You are on page 1of 40

RECEPTOR DE AV DVD

DVH-7680AV

Português (B)

Manual de instruções

CERTIFICADO DE GARANTIA
APARELHO : DVH-7680AV
NOME DO COMPRADOR :
TELEFONE :
CEP :
CIDADE :
ESTADO :
ENDEREÇO :
DATA DA COMPRA :
NOTA FISCAL :
VENDIDO POR :
No DE SÉRIE :
Atenção
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.

CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO
SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO
A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante
que o aparelho desempenhará suas
funções em conformidade com o seu
manual de instruções, assegurando ao
adquirente deste aparelho, garantia
contra defeitos de matéria-prima e de
fabricação, por um período de 01 (um)
ano, incluso o período estabelecido
por lei, a contar da data de sua
aquisição, comprovada mediante a
apresentação da respectiva Nota Fiscal
do revendedor ao consumidor e deste
Certificado de Garantia devidamente
preenchido, observando o que segue:
1 A garantia supracitada é a única garantia,
quer expressa, quer implícita, ficando
excluídos quaisquer danos ou prejuízos
indiretos, tais como (de forma meramente
exemplificativa e não taxativa), lucros
cessantes, interrupção de negócios e outros
prejuízos pecuniários decorrentes do uso,
ou da possibilidade de usar este aparelho;

2 A PIONEER declara a garantia nula e
sem efeito se for constatada por ela, ou
pela assistência técnica autorizada que
o aparelho sofreu dano causado por
uso em desacordo com o manual de
instruções, ligações a tensão de rede
errada, acidentes (quedas, batidas,
etc.), má utilização, instalação
inadequada, ou ainda sinais de haver
sido violado, ajustado ou consertado
por pessoas não autorizadas;
3 O Certificado de Garantia só terá
validade quando preenchido
juntamente com a Nota Fiscal de
Venda ao Consumidor do aparelho;
4 Também será anulada a garantia
quando este Certificado de Garantia
apresentar qualquer sinal de
adulteração ou rasura;
5 Os consertos e manutenção do
aparelho em garantia, serão de
competência exclusiva das assistências
autorizadas e da PIONEER;

8 Produtos com número de série adulterado ou ilegível também não serão cobertos pela presente garantia. . botões. infiltração de líquidos. painéis. sendo de responsabilidade exclusiva do proprietário. seguro e embalagem não estão cobertas por esta garantia. por danos causados por uso de CDs/DVDs de má qualidade. em hipótese alguma serão de responsabilidade do fabricante. excesso de pó.6 Os danos ou defeitos causados por agentes externos. 7 As despesas de frete. cintas). ação de produtos de limpeza. acessórios. ou por outras condições anormais de utilização. produtos químicos automotivos. tentativa de furto ou roubo e demais peças que se desgastam naturalmente com o uso (ex: baterias.

...................25 Informações adicionais.........................................14 Repetir...............10 Fonte (seleção de uma fonte).......Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER............16 Seleção de ângulo do DVD.........................................................23 Cabos de Controle.......................................................25 Fusível.......13   Instalação..........................................18 Ajuste de Vídeo...........................3 Para evitar o descarregamento da bateria.....................................27 Orientações de manuseio..........0 ou superior).................9 Ajuste do volume........................... ......11 Busca...................................25 Reconexão da bateria...................................12 Interrupção da reprodução de arquivos em um dispositivo de armazenamento USB.......16 Seleção de VCD Áudio......25 Remoção da unidade...16 Ajuste de Áudio.....11 Reprodução de USB .......5 Funcionamento desta unidade..11 Sintonia manual (passo a passo)............................................6 Operações básicas....................................28 Especificações.......................................................................................................9 Utilização e cuidados do controle remoto.13 Reprodução de arquivos de áudio...................19 Precauções............................................14 Reprodução aleatória de faixas (para CD/VCD/MP3/WMA apenas)......................14 Parada temporária da reprodução.........9 Recolocação do painel frontal... Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado.............26 Mensagens de erro.........................................................20 Diagrama de Fiação......................16 Zoom...............14 Inserção de um disco..........14 Ejeção de um disco..................9 Remoção do painel frontal para proteger a unidade contra roubo..11 Armazenamento e chamada das emissoras da memória...10 Rádio...................................................................................3 Para garantir uma condução segura.........18 Outras Funções..........................3 INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ....................................26 Solução de problemas ............................................................14 Seleção da faixa desejada.............................................23 Instalação da manga de montagem.............11 LOC/DX (sintonia por busca local/distante)...23 Antes de instalar esta unidade..23 Instalação do kit....12 Seleção da categoria de arquivos............12 Menu Lista.............14 Avanço/retrocesso rápido durante a reprodução..................14 Reprodução de disco..14 Reprodução de disco................................................12 Reprodução de arquivos em um dispositivo de armazenamento USB................................10 Substituição da bateria........9 Seleção de uma fonte....................9 Como desligar a unidade...................16 Seleção de legenda do DVD.............15 IR PARA.................................24 Instalação ISO.......................................................16 Seleção de título do DVD .12 Seleção de um arquivo (capítulo).......15 PBC ..14 Repetir A-B...................22 Instalação..............................................32 .......................................................10 Sistema (ajuste de um menu do sistema)............................4 Sobre este manual........................................10 Utilização do controle remoto.................12 Seleção de um arquivo de outra pasta..............................................13 Reprodução de arquivos de foto..........................................................................10 Áudio/Vídeo (ajuste de um menu de áudio).......................................12 Seleção de uma pasta..14 Parada total da reprodução.................................................................................20 Conexão da unidade.................11 Seleção de banda............13 Reprodução de conteúdo DivX® VOD........................... ........................................11 Menu do rádio...............10 Operações básicas do menu................................ É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVISOS neste manual.........    2 Br Reprodução de arquivos de vídeo..16 Ajustes do sistema. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura....................................................................................4 Antes de utilizar este produto.......Controle de reprodução (para VCD 2...................................9 Como ligar a unidade..................................................................16 Seleção de DVD Áudio..................................................................................................................................10 Lista (operação do menu da lista)...........................................................................................................

FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A instalação ou manutenção do display por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico. até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista. NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO. a visualização de imagens em um display dentro de um veículo.Seção Precauções Leia todas as instruções relacionadas ao display e guarde-as para referência futura. • E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s . ou (iii) comprometer a habilidade do motorista em conduzir o veículo com segurança. 1 Leia este manual em sua totalidade e atentamente antes de operar o display. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam. incluindo air bags. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler o display. Para assistir a um vídeo no display dianteiro. botões com indicadores luminosos de perigo. elas devem ser obedecidas. nenhuma visualização de vídeo nos assentos dianteiros deve ocorrer enquanto o veículo estiver sendo conduzido. 7 Lembre-se de sempre apertar o cinto de segurança ao conduzir o veículo. • P ara evitar o risco de acidente e a violação em potencial das leis aplicáveis. se o cinto de segurança não estiver corretamente encaixado. 8 N u n c a u t i l i z e f o n e s d e o u v i d o enquanto dirige. Obedeça sempre as regras para uma condução segura e siga as leis de trânsito existentes. esta unidade não pode ser utilizada com vídeo visível para o motorista. pode ser ilegal. pois isso desviará a sua atenção da condução segura do veículo. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS. determinadas funções ficam desativadas a menos que o freio de mão esteja puxado e o veículo não esteja em movimento. a advertência É estritamente proibida a visualização da fonte de vídeo no assento dianteiro durante a condução será visualizada no display dianteiro. (ii) comprometer o desempenho de qualquer sistema operacional ou recursos de segurança do veículo. 4 Não permita a utilização deste sistema por outras pessoas antes que elas leiam e compreendam as instruções de operação. Br 3 . estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão. Ao tentar assistir a um vídeo durante a condução. Português (B) INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 01 Para garantir uma condução segura ADVERTÊNCIA • O  CONDUTOR VERDE-CLARO. 2 Mantenha este manual acessível como referência para os procedimentos de operação e as informações de segurança. 10 N u n c a d e i x e o v o l u m e d o s e u display muito alto de forma que você não consiga ouvir o trânsito e os veículos de emergência. 6 Não opere este display. 3 Dê atenção especial às advertências contidas neste manual e siga atentamente as instruções. ADVERTÊNCIA Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção ao display. seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais severos. • Para evitar o risco de danos e ferimentos e a violação em potencial das leis aplicáveis. entre outros. 5 Não instale o display em um local onde possa (i) obstruir a visão do motorista. 9 Para proporcionar maior segurança. estacione o veículo em um local seguro e faça os ajustes necessários. Na hipótese de um acidente.

132 e 5.698. ADVERTÊNCIA Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.836.549. CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DOS CONTROLES OU AJUSTES OU O DESEMPENHO DOS PROCEDIMENTOS QUE NÃO SEJAM OS ESPECIFICADOS NESTE DOCUMENTO PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO PERIGOSA. A utilização dessa tecnologia de proteção aos direitos autorais deve ser autorizada pela Rovi e destina-se apenas aos usos residencial e de visualização limitada. pois isto poderá prejudicar a sua audição. quando a bateria do veículo estiver sendo substituída. alarme de desperador a uma distância de 60 cm 4 Informação cedida pela Deafness Research Foundation.936.747. coletor de lixo. conversação normal. • Quando não há fornecimento de energia para esta unidade. avião a jato 180 Lançamento de foguete Br Patente dos EUA nº. Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais que é defendida por patentes americanas e outros direitos de propriedade intelectual. refrigerador. trovão 140 Tiro de arma de fogo. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida. quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve. Precauções Evite uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis. furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas. Outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários. . secador de cabelo. (Lei Federal 11.050. máquina de costura 70 Aspirador de pó. sussurros leves 40 Sala de estar. a menos que seja do contrário autorizada pela Rovi. o microcomputador desta unidade retorna à sua condição inicial.381. CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS COM ESTE PRODUTO AUMENTARÁ O PERIGO PARA OS OLHOS. 7.  30 Biblioteca silenciosa. como por exemplo. cortador de grama 100 Caminhão de lixo. 6. serra elétrica. 6. restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade.516. tráfego de caminhão. escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m.291/06) TABELA: Nível de Decibéis Exemplos OS RUíDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô.Seção 01 Precauções Para evitar o descarregamento da bateria Deixe o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade para evitar que a bateria seja descarregada. Recomendamos que você transcreva os dados de ajuste de áudio. motociclata. “Dolby” e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories. 6. por cortesia Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.583.

Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego. 2 Pressione [RESET] com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo. - S e l e c i o n e o m e n u G e r a l e d e p o i s escolha o menu DEMO. mas contém um diodo a laser de Classe superior à 1. No caso de problemas Se este produto não funcionar corretamente. não remova as tampas ou tente acessar o interior do produto. • O  idioma a ser visualizado na tela para as explicações neste manual é o inglês. Evite a exposição à umidade. Nota As operações de ajuste de função serão concluídas mesmo se o menu for cancelado antes de serem confirmadas. Mantenha este manual acessível para referência futura. entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima. - Pressione o botão SCR para ligar esta unidade. o contato com líquidos pode causar danos. O modo de demonstração também é desativado automaticamente ao ligar e desligar a chave de ignição. - Pressione a tecla ESC para cancelar a seleção do menu AJUSTE. Para obter detalhes. Você pode alterar o idioma de exibição. - Pressione e segure a tecla SEL para visualizar o menu AJUSTE. consulte Idioma na página 17. ) na parte superior esquerda do painel frontal para movê-lo para baixo. Consulte o pessoal qualificado quanto aos procedimentos de manutenção. - Selecione Desligar e depois pressione o centro do Multicontrole para desligar o modo DEMO. a memória programada será apagada. Há risco de choque elétrico. fumaça e superaquecimento desta unidade. 02 1 P ressione o botão (página 7. Sobre esta unidade • • • • • CUIDADO N ão permita que esta unidade entre em contato com líquidos. RESET Desative o modo de demonstração O modo de demonstração deve ser desligado como no processo seguinte. Br 5 .Seção Antes de utilizar este produto Sobre este manual Reajuste do microprocessador O microprocessador deve ser reajustado nas seguintes situações: • A ntes de utilizar esta unidade pela primeira vez após a instalação • Se a unidade parar de funcionar corretamente • Q u a n d o m e n s a g e n s e s t r a n h a s o u incorretas forem visualizadas no display Português (B) Este produto é um diodo a laser de classe 1. S e a b a t e r i a d o c a r r o e s t i v e r desconectada ou descarregada. Além disso. Para garantir o máximo de segurança.

CD e MP3/ WMA) • Seletor de banda (no modo Rádio) .] no painel frontal ou [ENTER] no controle remoto para confirmar.) • Reproduzir/Pausar (nos modos DVD. Operação Parte • Painel aberto MUTE • Emudecimento ativado/ desativado • Insira o menu da fonte (2 s). e pressione o botão [M. use os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a direita) no painel frontal ou [ ]/[ ] no controle remoto para selecionar o modo desejado.C. • Retornar ao menu da fonte principal (2 s). Dispositivos periféricos externos com saídas de áudio e vídeo RCA podem ser conectados à unidade.Seção 03 Funcionamento desta unidade Pressione o botão [ Parte ] para abrir o painel frontal.) • Entrada AV (Áudio traseiro & entrada de vídeo. SRC  6 Br BAND Operação • Desligar (2 s) • Selecionar modo de reprodução: • RADIO • DISC (quando há um disco inserido) • USB (quando USB está conectado) • AUX-IN (Áudio frontal & entrada de vídeo. Dispositivos periféricos externos com saídas de áudio e vídeo RCA podem ser conectados à unidade.

• Sensor remoto • Display TFT de 3 pol. MP3/WMA e DVD Vídeo). CD e • (Para MP3/WMA). • Não utilize produtos não autorizados. • Porta USB • Slot de carregamento de disco • Botão Ejetar • RESET CUIDADO • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-U50E) para conectar o áudio player USB/memória USB. • Menu de ajuste (pressionar por 2 s). já que qualquer dispositivo conectado diretamente à unidade fica projetado para fora e pode ser perigoso. • (Para a • (no Buscar a próxima faixa ou direita) capítulo (nos modos CD.Seção Funcionamento desta unidade  Operação • Buscar a emissora anterior automaticamente (pressione por mais de 2 s) (no modo Rádio).C.5 mm) Utilize para conectar um dispositivo auxiliar. 4. Parte Operação • Varredura programada (no modo Rádio) • Memória das melhores emissoras (2 s) (no modo BSM Rádio) • Parar reprodução • Rejeitar a chamada de entrada ou desligar a conversa atual. CD e MP3/ WMA) • Reproduzir a emissora de rádio programada anterior (no modo Rádio) • Ajuste de áudio/vídeo (pressionar). • Navegar para baixo dentre os itens de opções (nos modos DVD. 4. MP3/WMA e DVD Vídeo). MULTI• Confirmar operação CONTROL (pressionar). • Display desligado (pressionar 2 s) Pressione qualquer botão para retomar. • Retrocesso rápido em 2. • Navegar para a esquerda dentre os itens de opções. (M. ESC • Cancelar o menu de seleção de fonte e retornar ao menu anterior. • Ajustar o nível de volume (girar). 8. 8. Br 7 . • (Para cima) SEL • Navegar para cima dentre os itens de opções (nos modos DVD. • Buscar a emissora anterior manualmente (no modo Rádio). baixo) • Reproduzir a próxima emissora de rádio programada (no modo Rádio). MP3/WMA e DVD Vídeo). • Buscar a próxima emissora manualmente modo Rádio). • (Para a • Buscar a faixa ou capítulo esquerda) anterior (nos modos CD. Português (B) Parte 03 • AV IN Conector de entrada AUX (conector estéreo/vídeo de 3. • Buscar a próxima emissora automaticamente (pressione por mais de 2 s) (no modo Rádio). • Conecte a porta USB ao conector USB na parte frontal do painel e insira a linha de saída de vídeo (video-out) no conector de entrada de AV (AV-in). • Navegar para a direita dentre os itens de opções. pressione para mostrar as informações.) • Parar a busca automática (no modo Rádio) (pressionar). • Durante a reprodução dos vídeos. 16 passos (2 s) (nos modos CD. 16 passos (2 s) (nos modos CD. MP3/WMA e DVD Vídeo). • Avanço rápido em 2.

SEL • E  ntrar no menu de ajuste de áudio/vídeo • Retroceder rapidamente • Selecionar uma banda do sintonizador. SRC • R  eproduzir seleção de fonte. • Cursor do menu. • Faixa/capítulo anterior. • "+" não há função neste modelo. • Discar para um número externo • A  vançar rapidamente • Pressione para pausar ou retomar a reprodução. • Mostrar lista de fotos ZOOM • A  mpliar ou reduzir imagem ou tamanho de imagem ativa. • Buscar a emissora anterior disponível (2 s) • Inserir o número "0". • Mostrar lista de vídeos SUB TITLE/ PHOTO • S  elecionar idioma de legenda do DVD ou DivX. • Troca o canal de áudio. ENTER 8 • E  nter • Conectar ou desconectar HFP/A2DP (pressionar por 2 s). • Repetir A-B . • Pressione para buscar a emissora anterior. AUDIO/ • Alternar o idioma do áudio MUSIC do DVD. • " " não há função neste modelo. Buscar a próxima emissora disponível (2 s) • Exibir as informações de reprodução. • Próxima faixa/capítulo. • " " não há função neste modelo. • Alternar a voz HFP entre a unidade e o dispositivo HFP. • Retornar ao menu da fonte principal (2 s).Seção 03 Funcionamento desta unidade / A B Parte Operação • Ligar/desligar. RPT • H  abilitar/desabilitar reprodução com repetição. • Atender a chamada de entrada. • Pressione para emudecer. MENU/ • Acessar o menu PBC (para PBC VCD 2. MUTE Pressione novamente para cancelar. BAND / SEEK - 0/ C/ Br • P  ressione para parar a reprodução. • Limpar o número inserido. DISP/ • Varredura programada BSM do rádio / Programação automática do rádio. • Buscar emissora por / SEEK + • intervalo. TITLE • E  ntrar no menu de título do DVD. RDM • H  abilitar/desabilitar reprodução aleatória. VOLUME • Pressione para aumentar +/ou diminuir o volume. • Acessar o menu do DVD. • Mostrar lista de músicas. ANGLE/ VIDEO • S  elecionar um ângulo/ versão de diferença da cena do DVD atual.0 ou superior) • Sair do menu atual e ESC retornar ao último menu. SETUP • Entrar no menu de ajuste. 1-9 • Botões de dígitos • Ir para busca G/# • "#" não há função neste modelo.

) Ajuste do volume Gire [M. Como desligar a unidade P  ressione e segure [SRC] até desligar a unidade.] para ajustar o volume. puxe-o para fora. a não ser que ligue AV ATIVADO pelo menu Ajuste. Recolocação do painel frontal 1 Segure o lado esquerdo do painel frontal. Remoção do painel frontal para proteger a unidade contra roubo 1 P  ressione o botão (página 6. Gire no sentido anti-horário para diminuir e no sentido horário para aumentar o volume. em seguida. Br 9 . Seleção de uma fonte 2 * A luz do indicador pisca depois que o painel é removido. empurre-o para a direita e. empurre-o para a direita. • P ara evitar que ocorram danos ao dispositivo ou interior do veículo.)— Entrada AV (AV-IN não pode realizar uma seleção de fonte.  2 • Se  não conseguir encaixar corretamente o painel frontal na unidade principal. a não ser que ligue AUX ATIVADO pelo menu Ajuste. abrir o painel frontal.C. 2 Pressione a extremidade superior esquerda do painel frontal até o seu total 2 encaixe. manuseie-o com cuidado. como um estojo. empurre-o para dentro até sentir o clique. Se tentar encaixá-lo à força. Como ligar a unidade Pressione o botão [SRC] para ligar a unidade. • Evite expor o painel frontal a impactos excessivos. Pressione [SRC] para alternar entre: RÁDIO (sintonizador)—DISC (quando há um disco inserido)—USB (quando USB está conectado)—AUX (AUX-IN não pode realizar uma seleção de fonte. • Mantenha o painel frontal distante da luz direta do sol e não o exponha a temperaturas altas. em seguida. remova quaisquer cabos e dispositivos acoplados ao painel frontal antes de retirá-lo.Seção Funcionamento desta unidade 03 Importante • Ao  remover ou colocar o painel frontal. 3 Sempre mantenha o painel frontal removido em um dispositivo de proteção. 1 1 2 Segure o lado esquerdo do painel frontal. ele poderá ser danificado. tente novamente.  ) para Português (B) Operações básicas 1 V e r i f i q u e s e o p a i n e l f r o n t a l f o i corretamente encaixado na unidade principal.

] no painel frontal ou [ENTER] no controle remoto para selecionar. Substituição da bateria • D  eslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os polos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente. puxe o filme que se projeta da bandeja.C. Pressione o botão [M. • A o utilizar pela primeira vez. Operações básicas do menu Fonte (seleção de uma fonte)   ADVERTÊNCIA • M  antenha a bateria fora do alcance de crianças. com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região. Áudio/Vídeo (ajuste de um menu de áudio) Pressione [SEL] para visualizar o menu de áudio/vídeo. 2 Use os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a direita) no painel frontal ou [ ]/[ ] no controle remoto para selecionar a fonte desejada. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente. certifiquese de estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou 10 Br 1 P  ressione e segure [SRC] até visualizar o menu inicial. • Em caso de vazamento da bateria. Lista (operação do menu da lista)  ressione [ESC] para visualizar o menu da P lista (no modo MP3/WMA/CD-DA) (página 13). • S e a b a t e r i a f o r s u b s t i t u í d a incorretamente. consulte um médico imediatamente. fogo ou situação semelhante. Consulte Ajustes de áudio (página 18). como luz direta do sol. • Ao descartar baterias usadas.Seção 03 Funcionamento desta unidade Utilização e cuidados do controle remoto Utilização do controle remoto  ponte o controle remoto para a direção do A painel frontal para operá-lo. • Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais. • O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta do sol. • N ão deixe o controle remoto cair no chão. Consulte Ajustes do sistema (página 16). • N ão armazene a bateria com objetos metálicos. puxe o filme que se projeta da bandeja. Importante • N  ão deixe o controle remoto exposto a temperaturas altas ou à luz direta do sol. limpe completamente o controle remoto e instale uma nova bateria. haverá perigo de explosão. C aso ela seja ingerida. . • A s b a t e r i a s ( b a t e r i a o u b a t e r i a s instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo. CUIDADO  • Utilize  uma bateria de lítio CR2025 (3 V). onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. Sistema (ajuste de um menu do sistema) Pressione e segure [SEL] por mais de 2 segundos para visualizar o menu do sistema. Ao utilizar pela primeira vez. • N ã o m a n u s e i e a b a t e r i a c o m ferramentas metálicas.

Pressione o botão [ • ] (Para cima) ou [ • ] (Para baixo) para selecionar um número programado e. Indicador de efeito sonoro Frequência Seleção de banda Pressione o botão [ BAND] várias vezes para selecionar a banda desejada. pressione o botão [ BSM] novamente.] até a emissora programada piscar na tela. Armazenamento de uma emissora programada manualmente 1 Sintonize para uma emissora desejada conforme o método acima. Sintonia manual (passo a passo) Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) para sintonizar passo a passo.C. FM2.] para armazená-lo. Português (B) Rádio 03 Armazenamento de uma emissora programada automaticamente A BSM (Memória das melhores emissoras) armazena automaticamente as 6 emissoras mais fortes de cada banda.C. pressione o botão [M. Sintonia por busca distante permite receber todos os sinais. Como chamar da memória emissoras programadas Pressione o botão [ BSM] para fazer a reprodução resumida de todas as emissoras programadas. • Para cancelar. Busca 1 P  ressione e segure o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos para buscar a emissora anterior/próxima disponível.Seção Funcionamento desta unidade Menu Rádio RADIO FLAT Indicador de fonte Hora Banda Emissora programada No. Armazenamento e chamada das emissoras da memória Você pode facilmente armazenar até seis emissoras programadas para cada banda. em seguida. LOC/DX (sintonia por busca local/ distante) A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa recepção. Durante a busca e o armazenamento. “BSM” aparece no display.C. 2 Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar o botão [M. FM3 ou AM) será visualizado. a emissora atual será armazenada na memória. Você também pode realizar a operação pelo controle remoto conforme o passo a seguir: Pressione e segure um botão de número (1-6) no controle remoto. 2 A u n i d a d e f a r á a r e p r o d u ç ã o resumida das emissoras programadas automaticamente e “AMS-” aparecerá no display. 1 Pressione e segure o botão [SEL] para visualizar o modo de ajuste. 2 P  ressione e segure o botão [M.] ou [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a direita). a unidade pode armazenar 18 emissoras no total. O indicador de banda (FM1. Memória das melhores emissoras BSM] 1 Pressione e segure o botão [ por mais de 2 segundos para buscar e armazenar emissoras. 2 P r e s s i o n e o s b o t õ e s [ • ] ( P a r a a esquerda) / [ • ] (Para a direita) no painel Br 11 .

pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para selecionar um arquivo 12 Br . 6 Pressione o botão [M.C.Seção 03 Funcionamento desta unidade frontal ou [ ]/[ ] no controle remoto para selecionar o menu de ajuste do Rádio. Seleção de uma pasta 1 P r e s s i o n e [ • ] ( P a r a c i m a ) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / botão [ ] para selecionar uma pasta (se existirem pastas no armazenamento) e pressione [M. Vídeo) e pressione [M. 2 Para localizar uma subpasta. repita o passo acima.C. pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) no painel frontal ou o botão [ ] no controle remoto para retornar à seleção de tipo de arquivo.C.] ou [ENTER] para espalhar o submenu. 4 Pressione o botão [M. Interrupção da reprodução de arquivos em um dispositivo de armazenamento USB • A  lterne para outro modo.C. 3 A unidade alternará para o modo USB e carregará os arquivos no dispositivo USB automaticamente. 3 G ire [M. Menu Lista A unidade entrará no menu lista depois de conectar o dispositivo de armazenamento USB. 5 Gire [M. pressione o botão [ESC] para voltar ao menu lista.] ou [ENTER] para confirmar. Reprodução de USB Reprodução de arquivos em um dispositivo de armazenamento USB 1 Abra a tampa da porta USB. Foto. Indicador de fonte Indicador de status da reprodução Número da faixa atual/Número total de faixas Hora Indicador da lista de áudio Indicador da lista de fotos Indicador da lista de vídeos Lista de arquivos Seleção da categoria de arquivos A unidade entrará na lista de arquivos depois de carregar o armazenamento. 2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB utilizando um cabo USB.C. ele reproduzirá arquivos de áudio automaticamente depois de 15 segundos. Pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto para selecionar a categoria de arquivos (Áudio.] ou pressione o botão [ • ] (Para baixo) no painel frontal ou o botão [ ] no controle remoto para mover o cursor para a opção LOC DX. Seleção de um arquivo (capítulo) No menu da lista de arquivos. • D e s c o n e c t e o d i s p o s i t i v o d e armazenamento USB.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel frontal ou [ ] / ] no controle remoto para selecionar [ a opção desejada.] ou [ENTER] para confirmar.] ou [ENTER] para confirmar.

] ou [ENTER] para mostrar todas as pastas.C. Reprodução de arquivos de áudio FLAT Faixa anterior/próxima Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) para ir para a faixa anterior ou próxima. BAND] ou [ ] para Foto anterior/próxima Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) para ir para a foto anterior ou próxima. Pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para selecioná-la e pressione o botão [M. 16 passos. Voltar ao menu da lista BSM] para voltar ao Pressione o botão [ menu da lista. ] Capítulo anterior/próximo Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) para ir para o capítulo anterior ou próximo. cada pressionamento para girar a foto 90°. 4. Reprodução de arquivos de vídeo Reproduzir/Pausa Pressione o botão [ BAND ] ou [ para reproduzir/pausar. Português (B) e pressione o botão [M. 2 Pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para selecionar uma pasta e pressione o botão [M. um ícone de pasta aparecerá sobre os nomes dos arquivos.] ou [ENTER]. Rotação da foto P ressione o botão[ ] para girar a foto 270° -> 180° -> 90°. Informações sobre a faixa Informações de Reprodução com Repetição e Aleatória Indicador de efeito sonoro Tempo decorrido/Tempo total da faixa • N o menu de reprodução. pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para girar a foto 180SDgr. 8. Avanço ou retrocesso rápido Pressione e segure o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos para retroceder/avançar rapidamente em 2. a unidade carregará o arquivo e iniciará a reprodução. Reprodução de arquivos de foto Reproduzir/Pausa Pressione o botão [ reproduzir/pausar.Seção 03 Funcionamento desta unidade Seleção de um arquivo de outra pasta: 1 S e h o u v e r m a i s d e u m a p a s t a n o armazenamento. 8. pressione o botão [ ] para girar a foto 90SDgr -> 180° -> 270°. Avanço ou retrocesso rápido Pressione e segure o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos para retroceder/avançar rapidamente em 2. Reproduzir/Pausa Pressione o botão [ BAND ] no painel frontal ou [ ] no controle remoto para reproduzir/pausar. pressione o botão [ESC] para retornar à categoria superior. Voltar ao menu da lista Pressione o botão [ESC] para voltar ao menu da lista. Br 13 .C.] ou [ENTER] para mostrar os arquivos na pasta.C. 16 passos. 4.

• Reproduzir – Reproduz o conteúdo DivX® VOD • Reproduzir próximo – Pula para o próximo arquivo • Parar – Se você não quiser reproduzir o conteúdo DivX® VOD Reprodução de disco Inserção de um disco 1 P  ressione o botão (página 7. a unidade reverterá para outro modo automaticamente. • Os seguintes formatos de disco serão suportados: CD-R. DVD + RW .Seção 03 Funcionamento desta unidade Voltar ao menu da lista BSM] para voltar ao Pressione o botão [ menu da lista. . 3 Feche o painel. já que qualquer dispositivo conectado diretamente à unidade fica projetado para fora e pode ser perigoso. Reprodução de conteúdo DivX® VOD Certos conteúdos DivX® VOD (vídeo sob demanda) só podem ser reproduzidos por um determinado número de vezes. 3 Feche o painel e a unidade mudará para o modo de disco automaticamente. contendo uma combinação de vários tipos de arquivos de mídia. DVD-RW. Para obter detalhes sobre o seu código de registro. Se uma mensagem for visualizada após inserir o dispositivo de armazenamento externo com conteúdo DivX® VOD. você primeiro precisa registrar a unidade junto ao seu provedor de conteúdo DivX® VOD. ) 2 Pressione o botão [ para ejetar o disco. • Não utilize produtos não autorizados. Notas • D e p o i s d e e j e t a r o d i s c o . • L e v a r á a l g u n s m i n u t o s d u r a n t e a reprodução de dispositivos de armazenamento externo. 2 Insira um disco no slot de carregamento (página 7. A unidade permanecerá desligada depois que o disco for ejetado. ] (página 7. ). 14 Importante • P ara reproduzir conteúdo DivX® VOD nesta unidade. Pressione para selecionar. o número remanescente de vezes que ele poderá ser reproduzido será mostrado na tela. • Se não houver um limite para o número de vezes que o conteúdo DivX® VOD pode ser visualizado. DVD-R. • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-U50E) para conectar o áudio player USB/memória USB. ) para abrir o painel. CD-RW. • Você pode confirmar o número de vezes que o conteúdo pode ser reproduzido verificando o número exibido após Visualizações restantes. Você pode então decidir se reproduzirá ou não o conteúdo do dispositivo de armazenamento externo. • V ocê pode ejetar um disco quando a unidade estiver desligada. Ejeção de um disco 1 P  ressione o botão (página 6. ) para abrir o painel. Gire para alterar o modo. Notas • D e s c o n e c t e o s d i s p o s i t i v o s d e armazenamento USB da unidade quando não estiverem em uso. você poderá inserir o dispositivo de armazenamento externo no player e reproduzir o conteúdo quantas vezes quiser e nenhuma mensagem será exibida. para selecionar o modo desejado. Notas • C onfirme se há um disco na unidade antes de inserir outro. consulte Visualização do código de registro DivX® VOD. O sistema limita a reprodução de conteúdo de equipamentos específicos e registrados. Br • O conteúdo DivX® VOD é protegido pelo sistema DRM (Digital Rights Management). utilize o M.C. Quando você tentar reproduzir este tipo de conteúdo salvo em um dispositivo de armazenamento externo. DVD+R. • A unidade sairá da fonte de reprodução atual e entrará no modo de DVD quando um disco for inserido.

ele será recarregado para impedir danos acidentais.Seção 03 Reprodução de disco 1 Q  uando um disco for inserido. 1 Durante a reprodução. pressione o BSM ] uma vez para parar a botão [ reprodução e o local relevante no disco é salvo.C. 2 E nquanto os arquivos de áudio/foto/ vídeo são reproduzidos. - O som será emudecido. pressione o botão [RPT] na unidade de controle remoto para selecionar a reprodução com repetição. As opções do menu de busca dependem do tipo de vídeo. 2 Pressione[ BSM ] duas vezes para interromper a reprodução. várias vezes. Repetir A-B Selecione a passagem desejada para repetir a reprodução.] ou [ENTER] para confirmar. X8. pressione [ BAND ] brevemente para reproduzir ] ou [ de maneira normal de novo. o display mostrará “Carregando”. Você pode reproduzir todas as faixas em ordem aleatória. Repetir Durante a reprodução. 2 Pressione o botão [RDM] novamente para selecionar a reprodução normal. 3 U s e o b o t ã o [ ] ou [ ] para selecionar o título/capítulo desejado ou insira o número usando os botões de dígitos. - Durante a operação de avanço ou retrocesso rápido. IR PARA Ir para o título/capítulo desejado ou ponto no tempo diretamente do vídeo. o menu de busca será exibido na parte superior da tela. - Pressione [A->B] novamente para selecionar o ponto de término. - Pressione [A->B] mais uma vez para sair. P ara retomar a reprodução normal. repita a operação. X16 para retroceder ou avançar rapidamente a faixa durante a reprodução. Avanço/retrocesso rápido durante a reprodução Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos. O menu da lista e as operações são iguais com a reprodução de USB (página 13). Pressione [ BAND ] ou [ ] para retomar a reprodução a partir do local salvo no disco. 4 Pressione o botão [M. Reprodução aleatória de faixas (para CD/VCD/MP3/WMA apenas) Português (B) • S  e o disco não for removido da unidade dentro de 10 segundos. Seleção da faixa desejada - P  ressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) para pular para a faixa anterior/seguinte. Parada total da reprodução 1 D  urante a reprodução. 2 Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto para selecionar Título. o tempo de leitura poderá exceder 1 minuto. P r e s s i o n e [ BAND] ou [ ] novamente para continuar a reprodução. 1 Pressione o botão [G](IR PARA) no controle remoto. Capítulo ou Hora. pressione BAND ] ou [ ] para pausar a [ reprodução. - Durante a operação de avanço ou retrocesso rápido. o menu da lista aparece no display. - O display mostra “PAUSE”. o volume será emudecido. X4. Br 15 . Para MP3/WMA ou disco com vários arquivos. para selecionar X2. se necessário. talvez exiba apenas uma ou duas opções. - Pressione [A->B] no controle remoto uma vez para selecionar o ponto de início. Parada temporária da reprodução - Durante a reprodução. Pressione [ BAND ] ou [ ] para iniciar a reprodução do início: a página de Título do DVD ou a primeira faixa do VCD / CD. a passagem selecionada começa a ser reproduzida. pressione o botão [ RDM ] na unidade de controle remoto para selecionar a reprodução aleatória.

C.] ou [ENTER] para confirmar. pressione [M. Formato de horas: Selecione 12 horas ou 24 horas. • Pressionar [ ] retornará ao catálogo superior. Zoom Pressione o botão [ ZOOM ]. Use os botões de navegação ou botões de dígitos para selecionar a faixa desejada. pressione o botão [M.] ou [ENTER] para espalhar o submenu. SETTING Seleção de título do DVD Pressione o botão[TITLE] para exibir a lista de títulos ou capítulos. o menu PBC será exibido. pressione e segure [SEL] para entrar no menu de ajuste do sistema. Hora Categoria Seleção de ângulo do DVD Pressione o botão [ANGLE/VIDEO] para selecionar um ângulo diferente a ser exibido se o DVD tiver visualizações com vários ângulos.Seção 03 Funcionamento desta unidade PBC . Seleção de VCD Áudio Pressione o botão [SUBTITLE/PHOTO] para selecionar o idioma da legenda a ser exibida se o DVD tiver legendas em vários idiomas.C. a imagem será ampliada de acordo.C.C. pressione o botão [M. 3 Q u a n d o o P B C f o r d e f i n i d o c o m o Ativado. . D. como por exemplo carregando um disco ou USB.C. 3 Gire [M.C. pressione o botão [M.C. 16 Br Opções Submenu Geral Bipe: Ative ou desative o som de bipe.Controle de reprodução (para VCD 2. A unidade não pode entrar no menu de ajuste quando o sistema está ocupado. Estéreo). Seleção de legenda do DVD Menu de ajuste Seleção de DVD Áudio Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para selecionar o idioma do áudio a ser ouvido se o DVD tiver vários idiomas de áudio. Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para selecionar o canal de áudio a ser ouvido (E. 2 Gire [M.] ou pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Pra baixo) ou [ ] / [ ] para destacar a seleção desejada.] ou [ENTER] para reproduzir. em seguida. use os botões[ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] / [ ] / [ ] no controle remoto ou digite o número para selecionar. a reprodução iniciará a partir do início da primeira faixa automaticamente.] ou [ENTER] para confirmar a reprodução e depois o PBC será definido como Desativado automaticamente.0 ou superior) 1 S  e você inserir um VCD com PBC. 1 P  ressione os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a direita) ou [ ]/ [ ] para selecionar a categoria. pressione [MENU/PBC] para ativar/ desativar o PBC.] ou pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para selecionar um número. Ajustes do sistema Em todos os modos. pressione o botão [M. 2 Q u a n d o o P C B f o r d e f i n i d o c o m o Desativado.] ou [ENTER] para selecionar as opções e.

Quando o menu de seleção aparecer. o vídeo da câmera terá imagem em espelho. é preciso primeiro registrar a unidade junto a um provedor de conteúdo DivX® VOD.C. Demo Selecione Demo. insira a senha antiga pelo controle remoto.] ou [ENTER] para confirmar.C. Registro do DivX® Para mostrar o código de registro DivX® e site da Web. Terra ou Desativado. mas isso não significa que o DVD transmitirá o sinal de vídeo no Br 17 . 2 Pressione [M.] ou [ENTER] e “Definição bem-sucedida de senha” é exibido. Entrada AV Selecione Entrada AV ativada ou desativada.] ou pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para selecionar um nível de classificação. Definição de senha 1 Quando “Inserir senha” aparecer no display. Pressione o botão [M.C.C. o modo DEMO será ativado. (8) com os menores limites durante a reprodução. Controle dos pais 1 Q uando “Inserir senha” aparecer no display.C. “Demo” piscará no canto superior direito e. insira uma nova senha de 4 dígitos pelo controle remoto. 3 Pressione o botão [M.] ou [ENTER]. Câmera traseira Selecione Bateria da câmera traseira. pressione o botão [M. gire [M. AUX Selecione dispositivo auxiliar ativado ou desativado. Nota Não há a especificação 16:9 para VCD.] ou [ENTER] para executar. pressione o botão [M.C. o ajuste 4:3 ou 16:9 é para o ajuste do monitor de vídeo. Português (B) Ajuste de horas: Pressione o botão [ • ] (Para a direita) ou ] para alternar entre horas e minutos. 3 E m s e g u i d a .Seção 03 Funcionamento desta unidade Desativação do DivX® Exiba as informações de ativação de DivX®. Rolagem de texto Selecione Rolagem de texto ativada ou desativada. insira a senha original para desbloquear. 2 Pressione [M. • Senha original: 8888 • Se você esquecer sua senha. em seguida. A classificação é de 1 a 8: (1) com os maiores limites durante a reprodução. Para reproduzir conteúdo DivX® VOD (vídeo sob demanda) nesta unidade. Pressione o botão [M.] ou [ENTER] para confirmar.] ou [ENTER] para confirmar. pressione [M.C.] ou [ENTER] para confirmar e “Corrigir senha” será exibido.C. [ gire [M. 16:9: para TV de tela ampla de 16:9. insira uma senha de 4 dígitos pelo controle remoto (Senha original: 8888). Bateria: quando a polaridade do condutor conectado for positiva enquanto a alavanca de mudança estiver na posição REVERSE (R) Terra: quando a polaridade do condutor conectado for negativa enquanto a alavanca de mudança estiver na posição REVERSE (R) Desativado: a câmera de backup está desativada. No nosso menu de ajuste.] ou [ENTER] para confirmar e “Corrigir senha” será exibido. pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) ] para / [ • ] (Para a direita) ou [ ] / [ selecionar Sim ou Não. Para VCD.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para ajustar.] ou [ENTER].C. i n s i r a a n o v a s e n h a novamente para confirmar duas vezes. a saída de vídeo está apenas no formato 4:3. Ajustes padrão Carregue os ajustes padrão.C. Video Relação de aspecto: 4:3: para imagens em TV de 4:3. Espelho: Ao selecionar “Espelho ativado”. Pressione o botão [M.

pressione o botão [SEL] ou os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a direita) no painel frontal ou [ ]/[ ] para selecionála. Selecione subwoofer desativado para ativar a remoção da linha traseira. FM Step (Passo de sintonia FM): Seleciona o passo FM 50kHz ou 100kHz. o que significa que nosso TFT é 16:9. Estéreo / Mono: Selecione FM estéreo ou mono.Seção 03 Funcionamento desta unidade formato 4:3 ou 16:9. incluindo: BRI (brilho) / CON (contraste) / SAT (saturação). buscar passo de sintonia • O passo de sintonia permanece a 50 kHz durante a sintonia manual. Áudio. 18 Br Pressione o botão [SEL] para entrar no menu de ajuste de áudio. os diálogos escutados estarão no idioma selecionado. Menu do DVD exibido na tela. Rádio LOC / DX: Selecione rádio local ou distante. pressione o botão [SEL] ou os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a direita) no painel frontal ou [ ]/[ ] para selecioná-la. pressione o botão [ ] / [ ] para ajustar o valor. o vídeo não deve ser definido em tela cheia como 16:9. Subwoofer: Selecione 80Hz. Se o DVD tiver o arquivo de áudio no idioma selecionado. DX: emissoras com sinais fortes e fracos podem ser recebidas. LOC: somente emissoras com forte sinal podem ser recebidas. Para determinar a definição do usuário. Volume secundário: Selecione o volume do subwoofer: 0 a 33. Ajuste de vídeo VIDEO SETTING BRI CON SAT No menu de ajuste Áudio. Ajuste de áudio AUDIO SETTING FLAT Idioma Definição do idioma de Legenda. se quisermos manter o sinal de vídeo sem distorção. pressione o botão [ ]/[ ] no controle remoto para ajustar o valor. 120Hz ou 160Hz para ativar a remoção do subwoofer. Áudio Sonoridade: Ative ou desative a sonoridade. . • V o l u m e s e c u n d á r i o n ã o p o d e s e r ajustado quando Subwoofer desativado for selecionado. Pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto para alterar o EQ nesta ordem: FLAT -> ELETRONICA -> POP ROCK -> SAMBA -> SERTANEJO -> CUSTOM . * O monitor traseiro não é ajustável. Passo de AM: Seleciona o passo AM 9kHz ou 10kHz O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9kHz e 10kHz. O primeiro pressionamento mostra o EQ atual. incluindo: BAS (Grave)/MID (Médio)/ TRE (Agudo)/BAL (Equilíbrio)/FAD (Fader). Quando reproduzimos VCD.

18).Seção 03 Funcionamento desta unidade Português (B) Nota O ajuste de vídeo é ajustável apenas para o display deste produto. • Você precisa ativar a função AUX no menu de ajuste inicial (pág. • É p o s s í v e l c o n e c t a r u m á u d i o / vídeo player portátil utilizando um plugue padrão com um cabo RCA (vendido separadamente). • É possível conectar um áudio/vídeo player portátil utilizando um plugue de 3.5 mm (4 polos) com um cabo RCA (vendido separadamente). Utilização de uma fonte AV Ao conectar um dispositivo auxiliar utilizando a entrada AV traseira. No entanto. Outras funções Utilização de uma fonte AUX Um dispositivo auxiliar vendido separadamente. • Você precisa ativar a função AV no menu de ajuste inicial (pág. ele não é ajustável quando o vídeo tem saída para o display de outros dispositivos. 18). Br 19 . a conexão inversa entre o cabo vermelho (áudio do lado direito) e o cabo amarelo (vídeo) pode ser requerida para que o som e a imagem de vídeo sejam reproduzidos corretamente. como um VCR ou dispositivo portátil. a conexão inversa entre o cabo vermelho/ branco (áudio do lado direito/esquerdo) pode ser requerida para que o som e a imagem de vídeo sejam reproduzidos corretamente. No entanto. dependendo do cabo. Ao conectar um dispositivo auxiliar utilizando a entrada AUX frontal. pode ser conectado a esta unidade. dependendo do cabo.

geração de fumaça ou problemas de funcionamento. isso poderá causar incêndio. • Não perfure o compartimento do motor para conectar o cabo amarelo do display à bateria do veículo. nenhuma visualização de vídeo nos assentos dianteiros deve ocorrer enquanto o veículo estiver sendo conduzido. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS. freio de mão ou mecanismo de deslizamento do assento. R e c o r r a à e q u i p e d e m a n u t e n ç ã o autorizada da Pioneer para a instalação e o reparo do display. A instalação ou o reparo do produto pode expor você a riscos de choque elétrico. *1 Não fornecido para esta unidade. Se fizer isso. até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista. 20 CUIDADO • A  PIONEER não recomenda que você instale nem faça qualquer reparo no display. O fio-terra do amplificador de potência e o desta unidade ou de qualquer outro dispositivo devem ser conectados ao carro separadamente com parafusos diferentes. . Ao instalar esta unidade ou amplificador de potência (vendido separadamente). entre outros. Não utilize alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω nesta unidade. Não permita que fios desencapados fiquem expostos. Se o parafuso do fio-terra ficar solto ou cair. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam. • Não encurte os cabos. • O cabo preto é o terra. • Certifique-se de que os cabos não entrem em contato com peças do veículo que se movimentam. Certifique-se de instalar a unidade de maneira que ela não obstrua a condução. • É extremamente perigoso permitir que o condutor do microfone seja enrolado em torno da coluna de direção ou da Br marcha. conecte primeiro o fio-terra. *1 Importante • Esta  unidade não pode ser instalada em um veículo sem uma posição ACC (Acessório) na chave de ignição.Seção 04 Instalação Conexão da unidade ADVERTÊNCIA • P  ara evitar o risco de acidente e a violação em potencial das leis aplicáveis. ADVERTÊNCIA O CONDUTOR VERDE-CLARO. elas devem ser obedecidas. • E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s . Certifique-se de que o fio-terra seja corretamente conectado às peças metálicas do corpo do carro. A vibração do motor pode eventualmente fazer com que o isolamento acabe no ponto em que o fio passa do compartimento do passageiro para o compartimento do motor. como câmbio. FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. • Proteja toda a fiação com presilhas para cabos ou fita elétrica. ADVERTÊNCIA • Utilize  alto-falantes com mais de 50 W (valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedância). o circuito de proteção poderá falhar. Muito cuidado ao proteger o fio nesse ponto. NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO. pode ser ilegal. a visualização de imagens em um display dentro de um veículo.

como a marcha e os trilhos do assento. Para proteger a fiação. certifique-se de seguir as instruções abaixo.c i r c u i t o . Conecte esse cabo ao controle remoto do sistema de um amplificador de potência externo ou terminal de controle do relé da antena automática do veículo (máx. Se fizer isso.Seção 04 Instalação Posição ACC Nenhuma posição ACC • P  a r a e v i t a r c u r t o . — Utilize um fusível com a classificação prescrita. utilize fita adesiva ao redor da fiação que fica em contato com as peças metálicas. nunca o conecte ao terminal de potência da antena automática. — Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação desta unidade para compartilhar a energia com outros dispositivos. 300 mA 12 V CC). como perto da saída do aquecedor. • Quando esta unidade estiver ligada. Se o veículo estiver equipado com uma antena acoplada ao vidro. conecte-a ao terminal da fonte de alimentação do intensificador da antena. Br Português (B)  • Nunca  conecte o cabo azul/branco ao terminal de potência do amplificador externo. — Não encurte os cabos. — Nunca faça a conexão do cabo negativo do alto-falante diretamente ao terra. a bateria poderá descarregar ou apresentar defeitos. A capacidade de corrente do cabo é limitada. Além disso. — Não conecte o cabo amarelo à bateria passando-o pelo orifício em direção ao compartimento do motor. — Nunca conecte juntos os cabos negativos de vários alto-falantes. superaquecimento ou problemas de funcionamento. os sinais de controle serão emitidos pelo cabo azul/branco. — Desconecte o terminal negativo da bateria antes da instalação. — Cubra quaisquer conectores de cabo desconectados com fita isolante. — Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam aquecer. — Coloque todos os cabos afastados de peças que se movimentam. 21 . — Proteja a fiação com presilhas para cabos ou fita adesiva.

pode ser necessário modificar a fiação do cabo de alimentação fornecido conforme ilustrado. ou a memória da unidade pode ser perdida após o desligamento. Entre em contato com o fabricante do veículo antes de instalar esta unidade.22 (Entrada de nível alto ativa) Reverso AUDIO IN (AV) Dianteiro da esquerda (+) / Branco Controle da ANT/AMP / Azul com listra branca Iluminação / Laranja ACC+ / Vermelho Terra / Preto 4 5 6 7 8 Traseiro da esquerda (-) / Verde com Listra Preta Dianteiro da esquerda (-) / Branco com Listra Preta Traseiro da esquerda (+) / Verde Dianteiro da direita (+) / Cinza Dianteiro da direita (-) / Cinza com Listra Preta Bateria 12 V (+) / Amarelo 3 Traseiro da direita (-) / Violeta com Listra Preta Conector B 2 Função Traseiro da direita (+) / Violeta Conector A Conector ISO 1 Local SW de estacionamento (luz Verde / (Entrada de nível Branca) de atividade baixa) (Rosa) E (Branco) D (Vermelho) Br Conector L (Branco) R (Vermelho) L (Branco) Amplificador Importante: Vermelho Amarelo Vermelho Amarelo Fiação modificada Amarelo Vermelho O condutor de estacionamento no conector de alimentação deve ser conectado ao lado ativado do circuito do freio de mão (o lado que se torna o terra quando o freio é aplicado) e. (Cinza) (Marrom) Traseira/Saída do alto-falante de graves secundário Saída da linha frontal Para Monitor com sistema NTSC R (Vermelho) (Amarelo) (Amarelo) (Amarelo) Fusível de 10 A En-vídeo (AV) En-câmera Saída de vídeo 04 SWC (Controle do volante) Antena do rádio Seção Instalação Diagrama de fiação . Vermelho Amarelo Fiação original Para alguns modelos de carro. Conexão incorreta: o uso de condutor e o ajuste incorreto podem violar as regulamentações do tráfego em estradas. na tela "General Set Up"(Configuração Geral). o modo de estacionamento deve ser definido para "on"(ligado).

Se estiver travada na posição. outras saídas de áudio podem ser emudecidas quando o telefone recebe uma ligação. certifique-se de deixar um espaço amplo atrás do painel traseiro e amarre os cabos soltos de forma que não bloqueiem as saídas de ar. A função do cabo do freio de mão será terminada quando a fonte de reprodução for a CÂMERA. 2 V e r i f i q u e o t a m a n h o d e a b e r t u r a do painel. Português (B) Instalação Freio de Mão 1 S e o cabo "PARKING SW" estiver conectado a um freio de mão. p a r a a s s e g u r a r a dispersão de calor apropriada ao utilizar esta unidade. Do contrário. Deixe um espaço amplo 5 cm 5 cm telefone do carro. se o cabo do farol estiver conectado ao ILLUMI. Não force a gaveta para dentro da abertura ou deixe-a dobrar ou curvar. Instalação da gaveta de montagem 5cm 2 Remova os parafusos de transporte. a fonte de reprodução altera para a anterior.Seção Instalação 04 Antes de instalar esta unidade 1 Desconecte a bateria. Esta unidade pode ser instalada em qualquer painel com uma abertura adequada de 183 mm (L) x 53 mm (A). Quando a marcha ré for concluída. S  e a abertura for muito pequena. ligar o farol diminuirá a luz de fundo do LCD TFT e vice-versa. Importante Remova esses dois parafusos de transporte antes da instalação. Emudecimento do Telefone Se o cabo MUTE estiver conectado a um 1 Deslize a gaveta de montagem para fora do chassi. O painel deve ter Br 23 . 2 O m o n i t o r e x i b e a t e l a p r e t a c o m informações de aviso para evitar que o motorista assista conteúdos de vídeo enquanto dirige. Verifique se há espaço suficiente atrás do painel da unidade do chassis. • N a i n s t a l a ç ã o . Marcha Ré Se uma câmera com visualização traseira estiver conectada à unidade. 3 Remova a unidade da gaveta. Cabos de Controle Controle de Brilho Automático Para evitar que o display fique com muito brilho á noite. a memória do computador poderá ser perdida. a fonte de reprodução alternará para a CÂMERA automaticamente quando você der a marcha ré. deslizando a gaveta de montagem dentro dele. utilize as ferramentas de remoção (fornecidas) para desengatá-la. Antes de começar. mas os passageiros no banco traseiro podem assistir conteúdos de vídeo normalmente. como mostrado acima. sempre desconecte o terminal negativo da bateria. Notas • Se a unidade for instalada em um carro equipado com uma unidade interna ou computador de navegação. se o cabo da bateria for desconectado. o display do vídeo no monitor TFT será controlado por essa função. o DVD player não funcionará. Erga as travas em ambas as laterais da gaveta para remover a metade da gaveta da unidade. cuidadosamente corte ou lime conforme necessário até que a gaveta deslize facilmente para dentro da abertura. deve ser tomado cuidado extra durante a instalação para evitar um curto-circuito. Sob essas condições.

Gaveta de montagem Parte traseira da unidade Placa de acabamento Nota Fixe a placa de acabamento na direção correta. Chave de fenda Parafuso de montagem Almofada de borracha Transporte parafusos Quando não remover os parafusos de transporte. 7 Teste a unidade usando as instruções de “Operação” a seguir. o chassis deve ser montado a 30° da horizontal. o disk player não funciona adequadamente.75 mm a 5. 5 Certifique-se de que o rádio esteja com o lado correto virado para cima. Siga o diagrama da fiação com cuidado e certifique-se de que todas as conexões estejam seguras e isoladas com porcas ou fita isolante. 24 Br . 1 Faça a conexão da fiação e teste a unidade conforme descrito nas instruções de instalação da gaveta de Montagem. inferior e laterais da gaveta de montagem. Um ótimo desempenho é obtido quando a unidade é instalada a um ângulo inferior a 20°.Seção 04 Instalação 4. 6 Fixe a parte traseira da unidade ao corpo do carro usando o parafuso de montagem e a almofada de borracha. 4 Coloque a unidade na frente da abertura do painel. conforme necessário. e deslize cuidadosamente o rádio na gaveta de montagem até que ela seja totalmente assentada e os clipes de mola travem no lugar. Instale depois de remover os parafusos de transporte. dobre quantas abas puder para fora. verifique novamente toda a fiação até o problema ser corrigido. Certifique-se de que a unidade seja montada dentro dessa limitação. Depois de concluir as conexões da fiação. para fixar a gaveta no painel (página 23). siga as instruções incluídas no kit de instalação para prender a unidade à placa de montagem fornecida com o kit. Se a unidade não funcionar. Com a gaveta completamente inserida na abertura do painel. Instalação do kit Se o seu veículo requerer a utilização de um kit de instalação para montar esta unidade. a parte superior é mais grossa do que a parte inferior. CUIDADO Para um bom funcionamento do DVD player. ligue a unidade para confirmar a operação (a ignição deve estar ligada). de forma que a fiação possa ser trazida através da gaveta de montagem. 3 Posicione a série de abas de dobradiças junto à parte superior.56 mm de espessura para poder suportar a unidade.

Utilizar um fusível incorreto pode danificar o rádio. Consulte a loja do seu sistema estéreo automotivo local para assistência neste tipo de instalação. puxe o rádio para fora. Instalação ISO Esta unidade tem orifícios rosqueados nos painéis laterais do chassis que podem ser utilizados com os suportes de montagem originais de fábrica de alguns veículos para a instalação do rádio no painel. 3 Remova os suportes de montagem de fábrica e as peças da unidade existente e fixe-os na unidade nova. 2 Retire o anel de acabamento firmemente segurando um lado e puxando. certifique-se de que o fusível novo é do tipo e amperagem corretos. Remova e descarte a estrutura. Não exceda o tamanho máximo do parafuso M5 x 6 mm. não travarão corretamente e não liberarão a unidade. 04 3 Insira os botões de remoção diretamente na parte de trás até se prenderem. 4 Faça a conexão da fiação da nova unidade conforme descrito nas instruções de instalação da Manga de Montagem. Br 25 . 3 Substitua o painel de instrumentos. 2 Desencaixe cuidadosamente a estrutura plástica da parte frontal do chassis da nova unidade. Guarde todas as peças e suportes como serão usados para instalar o novo rádio. Em seguida. Parafusos maiores poderão danificar os componentes no interior do chassis. Português (B) 2 Instale o conjunto do rádio/placa de montagem ao subpainel de acordo com as instruções no kit de instalação. Fusível Ao substituir um fusível. 1 Remova o rádio de fábrica existente do painel ou montagem de console central. Reconexão da bateria Quando a fiação estiver concluída. Se os botões de remoção estiverem inseridos em um ângulo. reconecte o terminal negativo da bateria.Seção Instalação Remoção da unidade 1 Remova o painel (página 9). 5 Monte o conjunto da nova unidade no painel ou console central utilizando o procedimento inverso do passo 1.

O som e o vídeo estão pulando. Ruído e/ou outros fatores estão fazendo com que o microprocessador incorporado funcione incorretamente. Consulte o "Diagrama de Fiação" (página 22). A unidade não funcionará. Não há som. Pressione [RESET]. Certifique-se de instalar um fusível com a mesma classificação. O fusível está queimado. Recarregue uma nova bateria. Os cabos não estão conectados corretamente. O ajuste do sistema volta ao estado inicial. O ajuste da relação de aspecto está incorreto para o display. O nível do volume está baixo.Apêndice 05 Informações adicionais Solução de problemas Comum Sintoma Causa Ação Os fios e conectores estão conectados de forma incorreta. Selecione novamente a série de repetição. Confirme mais uma vez se todas as conexões estão corretas. O freio de mão não está conectado. Selecione o ajuste apropriado para o seu display. A bateria está baixa. Os dados não podem mais ser lidos durante a reprodução. A unidade não funciona corretamente mesmo quando os botões do controle remoto adequados são pressionados. Não há imagem exibida. A energia não está habilitada corretamente. Pressione o botão [SRC] para ligar a unidade. 26 Br . Conecte os cabos corretamente. Acople a unidade com firmeza. A unidade não está firme. Conecte um cabo do freio de mão e puxe-o. Subpastas não podem ser reproduzidas. A reprodução com repetição de pasta foi selecionada. O modo de demonstração sempre é iniciado. Verifique o motivo que fez com que o fusível queimasse e substitua-o. A relação de aspecto está incorreta e a imagem está alongada. Não haverá alimentação. O nível do volume está baixo. A operação com o controle remoto não é possível. A imagem visualizada para (pausa) e a unidade não pode ser operada. Não há som. Favor confirmar a fiação de "Bateria" e "ACC+". Não há som. Ajuste o nível do volume. Pressione [MUTE]. Pare a reprodução uma vez e inicie-a novamente. O nível do volume não aumentará. As fiações de "ACC+" e "Bateria" estão invertidas entre elas. O emudecimento está ativado no momento da fonte "AV/AUX".

A busca por faixa ou avanço/retrocesso rápido foi realizada durante a reprodução com repetição de arquivo. Selecione novamente a série de repetição. Mude para um arquivo suportado. Use discos com código regional correspondente. Unknown disc O formato do disco não é compatível com esta unidade. Português (B) Sintoma 05 Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima. Mensagem Loading No Disc Causa Ação O disco está sendo lido. Limpe o disco com um tecido macio. Region Error O DVD não é compatível com o código de região da unidade. Se a mensagem não desaparecer mesmo depois de o motor ser desligado e ligado novamente. Aguarde. Pressione o botão EJECT por 5 segundos para redefinir o mecanismo de carregamento. AMP ERROR A unidade não está funcionando corretamente ou a conexão do alto-falante está incorreta. Causa Ação Outra pasta foi selecionada durante a reprodução com repetição. Selecione novamente a série de repetição. O disco está sujo. Error Operação ilegal do mecanismo. Insira o disco com o rótulo para cima. Limpe o disco com um tecido macio. O disco está sujo. Video resolution not supported A resolução de vídeo superior a 720 × 576.Apêndice Informações adicionais A série de repetição muda automaticamente. o circuito de proteção está ativado. pode demorar alguns minutos para alguns discos ou dispositivo de armazenamento. Br 27 . Wrong file content O arquivo não é suportado. Insira o disco com o rótulo para cima. Verifique a conexão do alto-falante. O disco está de cabeça para baixo. anote a mensagem de erro. entre em contato com seu revendedor ou com uma Central de Serviços da Pioneer para obter assistência. Bad Disc O disco está de cabeça para baixo. Mude para um arquivo suportado. Troque por outro disco. Disco não presente no compartimento de carregamento Insira o disco.

- Os discos podem ser danificados. — Nunca reproduza um disco com fita celofane ou cola sobre ele. um CD de áudio gravável e. Não afixe etiquetas disponíveis comercialmente nem outros materiais nos discos. segurando-o cuidadosamente pelas bordas. recomendamos que você não use Discos duais nesta unidade. — N ã o d e i x e o d i s p o s i t i v o d e armazenamento externo (USB) em locais com alta temperatura. — Ao usar discos que podem ser impressos nas superfícies da etiqueta. As etiquetas podem desprender-se durante a reprodução e impedir a ejeção dos discos. Carregamentos frequentes e ejeção de um disco dual pode resultar em arranhões no disco. O uso de tais discos pode causar operação incorreta ou danos. etc. - As operações podem variar. pode não ser capaz de recuperá-lo fora do player ou ele poderá danificar o player. Eles podem danificar o disco ou provocar a quebra do mecanismo interno. A reprodução do lado do DVD é possível com esta unidade. o player poderá não funcionar ou podem ocorrer saltos no som. — Nunca use discos com riscos grandes. talvez não seja possível reproduzir o lado do CD nesta unidade. Se inserido. Utilize uma esferográfica ou similar para remover as rugosidades da borda do disco. o disco dual pode ficar preso no slot de carregamento e não ser ejetado. podem ocorrer os problemas a seguir. de um lado. Se você tenta reproduzir um disco. - As etiquetas podem desprender-se durante a reprodução e impedir a ejeção dos discos. — Nunca cole etiquetas na superfície do disco ou marque a superfície com um lápis ou caneta. como o lado do CD dos discos duais não é compatível com o padrão dos CDs comuns. nem com marcas descascadas. Para evitar isso. pressione a parte central da caixa e levante o disco para fora.Apêndice 05 Informações adicionais Orientações de manuseio Disco — Novos discos podem ter algumas rugosidades nas bordas. . O uso desses discos pode resultar em danos ao equipamento. perdendo a capacidade de serem reproduzidos. Consulte as informações fornecidas pelo fabricante do disco para saber mais a respeito dos discos duais. verifique as instruções e as advertências dos discos. Arranhões profundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade. — Esta unidade não é compatível com discos gravados em formato AVCHD (Codec de vídeo avançado de alta definição). do outro. etc. — Para remover um disco do seu estojo de armazenamento. rachados. - P o d e s e r q u e o d i s p o s i t i v o d e armazenamento não seja reconhecido. ou que estejam deformados. Dependendo dos discos. No entanto. perdendo a capacidade de serem reproduzidos. Não insira discos AVCHD. o que pode resultar em danos ao equipamento. — D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e armazenamento externo (USB). Em alguns casos. — Não afixe etiquetas disponíveis comercialmente nem outros materiais nos discos. o disco pode não ser ejetado. um DVD de vídeo gravável. Dispositivo de armazenamento USB — Solucione quaisquer dúvidas que você possa ter sobre o seu dispositivo de armazenamento externo (USB) com o fabricante. Os discos podem ser danificados. — Não utilize folhas de proteção de discos disponíveis no mercado ou discos equipados com estabilizantes. Discos duais Discos duais são discos com dois lados que possuem. Se tais discos forem utilizados. talvez não seja possível inserir nem ejetar. o que pode resultar em danos ao 28 Br equipamento.

adicione a extensão de nome de arquivo correspondente (. — D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e armazenamento USB.1 até a resolução de 8 192 × 7 680. onde possa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade. não utilize essas extensões para arquivos que não sejam arquivos de imagem JPEG.jpg.jpeg. . o dispositivo pode não ser reconhecido ou os arquivos de áudio podem não ser reproduzidos corretamente. onde possa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. talvez ele possa causar ruído no rádio.jpe ou .jpg. — Fixe de forma segura o dispositivo de armazenamento USB enquanto você estiver dirigindo. — C o n e x õ e s v i a h u b U S B n ã o s ã o suportadas. - O dispositivo pode gerar ruído no rádio. — Uma memória USB particionada não é compatível com esta unidade. Br 29 .  CUIDADO A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no áudio player portátil USB/memória USB. Não deixe o dispositivo de armazenamento USB cair no chão. arquivos protegidos por direitos autorais armazenados nos dispositivos USB não podem ser reproduzidos. — O s arquivos são compatíveis com imagens estáticas Baseline JPEG e EXIF 2.Apêndice Informações adicionais Arquivos de imagens JPEG — P EG é a forma abreviada de Joint Photographic Experts Group e referese a um padrão de tecnologia de compressão de imagem. o dispositivo poderá apresentar problemas de funcionamento em decorrência do aumento da temperatura. — Fixe de forma segura o dispositivo de armazenamento USB enquanto você estiver dirigindo. — V ocê não pode conectar um áudio player portátil USB/memória USB a esta unidade via hub USB. — N ão há compatibilidade com JPEG progressivo. 05 Importante — A o nomear um arquivo de imagem JPEG.jpeg.jpe ou . . — N ã o c o n e c t e n a d a a n ã o s e r u m dispositivo de armazenamento USB. — Não deixe o áudio player portátil USB/ memória USB exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo. Para evitar problemas de funcionamento. Português (B) - Pode ser que os arquivos não sejam reproduzidos corretamente. — P ode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodução de arquivos de áudio incorporados com arquivos de áudio ou dados de imagem armazenados em um dispositivo de armazenamento USB com várias hierarquias de pastas. Se fizer isso. — Até 1000 pastas e 1500 arquivos podem ser reconhecidos. Não deixe o dispositivo de armazenamento USB cair no chão.jfif). — E sta unidade reproduz arquivos com essas extensões de nome de arquivo (.) — Talvez não seja possível a reprodução de arquivos no formato EXIF que tenham sido processados por um computador. . — Esta unidade pode reproduzir arquivos no áudio player portátil/memória USB que é compatível com USB Mass Storage Class. (O formato EXIF é o mais usado em câmeras fotográficas digitais. No entanto. .jfif) como um arquivo de imagem JPEG. — D ependendo do tipo de áudio player portátil USB/memória USB utilizado.

Salve a pasta contendo os arquivos no dispositivo de armazenamento externo (USB).mp3).mp3 e 099yyy. Em temperaturas mais altas ou mais baixas que esta faixa de temperatura para operação. o display pode não funcionar normalmente. No entanto. Para áudio players portáteis USB. C rie um nome de arquivo incluindo números que especifiquem a sequência de reprodução (por exemplo. a sequência é diferente e depende do player.Apêndice 05 Informações adicionais Exemplo de uma hierarquia ( 0 ) 1 2 ♪① ♪② 3 ♪③ ♪④ ♪⑤  4 5 ♪⑥ ♪⑦ ♪⑧ ○ 6 7 Layer1 Layer2 Root Folder Folder ♪ ♪⑨ Layer3 Layer4 File Layer5 Dispositivo de armazenamento externo (USB) A sequência de reprodução é a mesma que a sequência gravada no dispositivo de armazenamento externo (USB). bem como um ruído ou cheiro estranho. já que nela existem componentes de alta tensão que podem causar choque elétrico. • Pequenos pontos pretos ou brancos (pontos claros) podem ser visualizados na tela de LCD. Para especificar a sequência de reprodução. 01xxx. dependendo do ambiente de sistema. • Se fumaça for percebida. Além disso. choque elétrico ou outra falha. se o display for resfriado pelo sistema de refrigeração. ajustes ou reparos. Certifique-se de entrar em contato com o revendedor ou com a Central de Serviços da PIONEER mais próxima para inspeção interna. • O display deve ser utilizado dentro das faixas de temperatura de –10°C a +60°C. Não utilize a unidade nessas condições. desligue imediatamente a unidade e entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da PIONEER mais próxima. Utilização correta do display CUIDADO • Se líquido ou algo estranho estiver no interior da unidade. Isso ocorre devido às características da tela de LCD e não . • Não desmonte ou modifique esta unidade. Manuseio do display • Quando o display ficar exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo. Coloque esses arquivos em uma pasta. talvez você não consiga especificar a sequência de reprodução. desligue-a imediatamente e entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços 30 Br da PIONEER mais próxima. Você deve evitar a exposição da unidade do display à luz direta do sol o tanto quanto possível. Tela de cristal líquido (LCD) • O calor do aquecedor pode danificar a tela de LCD e o ar frio do sistema de refrigeração pode causar umidade dentro do display resultando em possíveis danos. a tela poderá tornar-se escura ou a duração do pequeno tubo fluorescente utilizado no display poderá ser reduzida. A utilização desta unidade nessas condições pode resultar em danos permanentes no sistema. ele ficará muito quente o que resultará em possíveis danos à tela de LCD. pois isso pode causar incêndio. o método a seguir é recomendado. ou outros sinais anormais no display.

LLC. transmissão/reprodução via Internet. Este produto inclui a tecnologia proprietária da Microsoft Corporation e não pode ser utilizado nem distribuído sem uma licença da Microsoft Licensing. Br 31 .com para obter mais informações sobre como concluir o registro. Certificado DivX ® e logotipos associados são marcas registradas da Rovi Corporation ou suas subsidiárias e são usados sob licença. a tela ficará escura e a imagem não será mais projetada. via satélite. SOBRE DIVX VÍDEO: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX. visite http://www. Para obter detalhes. Vá para vod. No entanto. Se isso acontecer. Este é um dispositivo oficial certificado pela DivX® que reproduz vídeo DivX. a utilização do LED de luz de fundo pode aumentar o atraso da imagem.mp3licensing. etc.Apêndice 05 Informações adicionais LED (diodo emissor de luz) de luz de fundo • Em temperaturas baixas. entre em contato com o revendedor ou com a Central de Serviços autorizada da PIONEER mais próxima. WMA Windows Media é uma marca comercial ou registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. localize a seção DivX VOD no menu de ajuste (página 13). uma subsidiária da Rovi Corporation. devido às características da tela de LCD. MP3 O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial. SOBRE VÍDEO SOB DEMANDA DIVX: este dispositivo certificado pela DivX® deve ser registrado para reproduzir conteúdo de Vídeo sob demanda DivX (VOD) adquirido. cabo e/ou qualquer outro meio) comercial. intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico. mantenha a antena distante do display para evitar a distorção do vídeo pela apresentação de pontos. É necessária uma licença independente para tal uso. • Quando o LED de luz de fundo alcançar o final da vida útil. • Ao utilizar um telefone celular. como aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. Para gerar o código de registro. Inc. e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre. • Para proteger o LED de luz de fundo.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter seus arquivos em vídeos DivX.com. faixas coloridas. DivX® “DivX ® . bem como degradar sua qualidade.divx. Português (B) indicam um problema de funcionamento. A qualidade da imagem melhora com um aumento na temperatura. pode diminuir se ele for utilizado em temperaturas altas. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida. “Dolby” e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Visite divx. o display ficará escuro nos ambientes a seguir: — Quando há incidência direta da luz solar — Próximo da abertura de ar quente • A vida útil do LED de luz de fundo é de mais de 10 000 horas. Direitos autorais e marcas comerciais Este item incorpora a tecnologia de proteção contra cópia que é defendida pelas patentes americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. Dolby Digital Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.

.... 9. 4 Ω [4 Ω a 8 Ω (2 Ω para 1 canal) permissível] Nível de saída máx....avi.. de energia:.84 mm) Pixels:..... .. 7........ DVD±R/RW/ R DL Número de região..1 V CC) Nível de saída máx... ................divx) Saída de vídeo DVD..... 11 (áudio de 2 canais) (Windows Media Player) Formato de decodificação DivX.............. 188 mm × 58 mm × 22 mm Peso:..... 3................................... Vídeo CD........ ............... 4 Resposta de frequência....1.............................2 V) Número de canais.......................................... do Home Theater 3................ 2 0 H z a 2 0 k H z ( c o m D V D ....... pré-saída.4 V CC (faixa de tensão permissível: 10....................... 8............. –20 °C a + 60 °C DVD player Sistema... 4........................ 1........0 polegadas de largura/16:9 (área de visualização efetiva: 65... Matriz ativa TFT Faixa de temperatura durável (desligada).. MP3......................... f r e q u ê n c i a d e amostragem de 96 kHz) Relação do sinal ao ruído......... 1... 100Hz/1kHz/10 kHz Ganho.......... CD-R/RW.. WMA....... 14..... 10........0 V Equalizador (Equalizador gráfico de 3 bandas): Frequência.............Apêndice 05 Informações adicionais Especificações Geral Fonte de alimentação nominal:........................... 320 × (RGB) × 240 Método de exibição: ...................... 23 W × 4 (50 a 15 000 Hz. DivX..........52 mm × 36.... MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3 Formato de decodificação WMA.................... 75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA) Nível de saída: Vídeo............ Ver.. 6 (. 2 (estéreo) Formato de decodificação MP3............................... DVD video........................... carga de 4 Ω................. 7.... 10.......................................0 Vp-p/75 Ω (±0.................. NTSC Áudio Potência de saída RMS: . 2............... ambos os canais acionados) Impedância de carga.............................. pré-saída:....................................................... DVD Vídeo........... CD............... 5......... 178 mm × 50 mm × 165 mm Face.....................0 A Dimensões (L × A × P): Chassis................ Ver..8 V a 15.....0 V Consumo máx............2..... -14 a +14 dB 32 Br ...................... 10 % de THD.............. 2................... CD.3 kg Display Tamanho da tela/relação do aspecto:...... Video CD...... JPEG system Discos utilizáveis...

............ 500 mA Sistema de arquivos..................................................... USB 2...0 de velocidade total Corrente de energia máxima................................................................................ Br 33 .. USB 1. 87............ 80 Hz/120 Hz/160 Hz Ganho........ 10 µ (Sinal/Ruído: 30 dB) Sintonizador de AM Faixa de frequência..................................... 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) ........ FAT32 Sintonizador de FM Faixa de frequência.......................................................Apêndice 05 Informações adicionais Português (B) Subwoofer (mono): Frequência.... FAT16............... -79 dB a 0 dB USB Especificação padrão USB:......1..........5 MHz a 108.0 MHz Sensibilidade utilizável............. 530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável.... 30 dBμ (Sinal/Ruído: 20 dB) Nota As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.......

.

.

1633 . Manaus. Escritório de vendas: Rua Treze de Maio.Lomas de Chapultepec.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.10. Heatherton.º andar. SP. Colônia Santo Antônio. Brasil PIONEER CORPORATION 1-1. #04-01. 340 Ferrier Street. 253 Alexandra Road. B-9120 Melsele.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.F. Victoria. U.PIONEER DO BRASIL LTDA.O. Kawasaki-shi. Impresso no Brasil P/N:127075005150 XFBR .A. de C. LTD. Saiwai-ku.A. California 90801-1540. JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Shin-ogura. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路 407 號 8 樓 電話 : 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子 ( 香港 ) 有限公司 香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓 電話 : 852-2848-6488 2013 PIONEER CORPORATION. Long Beach. Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570. Blvd. P. AM. 4920. 5 Arco Lane.05. CEP 69093-018. INC. São Paulo. 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA. Keetberglaan 1. Markham.V. Unit 2. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087. Kanagawa 212-0031.S. CEP 01327-905. Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO. Ontario L3R 2Z5. D. Torquato Tapajós. Mexico. Box 1540. Brasil Fábrica: Av. S. LTD. Todos os direitos reservados.