,4 16,1 12,5 11,4 10,3


20,2 18,9 16,3 14,9 13,8 10,8 9,7 8,7
17,4 16,1 13,9 12,7 11,8 9,1 8,3 7,5
15
13,8 11,8 10,8 10
7,7 7
6,3
12,8 11,8 10,1 9,2 8,5 6,6 6
5,4
11,1 10,2 8,7 8
7,4 5,7 5,1 4,67

9,6 8,8
7,5 6,9 6,4 4,81 4,44 4,05
8,5 7,8 6,7 6,1 5,6 4,32 3,94 3,6

7,6 7
5,9 5,4 5
3,86 3,51 3,23
6,9 6,3 5,4 4,86 4,49 3,48 3,16 2,89
6
5,5 4,63 4,26
3,02 2,78 2,32
5,4 4,92 4,16 3,81
2,71 2,5

4,81 4,42 3,74 3,43


2,46 2,25

63
9,3
7,8
6,7
5,7
4,82
4,17
3,65

250

usinfn

2)

min-1

ES

63, 64

tam.

nsinfn

25,1 19,4 17,7 16,2


21,5 16,7 15
13,9
18,3 14,5 12,8 11,7
15,7 12,2 10,9 10
13,4 10,4 9,3 8,5
11,6 9
8
7,3
10
7,7 6,9 6,3
8,8 6,8 6,1 5,6
7,8 6
5,4 5
7
5,4 4,85 4,52
6,1 4,74 4,25 3,93
5,5 4,17 3,83
4,93 3,79 3,46

32

usinfn

2)

min-1

25

200

usinfn

2)

13

nsinfn
32

tam.

nsinfn

63

usinfn
10

10

nsinfn 2)

10

80, 81

2)

min-1

50
63

40

usinfn

2)

nsinfn

usinfn

nsinfn 2)

tam.

nsinfn

25

tam.

nsinfn

32

usinfn

2)

10

13

16

20

25

32

40

50

63

48,5
42,2
36,8
31,2
26,9
23,4
20,2
17,7
15,8
14,2
12,5
11
9,9

41,2
36
31
26,4
22,8
19,7
17
14,9
13,1
11,8
10,3
9,1
8,3

39,4
34
29,6
25
21,4
18,6
15,9
14
12,4
11,1
9,8
8,6
7,8

35,5
30,2
25,9
22,2
18,8
16,3
14
12,3
11
9,8

27,3
23,8
20,4
17,3
14,9
12,8
11
9,6
8,5
7,7
6,7
5,9
5,4

25,7
22,1
18,9
16
13,6
11,8
10,1
8,9
7,9
7,1
6,2
5,6
5

23,2
19,7
16,8
14,4
12,2
10,6
9,1
8
7,2
6,4

1) Para ntornillo 90 min-1, consultarnos.


2) Para velocidades nx incluida entre dos valores tabulados (nsup, ninf), adoptar el valor inferior ms cercano o interpolar: PtN-nx = (P tN-n sup- PtN-n inf)(nx-ninf)/(nsup-ninf)+PtN-n inf

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

FR

ES

6 - Lubricacin

7 - Puesta en servicio

6.1 - Generalidades

7.1 - Generalidades

Segn la serie, los reductores y motorreductores deben ser lubricados con


aceite sinttico a base de poliglicoles o polialfaolefinas (ver cap. 6.2, Tabla
lubricacin).
Se suministran CON O SIN ACEITE, segn tipo y tamao (ver cap. 6.2, Tabla
lubricacin). En el caso de suministro SIN ACEITE, el llenado hasta alcanzar
el nivel previsto (normalmente sealado mediante el tapn transparente de
nivel, vase cap. 20 o esquema SPT adjunto) queda a cargo del cliente y
tiene que ser hecho con reductor no en movimiento.

Efectuar un control general, verificando en particular que el


reductor est provisto de aceite sinttico en la cantidad
prevista, con la viscosidad adecuada y que este aceite sea
de una de las marcas indicadas en la tabla 6.2.
En presencia de un sistema exterior de circulacin del aceite (lubricacin
forzada, unidad de refrigeracin) es necesario que el aceite llegue a nivel
con el sistema exterior tambin lleno de aceite.
Verificar que los dispositivos de control y seguridad montados en el reductor, que requieren alimentacin elctrica o
conexin de parte del usuario, estn activados y funcionando.
Asegurarse que el dispositivo de refrigeracin artificial con
serpentn, cuando exista, sea eficiente durante el funcionamiento del
reductor (ver cap. 5.5).
En el caso de arranque Y-, la tensin de alimentacin debe corresponder
a aqulla ms baja (conexin ) del motor.

UT.C 764

FR

Con tapn de nivel transparente hacer referencia, para el llenado de aceite,


a la lnea central del mismo.
Todos los reductores estn provistos de placa de lubricacin.
Para ver tipo de lubricante, estado de suministro, tapones, normas para el
llenado, frecuencia de lubricacin, etc., ver cap. 6.2, Tabla de lubricacin.
En el caso de los reductores y motorreductores
de tamao  100, controlar que el tapn de
carga sea metlico y est provisto de filtro y
vlvula (ver fig. abajo).
En caso de suministrarse estos reductores con aceite incluido (ejecucin
especial), tienen el tapn de carga a
montar en la posicin adecuada (ver
cap. 20 o SPT adjunto) en sustitucin
del tapn cerrado.
Si el reductor o motorreductor est provisto de tapn rebosadero (color
rojo), el llenado debe efectuarse desenroscando el tapn mismo para verificar el nivel de rebosamiento.
Si el reductor o motorreductor est provisto de tapn de nivel con varilla,
llenar con aceite hasta alcanzar el nivel indicado mediante la muesca.
En caso de que el reductor o motorreductor est provisto de tapn de nivel
(tamao  100), la cantidad de lubricante a introducir es aqulla que permite alcanzar el nivel previsto con reductor detenido en lnea central
del tapn y no aqulla indicada slo de manera aproximada en el catlogo.
Normalmente los rodamientos son lubricados de modo automtico y
continuo (en bao de aceite, mediante barboteo o conductos especiales o
bomba) por el lubricante mismo del reductor; lo mismo vale para el dispositivo antirretorno que puede estar montado en el reductor.
Para ciertos reductores de forma constructiva vertical V5, V6 y horizontal B3,
B6 y para reductores (no motorreductores, para los cuales vale lo dicho anteriormente) de ejes ortogonales, los rodamientos superiores reciben lubricacin
independiente con grasa especial de lubricacin de por vida en ausencia
de contaminacin exterior; esto vale tambin para los rodamientos del motor
(excluidos algunos casos en que est presente el dispositivo de relubricacin) y
para el dispositivo antirretorno cuando est montado en el motor.
Verificar que el montaje del reductor corresponda a la forma constructiva prevista en el pedido, que se indica tambin en la placa de caractersticas (ver fig. 1, cap. 1).
Grupos reductores (combinados). La lubricacin es independiente y por
lo tanto valen las normas de los reductores individuales.
6.3 - Lubricacin del soporte extrusor (ejes paralelos y ortogonales)
La lubricacin del soporte extrusor es independiente de la del reductor,
excepto en los siguientes casos:
en presencia de la unidad autnoma de refrigeracin si se utiliza
para lubricar tanto el reductor como el soporte.
La lubricacin independiente del soporte extrusor mejora sensiblemente
la fiabilidad y la duracin real del rodamiento axial; la separacin entre
reductor y soporte se realiza con un retn de estanqueidad. Con la lubricacin indipendiente utilizar para el soporte extrusor, aceite sinttico a base
de polialfaolefinas (MOBIL SHC XMP 680, CASTROL Tribol 1510/680) con
graduacin de viscosidad ISO 680 cSt.

Tamao
reductor
125 ... 451

Para el motor asncrono trifsico, si el sentido de rotacin no es el deseado, invertir dos fases de la lnea de alimentacin.
Para los reductores con dispositivo antirretorno, controlar antes de
la puesta en marcha que coincidan el sentido de rotacin libre y los
sentidos de rotacin de la mquina a accionar y del motor.
Atencin! Uno o varios arranques en el sentido bloqueado,
incluso breves, pueden daar irremediablemente el dispositivo
antirretorno, los alojamientos acoplados y/o el motor elctrico.
Es aconsejable efectuar un rodaje (funcionamiento al 50% del par nominal
del reductor):
de 400 1 600 h para los reductores de sinfn con el objeto de llegar
a alcanzar el rendimiento mximo;
de 200 400 h para los reductores con engranajes cilndricos y/o
cnicos con el objeto de alcanzar rendimiento mximo.
Durante este perodo la temperatura del lubricante y del reductor puede
alcanzar valores superiores a los normales pero en todo caso inferiores al
valor mximo indicado en la placa. Concluido este perodo podr requerirse
un control de apriete de los pernos de fijacin del reductor.
Durante las primeras horas de funcionamiento puede verificarse una ligera
prdida de grasa a travs de los retenes de estanqueidad, pero ello no
impide un correcto funcionamiento.
Nota: el rendimiento de los reductores de sinfn es inferior durante las
primeras horas de funcionamiento (ms o menos 50) y al efectuarse
arranques en fro (el rendimiento aumenta al aumentar la temperatura del
aceite).
Con la primera puesta en servicio seguir los controles y las
verificaciones segn tabla 14. Estos controles, para los aparatos de la categora 2, deben ser repetidos despus de 24
horas y despus de una semana.
Controlar que no se verifiquen averas (rotura rodamientos, chavetas,
rboles, etc.) ni seales de un principio de malfuncionamiento (por ej.
ruidosidad anmala, vibraciones, etc.).
7.2 - Medicin de la temperatura superficial
Medir con termmetro la temperatura superficial del reductor en la zona
prxima al eje rpido (para reductores) o en la zona de conexin entre
motor y reductor (para motorreductores), intentando buscar la posicin
ms protegida del flujo del aire.
Durante la puesta en servicio es obligatorio tener bajo control esta
temperatura, memorizando el valor mximo; controlarla peridicamente
(ver tabla 15) comparando los valores medidos, para evidenciar un eventual
aumento: si este aumento es significativo (10%) es sntoma de mal funcionamiento y, por ello, parar la instalacin y consultar Rossi.
Atencin: la comparacin tiene que realizarse sobre variaciones de temperatura (t) respecto a la temperatura ambiente y a paridad de condiciones
de utilizacin.
Nota: La mxima temperatura superficial se alcanza despus de aprox.
14 de funcionamiento a plena carga (el tiempo de calentamiento es proporcional al tamao del reductor). Esta temperatura no debe presentar una
diferencia, respecto a la temperatura ambiente, superior a 45 K

Lubricacin soporte extrusor


Lubricacin separada1)
Lubricacin conjunta2)
Llenado hasta
a nivel (del soporte)

Llenado hasta
a nivel (del reductor)

1) Soporte con tapn de carga metlico con filtro y con vlvula, nivel y descarga.
2) El nivel es el de la carcasa reductor.

Con la lubricacin conjunta (en presencia de la unidad autnoma de refrigeracin, si est utilizada para lubricar tanto el reductor como el mismo soporte) la gradacin de viscosidad ISO del
lubricante debe ser como indicado en el cap. 6.2 en el cuadro de
lubricacin y el aceite debe ser sinttico a base de polialfaolefinas.
Para el llenado de aceite del soporte extrusor ver cuadro siguiente.
Para la lubricacin del reductor hacer referencia a cuanto indicado en el
cap. 6.2 en el cuadro de lubricacin.

10

Rossi

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

8 - Manutencin
Realizar los controles y las verificaciones peridicas segn las modalidades de la tabla 15.
8.1 - Generalidades
Antes de emprender cualquier operacin de manutencin (desmontajes,
cambio de aceite, cambio de retenes, etc.):
desconectar la alimentacin del motor (incluidos los equipos auxiliares)
y el reductor de la carga;
controlar que estn activados los sistemas de seguridad contra todo
arranque involuntario y, de ser necesario, instalar dispositivos mecnicos
de bloqueo (a retirar antes de la puesta en servicio);
controlar que en el ambiente no haya atmsfera potencialmente
explosiva.
Procedimiento relativo a la manutencin:
LOTO (Lockout/tagout) es necesario aplicar el procedimiento de desconexin de la mquina (aislamiento elctrico y mecnico).
Para HOT Work (trabajo en caliente como por ej. montaje en caliente de
rganos en los extremos del rbol): debe efectuarse absolutamente en
zonas clasificadas como seguras.
No es posible efectuar ningn trabajo de soldadura en el reductor ni en el
motorreductor ya que pueden daarse los engranajes, los rodamientos y
los retenes de estanqueidad.
Las carcasas no pueden ser utilizadas como punto de masa para efectuar
trabajos de soldadura.
El personal del manutencin debe usar indumentos de trabajo apropiados
(monos antiestticos, guantes, etc.).
Es obligatorio detener la mquina y ponerla en seguridad contra arranques
accidentales en los siguientes casos:
a) manutencin de las estanqueidades con laberinto y engrasador;
b) manutencin de los rodamientos con lubricacin independiente y del
dispositivo antirretorno;
c) controles siguientes:
limpieza de las superficies externas y de los pasos del aire de ventilacin del reductor o del motorreductor
nivel de aceite
grado de deterioro visible del aceite (presencia de partculas metlicas, agua, residuos, etc.)
correcto apriete de los tornillos: de fijacin, de la unidad de bloqueo
(si existe) y de la conexin equipotencial
limpieza del filtro y funcionamiento de la vlvula del tapn de carga
d) Prdida de lubricante;
e) Superacin del umbral crtico de los eventuales dispositivos de seguridad.
Para los reductores con tapn de nivel o sistemas equivalentes (tapn
rebosadero, tapn con varilla), controlar que el nivel del aceite no haya
disminuido.
Para los reductores sin tapn de nivel, controlar que no haya prdidas
de aceite ni con mquina en funcionamiento ni detenida (ausencia de:
goteo, prdidas de aceite, etc.).
En caso de prdida de lubricante, antes de la puesta en servicio del reductor o motorreductor:
recoger este lubricante y eliminarlo segn la legislacin vigente;
identificar la causa del defecto (si es necesario, consultar Rossi);
restablecer el nivel o la cantidad requeridos.
En caso de que el reductor o motorreductor acumule sobre su
superficie una capa de polvo de espesor superior a 0,2 mm, eliminar esta capa ya que puede impedir la correcta disipacin del
calor.
Controlar la eficiencia de los dispositivos de control y seguridad.
Atencin! Despus de un perodo de funcionamiento aunque no
se alcanza el rgimen trmico, el reductor puede presentar una
ligera sobrepresin interna con consiguiente prdida de fluido
capaz de provocar quemaduras. Por lo tanto, antes de aflojar los
tapones (de cualquier tipo) esperar el enfriamiento del reductor o bien utilizar
elementos de proteccin contra quemaduras por contacto con aceite caliente. En todo caso proceder siempre con mxima prudencia.

Los tornillos que sufran daos como consecuencia de trabajos de montaje


o desmontaje deben ser sustituidos con tornillos nuevos de la misma clase
de resistencia.
Intervenciones de manutencin extraordinario (ej.: sustistucin de engranajes, rodamientos, etc.) deben ser efectuados slo por personal especializado Rossi.
Se aconseja adquirir exclusivamente a Rossi las piezas de recambio y los
accesorios.
Rossi declina toda responsabilidad y deja sin efecto toda garanta por
daos y/o malfuncionamientos derivados del empleo de piezas de recambio y/o accesorios que no sean originales Rossi.
En caso de prolongados perodos de inactividad, el reductor debe ser
puesto en funcionamiento por breve lapso cada tres semanas; para perodos de inactividad superiores a seis meses el reductor debe ser tratado
adecuadamente para su conservacin, consultar con Rossi.
8.2 - Serpentn de refrigeracin
En caso de que el reductor deba ser sometido a pausas prolongadas con
temperaturas ambiente inferiores o iguales a 0 C, extraer el agua presente
en el serpentn mediante bombeo de aire comprimido a fin de impedir
posibles daos debidos a congelacin.
Controlar que posibles depsitos que se formen internamente en el
serpentn no obstaculicen la circulacin del agua con consiguiente menor
eficacia de refrigeracin. En caso contrario efectuar un lavado qumico
interno del serpentn o bien contactar con Rossi.
8.3 - Retenes de estanqueidad
Su duracin depende de muchos factores tales como velocidad de deslizamiento, temperatura, condiciones ambientales, etc.; en general, puede
variar entre 1 600 12 500 h; en todo caso, remplazarlo cada 5 aos.
Es siempre aconsejable sustituir los retenes de estanqueidad en el caso
que sean desmontados o en ocasin de las revisiones peridicas del
reductor; en tal caso, el nuevo retn debe ser generosamente engrasado
y montado de forma que el labio no trabaje sobre la misma pista del reten
precedente.
En particular, los retenes deben ser protegidos contra las radiaciones del
calor incluso durante eventuales trabajos de montaje en caliente de los
componentes.
En caso de sustitucin de los retenes de estanqueidad, los nuevos
retenes deben ser de goma fluorada (VITON).
8.4 - Rodamientos
Dado que cada reductor contiene varios rodamientos incluso de diferentes
tipos (de bolas, de rodillos cnicos, de rodillos cilndricos, etc.), cada uno
de los cuales funciona con cargas y velocidades que dependen de la velocidad en entrada, de la naturaleza de la carga de la mquina accionada, de
la relacin de transmisin, etc. y con diferente tipo de lubricacin (en bao
de aceite, de barboteo, de grasa, de circulacin) no es razonablemente
posible establecer a priori intervenciones de manutencin de sustitucin
de los rodamientos.
Por lo tanto es necesario efectuar controles peridicos (ver tabla 15) de
ruidosidad y de vibraciones utilizando equipos especficos y, en caso
de detectar un empeoramiento incluso de modesta magnitud de los valores medidos, detener el reductor o motorreductor, efectuar una inspeccin
visual interna y, eventualmente, consultar con Rossi.
En caso de que la eventual avera de un rodamiento y la consiguiente
parada de la mquina represente un peligro para las personas, el
monitoreo de las vibraciones y del ruido deber ser efectuado con
continuidad.
8.5 - Tapn de carga metlico con filtro y vlvula
Para limpiar el tapn (ver cap. 6.1) es necesario desenroscarlo y retirarlo
(proteger el reductor contra la entrada de polvo, cuerpos extraos, etc.),
desmontar su casquete, lavarlo con solvente, secarlo con aire comprimido
y reinstalarlo.
La precedente intervencin deber efectuarse al menos una vez cada
6 meses: si las condiciones ambientales lo requieren, esta intervencin
deber efectuarse con mayor frecuencia.

Las temperaturas mximas del aceite indicadas (ver cap. 6.2,


Tabla de lubricacin), no impiden el correcto funcionamiento del
reductor.
Cambio del aceite:
para el intervalo de lubricacin ver tabla 6.2;
durante la operacin de cambio del aceite, despus de haber desenroscado incluso el tapn de carga a fin de favorecer el vaciado, es conveniente lavar internamente la carcasa del reductor utilizando el mismo
tipo de aceite empleado para el funcionamiento. Para efectuar el llenado
sucesivo, emplear un filtro para aceite con 25 m de poder filtrante.
En caso de retirar la tapa (para los reductores provistos de tapa), restablecer la estanqueidad con masilla despus de haber limpiado y desengrasado cuidadosamente las superficies de acoplamiento.

Instrucciones de uso

ES

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

11

FR

6.2 - Tabla de lubricacin


Serie

ES

Sinfn
tam. 32 ... 81

Estado de suministro* y tapones

Normas para eventual primer llenado

Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck
CON ACEITE SINTTICO (poliglicoles)
AGIP Blasia S 320,
KLBER Klbersynth GH 6-320,
MOBIL Glygoyle HE 320,
SHELL Tivela WB/SD
Con velocidad sinfn  280 min-1
KLBER Klbersynth GH 6-680,
MOBIL Glygoyle HE 680
SHELL TIVELA S 680
1 tapn de carga para tam. 32 ... 64
2 tapones de carga/descarga para tam. 80, 81

SIN ACEITE
(salvo diversa indicacin en placa de lubricacin)

FR

Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck,
Graduacin de viscosidad ISO [cSt]
Velocidad
min-1

Temperatura ambiente 0  +40 C1)


Tamao reductor
100

125 ... 161


200, 250
B3, V5, V6 B6, B7, B8 B3, V5, V6 B6, B7, B8

1 500  710 2) 320


710  355 2) 460
355  180 2) 680

Sinfn
tam. 100 ... 250

< 180

Il 2 G ck

320
460
680

680

320
460
460

220
320
460

680

680

1) Se admiten puntas de temperatura ambiente de 10 C (20 C para  460 cSt)


en menos.
2) Para esta velocidad se aconseja sustituir el aceite despus del rodaje.
Tapn de carga con filtro y
vlvula, descarga y nivel

Antes de la puesta en servicio, llenar hasta el nivel requerido con aceite


sinttico a base de poliglicoles (AGIP Blasia S, MOBIL Glygoyle HE,
KLBER Klbersynth GH6, ARAL Degol GS, BP Energol SG-XP, SHELL
Tivela Oil) con graduacin de viscosidad ISO segn datos de la tabla.

Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck
Il 2 G ck
Coaxiales
tam. 50 ... 81
Ejes paralelos y
ortogonales
tam. 40 ... 81

CON ACEITE SINTTICO (poliglicoles)


KLBER Klbersynth GH 6-220,
MOBIL Glygoyle 30

1 tapn de carga para tam. 50 ... 64


2 tapones de carga/descarga para tam. 80, 81

SIN ACEITE
(salvo diversa indicacin en placa de lubricacin)

Il 3 GD ck,

Il 2 GD ck

Il 2 G ck

Graduacin de viscosidad ISO [cSt]

Coaxiales
tam. 100 ... 180
Ejes paralelos y
ortogonales
tam. 100 ... 631

Velocidad n2
min-1

Temperatura ambiente1) [C]


0  40

000 > 224


224  22,4
22,4 5,6
000 < 5,6

150
220
320
460

1) Se admiten puntas de temperatura ambiente de 20 C en menos o 10 C


en ms.
Tapn de carga con filtro y
vlvula, descarga y nivel

Antes de la puesta en servicio, llenar hasta el nivel requerido


con aceite sinttico a base de polialfaolefinas (AGIP Blasia SX,
CASTROL Tribol 1510, ELF Reductelf SYNTHESE, ESSO Spartan
SEP, KLBER Klbersynth EG4, MOBIL SHC Molykote L11 ...) con
graduacin de viscosidad ISO segn datos de la tabla.

* Identificacin tambin mediante placa de lubricacin especfica.

Rodamientos lubricados con grasa:


la lubricacin es de por vida con carga uniforme y en ausencia de contaminacin. De lo contrario sustituir la grasa cada ao con funcionamiento
de hasta 12 h/d y cada 6 meses con funcionamiento de 12 24 h/d; en tales ocasiones relubricar el dispositivo antirretorno con grasa ESSO
BEACON 3. El rodamiento debe llenarse por completo con grasa para rodamientos ESSO BEACON 3 si es de bolas y KLBER STABURAGS NBU
8 EP si es de rodillos.
Atencin! Para la identificacin de los rodamientos a engrasar, vanse las indicaciones cap. 20 y consultar con Rossi en caso de duda.

12

Rossi

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

Frecuencia de lubricacin y cantidad de lubricante

La lubricacin es de por vida (en ausencia de contaminacin de proveniencia externa).

Temperatura
aceite [C]

Frecuencia
lubricacin [h]

0 0 65
65  80
80  95

9 000
6 300
4 500

ES

En general la frecuencia de lubricacin, en ausencia de contaminacin


de proveniencia externa es la que
se indica en tabla. Para sobrecargas
fuertes duplicar las frecuencias.
Independientemente de las horas de
funcionamiento, sustituir o regenerar
el aceite al menos cada cinco aos.

Sinfn tam. 100 ... 250.


La cantidad de aceite se determina mediante el nivel sealado por el tapn u otro sistema equivalente (tapn nivel rebosadero, tapn nivel con varilla).

La lubricacin es de por vida (en ausencia de contaminacin de proveniencia externa).

Coaxiales tam. 100 ... 180.


Ejes paralelos y ortogonales tam. 100 ... 631.

En general la frecuencia de lubricacin, en ausencia de contaminacin de


proveniencia externa es la que se indica en tabla. Para sobrecargas fuertes
reducir los valores de la mitad.
Independientemente de las horas de funcionamiento, sustituir o regenerar el
aceite sinttico al menos cada cinco aos.
La cantidad de aceite se determina mediante el nivel sealado por el
tapn u otro sistema equivalente (tapn nivel rebosadero, tapn nivel
con varilla).

Instrucciones de uso

Temperatura
aceite [C]

Frecuencia de lubricacin [h]

 65
65  80)
80  95)

12 500
9 000
6 300

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

13

FR

ES

FR

Dado que los motorreductores son realizados con motor normalizado, el


montaje o la sustitucin del motor en caso de avera puede efectuarse
con toda facilidad.
Para ello ser suficiente respetar las siguientes instrucciones (despus de
haber puesto la mquina en seguridad segn el procedimiento de manutencin del cap. 8.1):
controlar que el motor sea de categora conforme para la zona de uso
y que tenga los acoplamientos mecanizados en clase precisa (UNEL
13501-69; DIN 42955);
limpiar cuidadosamente las superficies de acoplamiento y si pintadas,
remover la pintura;
controlar y eventualmente rebajar la chaveta para que entre su parte superior y el fondo de la ranura del agujero quede un juego de 0,1  0,2 mm; si
la ranura en el rbol no tiene tope se deber espigar la chaveta.
Para el extremo del rbol motor ensamblado en el sinfn o en el pin
cilndrico o cnico (motorreductores de sinfn MR V, de ejes paralelos MR
3I tamao 140 ... 360 y MR 2I, de ejes ortogonales MR Cl y MR C2I):
controlar que la tolerancia del acoplamiento (de empuje) agujero/ extremo
de rbol sea de G7/j6 para D  28 mm y de F7/k6 para D  38 mm ;
lubricar las superficies de acoplamiento contra la oxidacin de contacto.
Antes de desmontar motores de tamao 200 ... 315 en MR 2I, 3I o servomotores (acoplados con chaveta y casquillo de bronce con aro de bloqueo)
y en caso de reductor (tamao 40 ... 81) en ejecucin brida cuadrada para
servomotores, se deber proceder de la siguiente forma:
alinear el agujero de paso llave con el tornillo de apriete del aro de bloqueo;
aflojar el tornillo de apriete y con ello el aro de bloqueo;
desmontar el motor.
Para el carrete (pin) cilndrico ensamblado en el extremo del rbol motor
(motorreductores de sinfn MR IV, 2IV; de ejes paralelos MR 3I tamao 50
... 125 y MR 4l; de ejes ortogonales MR ICI y C3I; coaxiales):
controlar que la tolerancia del acoplamiento (bloqueo normal) agujero/extremo del rbol sea de K6/j6 para D  28 mm y de J6/k6 para D  38 mm ; la
longitud de la chaveta debe ser al menos 0,9 el ancho del pin;
controlar que los motores tengan rodamientos y voladizos (cota S)
correspondientes a lo indicado en la tabla;

Tamao
motor
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280

Capacidad de carga dinmica mn.


daN
Delantero
450
630
900
1 320
2 000
2 500
3 550
4 750
6 300
8 000
10 000
12 500
16 000

Trasero
335
475
670
1 000
1 500
1 900
2 650
3 350
4 500
5 600
7 100
9 000
11 200

UT.C 725

8.6 - Montaje o sustitucin del motor

descarga para
extraccin pin
motor
reductor

9 - Niveles sonoros
La mayor parte de la gama de los
productos Rossi se caracteriza
por niveles de presin sonora
L pA (media de los valores medidos, con carga nominal y velocidad en entrada n1 = 1 400 min-1,
a 1 m de la superficie externa
del reductor situado en campo
libre y sobre un plano reflectante,
segn ISO/CD 8579) inferiores o
iguales a 85 dB(A).
En la tabla adyacente se indican
los productos que pueden superar este umbral. Para mayores
informaciones sobre los niveles
sonoros de cada uno de los productos srvase consultar los catlogos tcnicos Rossi.

Voladizo mx.
S1) mm
16
18
20
22,5
25
28
33,5
37,5
40
45
47,5
53
56

1) Valores aconsejados para limitar al mnimo los niveles sonoros. Se refieren a la potencia
mxima del tamao motor y aumentan proporcionalmente con la disminucin de la
potencia aplicada.
Pueden duplicarse si se aceptan niveles sonoros mayores (3 5 dB(A)). Estos valores no
tienen validez para la conformidad ATEX de los motorreductores.

montar en el motor el separador (con masilla; controlar que entre la ranura


chaveta y el tope del rbol motor quede un tramo cilndrico rectificado de
al menos 1,5 mm) y el pin (calentndolo a +80  +100 C), y bloquear el
conjunto con un tornillo en la cabeza o con un aro de bloqueo;
lubricar con grasa el dentado del pin, la pista giratoria del retn y el
retn mismo y efectuar el montaje con gran atencin.

14

Rossi

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

Reductor/tren de engr.
Ejes paralelos

RI

iN

Tam.

 3,15  160
4

 200

R 2I

all

 320

R 3I

all

 400

R 4I

 160  500
 200  630

Ejes ortogonales

R CI

all

 320

R C2I

 63

 400

 71

 500

all

 630

R C3I

10. Tabla de pintura


Grado de preparacin de las superficies: limpiado a chorro de arena Sa 2 1/2
Color azul RAL 5010.
Serie

Tam.

Pintura interior

Pintura exterior
(color final siempre
azul RAL 5010)

Sinfn
32 ... 81
Ejes paralelos y
ortogonales 40 ... 100

Tornillos
Coaxiales

100 ... 250


50 ... 81

Notas
Caractersticas

Resistente a agentes atmosfricos y agresivos. Sobrepintable slo despus de desengrase y lijado.

Polvos epoxdicos
(prepintado)

Polvos epoxdicos
(prepintado)
Espesor total
 40 m

Fondo epoxdico
bicomponente
(prepintado)

Fondo epoxdico bicomponente (prepintado) +


Esmalte hidrosoluble
Espesor total
 80 m

Adecuada resistencia a los


agentes atmosfricos y agresivos.
No resiste a los solventes.

Fondo hidrosoluble
Ejes paralelos y
monocomponente
ortogonales 125 ... 631
de base alqudica (preCoaxiales 100 ... 180
pintado)

Fondo hidrosoluble monocomponente de base


alqudica (prepintado) +
Esmalte hidrosoluble
Espesor total
 80 m

Sobrepintable con productos


monocomponentes (normalmente tambin bicomponentes).

Las partes mecanizadas


quedan sin pintar; son protegidas mediante aceite
antixido de fcil remocin
(eliminarlo antes de pintar).

Partes mecanizadas pintadas slo con esmalte hidrosoluble.


Espesor total  40 m

11a. Tabla de los pares de apriete para los tornillos


de fijacin (patas y bridas)
Tornillo

M (daN m)
UNI 5737-88
Clase 8.8

Clase 10.9

M50
M60
M80

000,6
001,1
002,5

0000,85
0001,50
0003,55

M10
M12
M14

005,6
008,5
013,5

0007,15
0012,85
0019,85

M16
M18

020,5
028

29,85
40,85

M20

040,5

56,85

M22
M24
M27

055,5
071,5
100,5

0077,00
0100,00
0140,00

M30
M33
M36

138,5
200,5
250,5

0195,00
0280,00
0355,00

M39
M42
M45

295,5
410,5
500,5

0420,00
0580,00
0710,00

M48
M56

610,5
980,5

0860,00
1380,85

Nota:
- normalmente es suficiente la clase 8.8.
- Antes de apretar los tornillos asegurarse que los eventuales centrajes de las bridas sean
insertados el uno en el otro.
- Los tornillos tienen que ser apretados en diagonal con el mximo par de apriete.

11b. Tabla de los pares de apriete para los tornillos de fijacin axial y de la unidad de bloqueo2)
Tam. reductores
de sinfn

32

40

50

63,
64,

80, 100 125, 160 161


81
126,

Tam. reductores
paralelos y ortogonales

40

50

63

64

80

81

100 125 140

160 180 200 225 250 280 320, 360 400, 450, 500, 560, 630,
321,
401, 451, 501, 561, 631,

2,9

3,5

4,3

4,3

4,3

5,1

5,3

9,2

21

34

M [daN m]
para anillos o casquillo

17

21

200

43

66

250

83

135 166 257 315

Tornillos fijacin axial


UNI 5737-88
M81) M81) M101) M10 M10 M10 M10 M12 M14 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M30 M30 M36 M36 M30 M30 M36 M36 M36
clase 10.9
M [daN m]
para unidad bloqueo

0,4

1,2

1,2

3,0

Tornillos unidad
bloqueo UNI 5737-88
classe 10.9

M5

M6 M6 M6

M8 M8 M8

1,2

10

10

25

25

25

25

49

49

49

49

84

M10 M10 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M24

1) Para reductores de sinfn UNI 5931-84.


2) Los tornillos de la unidad de bloqueo deben ser apretados gradual y uniformemente con secuencia continua (no diagonalmente!) en ms fases hasta alcanzar el par de apriete
mximo indicado en la tabla.

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

15

ES

FR

12. Tabla de los pares de apriete para los tapones


Dimensiones
roscado
G 1/4
M16x1,5
G 1/2
G 3/4
G 1

ES

FR

[daN m]
0,7
1,4
1,4
1,4
2,5

13 - Tabla de operaciones/verificaciones durante la puesta en servicio


Operacin/Verificacin
Se han verificado daos durante el transporte (golpes en los rboles, deformaciones de retenes de estanqueidad y/o
protecciones y/o tapones)?
Han sido retirados todos los embalajes?
Los datos de placa corresponden al pedido y son adecuados para la zona de instalacin?
Adems del UT.D 123 rev. 1, es presente la eventual documentacin adicional (sensores, termstatos, etc.)?
La forma constructiva de placa corresponde a la posicin efectiva de montaje?
Han sido limpiadas y desengrasadas las superficies de acoplamiento de las fijaciones?
Estn apretados los tornillos de fijacin del cubreventilador?
Existe seguridad de que durante la instalacin no hay atmsfera potencialmente explosiva?
El apriete de los tornillos de fijacin ha sido efectuado correctamente (ver tabla 11a)?
Hay aceite en el reductor (cantidad adecuada o hasta nivel)?
El tapn de nivel est accesible?
El tapn de carga con filtro y vlvula est presente (slo tam.  100)?
El tapn de carga est accesible para la manutencin?
Ha sido montada la tapa de proteccin de la unidad de bloqueo?
Los accesorios (sondas trmicas, etc.) cumplen con lo dispuesto por ATEX para la zona de empleo?
Est seguro que la velocidad en entrada no puede superar 1500 min -1?
Han sido conectados todos los sistemas de monitoreo y/o seguridad previstos (sondas trmicas, sensores de nivel, etc.)?
En presencia de antirretorno, existe correspondencia entre el sentido de rotacin libre y el sentido de rotacin
de la mquina y del motor?
Est seguro que el ambiente est suficientemente ventilado y que la temperatura del aire es y ser de  40 C?
Controlar posible presencia de prdidas de aceite
Se ha realizado la conexin equipotencial?
La alineacin de los rboles reductor mquina, ha sido ejecutado correctamente?
Ha sido ejecutada la conexin del eventual serpentn de refrigeracin?

16

Rossi

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

Referencia
5.1
5.1
5.1
1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1-6.1-13
5.1
5.1 6.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
7
2
7

5.5

Objeto del control

Tipo de control

Al arranque (Categora 2 y 3)

Despus 24 h y
despus de una semana
(Categora 2)

Ref.

Cd.

14. Tabla de los controles y verificaciones a ejecutar durante la puesta en servicio

Prdidas aceite (retenes,


planos de unin, tapones, etc.)

Control visual

Tener bajo control las primeras 4 horas

Control momentneo

Temperatura superficial
externa

Control con termmetro

Niveles sonoros
(rumorosidad)

Control sensorial o
mejor con fonmetro

Vibraciones

Control sensorial o
mejor con acelermetro

Rodamientos reductor
predispuestos para sensores
de medicin de vibraciones*
Serpentn de
refrigeracin

Control con
instrumentacin
adecuada
Control con termmetro,
cronmetro, medidor
de volumen (u otro)
Control con termmetro
de la temperatura del aire
Controles visuales:
sentido de giro del ventilador
circulacin del aceite
Controlar que el agua
y el aceite circulen

Medir y confrontar los


valores con los medidos
precedentemente
Controlar y confrontar
con los valores medidos precedentemente
Controlar y confrontar
con los valores medidos precedentemente
Medir y confrontar los
valores con los medidos
precedentemente
Medir y confrontar los
valores con los medidos
precedentemente
Medir y confrontar
los valores con los
medidos precedentemente

7.1

Tener bajo control la temperatura superficial hasta el rgimen


trmico y verificar que T  45 K, conservar los valores medidos
para compararlos con los de las mediciones sucesivas
Tener bajo control las primeras 4 h. Si el control ha sido ejecutado con instrumentacin, conservar los valores medidos para
confrontarlos con los de las mediciones sucesivas
Tener bajo control las primeras 4 h. Si el control ha sido ejecutado con instrumentacin, conservar los valores medidos para
confrontarlos con los de las mediciones sucesivas
Controlar al arranque y despus 4 h. Conservar los
valores medidos para confrontarlos con los de las
mediciones sucesivas
Tener bajo control: Temperatura del agua  20 C,
caudal del agua 10 20 dm3/min ; ausencia de prdidas de agua
Tener bajo control las primeras 4 h:
Temperatura aire  +40 C; presin manmetro > 0;
Ausencia de prdidas de aceite
Tener bajo control las primeras 4 h:
Temperatura del auga  +20 C, caudal del agua 15
20 dm3/min ; presin manmetro > 0

F
G

Funcionamiento
unidad de refrigeracin
aceite/aire
Funcionamiento
unidad de refrigeracin
aceite / agua
Sensores
temperatura*
(aceite, rodamientos)

ES

Controlar:
las conexiones al
aparato de control
el tarado del aparato
el funcionamiento del conjunto
Controlar:
las conexiones al
aparato de control
el tarado del aparato
el funcionamiento del conjunto
Controlar:
el tarado
las conexiones elctricas al
aparato de intervencin
(circuitos auxiliares, etc.)
Control visual

Leer el valor de la temperatura sobre el aparato de


control y verificar que sea inferior a los lmites preestablecidos
Tener bajo control las primeras 4 h

Medir y confrontar los


valores con los medidos
precedentemente
Medir y confrontar
los valores con los
medidos precedente-
mente

Tener bajo control las primeras 4 h

Control momentneo

Espesor del polvo  0,2 mm

Control momentneo

M Pasos aire de ventilacin

Control visual

Arranque y pasadas 4 h

Control momentneo

Apriete tornillos

Control con llave


dinamomtrica

Controlar en caso de vibraciones anmalas y en


todo caso pasadas 4 h

Consumo motor

Control con wattmetro


(o ampermetro)

Controlar el arranque y pasadas 4 h; conservar los


valores medidos para confrontarlos con los de las
mediciones sucesivas

Medir y confrontar los


valores con los medidos
precedentemente
Medir y confrontar los
valores con los medi-
dos precedentemente

Sensor de nivel*

Termstato* (aceite)

Limpieza superficies
externas

Tener bajo control las primeras 4 h

Control momentneo

* Es responsabilidad del instalador verificar que los circuitos de seguridad que usan los sensores y los termstatos estn: conectados, funcionando y que acten adecuadamente.
Repetir siempre el procedimiento arriba mencionado:
- en cada cambio del aceite
- en cada intervencin de manutencin extraordinaria
- despus de una parada continuada de 2 o ms semanas

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

17

FR

15. Tabla frecuencia controles y verificaciones posteriores a los controles y verificaciones de tabla 141)
Cd.

ES

FR

Objeto del control

Controles en ausencia de sensor


de temp. del aceite

Controles en presencia de sensor


de temp. del aceite

Ref.

Prdidas aceite (retenes, planos


de unin, tapones, etc.)

Semestralmente para categora 3 GD


Mensualmente para categora 2 GD

Trimestralmente

Temperatura superficial externa

Semestralmente para categora 3 GD


Mensualmente para categora 2 GD

Trimestralmente

7.1

Niveles sonoros (rumorosidad)

Semestralmente para categora 3 GD


Mensualmente para categora 2 GD

Trimestralmente

8.4

Vibraciones

Semestralmente para categora 3 GD


Mensualmente para categora 2 GD

Trimestralmente

8.4

Rodamientos reductor
predispuestos para sensores de
medicin de vibraciones*

Serpentn de refrigeracin
(depsitos de caliza)

Funcionamiento unidad de
refrigeracin aceite/aire

Semestralmente para categora 3 GD


Mensualmente para categora 2 GD

Trimestralmente

Doc.
espec.

Funcionamiento unidad de
refrigeracin aceite/agua

Semestralmente para categora 3 GD


Mensualmente para categora 2 GD

Trimestralmente

Doc.
espec.

Semestralmente

Cada 2 aos

8.2

Sensores temperatura*

Semestralmente

Sensor de nivel*

Semestralmente

Termstato* aceite

Semestralmente

Limpieza superficies externas

Cuando es necesario incluso cotidianamente (capa de polvo < 0,2 mm)

Paso aire de ventilacin

Cuando es necesario, incluso cotidianamente

Apriete de los tornillos de fijacin

En ocasin de cada cambio del aceite o en caso de vibraciones anmalas

Consumo motor

Semestralmente para categora 3 GD


Mensualmente para categora 2 GD

Trimestralmente

Conexin equipotencial

Semestralmente para categora 3 GD


Mensualmente para categora 2 GD

Trimestralmente

Limpieza tapn de carga con filtro


y vlvula

Cuando es necesario, en todo caso semestralmente como mnimo

Estanqueidades con laberinto y


engrasador

Llenar con grasa a presin al menos mensualmente

Legibilidad de placas

Anualmente

Rodamientos reductor con


lubricacin independiente,
dispositivo antirretorno montado
sobre el motor

Con carga uniforme y sin contaminacin la lubricacin es de por vida


Contrariamente remplazar la grasa:
Cada ao para funcionamiento < 12 h/d
Cada 6 meses para funcionamiento 12 24 h/d

Presencia de agua en el aceite

Una vez al ao

Reajuste y/o conservacin de la


proteccin superficial

Cada vez que se evidencie la necesidad para mantener integro el estado


de la pintura retocando los puntos oxidados

8.1

8.5
Doc.
espec.

5.1

Sustitucin retenes

1 600 12 500 h y cuando se revisa el reductor

8.3

Cambio aceite

Ver tabla 6.2

6.2

Limpieza del filtro de aceite

Cuando el indicador de atascamiento interviene o hay un aumento de la presin del aceite

Rodamientos motor

Ver documentacin especfica del motor

* Es responsabilidad del instalador verificar con la necesaria asiduidad que los circuitos de seguridad que utilizan los sensores funcionen.
1) Los perodos de tiempo de la tabla deben considerarse como mximos, para aplicaciones pesadas o condiciones ambientales particularmente severas puede ser necesario intensificar
los controles.

18

Rossi

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

16 - Sensor temperatura (aceite o rodamiento)


16.1 Caractersticas del sensor "EEx d" antideflagrante

II GD EEx d IIC TX IP 65
Es una termoresistencia Pt 100 con:
- hilo de platino con 100  0 C
- precisin clase B
- intensidad mx 40 mA
- potencia mxima al sensor de temperatura 0,5 W
- potencia mxima a la cabeza de conexin, seal de alimentacin 1 W
- conexin de 3 hilos segn IEC 751 (ver fig. 1)1)
- funda AISI 316 dimetro 6 mm
- tapa de aluminio suministrada sin prensaestopas
- junta a compresin deslizante con rosca 1/ 2 NPT M.

- Tarado del sensor de la temperatura del rodamiento


Tarar las temperaturas de actuacin (alarma y bloqueo) del aparellaje
conectado a la sonda del rodamiento como sigue:
- Talarma = 100 C
- Tbloqueo = 110 C
16.5 Dimensiones-

ES

FR

llave
Fig. 1 Esquema de conexin

llave
Fig. 2 Esquema de la placa de bornes

17 - Sensor de nivel aceite ON OFF


16.2 Caractersticas del sensor "EEx ia" de seguridad intrnseca

II GD EEx ia IIC TX IP 6x
Es una termoresistencia Pt 100 con:
- hilo de platino con 100  0 C
- conexin de 3 hilos segn IEC 751 (ver fig. 1)1)
- funda AISI 316 dimetro 6 mm
- tapa de aluminio suministrada sin prensaestopas
- junta a compresin deslizante con rosca 1/ 2 NPT M.
Para las caractersticas elctricas y los esquemas de conexin referirse a
las instrucciones especficas del sensor y del eventual trasductor interno
4 ... 20 mA.
16.3 Instalacin y manutencin
Fijar la junta a compresin en el agujero a tal efecto previsto en el reductor
(para la posicin referirse al dibujo adjunto SPT ...) utilizando una llave de 24,
aflojar el hexgono con una llave de 19 y hacer deslizar el vstago del sensor
(hasta contacto si se trata de controlar la temperatura de un rodamiento) con
la finalidad de acercar al mximo la cabeza del sensor al reductor. Para la
conexin elctrica usar cables de cobre apantallados, trenzados y separados
de los cables de potencia. Realizar la puesta a tierra respetando las normas
vigentes.
Si existe el riesgo que la tapa del sensor pueda sufrir golpes de cuerpos
extraos, protegerla adecuadamente.
Conectar el sensor a un dispositivo de control de la temperatura con
nivel de intervencin con dos umbrales de actuacin o aparellaje
equivalente.
Realizar controles peridicos para verificar que:
- no exista erosin /corrosin de la funda de proteccin
- la instalacin sea eficiente, en su totalidad, intercalando en el circuito una
resistencia de un valor determinado simulando una temperatura conocida.
Atencin: ejecutar el montaje y el desmontaje del sensor con el
reductor sin aceite.
16.4 Tarado
Se preveen dos umbrales de intervencin:
- Alarma: aumento anormal de la temperatura, consultar la tabla 19 y
determinar las posibles causas de recalentamiento. Si no fuera posible
ninguna intervencin, aviar el procedimiento de bloqueo de la mquina.
- Bloqueo: alcance de la temperatura mxima permitida, activar inmediatamente el procedimiento de bloqueo de la mquina, desconectar
el motorreductor de la alimentacin. Consultar la tabla 19 y efectuar los
controles de la tabla 15.
Salvo indicacin contraria, en la eventual documentacin adicional adjunta
al presente Manual, proceder como sigue?
- Tarado del sensor de temperatura del aceite
Una vez puesto en servicio (ver cap. 7) cuando el reductor o motorreductor alcanza el rgimen trmico medir la temperatura del aceite Taceite y la
temperatura ambiente Tamb y tarar la temperatura de actuacin (alarma)
del aparellaje conectado a la sonda en el aceite a la menor entre las dos
temperaturas siguientes:
Temperatura de clculo [C] = Taceite [C] Tamb [C] + 45 [C]
Talarma = 85 [C].
La temperatura de bloqueo de la mquina no puede superar Tbloqueo = 100 C

Instrucciones de uso

II 1/2 G EExd IIC T6


17.1 Caractersticas
Es un dispositivo de control del nivel con contactos reed puestos en el interior
del tubo de deslizamiento, accionados por el campo magntico ejercido por
los imanes contenidos en el flotador que se mueve a lo largo del propio tubo.
El flotador y el tubo de deslizamiento son alojados en un columna de
calma, realizada con material amagntico, conectada segn el principio de
los vasos comunicantes a la carcasa del reductor.
Caractersticas de las conexiones:
- Conexin de 2 hilos (ver fig. 1)
- Tensin mxima: 350 V
- Intensidad mxima: 1,5 A
- Una entrada cables: 1/ 2 UNI6125- IP65
- Conexin G 1 en latn

Fig. 1 Esquema conexin de la placa de bornes

17.2 Tarado
El sensor se entrega tarado; cuando el nivel disminuye de aprox 5 mm, el
sensor interviene y el contacto se abre. Es necesario, durante el llenado de
aceite del reductor, verificar que el aparato est correctamente tarado.
Si durante esta operacin se encontrara un error de tarado, consultar con
Rossi.
17.3 Instalacin y manutencin
Los accesorios utilizados para la entrada de los cables y para el cierre de
los agujeros no utilizados deben ser certificados segn las normas EN
50014 y EN 50018.
El sensor de nivel debe ser instalado y conservado de acuerdo con las
normas de instalacin y manutencin para ambientes clasificados contra
el riesgo de explosin para presencia de gas (ejemplo: EN 60079-14, EN
60079-17 u otras normas / estandares nacionales). La tapa del sensor de
nivel debe ser conectada a tierra. Para el montaje o el desmontaje del
instrumento es indispensable utilizar tiles adecuados, no utilizar jams
la cabeza elctrica como medio para el apriete manual de las uniones
roscadas.
El control de nivel tendr que ser cableado con cables puestos en tubos
conduit, interponiendo entre la entrada y la salida del tubo juntas adecuadas de bloqueo. La seccin mnima de los cables debe ser 0,22 mm2.

Todas las barreras de seguridad activas / pasivas o equipos previstos


utilizados (amplificadores aislados, rels) deben ser certificados segn las
normas EN 50020 con proteccin [EEX ia] IIC y debern ser instalados en
rea segura. Los contactos son de tipo REED y pueden efectuar en su
ciclo de vida aproximadamente 100 000 000 de operaciones. La potencia
conmutable por estos contactos es de todas formas relativamente baja

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

19

(30 100 VA/W segn el tipo de empleo). Es buena norma para el uso
correcto de estos contactos utilizar siempre rels auxiliares para el pilotaje
de cargas de potencias sobre todo de tipo inductivo o capacitivo, o utilizar
amortiguadores/ supresores de transitorios. Este instrumento, si es utilizado respetando las caractersticas mecnicas y elctricas especificadas, no
necesita una manutencin particular. Controlar cada 6 meses el funcionamiento del sensor, ver tabla 15. Si hay el riesgo que la cabeza del sensor
pueda recibir choques de cuerpos extraos, protegerla adecuadamente.

ES
NIVEL

18.2 Termstato B121-120


II 2 GsD EExd IIC T6/T85 C IP65
18.2.1 Caractersticas
Es un termstato para aceite con:
- regulacin interna con cursor graduado, divisin cada 5 K
- tapa en aleacin de aluminio
- sonda a dilatacin de liquido en depsito de latn niquelado
- entrada cable  3/4" NPT-F
- conexin rosca  3/4" NPT-M
- campo de regulacin 18 +105 C
- temperatura mxima bulbo +135 C
- capacidad contactos 15 A a 125/250 V (c.a.); 2 A a 30 V (c.c.)
- contact en desviacin SPDT
18.2.2 Dimensiones

FR

18. Termstato (aceite)


18.1 Termstato TRI 120

llave

II 2 GD EExd IIB T6/T85 C IP 65


18.1.1 Caractersticas
Es un termstato para aceite con:
- regulacin interna con cursor graduado
- tapa en aleacin de aluminio
- sonda a dilatacin de lquido en depsito de latn tropicalizado
- entrada cable  3/4" UNI 6125 (ISO 7/1)
- campo de regulacin 0 +120 C
- Temperatura mxima del bulbo +150 C
- Diferencial T = 3 K
- Intensidad mxima 10 A
- Tensin mxima 400 V (c.a.)/250 V (c.c.)
- Contacto en desviacin SPDT
18.1.2 Dimensiones

18.3 Tarado
El termstato debe ser tarado para una temperatura de intervencin
mxima de 85 C. Si, al final de la puesta en servicio (cuando el reductor
o motorreductor alcanza el rgimen trmico), es posible medir la temperatura del aceite Taceite y la temperatura ambiente Tamb ejecutar el tarado a la
ms baja entre las dos temperaturas siguientes:
Temperatura de clculo: [C] = Taceite [C] - Tamb [C] +45+ [C]
Talarma = 85 [C]
La temperatura de bloqueo de la mquina no debe jams superar Tbloqueo =
100 C.xima indicada en la documentacin y en placa no debe jams ser
superada.
18.4 Instalacin y manutencin
Montar el termstato en el agujero a tal efecto predispuesto en el reductor
(para identificarlo utilizar el documento SPT adjunto). Ejecutar las conexiones elctricas segn las normas vigentes. Si hay riesgo que la tapa del
termstato pueda recibir choques de cuerpos extraos, protegerla adecuadamente. La conexin del termstato debe realizarse mediante cables
entrantes o conectores de tipo antideflagrante, certificados EExd IIC (para
B121-120) o EExd IIB (para TRI 120).
El termstato no debe ser alterado o modificado: si la modificacin es
necesaria, consultar con Rossi.
Cuando el termstato es equipado con un borne de tierra exterior y con
uno interior, el borne interior de tierra debe ser utilizado como primario
mientras el borne exterior puede ser utilizado slo para una conexin adicional (secundaria) de tierra para los casos donde las autoridades locales
permiten o requieren este tipo de conexin.
Ejecutar controles peridicos para verificar que la entera instalacin sea
eficiente, de acuerdo con tabla 15. Para evitar la detonacin de las atmsferas peligrosas, desconectar los circuitos de alimentacin antes de
abrir el termstato.
Atencin: ejecutar el montaje y el desmontaje del termstato con el
reductor sin aceite.

llave

NOTA: Rossi se reserva el derecho de entregar sondas intercambiables


como juntos y caractersticas tcnicas funcionales, pero con dimensiones
de la tapa un poquito modificadas.
NOTA: los sensores (sensor temperatura, sensor de
nivel) deben ser conectados a instrumientos de control posiblemente de categora IPL1 segn la norma
EN 954-1.
Los instrumientos de control deben funcionar independientemente de los
dispositivos de mando necesarios durante el funcionamiento.
Para los instrumientos considerados se debe aplicar el principio de la seguridad positiva (fail+safe).
El instrumiento de control y/o la lgica de conexin deben ser realizados
con un sistema de bloqueo que impida en caso de arresto un funcionamiento no intencional.

20

Rossi

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

19 - Anomalas reductor: causas y remedios


Anomala
Temperatura excesiva del
aceite

Posibles causas

Remedios

Lubricacin inadecuada:
aceite en cantidad excesiva o insuficiente

Controlar:
el nivel del aceite (con reductor detenido) o la cantidad (ver cap. 20)
lubricante inadecuado (tipo, demasiado viscoso, el tipo y/o estado del lubricante (ver cap. 6.2, Tabla
viejo, etc.)
lubricacin) y eventualmente sustituirlo
forma constructiva errnea
cambiar la forma constructiva
Consultar con Rossi
rodamientos de rodillos cnicos ajustados demasiado estrechos
Reducir la carga
reductor de sinfn con carga excesiva durante el rodaje
Aumentar la refrigeracin o corregir la temperatura ambiente
temperatura ambiente excesiva
Ineficiencia del eventual sistema auxiliar de lubricacin

Paso del aire obstruido


Aire lento o falta de recirculacin
Irradiacin
rodamientos

Retirar el material que obstruye


Crear ventilacin auxiliar
Apantallar adecuadamente reductor y motor
Controlar la bomba y los conductos

Rodamientos averiados, mal lubricados o defectuosos


Sistema de refrigeracin del aceite ineficiente o fuera de
servicio: filtro obstruido, caudal del aceite (intercambiador) o del agua (serpentn) insuficiente, bomba fuera de
servicio, temperatura del agua >+20 C, etc.
Uno o varios dientes:
Ruidosidad anmala
deformados o desportillados
con rugosidad excesiva en los flancos
Rodamientos averiados, mal lubricados o defectuosos
Rodamientos de rodillos cnicos con juego excesivo
Vibraciones
Retn de estanqueidad con labio de estanqueidad desgaPrdida de lubricante a
stado, baquelizado, daado o montado errneamente
travs de retenes de
estanqueidad
Pista giratoria daada (rayas, oxidacin, deformacin,
etc.)
Posicionamiento en forma constructiva diferente de
aqulla prevista en placa
Prdidas de lubricante a tra- Exceso de aceite
vs del tapn de carga
Forma constructiva errnea
Vlvula de respiradero ineficiente
Eje lento no gira no obstante Rotura de chaveta
gire eje rpido o motor
Engranaje completamente desgastado
Prdida de lubricante a
travs de juntas (tapas o
juntas semicarcasas)
Agua en el aceite

Consultar con Rossi


Controlar la bomba, los conductos, el filtro del aceite
y la eficiencia de los indicadores de seguridad (presostatos, termostatos, caudalmetros, etc.)
Consultar con Rossi
Consultar con Rossi
Consultar con Rossi
Controlar la fijacin y los rodamientos
Sustituir el retn de estanqueidad (ver cap. 8.3)
Regenerar la pista
Orientar correctamente el reductor (ver cap. 13)
Controlar nivel del aceite o cantidad (ver cap. 13)
Controlar la forma constructiva (ver cap. 13)
Limpiar o sustituir el tapn de carga con vlvula
Consultar con Rossi

Falta de estanqueidad

Consultar con Rossi

Serpentn o intercambiador de calor defectuosos

Consultar con Rossi

Para el motor vase el respectivo manual.

NOTA
Al consultar con Rossi srvase indicar:
todos los datos de placa del reductor o motorreductor;
naturaleza y duracin de la avera;
cundo y en qu condiciones se ha verificado la avera;
durante el perodo de validez de la garanta, para no provocar su invalidacin no debern efectuarse por ningn motivo desmontajes ni alteraciones del reductor o del motorreductor sin autorizacin de Rossi.

Instrucciones de uso

ES

4089INS.VPR-es1210HQM

Rossi

21

FR

Esquema de montaje y desmontaje rboles

Montaje fig. 4a) y


desmontaje fig. 4b)

ES

FR

fig. 4a)

Sinfn tam.
32 ... 50

fig. 4b)

Ejes paralelos y ortogonales tam. 50

Ejes paralelos
tam. MR 3I 50

Sinfn tam.
63 ... 161

Ejes paralelos y ortogonales tam. 64 ... 160

Ejes paralelos y ortogonales tam. 63

Ejes paralelos
tam. MR 3I 63

Sinfn tam. 200, 250

Ejes paralelos y ortogonales tam. 180 ... 360

fig. 4c)

Sinfn tam. 32 ... 50

fig. 4d)

Fijacin
axial

Ejes paralelos y ortogonales tam. 50

Sinfn tam. 63 ... 161

Ejes paralelos y ortogonales tam. 64 ... 160

Sinfn tam. 200, 250

Ejes paralelos y ortogonales tam. 180 ... 360

Ensamblado con
chaveta de fijacin
y anillos de bloqueo
fig. 4e), con chaveta
y casquillo de
fijacin fig. 4f)
Ejes paralelos y ortogonales tam. 63
fig. 4e)

fig. 4f)

Ejes paralelos y ortogonales tam. 50 ... 125

Ejes paralelos y ortogonales tam. 140 ... 631

Ejes paralelos y ortogonales tam. 400 ... 631

1)

fig. 4g)

Ensamblado con unidad de bloqueo fig. 4g)


1) Vale slo para tam. 140 ... 360.
Lado ranura

UT.C 825A

22

Rossi

Instrucciones de uso

4089INS.VPR-es1210HQM

Instructions d'emploi rducteurs et motorducteurs conformes la directive ATEX


94/9/CE :
srie
srie
srie
srie

A04 rducteurs et motorducteurs vis ;


E04 rducteurs et motorducteurs coaxiaux ;
G05 rducteurs et motorducteurs axes parallles et orthogonaux ;
H02 rducteurs axes parallles et orthogonaux.

ES
Index
1 - Consignes gnrales de scurit
2 - Conditions de fonctionnement
3 - tat lors de la fourniture
3.1 - Rception
3.2 - Plaque signaltique
3.3 - Peinture
3.4 - Protections et emballage
4 - Stockage
5 - Installation
5.1 - Gnralits
5.2 - Montage de pices sur les bouts darbre
5.3 - Fixation pendulaire
5.4 - Arbre lent creux
5.5 - Refroidissement artificiel par serpentin
5.6 - Facteur de service fs requis
5.7 - Puissance thermique Pt
6 - Lubrification
6.1 - Gnralits
6.2 - Tableau de lubrification
6.3 - Lubrification du support de lextrudeuse
7 - Mise en service
7.1 - Gnralits
7.2 - Mesure de la temprature superficielle
8 - Entretien
8.1 - Gnralits
8.2 - Serpentin de refroidissement
8.3 - Bagues dtanchit
8.4 - Roulements
8.5 - Bouchon de remplissage mtallique avec filtre et soupape
8.6 - Montage ou remplacement du moteur
9 - Niveaux sonores
10 - Tableau peinture
11a - Tableau moments de serrage pour les vis de fixation
(pattes et brides)

21
22
22
22
22
22
22
23
23
23
24
24
24
25
25
25
28
28
30
28
28
28
28
28
28
29
29
29
29
32
32
33
33

Recyclage (tenir compte des prescriptions en vigueur) :


les carcasses, les engrenages, les arbres et les roulements
du rducteur doivent tre traits comme ferraille ainsi que les
autres composants en acier ;
les roues vis sont ralises avec la couronne en bronze et doivent tre
traites comme tout autre composant en bronze ;
pour les autres composants non mtalliques (bagues dtanchit, capuchons, etc.) suivre les prescriptions en vigueur ;
les huiles usages doivent tre rcupres et traites conformment
aux prescriptions en vigueur.
Situation de danger (lectrique ou mcanique)

Prescriptions de scurit pour lutilisation dans des zones classes selon ATEX 99/92/CE
Les paragraphes avec les symboles ci-dessus contiennent des dispositions
observer imprativement afin de garantir lintgrit des personnes et
dviter des dommages importants la machine ou linstallation (ex : travaux effectus sous tension, sur des appareils de levage, etc.) ; linstallateur
ou la personne charge de la maintenance doit suivre scrupuleusement
toutes les instructions contenues dans ce manuel.

1 - Consignes gnrales de scurit


Les rducteurs et les motorducteurs prsentent des parties dangereuses
car elles peuvent tre :
sous tension ;
une temprature suprieure +50 C ;
en mouvement pendant le fonctionnement ;
ventuellement bruyantes (niveaux sonores > 85 dB(A)).

Instructions d'emploi

11b - Tableau moments de serrage pour les vis de fixation


axiale et de lunit de blocage

33

12 - Tableau moments de serrage pour les bouchons

34

13 - Tableau des principales oprations et vrifications


excuter pendant linstallation

34

14 - Tableau des contrles et vrifications excuter


dans la mise en service

35

15 - Tableau de la frquence des contrles et vrifications


successives aux contrles et vrifications de tableau 14

36

16 - Capteur de temprature (huile ou roulements)


16.1 - Caractristiques
16.2 - Tarage
16.3 - Schma de la plaque bornes
16.4 - Installation et entretien
16.5 - Dimensions

37
37
37
37
37
37

17 - Capteur niveau huile ON-OFF


17.1 - Caractristiques
17.2 - Tarage
17.3 - Installation et entretien

37
37
37
37

18 - Thermostat (huile)
18.1.1 - Thermostat TRI 120
18.1.1 - Caractristiques
18.1.2 - Dimensions
18.2.1 - Thermostat B 121 120
18.2.1 - Caractristiques
18.2.2 - Dimensions
18.3.1 - Tarage
18.4.1 - Installation et entretien

38
38
38
38
38
38
38
38
38

19 - Anomalies du rducteur : causes et solutions

39

20 - Positions de montage, quantit dhuile,


position des bouchons

41

Dclarations de conformit

54

Index des rvisions

57

Une mauvaise installation, une utilisation impropre, le dmontage des protections, la dconnexion des dispositifs de protection, le dfaut de contrles et dentretien, les connexions
impropres, peuvent causer de graves dommages aux personnes
ou aux choses. Par consquent, le composant doit tre transport, install,
mis en service, gr, inspect, soumis entretien et rpar exclusivement par un personnel responsable qualifi (dfinition selon IEC 364).
Il est recommand de respecter scrupuleusement toutes les instructions de ce manuel, celles concernant linstallation, les dispositions
de loi en vigueur sur la scurit et les normes applicables en matire
dinstallation correcte.
Les composants en excution spciale ou avec des variations de construction peuvent diffrer dans les dtails par rapport ceux dcrits et peuvent
ncessiter dinformations complmentaires.
Pour dventuels claircissements et/ou informations, consulter Rossi, en
prcisant toutes les donnes de plaque.
Les catalogues techniques peuvent tre consults sur le site internet
www.rossi-group.com ou tre demands Rossi.
Les rducteurs et les motorducteurs de ce manuel sont utiliss normalement dans des milieux industriels : des protections supplmentaires
ventuellement ncessaires doivent tre adoptes et garanties par le
responsable de linstallation.
IMPORTANT : les composants fournis par Rossi sont destins tre incorpors dans des appareils ou des systmes finis et leur mise en service
est interdite tant que lappareil ou le systme dans lequel le composant a t incorpor na pas t dclar conforme :
la Directive machines 2006/42/CE ; en particulier, les protections
contre les accidents pour les bouts darbre inutiliss et pour le
capot ventilateur ventuellement accessibles (ou autre), sont la
charge de lacheteur ;
la Directive Compatibilit lectromagntique (CEM) 2004/108/CE

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

23

FR

ES
Dsignation

FR

Machine

Train dengrenages

R, MR
R, MR
R, MR
R, MR
R
R

V, IV, 2IV
32 ... 250
2I, 3I
50 ... 180
I, 2I, 3I, 4I
40 ... 360
CI, ICI, C2I, C3I 40 ... 360
2I, 3I, 4I
400 ... 631
CI, C2I, C3I
400 ... 631

Grand.

Excut.
UO ...
UC ...
UP ...
UO ...
UP ...
UO ...

Srie
A04 - vis
E04 - coaxiaux
G05 - axes parallles
G05 - axes orthogonaux
H02 - axes parallles
H02 - axes orthogonaux

Fr1max et Fr2max ont t dtermins pour une dure Lh10 selon ISO 281.
Les charges radiales Fr1 et Fr2 admissibles, en fonction du sens de
rotation et de la position angulaire de la charge, peuvent tre considrablement suprieures aux valeurs Fr1max et Fr2max indiques sur la plaque ;
au besoin, consulter Rossi.
Une charge axiale est admise jusqu 0,2 fois celle radiale ; pour des
valeurs suprieures, consulter Rossi.
Fig. 1 (pour plus dinformations, consulter Rossi).
Nota: le 04.05.2010 le nom de la socit ROSSI MOTORIDUTTORI
S.p.A. a t chang en Rossi S.p.A., et les plaques d'identification ont
t mises jour correspondentement.

Lgende
TYPE:
dsignation du rducteur ou du motorducteur - arbre moteur bride
(motorducteur) - Bimestre et anne de construction ;
DESIGN: codes pour ATEX et excutions spciales ou accessoires; la lettre "P" identifie la prsence de la pompe lubrification roulements;
si marqu X, il faut installer les sondes et/ou les thermostats pr:
vus pour la position de montage voir schma SPT joint UT.D 123 ;
pour les modalits de connexion voir chap. 16, 17 et 18 ;
WA:
code Rossi (numro work assembly) ;
IM:
position de montage (quand il y a "spec.", a indique un rducteur bouchons pour positions de montage spciale incline)
PN1:
puissance nominale relative laxe rapide n1max ;
n2:
vitesse laxe lent (motorducteur) : indique seulement quand on fournit
le motorducteur complet de moteur ;
n1max:
vitesse maximale admissible laxe rapide (toujours  1 500 min-1) ;
fs:
facteur de service fs= PN1/P1moteur, indique seulement quand on
fournit le motorducteur complet de moteur ;
M 2:
moment de torsion laxe lent (motorducteur), indiqu seulement quand
on fournit le motorducteur complet de moteur;
i:
rapport de transmission ;
P1max:
puissance maximale admissible laxe rapide : avec les ventuels systmes
de refroidissement artificiels fonctionnant et efficaces : la puissance rellement applicable doit tre dtermine en fonction du service (surcharges,
heures de fonctionnement, etc.) ;
M2max:
moment de torsion maximum admissible laxe lent comme surcharge
(dure  15 s) ;
Fr1max:
charge radiale maximale admissible en ligne mdiane du bout darbre
rapide en ayant considr le sens de rotation et la direction de la charge la
plus dfavorable et n1max ;
Fr2max:
charge radiale maximale admissible en ligne mdiane du bout darbre
lent en ayant considr le sens de rotation et la direction de la charge la
plus dfavorable et n2max (=n1max /i ).

et mises jour successives.


Important : Pour linstallation, lutilisation et lentretien du moteur lectrique (normal, frein ou spcial), consulter la documentation spcifique qui
les accompagne. Si ncessaire, la demander.
Tout type dopration sur le rducteur (motorducteur) ou sur les composants connects doit seffectuer machine arrte : dconnecter
le moteur (y compris les quipements auxiliaires) de lalimentation, le
rducteur de la charge et sassurer que les systmes de scurit aient t
activs contre tout dmarrage involontaire et, si ncessaire, prvoir des
dispositifs mcaniques de blocage ( enlever avant la mise en service).
Pour toute opration (montage, dmontage, nettoyage, entretien), se
servir doutils et suivre des procdures qui ne provoqueront pas dexplosions (ex. : tincelles). Dans le cas dutilisation dappareillages lectriques
(lampes baladeuses, aspirateurs, etc...), sassurer de leur certification
selon ATEX et sils sont dune catgorie approprie la zone.

Attention ! Attendre que le rducteur ou le motorducteur se soit refroidi


avant de commencer toute opration.

En cas de fonctionnement anomal (augmentation de temprature, bruit inhabituel, etc.), arrter immdiatement la
machine.
Si le rducteur ou le motorducteur est dmont, dplac et rinstall
dans une autre application, vrifier de nouveau sa compatibilit avec
les nouvelles conditions dinstallation et classification de la zone ainsi que laptitude en fonction du service et des donnes techniques de lapplication (fs, charges
radiales, etc.) : normalement le fs (facteur de service) demand, dtermin daprs
le paragraphe 5.6.
Avec pompe lubrification roulements (code "P" indiqu dans la plaque, DESIGN) la
vitesse d'entre n1 doit tre 355 min-1, en cas contraire, nous consulter.
Important : les produits prsents dans ce manuel correspondent au niveau technique atteint au moment de limpression de ce dernier. Rossi se rserve le droit
dapporter, sans pravis, les modifications opportunes pour lamlioration du produit.
Ce manuel dInstructions dinstallation et dentretien des rducteurs et
motorducteurs conformes la directive ATEX 94/9/CE et ses annexes ventuelles doivent tre conservs proximit du rducteur ou du motorducteur
pour pouvoir tre consults tout moment.

2 - Conditions de fonctionnement
Les rducteurs sont conus pour une utilisation en accord avec les donnes de plaque, dans des milieux industriels sans vibrations,
(pour les vitesses de vibrations admissibles voir chap. 5), radiations nuclaires et champs magntiques, temprature ambiante
-20  +40 C, vitesse de lair  1,25 [m/s], altitude maximale
1 000 [m], humidit relative max 80% et peuvent tre utiliss
dans des zones avec danger dexplosions classes comme suit selon
ATEX 99/92/CE :
pour zone 1, 2, 21, 22 rducteur (motorducteur sans moteur)
II 2
GD c, k;
pour zone 2, 22 rducteur (motorducteur sans moteur)
pour zone 1, 2 rducteur (motorducteur sans moteur)

24

Rossi

II 3 GD ck;
II 2 G ck.

Instructions d'emploi

Si les conditions ambiantes sont diffrentes, consulter Rossi.


Le marquage spcifique de protection des explosions
est complt
avec :
temprature superficielle maximum et classe de temprature ;
ou
temprature superficielle maximum ;
ou
le symbole X suivi par le code didentification du document technique auquel il faut se rfrer pour les conditions de fonctionnement.
Les conditions de fonctionnement ne doivent pas dpasser les limites de plaque et celles de lventuelle documentation ci-jointe.

3 - tat lors de la fourniture


3.1 - Rception
la rception, vrifier que la marchandise corresponde la commande et
quelle nait pas t endommage pendant le transport ; si lon saperoit
quelle ne correspond pas ou dun endommagement, en informer immdiatement le transporteur.
viter de mettre en service des rducteurs ou des motorducteurs endommags, mme lgrement, ou inappropris lutilisation prvue : dans ce cas, consulter Rossi.
3.2 - Plaque didentification
Chaque rducteur est quip dune plaque signaltique en aluminium anodis
contenant les principales informations techniques relatives aux caractristiques fonctionnelles et de construction et dfinit, avec les accords contractuels, ses limites dapplication (voir fig. 1) ; la plaque ne doit pas tre enleve
et doit tre maintenue intacte et lisible. Toutes les donnes de la plaque
doivent tre spcifies sur les commandes de pices de rechange.
Attention : pour la masse indique en plaque il faut considrer que:
ne tient pas compte de la masse du lubrifiant ;
est la masse maximum pour la grandeur du rducteur et pourtant celle
effective peut tre infrieure, puisquelle dpend du train dengrenages et
du rapport de transmission;
pour les motorducteurs est toujours la masse du motorducteur sans
moteur, pour a il faut tenir compte aussi de la masse du moteur indique
sur la plaque spcifique, pour connatre la masse du groupe.
Pour les points mentionns ci-dessus, sil faut connatre la masse exacte,
consulter Rossi.
3.3 - Peinture
Les produits sont peints selon le tableau de peinture du chap. 10. Pour la rsistance
aux agents chimiques, voir le tableau.
Pour ne pas compromettre leffet protecteur de la peinture extrieure, il faut viter
tous endommagements la peinture mme soit de type mcanique (ex. griffures)
soit de type chimique (ex. acides) ou thermique (tincelles).
3.4 - Protections et emballage
Les bouts libres des arbres saillants et les arbres creux sont protgs par
une huile antirouille de longue dure et par un capuchon (seulement jusquau

4089INS.VPR-it1210HQM

D  48 mm pour les arbres saillants, D  110 mm pour les arbres creux) en


matire plastique (polythylne). Toutes les parties internes sont protges
par de lhuile antirouille.
Sauf indications contraires sur la commande, les produits sont emballs dune
manire adquate : sur palette, protgs par une pellicule de polythylne, lis
par du ruban adhsif et mtallique (grandeurs suprieures) ; en carton-palettes,
lis par du ruban adhsif et mtallique (grandeurs infrieures) ; en cartons lis
par du ruban adhsif (pour de petites dimensions et quantits). Au besoin les
rducteurs sont convenablement spars par des cellules de mousse antichoc
ou du carton de remplissage.
Les produits emballs ne doivent pas tre empils les uns sur les
autres.

4 - Stockage
Le lieu doit tre suffisamment propre, avec humidit relative infrieure
ou gale 50%, sans vibrations excessives (veff  0,2 mm/s) pour ne pas
endommager les roulements (cette ncessit de contenir les vibrations,
mme si dans des limites plus larges, doit tre respecte mme pendant
le transport) et une temprature de 0  +40 C: des pointes de 10 C en
moins ou en plus sont admises.
Pendant le transport et le stockage, les rducteurs pleins dhuile doivent
tre dans la position de montage prvue dans la plaque.
Tous les six mois tourner les arbres de quelques tours pour viter les
endommagements des roulements et des bagues dtanchit.
Dans des conditions normales et avec une protection approprie au cours
du transport, le composant est fourni pour une priode de stockage nexcdant pas un an.
Pour une priode de stockage jusqu 2 ans dans des conditions normales
ou jusqu un an dans des locaux avec une humidit et une temprature
leves et/ou de forts carts de temprature, suivre les dispositions
ci-dessous :
graisser abondamment les bagues dtanchit, les arbres et les surfaces usines non peintes, mme si elles sont protges par de lhuile
antirouille, en contrlant priodiquement ltat de conservation de cette
graisse ;
pour les rducteurs et les motorducteurs fournis sans huile : introduire
des pastilles anticondensation dans les rducteurs en les remplaant
lchance et en les enlevant avant la mise en service (en alternative
remplir compltement les rducteurs avec lhuile de lubrification en la
remettant niveau avant la mise en service).
Pour un stockage suprieur 2 ans ou dans un milieu agressif ou en plein
air, consulter Rossi.

5 - Installation
5.1 - Gnralits
Avant linstallation, vrifier:
Selon les donnes de plaque et lventuelle documentation complmentaire, que
le dimensionnement de lappareil ait t effectu de faon approprie pour lapplication, ou bien que le facteur de service fs = PN1/P1 soit  fs requis dtermin
sur la base des indications du paragraphe 5.6. En tous cas, fs doit tre toujours
 1 ( 0,85 pour rducteurs et motorducteurs vis srie A04):
La puissance en entre P1 soit infrieure la puissance thermique dtermine
en base aux indications du paragraphe 5.7.
Pour plus dindications consulter Rossi;
Les charges radiales et axiales respectent les valeurs admissibles: se rfrer aux
catalogues techniques et en cas de doute consulter Rossi;
quaucun dommage ne se soit produit pendant le transport ou le stockage;
que larbre du moteur nait subi aucun dplacement axial qui pouvait provoquer le
frottement du ventilateur contre le capot ventilateur ou le flasque, (et ventuellement lendommagement dun ou de plusieurs roulements);
que lexcution soit approprie lenvironnement (temprature, atmosphre, etc.);
que le branchement lectrique (rseau ou autre) corresponde aux donnes de
plaque du moteur;
que la position de montage corresponde celle indique sur la plaque;
que les rducteurs fournis pleins dhuile contiennent effectivement la quantit correcte dhuile pour le modle indiqu sur la plaque (voir chap. 20) et que le bouchon
de remplissage avec filtre et soupape soit prsent (voir chap. 6);
que les surfaces non peintes et non utilises pour la fixation, soient protges par
une peinture adapte lenvironnement. La peinture utilise doit tre antistatique
et ne pas dpasser lpaisseur de 200 m.
que la catgorie de lappareil soit approprie la zone dutilisation. Pour le motorducteur, cette vrification doit tre faite aussi bien pour le rducteur que pour le
moteur en se reportant aux plaques correspondantes car les limites dutilisations peuvent tre diffrentes. Attention!Les donnes de plaque se refrent la seule partie
rducteur. Quand on monte un moteur au rducteur, les limites d'application doivent
tre donnes par la combinaison des 2 plaques en respectant les plus restrictives.
Les capteurs (ex. Pt 100) et les thermostats, si prvus, sont fournis
sparment et pour cette raison il faut les installer sur le rducteur,
dans la position indique par le schma SPT joint UT.D 123 en suivant
les indications des paragraphes 16, 17 et 18.
Connecter un appareil de monitorage et dintervention appropri
les capteurs prvus: voir schma SPT et chap. 16, 17 et 18.
En prsence dappareils servant au changement de vitesse, adopter un systme de contrle de celle-ci (ex. codeur reli un systme
de scurit) pour ne jamais dpasser la vitesse maximale dentre
de 1 500 min-1.
Le rducteur ou le motorducteur ne peut tre install que si dans
lenvironnement il ny a pas datmosphre potentiellement explo-

Instructions d'emploi

sive au cours de linstallation.


Quand un moteur est assembl au rducteur ou au motorducteur sans
moteur, sassurer que celui-ci possde les conditions minimums de
scurit requises selon ATEX 94/9/CE comme suit :
Attention! Pour le levage et la manutention du rducteur ou du motorducteur, utiliser les trous passants ou tarauds de la carcasse du rducteur,
sassurer que la charge soit convenablement quilibre et que des appareils
de levage, des systmes daccrochage et des cbles de porte adquate la
masse totale du rducteur ou motorducteur (rducteur, moteur, huile, etc.).

Zone
1 (G)
21 (D)

Moteur1)
II2G EExe, EExd, EExde
II 2D IP65

Sondes thermiques
Thermistors
ou Pt 100

2 (G)
22 (D)

II3G EExn
II 3D IP55 (II 2D IP65
pour poussires conductrices)

Tsuperficielle
dfinir
selon les
caractristiques de la
zone demploi

ES

1)
Les le
appareillages
adquats
pour la zone 1,ne
sont
adquats
la zone
; les appaPour
levage des
motorducteurs,
pas
utiliseraussi
les pour
tirants
de 2levage
du
reillages adquats pour la zone 21 sont adquats aussi pour la zone 22.

moteur.

Lors du levage, ne pas ajouter de charges supplmentaires la


masse du rducteur ou du motorducteur.
Monter le rducteur ou le motorducteur de faon ce quil ne
subisse pas de vibrations, cest--dire sassurer que la structure
sur laquelle est fix le rducteur ou le motorducteur soit plane, de niveau et
suffisamment dimensionne pour garantir la stabilit de la fixation et labsence
de vibrations (sont acceptables des vitesses de vibration veff  3,5 mm/s pour
P1  15 kW et veff  4,5 mm/s pour P1  15 kW), compte tenu de toutes les
forces transmises par les masses, par le moment de torsion, par les charges
radiales et axiales.
Effectuer linstallation de faon ce que le bouchon de niveau, sil est prsent,
soit dans une position contrlable.
Pour les dimensions des vis de fixation des pattes et brides du rducteur et
la profondeur des trous tarauds, consulter les catalogues techniques Rossi :
pour le moment de serrage des vis voir tableau 11a.
Si, pour la fixation, on utilise des trous tarauds, choisir soigneusement la
longueur des vis de fixation qui doit tre suffisante pour garantir une partie de
filet en prise (longueur minimum 1,5 D vis), mais pas trop tendue pour ne
pas percer le logement filet ou ne pas assurer le serrage correct du rducteur
la machine.
Attention ! La dure des roulements et le bon fonctionnement
des arbres et des joints dpendent aussi de la prcision de
lalignement entre les arbres. Par consquent, faire trs attention
lalignement du rducteur avec le moteur et avec la machine
commander (si ncessaire, mettre des cales ; pour les rducteurs grand. 
400 se servir des trous tarauds de mise de niveau), en intercalant si possible
des circlips.
Un alignement erron peut entraner des ruptures des arbres
(qui peuvent causer de graves dommages aux personnes) et/ou
des roulements (qui peuvent causer des rchauffages).
Placer le rducteur ou le motorducteur de faon garantir un vaste passage
dair pour le refroidissement du rducteur et du moteur (surtout du ct ventilateur rducteur et moteur).
viter : tout tranglement sur les passages dair ; la proximit de sources de
chaleur qui peuvent augmenter la temprature de lair de refroidissement et
du rducteur (par irradiation) ; la recirculation insuffisante dair et en gnral
des applications qui compromettent une bonne vacuation de la chaleur.
Ne pas aspirer lair rchauff.
Les surfaces de fixation (du rducteur et de la machine) doivent tre
propres et avoir une rugosit suffisante pour garantir un bon coefficient de frottement : liminer avec un racloir ou du solvant les traces
ventuelles de peinture des surfaces daccouplement du rducteur. En prsence de charges externes, utiliser, si ncessaire, des broches ou des cales
positives.
Raliser une connexion quipotentielle du rducteur et de
l'eventuel soubassment en utilisant lun des trous libres de la
carcasse et en ayant soin de:
enlever la peinture dans la zone de contact ;
utiliser des conducteurs de section approprie conformment aux
normes en vigueur, voir tableau 3 de la norme EN 50014, en considrant
comme aire section transversale des conducteurs de phase de linstallation celle des cbles dalimentation du moteur.
signaler le point utilis pour la connexion terre avec un symbole adquat .
Les surfaces de contact des connexions doivent tre toujours propres et protges de la corrosion et les conducteurs ne doivent pas tre soumis des
sollicitations mcaniques.
Pour les vis de fixation et pour laccouplement rducteur-machine et/ou rducteurbride ventuelle B5, il est recommand dutiliser des adhsifs de blocage (ainsi
que sur les plans de contact pour laccouplement bride).
Avant deffectuer le branchement du motorducteur, sassurer que la tension du
moteur corresponde celle dalimentation ; pour le moteur asynchrone triphas,
si le sens de rotation ne correspond pas celui dsir, invertir deux phases de
la ligne dalimentation.
Lorsque le dmarrage est vide (ou en charge trs rduite) et il faut avoir
des dmarrages doux, faibles courants de dmarrage, sollicitations faibles,
adopter le dmarrage toile-triangle.
Si lon prvoit des surcharges de longue dure, des chocs ou des risques

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

25

FR

FR

Si le rducteur est quip de dispositif antidvireur1), prvoir un systme de


protection lorsquune rupture de lantidvireur peut causer des dommages
aux personnes et aux choses.
Si le milieu ambiant est polluant, empcher dune faon approprie la possibilit de contamination du lubrifiant laide de
bagues dtanchit ou autre.
Si le rducteur ou le motorducteur doit tre repeint, utiliser une peinture
antistatique et ne pas dpasser une paisseur totale de 200 m en
ayant soin de mesurer lpaisseur de lventuelle couche de fond avant
de repeindre ; contrler lpaisseur totale de la peinture en la mesurant en
plusieurs points.
Protger le rducteur ou le motorducteur des rayons
du soleil ou des intempries avec des moyens opportuns.
En cas de fonctionnement du rducteur ou du motorducteur sans
organes de transmission relis aux bouts darbre, bloquer la clavette.
Pour un fonctionnement une temprature ambiante suprieure + 40 C
ou infrieure 0 C, consulter Rossi.
5.2 - Montage de pices sur les bouts darbre
Pour le perage des pices caler sur les bouts darbre, la tolrance H7 est
recommande ; pour les bouts darbre rapide avec D  55 mm, condition
que la charge soit uniforme et lgre, la tolrance peut tre G7 ; pour des
bouts darbre lent avec D  180 mm, moins que la charge ne soit pas uniforme et lgre, la tolrance doit tre K7.
Avant deffectuer le montage, nettoyer soigneusement et lubrifier les surfaces
de contact afin dviter tout risque de grippage et loxydation de contact.

Bouts darbre
D

11  00
14  19
24  28
30  38
42  55
60  75
80  95
100  110
125  140
160  210
240  320

M 5
M 6
M 8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
M 36
M 45

Erron

UT.C 666

UT.C 117

Correct

Erron

les transmissions courroie ne soient pas excessivement tendues.

Utiliser uniquement des courroies avec une rsistance


lectrique de dispersion vers la masse  10 9 
Lorsque le rducteur est muni de ventilateur,
prvoir et vrifier quil reste un espace suffisant
pour laspiration de lair de refroidissement,
mme aprs avoir mont la protection de laccouplement (enveloppe perc ou treillis mtallique). Si ncessaire, chanfreiner le moyeu de
laccouplement.
5.3 - Fixation pendulaire
En cas de fixation pendulaire, le rducteur doit tre support radialement
et axialement (galement pour les positions de montage B3 ... B8) par le
bout darbre de la machine et ancr pour empcher la rotation au moyen
dune liaison libre axialement et ayant des jeux daccouplement suffisants pour permettre les petites oscillations, toujours prsentes, sans pour
autant produire de charges supplmentaires dangereuses sur le rducteur.
Lubrifier avec des produits adquats les articulations et les parties sujettes
au glissement ; pour le montage des vis, lutilisation dadhsifs de blocage
est recommande.
Pour le montage du kit de raction rondelles lastiques (grand.  125
axes parallles) utiliser le trou taraud en tte au bout darbre machine et le
logement de raction pour comprimer et insrer les rondelles lastiques dans
le logement mme.
En ce qui concerne le systme de raction, suivre les indications de projet des
catalogues techniques Rossi. Sil y a des risques pour les personnes ou les
choses drivant de chutes ou de projection du rducteur ou de parties de celuici, prvoir des scurits appropries contre :
la rotation ou lenlvement du rducteur du bout darbre machine causs par
des ruptures accidentelles de la liaison de raction ;
la rupture accidentelle du bout darbre machine.

5.4 - Arbre lent creux


Pour le bout darbre machine sur lequel doit tre cal larbre creux du rducteur, on recommande les tolrances h6, j6, k6 selon les exigences (type de
service, surcharges, etc.).

Pour faciliter le montage et le dmontage des rducteurs et motorducteurs


arbre lent creux munis de gorge pour circlip avec rainure de clavette ou avec
unit de blocage procder comme indiqu la page 20 fig. 4a et 4b.
Fig. 2

Attention ! Le montage et le dmontage doivent tre effectus avec des


tirants et des extracteurs en se servant du trou taraud en tte du bout
darbre (voir tab. fig. 2) ; viter les chocs et les coups qui pourraient endommager irrmdiablement les roulements, les circlips ou autres ou provoquer
des tincelles ; pour les accouplements H7/m6 et K7/j6, il est conseill deffectuer le montage chaud en chauffant la pice caler jusqu +80  +100 C.
Les accouplements et les poulies avec vitesse priphrique sur le diamtre extrieur jusqu 20 m/s doivent tre quilibrs statiquement; pour
des vitesses priphriques suprieures, effectuer lquilibrage dynamique.
Lorsque laccouplement entre le rducteur et la machine ou le moteur est
ralis par une transmission qui produit des charges sur le bout darbre
(voir fig. 3), il faut que :
les charges de projet de lapplication ne soient pas dpasses ;

Pour le dmontage de larbre lent creux des rducteurs axes parallles et


orthogonaux (cest la premire opration faire pour dmonter le rducteur),
orienter la rainure de clavette vers laxe intermdiaire (voir fig. 5) et pousser
larbre sur le ct gorge de rfrence (rainure circonfrencielle sur lpaulement
de larbre).
Pour la fixation axiale on peut
adopter le systme reprsent la page 20 fig. 4c et
4d ; lorsque le bout darbre
machine est sans paulement
(partie infrieure du dessin fig.
4d), on peut placer une entretoise entre le circlip et le bout
darbre. Les parties en contact
avec le circlip doivent tre
arte vive.

ct gorge

UT.C 322

Fig. 5

le porte--faux de la transmission soit rduit au minimum ;


les transmissions engrenages naient pas de points sans jeu ;
les transmissions chane ne soient pas tendues (au besoin charge et/ou
mouvement alterns prvoir des tendeurs de chane) ; avec une vitesse priphrique de la chane suprieure 1 m/s, installer des dispositifs qui signalent
leur dysfonctionnement ventuel (ex. : capteurs dalignement, etc.) ;
1) La prsence sur le rducteur du dispositif antidvireur est signale par la flche prs de
laxe lent qui indique le sens de la rotation libre.

26

Rossi

Correct

Fig. 3

Important ! Le diamtre du bout darbre machine en bute contre le rducteur doit tre au moins 1,18  1,25 fois le diamtre interne de larbre creux.
Pour les autres donnes sur le bout darbre machine, dans le cas darbre lent
creux normal, diffrenci, avec bagues ou douille de blocage, avec unit de
blocage voir les catalogues techniques Rossi.
Pendant le montage du rducteur arbre lent creux, larbre creux doit tre align
avec le bout darbre machine.
Attention ! Pour des montages verticaux au plafond, et uniquement
pour des rducteurs avec bagues ou douille de blocage, le rducteur
est soutenu par le seul frottement, cest pourquoi il faut prvoir un
systme darrt.
UT.C 886

ES

de blocage, installer des protections moteur, des limiteurs lectroniques


du moment de torsion, des accouplements hydrauliques, de scurit, des
units de contrle ou tout autre dispositif similaire.
Protger le moteur lectrique avec un interrupteur magntothermique
appropri mais, pour services avec un nombre lev de dmarrages en
charge, il faut protger le moteur avec des sondes thermiques (elles sont
incorpores) ; le relais thermique nest pas adquat car il doit tre calibr
des valeurs suprieures au courant nominal du moteur.
Raccorder toujours les sondes thermiques ventuelles aux circuits auxiliaires de scurit.
Limiter les pointes de tension dues aux contacteurs par lemploi de varistors et/ou de filtres RC ; nous vous rappelons que les fusibles ne protgent
pas des pointes de tension !
Avec les moteurs non lectriques (ex : hydrauliques) installer des dispositifs
de limitation du moment de torsion (ex : soupape de pression maximale) et
ne pas dpasser jamais n1 = 1 500 min-1.
Pour tous les accessoires susmentionns, vrifier sils sont
adquats pour la zone demploi.

Instructions d'emploi

ct oppos la gorge

En utilisant les bagues de blocage (page 20 fig. 4e) ou la douille de blocage (page 20 fig. 4f), on a un montage
et un dmontage plus faciles et prcis et llimination du jeu entre la clavette et
la rainure.
Les bagues ou la douille de blocage doivent tre introduits aprs le
montage et le dgraissage des surfaces accoupler. Ne pas utiliser de
bisulfure de molybdne ou de lubrifiants quivalents pour la lubrification
des surfaces en contact. Pour le montage de la vis, utiliser des adhsifs
de blocage.

4089INS.VPR-it1210HQM

Respecter les moments de serrage reports dans le tableau 11b moments


de serrage .
Dans le cas de fixation axiale avec bagues ou douille de blocage surtout
en prsence de cycles de travail lourds, avec des inversions frquentes
du mouvement vrifier, au bout de quelques heures de fonctionnement,
le moment de serrage de la vis et, si ncessaire, appliquer de nouveau
ladhsif de blocage.
Pour le calage avec lunit de blocage (page 20 fig. 4g), procder comme
suit :
dgraisser soigneusement les surfaces de larbre creux et du bout
darbre machine accoupler ;
monter le rducteur sur le bout darbre machine en suivant la mthode
indique la page 20 fig. 4a ;
serrer les vis de lunit de blocage progressivement et uniformment
en squence continue (pas en croix !) et en plusieurs phases jusqu
atteindre le moment de serrage indiqu en tableau 11b ;
la fin des oprations, vrifier le moment de serrage des vis avec une
cl dynamomtrique (plate, en cas de montage de lunit de blocage
ct machine).
Protger lunit de blocage avec couverture ferme ( monter en sellant les accouplements avec du mastic) apte
empcher la propagation des tincelles ventuelles ou latteint de tempratures superficielles extrieures excessives
en cas de glissement (voir schma SPT joint UT.D 123). Cette protection est obligatoire pour les appareils de catgorie 2. Seller l'accouplement arbre creux pivot machine avec du mastic ct oppos unit de
blocage. Le mastic utiliser doit resister une temprature 135 C.
Attention ! Ne pas serrer les vis de lunit de blocage avant de monter
le rducteur sur larbre de la machine pour ne pas dformer larbre creux.
5.5 - Refroidissement artificiel par serpentin
La prsence du serpentin est indique par les raccords (type DIN 2353) pour
leau saillants de la carcasse comme rsulte de la figure ci-dessous :

Grand.

125 ... 180


200 ... 280
320 ... 360
400 ... 631

12
12
16
16

A1) spanner

140 22
150 22
160 30
200 30

Nous conseillons, pour la temprature d'intervention, des valeurs de


tarage +50 +65 C.
Diriger le flux de leau de refroidissement votre convenance.
Il est obligatoire dinstaller un dispositif (ex. fluxostat) sur
le refoulement de leau pour garantir larrt du rducteur
ou du motorducteur si le dbit demand diminue ; si lon
risque davoir des pressions de leau trop leves en refoulement, installer une soupape de rduction de la pression.Les instruments doivent tre
conformes la directive ATEX selon la zone dapplication et installs le
plus prs possible du rducteur ou du motorducteur.
Les extrmits du serpentin qui dpassent du rducteur ne doivent pas
tre endommags (pliages, bosselures, obstructions) pour ne pas compromettre le passage de leau de refroidissement ou donner lieu des fuites.
Avant deffectuer le raccordement du serpentin aux conduites damene
et dvacuation de leau de refroidissement, faire un rinage pour voir si le
serpentin nest pas obstru.
Pour la connexion il suffit avoir un tube mtallique lise du diamtre extrieur d indiqu dans le tableau.
REMARQUE : sassurer davoir excut toutes les oprations prvues
pour linstallation, en utilisant galement le tableau du chap. 13 (page 14).
Il faut protger la soupape thermostatique de tous coups et choques.
5.6 - Facteur de service fs requis
Le facteur de service fs tient compte des toutes conditions de fonctionnement auxquelles peut tre soumis le rducteur et dont on doit tenir
compte dans la vrification du rducteur mme. Le facteur de service est
obtenu en multipliant les facteurs des tableaux suivants (selon le catalogue
on doit utiliser des tableaux diffrents).

Tableau 1a. Nature de la charge et dure de fonctionnement (G05, H02)


Nature de la charge
de la machine actionne
Rf.
Description
a
b
c

Dure de fonctionnement [h]


6 300
2 h/d
0,8 (1)1)

Uniforme
Surcharges modres
(1,6 x charge nominale)
Surcharges fortes
(2,5 x charge nominale)

12 500
4 h/d
0,9 (1)1)

25 000 50 000 80 000


8 h/d
12 h/d
24 h/d
1,00
1,18
1,32

1 (1,12)1) 1,12 (1,18)1)


1,32 (1,4)1)

1,5

1,25

1,50

1,70

1,70

2,00

2,24

1) Entre parenthses
du cat.
H02 tant
diffrentes.
Tableau
1b. Nature les
de valeurs
la charge
et dure
de fonctionnement
(A04)

Nature de la charge
de la machine actionne
Rf.
Description

1) Ces valeurs pour quelques positions de montage peuvent varier.

Attention : Ne pas dplacer lventuelle plaquette de blocage


des raccords ; en particulier, maintenir bloqu le raccord tandis
quon serre lcrou de serrage du tube de connexion.
Leau dalimentation doit avoir les caractristiques suivantes, si pas
diffremment indiqu sur la documentation spcifique jointe l UT.D 123 :
une faible duret ;
une temprature max +20 C ;
un dbit de 10 20 dm3/min selon la grandeur du rducteur ;
une pression de 0,2  0,4 MPa (2  4 bars).
Pour une temprature ambiante infrieure ou gale 0 C, prvoir une
vacuation deau et un raccordement lair, pour vidanger le serpentin
lair comprim afin dviter le risque de conglation de leau.
La soupape thermostatique, de faon automatique et sans ncessit d'alimentation auxiliaire, permet avoir la circulation de l'eau quand l'huile du
rducteur atteint la temprature regle.

a
b
c

A1)

B1)

125 ... 180


200 ... 280
320 ... 360

40
50
60

40
40
45

12
12
16

1) Valeurs indicatives: pour B3 et


ex. U...A. Pour toutes autres pos.
montage et/ou exc.: nous consulter.

Le senseur de la soupape est complet de


puisard. Le montage et le tarage, rglable de + 50 +90 C, doivent tre
effectus pendant l'installation. Pour le rglage utiliser la poigne positioinne sur la tte de la soupape.
Pour temprature ambiante infrieure 0 C, nous consulter.

Uniforme
Surcharges modres
(1,6 x charge nominale)
Surcharges fortes
(2,5 x charge nominale)

3 150
2 h/d
0,67

6 300
4 h/d
0,85

12 500 25 000 50 000


8 h/d 12 h/d 24 h/d
1,00
1,25
1,60

0,85

1,06

1,25

1,60

2,00

1,00

1,25

1,50

1,90

2,36

Tableau 1c. Nature de la charge et dure de fonctionnement (E04)


Nature de la charge
de la machine actionne
Rf.
Description
a
b
c

Grandeur
rducteur

Dure de fonctionnement [h]

Dure de fonctionnement [h]

Uniforme
Surcharges modres
(1,6 x charge nominale)
Surcharges fortes
(2,5 x charge nominale)

3 150
 2 h/d
0,80

6 300
24 h/d
0,90

12 500 25 000 50 000


48 h/d 816 h/d 1624h/d
1,00
1,18
1,32

1,00

1,12

1,25

1,50

1,70

1,32

1,50

1,70

2,00

2,24

Tableau 2. Frquence de dmarrage (G05,


E04, A04, H02)2)
Rf.
charge
4)

Frquence de dmarrage z [dm./h]


2

16

32

n2
min-1

63 125 250

1 1,06 1,12 1,18 1,25 1,32 1,4 1,5

1 1

1,06 1,12 1,18 1,25 1,32 1,4

560  355 1,25


355  224 1,18
224  140 1,12

1 1

140  90 1,06
 90
1

1,06 1,12 1,18 1,25 1,32

2) Pour cat. H02 les valeurs de tableau sont valables pour une
frquence de dmarrage rduite de moiti, pour cat. A04 double.
4) a) uniforme ; b) surcharges modres (1,6 x charge nominale); c)
surcharges fortes (2,5 x charge nominale).

Instructions d'emploi

Tableau 3. Vitesse
sortie
n2 (G05 and
3)
H02 )

4089INS.VPR-it1210HQM

3) Pour cat. H02 multiplier


par un ultrieur 1,06.

Rossi

27

ES

FR

Table 4.

ATEX corrective factor fs ATEX (G05, H02, E04, A04)


II 2 GD

ATEX corrective factor fs

ES

FR

II 3 GD

1,25

1,12

Prcisions et considrations sur le facteur de service.


Les valeurs de fs mentionnes ci-dessus valent pour :
moteur lectrique avec rotor cage, insertion directe jusqu 9,2 kW, toiletriangle pour les puissances suprieures ; pour insertion directe au-del
de 9,2 kW ou pour moteurs freins, choisir fs en base une frquence de
dmarrage double de celle effective ; pour moteur explosion multiplier fs
par 1,25 (multicylindre), 1,5 (monocylindre) ;
dure maximum des surcharges 15 s, des dmarrages 3 s ; si suprieure
et/ou avec important effet de choque, nous consulter ;
un nombre entier de cycles de surcharges (ou de dmarrage) complts
pas exactement en 1, 2, 3 ou 4 tours de larbre lent, si exactement
considrer que la surcharge agit continuellement ;
dgr de fiabilit normal ; si lev (difficult importante dentretien,
grande importance du rducteur dans le cycle de production, scurit
pour les personnes, etc.) multiplier fs par 1,25  1,4.
Moteurs avec moment de dmarrage pas suprieur ce nominal (insertion toile-triangle, quelques types courant continu et monophas), des

systmes de connexion du rducteur au moteur et la machine actionne (accouplements lastiques, centrifuges, hydrauliques, de scurit,
embrayages, transmission courroie) influent favorablement sur le facteur
de service, en permettant dans quelques cas de fonctionnement lourd de
les rduire ; si ncessaire nous consulter.
5.7 Puissance thermique Pt [kW]
Dans les tableaux suivants est indique la puissance thermique nominale
PtN qui est la puissance qui peut tre applique lentre du rducteur, en
service continu, temprature maximum ambiante 40 C, altitude maximum 1 000 m, vitesse de lair  1,25 m/s et humidit maximale relative
80 %, sans dpasser une temprature de lhuile denviron 95 C.
Pour obtenir leffective puissance thermique qui peut tre applique au
rducteur dans les relles conditions dutilisation il faut multiplier la puissance nominale, obtenue des tableaux 1, 2, 3, 4, par les facteurs correctifs
des tableaux 5, 6, 7 et pour ceux obtenus du du chap. 20.
Pour les rducteurs et motorducteurs axes orthogonaux avec arbre rapide double sortie, multiplier la puissance thermique par 0,85.
Pour les rducteurs et les motorducteurs avec train d'engranages V et
position de montage B6 ou B7, multiplier PtN par 0,9.
Quand la puissance thermique nest pas indique dans les tableaux 1, 2, 3,
4, elle doit tre considre vrifie.

Tableau 1. P tN pour rducteurs et motorducteurs cat. G05


Train d'engrenages
50

4,75

I
Axes parallles 2I
3I
CI
Axes orthogonaux ICI
C2I

63, 64 80,81
11,2
17
7,5
11,2

7,1
10,6

100
25
17

16

125
37,5
25

23,6
16

140
50
28
21,2
31,5
18
21,2

Tableau 2. P tN pour rducteurs cat. H02

Axes parallles 2I
3I
4I
Axes orthogonaux CI
C2I
C3I

Tabla 5. Facteur thermique ATEX

Facteur correctif Pt

II 3 GD

0,8
(0,71 pour train d'engr.
I et CI)

250
140
95
71
90

71

280
200
106
80
125

80

320, 321
224
150
112
140

112

360
315
170
125
200

125

Grandeur rducteur
P tN [kW]

Train d'engr.

400,401 450,451 500,501 560,561 630,631


236
265
375
425
530
180
200
280
315
400
132
150
212
236
300
224
315

180
200
280
315
400
132
150
212
236
300

II 2 GD

225
125
67
50
80

50

Tableau 3. P tN pour rducteurs et motorducteurs cat. E04

Grandeur rducteur
P tN [kW]

Train d'engrenages

Grandeur rducteur
P tN [kW]
160
180
200
56
80
90
37,5
42,5
60
28
31,5
45
35,5
50
56
23,6
26,5
37,5
28
31,5
45

0,9
(0,8 pour train d'engr.
I et CI)

Coaxiaux

2I
3I

80, 81 100, 101 125, 126


15
22,4
33,5

25

140
35,5
26,5

160
53
40

180
56
42,5

Tableau 6. Facteur thermique en fonction de la temprature


ambiante et du service
Service
Temprature
maximum
ambiante
C

40
30
20
10

charge intermittente
S3 ... S6
Rapport d'intermittence [%]
pour 60 min de fonctionnement

continu
S1

1
1,18
1,32
1,5
1)

60
1,18
1,4
1,6
1,8

40
1,32
1,6
1,8
2

1)

25
1,5
1,8
2
2,24

15
1,7
2
2,24
2,5

Temps de fonctionnement en charge [min]


100
60

Tableau 7. Facteur thermique en fonction du systme de refroidissement cat. G05 et H02


Systme de refroidissement
710
Naturel
Artificiel 1) avec ventilateur

Axes parallles avec 1 ventilateur


Axes orthogonaux. Axes parallles avec 2 ventilateurs

Artificiel avec serpentin


1) Si, simultanment, agit le refroidissement artificiel avec serpentin, les valeurs doivent tre multiplies par 1,8.
2) Valeur valable galement pour lectroventilateur adquat (installation par l'Acheteur).

28

Rossi

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

1,12
1,25

n1 [min-1]

900
1 120
1
1,18
1,25
1,4
1,6
2

1 400
1,32
1,82)

Tableau 4. PtN pour rducteurs et motorducteurs (cat. A04)


taille

nvis

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450

10

0,82 0,67
0,61

16

20

25

32

40

50

63

0,44
0,4

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280

7
1,72
1,58
1,43
1,31
1,2
1,1
1,01

10
1,4
1,28
1,16
1,05
0,96
0,89
0,81

13
1,29
1,16
1,05
0,96
0,88
0,82

16
1,18
1,06
0,96
0,88
0,81
0,75

20
0,92
0,83
0,75
0,69
0,63
0,58
0,53
0,5

25
0,84
0,76
0,69
0,63
0,58
0,54

32
40
0,76 0,68
0,68 0,62
0,63
0,57

50

tailles
min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112

nvis

13

16

20

25

32

40

4,15
3,82
3,51
3,17
2,89
2,67
2,47
2,31
2,11
1,98
1,8

3,59
3,28
2,99
2,7
2,46
2,28
2,09
1,94
1,8
1,69

3,04
2,76
2,51
2,27
2,06
1,9
1,73
1,61
1,5
1,4

2,82
2,54
2,31
2,09
1,89
1,75
1,6
1,49

2,58
2,34
2,11
1,91
1,75
1,61
1,49

2,1
1,82
1,65
1,49
1,36
1,24
1,14
1,06
0,99

1,83
1,65
1,49
1,35
1,22
1,13
1,04
0,96

1,66
1,5
1,36
1,23
1,13
1,05

1,49 1,32
1,35
1,23
1,11

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)

50

tailles

125, 126

15,2
13,1
11,3
9,6
8,3
7,2
6,2
5,5
4,91
4,42
3,9
3,48
3,14

13
14
11,9
10,2
8,7
7,4
6,4
5,6
4,99
4,46
3,98
3,51
3,14
2,85

16
12,2
10,3
8,9
7,5
6,4
5,6
4,81
4,27
3,81
3,4
3,01
2,68

11,2
9,5
8,1
6,9
5,8
5,1
4,4
3,92
3,49
3,11
2,75

25
10,4
8,8
7,5
6,4
5,4
4,7
4,11
3,64
3,24

32
8
6,7
5,8
4,89
4,17
3,6
3,12
2,77
2,48
2,21
1,97
1,75

40
7,1
6
5,1
4,36
3,7
3,21
2,81
2,49
2,23
2,01

50

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
090 1)

63

6,6 5,9
5,6

4,76
4,03
3,44
2,99

10

13

16

20

33,1
28,6
24,7
21,2
18,2
15,8
13,7
12
10,7
9,6
8,4
7,5
6,8

31,3
26,9
23,1
19,9
17
14,7
12,7
11,2
10
9
7,8
7,1
6,3

27
23,2
20
17
14,5
12,6
10,8
9,5
8,5
7,6
6,6
5,9
5,3

16

20

1 400
1 120
900
710
560
450

1,14
1,04
0,94
0,87
0,8

0,93
0,84
0,76
0,7
0,64

0,84
0,76
0,7
0,63

0,77
0,69
0,64
0,58

0,6
0,55
0,5
0,45
0,41
0,38

32

40

32

0,55 0,49
0,49 0,45
0,46
0,41

40

50

tailles

uvis

2)

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280

7
2,73
2,49
2,28
2,07
1,9
1,76
1,62
1,51

10
2,34
2,13
1,93
1,75
1,61
1,48
1,37
1,27

13
1,97
1,79
1,62
1,46
1,34
1,24
1,13
1,06

16
1,81
1,64
1,48
1,34
1,23
1,14
1,04

20
1,67
1,5
1,37
1,24

25
1,3
1,17
1,06
0,96
0,88
0,82
0,74

50

25,1 19,4 17,7 16,2


21,5 16,7 15
13,9
18,3 14,5 12,8 11,7
15,7 12,2 10,9 10
13,4 10,4 9,3 8,5
11,6 9
8
7,3
10
7,7 6,9 6,3
8,8 6,8 6,1 5,6
7,8 6
5,4 5
7
5,4 4,85 4,52
6,1 4,74 4,25 3,93
5,5 4,17 3,83
4,93 3,79 3,46

63
14,5
12,3
10,5
8,9
7,6
6,5
5,7

63

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112

32
40 50
1,17 1,08 0,96
1,06 0,97

0,95 0,88

0,87

0,8

63

10
9,8
8,5
7,2
6,2
5,3
4,59
4,02
3,55
3,18
2,88
2,52
2,25

13

16

20

8,5
7,3
6,2
5,3
4,49
3,9
3,41
3,01
2,69
2,42
2,12
1,9

7,8
6,6
5,6
4,8
4,08
3,54
3,09
2,76
2,44
2,21

7,2
6,2
5,3
4,45
3,79
3,3
2,89
2,57

25
5,7
4,84
4,12
3,5
2,97
2,56
2,24
1,99
1,78
1,6
1,4

32

40

50

5,1

4,32
3,67 3,4
3,11 2,87
2,64 2,44
2,3

2,01
1,79
1,59

tailles

uvis

2)

min-1

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)

10

13

16

20

25

32

40

50

taille

1 400
1 120
900
710
560
450
355
280
224
180
140
112
901)

63

160, 161

23,4 21,8 18,9 17,4 16,1 12,5 11,4 10,3


20,2 18,9 16,3 14,9 13,8 10,8 9,7 8,7
17,4 16,1 13,9 12,7 11,8 9,1 8,3 7,5
15
13,8 11,8 10,8 10
7,7 7
6,3
12,8 11,8 10,1 9,2 8,5 6,6 6
5,4
11,1 10,2 8,7 8
7,4 5,7 5,1 4,67

9,6 8,8
7,5 6,9 6,4 4,81 4,44 4,05
8,5 7,8 6,7 6,1 5,6 4,32 3,94 3,6

7,6 7
5,9 5,4 5
3,86 3,51 3,23
6,9 6,3 5,4 4,86 4,49 3,48 3,16 2,89
6
5,5 4,63 4,26
3,02 2,78 2,32
5,4 4,92 4,16 3,81
2,71 2,5

4,81 4,42 3,74 3,43


2,46 2,25

63
9,3
7,8
6,7
5,7
4,82
4,17
3,65

250

uvis

2)

min-1

100

uvis
7

10

13

16

20

25

32

40

50

63

48,5
42,2
36,8
31,2
26,9
23,4
20,2
17,7
15,8
14,2
12,5
11
9,9

41,2
36
31
26,4
22,8
19,7
17
14,9
13,1
11,8
10,3
9,1
8,3

39,4
34
29,6
25
21,4
18,6
15,9
14
12,4
11,1
9,8
8,6
7,8

35,5
30,2
25,9
22,2
18,8
16,3
14
12,3
11
9,8

27,3
23,8
20,4
17,3
14,9
12,8
11
9,6
8,5
7,7
6,7
5,9
5,4

25,7
22,1
18,9
16
13,6
11,8
10,1
8,9
7,9
7,1
6,2
5,6
5

23,2
19,7
16,8
14,4
12,2
10,6
9,1
8
7,2
6,4

1) Pour nvis 90 min-1, nous consulter.


2) Pour vitesses nx comprises entre deux valeurs du tableau (nsup, ninf), adopter la valeur infrieure la plus proche, ou bien interpoler : P tN-nx = (P tN-n sup- PtN-n inf)(nx-ninf)/(nsup-ninf)+P tN-n inf

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

ES

63, 64

taille

nvis
25

25

200

uvis

2)

13

nvis

20

taille

nvis

63

uvis
10

10

nvis 2)

10

80, 81

2)

min-1

63

uvis

nvis 2)

min-1

nvis

40

uvis

2)

50

uvis

2)

taille

nvis

13

taille

nvis

32

uvis

2)

29

FR

6 - Lubrification

7 - Mise en service
7.1 - Gnralits

6.1 - Gnralits

ES

Les rducteurs et les motorducteurs doivent tre lubrifis avec de lhuile


synthtique base de polyglycols ou de polyalphaolfine selon la srie (voir
chap. 6.2, tableau de lubrification).
Ils sont fournis AVEC ou SANS HUILE selon le type et la grandeur (voir chap.
6.2, tableau de lubrification).
Dans le cas de livraison SANS HUILE, le remplissage jusquau niveau (signal
normalement par le bouchon transparent de niveau - voir chap. 20 ou schma
SPT annex) doit tre effectu par le Client avec rducteur arrt.
Avec bouchon de niveau transparent se rfrer, pour le remplissage de lhuile,
jusquau milieu du bouchon mme.
Chaque rducteur est muni de plaque de lubrification.
Pour le type de lubrifiant, ltat de fourniture, les bouchons, les instructions pour le
remplissage, lintervalle de lubrification, etc. voir chap. 6.2, tableau de lubrification.
Sassurer que, pour les rducteurs et les motorducteurs grand.  100, le
bouchon de remplissage est bien mtallique et muni de filtre et de soupape
(voir fig. ci-dessous).

FR

Effectuer un contrle gnral en sassurant en particulier que la


quantit dhuile synthtique dans le rducteur soit correcte,
avec la viscosit approprie et que la marque soit une de celles prvues dans le tableau 6.2.
En prsence dun systme extrieure de circulation de lhuile (lubrification
force, unit de refroidissement), lhuile doit tre niveau mme avec le
systme extrieure plein dhuile.
Sassurer que les dispositifs de contrle et de scurit monts sur le rducteur, qui demandent lalimentation lectrique ou
le branchement par lutilisateur, soient actifs et quils fonctionnent bien. Sassurer que le dispositif de refroidissement artificiel avec serpentin, si prsent, soit efficient pendant le fonctionnement du rducteur (voir chap. 5.5).
Dans le cas de dmarrage toile-triangle, la tension dalimentation doit
correspondre celle la plus basse (raccordement  ) du moteur.
Pour le moteur asynchrone triphas, si le sens de rotation ne correspond
pas celui dsir, invertir deux phases de la ligne dalimentation.
Pour les rducteurs avec dispositif antidriveur, contrler avant le
dmarrage quil y ait une correspondance entre le sens de rotation
libre et les sens de rotation de la machine actionner et du moteur.
Attention ! Un ou plusieurs dmarrages dans le sens bloqu, mme
sils sont brefs, peuvent endommager irrmdiablement le dispositif
antidvireur, les logements accoupls et/ou le moteur lectrique.

UT.C 764

Lorsque ces rducteurs sont fournis avec huile (excution spciale), le


bouchon de remplissage doit tre mont dans la juste position (voir chap.
20 ou SPT annex) en remplacement du
bouchon ferm.
Si le rducteur ou le motorducteur
est muni de bouchon de niveau
frlement (couleur rouge), le remplissage doit tre effectu en dvissant le
bouchon pour vrifier si le niveau de
frlement est atteint.
Si le rducteur ou le motorducteur
est muni de bouchon de niveau avec
jauge, remplir avec lhuile jusqu atteindre le niveau indique par la coche.
Si le rducteur ou le motorducteur est livr avec le bouchon de niveau
(grand.  100), la quantit de lubrifiant introduire est celle qui permet
datteindre le niveau susmentionn avec rducteur arrt en milieu du
bouchon et non pas celle, seulement indicative, du catalogue.
Les roulements sont normalement lubrifis en mode automatique et
continu ( bain dhuile, par barbotage, au moyen de conduits ou de pompe)
par le lubrifiant du rducteur ; ceci est galement valable pour lventuel
dispositif antidvireur mont sur le rducteur.
Pour certains rducteurs en position de montage verticale V5, V6 et
aussi horizontale B3, B6, pour rducteurs (non pas motorducteurs, pour
lesquels sapplique ce qui prcde) axes orthogonaux, les roulements
suprieurs ont une lubrification indpendante avec de la graisse spciale
pour lubrification vie sil ny a pas de pollution venant de lextrieur ;
ceci est galement valable pour les roulements moteur ( lexclusion de
certains cas o on a prvu le dispositif de nouvelle lubrification) et pour
lventuel dispositif antidvireur sil est mont sur le moteur.
Vrifier si le rducteur est mont dans la position de montage prvue
dans la commande, qui est indique sur la plaque (voir fig. 1, chap. 1).
Groupes rducteurs (combins). La lubrification est indpendante et par
consquent se reporter aux instructions de chaque rducteur.
6.3 - Lubrification du support de lextrudeuse (axes parallles et orthogonaux)
La lubrification du support extrudeuse est spare par rapport au rducteur lexception des cas suivants :
en prsence de lunit autonome de refroidissement si utilise pour
lubrifier soit le rducteur soit le support mme.
La lubrification spare du support extrudeuse amliore sensiblement
la fiabilit et la dure du roulement axial ; la sparation entre rducteur et
support est garantie par une bague dtanchit. Avec la lubrification spare, utiliser pour le support extrudeuse de lhuile synthtique base de
polyalphaolfine (MOBIL SHC XMP 680, CASTROL Tribol 1510/680) avec
degr de viscosit ISO 680 cSt.

Grandeur
rducteur
125 ... 451

Lubrification support extrudeuse


Lubrification spare1) Lubrification simultane2)
Remplissage jusquau
niveau (du support)

Remplissage jusquau
niveau (du rducteur)

1) Support avec bouchon de remplissage mtallique avec filtre et soupape, de niveau et de vidange.
2) Le niveau est celui de la carcasse du rducteur.

Avec la lubrification conjointe (en prsence de lunit autonome de


refroidissement si elle est utilise pour lubrifier soit le rducteur soit le
support mme) le degr de viscosit ISO du lubrifiant doit tre selon les
indications du chap. 6.2 tableau de lubrification et lhuile doit tre synthtique base de polyalphaolfine.
Pour le remplissage dhuile du support extrudeuse voir le tableau suivant.
Pour la lubrification du rducteur se rfrer au chap. 6.2, tableau de lubrification.

30

Rossi

Instructions d'emploi

Un rodage est conseiller (fonctionnement 50% du moment de torsion


nominal du rducteur) :
denviron 400  1 600 h pour les rducteurs avec engrenage vis, pour
atteindre le rendement maximum ;
denviron 200  400 h pour les rducteurs avec engrenages cylindriques
et/ou coniques, pour atteindre le fonctionnement optimal.
Pendant cette priode, la temprature du lubrifiant et du rducteur peut
atteindre des valeurs plus leves que celle normale mais infrieures la
valeur maximale indique sur la plaque. Aprs cette priode, il peut savrer
ncessaire de vrifier le serrage des boulons de fixation du rducteur.
Au cours des premires heures de fonctionnement, un peu de graisse, qui ne
gne pas le bon fonctionnement, pourrait scouler des bagues dtanchit.
Remarque : le rendement des rducteurs vis est plus bas pendant les
premires heures de fonctionnement (environ 50) et lors de chaque
dmarrage froid (le rendement samliore lorsque la temprature de
lhuile augmente).
la premire mise en service, excuter les contrles et les
vrifications du tableau 14. Ces contrles pour les appareils
de la catgorie 2, doivent tre rpts aprs 24 h et aprs
une semaine.
Contrler quil ny ait pas davaries (rupture des roulements, clavettes,
arbres, etc.) ou des signes prcurseurs de dysfonctionnement (ex. augmentation du bruit, vibrations, etc.).
7.2 - Mesure de la temprature superficielle
Mesurer avec un thermomtre la temprature superficielle du rducteur en proximit de laxe rapide (pour rducteurs) ou dans la zone de
connexion entre moteur et rducteur (pour motorducteurs), en intentant
de trouver la position la plus protge du flux de lair.
Pendant la mise en service il est obligatoire de tenir sous contrle cette
temprature, en mmorisant la valeur maximum ; aprs, il faut contrler
priodiquement (voir tableau 15) et confronter les valeurs avec celles prcdemment mesures, pour souligner la prsence dventuelles augmentations : si cette augmentation est importante ( 10%), a est signe de
dysfonctionnement et pour a il faut arrter linstallation et consulter Rossi.
Attention : la comparaison doit tre excute sur les variations de la
temprature (T) par rapport la temprature ambiante et parit de
conditions dutilisation.
Remarque : la temprature superficielle maximum est atteinte aprs
approx. 14 heures de fonctionnement en pleine charge (le temps de
rchauffage est proportionnel la grandeur des rducteurs). Cette temprature ne doit pas prsenter une diffrence par rapport la temprature
ambiante, suprieure 45 K.

8 - Entretien
Excuter les contrles et les vrifications priodiques selon les modalits du tableau 15.
8.1 - Gnralits
Avant de commencer toute opration dentretien (dmontages, vidange de
lhuile, changement bagues dtanchit, etc.) :
dconnecter le moteur (y compris les quipements auxiliaires) et le
rducteur de la charge ;
sassurer que les systmes de scurit aient t activs contre tout
dmarrage involontaire et, si ncessaire, prvoir des dispositifs mcaniques de blocage ( enlever avant la mise en service) ;

4089INS.VPR-it1210HQM

sassurer que dans lenvironnement il ny a pas datmosphre potentiellement explosive.

priodes dinactivit suprieures 6 mois, le rducteur doit tre trait de


faon approprie pour la conservation, consulter Rossi.

Procdure dentretien :
LOTO (Lockout/tagout) adopter la procdure de dconnexion de la
machine (sgrgation lectrique et mcanique).

8.2 - Serpentin de refroidissement

pour HOT Work (travail chaud comme par ex : le montage chaud de


pices sur le bout darbre) : il doit avoir lieu formellement dans des zones
classes sres.
Aucun travail de soudure ne peut tre effectu sur le rducteur ou le
motorducteur pour ne pas endommager les engrenages, les roulements,
les bagues dtanchit.
Les carcasses ne peuvent mme pas tre utilises comme point de
masse pour des travaux de soudure.
Le personnel charg de lentretien doit porter des vtements de travail
appropris (combinaisons antistatiques, gants, etc.).
Il est obligatoire darrter la machine et la mettre en sret contre tous dmarrages accidentels dans les cas suivants :
a) entretien des tanchits avec labyrinthe engraisseur ;
b) entretien des roulements avec lubrification indpendante et du dispositif antidvireur ;
c) contrles suivants :
nettoyage des surfaces extrieures et des passages dair de ventilation du rducteur ou du motorducteur ;
niveau de lhuile ;
degr de dtrioration visible de lhuile (particules mtalliques, eau,
boue, etc.) ;
le serrage correct des vis : de fixation, de lunit de blocage (si elle est
prsente) et du raccordement quipotentiel ;
nettoyage du filtre et le fonctionnement de la soupape du bouchon de
remplissage;
d) fuite de lubrifiant.
e) dpassement du seuil critique des ventuels dispositifs de scurit.
Pour les rducteurs avec bouchon de niveau ou systme quivalent (bouchon de niveau frlement, bouchon avec jauge) contrler que le niveau de
lhuile ne soit pas diminu.
Pour les rducteurs sans bouchon de niveau, contrler quil ny ait pas
de fuites dhuile aussi bien si la machine est arrte que si elle est en
marche (absence de : gouttements, fuites dhuile, etc.).
Dans les cas de fuite de lubrifiant, avant de mettre en service le rducteur
ou le motorducteur :
rcuprer le lubrifiant en objet et lliminer selon la loi ;
identifier la cause du dfaut (si ncessaire, consulter Rossi) ;
remettre ltat initial le niveau et la quantit requis.
Si le rducteur ou le motorducteur accumule sur sa surface une couche
de poussire suprieure 0,2 mm, cette couche doit tre enleve pour
garantir la dissipation correcte de la chaleur.
Sassurer que les dispositifs de contrle et de scurit soient efficaces.
Attention ! Aprs une priode de fonctionnement, mme si on
natteint pas le rgime thermique, le rducteur est sujet une
lgre surpression interne qui peut causer des coulements de
fluide brlant. Par consquent, avant de dvisser les bouchons (de nimporte quel type) attendre que le rducteur soit froid ; sinon porter des
protections opportunes contre les brlures dues au contact avec de
lhuile chaude. Toujours procder avec beaucoup de prcautions.

Si le rducteur est inutilis pendant de longues priodes des tempratures ambiantes infrieures ou gales 0 C, effectuer la vidange de leau
du serpentin en pompant de lair comprim, pour prvenir des endommagements possibles causs par la conglation.
Contrler que dventuels dpts lintrieur du serpentin ne gnent pas
la circulation de leau en compromettant lefficacit du refroidissement.
Dans le cas contraire, effectuer un nettoyage chimique de lintrieur du
serpentin ou consulter Rossi.
8.3 - Bagues dtanchit
Leur dure dpend de beaucoup de facteurs tels que vitesse de glissement, temprature, conditions ambiantes, etc. ; titre indicatif elle peut
varier de 1 600  12 500 h ; il faut les remplacer chaque 5 ans.
Il faut toujours remplacer les bagues dtanchit dans les cas suivants :
quand il sont dmonts ou en occasion de vrifications priodiques du
rducteur ; dans ce cas l, la nouvelle bague doit tre gnreusement
engraisse et positionne de faon que le fil dtanchit ne travaille pas
sur la mme piste de glissement de la bague prcdente.
En particulier les bagues dtanchit doivent tre protges contre les
radiations de la chaleur, mme pendant des travaux de montage chaud
de composants.
Dans le cas de remplacement des bagues dtanchit, les nouvelles
bagues doivent tre en caoutchouc fluor (VITON).
8.4 - Roulements
Comme chaque rducteur contient plusieurs roulements, mme de typologie diffrente ( billes, rouleaux coniques, rouleaux cylindriques, etc.),
dont chacun fonctionne avec des charges et des vitesses qui dpendent
de la vitesse dentre, de la nature de la charge de la machine actionne,
du rapport de transmission, etc., et avec des types diffrents de lubrification ( bain dhuile, par barbotage, graisse, circulation), il nest pas
possible dtablir a priori les oprations dentretien pour le remplacement
des roulements.
Par consquent il faut effectuer des contrles priodiques (selon le
tableau 15) du niveau sonore et des vibrations en utilisant des appareils appropris et, si lon constate que les valeurs releves changent
mme de peu, arrter le rducteur ou le motorducteur et faire une inspection visuelle interne ; si ncessaire, consulter Rossi.
Si lavarie ventuelle dun roulement qui est donc suivi de larrt de la
machine entrane un risque pour les personnes, le contrle des vibrations et du niveau sonore doit tre fait avec continuit.
8.5 - Bouchon de remplissage mtallique avec filtre et soupape
Pour le nettoyage du bouchon (voir chap. 6.1), le dvisser du rducteur
(protger le rducteur de lentre de poussire et de corps trangers,
etc..), dmonter son capot, le laver avec un solvant, le scher lair comprim et le remonter.
Effectuer cette opration au moins une fois tous les 6 mois : selon lenvironnement, rduire lintervalle dentretien.

Les tempratures maximales de lhuile indiques (voir chap. 6.2,


tableau de lubrification), ne sont nullement prjudiciables au bon
fonctionnement du rducteur.
Change de lhuile :
pour lintervalle de lubrification voir tableau 6.2 ;
pendant lopration du change de lhuile, aprs davoir dviss le bouchon
de remplissage pour faciliter le vidange, on doit nettoyer internement la
carcasse du rducteur en utilisant le mme type dhuile employ pour le
fonctionnement. Pour le remplissage successif, employer un filtre pour huile
avec puissance filtrante de 25 m.
Si le couvercle est dmont (pour les rducteurs qui en sont quips),
remettre en tat la bague avec du mastic aprs avoir nettoy et
dgraiss soigneusement les surfaces daccouplement.
Les vis qui, suite des travaux de montage ou de dmontage, sont
endommages doivent tre remplaces par des vis neuves de la mme
classe de rsistance.
Les interventions dentretien extraordinaire (remplacement dengrenages,
roulements, etc.) doivent tre effectues uniquement par du personnel
spcialis Rossi.
Il est conseill dacheter les pices de rechange et les accessoires auprs
de Rossi.
Rossi nassume aucune responsabilit ou garantie pour des dommages et/
ou des dysfonctionnements drivant de lutilisation de pices de rechange
et/ou daccessoires qui ne sont pas dorigine Rossi.
Dans le cas de longues priodes dinactivit, le rducteur doit tre mis
en marche toutes les 3 semaines pour un temps assez bref ; pour des

Instructions d'emploi

ES

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

31

FR

6.2 - Tableau de lubrification


Srie

ES

Vis
grand. 32 ... 81

tat de fourniture* et bouchons

Normes pour lventuel premier remplissage

Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck
AVEC HUILE SYNTHTIQUE (polyglycols)
AGIP Blasia S 320,
KLBER Klbersynth GH 6-320,
MOBIL Glygoyle HE 320,
SHELL Tivela WB/SD
Avec vitesse de la vis  280 min-1
KLBER Klbersynth GH 6-680,
MOBIL Glygoyle HE 680
SHELL TIVELA S 680
1 bouchon de remplissage pour grand. 32 ... 64
2 bouchons de remplissage/vidange pour grand. 80, 81

SANS HUILE
(sauf indication diffrente sur la plaque de lubrification)

FR

Il 3 GD ck,
Il 2 GD ck,
Degr de viscosit ISO [cSt]
Vitesse de
la vis min-1

Temprature ambiante 0  +40 C1)


Grandeur rducteur
100

125 ... 161


200, 250
B3, V5, V6 B6, B7, B8 B3, V5, V6 B6, B7, B8

1 500  710 2) 320


710  355 2) 460
355  180 2) 680

Vis
grand. 100 ... 250

< 180

Il 2 G ck

320
460
680

680

320
460
460

220
320
460

680

680

1) Des pointes de temprature ambiante de 10 C (+20 C pour  460 cSt) en


moins sont admises.
2) Pour cette vitesse on conseille de vidanger lhuile aprs le rodage.
Bouchon de remplissage avec filtre et soupape,
de vidange et de niveau

Il 3 GD ck,

Coaxiaux
grand. 50 ... 81
Axes parallles
et orthogonaux
grand. 40 ... 81

Il 2 GD ck

Avant la mise en marche, remplir jusquau niveau, avec de lhuile synthtique base de polyglycoles (AGIP Blasia S, MOBIL Glygoyle HE,
KLBER Klbersynth GH6, ARAL Degol GS, BP Energol SG-XP, SHELL
Tivela Oil) ayant le degr de viscosit ISO indiqu dans le tableau.

Il 2 G ck

AVEC HUILE SYNTHTIQUE (polyglycols)


KLBER Klbersynth
GH 6-220,
MOBIL Glygoyle 30

1 bouchon de remplissage pour grand. 50 ... 64


2 bouchons de remplissage/vidange pour grand. 80, 81

SANS HUILE
(sauf indication diffrente sur la plaque de lubrification)

Il 3 GD ck,

Il 2 GD ck

Il 2 G ck

Degr de viscosit ISO [cSt]

Coaxiaux
grand. 100 ... 180
Axes parallles
et orthogonaux
grand. 100 ... 631

Vitesse n2
min-1

Temprature ambiante1) [C]


0  40

000 > 224


224  22,4
22,4 5,6
000 < 5,6

150
220
320
460

1) Des pointes de temprature ambiante de 20 C en moins ou 10 C en plus


sont admises.
Bouchon de remplissage avec filtre et soupape,
de vidange et de niveau

Avant la mise en service, verser jusquau niveau, de lhuile


synthtique base de polyalphaolfine (AGIP Blasia SX,
CASTROL Tribol 1510, ELF Reductelf SYNTHESE, SEP, KLBER
Klbersynth EG4, MOBIL Mobilgear SHC XMP ...) ayant le degr
de viscosit ISO indiqu dans le tableau.

* Voir aussi la plaque de lubrification spcifique.

Roulements avec lubrification graisse :


la lubrification est vie avec charge uniforme et en absence de pollution. Sinon remplacer la graisse tous les ans avec fonctionnement jusqu
12 h/j et tous les 6 mois avec fonctionnement de 12  24 h/j ; cette occasion, lubrifier le dispositif antidvireur avec de la graisse ESSO BEACON
3. Le roulement doit tre rempli compltement avec de la graisse pour roulements ESSO BEACON 3 sil est billes, KLBER STABURAGS NBU
8 EP sil est rouleaux.
Attention ! Pour la localisation des roulements graisser, suivre les indications du chap. 20 et consulter Rossi en cas de doute.

32

Rossi

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

Intervalle de lubrification et quantit de lubrifiant

Lubrification vie (en labsence de pollution de lextrieur)

Temprature
huile [C]

Intervalle de
lubrification [h]

0 0 65
65  80
80  95

9 000
6 300
4 500

ES

titre indicatif lintervalle de lubrification, en labsence de pollution de


lextrieur, est celui indiqu dans le
tableau. Pour de fortes surcharges,
rduire les valeurs de moiti.
Indpendamment des heures de
fonctionnement, vidanger ou ajouter
de lhuile au moins tous les 5 ans.

Vis grand. 100 ... 250.


La quantit dhuile est indique par le niveau signal par le bouchon ou tout autre
systme quivalent (bouchon de niveau frlement, bouchon de niveau avec jauge).

Lubrification vie (en labsence de pollution de lextrieur).

Coaxiaux grand. 100 ... 180.


Axes parallles et orthogonaux grand. 100 ... 631.

titre indicatif lintervalle de lubrification, en labsence de pollution de lextrieur, est celui indiqu dans le tableau. Pour de fortes surcharges, rduire les
valeurs de moiti.
Indpendamment des heures de fonctionnement, vidanger ou ajouter de lhuile
synthtique au moins tous les 5 ans.
La quantit dhuile est indique par le niveau signal par le bouchon ou
tout autre systme quivalent (bouchon de niveau frlement, bouchon
de niveau avec jauge).

Instructions d'emploi

Temprature
huile [C]

Intervalle de
lubrification [h]

 65
65  80)
80  95)

12 500
9 000
6 300

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

33

FR

ES

FR

Comme les motorducteurs sont raliss avec moteur normalis, le


montage ou le remplacement du moteur en cas davarie est fortement
simplifi.
Il suffit dobserver les normes suivantes (aprs avoir mis la machine en
sret selon la procdure dentretien dans le chap. 8.1) :
sassurer que la catgorie du moteur soit conforme la zone dutilisation et que ses accouplements soient usins dans la classe prcise
(UNEL 13501-69; DIN 42955) ;
nettoyer soigneusement les surfaces daccouplement et si peintes,
enlever la peinture ;
contrler et, si ncessaire, baisser la clavette, de faon ce que, entre
son sommet et le fond de la rainure du trou, il y ait un jeu de 0,1  0,2
mm ; si la rainure de larbre est sans paulement, dfoncer la clavette.
Pour le bout darbre moteur cal dans la vis ou dans le pignon cylindrique ou conique (motorducteurs : vis MR V, axes parallles MR 3I
grand.140 ... 360 et MR 2I, axes orthogonaux MR Cl et MR C2I) :
contrler que la tolrance de laccouplement (de pousse) trou/ bout
darbre soit G7/j6 pour D  28 mm, F7/k6 pour D  38 mm ;
lubrifier les surfaces daccouplement contre loxydation de contact.
Avant de dmonter les moteurs grandeur 200 ... 315 sur MR 2I, 3I ou servomoteurs (accoupls avec clavette et douille en bronze avec bague d'arrt)
et en cas de rducteur (grand. 40 ... 81) en excution bride carre pour
servomoteurs , procder comme suit :
aligner le trou de passage de la cl avec la vis de serrage de la bague
d'arrt ;
desserrer la vis de serrage et donc la bague d'arrt ;
dmonter le moteur.
Pour le pignon cylindrique cal sur le bout darbre moteur (motorducteurs : vis MR lV, 2IV ; axes parallles MR 3I grand. 50 ... 125, MR 4l ;
axes orthogonaux MR ICI, C3I ; coaxiaux) :
contrler que la tolrance daccouplement (bloqu normal) trou/bout
darbre soit K6/j6 pour D  28 mm, J6/k6 pour D  38 mm ; la longueur
de la clavette doit tre au moins 0,9 fois la largeur du pignon ;
sassurer que les moteurs aient des roulements et des porte--faux (cote
S) comme indiqu dans le tableau ;

UT.C 725

8.6 - Montage ou remplacement du moteur

gorge pour
extraction pignon
moteur
rducteur

9 - Niveaux sonores
Presque toute la gamme des produits Rossi est caractrise par
des niveaux de pression sonore
LpA (moyenne des valeurs mesures, charge nominale et vitesse
dentre n1 = 1 400 min-1, 1 m
de la surface externe du rducteur
situ en champ libre et sur un plan
rflchissant, selon ISO/CD 8579)
infrieurs ou gaux 85 dB(A).
Dans le tableau ci-contre sont
indiqus les produits qui peuvent
dpasser ce seuil. Dautres informations sur les niveaux sonores
de chaque produit sont contenues
dans les catalogues techniques
Rossi.

monter sur le moteur lentretoise (avec du mastic ; sassurer quentre


la rainure de la clavette et lpaulement de larbre moteur, il y ait une

Grandeur
moteur
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280

Capacit de charge dynamique


min daN
Avant
450
630
900
1 320
2 000
2 500
3 550
4 750
6 300
8 000
10 000
12 500
16 000

Arrire
335
475
670
1 000
1 500
1 900
2 650
3 350
4 500
5 600
7 100
9 000
11 200

Porte faux
maxi S 1) mm
16
18
20
22,5
25
28
33,5
37,5
40
45
47,5
53
56

1) Valeurs conseilles pour limiter au minimum les niveaux sonores. Elles


se rfrent la puissance maximum de la grandeur moteur et augmentent proportionnellement avec la diminution de la puissance applique.
Elles peuvent doubler si on accepte des niveaux sonores suprieurs (3 5 dB (A)). Ces
valeurs ne valent pas pour la conformit ATEX des motorducteurs.

partie cylindrique rectifie dau moins 1,5 mm) et le pignon (ce dernier
chauff +80  +100 C), en bloquant le tout avec une vis en tte ou
une bague d'arrt ;
lubrifier avec de la graisse la denture du pignon, le logement rotatif de la
bague dtanchit et la bague mme, et effectuer soigneusement le
montage.

34

Rossi

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

Rducteur/train dengrenages
Axes parallles

RI

iN

Grand.

 3,15  160
4

 200

R 2I

tous

 320

R 3I

tous

 400

R 4I

 160  500
 200  630

Axes orthogonaux R CI
R C2I
R C3I

tous

 320

 63

 400

 71

 500

tous

 630

10. Tableau de peinture


Degr de prparation des surfaces: sablage Sa 2 1/2
Couleur Bleu RAL 5010
Srie

Grand.

Peinture intrieure

Vis
32 ... 81
Axes parallles et
orthogonaux 40 ... 100

Vis
Coaxiaux

100 ... 250


50 ... 81

Axes parallles et
orthogonaux 125 ... 631
Coaxiaux 100 ... 180

Peinture extrieure

Remarques

(couleur finale toujours


bleu RAL 5010)

Caractristiques

Poudres poxy
(prpeint)

Poudres poxy (prpeint)


paisseur total  40 m

Rsistant aux agents atmosphriques et agressifs. Finitions possibles aprs dgraissage et ponage au papier de
verre.

Fond poxy
bicomposant
(prpeint)

Fond poxy
bicomposant
(prpeint)
+
mail hydrosoluble
paisseur total  80 m

Fond hydrosoluble
monocomposant
base alkyde
(prpeint)

Rsistant assez bien aux


agents atmosphriques et
agressifs.
Ne rsiste pas aux solvants.

Fond hydrosoluble
monocomposant
base alkyde
(prpeint)
+
mail hydrosoluble
paisseur total  80 m

Finitions possibles avec des


produits monocomposant
(normalement aussi bicomposant).

Les parties usines ne sont


pas peintes ; elles sont protges avec de lhuile antirouille facilement liminable
(avant de les peindre, liminer la protection).

Parties usines peintes uniquement avec de lmail


hydrosoluble.
paisseur  40 m

11a. Tableau moments de serrage pour les vis


de fixation (pattes et brides)
Vis

M (daN m)
UNI 5737-88
Classe 8.8

Classe 10.9

M50
M60
M80

000,6
001,1
002,5

0000,85
0001,50
0003,55

M10
M12
M14

005,6
008,5
013,5

0007,15
0012,85
0019,85

M16
M18

020,5
028

29,85
40,85

M20

040,5

56,85

M22
M24
M27

055,5
071,5
100,5

0077,00
0100,00
0140,00

M30
M33
M36

138,5
200,5
250,5

0195,00
0280,00
0355,00

M39
M42
M45

295,5
410,5
500,5

0420,00
0580,00
0710,00

M48
M56

610,5
980,5

0860,00
1380,85

Remarque :
- Normalement la classe 8.8 suffit.
- Avant de serrer les vis, sassurer que les ventuels centrages des brides soient insrs rciproquement.
- Les vis doivent tre serres diagonalement avec le moment de serrage maximum.

11b. Tableau des moments de serrage pour les vis de fixation axiale et de lunit de blocage2)
Grand. rducteurs
vis

32

40

50

63,
64,

80, 100 125, 160 161


81
126,

Grand. rducteurs
parallles et orthogonaux

40

50

63

64

80

81

100 125 140

160 180 200 225 250 280 320, 360 400, 450, 500, 560, 630,
321,
401, 451, 501, 561, 631,

2,9

3,5

4,3

4,3

4,3

5,1

5,3

9,2

21

34

M [daN m]
pour bagues ou douille

17

21

200

43

66

250

83

135 166 257 315

Vis de fixation axiale


UNI 5737-88
M81) M81) M101) M10 M10 M10 M10 M12 M14 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M30 M30 M36 M36 M30 M30 M36 M36 M36
classe 10.9
M [daN m]
pour unit de bloc.

0,4

1,2

1,2

3,0

Vis unit de bloc.


UNI 5737-88
classe 10.9

M5

M6 M6 M6

M8 M8 M8

1,2

10

10

25

25

25

25

49

49

49

49

84

M10 M10 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M24

1) Pour rducteurs vis UNI 5931-84.


2) Les vis de lunit de blocage doivent tre serres graduellement et uniformment, avec squence continue (pas diagonalement !) et en plus de phases jusqu atteindre le moment
de serrage maximum indiqu en tableau.

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

35

ES

FR

12. Tableau des moments de serrage pour les bouchons

ES

FR

Dimensions
taraudage

[daN m]

G 1/4
M16x1,5
G 1/2
G 3/4
G 1

0,7
1,4
1,4
1,4
2,5

13 - Tableau des oprations/vrifications avant et pendant la mise en service


Opration/Vrification
Y a-t-il eu des endommagements pendant le transport (bosses sur les arbres ; dformations des bagues dtanchit
et/ou capuchons et/ou bouchons) ?
Tous les emballages ont-ils t enlevs ?
Les donnes de plaque correspondent-elles la commande et sont-elles appropries la zone dinstallation ?
Au del de lUT.D 123 rev. 1 est prsente la documentation additionnelle ventuelle (capteurs, thermostats, etc.) ?
La position de montage de plaque correspond-elle la position relle de montage ?
Les surfaces daccouplement ont-elles t nettoyes et dgraisses ?
Les vis de fixation du capot ventilateur sont-elles serres ?
tes-vous srs que pendant linstallation il ny ait pas datmosphre potentiellement explosive ?
Le serrage des vis de fixation est-il correct ? (voir tableau 11a)
Y a-t-il de lhuile dans le rducteur (quantit exacte ou jusquau niveau) ?
Le bouchon de niveau est-il accessible ?
Le bouchon de remplissage avec filtre et soupape est prsente (seulement taille  100)?
Le bouchon de remplissage est-il accessible pour lentretien ?
Le couvercle de protection de lunit de blocage a-t-il t mont ?
Les accessoires (sondes thermiques, etc.) sont-ils conformes ATEX pour la zone dutilisation ?
tes-vous srs que la vitesse dentre ne peut pas dpasser 1500 min -1 ?
Tous les systmes de contrle et/ou de scurit ont-ils t prvus (sondes thermiques, capteurs de niveau, etc.) ?
En prsence dantidvireur, y a-t-il correspondance entre le sens de rotation libre et celui de la machine et du moteur ?
tes-vous srs que les locaux sont bien ars et que la temprature de lair est et sera  40 C ?
Contrler quil ny ait pas de fuites dhuile .
La connexion quipotentielle a t excute ?
Lalignement des arbres rducteur machine a t excut correctement ?
A-t-on excut la connexion de lventuel serpentin de refroidissement ?

36

Rossi

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

Rfrence
5.1
5.1
5.1
1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1-6.1-13
5.1
5.1 - 6.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
7
2
7

5.5

Objet du contrle

Fuites dhuile (tanchits,


plans daccouplement, bouchons, etc.)

Contrle visuel

Temprature superficielle
extrieure

Contrle avec thermomtre

Niveaux sonores
(bruits)

Vibrations

Roulements rducteur avec


prdisposition pour les
capteurs de vibrations*
Serpentin de
refroidissement

F
G

H
I

Fonctionnalit unit
de refroidissement
huile/air
Fonctionnalit unit
de refroidissement
huile/eau
Capteurs
temprature*
(huile, roulements)
Capteurs de niveau*

Thermostat* (huile)

Nettoyage surfaces
extrieures

Type de contrle

Au dmarrage (Catgorie 2 et 3)

Tenir sous contrle pour les premires 4 h

Tenir sous contrle la temprature superficielle jusquau niveau thermique et vrifier que T  45 K, conserver les valeurs
mesures pour les rapporter avec celles des mesures successives
Contrle auditif ou
Tenir sous contrle pour les premires 4 h. Si le contrle a t
mieux par
excut avec instruments, conserver les valeurs mesures
phonomtre
pour les rapporter avec celles des mesures successives
Contrle sensoriel
Tenir sous contrle pour les premires 4 h. Si le contrle a t
ou mieux par
excut avec instruments, conserver les valeurs mesures
acclromtre
pour les rapporter avec celles des mesures successives
Contrle instruments
Contrler au dmarrage et aprs 4 h. Conserver les
adquats
valeurs mesures pour les rapporter avec celles des
mesures successives
Contrle avec thermomtre,
Tenir sous contrle : temprature de leau  20 C,
chronomtre, mesureur de
dbit de leau 10 20 dm3/min ; absence de fuites
deau
volume (ou autre)
Contrle avec thermomtre Tenir sous contrle pour les premires 4 h :
Temprature air  +40 C ; pression manomtre
de la temprature de lair
> 0 ; absence fuites huile
Contrles visuels :
sens de rotation du ventilateur
circulation de lhuile
Tenir sous contrle pour les premires 4 h :
Contrler que leau
et lhuile circulent
Temprature eau  +20 C, dbit eau 15 20 dm3/
min ; pression manomtre > 0
Contrler :
Lire les valeurs de la temprature sur lappareil de
les accouplements
contrle et vrifier quelle soit infrieure aux limites
lappareil de contrle
pr-tablies.
le tarage de lappareil Tenir sous contrle pour les premires 4 h
la fonctionnalit de lensemble
Contrler :
Tenir sous contrle pour les premires 4 h
la connexion
lappareil de contrle
le tarage de lappareil
la fonctionnalit de lensemble
Contrler :
Tenir sous contrle pour les premires 4 h
le tarage
les connexions lectriques
lappareil dintervention
(circuits auxiliaires, etc.)
Contrle visuel
paisseur de la poussire soit  0,2 mm

M Passages air de ventilation

Contrle visuel

Dmarrage aprs 4 h

Serrage vis

Contrle avec cl
dynamomtrique

Contrler en cas de vibrations anomales et de toute


faon aprs 4 h

Absorption moteur

Contrle avec wattmtre


(ou ampremtre)

Contrler au dmarrage et aprs 4 h : conserver les


valeurs mesures pour les rapporter avec celles des
mesures successives

Aprs 24 h et
aprs une semaine
(Catgorie 2)

Rf.

Code

14. Tableau des contrles et vrifications excuter dans la mise en service

Contrle momentan

Mesurer et confronter les


valeurs avec celles mesures prcdemment
Contrler et confronter
avec les valeurs mesures prcdemment
Contrler et confronter
avec les valeurs mesures prcdemment
Mesurer et confronter les
valeurs avec celles mesures prcdemment
Mesurer et confronter les
valeurs avec celles mesures prcdemment
Mesurer et confronter
les valeurs avec celles
mesures prcdemment

7.1

ES

Mesurer et confronter les


valeurs avec celles mesu-
res prcdemment
Mesurer et confronter
les valeurs avec celles
mesures prcdem-
ment
Contrle momentan

Contrle momentan

Contrle momentan

Contrle momentan

Mesurer et confronter les


valeurs avec celles mesu-
res prcdemment
Mesurer et confronter
les valeurs avec celles
mesures prcdemment

* Cest un devoir de linstallateur de vrifier que les circuits de scurit qui utilisent les capteurs et les thermostats soient connects, qu'ils fonctionnent bien et interviennent en temps utile.
Rpter toujours la procdure mentionne ci-dessus :
- en occasion de chaque change de lhuile
- en occasion de chaque intervention dentretien extraordinaire
- aprs un arrt continu de 2 ou plusieurs semaines.

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

37

FR

15. Tableau frquence contrles et vrifications successives aux contrles et vrifications du tableau 14 1)
Code

ES

FR

Objet du contrle

Contrles en absence
du capteur temp. huile

Contrles en prsence
du capteur temp. huile

Rf.

Fuites dhuile (tanchits, plans


daccouplement, bouchons, etc.)

Semestriellement pour catgorie 3 GD


Mensuellement pour catgorie 2 GD

Trimestriellement

Temprature superficielle extrieure

Semestriellement pour catgorie 3 GD


Mensuellement pour catgorie 2 GD

Trimestriellement

7.1

Niveaux sonores (bruits)

Semestriellement pour catgorie 3 GD


Mensuellement pour catgorie 2 GD

Trimestriellement

8.4

Vibrations

Semestriellement pour catgorie 3 GD


Mensuellement pour catgorie 2 GD

Trimestriellement

8.4

Roulements rducteur avec


prdisposition pour les capteurs
de vibrations*

Serpentin de refroidissement
(dpts de calcaire)

Fonctionnalit unit de
refroidissement huile/air

Semestriellement pour catgorie 3 GD


Mensuellement pour catgorie 2 GD

Trimestriellement

Doc.
spc.

Fonctionnalit unit de
refroidissement huile/eau

Semestriellement pour catgorie 3 GD


Mensuellement pour catgorie 2 GD

Trimestriellement

Doc.
spc.

Semestriellement

Toutes les 2 annes

8.2

Capteurs temprature*

Semestriellement

Capteurs de niveau*

Semestriellement

Thermostat* (huile)

Semestriellement

Nettoyage surfaces extrieures

Quand il est ncessaire, mme quotidiennement (paisseur de poussires < 0,2 mm)

Passages air de ventilation

Quand il est ncessaire, mme quotidiennement

Serrage vis de fixation

En occasion de chaque change de lhuile ou en cas de vibrations anomales

Absorption moteur

Semestriellement pour catgorie 3 GD


Mensuellement pour catgorie 2 GD

Trimestriellement

Connexion quipotentielle

Semestriellement pour catgorie 3 GD


Mensuellement pour catgorie 2 GD

Trimestriellement

Nettoyage bouchon de
remplissage avec filtre et soupape

tanchits avec labyrinthe


et graisseur

Plaques lisibles

Annuellement

Roulements rducteur avec


lubrification indpendante,
dispositif antidvireur mont
sur le moteur

Avec charge uniforme et sans pollution la lubrification est vie


Autrement remplacer la graisse:
Chaque anne pour fonctionnement < 12 h/j
Tous les 5 mois pour fonctionnement 12 24 h/j

Prsence deau dans lhuile

Une fois lanne

Rtablissement et/ou conservation


de la protection superficielle

Chaque fois quon note la ncessit pour maintenir intgr ltat de la peinture,
en effectuant les retouches dans les points ventuellement oxyds.

8.1

Quand il est ncessaire, de toute faon semestriellement

8.5

Remplir avec graisse pression, au moins mensuellement

Doc.
spc.

5.1

Remplacement bagues dtanchit

1 600 12 500 h et quand on rvise le rducteur

8.3

Change huile

Voir tableau 6.2

6.2

Nettoyage filtre de lhuile

Quand le dtecteur dobstruction intervient ou on a une augmentation de la pression de lhuile

Roulements moteur

Voir documentation spcifique du moteur

* Cest un devoir de linstallateur de vrifier que les circuits de scurit qui utilisent les capteurs et les thermostats soient connects, qu'ils fonctionnent bien et interviennent en temps utile.
1) Les priodes de temps indiques dans le tableau sont considrer comme maximum, pour applications lourdes ou conditions ambiantes particulirement difficiles il peut tre ncessaire dintensifier les contrles.

38

Rossi

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

16 - Capteur de temprature (huile ou roulement)

16.5 Dimensions d'encombrement

16.1 Caractristiques du senseur "EEx d" antidflagrant

II 2 GD EEx d IIC TX IP65


Il sagit dune rsistance thermique Pt 100 avec :
- fil de platine avec 100  0 C
- prcision classe B
- courant max 40 mA
- puissance max au senseur de temprature 0,5 W
- puissance max la tte de connexion, signal d'alimentation 1 W
- connexion 3 fils selon IEC 751 (voir fig. 1)
- gaine AISI 316 diamtre 6 mm
- tte en aluminium fournie sans presse-toupe
- joint tige glissante avec taraudage 1/2" NPT-M

ES
cl
cl

Pt 100

FR

Fig. 1 Schma des connexions

17 - Capteur niveau huile ON-OFF


II 1/2 G EExd IIC T6

Fig. 3 Schma plaque bornes

16.2 Caractristiques du senseur "EEx ia" scurit intrinsque

II 2 GD EEx ia IIC TX IP6x


Il sagit dune rsistance thermique Pt 100 avec :
- fil de platine avec 100  0 C
- connexion 3 fils selon IEC 751 (voir fig. 1)
- gaine AISI 316 diamtre 6 mm
- tte en aluminium fournie sans presse-toupe
- joint tige glissante avec taraudage 1/2" NPT-M
Pour les caractristiques lectriques et les schmas de connexion se rfrer aux instructions spcifiques du senseur et de l'ventuel transmetteur
intrieur 4 ... 20 mA.
16. 3 Installation et entretien
Fixer le joint tige glissante dans le trou prpar dans le rducteur (pour la
position se rfrer au dessin joint SPT...), en utilisant une cl 24, desserrer
lhexagone par une cl 19 et faire glisser la tige du capteur (jusqu contact
sil sagit de contrler la temprature dun roulement) afin de rapprocher au
maximum la tte du capteur au rducteur.
Pour la connexion lectrique utiliser des conducteurs en cuivre blinds, twists et spars des cbles de puissance. Faire la mise a terre en respectant
les normes en vigueur.
Si la tte du capteur risque de recevoir des chocs par des corps trangers il
faut la protger expressment.
Connecter le capteur un dispositif de contrle de la temprature avec
deux seuils dintervention ou dispositif similaire.
Faire de contrles priodiques pour vrifier que :
- il ny a pas drosion/corrosion dans la gaine de protection ;
- linstallation entire est efficace, en insrant dans le circuit une rsistance
dune valeur connue en simulant une temprature connue.
Attention : excuter le montage et le dmontage du capteur avec le
rducteur sans huile.
16.4 Tarage
On prvoit deux seuils d'intervention:
- Alarme: augmentation anormale de la temprature, consulter le tableau
19 et identifier les causes possibles de surchauffauge. Si aucune
intervention n'est possible, suivre la procdure de blocage de
la machine.
- Blocage: lorsque la temprature maximale permise est atteinte, suivre
les procdures de blocage de la machine, excluire le motorducteur de l'alimentation. Consulter le tableau 19 et effectuer
les contrles du tableau 15.
Sauf indication contraire dans la documentation additionnelle ventuelle
jointe au prsent manuel, procder comme indiqu ci-dessous:
- Tarage du senseur de la temprature de l'huile
A la fin de la mise en service (voire chap. 7) lorsque le rducteur ou le
motorducteur atteint le rgime thermique Tamb et tarer la temprature
d'intervention (alarme) de l'appareillage connect la sonde du roulement comme indiqu ci-dessous:
Temprature de calculation
- T alarme = 100 C
- T blocage = 110 C

Instructions d'emploi

17.1 Caractristiques
Il sagit dun dispositif de contrle de niveau, avec de contacts reed
lintrieur dun tuyau glissant et actionns par le champ magntique exerc
par les aimants contenus dans le flotteur de la jauge.
Le flotteur et le tuyau sont inclus dans une colonne creuse faite de matriel
amagntique, connecte la carcasse du rducteur par le principe des
vases communicants.
Caractristiques des connections :
- connections 2 fils (voir Fig. 1)
- tension maximale : 350 V
- courant maximum : 1,5 A
- 1 entre cble 1/ 2" UNI 6125-IP65
- attaque G 1" en laiton

Fig. 1 Schma de connexion plaque bornes

17.2 Tarage
Le capteur est fourni dj tar ; lorsque le niveau de lhuile descend de 5
mm, il entre en fonction et le contact souvre. Il est ncessaire, pendant
le remplissage de lhuile dans le rducteur, de vrifier que lappareil est
correctement tar. Si pendant cette opration on aurait une erreur de
tarage, consulter Rossi.
17.3 Installation et entretien
Les accessoires utiliss pour lentre des cbles et pour la fermeture des
trous non utiliss doivent tre certifis conformes aux normes EN 50014
et EN 50018.
Le capteur de niveau doit tre install et entretenu selon les normes de
implantations et dentretien pour les ambiances classifies risque dexplosion par la prsence de gaz (ex. : EN 60079-14, EN 60079-17 ou autres
normes nationales). La gaine du capteur de niveau doit tre connecte
la terre. Pour le montage et le dmontage de linstrument il faut utiliser
des outils adquats, il ne faut jamais utiliser de llectricit pour le serrage
manuel des raccords vis.
Le contrle de niveau devra tre cbl en insrant les cbles dans de
conduits et en interposant des joints de blocage aux extrmits des
tuyaux. La section minimale de cbles recommande est de 0,22 mm2.
Tous dispositifs de scurit actifs/passifs ou autres appareils utiliss
(amplificateurs isols, relais, etc.) doivent tre certifis aux normes EN
50020 avec protection [EEX ia] IIC et doivent tre placs dans une position
de scurit. Les contacts sont du type REED et ont la possibilit deffectuer dans leur cycle de vie environ 100 000 000 oprations. Leur puissance de commutation est, par contre, assez basse (30-100 VA/W selon
lemploi). Pour le fonctionnement correct des contacts il est recommand
dutiliser toujours des relais auxiliaires pour charge de puissance inductive/
capacitive, ou bien des amortisseurs/suppresseurs de transitoires. Cette
srie dinstruments, utilise en tenant compte de toutes ses caractristiques mcaniques et lectriques, na pas besoin dun entretien particulier.
Tous les 6 mois il faut contrler le bon fonctionnement du dispositif de
contrle du niveau comme indiqu dans le tableau 15. Si la tte du capteur
de niveau risque de recevoir des chocs de lextrieur il faut bien la protger.

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

39

18.2 Thermostat B121-120


II 2 GD EExd IIC T6/T85 C IP65

NIVEAU

ES

18.2.1 Caractristiques
Il sagit dun thermostat pour huile avec :
- rglage intrieur avec jauge gradue, division chaque 5 K
- tte en alliage daluminium
- sonde dilatation de liquide dans un puisard de laiton nickel
- accs creux  3/4" NPT-F
- attaque taraudage  3/4" NPT-M
- champs de rglage 18 +105 C
- temprature maximum de la boule 135 C
- porte contacts 15 A 125/250 V (c.a.) ; 2 A 30 V (c.c.)
- contact en dviation SPDT
18.2.2 Dimensions

FR

18. Thermostat (huile)


18.1 Thermostat TRI 120
II 2 GD EExd IIB T6/T85 C IP 65
18.1.1 Caractristiques
Il sagit dun thermostat pour huile avec :
- rglage intrieur avec jauge gradue
- tte en alliage daluminium
- sonde dilatation de liquide dans cl
un puisard en laiton tropicalis
- accs creux  3/4" UNI 6125 (ISO
7/1)
- champs de rglage 0 120 C
- temprature maximum de la boule 150 C
- diffrentiel T = 3 K
- courant maximum 10 A
- tension maximum 400 V (c.a.) / 250 V (c.c.)
- contact en dviation SPDT
18.1.2 Dimensions

cl

18.3 Tarage
Le thermostat doit tre tar pour une temprature dintervention maximum de 85 C. Si, aprs la mise en service (quand le rducteur ou le motorducteur atteint le rgime thermique), il est possible de mesurer la temprature de lhuile Thuile et la temprature ambiante Tamb excuter le tarage
la temprature la plus basse entre les deux tempratures suivantes :
Temprature de calcul : [C] = Thuile [C] - Tamb [C] +45 [C]
Talarme = 85 [C]
La temprature de blocage del machine ne peut pas suprer Tblocage = 100
C.
18.4 Installation et entretien
Monter le thermostat dans le perage adquatement prdispos dans le
rducteur (pour lidentifier il faut utiliser le document SPT ci-joint). Excuter
les connexions lectriques dans le respect des normes en vigueur. Si la
tte du thermostat risque de recevoir des chocs de lextrieur il faut bien
la protger. La connexion du thermostat doit tre faite par des cbles
en entre ou connecteurs du type antidflagrant, certifis EExd IIC (pour
B121-120) ou EExd IIB (pour TRI120).
Le thermostat ne doit tre altr ou modifi : si la modification est ncessaire, consulter Rossi.
Quand le thermostat est quip avec une borne de terre extrieure et
avec une borne de terre intrieure, la borne de terre doit tre utilise
comme primaire, tandis que la borne extrieure peut tre utilise pour
une connexion supplmentaire (secondaire) de terre pour les cas o les
autorits locales permettent ou requirent cette connexion.
Excuter contrles priodiques pour vrifier que linstallation entire
soit efficace, selon le tableau 15. Pour viter ltoupille de latmosphre
dangereuse, dconnecter les circuits dalimentation avant douvrir le
thermostat.
Attention : Excuter le montage et le dmontage du thermostat avec
rducteur sans huile.
NOTE: Rossi se reserve le droit de fournir sondes interchangeables
comme joints et caractristiques technique fonctionnelles, mais avec des
dimensions de la gaine un petit peu modifies.
NOTE: les senseurs (senseurs de temprature, sensseur de niveau) doivent tre connects des instruments de contrle possiblement de catgorie IPL1
d'accord avec la norme EN 954-1.
Les instruments de contrle doivent fonctionner independemment des
dispositifs de commande ncessaires au fonctionnement.
Pour les instruments ci-dessus mentionns on doit appliquer le principe de
la scurit positive (fail+safe).
L'instrument de contrle et/ou la logique de connexion doivent tre raliss avec un systme de blocage qui fait viter en cas d'arrt un nouveau
fonctionnement involontaire.

40

Rossi

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

19 - Anomalies du rducteur : causes et solutions


Anomalie
Temprature excessive de
lhuile

Causes possibles

Solutions

Lubrification inapproprie :
huile en quantit excessive ou insuffisante

Contrler :
le niveau de lhuile ( rducteur arrt) ou la quantit
(voir chap. 20)
lubrifiant inappropri (typologie, trop visqueux, le type et/ou ltat du lubrifiant (voir chap. 6.2, tableau
usag, etc.)
de lubrification) et, si ncessaire, le remplacer
position de montage errone
changer la position de montage
roulements rouleaux coniques trop serrs
Consulter Rossi
rducteur vis avec charge excessive pendant le rodage
Rduire la charge
Augmenter le refroidissement ou corriger la temprature
temprature ambiante excessive
ambiante
Passage de lair obstru
Enlever le matriau dobstruction
Crer une ventilation auxiliaire
Air lent ou manque de recirculation
Protger de faon approprie le rducteur et le moteur
Irradiation
Inefficacit de lventuel systme auxiliaire de lubrification Contrler la pompe et les conduits
des roulements
Roulements en panne ou mal lubrifis ou dfectueux Consulter Rossi

Systme de refroidissement de lhuile inefficace ou


hors service : filtre obstru, dbit de lhuile (chan
geur) ou de leau (serpentin) insuffisant, pompe hors
service, temprature de leau >20 C, etc.
Une ou plusieurs dents avec :
Bruit anomal
bosses ou brchements
rugosit excessive sur les flancs
Roulements en panne ou mal lubrifis ou dfectueux
Roulements rouleaux coniques avec jeu excessif
Vibrations
Bague dtanchit avec lvre dtanchit use,
Fuite de lubrifiant des
baklise, endommage ou mal monte
bagues dtanchit
Logement rotatif endommag (rayure, rouille, bosse,
etc.)
Position de montage diffrente de celle prvue sur la
plaque
Fuites de lubrifiant du bou- Trop dhuile
chon de remplissage
Position de montage errone
Soupape de dcharge inefficace
Axe lent ne tourne pas
Rupture de la clavette
mme si laxe rapide ou le
Engrenage us compltement
moteur tourne
Fuite de lubrifiant des joints Joints dfectueux
(couvercles ou joints semicarcasses)
Eau dans lhuile
Serpentin ou changeur de chaleur dfectueux

Contrler la pompe, les conduits, le filtre de lhuile et


lefficacit des indicateurs de scurit (pressostats,
thermostats, fluxostats, etc.)
Consulter Rossi
Consulter Rossi
Consulter Rossi
Contrler la fixation et les roulements
Remplacer la bague dtanchit (voir chap. 8.3)
Rgnrer le logement
Orienter correctement le rducteur (voir chap. 13)
Contrler le niveau dhuile ou la quantit (voir chap. 13)
Contrler la position de montage (voir chap. 13)
Nettoyer ou remplacer le bouchon de rempliss. avec soupape
Consulter Rossi
Consulter Rossi
Consulter Rossi

Pour le moteur, se reporter au manuel correspondant.

REMARQUE
Lorsquon se met en contact avec Rossi, indiquer :
toutes les donnes de plaque du rducteur ou du motorducteur ;
la nature et la dure de lanomalie ;
quand et dans quelles conditions lanomalie sest produite ;
au cours de la priode de validit de la garantie, pour ne pas entraner lannulation de celle-ci, en aucun cas il ne faut effectuer de dmontages
ou de modifications du rducteur ou du motorducteur sans lautorisation de Rossi.

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

Rossi

41

ES

FR

Schmas de montage et dmontage des arbres

Montage fig. 4a) et


dmontage fig. 4b)

ES

FR

fig. 4a)

Vis grand.
32 ... 50

fig. 4b)

Axes parallles et
orthogonaux grand. 50

Axes parallles
grand. MR 3I 50

Vis grand.
63 ... 161

Axes parallles et
orthogonaux grand. 64 ... 160

Axes parallles et
orthogonaux grand. 63

Axes parallles
grand. MR 3I 63

Vis grand. 200, 250

Axes parallles et orthogonaux


grand. 180 ... 360

fig. 4c)

Vis grand. 32 ... 50

fig. 4d)

Fixation
axiale

Axes parallles et orthogonaux


grand. 50

Vis grand. 63 ... 161

Axes parallles et orthogonaux


grand. 64 ... 160

Vis grand. 200, 250

Axes parallles et orthogonaux


grand. 180 ... 360

Calage avec
clavette et bagues
de blocage fig. 4e),
avec clavette et
douille de
blocage fig. 4f)
Axes parallles et orthogonaux
grand. 63
fig. 4e)

fig. 4f)

Axes parallles et orthogonaux


grand. 50 ... 125

Axes parallles et orthogonaux


grand. 140 ... 631

Axes parallles et orthogonaux


grand. 400 ... 631

1)

fig. 4g)

Calage avec unit de blocage fig. 4g)


1) Valable seulement pour grand. 140 ... 360.
Ct gorge

UT.C 825A

42

Rossi

Instructions d'emploi

4089INS.VPR-it1210HQM

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile,


position des bouchons

Cantidad de aceite [l] para reductores y


motorreductores de sinfn tamao 32 ... 81 (cat. A04)

Quantit dhuile [l] pour rducteurs et


motorducteurs vis grand. 32 ... 81 (cat. A04)

Para la formas constructivas inclinadas, cuando en la placa


de identificacin hay la palabra "spec." en el campo "IM",
es necesario consultar la documentacin especfica junta.

Pour les positions de montage inclines, quand dans la


plaque d'identification il y a le mot "spec." dans le champ
"IM", il faut consulter la documentation spcifique ci-jointe.

Antes de la puesta en servicio controlar que la distancia vertical X


[mm] entre el tope del tapn y el nivel del aceite corresponda al
valor indicado en tabla 1.

Contrler avant la mise en service que la distance verticale X [mm]


entre la bute du bouchon et le niveau dhuile corresponde la
valeur indique dans le tableau 1.

Antes de efectuar el control


verificar que hayan sido eliminadas las burbujas de aire
que puedan estar presentes en el aceite dentro del
reductor.
Efectuar la medicin de la
manera ilustrada en fig. 1,
poniendo el reductor en la
forma constructiva B7.

Avant le contrle, sassurer


davoir limin les ventuelles bulles dair dans
lhuile lintrieur du rducteur.
Effectuer la mesure comme
indiqu sur la fig. 1, en plaant le rducteur dans la
position de montage B7.

varilla graduada
jauge gradue

varilla graduada
jauge gradue

fig. 1
Tab. 1

Tab. 1
X [mm]

Tipo / Type
R V - MR V
R IV - M RIV
MR 2IV
f.c. / p.m.
B3, V5, V6
B6, B7
B8
B3, V5, V6
B6, B7
B8
B3, V5, V6
B6, B7
B8
Tam. / Grand. cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x cant./q.t x
32
0,15
34
0,20 25,0 0,16
34
0,20
42
0,25
25
0,20
42

40
0,26
34
0,35 24,0 0,26
34
0,32
43
0,40
24
0,32
43
0,42
43
0,50
24
0,42
43
50
0,40
52
0,60 26,5 0,40
52
0,50
48
0,70
22
0,50
48
0,60
48
0,80
22
0,60
48
63
64
80
81

0,80

59

1,15

30,0

0,80

59

1,00

58

1,30

30

1,00

1,30

89

2,20

37,0

1,70

63

1,50

96

2,50

37

2,00

58

1,20
B3: 1,7
50 V5: 1,8
V6: 1,8

58
96
89
89

1,55

30

1,20

58

2,80

37

2,30

50

Tolerancia en cota X: +/2 mm.

Tolrance sur cote X : +/2 mm.

Cantidad de aceite para reductores y motorreductores


de sinfn tam. 100 ... 250 (cat. A04)

Quantit dhuile pour rducteurs et motorducteurs


vis grand. 100 ... 250 (cat. A04)

Controlar el nivel mediante el tapn de nivel que se encuentra en la


posicin indicada en las siguientes figuras.
tapn de carga aceite
tapn de nivel aceite
tapn de descarga aceite

Contrler le niveau par le bouchon de niveau qui se trouve dans la


position indique dans les figures suivantes.
bouchon de remplissage de lhuile
bouchon de niveau de lhuile
bouchon de vidange de lhuile

Formas constructivas y posicin tapones MR 2IV 100 ... 126

Positions de montage et position des bouchons MR 2IV 100 ... 126

B3

B6

** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.

B7

B8

V5

V6

** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

43

ES

FR

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas y posicin tapones MR V 100 ... 250

Positions de montage et position des bouchons MR V 100 ... 250

B3

B6

B7

B8

V5

V6

ES

FR

tam.  200 (n1  710 min-1)


bomba de lubricacin rodamientos
gr.  200 (n1  710 min-1)
pompe de lubrification des roulements

** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.
** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.

Formas constructivas y posicin tapones MR IV 100 ... 250

B3

B6

Positions de montage et position des bouchons MR IV 100 ... 250

B7

B8

V5

V6

tam.  200 (nsinfn  710 min-1)


bomba de lubricacin rodamientos
gr.  200 (nvis  710 min-1)
pompe de lubrification des roulements
** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.
** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.
Formas constructivas y posicin tapones R V 100 ... 250

B3

B6

** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.
** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.

44

Rossi

B7

Positions de montage et position des bouchons R V 100 ... 250

B8

V5

tam.  200 (n1  710 min-1)


bomba de lubricacin rodamientos
gr.  200 (n1  710 min-1)
pompe de lubrification des roulements

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

V6

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas y posicin tapones R IV 100 ... 250

Positions de montage et position des bouchons R IV 100 ... 250

B3

B6

B7

B8

V5

V6

ES

FR

tam.  200 (nsinfn  710 min-1)


bomba de lubricacin rodamientos
gr.  200 (nvis  710 min-1)
pompe de lubrification des roulements

** Rodamiento engrasado.
** Ambos rodamientos del rbol lento estn engrasados.
** Roulement graiss.
** Les deux roulements de laxe lent sont graisss.

Cantidad de aceite [l] para reductores y motorreductores


coaxiales tamao 50 ... 81 (cat. E04)

Quantit dhuile [l] pour rducteurs et


motorducteurs coaxiaux grand. 50 ... 81 (cat. E04)

Antes de la puesta en servicio controlar que la distancia vertical X


[mm] entre el tope del tapn y el nivel del aceite corresponda al
valor indicado en tabla 3.
Antes de efectuar el control verificar que hayan sido eliminadas las
bur bujas de aire que puedan estar presentes en el aceite dentro del
reductor. Efectuar la medicin de la manera ilustrada en fig. 3.

Contrler avant la mise en service que la distance verticale X [mm]


entre la bute du bouchon et le niveau dhuile corresponde la
valeur indique dans le tableau 3.
Avant le contrle, sassurer davoir limin les ventuelles bulles dair
dans lhuile lintrieur du rducteur.
Effectuer la mesure comme indiqu sur la fig. 3.

varilla graduada
jauge gradue

varilla graduada
jauge gradue

fig.3

Cuadro 3

Tab. 3
X [mm]

Tipo / Type
f.c. / p.m.
B3
Tam. / Grand. cant./q.t
50
51
63
64
80
81

R, MR 2I
B6, B7, B8, V6
cant./q.t
x

V5
cant./q.t

B3
cant./q.t

R, MR 3I
B6, B7, B8, V6
cant./q.t
x

V5
cant./q.t

0,8

65

1,1

50

1,4

35

0,8

60

1,1

45

1,4

30

1,6

120

2,2

90

2,8

60

1,6

115

2,2

85

2,8

55

3,1

110

4,3

75

5,5

45

3,1

105

4,3

70

5,5

40

Tolerancia en cota X: 5 [mm].

Tolrance sur cote X : 5 [mm].

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

45

ES

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Cantidad de aceite para reductores y motorreductores


coaxiales tamao 100 ... 180 (cat. E04)

Quantit dhuile pour rducteurs et motorducteurs


coaxiaux grand. 100 ... 180 (cat. E04)

Controlar el nivel del aceite mediante el tapn de nivel que se


encuentra en la posicin indicada en las siguientes figuras.
tapn de carga aceite
tapn de nivel aceite
tapn de descarga aceite

Contrler le niveau de lhuile par le bouchon de niveau qui se trouve


dans la position indique dans les figures suivantes.
bouchon de remplissage de lhuile
bouchon de niveau de lhuile
bouchon de vidange de lhuile

Formas constructivas y posicin tapones R 2I, 3I, 100 ... 180

Positions de montage et position des bouchons R 2I, 3I, 100 ... 180

B3

B6

B7

B8

V5

V6

2I iN 10 160

FR

* Para f.c. B3: rodamientos del rbol lento (n. 1 lado interno) y rpido (n. 2) engrasados.
** 2 3 rodamientos superiores engrasados.
Elevado barboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5,7) debe ser
multiplicada por 0,85.

Formas constructivas y posicin tapones MR 2I, 3I, 100 ... 180

B3

B6

B7

** Pour p.m. B3 : roulements de laxe lent (1 ct intrieur) et rapide (2) graisss.


** 2 ou 3 roulements suprieurs graisss.
Barbotage lv de lhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7) doit tre
multiplie par 0,85.

Positions de montage et position des bouchons MR 2I, 3I, 100 ... 180

B8

V5

V6

2I iN 10 160

* Per f.c. B3: rodamientos del rbol lento (n. 1 lado interno) engrasados.
** 1 2 rodamientos superiores engrasados.

Elevado barboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5,7) debe ser
multiplicada por 0,85.

46

Rossi

** Pour p.m. B3 : roulements de laxe lent (1 ct intrieur) graisss.


** 1 ou 2 roulements suprieurs graisss.

Barbotage lv de lhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7) doit tre
multiplie par 0,85.

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Cantidad de aceite [l] para reductores y motorreductores de


ejes paralelos y ortogonales tamao 40 ... 81 (cat. G05)

Quantit dhuile [l] pour rducteurs et motorducteurs


axes parallles et orthogonaux grand. 40 ... 81 (cat. G05)

Antes de la puesta en servicio controlar que la distancia vertical X


[mm] entre el tope del tapn y el nivel del aceite corresponda al
valor indicado en tabla 2. Antes de efectuar el control verificar que
hayan sido eliminadas las burbujas de aire que puedan estar presentes en el aceite dentro del reductor o del motorreductor. Efectuar la
medicin de la manera ilustrada en fig. 2.

Contrler avant la mise en service que la distance verticale X [mm]


entre la bute du bouchon et le niveau dhuile corresponde la
valeur indique dans le tableau 2.
Avant le contrle, sassurer davoir limin les ventuelles bulles
dair dans lhuile lintrieur du rducteur ou du motorducteur.
Effectuer la mesure comme indiqu sur la fig. 2.

varilla graduada
jauge gradue

varilla graduada
jauge gradue

varilla graduada
jauge gradue

varilla graduada
jauge gradue

fig. 2

Tab. 2

Tab. 2

RI

63
x
80
x
MR2I
40
x
50
x
63/64
x
80/81
x
CI

B3

0,7
80
1,2
115
B3
0,4
45
0,6
60
0,9
60
1,5
80
B3

40
x
50
x
63/64
x
80/81
x
C3I

0,26
48
0,4
48
0,8
72
1,3
90
B3
0,5
50
1,2
58
1,9
90

50
63/64
x
80/81
x

B6
B7

1
0,8
46
65
1,9
1,5
68
92
B6
B7
0,55
0,55
24
24
0,8
0,8
30
30
1,2
1,2
48
48
2,3
2,3
54
54
B6/B7
rodamientos pin engrasados,
UO3D y UO3E
B6/B7
roulements pignon graisss,
UO3D et UO3E
0,26
0,26
48
48
0,4
0,4
48
48
0,8
0,8
72
72
1,3
1,3
90
90
B6
B7
0,9
0,5
15
50
1,8
1,2
15
58
3,0
1,9
25
90

Cantidad de aceite / Quantit huile [l] X[mm]


B3
B6
B7
R 2I
B8
V5
V6
50
0,6
0,9
0,8

x
60
25
30

63/64
0,9
1,4
1,2
0,7
1
1
x
60
42
48
80
46
46
80/81
1,5
2,7
2,3
1,2
1,9
1,9
x
80
45
54
115
68
68
B3
B6
B7
3I
B8
V5
V6
40
0,47
0,7
0,6
0,4
0,55
0,55
x
35
2
12
45
24
24
0,6
0,8
0,8 MR 3I 50
0,7
1,05
1,0
60
30
30
x45
5
15
0,9
1,2
1,2
63/64
1
1,5
1,3
60
48
48
x
58
40
50
1,5
2,3
2,3
80/81
1,7
2,9
2,5
80
54
54
x
72
42
52
B3
B6/B7
B8
V5
V6
ICI
rodamientos pin engrasados,
UO3D
B6/B7
roulements pignon graisss,
UO3D
40
0,31
0,5
0,5
0,35
0,3
0,3
x
31
15
15
30
41
41
50
0,45
0,8
0,45
0,6
0,45
0,45
x
50
15
50
30
50
50
1
1,6
1
1
0,95
0,95 63/64
x
58
15
58
40
48
48
80/81
1,6
2,7
1,6
2
1,8
1,8
x
90
25
90
50
56
56
B3
B6
B7
4I
B8
V5
V6
0,7
0,55
0,55

30
54
54
1,1
1,8
1,4
1,4
1,35
1,35 63/64
x
58
40
50
42
45
45
80/81
1,9
3,2
2,7
2,5
2,3
2,3
x
72
42
52
48
56
56

Tolerancia en cota X: 10 mm: para tam. 63 ... 81, 5 mm para tam. 50.
para rodamiento externo piones cnicos, engrasar siempre con KLUBER Staburags NBU
8 EP;
para formas constructivas V5, V6, los rodamientos superiores se engrasan con KLUBER
Staburags NBU 8 EP;
para C 3I, tam. 50 ... 125, B6, el rodamiento lado primera reduccin est engrasado.

B8
0,6
60
0,9
60
1,5
80
B8
0,47
35
0,7
45
1
58
1,7
72
B8

V5
0,8
30
1,2
48
2,3
54
V5
0,6
12
1
15
1,4
50
2,6
48
V5

V6
0,8
30
1,2
48
2,3
54
V6
0,6
12
1,9
15
1,3
50
2,5
52
V6

0,4
30
0,65
30
1,2
42
2,2
48
B8

0,35
50
0,5
54
1,15
45
2
56
V5

0,35
50
0,5
54
1,15
45
2
56
V6

1,1
58
1,9
72

1,4
50
2,6
52

1,4
50
2,7
52

Tolrance sur cote X : 10 mm: pour grand. 63 ... 81, 5 mm pour grand. 50.
pour roulement extrieur pignons coniques, graisser avec KLUBER Staburags NBU 8 EP ;
pour positions de montage V5, V6, les roulements suprieurs sont graisss avec KLUBER
Staburags NBU 8 EP ;
pour C 3I, grand. 50 ... 125, B6, le roulement ct premire rduction est graiss.

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

47

ES

FR

ES

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Cantidad de aceite para reductores y


motorreductores de ejes paralelos y ortogonales
tam. 100 ... 360 (cat. G05)

Quantit dhuile pour rducteurs et


motorducteurs axes parallles et orthogonaux
grand. 100 ... 360 (cat. G05)

Controlar el nivel del aceite mediante el tapn de nivel que se


encuentra en la posicin indicada en las siguientes figuras.
tapn de carga aceite
tapn de nivel aceite
tapn de descarga aceite
Formas constructivas y posicin tapones R I 100

Contrler le niveau par le bouchon de niveau de lhuile qui se trouve


dans la position indique dans les figures suivantes.
bouchon de remplissage de lhuile
bouchon de niveau de lhuile
bouchon de vidange de lhuile
Positions de montage et position des bouchons R I 100

B3

B6

B7

B8

V5

V6

FR
Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los
conductos, los rodamientos superiores estn engrasados.
** Ambos rodamientos estn engrasados.

ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
** Les 2 roulements sont graisss.

Formas constructivas y posicin tapones R I 125 ... 360

Positions de montage et position des bouchons R I 125 ... 360

B3

B6

B7

160

250

B8

V5

V6

1)

1) Tamaos 140, 180, 225, 280 y 360; la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,71 (B6) y 0,85 (B7).

1) Grandeurs 140, 180, 225, 280 et 360 : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,71 (B6) et 0,85 (B7).

Formas constructivas y posicin tapones R 2I 100 y 125

Positions de montage et position des bouchons R 2I 100 et 125

B3

B6

B7

B8

V5

V6

Posible dispositivo de lubricacin rbol rpido; si no est presente, engrasar el rodamiento.


** Los rodamientos superiores estn engrasados.

ventuel dispositif de lubrification axe rapide ; sil nest pas prsent, graisser le roulement.
** Les roulements suprieurs sont graisss.

Formas constructivas y posicin tapones R 2I 140 ... 360

Positions de montage et position des bouchons R 2I 140 ... 360

B3

B6

B7

V5

V6

 200, iN 14

 160, iN 14

 200, iN 14

 200, iN 14

 320, iN 16

 250, iN 16

 320, iN 16

Eventual dispositivo de lubricacin rbol rpido (V5) o bomba de lubricacin rodamientos (V6); si no est presente o faltan los conductos, los rodamientos superiores estn
engrasados.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 4) debe
ser multiplicada por 0,85 (B6 o V6), 0,71 (B7 o V5).

48

Rossi

B8

ventuel dispositif de lubrification axe rapide (V5) ou pompe de lubrification des roulements (V6) ; sil nest pas prsent ou sil ny a pas de conduits, les roulements suprieurs
sont graisss.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 4) doit
tre multiplie par 0,85 (B6 ou V6), 0,71 (B7 ou V5).

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas y posicin tapones R 3I 100 y 125

Positions de montage et position des bouchons R 3I 100 et 125

B3

B6

B7

B8

V5

V6

ES

** Los rodamientos superiores estn engrasados (para V5 tambin el rodamiento superior

**Les roulements suprieurs sont graisss (pour V5 galement celui suprieur de laxe

Formas constructivas y posicin tapones R 3I 140 ... 360

Positions de montage et position des bouchons R 3I 140 ... 360

del rbol rpido)

B3

B6
 250, iN 63

B7

rapide).

B8

 200, iN 63

V5
 320, iN 63

V6
 320, iN 63

 320, iN 71

Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los


conductos, engrasar los rodamientos.
** Los rodamientos superiores estn engrasados.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85 (B6 o V6), 0,71 (B7 o V5).

ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, graisser les roulements.
** Les roulements suprieurs sont graisss.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 ou V6), 0,71 (B7 ou V5).

Formas constructivas y posicin tapones R CI 100

Positions de montage et position des bouchons R CI 100

B3

B6

B7

B8

V5

V6

** Los 2 rodamientos superiores estn engrasados.

**Les 2 roulements suprieurs sont graisss.

Formas constructivas y posicin tapones R ICI 100 ... 200

Positions de montage et position des bouchons R ICI 100 ... 200

B3

B6

B7

*** Los 2 rodamientos superiores estn engrasados.


*** El rodamiento superior del rbol rpido est engrasado.
*** Para forma constructiva B7 (ejec. ...D) los rodamientos del pin cnico superior estn
engrasados.

B8

V5

V6

*** Les 2 roulements suprieurs sont graisss.


*** Le roulement suprieur axe rapide est graiss.
*** Pour position de montage B7 (exc. ...D) les roulements pignon conique suprieur
sont graisss.

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

49

FR

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas y posicin tapones R CI 125 ... 360

Positions de montage et position des bouchons R CI 125 ... 360

B3

B6

B7

ejecuciones : UO2A, UO2A sin, UO2H, UO2H sin

ES

UO2H
UO2H sin

B8

V5

V6

excutions : UO2A, UO2A sin, UO2H, UO2H sin

 200, iN 8

 160

2)
 250, iN 8,
 160, iN 8,

abajo en bas
arriba en haut

FR
ejecuciones: UO2V, UO2V sin, UO2D

excutions : UO2V, UO2V sin, UO2D


UO2H
 200, iN 8

 160

2)

 250, iN 8,
 160, iN 8,

abajo en bas
arriba en haut

Eventual bomba de lubricacin rodamientos, en caso de reengrase de los rodamientos (contaminacin de la grasa, servicio gravoso, etc.), inspeccionar todos los rodamientos superiores
a fin de restablecer el nivel de grasa despus de haber removido la grasa vieja.
1) Agujeros roscados.
2) Tamaos 140, 180, 225, 280 y 360: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85 (B6 o
abajo), 0,71 (B7 o
arriba).

ventuelle pompe de lubrification des roulements, en cas de regraissage des roulements (pollution de la graisse, service lourd, etc...), contrler tous les roulements
suprieurs, pour remettre de la graisse aprs avoir enlev celle usage.
1) Trous tarauds.
2) Grandeurs 140, 180, 225, 280 et 360 : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 ou
en bas), 0,71 (B7 ou
en haut).

Formas constructivas y posicin tapones RC 2I 140 ... 360

Positions de montage et position des bouchons RC 2I 140 ... 360

B3

B6

B7

ejecucin: UO2A

B8

V5

 320, iN 28

ejecuciones: UO2V, UO2V sin

 200

 320, iN 28

 200

Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los


conductos, los rodamientos superiores estn engrasados.
1) Agujero intermedio.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85 (B6 o
abajo), 0,71 (B7 o
arriba).

Rossi

V6

excution : UO2A

UO2H
UO2H sin

50

 200,
 320,

abajo en bas
arriba en haut

 200,
 320,

abajo en bas
arriba en haut

excutions : UO2V, UO2V sin

ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
1) Trou intermdiaire.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 ou
en bas), 0,71 (B7 ou
en haut);

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas y posicin tapones MR 2I 100 y 125

Positions de montage et position des bouchons MR 2I 100 et 125

B3

B6

B7

B8

V5

V6

ES

** Los rodamientos superiores estn engrasados.

**Les roulements suprieurs sont graisss.

Formas constructivas y posicin tapones MR 3I 100 y 125

Positions de montage et position des bouchons MR 3I 100 et 125

B3

B6

B7

** Los rodamientos superiores estn engrasados.

V5

V6

**Les roulements suprieurs sont graisss.

Formas constructivas y posicin tapones MR 2I 140 ... 360

B3

B8

B6

B7

 200, iN 14

 160, iN 14

 320, iN 16

 250, iN 16

Positions de montage et position des bouchons MR 2I 140 ... 360

B8

V5

V6

 200, iN 14
 320, iN 16

Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los


conductos, los rodamientos superiores estn engrasados.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85 (B6 y V6), 0,71 (B7 y V5).

Formas constructivas y posicin tapones MR 3I 140 ... 360

B3

B6
 250, iN 63

B7

ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 et V6), 0,71 (B7 et V5).

Positions de montage et position des bouchons MR 3I 140 ... 360

B8

V5

V6

 200, iN 63
 320, iN 71

Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los


conductos, los rodamientos superiores estn engrasados.
** Los 3 y 4 (UP2D) rodamientos superiores estn engrasados.
** En la ejecucin UP2D, forma constructiva B6, n1  335 min-1 el rodamiento del extremo
rpido de doble salida est engrasado.
eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85 (B6 y V6), 0,71 (B7 y V5).

 320, iN 63

 250, iN 63

ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
** Les 3, 4 (UP2D) roulements suprieurs sont graisss.
** Pour excution UP2D, position de montage B6, n1  335 min-1 : le roulement de bout
darbre rapide double sortie est graiss.
ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 et V6), 0,71 (B7 et V5).

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

51

FR

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas y posicin tapones MR 4I 100 y 125

Positions de montage et position des bouchons MR 4I 100 et 125

B3

B6

B7

B8

V5

V6

ES

FR

** Los 3 rodamientos superiores estn engrasados.

**Les 3 roulements suprieurs sont graisss.

Formas constructivas y posicin tapones MR CI 100

Positions de montage et position des bouchons MR CI 100

B3

B6

B7

B8

V5

V6

**Los 2 rodamientos superiores estn engrasados.


** Para forma constructiva B6, B7 (ejec. ...D) los rodamientos del pin cnico superior

** Les 2 roulements suprieurs sont graisss.


** Pour position de montage B6, B7 (exc. ...D) les roulements pignon conique suprieur

Formas constructivas y posicin tapones MR ICI 100 ... 200

Positions de montage et position des bouchons MR ICI 100 ... 200

estn engrasados.

B3

B6

sont graisss.

B7

B8

V5

V6

** Los 2 rodamientos superiores estn engrasados.

**Les 2 roulements suprieurs sont graisss.

Formas constructivas y posicin tapones MR C3I 100 y 125

Positions de montage et position des bouchons MR C3I 100 et 125

B3

B6

B7

*** Los 2 rodamientos superiores estn engrasados.


*** Para forma constructiva B6, el rodamiento lado rueda primera reduccin est engrasado.
*** Para forma constructiva B7 (ejec. ...D) los rodamientos del pin cnico superior
estn engrasados.

52

Rossi

B8

V5

V6

*** Les 2 roulements suprieurs sont graisss.


*** Pour position de montage B6, le roulement ct roue premire rduction est graiss.
*** Pour position de montage B7 (exc. ...D) les roulements pignon conique suprieur sont
graisss.

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas y posicin tapones MR CI 125 ... 280

Positions de montage et position des bouchons MR CI 125 ... 280

B3

B6

B7

B8

ejecuciones : UO2A, UO2A sin, UO2H, UO2H sin

V5

V6

excutions : UO2A, UO2A sin, UO2H, UO2H sin


 250

3)

 250,,

UO2H
UO2H sin

ES
arriba - en haut

FR
ejecuciones : UO2V, UO2V sin, UO2R, UO2R sin, UO2D, UO2D sin
UO2R
UO2R sin

 250

eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85
Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los
conductos, los rodamientos superiores estn engrasados.
2) Posicin agujeros roscados para la identificacin de la forma constructiva.
3) Tamaos 140, 180, 225, 280 y 360: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,85.

Formas constructivas y posicin tapones MR C2I 140 ... 360

B3

B6

B7

excutions : UO2V, UO2V sin, UO2R, UO2R sin, UO2D, UO2D sin
UO2D
UO2D sin

 250,,

arriba - en haut

ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7) doit
tre multiplie par 0,85.
ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
2) Position des trous tarauds pour lidentification de la position de montage.
3) Grandeurs 140, 180, 225, 280 et 360 : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85.

Positions de montage et position des bouchons MR C2I 140 ... 360

B8

ejecuciones : UO2A, UO2H, UO2H sin

3)

V5

V6

excutions : UO2A, UO2H, UO2H sin


 320

UO2H
UO2H sin

ejecuciones : UO2V, UO2V sin, UO2R, UO2R sin


UO2R
UO2R sin

excutions : UO2V, UO2V sin, UO2R, UO2R sin


 320

Eventual bomba de lubricacin rodamientos; cuando no est presente la bomba o los


conductos de lubricacin, los rodamientos superiores estn engrasados.
Para motor arriba los 2 rodamientos veloces estn engrasados.
1) Agujero intermedio.

ventuelle pompe de lubrification des roulements ; sil ny a pas de pompe ou de


conduits, les roulements suprieurs sont graisss.
Pour moteur en haut, les 2 roulements rapides sont graisss.
1) Trou intermdiaire.

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

53

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas reductores de ejes ortogonales (cat. H02)

Positions de montage des rducteurs axes orthogonaux (cat. H02)


Niveau huile et position bouchon: voir schma SPT joint au manuel
R CI 400 ... 451

Nivel aceite y posicin tapones: ver esquema SPT juntado al presente manual
R CI 400 ... 451

B3

B6

B7

V5

V6

1)

1)

B6

B3

B8

B7

V5

V6

UO1V
UO1V sin
UO1S
UO1S sin
UO1L
UO1L sin

eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe
ser multiplicada por 0,85 (B6 o V5 y V6 con rueda cnica arriba), 0,71 (B7 o V5 y
V6 con rueda cnica abajo).

ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,85 (B6 ou V5 et V6 avec roue conique en haut ), 0,71 (B7
ou V5 et V6 avec roue conique en bas ).

Ejecucin / Excution

R C2I 400 ... 631


UO1A
UO1A sin
UO1F
UO1F sin
UO1N
UO1N sin
UO1H
UO1H sin
UO1G
UO1G sin
UO1M
UO1M
sin

R C2I 400 ... 631

B3

B6

B7

V5

V6

1)

1)

B3

B6

B7

B8

V5

V6

UO1V
UO1V sin
UO1S
UO1S sin
UO1L
UO1L sin

eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe
ser multiplicada por 0,9 (B6 o V5 y V6 con rueda cnica arriba), 0,8 (B7 o V5 y V6
con rueda cnica abajo).

ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V5 et V6 avec roue conique en haut ), 0,8 (B7 ou
V5 et V6 avec roue conique en bas ).

R C3I 400 ... 631

R C3I 400 ... 631

B3
Ejecucin / Excution

FR

Ejecucin / Excution

ES

UO1A
UO1A sin
UO1F
UO1F sin
UO1N
UO1N sin
UO1H
UO1H sin
UO1G
UO1G sin
UO1M
UO1M
sin

UO1A
UO1A sin
UO1F
UO1F sin
UO1N
UO1N sin

B6

B7

V5

V6

1)

1)

eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe
ser multiplicada por 0,9 (B6 o V5 y V6 con rueda cnica arriba), 0,8 (B7 o V5 y V6
con rueda cnica abajo).

ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V5 et V6 avec roue conique en haut ), 0,8 (B7 ou
V5 et V6 avec roue conique en bas ).

1) La forma constructiva B3 es identificada mediante la posicin de la cabeza de los tornillos indicada por la flecha. Lo mismo vale respecto de las formas constructivas V5 y V6
cuando el rbol lento es bisobresaliente o hueco.
Niveles de aceite y posicin tapones: vase esquema SPT adjunto.

1) La position de montage B3 est identifie par la position de la tte des vis indique par
la flche. Mme chose pour les positions de montage V5 et V6 quand larbre lent est
double sortie ou creux.
Niveaux de lhuile et position des bouchons : voir schma SPT annex.

54

Rossi

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

20 - Formas constructivas, cantidad de aceite,


posicin tapones

20 - Positions de montage, quantit dhuile, position


des bouchons

Formas constructivas reductores de ejes paralelos


(cat. H02)

Positions de montage des rducteurs axes parallles


(cat. H02)

R 2I 400 ... 631

R 2I 400 ... 631

B3

B6

B7

V5

V6

ES

1)

1)

eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,9 (B6 o V6), 0,8 (B7 o V5).

R 3I 400 ... 631

ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V6), 0,8 (B7 ou V5).

R 3I 400 ... 631

B3

B6

B7

V5

V6

1)

1)

eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,9 (B6 o V6), 0,8 (B7 o V5).

R 4I 400 ... 631

ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V6), 0,8 (B7 ou V5).

R 4I 400 ... 631

B3

B6

B7

V5

V6

1)

1)

eventual elevado borboteo de aceite: la potencia trmica nominal PtN (cap. 5.7) debe ser
multiplicada por 0,9 (B6 o V6), 0,8 (B7 o V5).

ventuel lev barbotage dhuile : la puissance thermique nominale PtN (chap. 5.7)
doit tre multiplie par 0,9 (B6 ou V6), 0,8 (B7 ou V5).

1) La forma constructiva B3 es identificada mediante la posicin de la cabeza de los tornillos indicada por la flecha. Lo mismo vale respecto de las formas constructivas V5 y V6
cuando el rbol lento es de doble salida o hueco.
Niveles de aceite y posicin tapones: vase esquema SPT adjunto.

1) La position de montage B3 est identifie par la position de la tte des vis indique par
la flche. Mme chose pour les positions de montage V5 et V6 quand larbre lent est
double sortie ou creux.
Niveaux de lhuile et position des bouchons : voir schma SPT annex.

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

55

FR

DECLARACIN DE CONFORMIDAD
a la Directiva de la Comunidad Europea

ES

ATEX 94/9/CE
DECLARATION DE CONFORMITE

la Directive de la Communaut Europenne

ATEX 94/9/CE

FR

Rossi declara bajo su propia responsabilidad que los reductores y motorreductores de las
series:
Rossi dclare sous sa propre responsabilit que les rducteurs et motorducteurs de la srie:
E04 excepto tam. 32 41 l'exception des tailles 32 41
G05
H02
A04
son proyectados y construidos en conformidad a la Directiva ATEX 94/9/CE y adecuados
al empleo en ambientes con atmsferas potencialmente explosiva como sigue:
sont conus et construits en conformit avec la Directive ATEX 94/9/CE et adquats l'emploi dans des
environnements avec atmosphre potentiellement explosive comme indiqu ci-dessous:
II 3 GD ck
Normas aplicables Normes applicables: EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5, EN 13463-8, EN
60529.
El reductor o motorreductor no debe ser puesto en servicio hasta cuando la maquna o el
sistema en el que ha sido incorporado no haya sido declarado conforme a las disposiciones de las directivas vigentes (Directiva mquinas 2006/42/CE junto II B - artculo 4 (2)).
Le rducteur ou le motorducteur ne doit pas tre mis en service jusqu' ce que la machine ou
le systme dans lequel il a t incorpor n'ait pas t dclar conforme aux dispositions des
directives en vigueur (Directives Machines 2006/42/CE Annexe II B article 4 (2)).
Para el motor elctrico, cuando es suministrado por Rossi, vale la declaracin adjunta.
Si le moteur lectrique a t fourni par Rossi, la dclaration de conformit jointe est valable.
Modena, 08/10/2009

56

Rossi

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

DECLARACIN DE CONFORMIDAD
a la Directiva de la Comunidad Europea

ES

ATEX 94/9/CE
DECLARATION DE CONFORMITE

la Directive de la Communaut Europenne

ATEX 94/9/CE
Rossi declara bajo su propia responsabilidad que los reductores y motorreductores de las
series:
Rossi dclare sous sa propre responsabilit que les rducteurs et motorducteurs de la srie:
A04
E04 excepto tam. 32 41 l'exception des tailles 32 41
G05
H02
son proyectados y construidos en conformidad a la Directiva ATEX 94/9/CE y adecuados
al empleo en ambientes con atmsferas potencialmente explosiva como sigue:
sont conus et construits en conformit avec la Directive ATEX 94/9/CE et adquats l'emploi dans des
environnements avec atmosphre potentiellement explosive comme indiqu ci-dessous:
II 2 GD ck
Normas aplicables Normes applicables: EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5, EN 13463-8, EN
60529.
Rossi deposita la documentacin tcnica conforme al Anexo VIII de la Directiva ATEX 94/9/
CE, c/o C.S.P. (0032 TV NORD CERT) via dellIndustria 36, 40064 Ozzano dellEmilia (BO),
Italia, con nmero depsito archivo tcnico: 8000314160
Rossi dpose la documentation technique conforme l'Annexe VIII de la Directive ATEX 94/9/
CE, chez C.S.P. 0032 TV NORD CERT), via dellIndustria 36, 40064 Ozzano dellEmilia (BO),
Italie, avec numro dpt fascicule technique: 8000314160
El reductor o motorreductor no debe ser puesto en servicio hasta cuando la maquna o el
sistema en el que ha sido incorporado no haya sido declarado conforme a las disposiciones de las directivas vigentes (Directiva mquinas 2006/42/CE junto II B - artculo 4 (2)).
Le rducteur ou le motorducteur ne doit pas tre mis en service jusqu' ce que la machine ou
le systme dans lequel il a t incorpor n'ait pas t dclar conforme aux dispositions des
directives en vigueur (Directives Machines 2006/42/CE Annexe II B article 4 (2)).
Para el motor elctrico, cuando es suministrado por Rossi, vale la declaracin adjunta.
Si le moteur lectrique a t fourni par Rossi, la dclaration de conformit jointe est valable.
Modena, 08/10/2009

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

57

FR

DECLARACIN DE CONFORMIDAD
a la Directiva de la Comunidad Europea

ES

ATEX 94/9/CE
DECLARATION DE CONFORMITE

la Directive de la Communaut Europenne

ATEX 94/9/CE

FR

Rossi declara bajo su propia responsabilidad que los reductores y motorreductores de las
series:
Rossi dclare sous sa propre responsabilit que les rducteurs et motorducteurs de la srie:
E04 excepto tam. 32 41 l'exception des grandeurs 32 41
G05
H02
A04
son proyectados y construidos en conformidad a la Directiva ATEX 94/9/CE y adecuados
al empleo en ambientes con atmsferas potencialmente explosiva como sigue:
sont conus et construits en conformit avec la Directive ATEX 94/9/CE et adquats l'emploi dans des
environnements avec atmosphre potentiellement explosive comme indiqu ci-dessous:
II 2 G ck
Normas aplicables Normes applicables: EN 1127-1, EN 13463-1, prEN 13463-5, EN 13463-8,
EN 60529.
Rossi deposita la documentacin tcnica conforme al Anexo VIII de la Directiva ATEX 94/9/
CE, c/o C.S.P. (0032 TV NORD CERT) via dellIndustria 36, 40064 Ozzano dellEmilia (BO),
Italia, con nmero depsito archivo tcnico: 8000314160
Rossi dpose la documentation technique conforme l'Annexe VIII de la Directive ATEX 94/9/
CE, chez C.S.P. 0032 TV NORD CERT), via dellIndustria 36, 40064 Ozzano dellEmilia (BO),
Italie, avec numro de dpt fascicule technique: 800031416
El reductor o motorreductor no debe ser puesto en servicio hasta cuando la maquna o el
sistema en el que ha sido incorporado no haya sido declarado conforme a las disposiciones de las directivas vigentes (Directiva mquinas 2006/42/CE junto II B - artculo 4 (2)).
Le rducteur ou le motorducteur ne doit pas tre mis en service jusqu' ce que la machine ou
le systme dans lequel il a t incorpor n'ait pas t dclar conforme aux dispositions des
directives en vigueur (Directives Machines 2006/42/CE Annexe II B article 4 (2)).
Para el motor elctrico, cuando es suministrado por Rossi, vale la declaracin adjunta.
Si le moteur lectrique a t fourni par Rossi, la dclaration de conformit jointe est valable.
Modena, 08/10/2009

58

Rossi

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

ndice de las revisiones

Index des rvisions

rev.1 (UT.D 123)

rv. 1 (UT.D 123)

Pg.
12

Page
22

Descripcin
Sustituida la placa precedente con la nueva :fs referido a
P1max, smbolo para presencia sensores
13
Prrafo 5 Instalacin, puesta al da de la verificacin del fs
y Pt
13
Puesta al da del prrafo 5.5 Refrigeracin con serpentn
15
Nuevo prrafo 5.6 Factor de servicio fs requerido
16
Nuevo prrafo 5.7 Potencia trmica Pt
18
Puesta al da del prrafo 6.3 Lubricacin soporte extrusor
13
Nueva 11a. Tabla pares de apriete para los tornillos de fijacin
14
Nueva 12. Tabla pares de apriete para los tapones
15
Nueva 14. Tabla controles y verificaciones a ejecutar
durante la puesta en servicio
16
Modificada 15 tabla frecuencia de controles y verificaciones
sucesivos a los controles de tabla 14
17
Nuevo prrafo 16 Sensor de temperatura
17
Nuevo prrafo 17 Sensor nivel aceite ON-OFF
18
Nuevo prrafo 18. Termstato (aceite)
54 ... 56 Insertadas Declaraciones de Conformidad
44 ... 53 Introduccin de los smbolos
en el prrafo 20, formas
constructivas, cantidad de aceite, posicin de los
tapones.

Description
Remplace la plaque prcdente par la nouvelle : fs rfr
P1max, symbole pour la prsence des capteurs
23
Paragraphe 5 Installation, mise jour la vrification du fs
et Pt
23
Mis jour le paragraphe 5.5 Refroidissement avec serpentin
25
Nouveau paragraphe 5.6 Facteur de service fs requis
25
Nouveau paragraphe 5.7 Puissance thermique Pt
28
Mis jour le paragraphe 6.3 Lubrification support extrudeuse
33
Nouveau 11a. Tableau moments de serrage pour les vis de
fixation
34
Nouveau 12. Tableau moments de serrage pour les bouchons
35
Nouveau 14. Tableau contrles et vrifications excuter
pendant la mise en service
36
Modifi 15 Tableau frquence de contrles et vrifications
successives aux contrles du tableau 14
37
Nouveau paragraphe 16 Capteur de temprature
37
Nouveau paragraphe 17 Capteur niveau huile ON-OFF
38
Nouveau paragraphe 18. Thermostat (huile)
54 ... 56 Inseres Dclarations de conformit
44 ... 53 Introduction des symboles
dans le paragraphe 20,
positions de montage, quantit dhuile, position des
bouchons

rev. 2 (UT.D 123)

rev. 2 (UT.D 123)

Pg.
2
2

Page
2
2

Descripcin
Substituida la placa vieja por la nueva
Insertada advertencia sobre la bomba lubricacin rodamientos a las bajas velocidades

Description
Substitue la plaque prcedante par la nouvelle
Inserte advertance sur la pompe de lubrification roulements aux vitesses basses

rev. 3 (UT.D 123)

rev. 3 (UT.D 123)

Pg.
17

Descripcin
Puesto al da el prrafo 16 con sensor de seguridad intrnseca, introducido doble umbral de alarma y proceduras de
operacin
54 ... 56 Puestas al da las Declaraciones de conformidad

Page
17

Edicin Diciembre 2010

Edition Dcembre 2010

Pg.
Descripcin
1-60
Puesto al da el nombre del sociedad Rossi S.p.A.
54 ... 56 Puestas al da las Declaraciones de conformidad

Page
Description
1-60
Mis jour le nom de la nouvelle socit Rossi S.p.A.
54 ... 56 Declarations de conformit mises jour

Description
Mis jour le paragraphe 16 avec senseur scurit intrinsque; introduite double seuil d'allarme et procdures
d'intervention
54 ... 56 Declarations de conformit mises jour

Instrucciones de uso - Instructions d'emploi

4089INS.VPR-es/fr1210HQM

Rossi

59

ES

FR

Austria
Habasit GmbH
A-1234 Wien
Phone +43 1 690 66
fax +43 1 690 66 10
e-mail: info.austria@habasit.com
www.habasit.com

Finland
Habasit AB
S - 430 63 Hinds
Phone +46 301 226 00
fax +46 301 226 01
e-mail: info@habasit.se
www.habasit.se

Moldova
Habasit GmbH
A-1234 Wien
Phone +43 1 690 66
fax +43 1 690 66 10
e-mail: info.austria@habasit.com
www.habasit.com

Switzerland
Habasit GmbH
CH - Reinach - Basel
Phone +41 61 715 15 75
fax +41 61 715 15 56
e-mail: info.ch@habasit.com
www.habasit.ch

Australia
Rossi Gearmotors Australia Pty. Ltd.
AU - Perth WA
Phone +61 8 94557399
fax +61 8 94557299
e-mail: info.australia@rossi-group.com
www.rossigearmotors.com.au

France
Rossi Motorducteurs SARL
F - Saint Priest
Phone +33 472 47 79 30
fax +33 472 47 79 49
e-mail: info.france@rossi-group.com
www.rossimotoreducteurs.fr

New Zealand
Rossi Gearmotors New Zealand Ltd.
NZ - Auckland
Phone +61 9 263 4551
fax +61 9 263 4557
e-mail: info.nz@rossi-group.com
www.rossigearmotors.com.au

Taiwan
Habasit Rossi (Taiwan) LTD.
TW - Taipei Hsien
Phone +886 2 22670538
fax +886 2 22670578
e-mail: info.hea@habasit.com
www.rossi-group.com

Benelux
Habasit Netherlands B.V.
NL - Nijkerk
Phone +31 33 247 20 30
Fax: +31 33 246 15 99
e-mail: netherlands@habasit.com
www.rossi-group.com

Germany
Habasit GmbH
D - Eppertshausen
Phone +49 6071 / 969 - 0
fax +49 6071 / 969 -150
e-mail: rossi.germany@habasit.com
www.habasit.de

Norway
Habasit Norge A/S
N - 1001 OSLO
Phone +47 81 558 458
fax +47 22 301 057
e-mail: info@habasit.se
www.habasit.no

Ucraina
Habasit GmbH
A-1234 Wien
Phone +43 1 690 66
fax +43 1 690 66 10
e-mail: info.austria@habasit.com
www.habasit.com

Bielorussia
Habasit GmbH
A-1234 Wien
Phone +43 1 690 66
fax +43 1 690 66 10
e-mail: info.austria@habasit.com
www.habasit.com

Hungary
Habasit GmbH
A-1234 Wien
Phone +43 1 690 66
fax +43 1 690 66 10
e-mail: info.austria@habasit.com
www.habasit.com

Portugal
Rossi Motorreductores S.L.
E - Viladecans (Barcelona)
Phone +34 93 6377248
fax +34 93 6377404
e-mail: info.spain@rossi-group.com
www.rossimotorreductores.es

United Kingdom
Habasit Rossi Limited
UK - Coventry
Phone +44 2476 644646
fax +44 2476 644535
e-mail: info.uk@habasitrossi.com
www.habasitrossi.co.uk

Canada
Rossi Gearmotors
Division of Habasit Canada Limited
CA - Oakville, Ontario
Phone +1 905 8274 131
fax +1 905 8252 612
e-mail: info.canada@habasit.com
www.rossi-group.com

Iceland
Habasit AB
S - 430 63 Hinds
Phone +46 301 226 00
fax +46 301 226 01
e-mail: info@habasit.se
www.habasit.se

Russia
Habasit GmbH
A-1234 Wien
Phone +43 1 690 66
fax +43 1 690 66 10
e-mail: info.austria@habasit.com
www.habasit.com

India
Rossi Gearmotors Pvt. Ltd.
IN - Coimbatore
Phone +91 422 262 7879
fax +91 422 262 7214
e-mail: info.india@rossi-group.com
www.rossi-group.com

Spain
Rossi Motorreductores S.L.
E - Viladecans (Barcelona)
Phone +34 93 6377248
fax +34 93 6377404
e-mail: info.spain@rossi-group.com
www.rossimotorreductores.es

United States
Rossi Gearmotors
A Division of Habasit America
US - Suwanee
Phone +1 800 931 2044
fax +1 678 288 3658
e-mail: rossi.info@us.habasit.com
www.habasitamerica.com

Mexico
Rossi Gearmotors
A Division of Habasit America
US - Suwanee
Phone +1 800 931 2044
fax +1 678 288 3658
e-mail: rossi.info@us.habasit.com
www.habasitamerica.com

Sweden
Habasit AB
S - 430 63 Hinds
Phone +46 301 226 00
fax +46 301 226 01
e-mail: info@habasit.se
www.habasit.se

China
Rossi Gearmotors China P.T.I.
CN - Shanghai
Phone +86 21 3350 5345
fax +86 21 3350 6177
e-mail: info.china@rossi-group.com
www.rossigearmotors.cn
Denmark
Habasit AB
DK - 3400 Hillerd
Phone +45 48 28 80 87
fax +45 48 28 80 89
e-mail: info@habasit.se
www.habasit.dk

Responsabilidad civil por productos defectuosos, consideraciones sobre la aplicacin


El Cliente es responsabile de la correcta escogida y de la utilizacin del producto en relacin a sus exigencias
industriales y/o comerciales, excepto el caso en el que el uso aya sido recomendado por personal tcnico
autorizado, debitamente informado por el Cliente de sus necesidades operativas.
En este caso, todos los datos necesarios para la seleccin debern ser comunicados fielmente y por escrito
por el Cliente, indicados en el pedido, y confirmados oficialmente. El Cliente es siempre responsable de
la seguridad de las aplicaciones del producto. En la redaccin del catlogo se ha puesto la mxima atencin para garantizar la exactitud de los datos, no obstante no se puede aceptar responsabilidad alguna por
eventuales errores, omisiones o datos no actualizados. A causa de la constante evolucin del estado del arte,
esta publicacin estar sujetas a modificaciones. El responsable ltimo de la seleccin es el Cliente, excepto
acuerdos diversos debidamente formalizados por escrito y firmados por las Partes.
Responsabilit du fait des produits, considrations relatives lutilisation des produits
Le Client est responsable du choix correct et de lutilisation du produit en fonction de ses exigences industrielles et/ou commerciales, lexception d utilisation recommande par un spcialiste de vente autoris,
dment inform par le Client de ses ncessits opratives. Dans ce cas l, toutes les donnes ncessaires
pour la slection devront tre communiques par crit par le Client, indiques dans la commande et confirmes officiellement. Le Client reste toujours responsable de la scurit dans le domaine des applications
du produit. Dans la rdaction du catalogue on a attir l'attention la plus grande afin d'assurer le soin des
donnes, toutefois on ne peut pas accepter de responsabilit pour les ventuelles erreurs, omissions ou
donnes non mises jour. Du fait de la constante volution de ltat de lart, cette pubblication sera soumise
modifications. Le responsable final de la slection du produit reste le Client, lexception daccords divers
dment formaliss par crit et signs par les parties.

Rossi S.p.A.
Via Emilia Ovest 915/A
41123 Modena - Italy
Phone +39 059 33 02 88
fax +39 059 82 77 74
e-mail: info@rossi-group.com
www.rossi-group.com

Registered trademarks
Copyright Rossi S.p.A.
Subject to alterations
Printed in Italy
Publication data:
4089INS.VPR-es1210HQM
4089INS.VPR-fr1210HQM