You are on page 1of 24

‫‪FM01a‬‬

‫><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><‬
‫لا الررحميحنممنا الررميحيمم‬
‫مبحسمما ا م‬
‫ر‬
‫مكتاببا التحومميحيمد‬
‫ح‬
‫لَسنلسا إم ر‬
‫لا ملليحعبببدومنا (ا ا ا ا ]الذاريات‪[56:‬‬
‫ولقحوبلا ا م‬
‫لا لتلعالل‪:‬ى‪:‬ا ) لولماا لخلحقبتا المجرنا لوا م‬
‫ب‬
‫ا ‪.‬ولقحوبلبه‪:‬ا ) لوللقحدا لبلعحثلناا مف يا بكللا أرم ٍةةا لربسو ل‬
‫لا ألحنا ابحعبببدواا ا رل‬
‫لا لواحجلتمنببواا الرطابغولتا (ا ا اليةا ]النحل‪[36:‬‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ح‬
‫ح‬
‫ب‬
‫ح‬
‫ل‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ل‬
‫لا لتحعبببدواا إم ر‬
‫ض‪:‬ىا لربلكا أل ر‬
‫لا إمريابها لومباللوامللدحيمنا إمحميحلساَسناا إمرماا ليحبللغرنا معحنلدكا المكلبلرا ألميحبدبهلنماا أحوا مكالبهلنماا لفالا لتقلا بهلنماا أفف‬
‫وقوبلبه‪:‬ا )ا ا لولق ل‬
‫لولا لتحنلهحربهلنماا لوبقحلا لبهلنماا لقحو ل‬
‫لا لكمرينملا)‪(23‬لواحخمف ح‬
‫صمغيرلاا (‬
‫ضا لبهلنماا لجلنالحا البذللا مملنا الررحميحلنممةا لوبقحلا ررلبا احرلميححنمبهلنماا لكلنماا لرربليامَسن يا ل‬
‫ا ‪.‬اليةا ]املسراء‪[23:‬‬
‫لا لولبتحشمربكواا مبمها لشحيائلاا (ا اليةا ]النساء‪[36:‬ا ‪.‬ا وقوبلبه‪:‬ا )ا بقحلا لتلعالحواا ألحتبلا لماا لميحررلما لرببكحما لعلحيبكحما أل ر‬
‫وقوبلبه‪:‬ا )ا لواحعبببدواا ا رل‬
‫لا بتحشمربكوا‬
‫ل‬
‫ح‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ح‬
‫ب‬
‫ح‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ح‬
‫ب‬
‫ل‬
‫مبمها لشحيائلاا لومباحللوامللدحيمنا إمحميحلساَسناا لولا لتقتلواا أحوللدكحما ممحنا إمحمال ٍةقا لَسنححبنا لَسنحرزقكحما لوإمريابهحما لولا لتقلرببواا الفلوامميحشا لماا ظلهلرا ممنلهاا لولماا لبطلن‬
‫لولا لتحقبتبلواا الرنحفلسا الرمت يا لميحررلما ا رب‬
‫صابكحما مبمها للعلربكحما لتحعمقبلولنا لولا لتحقلرببواا لماللا احلليمتيما إم ر‬
‫لا إم ر‬
‫لا مبالرمت يا مهل يا ألحميحلسبنا لميحرت‪:‬ى‬
‫لا مباحللحلقا لذملبكحما لو ر‬
‫م‬
‫ليحبلبلغا ألبشردبها لوألحوبفواا احللكحيللا لواحلمنميلزالنا مباحلمقحسمطا لا بَسنلكللبفا لَسنحفسلاا إم ر‬
‫لا ألحوبفوا‬
‫لا بوحسلعلهاا لوإملذاا بقحلبتحما لفاحعمدبلواا لولحوا لكالنا لذاا بقحرلب‪:‬ىا لومبلعحهمدا ا رم‬
‫صابكحم‬
‫صابكحما مبمها للعلربكحما لتلذركبرولنا لوألرنا لهلذاا م‬
‫صلرامط يا بمحسلتمقينملاا لفارتمببعوبها لولا لترتمببعواا البسبللا لفلتلفررلقا مببكحما لعحنا لسمبيملمها لذملبكحما لو ر‬
‫لذملبكحما لو ر‬
‫ل‬
‫ب‬
‫ر‬
‫ل‬
‫‪.‬مبمها للعلربكحما تتقولنا (ا الياتا ]الَسنعام‪[153-151:‬‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫صريمةا بملحرنم ٍةدا ‪:‬ا ‪‬ا قالا احببنا لمحسبعو ٍةد‬
‫الرمت يا لعلحيلهاا لخالتبنمبها لفحلليحقلرأا لقحوللبها لتلعالل‪:‬ى‪:‬ا ا ا ا )ا بقحلا لتلعا حواا أحتلا لماا ‪‬ا لمحنا ألرالدا أحنا ليحنظلرا إمل‪:‬ىا لو م‬
‫صلرامط يا بمحسلتمقينملاا (ا ا الية‬
‫‪.‬لميحررلما لرببكحما لعلحيبكحما (–ا إل‪:‬ىا قوملمها –ا )ا لوألرنا لهلذاا م‬
‫ر‬
‫ر‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ل‬
‫لا ‪‬ا ولعحنا بملعامذا حبمنا لجلب ٍةل‬
‫لا لعل‪:‬ىا ‪‬ا لقالا ‪:‬ا كحنبتا لرحديلفا لربسوملا ا م‬
‫لعلل‪:‬ىا مميحلنما ٍةرا لفلقاللا مل يا ‪:‬ا "ا لياا بملعابذ !ا أللتحدمر يا لماا لميحبقا ا م‬
‫لا ؟ا "ا لقالل‪:‬ا بقحلبتا ا رب‬
‫لا لعلل‪:‬ىا المعلبامدا ألحنا ليحعبببدوبها لو ل‬
‫لا بيحشمربكوا‬
‫لا لولربسوبلبها ألحعلبما ‪.‬ا لقالل‪:‬ا "ا لفمإرنا لميحرقا ا رم‬
‫احلمعلبامد ‪،‬ا لولماا لميحبقا احلمعلبامدا لعلل‪:‬ىا ا رم‬
‫لا بيحشمربكا مبمها لشحيائلا"ا فبقحلبت‪:‬ا لياا لربسوللا ا مر‬
‫الا أبلبلشبرا الرنالس؟ا لقالل‪:‬ا "ا لل‬
‫لا أللف ل‬
‫لا بيلعلذلبا لمحنا ل‬
‫لا ألحنا ل‬
‫مبمها لشحيائلا ‪،‬ا لولميحبقا احلمعلبامدا لعلل‪:‬ىا ا رم‬
‫صمحيلححيمن‬
‫‪.‬بتلبلشحربهحما لفليرتمكبلواا "ا ألحخلرلجابها ف يا ال ر‬
‫‪:‬فيها لمسامئبل‬
‫ب‬
‫ح‬
‫ب‬
‫لحَسنمس‬
‫‪.‬الول‪:‬ى‪:‬ا المححكلنمةا مف يا لخلمقا المجلنا لوا م‬
‫‪.‬الرثامَسنليبة‪:‬ا ألرنا المعلبالدلةا هل يا الرتحومميحيبد ؛ا ل‬
‫صولملةا مفيمه‬
‫لرنا البخ ب‬
‫ل‬
‫ل‬
‫‪.‬الرثامللثبة‪:‬ا ألرنا لمحنا لحما ليحأمتا مبمها لحما ليحعبمدا ا ل‬
‫ل ‪،‬ا لفمفيمها لمحعن‪:‬ىا لقحوملمها ‪:‬ا )ا ا ولا أحَسنبتحما لعامببدولنا لماا أحعبببدا (ا ]الكافرون‪[3:‬‬
‫الررامبلعبة‪:‬ا المححكلنمبةا ف يا إمحرلساملا البربسمل‬
‫‪.‬اللخامملسبة‪:‬ا ألرنا اللرلساللةا لعرنمحتا بكرلا أبرم ٍةة‬
‫‪.‬الرسامدلسبة‪:‬ا ألرنا مديلنا ا ل‬
‫لحَسنمبليامءا لوامميحد‬
‫ل‬
‫ر‬
‫ر‬
‫ب‬
‫ح‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ح‬
‫ل‬
‫ب‬
‫صلا إم ل‬
‫لا مبالكفمرا مبالطابغومت ؛ا لفمفيمها لمحعلن‪:‬ىا قحوملمه‪:‬ا )ا لفلنمحنا ليكفحرا مبالطابغومتا لوبيحؤممحن‬
‫الرسامبلعبة‪:‬ا اللنمحسلألبةا اللكمبيلرةا أرنا معلبالدلةا ا م‬
‫لا لا لتحح ب‬
‫لا …(ا ا الية‪].‬البقرة‪[256:‬‬
‫مبا رم‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ر‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ب‬
‫‪.‬الرثامملنة‪:‬ا أرنا الطاغولتا لعامما مف يا كلا لماا بعمبلدا ممحنا بدومنا الم‬
‫ل‬
‫ل‬
‫الرتامسلعبة‪:‬ا معلظبما لشحأمنا لث ل‬
‫المثا اليامتا البنمححلكلنمامتا مف يا بسولرمةا الحَسنلعامما ]‪[153-151‬معحنلدا الرسلمف‪.‬ا ومفيلهاا لعحشبرا لمسامئلل ‪،‬ا أحولبهاا الرنحهب ي‬
‫‪.‬لعمنا اللشحرمك‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ح‬
‫ل‬
‫ر‬
‫ب‬
‫لا إمللهلاا آلخلر‬
‫لحسلرامء ‪،‬ا ومفيهاا لثلنمامَسنل يا لعحشلرلةا لمحسألة ‪،‬ا لبلدألهاا الا مبلقحوملمه‪:‬ا )ا للتحجلعلا لملعا ا م‬
‫اللعامشلربة‪:‬ا اليابتا البنمححلكلنمابتا مف يا بسولرمةا ا م‬
‫ب‬
‫ح‬
‫ح‬
‫ر‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ر‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫لا إملهاا آخلرا فتلق‪:‬ىا مف يا لجلهنلما لملوماا لمحدبميحوراا (‬
‫لفلتحقبعلدا لمحذبموملاا لمحخبذوللا (ا ]املسراء‪ [22:‬؛ا لوختلنملهاا مبقحوملمه‪:‬ا )ا لولا تحجلعلا لملعا ا م‬
‫ل‬
‫ح‬
‫]املسراء‪، [39:‬ا لولَسنربلهلناا ا ب‬
‫ح‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ل‬
‫لا بسحبلحالَسنبها لعلل‪:‬ىا معلظمما لشحأمنا لهمذمها اللنملسامئملا مبلقحوملمه‪:‬ا )ا لذلمكا ممرنماا أحولميح‪:‬ىا إم حيكا لربكا ممحنا المحكلنممةا (‬
‫‪].‬املسراء‪[39:‬‬
‫ل‬
‫ر‬
‫ب‬
‫ر‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ح‬
‫ح‬
‫ل‬
‫ل‬
‫ب‬
‫ب‬
‫اللحامدليلةا لعحشلرلة‪:‬ا آليةا بسولرمةا اللنلسامءا المت يا تلسرنم‪:‬ىا آيةا البحقومقا اللعشلرمة ‪،‬ا لبلدألهاا الا لتلعال‪:‬ىا مبلقحوملمه‪:‬ا )ا لواحعبببدواا الا لولا تشمركواا مبمه‬
‫‪.‬لشحيائلاا (ا ]النساء‪[36:‬‬
‫ل‬
‫ح‬
‫ل‬
‫ر‬
‫ح‬
‫صريمةا لربسوملا الم‬
‫‪.‬معحنلدا لمحومتمها ‪‬ا الرثامَسنليةا لعشلرلة‪:‬التنمبيبها لعل‪:‬ىا لو م‬
‫لا لتلعالل‪:‬ىا لعلحيلنا‬
‫‪.‬الرثامللثلةا لعحشلرلة‪:‬ا لمحعمرلفبةا لميحلقا ا م‬
‫ل‬
‫ر‬
‫ل‬
‫ل‬
‫‪.‬الررامبلعلةا لعحشلرلة‪:‬ا لمحعمرلفبةا لميحلقا المعلبامدا لع حيمها إمذاا أردحواا لميحقبه‬
‫صلحالبمة‬
‫‪.‬اللخامملسلةا لعحشلرلة‪:‬ا ألرنا لهمذمها اللنمحسلأللةا لليحعمربفلهاا ألحكلثبرا ال ر‬
‫صللحمة‬
‫‪.‬الرسامدلسلةا لعحشلرلة‪:‬ا لجلوابزا مكحتلنمامنا المعحلمما ملحللنم ح‬

‫ا احسمتححلباببا مبلشالرمةا البنمحسملمما مبلنماا ليبسبربه‬:‫الرسامبلعلةا لعحشلرلة‬.
‫ىا لسلعمةا لرحميحلنممةا الم‬:‫ا اللخحوبفا مملنا اللتلكاملا لعلل‬:‫الرثامملنلةا لعحشلرلة‬.
‫ل‬
‫ا ا ب‬:‫ا لقحوبلا اللنمحسؤوملا لعرنماا لا ليحعلبم‬:‫الرتامسلعلةا لعحشلرلة‬.
‫لا لولربسوبلبها أحعلبم‬
‫ض‬
‫ا لجلوابزا لتحخ م‬:‫العشرون‬.
‫ضا الرنامسا مباحلمعحلمما بدولنا لبحع ٍة‬
‫صا لبحع م‬
‫صي م‬
‫ح‬
‫ب‬
‫ا لتوا ب‬:‫ا اللحامدليةا لوالمعحشبرولن‬ ‫لحرلدامفا لعلحيمها‬
‫ضبعبه‬
‫ملبربكومبا المحلنمامرا لملعا ا م‬.
‫ح‬
‫ل‬
‫ب‬
‫ىا الرداربمة‬:‫لحرلدامفا لعل‬
‫ا لجلوازا ا م‬:‫الرثامَسنليبةا لوالمعحشرولن‬.
‫ب‬
‫ضيلةا بملعامذا بمنا لجلب ٍةل‬
‫ا لف م‬:‫الرثامللثبةا لواحلمعحشرولن‬.
‫ح‬
‫ا معلظبما لشأمنا لهمذمها اللنمحسلألمة‬:‫الررامبلعبةا لواحلمعحشرولن‬.
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>

(Chapter 1)

In the name of Allah Most Beneficent Most
Merciful
The Book of Monotheism
The saying of Allah the Most Exalted: “I have not
created jinn and mankind except to worship me (alone).
[adh-Dhaariyaat 51:56]
And His saying: “And assuredly We have sent among every
people a messenger (with the command): Worship Allah and
avoid Taaghoot.”[an-Nahl 16:36]
And His saying: “And your Lord has decreed that you
worship none but Him, and that you be kind to your parents.
Whether one or both of them attain old age in your life, say
not to them a word of contempt nor repel them, but address
them in terms of honor. And, out of mercy, lower to them
the wing of submission and humility, and say: My Lord,
bestow on them your mercy as they did (to me) while
bringing me up when I was small.” [al-Isra 17:23-24]
And His saying: “Worship Allah and join none with Him
in worship.” [An-Nisa 4:36]
And His saying: “Say (O Muhammad): Come I will
recite what you Lord has prohibited you from: Join not
anything in worship with Him; be good to your parents; kill
not your children because of poverty - we provide
sustenance for you and for them; come not near to shameful
deeds, whether open or secret; take not life which Allah has
made sacred except by way of justice. That (is really what)
He has commanded you, that you may understand. And
come not near to the orphan's property, except to improve

I said: O Messenger of Allah. For only in Tauheed may the . that you may be righteous. so follow it. For in the opposite of Tauheed (i. even if a near relative is concerned.The wisdom of creating jinn and mankind.a will on which the Prophet had set his seal.it. related: “I was riding with the Messenger of Allah sitting behind him on a donkey when he said to me: O Mu'aadh. and whenever you speak. shouldn’t I give the glad tidings to the people? He replied: No.…” [The verses 151-153 of Surat al-An'aam] Mu'aadh ibn Jabal may Allah be pleased with him. and follow not (other) paths. for they will scatter you about from His Path. and give measure and weight with (full) justice . that you may remember. do you know what is due to Allah from His creatures and what is due them? I responded: Allah and his Messenger know best.” This hadith is reported in the Sahihain (al-Bukhari and Muslim).That worship and service to Allah is Tauheed. may Allah be pleased with him.e.. this is My Straight Path. shirk) lies alienation from Allah. let him read the following words of Allah: “Say (O Muhammad) come. I will recite what your Lord has (really) prohibited you from: Join not anything in worship with Him. 3. 2. That is what He has commanded you. until he attains the age of full strength. He continued: What is due to Allah from His creatures is to worship Him alone and never to associate any other beings as partners with Him.[until the end]… Verily. Verily. said: “Whoever wishes to ascertain the wasiyyah (will and legacy) of the Prophet Muhammad . and the reason for the quarrel between the prophets and their antagonists. That is what He has commanded you. Some of the Issues in this chapter are: 1.no burden do we place on any soul but that which it can bear. What is due to them is not to punish any person who does not associate aught with Him. speak justly. this is My Straight Path.” [al-An'aam 6:151-153] (Abdullah)Ibn Mas'ood. do not give them such tidings lest they rely on the promise and lapse (in their worship to Him). and fulfill the covenant of Allah. That whoever does not fulfill the requirements of Tauheed has not worshipped Allah..

Permissibility of keeping this matter secret in order to maximize men's worship and service to Allah. and their implications.” 12. That the predecessors have attached great importance to the above mentioned three fundamental (muhkamaat) verses from al-An'aam. The fundamental verses of surah al-Isra. 13. 7. 15. 5. first of which is the prohibition of shirk.. “And do not set up with Allah another God. the beginning of which is: “And worship Allah alone. lest you be doomed to guilt and defeat.” The last is in the verse. 9. guilty and vanquished] Allah the Exalted has called our attention to the gravity of these issues in the verse That is wisdom which your Lord has revealed to you.meaning of the verse be sought: “Nor will you worship the God Whom I worship. The wisdom of sending prophets. a fact which subsumes ten commandments. 11.][alBaqarah2:256].” [al-Kaafiroon 109:3] 4. Our right (and due) with Allah if we fulfill our duty (sincerely) to Him. [And do not set up with Allah another god lest you be consigned to Hell. . An issue of paramount importance is that worship and service to Allah is not complete except with the denunciation of at-Taaghoot. which is known as the verse of the ten duties of man. peace and blessings be upon him. Worthiness of passing the glad-tidings to the Muslim. Attention should be paid to the will and testimony of the Prophet of Allah at his death. 17. Our duty to Allah. 6. The first is in the verse. Here lies the meaning of the verse: [Whoever denies at-Taaghoot. That the message of prophecy has reached all the members of every people on earth. at-Taaghoot is anything worshipped and served other than Allah. 10.. 8. Do not associate ought with Him. The implication of the verse in surah an-Nisa. This last problem is unknown to most of the Prophet's companions. 16. That generally. That the religion of all the prophets is one and the same. 14. which are eighteen in number.

The virtue of Mu’aadh ibn Jabal.. Legitimacy of two persons riding on the beast of burden. <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Abdur-Rahman bin Hasan al-ash-Shaikh’s Foreword On “bismillah” ‫ا‬ In ‫ا‬the ‫ا‬name ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬Most ‫ا‬Beneficent ‫ا‬Most ‫ا‬Merciful Zxzxzxzxzxz This small introductory part on bismillah has not been translated yet. <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> ‫دكتابب ال توودحديدد‬ The Book of Tauheed <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> .. 24... Possibility of granting knowledge to some and not to others. The Prophet's modesty in mounting a donkey with a second rider. Fear of reliance on the promise of Allah's great mercy.” 20. 19... and will be subsequently.18.. Responding to questions without knowledge with the answer. 23... 21. 22.. “Allah and His Prophet know best. The great important of this matter.

‫ا‬Whatever ‫ا‬is ‫ا‬used ‫ا‬all ‫ا‬agree ‫ا‬that ‫ا‬it ‫ا‬means ‫ا‬to ‫ا‬have ‫ا‬faith ‫ا‬and ‫ا‬believe ‫ا‬in ‫ا‬and worship ‫ ا‬in ‫ ا‬practice ‫ ا‬the ‫ ا‬Oneness ‫ا‬Allah.” ‫ا ا‬The ‫ا‬meaning ‫ا‬in ‫ا‬our ‫ا‬context ‫ا‬is ‫ا‬to ‫ا‬make ‫ا‬Allah ‫ا‬one ‫ا‬in ‫ا‬faith ‫ا‬and practical ‫ا‬worship. . ‫ا‬like ‫ا‬the Unicity ‫ا‬of ‫ا‬Allah. ‫ا‬the ‫ا‬end ‫ا‬of ‫ا‬Surah ‫ا‬al-Hashr. ‫ا‬all ‫ا‬of ‫ا‬Surah ‫ا‬al-Ikhlaas. ‫ا‬Tuheed. ‫ا‬etc. ‫ا‬but ‫ا‬these ‫ا‬words carry ‫ا‬incorrect ‫ا‬connotations ‫ا‬for ‫ا‬English ‫ا‬speakers ‫ا‬from ‫ا‬the ‫ا‬Christian-Judaic ‫ا‬traditions. ‫ا‬Surah ‫ا‬Ta-Ha. ‫ا‬as ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬transliteration of ‫ا‬day ‫ا‬as ‫ا‬yaum ‫ا‬instead ‫ا‬of ‫ا‬yawm. ‫ا‬Tawhid. ‫ا‬For ‫ا‬my ‫ا‬fuller ‫ا‬discussion ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬meaning ‫ا‬and ‫ا‬usage ‫ا‬of ‫ا‬the word ‫“ا‬Tauheed” ‫ا‬see ‫ا‬the ‫ا‬appendix ‫ا‬of ‫ا‬this ‫ا‬introductory ‫ا‬chapter. This ‫ا‬can ‫ا‬be ‫ا‬explained ‫ا‬by ‫ا‬the ‫ا‬fact ‫ا‬that ‫ا‬the ‫(ا‬verses ‫ا‬of ‫ا‬the) ‫ا‬Qur'an ‫(ا‬can ‫ا‬be ‫ا‬classified under ‫ا‬one) ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬following: 1) Statement ‫ا‬about ‫ا‬Allah ‫ا‬and ‫ا‬His ‫ا‬Names. ‫ ا‬who ‫ ا‬alone ‫ ا‬is ‫ ا‬God ‫ ا‬worthy ‫ ا‬of ‫ ا‬worship. then if they turn away say: ‘Bear witness that we are Muslims’] (Aal-i-'Imraan ‫ا‬3:65). ‫ا‬in ‫ا‬Allah's ‫ا‬saying: [Say (O' Muhammad) O people of the Scripture. but ‫ا‬since ‫ا‬the ‫“ا‬w” ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬first ‫ا‬may ‫ا‬be ‫ا‬confusing. ‫ا‬which ‫ا‬is the ‫ا‬Tauheed ‫ا‬pertaining ‫ا‬to ‫ا‬Allah's ‫ا‬Lordship ‫ا‬and ‫ا‬Sovereignty ‫(ا‬over ‫ا‬all ‫ا‬creation) ‫ا‬and ‫ا‬His blessed ‫ا‬Names ‫ا‬and ‫ا‬Attributes ‫ا‬of ‫ا‬perfection. ‫ا‬and ‫ا‬thus must ‫ا‬be ‫ا‬qualified ‫ا‬as ‫ا‬Islamic ‫ا‬Monotheism. ‫ ا‬and ‫ ا‬Creator. ‫ا‬the ‫ا‬other ‫ا‬being ‫ا‬the ‫ا‬division ‫ا‬of ‫ا‬Tauheed ‫ا‬into ‫ا‬Tauheed ‫ا‬al-Uluhiyyah. His ‫ا‬Words ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬revealed ‫ا‬Books. ‫ ا‬and ‫ ا‬indeed throughout ‫ا‬the ‫ا‬entire ‫ا‬Qur'an. ‫ ا‬throughout ‫ ا‬Surah ‫ ا‬al-An'aam. ‫ا‬Acts ‫ا‬and ‫ا‬Words. ‫ا ا‬The ‫ا‬first ‫ا‬kind ‫ا‬of Tauheed ‫ا‬means ‫ا‬confirming ‫ا‬and ‫ا‬attesting ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬truth ‫ا‬of ‫ا‬Allah.On Tauheed (Islamic Monotheism) 1 Tauheed ‫ا‬is ‫ا‬of ‫ا‬two ‫ا‬kinds: ‫ا‬1) ‫ا‬Tauheed ‫ا‬of ‫ا‬Knowledge ‫ا‬and ‫ا‬Confirmation. Sustainer ‫ا‬and ‫ا‬Lord ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬universe. which ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬Tauheed ‫ا‬pertaining ‫ا‬to ‫ا‬Allah's ‫ا‬Divinity ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬worship ‫ا‬of ‫ا‬Allah. and that none of us shall take others as lords besides Allah. ‫ا‬middle ‫ا‬and ‫ا‬end ‫ا‬of ‫ا‬Surah ‫ا‬al-Mumin. ‫ا‬such ‫ا‬being ‫ا‬the tauheed ‫ا‬of ‫ا‬knowledge. ‫ا‬His ‫ا‬Attributes ‫ا‬of ‫ا‬Perfection. ‫“ا‬to ‫ا‬make ‫ا‬one. ‫ا‬the ‫ا‬beginning ‫ا‬of ‫ا‬Surah ‫ا‬asSajdah ‫ا‬and ‫ا‬Surah ‫ا‬Aal-i-Imraan. ‫ا ا‬The ‫ا‬Qur'an ‫ا‬has ‫ا‬clarified ‫ا‬this ‫ا‬kind ‫ا‬of ‫ا‬Tauheed ‫ا‬in ‫ا‬many ‫ا‬places ‫ا‬like ‫ا‬the ‫ا‬beginning of ‫ا‬Surah ‫ا‬al-Hadeed. ‫ا‬Tauhid. The ‫ا‬second ‫ا‬kind ‫ا‬of ‫ا‬Tauheed ‫ا‬is ‫ا‬mentioned ‫ا‬in ‫ا‬Surah ‫ا‬al-Kafiroon. ‫ا‬or ‫ا‬as ‫ا‬some ‫ا‬have ‫ا‬suggested ‫ا‬to ‫ا‬coin ‫ا‬a ‫ا‬new ‫ا‬term. ‫ا‬and ‫ا‬Tauheed ‫ا‬of ‫ا‬Pursuit ‫ا‬and ‫ا‬Intention. ‫ا‬and ‫ا‬His ‫ا‬Speech ‫ا‬to ‫ا‬whom ‫ا‬He ‫ا‬Wills ‫ا‬of ‫ا‬His ‫ا‬creatures. ‫ا‬Attributes. Moreover ‫ا‬it ‫ا‬means ‫ا‬confirming ‫ا‬the ‫ا‬comprehensiveness ‫ا‬of ‫ا‬His ‫ا‬Divine ‫ا‬Decree. ‫ا‬and ‫ا‬in ‫ا‬many ‫ا‬other ‫ا‬places. and that we associate no partners with His. ‫ا‬we ‫ا‬have ‫ا‬chosen ‫ا‬as ‫ا‬above. ‫ا‬most ‫ا‬Exalted ‫ا‬in the ‫ا‬reality ‫ا‬of ‫ا‬His ‫ا‬Being. ‫ا‬and ‫ا‬2) ‫ا‬Tauheed ‫ا‬of ‫ا‬Pursuit ‫ا‬and ‫ا‬Intention. come to a word that is just between us and you: that we worship none but Allah. ‫ا‬His ‫ا‬Holy ‫ا‬Names. ‫ا ا‬It ‫ا‬can ‫ا‬even ‫ا‬be ‫ا‬said ‫ا‬that ‫ا‬each ‫ا‬and ‫ا‬every ‫ا‬Surah ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an contains. ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬beginning and ‫ا‬end ‫ا‬of ‫ا‬Surah ‫ا‬az-Zumar. ‫ا‬ 1 ‫ا‬The ‫ا‬other ‫ا‬transliterations ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Arabic ‫ا‬word ‫ا‬include ‫ا‬Tawheed. ‫ا‬Will ‫ا‬and Wisdom. ‫ا‬and ‫ا‬calls ‫ا‬to ‫ا‬both ‫ا‬kinds ‫ا‬of ‫ا‬tauheed. ‫ا‬The ‫ا‬Sheikh ‫ا‬mentions ‫ا‬one ‫ا‬of ‫ا‬the two ‫ا‬famous ‫ا‬classifications. ‫ا ا‬The ‫ا‬Arabic ‫ا‬root ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬intensified ‫ا‬form ‫ا‬of ‫“ا ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬one. ‫ا‬testifies. ‫ا‬These ‫ا‬classifications ‫ا‬are ‫ا‬for ‫ا‬purposes of ‫ا‬comprehension ‫ا‬and ‫ا‬are ‫ا‬different ‫ا‬ways ‫ا‬of ‫ا‬looking ‫ا‬at ‫ا‬the ‫ا‬same ‫ا‬realities. Tauheed ‫ا‬al-Rububiyyah. Al-Allaamah ‫ ا‬Ibn-al-Qayyim ‫ ا‬states: ‫“ ا‬The ‫ا‬Tauheed ‫ ا‬to ‫ ا‬which ‫ ا‬the ‫ ا‬prophets ‫ ا‬have invited ‫ا‬mankind ‫ا‬and ‫ا‬which ‫ا‬is ‫ا‬in ‫ا‬Allah's ‫ا‬revealed ‫ا‬Books ‫ا‬is ‫ا‬of ‫ا‬two ‫ا‬kinds: ‫ا‬Tauheed ‫ا‬of Knowledge ‫ا‬and ‫ا‬Confirmation.” ‫ا‬and thus ‫ا‬it ‫ا‬indicates. ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬beginning. ‫ا‬and ‫ا‬Tauheed ‫ا‬al-Asma ‫ا‬wal-Siffat. ‫ا‬Often ‫ا‬the ‫ا‬word ‫ا‬is ‫ا‬translated ‫ا‬as ‫ا‬monotheism. ‫ا‬or ‫ا‬Unitarianism. ‫ا‬in ‫ا‬the beginning ‫ ا‬and ‫ ا‬end ‫ ا‬of ‫ ا‬Surah ‫ ا‬al-A'araaf. ‫ا‬the ‫ا‬Lord. ‫ا‬His ‫ا‬Blessed ‫ا‬Acts.

‫ا‬For ‫ا‬others. Surely the disbelievers will not be successful](al-Mu'minoon ‫ا‬123:17). ‫ا‬ And ‫ا‬Allah ‫ ا‬said: ‫[ا‬And ask those of Our Messengers whom We have sent before you: "Did we appoint any deities other than Allah most Gracious to be worshipped". ‫ ا ا‬Allah ‫ ا‬most ‫ ا‬exalted ‫ ا‬has ‫ ا‬informed ‫( ا‬us) ‫ ا‬that ‫ ا‬each messenger ‫ا‬called ‫ا‬his ‫ا‬people ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬only ‫ا‬Allah.2) Invitation ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Allah ‫ا‬alone ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬associate ‫ا‬any ‫ا‬partners ‫ا‬with ‫ا‬Him ‫ا‬and to ‫ ا‬repudiate ‫ ا‬everything ‫ ا‬which ‫ ا‬is ‫ ا‬worshipped ‫ ا‬besides ‫ ا‬Allah. ‫ا‬as ‫ا‬many ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬pedantic ‫ا‬theologians ‫ا‬and Sufis ‫ا‬have ‫ا‬presumed. ‫ا‬trusting ‫ا‬on ‫ا‬none ‫ا‬except ‫ا‬Allah. ‫ا‬who ‫ا‬have strayed ‫ا‬from ‫ا‬correct ‫ا‬Islamic ‫ا‬monotheistic ‫ا‬beliefs ‫ا‬and ‫ا‬have ‫ا‬come ‫ا‬to ‫ا‬believe ‫ا‬in ‫ا‬various ‫ا‬forms ‫ا‬of . when it was said to them that there is no god except Allah. Most Gracious.](alMumtahinah ‫ا‬60:4). 4) ‫ ا‬Statement ‫ا‬about ‫ا‬Allah's ‫ا‬generous ‫ا‬treatment ‫ا‬to ‫ا‬those ‫ا‬who ‫ا‬fulfill ‫ا‬the ‫ا‬rights ‫ا‬of tauheed ‫ا‬in ‫ا‬this ‫ا‬life ‫ا‬and ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬Hereafter. for He is just one God. those ‫ا‬who ‫ا‬perpetuate ‫ا‬the ‫ا‬crime ‫ا‬of ‫ا‬shirk.](al-Zukhruf ‫ ا‬43:45). Then fear Me (and Me alone)] ‫(ا‬an-Nahl ‫ا‬17:51). there is no other god but He. contracting ‫ا‬friends ‫ا‬and ‫ا‬enemies ‫ا‬only ‫ا‬for ‫ا‬Allah's ‫ا‬sake ‫(ا‬and ‫ا‬according ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬example ‫ا‬and guidance ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Prophet). ‫ا‬such ‫ا‬being ‫ا‬the just ‫ا‬re-compensation ‫ا‬for ‫ا‬those ‫ا‬who ‫ا‬transgress ‫ا‬against ‫ا‬the ‫ا‬rights ‫ا‬of ‫ا‬tauheed. ‫ا‬and ‫ا‬performing ‫(ا‬all) ‫ا‬religious ‫ا‬deeds ‫ا‬for ‫ا‬Allah ‫ا‬only ‫(ا‬and ‫ا‬in ‫ا‬His reverence). ‫ا‬such being ‫ا‬the ‫ا‬rights ‫ا‬of ‫ا‬tauheed ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬fulfillment ‫ا‬of ‫ا‬its ‫ا‬responsibilities. ‫ا‬and ‫ا‬about ‫ا‬shirk. ‫ ا‬It ‫ ا‬may ‫ ا‬mean ‫ ا‬to ‫ ا‬lose consciousness ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬self ‫ا‬while ‫ا‬being ‫ا‬absorbed ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬worship ‫ا‬of ‫ا‬Allah. we have rejected you. And ‫ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬And whoever invokes (or worships) besides Allah any other god of whom he has no proof. ‫ا‬and ‫ا‬its ‫ا‬punishment. ‫ا ا‬Such ‫ا‬verses ‫(ا‬explaining ‫ا‬this ‫ا‬tauheed) ‫ا‬are ‫ا‬many ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an.until you believe in Allah and Him alone". ‫ا‬worshipping ‫ا‬none ‫ا‬but ‫ا‬Him ‫ا‬alone. ‫ا ا‬Allah said: ‫[ا‬There is for you an excellent example (to follow) in Abraham and those with him. would puff themselves up with pride and say: "What! Shall we abandon our gods for the sake of a mad poet?"](asSaaffaat ‫ا‬37:30-36). then his reckoning is only with his Lord. Thus ‫ا‬Tauheed ‫ا‬is ‫ا‬not ‫ا‬merely ‫ا‬the ‫ا‬Tauheed ‫ا‬of ‫ا‬Allah’s ‫ا‬Lordship ‫ا‬and ‫ا‬Sovereignty. ‫ا ا‬ And ‫ا‬He ‫ا‬said: ‫[ا‬Allah has said take not for worship two gods. ‫ا ا‬ And ‫ا‬Allah ‫ا‬said ‫ا‬about ‫ا‬those ‫ا‬who ‫ا‬associate ‫ا‬other ‫ا‬gods ‫ا‬with ‫ا‬Him: ‫[ا‬For they. ‫ا‬the ‫ا‬commitment ‫ا‬to ‫ا‬obey ‫ا‬Allah’s ‫ا‬orders ‫ا‬and ‫ا‬laws. Thus ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an ‫ا‬in ‫ا‬its ‫ا‬entirety ‫ا‬is ‫ا‬about ‫ا‬Tauheed. ‫ ا‬such ‫ ا‬being ‫ ا‬the tauheed ‫ا‬of ‫ا‬pursuit ‫ا‬and ‫ا‬intention. ‫ا‬who ‫ا‬is ‫ا‬without ‫ا‬peer ‫ا‬or ‫ا‬partner. ‫ا‬ 5) Statement ‫ ا‬about ‫ ا‬those ‫ ا‬who ‫ ا‬worship ‫ ا‬others ‫ ا‬besides ‫ ا‬Allah ‫ ا‬and ‫ ا‬the ‫ ا‬grievous punishment ‫ا‬Allah ‫ا‬afflicts ‫ا‬on ‫ا‬them ‫ا‬in ‫ا‬this ‫ا‬life ‫ا‬and ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬Hereafter. Most Merciful] ‫(ا‬al-Baqarah ‫ا‬2:163). believing ‫ا‬that ‫ا‬He ‫ا‬alone ‫ا‬created ‫ا‬the ‫ا‬creation.” ‫[ا‬End ‫ا‬of ‫ا‬lengthy ‫ا‬quote. ‫ا‬such ‫ا‬being ‫ا‬the ‫ا‬reward ‫ا‬of ‫ا‬tauheed. ‫ا ا‬This ‫ا‬tauheed ‫ا‬also ‫ا‬includes ‫ا‬confirming ‫ا‬that ‫ا‬which ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬clarified ‫(ا‬in ‫ا‬His revelation) ‫ا‬about ‫ا‬Himself ‫ا‬and ‫ا‬His ‫ا‬Names ‫ا‬and ‫ا‬Attributes. ‫ا‬believing ‫ا‬that ‫ا‬if ‫ا‬they ‫ا‬demonstrate ‫ا‬this ‫ا‬by ‫ا‬analytical ‫ا‬reasoning ‫ا‬or ‫ا‬if they ‫ا‬testify ‫ا‬to ‫ا‬this ‫ا‬and ‫ا‬obliterate ‫ا‬their ‫ا‬individual ‫ا‬selves ‫(ا‬Fana`a) ‫ا‬2 ‫ا‬in ‫ا‬a ‫ا‬hypocritical ‫ا‬kind 2 ‫ا‬ ‫ ا‬Fana`a ‫ ا‬is ‫ ا‬a ‫ ا‬term ‫ ا‬used ‫ ا‬by ‫ ا‬the ‫ ا‬some ‫ ا‬Sufis ‫ ا‬with ‫ ا‬various ‫ ا‬meanings. ‫ا‬its ‫ا‬rights ‫ا‬and ‫ا‬rewards. ‫ا ا‬ Allah ‫ا‬most ‫ا‬exalted ‫ا‬said: ‫[ا‬And your God is one God. when they said to their people: "We are clear of you and of whatever you worship besides Allah.] Sheikh-al-Islam ‫(ا‬Ibn ‫ا‬Taimiyyah) ‫ا‬says: ‫“ا‬The ‫ا‬Tauheed ‫ا‬which ‫ا‬the ‫ا‬prophets ‫ا‬of ‫ا‬Allah have ‫ا‬brought ‫(ا‬to ‫ا‬mankind) ‫ا‬includes ‫ا‬confirming ‫ا‬that ‫ا‬Allah ‫ا‬alone ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬God ‫ا‬and ‫ا‬that ‫ا‬there is ‫ا‬no ‫ا‬god ‫ا‬except ‫ا‬Allah. ‫ا‬ 3) Obligation ‫ا‬and ‫ا‬prohibition. and there has arisen between us and you hostility and hatred forever .

‫ا‬etc. ‫ا‬originate ‫ا‬and ‫ا‬create. ‫ا ا‬Arab ‫ا‬Christians ‫ا‬say ‫ا‬that ‫ا‬Jesus ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬son ‫ا‬of ‫ا‬Allah. Say: will you not then fear Allah? O Say: In whose Hand is the Sovereignty of all things? Who protects (all) while against Whom there is no protector. ‫ا ا‬Yet. ‫(ا‬just ‫ا‬like) ‫ا‬as ‫ا‬the ‫ا‬pedantic ‫ا‬theologians ‫ا‬do. if you know? O They will say. ‫ا‬they ‫ا‬worship ‫ا‬others ‫ا‬besides ‫ا‬Allah. Neither ‫ا‬these ‫ا‬kind ‫ا‬of ‫ا‬Sufis. ‫ ا‬That ‫ ا‬is ‫ ا‬because ‫ ا‬the ‫ ا‬Arab Mushrikeen ‫ا‬4 ‫ ا‬at ‫ا‬the ‫ا‬time ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬used ‫ا‬to ‫ا‬acknowledge ‫ا‬that ‫ا‬Allah ‫ا‬alone ‫ا‬is ‫ا‬the Creator. ‫ا‬and ‫ا‬then ‫ا‬commits ‫ا‬himself ‫ا‬in ‫ا‬deed ‫ا‬and ‫ا‬practice ‫ا‬to ‫ا‬only worship ‫ا‬Allah ‫ا‬and ‫ا‬associates ‫ا‬no ‫ا‬partners ‫ا‬whatsoever ‫ا‬with ‫ا‬Him. ‫ا‬admit ‫ا‬the ‫ا‬absolute ‫ا‬independent ‫ا‬existence ‫ا‬of Allah.of ‫ا‬Tauheed. "(All that belongs) to Allah".‫ا‬then ‫ا‬such ‫ا‬a ‫ا‬person ‫ا‬has ‫ا‬in ‫ا‬fact ‫ا‬not ‫ا‬comprehended the ‫ا‬reality ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Tauheed ‫ا‬which ‫ا‬the ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫(ا‬Muhammad) ‫ا‬peace ‫ا‬and ‫ا‬blessing of ‫ ا‬Allah ‫ ا‬be ‫ ا‬upon ‫ ا‬him. ‫ا‬of ‫ا‬kaafir) ‫ا‬outside the ‫ا‬fold ‫ا‬of ‫ا‬Islam. ‫ا‬It ‫ا‬is ‫ا‬inexplicable ‫ا‬and ‫ا‬therefore ‫ا‬in ‫ا‬some ‫ا‬ways ‫ا‬analogous ‫ا‬to ‫ا‬nirvana ‫ا‬in ‫ا‬Buddhism. ‫ ا‬has ‫ ا‬brought ‫( ا‬to ‫ ا‬teach ‫ ا‬mankind). ‫ا‬fearing ‫ا‬and pantheism ‫ا‬or ‫ا‬monism. ‫ا‬the ‫ا‬unity ‫ا‬of ‫ا‬all ‫ا‬being. ‫"ا ا‬Allah" ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬proper ‫ا‬name ‫ا‬of ‫ا‬God ‫ا‬in the ‫ا‬Arabic ‫ ا‬language. ‫ا‬he ‫ا‬has ‫ا‬attained ‫ا‬the ‫ا‬utmost ‫ا‬purpose of ‫ا‬Tauheed. ‫ا‬acknowledges ‫ا‬that ‫ا‬none ‫ا‬has ‫ا‬the ‫ا‬right ‫ا‬to ‫ا‬be worshipped ‫ا‬except ‫ا‬Him ‫ا‬alone." ‫ا ا‬Allah ‫ا‬said: [Say: To whom belong the earth and all being therein? Say. exonerated ‫ا‬Allah ‫ا‬from ‫ا‬all ‫ا‬imperfection ‫ا‬as ‫ا‬He ‫ا‬should ‫ا‬be. ‫ا ا‬The ‫ا‬word ‫ا‬god ‫(ا‬Ilaah) ‫ ا‬3 means ‫ا‬the ‫ا‬one ‫ا‬who ‫ا‬is ‫ا‬deemed ‫ا‬a ‫ا‬deity ‫ا‬and ‫ا‬worthy ‫ا‬of ‫ا‬worship. "Allah". ‫ ا ا‬Shirk ‫ ا‬is ‫ ا‬therefore ‫ ا‬the ‫ ا‬polar ‫ ا‬opposite ‫ ا‬and ‫ ا‬the ‫ ا‬antithesis ‫ ا‬of ‫ ا‬Tauheed. ‫ا‬which ‫ا‬shows ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬word ‫ا‬for ‫ا‬them ‫ا‬is analogous ‫ا‬to ‫ا‬God ‫ا‬the ‫ا‬Father ‫ا‬in ‫ا‬their ‫ا‬trinity. ‫ا‬then ‫ا‬they ‫ا‬have ‫ا‬fulfilled ‫ا‬the ‫ا‬utmost ‫ا‬purpose ‫(ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬belief ‫ا‬in ‫ا‬Tauheed). ‫ا‬even ‫ا‬so. ‫ا‬Sustainer. and the Lord of the Great Throne? O They will say. ‫ا ا‬ 4 ‫ا ا‬Mushrikeen ‫ا‬are ‫ا‬those ‫ا‬that ‫ا‬practice ‫ا‬or ‫ا‬fall ‫ا‬into ‫“ا‬Shirk”. ‫ا‬The ‫ا‬Perfect ‫ا‬Creator. ‫ا ا‬Even if ‫ ا‬someone ‫ ا‬believed ‫ ا‬in ‫ ا‬all ‫ ا‬the ‫ ا‬perfect ‫ ا‬Attributes ‫ ا‬of ‫ا‬Allah ‫ ا‬which ‫ ا‬are ‫ ا‬His ‫ ا‬due ‫ ا‬right.](al-Muminoon ‫ا‬23:84-89). ‫ا ا ا ا ا ا‬ 3 ‫ا‬ ‫ ا‬Ilaah. ‫ا‬but instead ‫ا‬talk ‫ا‬incessantly ‫ا‬about ‫“ا‬unity” ‫ا‬according ‫ا‬to ‫ا‬their ‫ا‬concepts. do you know? O They will say. ‫ا‬even ‫ا‬if ‫ا‬they ‫ا‬claim ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬Muslims. "to Allah". ‫ا‬and ‫ا‬believes ‫ا‬that ‫ا‬this ‫ا‬meaning ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬most ‫ا‬exclusive attribute ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬whereby ‫ا‬if ‫ا‬he ‫ا‬testifies ‫ا‬to ‫ا‬this ‫ا‬point. ‫ا‬a ‫ا‬blasphemy ‫ا‬for ‫ا‬Muslims ‫ا‬and ‫ا‬Jews. ‫ا‬Kufaar ‫ا‬pl. ‫ا‬the ‫ا‬belief ‫ا‬in ‫ا‬or ‫ا‬worship ‫ا‬of ‫ا‬lords ‫ا‬or ‫ا‬gods other ‫ ا‬than ‫ ا‬Allah. ‫ا ا‬If ‫ا‬someone ‫ا‬understands ‫“ا‬Ilaah” ‫ا‬to ‫ا‬merely ‫ا‬be ‫ا‬the ‫ا‬one ‫ا‬able ‫ا‬to invent ‫ا‬and ‫ا‬originate ‫ا‬and ‫ا‬create. ‫ا‬324 ‫ا‬H) ‫ا‬and ‫ا‬his ‫ا‬followers ‫ا‬. ‫ا‬and ‫ا‬yet ‫ا‬they ‫ا‬were ‫ا‬Mushrikeen. ‫ا‬one ‫ا‬would ‫ا‬not ‫ا‬be ‫ا‬a ‫ا‬true ‫ا‬believer ‫ا‬in ‫ا‬Tauheed ‫ا‬unless ‫ا‬he testifies ‫ا‬that ‫ا‬there ‫ا‬is ‫ا‬no ‫ا‬god ‫ا‬except ‫ا‬Allah. ‫ا‬and ‫ا‬as ‫ا‬is ‫ا‬related ‫ا‬about ‫ا‬Abu ‫ا‬Hasan al-Ash’ari ‫(ا‬d. ‫ا‬hence ‫ا‬LA ‫ا‬ILLAH ‫ا‬ILLALLAH ‫ا‬means ‫ ا‬there ‫ا‬is ‫ا‬no ‫ ا‬god ‫ا‬except ‫ ا‬the ‫ ا‬God (Allah). ‫ا‬who ‫ا‬is ‫ا‬due ‫ا‬all ‫ا‬sincere ‫ا‬worship. ‫ا‬and ‫ا‬acknowledged ‫ا‬that ‫ا‬Allah alone ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬Creator ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬universe. ‫ا‬All Mushrikeen ‫ا‬who ‫ا‬commit ‫ا‬greater ‫ا‬Shirk ‫ا‬are ‫ا‬disbelievers ‫(ا‬Kaafareen. ‫ا‬are ‫ا‬called ‫ا‬lesser ‫ا‬Shirk. . ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬just ‫ا‬the ‫ا‬one ‫ا‬able ‫ا‬to invent. ‫ ا‬means ‫ ا‬that ‫ ا‬which ‫ ا‬is ‫ ا‬worshipped ‫ ا‬rightfully ‫ ا‬or ‫ ا‬unrightfully: ‫ ا‬hence ‫ ا‬it ‫ ا‬is ‫ ا‬translated according ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬context ‫ا‬as ‫"ا‬God" ‫ا‬or ‫"ا‬god" ‫ا‬accordingly. ‫ا ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬And most of them believe not in Allah except that they associate partners with Him] (Yusuf ‫ا‬12:106). ‫ا‬nor ‫ا‬Buddhists. Say: Then how are you deluded (from the truth). ‫ا‬the ‫ا‬term ‫ا‬Fana`a ‫ا‬may ‫ا‬mean ‫ا‬the ‫ا‬total ‫ا‬obliteration ‫ا‬and extinction ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬individual ‫ا‬by ‫ا‬union ‫ا‬with ‫ا‬the ‫ا‬unity ‫ا‬of ‫ا‬all ‫ا‬being ‫ا‬thought ‫ا‬spiritual ‫ا‬practices. ‫ا ا‬Some ‫ا‬of ‫ا‬the predecessors ‫ا‬have ‫ا‬mentioned: ‫"ا‬If ‫ا‬you ‫ا‬ask ‫ا‬them: ‫ا‬who ‫ا‬created ‫ا‬the ‫ا‬heavens ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬earth? They ‫ا‬will ‫ا‬reply: ‫'ا‬Allah'. ‫ا‬as they ‫ا‬claim. ‫ا‬and ‫ا‬Lord ‫ا‬of ‫ا‬all ‫ا‬beings. ‫ا ا‬Thus ‫ا‬not ‫ا‬every ‫ا‬one ‫ا‬who ‫ا‬acknowledges ‫ا‬that Allah ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬Supreme ‫ا‬Lord ‫ا‬and ‫ا‬Creator ‫ا‬worships ‫ا‬Allah ‫ا‬alone: ‫ا‬supplicating. Say: will you not receive admonition? O Say: who is the Lord of the seven heavens. ‫ا ا‬Forms ‫ا‬of ‫ا‬shirk ‫ا‬which ‫ا‬are ‫ا‬incompatible ‫ا‬to ‫ا‬Tauheed ‫ا‬and ‫ا‬damage ‫ا‬sincere ‫ا‬faith and ‫ا‬practice ‫ا‬but ‫ا‬do ‫ا‬not ‫ا‬which ‫ا‬negate ‫ا‬Tauheed ‫ا‬totally ‫ا‬and ‫ا‬demolish ‫ا‬it. ‫ا‬This ‫ا‬book ‫ا‬will ‫ا‬detail ‫ا‬the ‫ا‬forms ‫ا‬of ‫ا‬shirk which ‫ا‬negate ‫ا‬Tauheed ‫ا‬totally ‫ا‬and ‫ا‬demolish ‫ا‬it ‫ا‬necessitating ‫ا‬disbelief ‫(ا‬Kufr) ‫ا‬and ‫ا‬are ‫ا‬thus ‫ا‬called the ‫ا‬greater ‫ا‬Shirk.

‫ا‬moon ‫ا‬and ‫ا‬other ‫ا‬planets. ‫ ا‬forbidden ‫( ا‬haraam)." ‫ ا ا‬Al-Qurtubi ‫ ا‬explains: ‫" ا‬The ‫ ا‬root ‫ ا‬idea ‫ ا‬of ‫ ا‬worship ‫ ا‬is ‫ ا‬utmost humility ‫ا‬and ‫ا‬submission. "These are our intercessors with Allah". ‫ا ا‬It ‫ا‬is ‫ا‬known ‫ا‬by ‫ا‬necessity ‫(ا‬as ‫ا‬rudimentary ‫ا‬undeniable ‫ا‬fact) in ‫ا‬Islam ‫ا‬that ‫ا‬such ‫ا‬a ‫ا‬practice ‫ا‬is ‫ا‬Shirk.. ‫ا ا‬This ‫ا‬can ‫ا‬be ‫ا‬clarified ‫ا‬by ‫ا‬the ‫ا‬fact ‫ا‬that ‫(ا‬the ‫ا‬duties ‫ا‬of) ‫ا‬worship ‫ا‬are distributed ‫ا‬among ‫ا‬the ‫ا‬heart. ‫ا‬and ‫ا‬ordering ‫(ا‬what ‫ا‬is ‫ا‬right) ‫ا‬and ‫ا‬prohibiting ‫(ا‬what ‫ا‬is ‫ا‬wrong) ‫ا‬according ‫ا‬to His ‫ا‬Law. ‫ا‬and ‫ا‬perform ‫ا‬rituals ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬sun. ‫ا‬and ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬legal ‫ا‬principles ‫(ا‬which ‫ا‬Allah has ‫ ا‬revealed) ‫ ا‬about ‫ ا‬worship ‫ ا‬are ‫ ا‬5: ‫ ا‬obligatory ‫( ا‬wajib).](al-Baqarah ‫ا‬2:165). supplicate. You have left behind you all (the favors) which We had bestowed on you. ‫ ا‬whoever ‫ ا‬fulfills ‫ ا‬them ‫ ا‬has ‫ ا‬fulfilled ‫( ا‬all) ‫ ا‬the degrees ‫ا‬of ‫ا‬worship. Say: Do you inform Allah of that which He knows not in the heavens and on the earth? Glorified and Exalted be He alone all that which they associate as partners with Him!](Yunus ‫ا‬10:18). ‫ا‬Moreover ‫ا‬they ‫ا‬claim that ‫ا‬shirk ‫ا‬is ‫ا‬only ‫ا‬believing ‫ا‬that ‫ا‬such ‫(ا‬heavenly ‫ا‬bodies) ‫ا‬have ‫ا‬control ‫ا‬over ‫ا‬you. ‫ا ا‬The ‫ا‬practices ‫ا‬prescribed ‫ا‬by ‫ا‬the ‫ا‬revealed ‫ا‬Law ‫(ا‬shariah) ‫ا‬of . ‫ ا‬desirable ‫ ا‬and ‫ ا‬appreciated (mustahib). ‫ا‬obeying ‫ا‬His Messengers. ‫ا‬ <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Allah Most Exalted said: “I have not created jinn and mankind except to worship me (alone). ‫ا ا‬These ‫ا‬legal ‫ا‬principles ‫ا‬are ‫ا‬thus ‫ا‬distributed ‫ا‬over ‫ا‬the ‫ا‬heart. ‫ ا‬be ‫ ا‬it expressed ‫ا‬outwardly ‫ا‬or ‫ا‬held ‫ا‬internally. ‫ا ا‬ And ‫ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬And of mankind are some who take (for worship) others besides Allah as rivals (to Allah). ‫ا ا‬ And ‫ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬And behold! You have come unto Us alone as We created you the first time.] (az-Zumar ‫ا‬39:43-44). ‫ا ا‬ Thus. They love them as they love Allah. ‫ا‬and ‫ا‬yet ‫ا‬claim that ‫ا‬this ‫ا‬is ‫ا‬not ‫ا‬associating ‫ا‬partners ‫ا‬with ‫ا‬Allah ‫ا‬in ‫ا‬worship ‫(ا‬shirk).” (adhDhaariyaat 51:56). ‫ ا‬nevertheless. ‫ا ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬What! So they take for intercessor others besides Allah? Say: Even if they have no power whatever and no intelligence! O Say: To Allah belongs exclusively (the right to grant) intercession.hoping ‫ا‬only ‫ا‬for ‫ا‬Allah. So now all relations between you (and us) have been cut off. ‫ا‬and ‫ا‬have independent ‫ا‬causes ‫ا‬and ‫ا‬effect. ‫ا ا‬Even ‫ا‬though ‫ا‬the ‫ا‬majority ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬mushrikeen ‫ا‬acknowledged ‫ا‬that ‫ا‬Allah ‫ا‬is ‫ا‬the Creator ‫ ا‬of ‫ ا‬everything." ‫ ا ا‬He ‫ ا‬also ‫ ا‬said: ‫" ا‬Worship ‫ ا‬is ‫ ا‬a ‫ ا‬comprehensive concept ‫ ا‬including ‫ ا‬all ‫ ا‬words ‫ ا‬and ‫ ا‬deeds ‫ ا‬which ‫ ا‬Allah ‫ ا‬loves ‫ ا‬and ‫ ا‬is ‫ ا‬pleased ‫ ا‬by. ‫ا‬because ‫ا‬they ‫ا‬have ‫ا‬this ‫ا‬mistaken ‫ا‬belief. <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Sheikh-al-Islam ‫ا‬Ibn ‫ا‬Taymiyah ‫ا‬said: ‫"ا‬Worship ‫(ا‬Ibadah) ‫ا‬is ‫ا‬obeying ‫ا‬what ‫ا‬Allah ‫ا‬has ordered ‫ ا‬as ‫ ا‬related ‫ ا‬by ‫ ا‬His ‫ ا‬Messengers. and they say. ‫ ا‬they ‫ ا‬placed ‫ ا‬intercessors ‫ ا‬between ‫ ا‬themselves ‫ ا‬and Allah ‫ا‬and ‫ا‬associated ‫ا‬peers ‫ا‬and ‫ا‬partners ‫ا‬with ‫ا‬Him. then to Him shall you be brought back." ‫ا ا‬Ibn ‫ا‬al-Qayyim ‫ا‬has ‫ا‬explained ‫ا‬worship ‫ا‬by ‫ا‬saying: "Worship ‫ ا‬revolves ‫ ا‬around ‫ ا‬15 ‫ ا‬principles.. ‫ ا‬and permissible ‫(ا‬mubah). and all that which you used to claim has left you in a lurch!](al-An'aam ‫ا‬6:94). ‫ا‬fast. ‫ا ا‬And ‫ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬And they worship besides Allah things that hurt them not nor profit them. ‫ا‬tongue ‫ا‬and ‫ا‬limbs. We don't see with you your intercessors whom you claimed to be partners with Allah. ‫ ا‬undesirable ‫ ا‬and ‫ ا‬reprehensible ‫( ا‬makrooh). His is the Sovereignty of the heavens and the earth. ‫ا‬some ‫ا‬of ‫ا‬them ‫ا‬can ‫ا‬even ‫ا‬prostate. ‫ا‬tongue and ‫ ا‬limbs ‫ ا‬respectively. ‫ا‬contracting ‫ا‬friends ‫ا‬and ‫ا‬enemies ‫ا‬only ‫ا‬for ‫ا‬His ‫ا‬sake.

by Allah's permission. Lord of Power. ‫ا ا‬Allah. ‫ا‬and ‫ا‬that ‫ا‬He ‫ا‬is ‫ا‬their ‫ا‬Creator ‫ا‬and ‫ا‬Sustainer." Ali ‫ا‬ibn ‫ا‬Abi ‫ا‬Talib ‫ا‬said ‫ا‬concerning ‫ا‬this ‫ا‬verse: ‫"ا‬Except ‫ا‬to ‫ا‬order ‫ا‬them ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Me and ‫ا‬to ‫ا‬invite ‫ا‬them ‫ا‬to ‫ا‬My ‫ا‬worship. 6 ‫ا ا‬This ‫ا‬concept ‫ا‬is ‫ا‬attested ‫ا‬to ‫ا‬by many ‫ا‬traditions. Most Strong. ‫ا‬c. Likewise ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬not ‫ا‬created ‫ا‬the ‫ا‬jinn ‫ا‬nor ‫ا‬mankind ‫ا‬except ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Him. ‫ا ا‬Thus ‫ا‬the ‫ا‬meaning ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Qur'anic ‫ا‬verse ‫ا‬is ‫ا‬definitely ‫ا‬as ‫ا‬expounded above.](adth-Dthariyaat ‫ا‬51:57-58). ‫ا‬that ‫ا‬Anas ‫ا‬ibn ‫ا‬Malik ‫ا‬related that ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬said: ‫{ا‬Allah most exalted will say to one of the companions of the (Hell) fire who is in the least punishment: "If you had the entire world and all (the riches) in it and another world along with it. humility ‫ا‬and ‫ا‬submission ‫ا‬to ‫ا‬Allah. O For Allah is He who sustains all.and ‫ا‬for ‫ا‬this ‫ا‬very ‫ا‬reason. . ‫ا‬one ‫ا‬of ‫ا‬which ‫ا‬is ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬Sahih ‫ا‬Muslim.' ‫ا ا‬And ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬said ‫ا‬in ‫ا‬many places ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an: ‫[ا‬Worship your Lord] and ‫ا‬also ‫[ا‬fear your Lord] ‫( ا‬meaning ‫ا‬by doing ‫ا‬what ‫ا‬He ‫ا‬ordered ‫ا‬and ‫ا‬abstaining ‫ا‬from ‫ا‬what ‫ا‬He ‫ا‬prohibited).] (an-Nisa ‫ا‬4:64). ‫ا‬informs ‫ا‬us ‫(ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬verses following ‫ا‬the ‫ا‬verse ‫ا‬quoted) ‫ا‬5 ‫ا‬that ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬no ‫ا‬need ‫ا‬for ‫ا‬jinn ‫ا‬nor ‫ا‬mankind. 6 ‫ا‬For ‫ا‬Ibn ‫ا‬Taimiyyah’s ‫ا‬explanation ‫ا‬of ‫ا‬this ‫ا‬verse ‫ا‬similar ‫ا‬to ‫ا‬what ‫ا‬the ‫ا‬author ‫ا‬quotes. ‫ا‬and ‫ا‬that ‫ا‬this ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬reason and ‫ا‬wisdom ‫ا‬behind ‫ا‬their ‫ا‬creation.8 ‫ا‬p. ‫ا ا‬Whoever ‫ا‬obeys ‫ا‬HIm ‫ا‬will ‫ا‬be ‫ا‬greeted ‫ا‬by ‫ا‬the ‫ا‬most ‫ا‬perfect ‫ا‬reward. ‫ا‬and ‫ا‬whoever disobeys ‫ا‬Him ‫ا‬will ‫ا‬meet ‫ا‬grave ‫ا‬punishment. ‫ ا‬this ‫ ا‬being ‫ ا‬what ‫ا‬Allah ‫ ا‬most ‫ ا‬exalted ‫( ا‬in ‫ ا‬His ‫ ا‬Benevolence ‫ ا‬and Mercy) ‫ا‬loves ‫ا‬and ‫ا‬is ‫ا‬pleased ‫ا‬by ‫ا‬from ‫ا‬them ‫ا‬and ‫ا‬for ‫ا‬them. ‫ا‬Majmu'at- al-Fatawa ‫ا‬vol. ‫ا‬the ‫ا‬legal ‫ا‬religious ‫ا‬reason ‫(ا‬which ‫ا‬Allah ‫ا‬loves and ‫ا‬is ‫ا‬pleased ‫ا‬by). ‫ا‬and ‫ا‬implies ‫ا‬the ‫ا‬utmost ‫ا‬obedience. ‫ا ا‬That ‫ا‬is. ‫ا ا‬This ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬essence ‫ا‬of ‫ا‬Islam since ‫ا‬the ‫ا‬word ‫ا‬Islam ‫ا‬means ‫ا‬submission ‫ا‬to ‫ا‬Allah ‫ا‬ta'ala. ‫ا‬whereas they ‫ا‬might ‫ا‬do ‫ا‬so ‫ا‬and ‫ا‬they ‫ا‬might ‫ا‬not. ‫ا‬moreover." Allah ‫ا‬has ‫ا‬informed ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬Qur'anic ‫ا‬verse ‫ا‬which ‫ا‬the ‫ا‬author ‫ا‬quoted ‫ا‬that ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬not created ‫ا‬the ‫ا‬jinn ‫ا‬and ‫ا‬mankind ‫ا‬except ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Him ‫(ا‬alone).f. ‫ا ا‬Allah ‫ا‬most ‫ا‬Exalted ‫ا‬has instructed ‫ا‬mankind ‫ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬that ‫ا‬which ‫ا‬he ‫ا‬is ‫ا‬created ‫ا‬for ‫ا‬. ‫ا‬He ‫ا‬also ‫ا‬says ‫ا‬in ‫ا‬explanation ‫ا‬of ‫ا‬this ‫ا‬verse: ‫"ا‬The ‫ا‬verse means ‫ا‬that ‫ا‬Allah ‫ا‬created ‫ا‬the ‫ا‬creation ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Him ‫ا‬alone ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬associate ‫ا‬partners with ‫ا‬Him. ‫ا‬but ‫ا‬rather ‫ا‬that ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬created ‫ا‬them ‫ا‬so ‫ا‬that ‫ا‬they ‫ا‬should ‫ا‬worship Him. ‫ا‬rather ‫ا‬they ‫ا‬are ‫ا‬in dire ‫ا‬need ‫ا‬of ‫ا‬Him ‫ا‬in ‫ا‬all ‫ا‬circumstances. ‫ا ا‬Allah ‫ا‬did ‫ا‬not ‫ا‬say ‫ا‬that ‫ا‬He ‫ا‬created ‫ا‬them ‫ا‬so ‫ا‬that ‫ا‬they all ‫ا‬would ‫ا‬worship ‫ا‬Him. to ransom yourself (from this torment)." ‫ا ا‬This ‫ا‬explanation ‫(ا‬as ‫ا‬expressed ‫ا‬in ‫ا‬these ‫ا‬sayings) ‫ا‬is ‫ا‬what az-Zujaaj ‫ا‬and ‫ا‬Ibn ‫ا‬Taymiyah ‫ا‬have ‫ا‬chosen ‫(ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬the ‫ا‬most ‫ا‬correct). ‫ا‬56. ‫ا ا‬Al ‫ ا‬Imam ‫ا‬Ash-Shafa'i ‫ ا‬said ‫( ا‬in ‫ ا‬exposition): ‫' ا‬Not being ‫ا‬ordered ‫(ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬right) ‫ا‬and ‫ا‬prohibited ‫(ا‬from ‫ا‬wrong). ‫ا‬this ‫ا‬being ‫ا‬what ‫ا‬the ‫ا‬majority ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Muslims ‫ا‬have ‫ا‬also ‫ا‬understood ‫ا‬from ‫ا‬it. ‫ا ا‬Al-'Imaad ‫ا‬ibn ‫ا‬Katheer ‫ا‬says: ‫"ا‬Worship ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬is ‫ا‬obeying ‫ا‬that ‫ا‬which He ‫ا‬has ‫ا‬ordered ‫ا‬and ‫ا‬forsaking ‫ا‬that ‫ا‬which ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬forbidden. ‫ا ا‬The ‫ا‬messenger ‫(ا‬sent ‫ا‬by ‫ا‬Allah) ‫ا‬might ‫ا‬be ‫ا‬obeyed ‫ا‬and ‫ا‬he ‫ا‬might ‫ا‬not ‫ا‬be. nor do I ask that they should feed Me. ‫ا‬He ‫ا‬has sent ‫ا‬His ‫ا‬prophets.. 5Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬I seek not any sustenance from them. ‫ا‬they ‫ا‬themselves ‫ا‬performing ‫ا‬the ‫ا‬acts ‫ا‬of ‫ا‬worship ‫ا‬by ‫ا‬which ‫ا‬they ‫ا‬attain ‫ا‬their ‫ا‬own happiness ‫ ا‬and ‫ ا‬success." ‫ا ا‬Mujahid ‫ا‬said: ‫"ا‬Except ‫ا‬to ‫ا‬order ‫ا‬them ‫(ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬right) ‫ا‬and prohibit ‫ا‬them ‫(ا‬from ‫ا‬wrong)." ‫ا ا‬He says ‫(ا‬in ‫ا‬continuation): ‫"ا‬This ‫ا‬verse ‫ا‬is ‫ا‬similar ‫ا‬to ‫ا‬another ‫ا‬verse ‫ا‬where ‫ا‬Allah ‫ا‬most ‫ا‬exalted has ‫ا‬said: ‫[ا‬We have not sent any messenger but to be obeyed. He ‫(ا‬Ibn ‫ا‬Taymiyah) ‫ا‬says: ‫"ا‬This ‫ا‬explanation ‫ا‬can ‫ا‬be ‫ا‬demonstrated ‫ا‬by ‫ا‬what ‫ا‬Allah has ‫ ا‬said: ‫[ا‬Does man think he will be left neglected (for that purpose or responsibility](al-Qiyaamah ‫ ا‬75:36).Islam ‫ا‬have ‫ا‬been ‫ا‬called ‫ا‬worship ‫ا‬because ‫ا‬it ‫ا‬is ‫ا‬incumbent ‫ا‬on ‫ا‬a ‫ا‬Muslim ‫ا‬to ‫ا‬perform ‫ا‬them with ‫ا‬humility ‫ا‬and ‫ا‬submission ‫ا‬to ‫ا‬Allah.

wouldn't you ransom yourself?" He will reply: Yes (certainly)!!! Then Allah will say: "I wanted from you something much easier than this when you were in the loins of (your father) Adam: Not to associate any partners with Allah. ‫ا‬There ‫ا‬are ‫ا‬no ‫ا‬other choices. but yet you insisted on associations. ‫ا‬Allah's ‫ا‬divine Will ‫ ا‬and ‫ ا‬Decree ‫ ا‬has ‫ ا‬been ‫ ا‬fulfilled ‫ ا‬in ‫ ا‬both ‫ ا‬senses ‫ ا‬in ‫ ا‬respect ‫ ا‬to ‫ ا‬the ‫ ا‬sincere ‫ ا‬obedient (believer).‫ا‬pre-destined ‫ا‬Will ‫ا‬and ‫ا‬Decree ‫ا‬has ‫ا‬fulfilled ‫ا‬itself in ‫ا‬respect ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬disobedient. ‫ا‬and ‫ا‬also ‫ا‬how ‫ا‬His ‫ا‬divine Will ‫ا‬and ‫ا‬Decree ‫ا‬applies ‫ا‬in ‫ا‬generality ‫ا‬or ‫ا‬in ‫ا‬particularity.](an-Nahl 16:36) <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> 7 ‫ا‬Related ‫ا‬also ‫ا‬by ‫ا‬Bukhari ‫ا‬and ‫ا‬Ahmed.‫ا‬namely ‫ا‬to believe ‫ا‬that ‫ا‬He ‫ا‬only ‫ا‬is ‫ا‬God ‫ا‬and ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Him ‫ا‬alone ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬associate ‫ا‬others ‫ا‬in worship ‫ ا‬with ‫ ا‬Him ‫ ا‬. A ‫ا‬distinction ‫ا‬must ‫ا‬be ‫ا‬understood ‫ا‬between ‫ا‬Allah's ‫ا‬divine ‫ا‬Will ‫ا‬and ‫ا‬Decree ‫ا‬in ‫ا‬the religious-legal ‫ا‬sense ‫ا‬and ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬universal ‫ا‬pre-destination ‫ا‬sense. ‫ا ا‬Understanding ‫ا‬this ‫ا‬distinction ‫(ا‬and ‫ا‬its ‫ا‬ramifications) ‫ا‬will save ‫ا‬you ‫ا‬from ‫ا‬much ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬foolish ‫(ا‬debates) ‫ا‬of ‫ا‬which ‫ا‬the ‫ا‬pedantic ‫ا‬sophistic ‫ا‬scholars ‫ا‬and their ‫ا‬followers ‫ا‬often ‫ا‬waste ‫ا‬their ‫ا‬energies ‫ا‬upon. ‫ا ا‬Succinctly ‫ا‬put. ‫ا‬8 <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Allah most exalted said: [And assuredly We have sent among every people a messenger (with the command): Worship Allah and eschew evil (taaghoot). ‫ا‬whereas ‫ا‬only ‫ا‬His ‫ا‬universal ‫ا‬. ‫ا‬The answer ‫ا‬simply ‫ا‬put ‫ا‬is ‫ا‬that ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬created ‫ا‬Man ‫ا‬for ‫ا‬a ‫ا‬purpose ‫(ا‬explained ‫ا‬in ‫ا‬detail ‫ا‬in ‫ا‬this ‫ا‬book) and ‫ا‬has ‫ا‬delegated ‫ا‬to ‫ا‬him ‫ا‬the ‫ا‬free ‫ا‬choice ‫ا‬either ‫ا‬to ‫ا‬willfully ‫ا‬and ‫ا‬sincerely ‫ا‬worship ‫ا‬Him ‫ا‬and ‫ا‬Him alone. ‫ا‬This ‫ا‬mushrik ‫ا‬has ‫ا‬violated ‫ا‬what ‫ا‬Allah ‫ا‬wanted ‫ا‬from ‫ا‬him ‫ا‬. ‫ا‬These ‫ا‬two ‫ا‬choices ‫ا‬consist ‫ا‬of ‫ا‬the trial ‫ا‬and ‫ا‬test ‫ا‬whereupon ‫ا‬just ‫ا‬reward ‫ا‬or ‫ا‬punishment ‫ا‬will ‫ا‬be ‫ا‬recompensed. ‫ا‬or ‫ا‬to ‫ا‬refuse ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Him ‫ا‬and/or ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬sincere ‫ا‬in ‫ا‬worship. which ‫ا‬has ‫ا‬perplexed ‫ا‬philosophical-religious ‫ا‬thinkers ‫ا‬throughout ‫ا‬the ‫ا‬ages. 8 ‫ا‬Repeated ‫ا‬reference ‫ا‬will ‫ا‬be ‫ا‬made ‫ا‬to ‫ا‬this ‫ا‬crucial ‫ا‬distinction ‫ا‬because ‫ا‬it ‫ا‬is ‫ا‬one ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬major ‫ا‬issues. ‫ا ا ا ا‬ .} 7. and ‫ا‬acceptance ‫ا‬and ‫ا‬pleasure ‫ا‬or ‫ا‬rejection ‫ا‬and ‫ا‬displeasure ‫ا‬on ‫ا‬the ‫ا‬part ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬worshipped ‫(ا‬if ‫ا‬he may ‫ا‬be ‫ا‬a ‫ا‬live ‫ا‬being ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬a ‫ا‬dead ‫ا‬piece ‫ا‬of ‫ا‬matter ‫ا‬like ‫ا‬an ‫ا‬idol). ‫ ا‬and ‫ ا‬yet ‫ ا‬he ‫ ا‬has ‫ ا‬disobeyed ‫ ا‬what ‫ا‬Allah ‫ ا‬ordered ‫ ا‬and ‫( ا‬insisted) ‫ ا‬on associating ‫(ا‬others ‫ا‬with ‫ا‬Allah). ‫ا ا‬The ‫ا‬problem ‫ا‬revolves around ‫ا‬the ‫ا‬existence ‫ا‬of ‫ا‬evil ‫ا‬in ‫ا‬Allah's ‫ا‬creation ‫ا‬and ‫ا‬of ‫ا‬rebellion ‫ا‬against ‫ا‬His ‫ا‬Supreme ‫ا‬Will. ‫ا‬Notice ‫ا‬that ‫ا‬worship ‫ا‬necessitates ‫ا‬intention ‫ا‬and ‫ا‬volition ‫ا‬on ‫ا‬the ‫ا‬part ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬worshipper.

legal ‫ ا‬decision ‫ ا‬other ‫ ا‬than ‫ ا‬Allah ‫ ا‬and ‫ ا‬His ‫ ا‬Messenger ‫( ا‬being ‫ ا‬the ‫ ا‬Qur'an ‫ ا‬and ‫ ا‬Sunnah embodied ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬revealed ‫ا‬law ‫ا‬of ‫ا‬Islam ‫(ا‬Shari'ah). ‫ا‬who ‫ا‬calls ‫ا‬man ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬others ‫ا‬besides ‫ا‬Allah. ‫ا ا‬Thus ‫ا‬how can ‫ا‬any ‫ا‬mushrik ‫ا‬justify ‫(ا‬himself) ‫ا‬with ‫ا‬the ‫ا‬false ‫ا‬argument ‫(ا‬which ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬recounted ‫ا‬in the ‫ا‬verse ‫ا‬just ‫ا‬previous ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬one ‫ا‬quoted ‫ا‬above): ‫[ا‬And those who join others in worship 9 ‫ا‬Muhammad ‫ا‬ibn ‫ا‬Abdul ‫ا‬Wahhab ‫ا‬has ‫ا‬written ‫ا‬an ‫ا‬essay ‫ا‬specifying ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬principal ‫ا‬Tawaagheet ‫ا‬of the ‫ا‬world ‫ا‬are ‫ا‬five: ‫ا ا‬1) ‫ا‬Satan. ‫ا‬you ‫ا‬come to ‫ا‬realize ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬vast ‫ا‬majority ‫ا‬of ‫ا‬people ‫ا‬have ‫ا‬turned ‫ا‬away ‫ا‬from ‫ا‬the ‫ا‬worship ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬to the ‫ا‬worship ‫ا‬of ‫ا‬their ‫ا‬Tawaagheet.](al-Anbiya ‫ا‬21:25). ‫ا‬The ‫ا‬meaning ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬verse ‫ا‬becomes ‫ا‬clear. ‫ا ا‬Ibn ‫ا‬Katheer ‫ا‬has ‫ا‬commented ‫ا‬about this ‫ا‬verse ‫ا‬saying: ‫"ا‬All ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬messengers ‫ا‬have ‫ا‬called ‫(ا‬their ‫ا‬peoples) ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬worship ‫ا‬of Allah ‫ا‬and ‫ا‬forbidden ‫ا‬them ‫ا‬from ‫ا‬worshipping ‫ا‬anything ‫ا‬else. ‫ا ا‬And ‫ا‬as ‫ا‬it ‫ا‬says ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬ayah ‫(ا‬under examination ‫ا‬here): ‫[ا‬And assuredly We have sent among every people a messenger (with the command): worship Allah and eschew Taaghoot](an-Nahl ‫ا‬16:36). ‫ا ا‬As ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬said: ‫[ا‬Whoever rejects Taaghoot and believes in Allah. ‫ا‬because ‫ا‬it ‫ا‬is the ‫ا‬trustworthiest ‫ا‬handhold ‫(ا‬intended ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬verse). ‫ا ا‬These ‫ا‬are ‫ا‬the ‫ا‬main ‫ا‬Tawaagheet ‫(ا‬plural ‫ا‬of ‫ا‬Taaghoot) ‫ا‬of ‫ا‬the world. ‫ا ا‬4) ‫ا‬Anyone ‫ا‬who ‫ا‬alleges knowledge ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬unseen ‫(ا‬without ‫ا‬revelation ‫ا‬from ‫ا‬Allah). ‫ا‬or ‫ا‬that ‫ا‬which ‫ا‬they ‫ا‬worship ‫ا‬other ‫ا‬than Allah. so worship Me (alone). ‫ا‬subordinate ‫ا‬themselves ‫ا‬to.” ‫ا‬ . ‫ا ا‬5) ‫ا‬Anyone ‫ا‬who ‫ا‬allows ‫ا‬himself ‫ا‬to ‫ا‬be worshipped ‫ا‬and ‫ا‬is ‫ا‬pleased ‫ا‬by ‫ا‬such ‫ا‬worship. ‫ا‬follows. ‫ا‬the ‫ا‬first ‫ا‬of the ‫ ا‬messengers ‫ ا‬in ‫ ا‬whose ‫ ا‬times ‫ ا‬the ‫ ا‬corruption ‫ ا‬of ‫ ا‬shirk ‫ ا‬had ‫ ا‬first ‫ ا‬appeared. then he has grasped the most trustworthy handhold that never breaks.](al-Baqarah 2:256). ‫ ا‬until Muhammad. “Taaghoot ‫ا &ا‬Rejecting ‫ا‬Tawaagheet. ‫ ا ا‬The ‫ ا‬predecessors ‫( ا‬salaf) ‫ ا‬have ‫ ا‬illustrated ‫ ا‬its ‫ ا‬extensive ‫ ا‬meaning ‫ ا‬by enumerating ‫ا‬some ‫ا‬of ‫ا‬its ‫ا‬individual ‫ا‬implications. has ‫ا‬continually ‫ا‬sent ‫ا‬messengers ‫ا‬with ‫ا‬that ‫ا‬message ‫ا‬from ‫(ا‬the ‫ا‬time ‫ا‬of) ‫ا‬Noah. ‫ا ا ا‬I ‫ا‬have ‫ا‬written ‫ا‬a ‫ا‬paper ‫ا‬in ‫ا‬Arabic ‫ا‬and ‫ا‬adapted ‫ا‬it ‫ا‬into English ‫ا‬comprising ‫ا‬the ‫ا‬Quranic ‫ا‬and ‫ا‬Sunnah ‫ا‬references ‫ا‬to ‫ا‬Taaghoot ‫ا‬and ‫ا‬their ‫ا‬exposition ‫ا‬by ‫ا‬the Ulamaa ‫( ا‬scholars) ‫ ا‬entitled ‫“ا‬A ‫ا‬pillar ‫ ا‬of ‫ ا‬Tauheed ‫ ا‬is ‫ ا‬Rejecting ‫ ا‬Taaghoot ‫ ا‬and ‫ ا‬avoiding ‫ ا‬it” ‫ ا‬or. ‫ا ا‬3) ‫ا‬Anyone ‫ا‬who ‫ا‬judges ‫ا‬arbitrarily according ‫ا‬to ‫ا‬custom ‫ا‬and ‫ا‬legal ‫ا‬precepts ‫ا‬other ‫ا‬than ‫ا‬Allah's ‫ا‬just ‫ا‬Law. ‫ا‬and ‫ا‬if ‫ا‬you ‫ا‬contemplate ‫ا‬them ‫ا‬and ‫ا‬then ‫ا‬reflect ‫ا‬upon ‫ا‬the ‫ا‬state ‫ا‬of ‫ا‬mankind. ‫ا ا‬This ‫ا‬is ‫(ا‬also) ‫ا‬the ‫ا‬meaning ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬saying ‫ا‬LA ‫ا‬ILAHA ‫ا‬ILLALLAH. ‫ا‬and ‫ا‬obey ‫ا‬without ‫ا‬regard ‫ا‬to Allah ‫(ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬shari'ah). ‫ا‬or ‫ا‬those ‫ا‬whom ‫ا‬they ‫ا‬follow. ‫ا‬may ‫ا‬He ‫ا‬be ‫ا‬glorified." ‫ ا ا‬He ‫ ا‬also ‫ ا‬reports ‫ ا‬that ‫ ا‬Jabir ‫( ا‬ibn ‫ا‬Abdullah) ‫ ا‬said: "Taaghoot ‫ ا‬means ‫ ا‬the ‫ ا‬soothsayers ‫ ا‬or ‫ ا‬diviners ‫ ا‬on ‫ ا‬whom ‫ ا‬the ‫ ا‬devils ‫ ا‬have ‫ ا‬descended (possessed ‫ ا‬and ‫ ا‬inspired ‫ ا‬to ‫ ا‬do ‫ ا‬evil).The ‫ ا‬linguistic ‫ ا‬root ‫ ا‬of ‫ ا‬the ‫ ا‬word ‫ا‬Taaghoot 9 ‫ ا‬means ‫ ا‬excessiveness. ‫ا ا‬Ibn ‫ا‬Abi ‫ا‬Hatim ‫ا‬reports ‫ا‬that ‫ا‬Omar ‫ا‬ibn-alKhattaab ‫ ا‬said: ‫" ا‬Taaghoot ‫ ا‬is ‫ ا‬satan. ‫ا‬and ‫ا‬from ‫ا‬the ‫ا‬obedience ‫ا‬of ‫ا‬Allah's ‫ا‬messengers ‫ا‬to ‫ا‬the obedience ‫ا‬of ‫ا‬their ‫ا‬Tawaagheet. ‫( ا ا‬Imam) ‫ ا‬Maalik ‫ ا‬ibn ‫ ا‬Anas ‫ ا‬said: ‫" ا‬Taaghoot ‫ ا‬is everything ‫ا‬worshipped ‫ا‬besides ‫ا‬Allah. ‫ا‬worship ‫ا‬Allah ‫ا‬alone ‫ا‬and ‫ا‬forsake ‫ا‬the ‫ا‬worship ‫ا‬of ‫ا‬anything ‫ا‬other than ‫ا‬Him. ‫ا ا‬2) ‫ا‬The ‫ا‬unjust tyrannical ‫ا‬ruler." Ibn ‫ ا‬Qayyim ‫ ا‬has ‫ ا‬given ‫ ا‬a ‫ ا‬comprehensive ‫ ا‬definition ‫ ا‬to ‫ ا‬the ‫ ا‬word ‫ ا‬by ‫ ا‬saying: "Taaghoot ‫ ا‬includes ‫ ا‬anything ‫ ا‬which ‫ ا‬a ‫ا‬person ‫ا‬worships. ‫ا ا‬All ‫ا‬of ‫ا‬them ‫ا‬are ‫ا‬as ‫ا‬Allah ‫ا‬states: ‫[ا‬We have not sent a messenger before you except that we have revealed to him (the message): "there is no god except I (Allah)". ‫ ا‬to ‫ ا‬exceed ‫ ا‬all proper ‫ ا‬pounds. ‫ا‬who ‫ا‬rules ‫ا‬by ‫ا‬his ‫ا‬whim ‫ا‬rather ‫ا‬than ‫ا‬Allah's ‫ا‬Law. ‫ا‬the ‫ا‬final ‫ا‬messenger ‫ا‬whose ‫ا‬call ‫(ا‬to ‫ا‬Islam) ‫ا‬has ‫ا‬reached ‫ا‬to ‫ا‬all ‫ا‬corners ‫ا‬of ‫ا‬the world. ‫ا ا‬The ‫ا‬Taaghoot ‫ا‬of ‫ا‬each ‫ا‬people ‫ا‬is ‫ا‬that ‫ا‬which ‫ا‬they ‫ا‬appeal ‫ا‬to ‫ا‬for ‫ا‬a ‫ا‬political. ‫ا‬that ‫ا‬is. ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬sent ‫ا‬a messenger ‫ا‬to ‫ا‬each ‫ا‬people ‫ا‬to ‫ا‬command ‫ا‬them ‫ا‬to ‫ا‬proclaim ‫ا‬this ‫ا‬sentence: ‫ا‬Worship ‫ا‬Allah ‫ا‬and eschew ‫ا‬Taaghoot. ‫ا‬or ‫ا‬obeys ‫ا‬beyond ‫ ا‬the proper ‫ا‬limit. ‫ا‬Allah.

‫ا ا‬Ibn ‫ا‬Jareer ‫(ا‬At-Tabari) ‫ا‬reports ‫ا‬that ‫ا‬Ibn 'Abbaas ‫ا‬said: ‫"ا‬The ‫ا‬meaning ‫ا‬of ‫ا‬qada ‫ا‬here ‫ا‬is ‫ا‬to ‫ا‬order ‫ا‬and ‫ا‬command". and say: My Lord. And. say not to them a word of contempt nor repel them.‫ا‬has ‫ا‬also ‫ا‬created ‫ا‬the ‫ا‬Hell-fire ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬devils ‫ا‬and ‫ا‬disbelievers ‫ا‬who ‫ا‬will ‫ا‬be its ‫ا‬dwellers. ‫ا‬even ‫ا‬though ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬forbidden them ‫(ا‬from ‫ا‬their ‫ا‬false ‫ا‬worship) ‫ا‬by ‫ا‬way ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬revelation ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬messengers. ‫ا ا‬This ‫ا‬false ‫ا‬pretext ‫ا‬is ‫ا‬all ‫ا‬the ‫ا‬more ‫ا‬feeble ‫ا‬since ‫ا‬Allah most ‫ا‬exalted ‫ا‬. ‫ا‬thus ‫ا‬the ‫ا‬real ‫ا‬meaning ‫ا‬of ‫ا‬tawheed ‫ا‬comprises ‫ا‬both ‫ا‬ negation ‫ا‬and ‫ا‬affirmation. ‫ ا ا‬Moreover ‫ا‬Allah ‫ ا‬has ‫ ا‬stated ‫ ا‬that ‫ ا‬He ‫ ا‬has ‫ ا‬reproached ‫ ا‬them ‫( ا‬for ‫ ا‬ingratitude) ‫ ا‬and forewarned ‫ا‬them ‫ا‬. ‫ا‬just ‫ا‬as ‫ا‬sheer ‫ا‬affirmation ‫(ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬as ‫ا‬God) without ‫ا‬negation ‫ا‬is ‫ا‬not ‫ا‬tawheed.‫ا‬by ‫ا‬way ‫ا‬of ‫ا‬His ‫ا‬messengers’ ‫ا‬preaching ‫ا‬. and that you be kind to your parents. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Qayyim. ‫ا‬thus ‫ا‬they have ‫ا‬no ‫ا‬right ‫ا‬argument ‫ا‬to ‫ا‬excuse ‫ا‬themselves ‫(ا‬in ‫ا‬their ‫ا‬rejection ‫ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬as ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬ordered them) ‫ا‬on ‫ا‬the ‫ا‬pretext ‫ا‬that ‫ا‬Allah's ‫ا‬Will ‫ا‬and ‫ا‬Decree ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬ordained ‫ا‬upon ‫ا‬them ‫ا‬in ‫ا‬the universal ‫ا‬pre-destinational ‫ا‬sense. ‫ا ا‬The ‫ا‬meaning ‫ا‬of Allah’s ‫ا‬command: [“And your Lord has decreed that you worship none but Him”] ‫ا‬without ‫ا‬worshipping anything ‫ا‬else. ‫ا‬like ‫ا‬Ubay ‫ا‬bin ‫ا‬Ka'ab ‫ا‬and ‫ا‬Ibn Mas'ood. ‫ا‬and ‫ا‬this ‫ا‬is ‫ا‬precisely ‫ا‬the ‫ا‬meaning ‫ا‬of ‫(ا‬la ‫ا‬ilaha ‫ا‬ill-Allah): ‫ا‬that ‫ا‬you ‫ا‬worship ‫ا‬ Him ‫ا‬alone.](an-Nahl 16:36 The ‫ا‬word ‫ا‬Qada ‫(ا‬to ‫ا‬decree) ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬said ‫ا‬by ‫ا‬Mujahid ‫ا‬to ‫ا‬mean: ‫"ا‬wassa ‫(ا‬to ‫ا‬enjoin.with Allah will say: If Allah had so willed. ‫ا‬10 10 ‫ا ا‬This ‫ا‬crucial ‫ا‬concept ‫ا‬will ‫ا‬be ‫ا‬repeatedly ‫ا‬referred ‫ا‬to ‫ا‬because ‫ا‬a ‫ا‬common ‫ا‬misconception ‫ا‬is ‫ا‬that ‫ا‬is if ‫ا‬I ‫ا‬love ‫ا‬Allah ‫ا‬and ‫ا‬do ‫ا‬good ‫ا‬deeds ‫ا‬then ‫ا‬that ‫ا‬is ‫ا‬enough ‫ا‬to ‫ا‬receive ‫ا‬Allah’s ‫ا‬pleasure ‫ا‬and ‫ا‬fulfill ‫ا‬the . will ‫ا‬and ‫ا‬bequeath). ‫ا ا‬These ‫(ا‬recalcitrant) ‫ا‬mushrikeen ‫ا‬have ‫ا‬excluded ‫ا‬themselves ‫ا‬from Allah's ‫ا‬Will ‫ا‬and ‫ا‬Decree ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬religious-legal ‫ا‬sense.. we would have not worshipped ought but Him. ‫ا‬may ‫ا‬Allah ‫ا‬have ‫ا‬mercy ‫ا‬upon ‫ا‬him. ‫ا‬and ‫(ا‬warned ‫ا‬us) ‫ا‬that ‫ا‬disbelief ‫(ا‬and ‫ا‬ingratitude) ‫ا‬from ‫ا‬His ‫ا‬creatures ‫ا‬displeases Him. and some on whom error became (inevitably) confirmed. ‫ا ا‬For ‫ا‬this ‫ا‬reason ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬said ‫(ا‬in ‫ا‬this ‫ا‬verse ‫ا‬about taaghoot): ‫[ا‬Of the people were some whom Allah guided. ‫ا‬have ‫ا‬read ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an ‫ا‬here ‫ا‬as ‫ا‬wassa.](an-Nahl ‫ا‬16:36). ‫ا‬stated: ‫"ا‬Sheer ‫ا‬negation ‫(ا‬of ‫ا‬ other ‫ا‬dieties ‫ا‬and ‫ا‬their ‫ا‬worship) ‫ا‬is ‫ا‬not ‫ا‬tawheed. lower to them the wing of submission and humility.‫ا‬about ‫ا‬the ‫ا‬punishment ‫ا‬in ‫ا‬this world ‫(ا‬for ‫ا‬their ‫ا‬shirk ‫ا‬and ‫ا‬disobedience).‫ا ا‬with ‫ا‬His ‫ا‬Profound ‫ا‬Proof ‫(ا‬justifying ‫ا‬Himself) ‫ا‬and ‫ا‬conclusive ‫ا‬Wisdom ‫ا‬for what ‫ا‬He ‫ا‬does ‫ا‬.](an-Nahl ‫ا‬16:35). bestow on them your mercy as they did (to me) while bringing me up when I was small}(al-Isra 17:23-24) <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Allah ‫ا‬most ‫ا‬Exalted ‫ا‬said: [And assuredly We have sent among every people a messenger (with the command): Worship Allah and eschew evil (taaghoot). ‫ا ا‬And ‫ا‬some ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬reciters ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an.. Whether one or both of them attain old age in your life. <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Allah said: [And your Lord has decreed that you worship none but Him. out of mercy. but address them in terms of honor.

‫ا‬required ‫ا‬and encouraged. So I said Ameen. let his nose be spited. ‫[ا‬And say: "My Lord bestow on them mercy as they did (to me) while bringing me up when I was small] ‫ا‬meaning ‫ا‬say ‫ا‬this ‫(ا‬prayer ‫ا‬for ‫ا‬them) ‫ا‬when ‫ا‬they are ‫ا‬old ‫ا‬and ‫ا‬after ‫ا‬their ‫ا‬death. out of mercy. let his nose be spited. ‫ا‬Thus ‫ا‬Ibrahim ‫ا ا‬said ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬mushrekeen ‫ا‬of ‫ا‬his ‫ا‬time:” Do ‫ا‬you ‫ا‬worship ‫ا‬besides ‫ا‬Allah. Ameen. let his nose be spited. ‫ا‬or ‫ا‬filthy ‫ا‬things. Then he said: "The man who reaches one or both of his parents (in their need and old age) and then does not enter into paradise (by his benevolence to them). ‫ا‬At-Tirmidhi. to Me is the final destination] (Luqmaan ‫ا‬31:14). lower to them the wing of submission and humility] ‫ ا‬meaning ‫ ا‬to ‫ ا‬humble yourself ‫ا‬to ‫ا‬them. Ameen. ‫ا‬and ‫ا‬as ‫'ا‬Ata ‫ا‬bin Rabah ‫ا‬said: ‫"ا‬Don't ‫ا‬shake ‫ا‬your ‫ا‬hands ‫ا‬over ‫ا‬them". 12 ‫ا‬A ‫ا‬sound ‫ا‬hadith ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬Ahmed. ‫ا‬Allah ‫ا‬bids ‫(ا‬mankind) ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬good word ‫ا‬and ‫ا‬good ‫ا‬deed ‫ا‬when ‫ا ا‬He ‫ا‬says:[But address them in terms of honor] ‫ ا‬meaning speak ‫ا‬to ‫ا‬them ‫ا‬with ‫ا‬soft. Then he said: "The man who enters upon the month of Ramadaan and hasn't been forgiven (by Allah) by time of its conclusion. ‫ا‬Ad-Daarqutni. Say (O Muhammad) Ameen.”] This ‫ا‬means ‫ا‬don't ‫ا‬let ‫ا‬them ‫ا‬hear ‫ا‬from ‫ا‬you ‫ا‬any ‫ا‬bad word. ‫ ا‬al-Bukhari ‫( ا‬in ‫ ا‬his ‫ ا‬book ‫' ا‬Adab ‫ ا‬al-Mufrad'). ‫ا‬not ‫ا‬even ‫ا‬a ‫ا‬sigh ‫ا‬or ‫ا‬grumble ‫ا‬which ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬most ‫ا‬insignificant ‫ا‬of ‫ا‬bad ‫ا‬expressions. ‫ا‬things ‫ا‬that ‫ا‬can ‫ا‬profit ‫ا‬nor ‫ا‬harm ‫ا‬you. ‫ا ا‬This ‫ا‬verse ‫ا‬is ‫ا‬similar ‫ا‬to ‫ا‬other ‫ا‬verses ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an ‫(ا‬which ‫ا‬join ‫ا‬Allah's ‫ا‬rights with ‫ا‬the ‫ا‬rights ‫ا‬of ‫ا‬parents). [“Whether one or both of them attain old age in your life say not to them a word of contempt nor repel them. ‫[ا‬And. After ‫ا‬forbidding ‫ا‬the ‫ا‬bad ‫ا‬and ‫ا‬foul ‫ا‬word ‫ا‬or ‫ا‬deed. ‫ا‬for ‫ا‬instance ‫ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬Show gratitude to Me and to your parents. ‫ا‬although ‫ا‬they ‫ا‬are ‫ا‬themselves ‫ا‬necessary. Say Ameen. ‫ا‬and ‫ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬the ‫ا‬good ‫ا‬deeds ‫ا‬and abstain ‫ا‬from ‫ا‬the ‫ا‬evil ‫ا‬deeds ‫ا‬for ‫ا‬Allah’s ‫ا‬sake ‫ا‬alone ‫ا‬and ‫ا‬in ‫ا‬accordance ‫ا‬with ‫ا‬the ‫ا‬laws ‫ا‬and ‫ا‬precepts from ‫ا‬Allah’s ‫ا‬messenger ‫ا‬Muhammad. ‫ ا‬At-Tabraani. The man to whom your name is mentioned and who doesn't pray for you (and bless you)." So I said: Ameen. 12 requirements ‫ا‬of ‫ا‬tawheed. ‫ا‬As ‫ا‬will ‫ا‬be ‫ا‬explained ‫ا‬herein ‫ا‬tawheed ‫ا‬contains ‫ا‬as ‫ا‬an ‫ا‬integral ‫ا‬component abhorring ‫ا‬and ‫ا‬refraining ‫ا‬from ‫ا‬all ‫ا‬forms ‫ا‬of ‫ا‬shirk ‫ا‬and ‫ا‬taaghoot. ‫ا‬Al-Bazzar. ." They ‫ا‬inquired: ‫ا‬O. ‫ا‬but ‫ا‬it’s meaning ‫ ا‬includes ‫ ا‬any ‫ ا‬type ‫ ا‬of ‫ ا‬sound ‫ ا‬uttered ‫ ا‬in ‫ ا‬disgust ‫ ا‬and ‫ ا‬revile ‫ ا‬and ‫ ا‬is ‫ ا‬often ‫ ا‬used ‫ ا‬when confronting ‫ا‬obnoxious. 11 [nor repel them] ‫ا‬means ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬any ‫ا‬foul ‫ا‬and ‫ا‬shameful ‫ا‬deeds ‫ا‬to ‫ا‬them. Many ‫ا‬hadiths ‫ا‬are ‫ا‬related ‫(ا‬by ‫ا‬the ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah) ‫ا‬about ‫ا‬reverence ‫ا‬to ‫ا‬parents. ‫ا‬Ibn Hibban. ‫ا‬A ‫ا‬general ‫ا‬love and ‫ا ا‬mere ‫ا‬good ‫ا‬deeds ‫ا‬are ‫ا‬not ‫ا‬enough. ‫ا‬and ‫ا‬Ibn ‫ا‬Khuzaimah. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Abi ‫ا‬Shaibah. ‫ا‬pleasant ‫ا‬words ‫ا‬in ‫ا‬a ‫ا‬respectful ‫ا‬and ‫ا‬polite ‫ا‬manner. ‫ا‬vile. ‫ ا‬Ad-Deya ‫ ا‬alMaqdasi. ‫ا‬for ‫ا‬what have ‫ا‬you ‫ا‬said ‫ا‬Ameen? ‫ا ا‬He ‫ا‬said: ‫ا‬Jibraeel came to me and said: "O Muhammad." So I said: Ameen. one ‫ا‬of ‫ا‬which ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬various ‫ا‬chains ‫ا‬of ‫ا‬narrators ‫ا‬on ‫ا‬Anas ‫ا‬bin ‫ا‬Maalik ‫ا‬and other ‫ا‬sahabah: ‫{ا‬The ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬climbed ‫ا‬upon ‫ا‬the ‫ا‬mimber ‫(ا‬pulpit ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Masjid) and ‫ا‬said: ‫"ا‬Ameen. ‫ا ا‬Fie ‫(ا‬uffin) ‫ا‬upon ‫ا‬you ‫ا‬and upon ‫ا‬that ‫ا‬which ‫ا‬you ‫ا‬worship ‫ا‬besides ‫ا‬Allah! ‫ا‬Have ‫ا‬you ‫ا‬no ‫ا‬sence? ‫(ا‬Al ‫ا‬Anbiyaa ‫ا‬21:66-67). ‫ ا‬al-Baihaqi.[“And that you be kind to your parents”] Thus ‫ا‬means ‫ا‬that ‫ا‬just ‫ا‬as ‫ا‬Allah ‫ا‬has commanded ‫ا‬you ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Him ‫ا‬solely ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬commanded ‫ا‬you ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬kind ‫ا‬and ‫ا‬dutiful ‫ا‬to your ‫ا‬parents. ‫ا ا ا ا ا‬ 11 ‫ ا‬The ‫ا‬Arabic ‫ا‬word ‫“ا‬uffin” ‫ا‬in ‫ا‬Allah’s ‫ا‬verse ‫ا‬is ‫ا‬here ‫ا‬translated ‫ا‬as ‫ا‬a ‫ا‬word ‫ا‬of ‫ا‬contempt.}. ‫ا‬may ‫ا‬the ‫ا‬peace ‫ا‬and ‫ا‬blessings ‫ا‬be ‫ا‬upon ‫ا‬him. Say Ameen". ‫ا‬Al-Haakim. ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah.

may his nose be spited. He ‫ا‬forthwith ‫ا‬kept ‫ا‬on repeating ‫(ا‬this ‫ا‬sentence) ‫ا‬until ‫ا‬we ‫ا‬said ‫ا‬to ‫ا‬ourselves: ‫ا‬If ‫ا‬only ‫ا‬he ‫ا‬would ‫(ا‬stop ‫ا‬repeating ‫ا‬it and) ‫ ا‬be ‫ ا‬silent! }. prayer for them. and do good to parents. ‫ا‬Abi ‫ا‬Bakara ‫ا‬relates ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬said: {Don't you want me to inform you about the gravest of sins? We ‫ا‬said: ‫ا‬Certainly ‫ا‬O Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah! ‫ا ا‬He ‫ا‬said: ‫ا‬Associating partners with Allah. ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬Bestower ‫ا‬of ‫ا‬all ‫ا‬favors ‫ا‬on ‫ا‬His ‫ا‬creatures ‫ا‬at ‫ا‬all ‫ا‬times ‫ا‬and in ‫ا‬all ‫ا‬conditions. neighbors who are strangers. ‫ا‬so we ‫ا‬have ‫ا‬seen ‫ا‬it ‫ا‬more ‫ا‬appropriate ‫ا‬to ‫ا‬forward ‫ا‬it ‫ا‬so ‫ا‬that ‫ا‬Ibn ‫ا‬Mas’ood's ‫ا‬explanation ‫ا‬about that ‫ا‬verse ‫ا‬directly ‫ا‬follows ‫ا‬its ‫ا‬quotation. ‫ا ا‬Abu ‫ ا‬Dawood ‫ ا‬and ‫ ا‬Ibn ‫ ا‬Maajah ‫ ا‬have ‫ ا‬reported ‫ ا‬that ‫ا‬Abu ‫ ا‬Usayd ‫ا‬AsSaa'idi(Maalik ‫ا‬bin ‫ا‬Rabi'a) ‫ا‬said: ‫"ا‬As ‫ا‬we ‫ا‬were ‫ا‬sitting ‫ا‬with ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬a ‫ا‬man ‫ا‬came ‫ا‬from the ‫ا‬tribe ‫ا‬of ‫ا‬Bani ‫ا‬Salama ‫ا‬and ‫ا‬said: ‫'ا‬O ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah. ‫ا‬ 15 ‫ا‬That ‫ا‬is. ‫ا‬the ‫ا‬Sustainer. those in need. ‫ا‬after ‫ا‬the ‫ا‬death ‫ا‬of ‫ا‬my ‫ا‬parents ‫ا‬is there ‫ا ا‬anything ‫ا‬for ‫ا‬me ‫ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬to ‫ا‬continue ‫ا‬my ‫ا‬reverence ‫ا‬to ‫ا‬them. the companion by your side. fulfillment of their obligations after (their demise).Ahmed ‫ا‬recorded ‫ا‬that ‫ا‬Abu-Hurayrah ‫ا‬reported ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬said: ‫{ا‬May his nose be spited. and most certainly to give false testimony. ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬Bukhaari ‫ا‬and ‫ا‬Muslim. and disrespect to the parents. ‫ا ا‬This ‫ا‬hadith ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬pronounced ‫ا‬by ‫ا‬Ibn ‫ا‬Katheer ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬sound ‫(ا‬sahih). and those (slaves) whom your right hands possess. <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> 13 ‫ا‬Also ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬Muslim. kinfolk. ‫ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬Worship Allah and join none with Him in worship. and then does not enter paradise (by his benevolence to them). beseeching Allah for their forgiveness. ‫ا ا‬The ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah answered: ‫{ا‬Yes. keeping warm relations with the relatives you have only by way of them. and hospitality to their friends}. orphans.}. Then ‫ا‬he ‫ا‬sat ‫ا‬upright ‫ا‬from ‫ا‬his ‫ا‬leaning ‫ا‬position ‫ا‬and ‫ا‬said: ‫ا‬And most certainly to give false testimony. 14 <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> And Allah said: Worship Allah and join none with Him in worship (An-Nisa 4:36) <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Al-Imaad ‫ا‬bin ‫ا‬Katheer ‫ا‬comments ‫ا‬on ‫ا‬this ‫ا‬verse: ‫“ا‬Allah ‫ا‬most ‫ا‬exalted ‫ا‬has ‫ا‬enjoined His ‫ا‬servants ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Him ‫ا‬alone ‫ا‬without ‫ا‬joining ‫ا‬partners ‫ا‬with ‫ا‬Him. neighbors who are near of kin. . ‫ا‬since ‫ا‬the ‫ا‬completion ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬verse ‫ا‬comprehensively ‫ا‬mentions ‫ا‬ten ‫ا‬categories ‫ا‬of ‫ا‬people whom ‫ا‬it ‫ا‬is ‫ا‬incumbent ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬good ‫(ا‬and ‫ا‬to ‫ا‬fulfill ‫ا‬their ‫ا‬rights).” ‫ا ا‬This ‫ا‬verse ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬called ‫ا‬the ‫ا‬verse ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬ten ‫ا‬human ‫ا‬rights. ‫ا‬therefore. ‫ا‬it ‫ا‬is ‫ا‬His ‫ا‬due ‫ا‬right ‫ا‬to ‫ا‬believe ‫ا‬and ‫ا‬declare ‫ا‬Allah ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬one ‫ا‬and peerless ‫(ا‬Tauheed). ‫ا ا‬The ‫ا‬tradition ‫ا‬mentioning reverence ‫ ا‬and ‫ ا‬obedience ‫ ا‬to ‫ ا‬parents ‫ ا‬are ‫ ا‬numerous ‫( ا‬so ‫ ا‬let ‫ ا‬these ‫ ا‬examples ‫ ا‬suffice ‫ ا‬our purpose ‫ا‬here). For Allah does not love the arrogant. 15 ‫ا‬and ‫ا‬in ‫ا‬some authoritative ‫ا‬manuscripts ‫(ا‬of ‫ا‬Muhammad ‫ا‬ibn ‫ا‬Abdul ‫ا‬Wahhaab’s ‫ا‬book ‫ا‬of ‫ا‬Tauheed) ‫ا‬it ‫ا‬has been ‫ا‬mentioned ‫ا‬before ‫ا‬the ‫ا‬verse ‫ا‬of ‫ا‬Surah ‫ا‬al-An'aam ‫ا‬which ‫ا‬will ‫ا‬forthwith ‫ا‬be ‫ا‬quoted. the wayfarer (you meet). 14 ‫ا‬A ‫ا‬weak ‫ا‬tradition. the vainglorious]. (and again) may his nose be spited: He who reaches one or both of his parents. 13 ‫ا ا‬And in ‫ا‬a ‫ا‬narration. ‫ا‬for ‫ا‬He ‫(ا‬alone) ‫ا‬is the ‫ا‬Creator. ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬associate ‫ا‬any ‫ا‬of ‫ا‬His ‫ا‬creatures ‫ا‬with ‫ا‬Him ‫(ا‬in ‫ا‬His ‫ا‬exalted divinity).

kill not your children because of poverty . Ibn ‫ا‬Hisham ‫ا‬in ‫ا‬his ‫ا‬book ‫(ا‬on ‫ا‬Arabic ‫ا‬grammar ‫ا‬and ‫ا‬syntax) ‫ا‬called ‫ا‬al-Mughni ‫ا‬has ‫ا‬given seven ‫ا‬opinions ‫ا‬about ‫ا‬this ‫ا‬sentence. That is what He has commanded you. ‫ا‬namely. ‫ا ا‬That ‫ا‬is ‫ا‬why Allah ‫ا‬says ‫ا‬at ‫ا‬the ‫ا‬end ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬verse ‫(ا‬thus ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬commanded ‫ا‬you). ‫ا‬polytheists) ‫ا‬at ‫ا‬the ‫ا‬time ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬understood ‫ا‬well ‫ا‬this ‫ا‬meaning. this is My Straight Path. ‫ا‬tell ‫ا‬you (clearly). for they will scatter you about from His Path." The ‫ا‬meaning ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬verse ‫ا‬is ‫ا‬therefore ‫ا‬as ‫ا‬follows: ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬prohibited ‫ا‬you ‫ا‬from what ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬commanded ‫ا‬you ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬do. even if a near relative is concerned.no burden do we place on any soul but that which it can bear. That is what He has commanded you that you may remember. ‫(ا‬come). ‫ا‬to ‫ا‬associate ‫ا‬others ‫ا‬with ‫ا‬Him ‫ا‬in ‫ا‬worship. come not near to shameful deeds. ‫(ا‬join ‫ا‬not ‫ا‬anything ‫ا‬in ‫ا‬worship ‫ا‬with Him). ‫ا ا‬The ‫ا‬Arab ‫ ا‬Mushrikeen (pagans. ‫ا‬not ‫ا‬by ‫ا‬guess ‫ا‬or ‫ا‬presumption. ‫ا‬and ‫ا‬to ‫ا‬renounce ‫ا‬all ‫ا‬that ‫ا‬our .And Allah said: [Say (O Muhammad): Come I will recite what you Lord has prohibited you from: Join not anything in worship with Him. rather ‫ا‬by ‫ا‬revelation ‫ا‬from ‫ا‬Allah ‫ا‬and ‫ا‬by ‫ا‬His ‫ا‬command. ‫((ا‬what ‫ا‬your ‫ا‬Lord ‫ا‬has ‫ا‬prohibited ‫ا‬on ‫ا‬you)). ‫ا‬forward ‫ا‬and ‫ا‬be ‫ا‬attentive ‫(ا‬I ‫ا‬will ‫ا‬recite). so follow it. That (is really what) He has commanded you. (al-An'aam 6:151-153) <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Al-'Imaad ‫ا‬bin ‫ا‬Katheer ‫ا‬said ‫(ا‬about ‫ا‬this ‫ا‬verse): ‫"ا‬Allah ‫ا‬most ‫ا‬exalted ‫ا‬says ‫ا‬to ‫ا‬His Prophet ‫ ا‬and ‫ ا‬Messenger ‫ ا‬Muhammad ‫( ا‬Say) ‫ ا‬to ‫ ا‬these ‫ ا‬polytheists ‫ ا‬who ‫ ا‬have ‫ ا‬worshipped other ‫ ا‬than ‫ ا‬Allah ‫ ا‬and ‫ ا‬have ‫ ا‬prohibited ‫( ا‬falsely ‫ ا‬on ‫ ا‬themselves) ‫ ا‬that ‫ ا‬which ‫ ا‬Allah ‫ ا‬has provided ‫ا‬for ‫ا‬their ‫ا‬sustenance.we provide sustenance for you and for them. be good to your parents. And come not near to the orphan's property. ‫ا‬in ‫ا‬truth. whether open or secret. and fulfill the covenant of Allah. ‫ ا‬this ‫ ا‬sentence ‫ ا‬contains ‫ ا‬an ‫ ا‬ellipsis ‫ ا‬which ‫ ا‬can ‫ ا‬be ‫ ا‬inferred ‫ ا‬from ‫ ا‬the ‫ ا‬context ‫ ا‬and intention: ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬commanded ‫ا‬to ‫ا‬join ‫ا‬not ‫ا‬anything ‫ا‬in ‫ا‬worship ‫ا‬with ‫ا‬Him. except to improve it. and follow not (other) paths. ‫ا‬they ‫ا‬would ‫ا‬reply ‫ا‬as ‫ا‬Abu Sufyan ‫ا‬did ‫ا‬to ‫ا‬Heraculius ‫(ا‬the ‫ا‬Byzantine ‫ا‬emperor): ‫"ا‬He ‫ا‬tells ‫ا‬us ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Allah ‫ا‬and Allah ‫ا‬alone ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬anything ‫ا‬along ‫ا‬with ‫ا‬Him. that you may be righteous]. speak justly. Verily. and whenever you speak. and give measure and weight with (full) justice . until he attains the age of full strength. that you may understand. ‫ا‬and ‫ا‬the next ‫ا‬best ‫ا‬opinion ‫ا‬is ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬meaning ‫ا‬is: ‫"ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬clarified ‫ا‬these ‫(ا‬commandments) ‫ا‬to ‫ا‬you so ‫ ا‬that ‫ ا‬you ‫ ا‬will ‫ ا‬not ‫ ا‬join ‫ ا‬any ‫ ا‬partners ‫ ا‬in ‫ ا‬worship ‫ ا‬with ‫ ا‬Him. ‫ا‬the ‫ا‬best ‫ا‬of ‫ا‬which ‫ا‬is ‫ا‬as ‫ا‬Ibn ‫ا‬Kaheer ‫ا‬mentioned. ‫ا ا‬For ‫ا‬that reason ‫ا‬when ‫ا‬they ‫ا‬were ‫ا‬asked ‫ا‬what ‫ا‬does ‫ا‬this ‫ا‬man ‫ا‬say ‫ا‬to ‫ا‬you. take not life which Allah has made sacred except by way of justice.

16 ‫ا‬Reported ‫ا‬by ‫ا‬Bukhari.. ‫ا‬that ‫ا‬is: ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬commanded ‫ا‬you ‫ا‬with these ‫ا‬commandments ‫ا‬that ‫ا‬you ‫ا‬may ‫ا‬understand ‫ا‬them ‫ا‬and ‫ا‬execute ‫ا‬them ‫ا‬accordingly." [. I ‫ا‬then ‫ا‬asked: ‫ا‬And ‫ا‬then ‫ا‬what? ‫ا ا‬He ‫ا‬said: ‫ا‬To kill your child fearing that he will eat along with you.]. ‫ا‬for ‫ا‬we ‫ا‬give ‫ا‬you ‫ا‬and ‫ا‬them the ‫ا‬sustenance ‫(ا‬you ‫ا‬need). whether open or secret].. ‫ا ا‬There ‫ا‬were ‫ا‬some ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬pagan ‫ا‬Arabs ‫ا‬who ‫ا‬used ‫ا‬to ‫ا‬bury ‫ا‬even their ‫ا‬male ‫ا‬newborns ‫ا‬alive ‫ا‬for ‫ا‬fear ‫ا‬of ‫ا‬poverty.. ‫ا‬which ‫ا‬sin ‫ا‬is ‫ا‬gravest ‫ا‬to ‫ا‬Allah? He ‫ا‬said: ‫ا‬That you make others to be equal to Allah even though (He alone) has created you. ‫ا‬protecting ‫ا‬and ‫ا‬defending ‫ا‬them.we provide for you and for them. ‫ا ا‬Bukhari ‫ا‬and ‫ا‬Muslim ‫ا‬report ‫ا‬that ‫(ا‬Abdullah) ibn ‫ا‬Mas'ood ‫ا‬related ‫ا‬that ‫ا‬he ‫ا‬said: ‫{ا‬O ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah.]. Ibn ‫' ا‬Atiya explains: ‫"ا‬This ‫ا‬is ‫ا‬a ‫ا‬comprehensive ‫ا‬prohibition ‫ا‬that ‫ا‬includes ‫ا‬all ‫ا‬the ‫ا‬shameful ‫ا‬deeds ‫ا‬which are ‫ا‬sins.. [..ancestors ‫ا‬and ‫ا‬fathers ‫ا‬have ‫ا‬said. I ‫ا‬then ‫ا‬said: ‫ا‬And ‫ا‬then ‫ا‬what? ‫ا ا‬He ‫ا‬said: To fornicate with your neighbor’s mate. believes.Be good to your parents] saying: ‫"ا‬Being ‫ا‬good ‫ا‬to ‫ا‬your ‫ا‬parents ‫ا‬means ‫ا‬being ‫ا‬reverent and ‫ا‬dutiful ‫ا‬to ‫ا‬them.. ‫(ا‬that ‫ا‬you ‫ا‬may) ‫ا‬explain ‫ا‬the ‫ا‬reason.. Al-Qurtubi ‫ا‬says ‫ا‬this ‫ا‬means: ‫"ا‬Don't ‫ا‬bury ‫ا‬your ‫ا‬newborn ‫ا‬daughters ‫ا‬alive ‫(ا‬as ‫ا‬was the ‫ا‬custom ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬pagan ‫ا‬Arabs) ‫ا‬for ‫ا‬fear ‫ا‬of ‫ا‬want ‫ا‬and ‫ا‬destitution. ‫ا ا‬AtTabari ‫ا‬Al-Hanifi ‫ا‬in ‫ا‬his ‫ا‬commentary ‫(ا‬tafseer) ‫ا‬explains: ‫"ا‬In ‫ا‬these ‫ا‬three ‫ا‬verses ‫ا‬Allah ‫ا‬has first ‫ا‬said ‫[ا‬that you may understand] ‫ ا‬then ‫[ا‬remember] ‫ ا‬then ‫[ا‬be righteous (and godfearing)] ‫ا‬because ‫ا‬if ‫ا‬you ‫ا‬understand ‫ا‬you'll ‫ا‬remember. ‫ا‬freeing ‫ا‬them from ‫ ا‬slavery ‫( ا‬if ‫ ا‬they ‫ ا‬happen ‫ ا‬to ‫ ا‬be ‫ ا‬slaves. nor commit fornication . ‫ ا‬and ‫ ا‬not ‫ ا‬to ‫ ا‬be overbearing ‫ا‬and ‫ا‬dominating ‫ا‬over ‫ا‬them". and Allah is Oft-forgiving Most Merciful](al-Furqaan ‫ا‬25:68-70).Not your children because of poverty . ‫ا‬Al-Haakim ‫ا‬and ‫ا‬Al-Khateeb ‫ا‬al-Baghdaadi."16 ‫ ا‬This ‫ا‬also ‫ا‬is ‫ا‬what ‫ا‬Abu ‫ا‬Sufyan ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬others ‫ا‬have understood ‫ ا‬from ‫ ا‬the ‫ ا‬Messenger ‫ ا‬of ‫ا‬Allah ‫ ا‬when ‫ ا‬he ‫ ا‬said ‫ ا‬to ‫ ا‬them: ‫{ا‬Say: LA ILAHA ILLALLAH and you will be successful} 17 ‫ا‬Al-Qurtubi ‫ا‬comments ‫ا‬on ‫ا‬Allah's ‫ا‬command. except for just cause.. The torment will be doubled to him on the Day of Resurrection. except by way of justice. Unless he repents. and works righteous deeds.and who ever does this shall meet (the due reward of his) sin. ‫ا‬obeying ‫ا‬their ‫ا‬orders. ‫ا‬At- Tabarani.. ‫ ا‬by ‫ ا‬paying ‫ ا‬their ‫ ا‬price). ‫ا‬and ‫ا‬then ‫ا‬perhaps ‫ا‬you ‫ا‬will ‫ا‬fear ‫ا‬Him and ‫ا‬be ‫ا‬righteous ‫(ا‬by ‫ا‬fulfilling ‫ا‬your ‫ا‬duty ‫ا‬to ‫ا‬Him)". [.. ‫ ا‬Ibn ‫ا‬Abi ‫ ا‬Shaiba.Come not near to shameful deeds. ‫ا‬reinforced ‫ا‬by ‫ا‬the ‫ا‬words ‫(ا‬whether ‫ا‬open ‫ا‬or ‫ا‬secret) ‫ا‬since ‫ا‬these ‫ا‬two ‫ا‬states ‫ا‬embrace all ‫ا‬the ‫ا‬possible ‫ا‬situations.. nor slay such life which Allah has made sacred. ‫ا ا ا‬It is ‫ ا‬reported ‫ ا‬in ‫ ا‬the ‫ ا‬two ‫ ا‬sahih ‫ ا‬collections ‫( ا‬al-Bukhari ‫ ا‬and ‫ ا‬Muslim): ‫{ا‬The blood of a Muslim may not be legally spilt other than in one of three (instances): the married person who commits adultery... 17 ‫ ا‬Reported ‫ ا‬by ‫ا‬Ahmed. Then ‫ ا‬the ‫ ا‬Messenger ‫ ا‬of ‫ا‬Allah ‫ ا‬recited ‫ ا‬the ‫ ا‬following ‫ ا‬verses ‫ ا‬of ‫ ا‬the Qur'an ‫(ا‬re-affirming ‫ا‬what ‫ا‬he ‫ا‬just ‫ا‬said): ‫[ا‬And those who invoke not with Allah any other god. for those Allah will change their sins into good deeds. . and he will abide therein in disgrace.. Ibn ‫' ا‬Atiya ‫ ا‬said: ‫(" ا‬That) ‫ ا‬is ‫ ا‬the ‫ ا‬demonstrative ‫ ا‬pronoun ‫ ا‬indicating ‫ ا‬these ‫( ا‬proceeding) prohibitions..Take not life which Allah has made sacred. [.That (is really what He has commanded you that you may understand}. [. ‫ ا‬Bukhari ‫( ا‬in ‫ ا‬his ‫ ا‬book ‫" ا‬Khalq ‫ ا‬af'aal ‫ ا‬al-'Ibaad"). a life for a life. and one who forsakes his religion and abandons the community}.

. ‫ ا‬meaning ‫ ا‬to deviate.[. ‫"ا‬That ‫ا‬is. [Verily this is my Straight Path. and follow not the (other) paths. and ‫ا‬verily ‫(ا‬I ‫ا‬also ‫ا‬have ‫ا‬commanded ‫ا‬you) ‫ا‬to ‫ا‬follow ‫ا‬My ‫ا‬Path". ‫ا‬for ‫ا‬only ‫ا‬such ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬fulfillment ‫ا‬of ‫ا‬His ‫ا‬Covenant"." ‫ ا ا‬Mujahid ‫ ا‬said ‫( ا‬specifying ‫ ا‬an example): ‫"ا‬To ‫ا‬do ‫ا‬commercial ‫ا‬activity ‫ا‬and ‫ا‬business ‫(ا‬with ‫ا‬this ‫ا‬property)". ‫ا ا‬Al-Hanifi ‫ا‬explains: ‫"ا‬Justice ‫ا‬in ‫ا‬your ‫ا‬speech ‫ا‬means ‫ا‬fulfilling ‫ا‬due ‫ا‬right ‫ا‬to the ‫ا‬friend ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬enemy ‫ا‬in ‫ا‬all ‫ا‬circumstances ‫ا‬whether ‫ا‬pleased ‫ا‬or ‫ا‬angry. ‫ا‬Ad-Daarami.And whenever you speak.]. ‫ا ا‬Ibn ‫ا‬Jareer (at-Tabari) ‫ا‬comments ‫ا‬on ‫ا‬Allah's ‫ا‬statement. ‫ا‬and ‫ا‬it ‫ا‬is ‫"ا‬Straight" ‫ا‬meaning ‫ا‬smooth ‫ا‬and ‫ا‬even ‫ا‬without ‫ا‬any ‫ا‬curves. [This is what He has commanded you so that you may remember]. ‫"ا‬This ‫ا‬is ‫ا‬an ‫ا‬order ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬just ‫ا‬in ‫ا‬word ‫ا‬and ‫ا‬deed ‫ا‬to ‫ا‬all ‫ا‬whether ‫ا‬a ‫ا‬close ‫ا‬relative or ‫ا‬anyone ‫ا‬else.. [. ‫ا ا‬This ‫ا‬verse ‫ا‬is ‫ا‬similar ‫ا‬to ‫ا‬the verse ‫ ا‬where ‫ا‬Allah ‫ ا‬says: ‫[ا‬And let not the enmity and hatred of others make you swerve to wrong and depart from justice. ‫ا‬then ‫ا‬Allah ‫ا‬classifies ‫ا‬the ‫ا‬exception ‫ا‬of ‫ا‬doing ‫ا‬good. ‫ا‬An-Nisaai. Be just that is nearer to piety and fear Allah. ‫ا ا‬Then ‫ا‬he ‫ا‬drew ‫ا‬many ‫ا‬lines ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬right ‫ا‬and ‫ا‬left ‫ا‬of that ‫ا‬line ‫ا‬and ‫ا‬said: ‫ا‬And ‫ا‬these ‫ا‬paths. ‫(ا ا‬As ‫ا‬Allah ‫ا‬said): ‫[ا‬And follow ‫ ا‬not ‫( ا‬other) ‫ ا‬paths ‫ ا‬for ‫ ا‬they ‫ ا‬will ‫ ا‬scatter ‫ ا‬you ‫ ا‬about ‫ ا‬from ‫ ا‬His ‫ ا‬Path]. ‫ا ا‬Imam ‫ا‬Ahmed.. speak justly. for they will scatter you about from His Path]. ‫ا‬a ‫ا‬message expounded ‫ ا‬upon ‫ ا‬in ‫ ا‬many ‫ ا‬sound ‫ ا‬hadiths ‫( ا‬of ‫ ا‬the ‫ ا‬Prophet) ‫ ا‬and ‫ ا‬teachings ‫ ا‬of ‫ ا‬the predecessors ‫(ا‬aslaaf.. ‫ ا‬and ‫ ا‬then ‫ ا‬meakes ‫ ا‬some mistakes ‫ا‬unwantingly.No burden do we place on any soul but that which it can bear].]. ‫ا‬each ‫ا‬one ‫ا‬of ‫ا‬them ‫ا‬has ‫ا‬a ‫ا‬Satan ‫ا‬on ‫ا‬it ‫ا‬inviting ‫(ا‬the ‫ا‬people . ‫ا‬meaning ‫ا‬any activity ‫ ا‬which ‫ ا‬improves ‫ ا‬and ‫ ا‬augments ‫ ا‬their ‫ ا‬property. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Abi ‫ا‬Haatimi.. ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬allowing partiality ‫ا‬to ‫ا‬a ‫ا‬loved ‫ا‬one ‫ا‬or ‫ا‬relative ‫(ا‬sway ‫ا‬you ‫ا‬from ‫ا‬justice). until be attains the age of full strength.. ‫ا‬when ‫ا‬the ‫ا‬foolishness ‫ا‬and ‫ا‬incompetence ‫ا‬of their ‫ا‬adolescence ‫ا‬leaves ‫ا‬them ‫ا‬after ‫ا‬reaching ‫ا‬puberty. ‫ا ا‬The ‫ا‬article ‫(ا ا‬anna) ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬understood ‫ا‬here ‫ا‬to imply ‫"ا‬recite ‫ا‬that ‫ا‬verily ‫ا‬this ‫ا‬is ‫ا‬My ‫ا‬Path". ‫[ا‬and fulfill the Covenant of Allah. even if a near relative is concerned].And give measure and weight with (full) justice.And come not near to the orphan's property. ‫ا‬and ‫ا‬Al-Haakim ‫ا‬have all ‫ا‬reported ‫ا‬that ‫ا‬Ibn ‫ا‬Mas'ood ‫ا‬said: ‫{ا‬The ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬drew ‫ا‬a ‫ا‬line ‫ا‬with ‫ا‬his ‫ا‬hand and ‫ا‬said: ‫ا‬This ‫ا‬is ‫ا‬Allah's ‫ا‬Straight ‫ا‬Path.. ‫ا‬or ‫ا‬alternatively ‫("ا‬I) ‫ا‬have ‫ا‬thus ‫ا‬commanded ‫ا‬you... Allah ‫ا‬ordered ‫(ا‬us) ‫ا‬to ‫ا‬follow ‫ا‬His ‫ا‬Way ‫ا‬as ‫ا‬directed ‫ا‬by ‫(ا‬His ‫ا‬Messenger) ‫ا‬Muhammad ‫ا‬and ‫ا‬the Law ‫(ا‬he ‫ا‬taught). ‫ا ا‬Imam ‫ا‬Maalik and ‫ا‬others ‫ا‬have ‫ا‬explained ‫ا‬Allah's ‫ا‬saying ‫[ا‬until he attains the age of full strength] ‫ ا‬to mean ‫ا‬the ‫ا‬age ‫ا‬of ‫ا‬sound ‫ا‬judgment ‫ا‬and ‫ا‬maturity.. so follow it. ‫"ا‬This means ‫ا‬admonished ‫ا‬and ‫ا‬therefore ‫ا‬forsake ‫(ا‬the ‫ا‬prohibitions ‫ا‬which ‫ا‬you ‫ا‬fabricated ‫ا‬and) ‫ا‬that which ‫ا‬you ‫ا‬used ‫ا‬to ‫ا‬live ‫ا‬according ‫ا‬to". ‫ا‬then ‫ا‬there ‫ا‬is ‫ا‬no ‫ا‬obligation.] ‫ ا‬by saying: ‫"ا‬To ‫ا‬fulfill ‫ا‬the ‫ا‬covenant ‫ا‬which ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬commanded ‫ا‬you ‫ا‬comprises ‫ا‬obeying ‫ا‬Him in ‫ا‬what ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬ordered ‫ا‬and ‫ا‬prohibited ‫ا‬in ‫ا‬accordance ‫ا‬with ‫ا‬His ‫ا‬Qur'an ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا ا‬Sunnah ‫ا‬of the ‫ا‬Messenger. ‫ا‬and ‫ا‬whoever deviates ‫ا‬onto ‫ا‬the ‫ا‬other ‫ا‬paths ‫ا‬will ‫ا‬eventually ‫ا‬arrive ‫ا‬at ‫ا‬the ‫ا‬Hell0fire. for Allah is well acquainted with all that you do](al-Maaidah ‫ا‬5:7). ‫ ا ا‬Al-Qurtubi ‫ ا‬said: ‫" ا‬This ‫ ا‬significant verse ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬mentioned ‫ا‬in ‫ا‬conjunction ‫ا‬with ‫ا‬the ‫ا‬preceding ‫ا‬because ‫ا‬His ‫ا‬commandments and ‫ا‬prohibitions ‫ا‬imply ‫ا‬a ‫ا‬warning ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬follow ‫ا‬any ‫ا‬other ‫ا‬paths ‫ا‬except ‫ا‬His. except to improve it.. ‫ا ا‬Ibn ‫'ا‬Atiya ‫ا‬said: ‫'ا‬This ‫ا‬prohibition ‫ا‬carries ‫ا‬the ‫ا‬general sense ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬anything ‫ا‬with ‫ا‬their ‫ا‬property ‫(ا‬which ‫ا‬you ‫ا‬are ‫ا‬guardian ‫ا‬over) ‫ا‬in ‫ا‬order ‫ا‬to curtail ‫ا‬any ‫ا‬wrongdoing. ‫ا ا‬Whoever ‫ا‬travels ‫ا‬down ‫ا‬this ‫ا‬Path ‫(ا‬in ‫ا‬earnest) ‫ا‬will ‫ا‬be ‫ا‬saved. ‫ا ا‬Ibn ‫ا‬Katheeer ‫ا‬said: ‫"ا‬The exalted ‫ا‬One ‫ا‬has ‫ا‬ordered ‫ا‬to ‫ا‬give ‫ا‬and ‫ا‬take ‫ا‬with ‫ا‬complete ‫ا‬honesty ‫ا‬and ‫ا‬fairness". ‫ا‬plural ‫ا‬of ‫ا‬salaf). ‫ا ا‬The ‫"ا‬Path" ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬way ‫ا‬that is ‫ا‬the ‫ا‬religion ‫ا‬of ‫ا‬Islam. ‫ا ا‬ [. [.. ‫ا‬if one ‫ ا‬strives ‫ ا‬his ‫ ا‬utmost ‫ ا‬to ‫ ا‬be ‫ ا‬just ‫ ا‬and ‫ ا‬honest ‫ ا‬in ‫ ا‬his ‫ ا‬dealings...

‫ا‬this ‫ا‬being ‫ا‬the ‫ا‬exact ‫ا‬meaning ‫ا‬of ‫ا‬the declaration: ‫" ا‬ASHHADU ‫ ا‬ALLA ‫ ا‬ILAHA ‫ ا‬ILLALLAH ‫ ا‬WA ‫ ا‬ASHADU ‫ ا‬ANNA MUHAMMAD ‫ا‬U ‫ا‬RASULULLAH". ‫ا ا‬It ‫ا‬includes ‫ا‬that ‫ا‬you ‫ا‬know ‫ا‬the ‫ا‬truth ‫ا‬and ‫ا‬then act ‫ا‬upon ‫ا‬it ‫(ا‬accordingly). ‫ا‬alienated. let him read the following words of Allah: [Say (O Muhammad) come. ‫ا‬the ‫ا‬fact ‫ا‬being ‫ا‬that ‫(ا‬all ‫ا‬these ‫ا‬explanation) ‫ا‬expound ‫ا‬on ‫ا‬one ‫ا‬central ‫ا‬truth: ‫ا‬the Straight ‫ا‬Path ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬way ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬which ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬put ‫ا‬in ‫ا‬place ‫ا‬for ‫ا‬His ‫ا‬servants ‫ا‬so ‫ا‬that ‫ا‬they may ‫ا‬come ‫ا‬to ‫ا‬Him. ‫ا ا‬Thus ‫ ا‬whatever ‫ا‬explanations ‫ا‬are given ‫ا‬concerning ‫ا‬the ‫ا‬Straight ‫ا‬Path ‫ا‬they ‫ا‬all ‫ا‬converge ‫ا‬upon ‫ا‬these ‫ا‬two ‫ا‬fundamental ‫ا‬axioms.a will on which the Prophet had set his seal. ‫ا ا‬Say ‫ا‬whatever ‫ا‬expression ‫ا‬you ‫ا‬may ‫ا‬about ‫ا‬the ‫ا‬Straight ‫ا‬Path. ‫ا‬the ‫ا‬revealed ‫ا‬Law) ‫ا‬and ‫ا‬then ‫ا‬establish ‫ا‬it ‫(ا‬sincerely ‫ا‬and ‫ا‬regularly ‫ا‬in your ‫ا‬actual ‫ا‬life). <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Ibn Mas'ood said: "Whoever wishes to ascertain the wasiyah (will and legacy) of the Prophet Muhammad . ‫ا ا‬Its ‫(ا‬essence is) ‫ا‬as ‫ا‬follows: ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬only ‫ا‬Allah ‫ا‬and ‫ا‬to ‫ا‬obey ‫ا‬only ‫ا‬His ‫ا‬Messenger. ‫ا‬and follow ‫ ا‬not ‫( ا‬other) ‫ ا‬paths ‫ ا‬for ‫ ا‬they ‫ ا‬will ‫ ا‬scatter ‫ ا‬you ‫ ا‬about ‫ ا‬from ‫ ا‬His ‫ ا‬Path](al-An'aam 6:153)18. ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬associate others ‫ ا‬with ‫ ا‬Allah ‫ ا‬in ‫ ا‬worship ‫ ا‬and ‫ ا‬not ‫ ا‬to ‫ ا‬associate ‫ ا‬others ‫ ا‬with ‫ ا‬His ‫ ا‬Messenger ‫ ا‬in obedience. ‫ا‬the ‫ا‬first ‫ا‬being achieved ‫ا‬by ‫ا‬the ‫ا‬fulfillment ‫(ا‬in ‫ا‬actual ‫ا‬life) ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬meaning ‫ا‬ASHHADU ‫ا‬ALLA ‫ا‬ILAHA ILLALLAH ‫(ا‬I ‫ا‬testify ‫ا‬that ‫ا‬there ‫ا‬is ‫ا‬no ‫ا‬god ‫ا‬except ‫ا‬Allah). ‫ا ا‬Then ‫ا‬he ‫ا‬recited ‫(ا‬the ‫ا‬verse): ‫[ا‬Verily ‫ا‬this ‫ا‬is ‫ا‬My ‫ا‬Straight ‫ا‬Path ‫ا‬so ‫ا‬follow ‫ا‬it. ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬second ‫ا‬being ‫ا‬achieved by ‫ا‬the ‫ا‬fulfillment ‫(ا‬in ‫ا‬actual ‫ا‬life) ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬meaning ‫ا‬WA ‫ا‬ASHADU ‫ا‬ANNA ‫ا‬MUHAMMAD ‫ا‬U RASULULLAH ‫( ا‬and ‫ ا‬I ‫ ا‬testify ‫ ا‬that ‫ ا‬Muhammad ‫ ا‬is ‫ ا‬the ‫ ا‬Messenger ‫ ا‬of ‫ا‬Allah). ‫ا‬and ‫(ا‬specifically) ‫ا‬that ‫ا‬you ‫ا‬know ‫ا‬what ‫ا‬the ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah has ‫ا‬been ‫ا‬sent ‫ا‬with ‫(ا‬i. ‫ا‬abandoned ‫ا‬and ‫ا‬even ‫ا‬degraded ‫ا‬and ‫ا‬abused". ‫ا‬there ‫ا‬is ‫ا‬no ‫ا‬other ‫ا‬path ‫ا‬to ‫ا‬Him ‫ا‬since ‫ا‬all ‫ا‬others ‫ا‬ways ‫ا‬are ‫ا‬blocked ‫ا‬except the ‫ا‬Path ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬revealed ‫(ا‬literally. ‫(ا ا‬I ‫ا‬testify ‫ا‬that ‫ا‬there ‫ا‬is ‫ا‬no ‫ا‬god ‫ا‬except ‫ا‬Allah. ‫ا‬nevertheless what ‫ا‬I ‫ا‬have ‫ا‬just ‫ا‬said ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬crux ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬entire ‫ا‬matter ‫(ا‬which ‫ا‬gathers ‫ا‬all ‫ا‬its ‫ا‬loose ‫ا‬ends).to ‫ا‬trod ‫ا‬it). Sahl ‫ا‬ibn ‫ا‬Abdullah ‫ا‬said: ‫"ا‬Adhere ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬track ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬predecessors ‫(ا‬aathaar) ‫ا‬and ‫ا‬tradition ‫ا‬of the ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫(ا‬sunnah). ‫ا‬because ‫ا‬I ‫ا‬am ‫ا‬afraid ‫ا‬there ‫ا‬will ‫ا‬soon ‫ا‬come ‫ا‬a ‫ا‬time ‫ا‬when ‫ا‬if one ‫ا‬mentions ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬following ‫ا‬of ‫ا‬his ‫ا‬perfect ‫ا‬example ‫ا‬in ‫ا‬all ‫ا‬matter ‫ا‬of ‫ا‬life ‫ا‬he will ‫ا‬be ‫ا‬criticized. ‫ا ا‬This ‫ ا‬is (correct ‫ا‬Guidance ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬Religion ‫ا‬of ‫ا‬Truth. I will recite what your Lord has (really) prohibited you 18 ‫ ا‬A ‫ا‬sound ‫ا‬hadith ‫ا‬also ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬At-Tayyalasi. ‫ا‬Al-Ajuri ‫ا‬and ‫ا‬others. The ‫ا‬essential ‫ا‬point ‫ا‬is ‫ا‬this: ‫ا‬to ‫ا‬love ‫ا‬Allah ‫ا‬with ‫ا‬all ‫ا‬your ‫ا‬heart ‫ا‬and ‫ا‬please ‫ا‬Him ‫ا‬in ‫ا‬all ‫ا‬you effort. ‫ا‬Ibn Jareer. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Abi ‫'ا‬Aasim. ‫ا‬so ‫ا‬as ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬have ‫ا‬any ‫ا‬part ‫ا‬of ‫ا‬your ‫ا‬heart ‫ا‬but ‫ا‬that ‫ا‬it ‫ا‬is ‫ا‬filled ‫(ا‬overwhelmingly) ‫ا‬by ‫ا‬the love ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬have ‫ا‬any ‫ا‬desire ‫ا‬but ‫ا‬devotion ‫ا‬to ‫ا‬please ‫ا‬Him. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Waddah. . ‫ا‬ Ibn ‫ا‬Al-Qayyim ‫ا‬said: ‫"ا‬We ‫ا‬will ‫ا‬herein ‫ا‬say ‫ا‬something ‫ا‬concise ‫ا‬about ‫"ا‬the ‫ا‬Straight Path" ‫ا‬since ‫ا‬various ‫ا‬explanations ‫ا‬have ‫ا‬been ‫ا‬given ‫ا‬about ‫ا‬its ‫ا‬characteristics ‫ا‬and ‫ا‬that ‫ا‬which is ‫ا‬related ‫ا‬to ‫ا‬it. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Nasr. ‫(ا‬believing ‫ا‬and ‫ا‬practicing) ‫ا‬absolute ‫ا‬Tauheed ‫(ا‬Islamic ‫ا‬Monotheism ‫ا‬of ‫ا‬Allah) and ‫ا‬absolute ‫ا‬adherence ‫(ا‬mutabi'a) ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬Messenger. It ‫ ا‬is ‫ ا‬related ‫ ا‬that ‫ ا‬Mujaahid ‫ ا‬said ‫ ا‬concerning ‫ ا‬the ‫ ا‬phrase ‫[ا‬And follow not (other paths): ‫ا‬Innovation ‫ا‬in ‫ا‬religion ‫(ا‬bid'a) ‫ا‬and ‫ا‬passions". ‫ا‬placed ‫ا‬on ‫ا‬the ‫ا‬tongues)to ‫ا‬His ‫ا‬Messengers.e. ‫ا‬and ‫ا‬I testify ‫ ا‬that ‫ا‬Muhammad ‫ا‬is ‫ ا‬the ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah).

Come. ‫ا‬then ‫ا‬let ‫ا‬him ‫ا‬read ‫ا‬these ‫ا‬verses. ‫ا ا‬He ‫ا‬then recited: ‫[ا‬Say (O Muhammad).. a Mercy. <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Mu'aadh ibn Jabal related: {I was riding with the Messenger of Allah sitting behind him on a donkey when he said to me: O Mu'aadh. and glad tidings to those who have submitted themselves (to Allah as Muslims)](an-Nahl ‫ا‬16:89).}.‫ا‬who ‫ا‬declared ‫ا‬it "good"..‫ا‬who ‫ا‬declared ‫ا‬it ‫ا‬sound. shouldn’t I give the glad tidings to the people? He replied: No. Another ‫ا‬reason ‫(ا‬why ‫ا‬this ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬Prophet's ‫ا‬Will) ‫ا‬is ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬only ‫ا‬willed ‫ا‬to ‫ا‬his followers ‫ا‬that ‫ا‬which ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬willed ‫ا‬to ‫ا‬them ‫ا‬through ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬and ‫ا‬in ‫(ا ا‬Allah's) ‫ا‬Book. ‫ا ا‬Thus ‫ا‬these verses ‫ا‬are ‫ا‬the ‫ا‬Will ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬most ‫ا‬exalted ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا ا‬Will ‫ا‬of ‫ا‬His ‫ا‬Messenger.] ‫ ا‬until ‫ ا‬he ‫ ا‬completed ‫ ا‬the ‫ ا‬three ‫ ا‬verses. then that is merely the due consequence (of his sins). [(which is a Book) explaining all things... ‫ا‬Al-Haakim ‫ا‬. I will recite what your Lord has (really) prohibited you from. a Guide.. and whoever falls short in anything thereof for which he is punished in this world. ‫ا‬as ‫ا‬it is ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬Muslim ‫(ا‬where ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬said ‫ا‬shortly ‫ا‬before ‫ا‬his ‫ا‬death): ‫{ا‬I am leaving with you that which if you adhere to you will never go astray . Verily. this is My Straight Path. ‫ ا‬and ‫ ا‬thereafter ‫ ا‬said: {Whoever fulfills the terms of this pledge then Allah will give him due reward.from: Join not anything in worship with Him. ‫ا‬and ‫ا‬it ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬explained ‫ا‬to ‫ا‬mean ‫ا‬whoever ‫ا‬wants ‫ا‬to ‫ا‬see ‫ا‬the ‫ا‬written ‫ا‬and sealed ‫ا‬will ‫ا‬which ‫ا‬has ‫ا‬not ‫ا‬been ‫ا‬changed ‫ا‬or ‫ا‬tampered ‫ا‬with.](verses 151-153 of al-An'aam) <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> This ‫ا‬saying ‫ا‬of ‫ا‬Ibn ‫ا‬Mas'ood ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬At-Tirmidhi ‫ا‬. He continued: What is due to Allah from His creatures is to worship Him alone and never to associate any other beings as partners with Him. ‫ا‬and ‫ا‬Muhammad ibn ‫ ا‬Nasr ‫ ا‬that ‫' ا‬Ubada ‫ ا‬ibn ‫ ا‬as-Saamit ‫ ا‬said: ‫" ا‬The ‫ ا‬Messenger ‫ ا‬of ‫ا‬Allah ‫ ا‬said: ‫{ا‬Who will pledge allegiance to me according to (the terms) set in these three verses. if He Will He can seize him (for due punishment) and if He Will He can pardon him}. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Al-Mundhar. (This ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬case) ‫ا‬because ‫ا‬the ‫ا‬Prophet ‫ا‬did ‫ا‬not ‫ا‬begueth ‫ا‬anything ‫ا‬except ‫ا‬Allah's ‫ا‬Book. ‫ا‬and ‫ا‬also ‫ا‬with ‫ا‬somewhat ‫ا‬similar ‫ا‬wording ‫ا‬by At-Tabraani.Allah's Book!} ‫ا ا‬It ‫ا‬has been ‫ا‬reported ‫ا‬by ‫ا‬Ibn ‫ا‬Abi ‫ا‬Haatim. do not give them such tidings lest they rely on the promise and lapse (in their worship to Him)}. do you know what is due to Allah from His creatures and what is due them? I responded: Allah and his Messenger know best. What is due to them is not to punish any person who does not associate aught with Him. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Abi ‫ا‬Haatim.. I said: O Messenger of Allah. The foregoing hadith is reported in the sahihain (al-Bukhari and Muslim <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> . and whoever Allah (sees fit) to postpone (judgment upon) until the Hereafter then the matter only concerns Him.

‫ا‬in ‫ا‬surah ‫ا‬al-An'aam ‫ا‬6:12. 20 ‫ ا‬Two ‫ا‬sects ‫ا‬who ‫ا‬profess ‫ا‬diametrically ‫ا‬opposite ‫ا‬positions ‫ا‬are ‫ا‬both ‫ا‬called ‫ا‬al-Qadriyyah.128H.) ‫ ا‬and ‫ ا‬al-Qadriyya ‫ ا‬who ‫ ا‬negate ‫( ا‬Allah's ‫ ا‬universal ‫ ا‬predestination ‫ا‬Will). ‫(ا ا‬This hadith ‫ا‬is ‫ا‬of ‫ا‬crucial ‫ا‬importance ‫ا‬and ‫ا‬contains ‫ا‬many ‫ا‬lessons. ‫ ا‬and ‫ ا‬has ‫ ا‬made ‫ ا‬the ‫ ا‬Right. ‫ ا ا‬Some (mistakenly) ‫ا‬say ‫ا‬there ‫ا‬is ‫ا‬no ‫ا‬meaning ‫ا‬to ‫ا‬merit ‫ا‬except ‫ا‬that ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬informed ‫ا‬us ‫ا‬that ‫ا‬He has ‫ا‬promised ‫(ا‬His ‫ا‬obedient ‫ا‬servants ‫ا‬a ‫ا‬reward). ‫ا ا‬Allah ‫ا‬said: ‫[ا‬And it was due from Us to aid those who believed](ar-Roum ‫ا‬30-47). ‫ ا‬means ‫ا‬what ‫ا‬Allah ‫ا‬will ‫ا‬fulfill ‫(ا‬on ‫ا‬their ‫ا‬behalf) ‫ا‬since ‫ا‬He ‫ا‬has ‫ا‬promised ‫ا‬them ‫ا‬the reward ‫ا‬for ‫ا‬their ‫(ا‬belief ‫ا‬and ‫ا‬practice ‫ا‬of ‫ا )ا‬Tauheed. ‫ ا‬either explicitly ‫ا‬or ‫ا‬implicitly. {Do you know what is due to Allah from His creatures.f. ‫ ا‬means what ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬right ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫(ا‬which ‫ا‬He ‫ا‬duly ‫ا‬demands ‫ا‬from ‫ا‬them). ‫ا‬and ‫ا‬the ‫ا‬special ‫ا‬eminence ‫ا‬of ‫ا‬Mu'aadh ‫ا‬ibn Jabal. ‫ا‬by ‫ا‬their ‫ا‬claim ‫ا‬of ‫ا‬man's ‫ا‬free ‫ا‬will ‫ا‬and ‫ا‬independent ‫ا‬action.This ‫ا‬hadith ‫ا‬has ‫ا‬been ‫ا‬narrated ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬sahihain ‫(ا‬two ‫ا‬sahih ‫ا‬collections) ‫ا‬by ‫ا‬way ‫ا‬of various ‫ا‬chains ‫ا‬of ‫ا‬narrators.. ‫ا‬followers ‫ا‬of ‫ا‬Jahm ‫(ا‬Ibn Safwaan ‫ ا‬al-Samarkandi ‫ ا‬d." 19 ‫ا‬As ‫ا‬Allah ‫ا‬says ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an. ‫{ا‬and what is due to them}. ‫ا‬The ‫ا‬Mu’tazilites were ‫ا‬in ‫ا‬this ‫ا‬issue ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬al-Qadriyyah ‫ا‬an-Naafiyah. ‫ ا‬those ‫ ا‬who ‫ ا‬negate ‫ ا‬Allah's ‫ ا‬omniscience.?} ‫ا ا‬The ‫ا‬Prophet ‫ا‬presented ‫ا‬this teaching ‫ ا‬as ‫ ا‬a ‫ ا‬question ‫ ا‬in ‫ ا‬order ‫ ا‬to ‫ ا‬make ‫ ا‬it ‫ ا‬more ‫ ا‬penetrating ‫ ا‬and ‫ ا‬serious ‫ ا‬to ‫ ا‬the comprehension ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬discipline. ‫ا‬whereas ‫ا‬the ‫ا‬majority ‫ا‬have ‫ا‬acknowledged that ‫ا‬there ‫ا‬is ‫ا‬some ‫ا‬kind ‫ا‬of ‫ا‬merit ‫ا‬over ‫ا‬and ‫ا‬above ‫ا‬this ‫ا‬as ‫ا‬can ‫ا‬be ‫ا‬demonstrated ‫(ا‬from ‫ا‬the texts) ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Qur'an ‫ا‬and ‫ا‬Sunnah. the ‫ ا‬likes ‫ ا‬of ‫ ا‬which ‫ ا‬are ‫ ا‬demanded ‫ ا‬by ‫ ا‬men ‫ ا‬from ‫ ا‬others ‫ ا‬as ‫ ا‬their ‫ ا‬due ‫ ا‬by ‫ ا‬right. ‫ا ا‬The ‫ا‬Jibriya ‫ا‬al-Qadriyya. ‫ا‬the ‫ا‬strict ‫ا‬fatalists ‫ا‬and ‫ا‬determinists ‫ا‬who ‫ا‬assert ‫ا‬that man ‫ا‬has ‫ا‬no ‫ا‬will ‫ا‬of ‫ا‬his ‫ا‬own ‫ا‬whatsoever ‫ا‬and ‫ا‬all ‫ا‬his ‫ا‬actions ‫ا‬are ‫ا‬forced ‫ا‬upon ‫ا‬him ‫(ا‬bil-jabr). ‫ ا‬truth ‫( ا‬and ‫ ا‬justice) ‫ ا‬obligatory ‫ ا‬on ‫ ا‬Himself ‫ ا‬without anyone ‫ا‬imposing ‫ا‬it ‫ا‬on ‫ا‬Him. {On a donkey} ‫ ا‬in ‫ا‬some ‫ا‬narrations ‫ا‬the ‫ا‬donkey's ‫ا‬name ‫ا‬is ‫ا‬given ‫ا‬as ‫"ا‬Ufair". ‫ا‬and ‫ا‬in ‫ا‬some ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬it ‫ا‬is ‫ا‬reported ‫ا‬as ‫ا‬mentioned ‫ا‬above. ‫ا‬the donkey ‫ا‬which ‫ا‬the ‫ا‬Maqauqis ‫ا‬of ‫ا‬Egypt ‫ا‬presented ‫ا‬to ‫ا‬him. ‫ا ا‬For more ‫ا‬on ‫ا‬Jahm ‫ا‬c. ‫ ا ا‬It ‫ ا‬is (definitely) ‫ا‬not ‫ا‬some ‫ا‬kind ‫ا‬of ‫ا‬merit ‫ا‬which ‫ا‬one ‫ا‬is ‫ا‬entitled ‫ا‬to ‫ا‬in ‫ا‬return ‫(ا‬for ‫ا‬service ‫ا‬done). Shaikh-ul-Islam ‫ا‬Ibn ‫ا‬Taymiyyah ‫ا‬said: ‫"ا‬The ‫ا‬fact ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬obedient ‫ا‬is ‫ا‬worthy ‫ا‬of ‫ا‬a reward ‫ ا‬is ‫( ا‬only ‫ ا‬by) ‫ ا‬the ‫ ا‬merit ‫ا‬Allah ‫ ا‬bestows ‫ ا‬through ‫ ا‬His ‫ ا‬Grace ‫ ا‬and ‫ ا‬Favour.20 ‫ا‬have ‫ا‬both ‫ا‬committed ‫ا‬blunders ‫ا‬in ‫ا‬this ‫ا‬section ‫(ا‬of ‫ا‬belief). ‫ا ا‬The first ‫ا‬group ‫ا‬is ‫ا‬called ‫ا‬al-Qadriyyah ‫ا‬al-Jibriyyah. ‫ا ا‬The ‫ا‬M'utazilites ‫ا‬claim ‫ا‬that ‫ا‬this ‫ا‬all ‫ا‬is ‫ا‬obligatory ‫ا‬on ‫ا‬Him ‫ا‬as deduced ‫ا‬by ‫ا‬analogy ‫ا‬on ‫ا‬His ‫ا‬creatures ‫(ا‬and ‫ا‬their ‫ا‬obligation ‫ا‬to ‫ا‬do ‫ا‬right ‫ا‬one ‫ا‬to ‫ا‬another). ‫ا ا‬The ‫ا‬fact ‫ا‬that ‫ا‬he ‫ا‬was ‫ا‬riding ‫ا‬a donkey ‫ ا‬along ‫ ا‬with ‫ ا‬another ‫ ا‬rider ‫ ا‬shows ‫ ا‬his ‫ ا‬humbleness. ‫ا‬and ‫ا‬that ‫ا‬His creatures ‫ ا‬deserve ‫ ا‬recompensation ‫ ا‬without ‫( ا‬the ‫ ا‬fact) ‫ ا‬that ‫ا‬Allah ‫ ا‬Himself ‫ ا‬has ‫ ا‬made ‫ ا‬it incumbent ‫ ا‬on ‫ ا‬Himself ‫( ا‬to ‫ ا‬bestow ‫ ا‬merit ‫ ا‬by ‫ ا‬His ‫ ا‬Grace ‫ ا‬and ‫ ا‬Favor): ‫ ا‬they ‫ ا‬thus ‫ ا‬have committed ‫(ا‬a ‫ا‬series ‫ا‬of) ‫ا‬grave ‫ا‬mistakes. ‫ا‬of ‫ا‬which ‫ا‬I ‫ا‬will ‫ا‬mention ‫ا‬some). ‫ ا‬in ‫ ا‬contrast ‫ ا‬to ‫ ا‬the ‫ ا‬arrogant behavior ‫(ا‬usually ‫ا‬associated ‫ا‬with) ‫ا‬people ‫ا‬of ‫ا‬importance. "I ‫ ا‬was ‫ ا‬riding ‫ ا‬with ‫ ا‬the ‫ ا‬Messenger ‫ ا‬of ‫ ا‬Allah ‫ ا‬sitting ‫ ا‬behind ‫ ا‬him": ‫ ا‬This ‫ ا‬shows ‫ ا‬the permissibility ‫ا‬of ‫ا‬two ‫ا‬riders ‫ا‬on ‫ا‬one ‫ا‬mount. ‫ا ا‬The second ‫ ا‬group ‫ ا‬is ‫ ا‬al-Qadriyyah ‫ ا‬an-Naafiyah. ‫ا‬along ‫ا‬with ‫ا‬their ‫ا‬many ‫ا‬other ‫ا‬innovations.. ‫ا ا‬The ‫ا‬position ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬people ‫ا‬who ‫ا‬follow ‫ا‬the ‫ا‬tradition ‫ا‬of ‫ا‬the Prophet ‫(ا‬ahl-as-Sunnah ‫ا‬wal-Jamaa'ah) ‫ا‬is ‫ا‬that ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬inscribed ‫ا‬for ‫ا‬Himself ‫(ا‬the ‫ا‬rule ‫ا‬of) mercy19. and Allah fails not to keep His promise] (ar-Roum ‫ا‬30:6). ‫{ا ا‬What is due to Allah from His creatures}. ‫ا‬that His ‫ ا‬creatures ‫ ا‬obey ‫ ا‬Him ‫( ا‬entirely ‫ ا‬by ‫ ا‬their ‫ ا‬own ‫ ا‬independent ‫ ا‬free-will) ‫ ا‬without ‫ ا‬Him bringing ‫ا‬about ‫ا‬their ‫ا‬obedience ‫(ا‬by ‫ا‬His ‫ا‬universal ‫ا‬pre-destinational ‫ا‬Will). ‫ا‬as ‫ا‬He ‫ا‬says: ‫([ا‬It is) a promise of Allah. ‫(ا ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬filled ‫ا‬in ‫ا‬latter) .

‫ا ا‬In ‫ا‬some ‫ا‬narrations ‫ا‬it ‫ا‬is ‫ا‬added: ‫{ا‬then Mu'aadh ‫ا‬informed ‫ا‬them ‫ا‬about ‫ا‬it ‫(ا‬i. ‫ا‬and ‫ا‬Ibn ‫ا‬Al-Qayyim: ‫ا‬al-Jawaab ‫ا‬al-Kaafi p. ‫ا ا‬This ‫(ا‬connection) ‫ا‬is ‫ا‬similar ‫ا‬to ‫ا‬the ‫ا‬saying: ‫ا‬whoever ‫ا‬performs ‫ا‬ablution (wudu) ‫ا‬then ‫ا‬his ‫ا‬prayer ‫ا‬is ‫ا‬acceptable ‫ا‬and ‫ا‬sound. ‫ا‬Ibn ‫ا‬Taymiyyah. ‫ا‬al-Waabil-as-Sayyib ‫ا‬pp.22-25. ‫ ا‬Rawdat-al-Muhibbeen ‫ ا‬p.235. ‫ا‬and ‫ا‬not ‫ا‬the ‫ا‬bidding ‫ا‬of passion.2 ‫ا‬p.9.28 ‫ا‬p. ‫ا‬in ‫ا‬contrast ‫ا‬to ‫ا‬those ‫ا‬who ‫ا‬pretend ‫(ا‬to ‫ا‬know ‫ا‬that ‫ا‬which they ‫ا‬don't).178.e. {To worship Him alone and never to associate any other beings as partners with Him}.52. ‫ا‬ . meaning. ‫ا‬or ‫ا‬of ‫ا‬Satan. ‫ا‬and ‫(ا‬by ‫ا‬extended ‫ا‬implication) ‫ا‬calls ‫ا‬for ‫ا‬the ‫ا‬required ‫ا‬belief ‫ا‬in ‫ا‬prophethood. ‫ ا ا‬This emphasizes ‫ا‬that ‫ا‬the ‫ا‬worship ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬solely ‫ا‬means ‫ا‬by ‫ا‬necessity ‫ا‬to ‫ا‬free ‫ا‬oneself ‫ا‬from ‫ا‬the worship ‫ا‬of ‫ا‬all ‫ا‬others. ‫ا‬Minhaj as-Sunnah ‫ا‬vol. ‫ا‬Mujmmu'a-al-Fataawa ‫ا‬vol. ‫ا‬for ‫ا‬true ‫ا‬worship ‫ا‬must combine ‫ا‬extreme ‫ا‬love ‫ا‬with ‫ا‬utmost ‫ا‬submission ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬self ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬exaltation ‫ا‬and ‫ا‬glorification ‫ا‬of Allah. since ‫ا‬whoever ‫ا‬denies ‫ا‬the ‫ا‬Messenger ‫ا‬of ‫ا‬Allah ‫ا‬has ‫ا‬denied ‫ا‬Allah. ‫ا‬constitutes ‫ا‬worship.181. ‫ا ا‬Al-Wazeer ‫ا‬Abu ‫ا‬Muzaffar ‫ا‬explains: ‫"ا‬He ‫ا‬wasn't ‫ا‬about ‫ا‬to ‫ا‬hide ‫ا‬it ‫ا‬except from ‫ا‬the ‫ا‬fool ‫ا‬whose ‫ا‬ignorance ‫ا‬would ‫ا‬cause ‫ا‬him ‫ا‬to ‫ا‬quit ‫ا‬serving ‫ا‬Allah ‫ا‬in ‫ا‬obedience. ‫ا‬219. ‫ا ا‬Such ‫ا‬a ‫ا‬response ‫ا‬is ‫ا‬how ‫ا‬one ‫ا‬should ‫ا‬reply ‫ا‬if ‫ا‬asked something ‫ا‬which ‫ا‬he ‫ا‬doesn't ‫ا‬know. ‫"ا‬Allah ‫ا‬and ‫ا‬His ‫ا‬Prophet ‫ا‬know ‫ا‬best": ‫ا‬this ‫ا‬shows ‫ا‬Mu'aadh's ‫(ا‬respect and) ‫ا‬good ‫ا‬manners ‫ا‬with ‫ا‬his ‫ا‬teacher. ‫ا‬Jam'i-ar-Rasaail ‫ا‬vol. ‫ا‬nor ‫ا‬submission ‫ا‬without ‫ا‬love. ‫ا‬that propagation ‫ا‬of ‫ا‬good ‫ا‬news ‫ا‬was ‫ا‬the ‫ا‬practice ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬companions ‫(ا‬sahaabah). ‫ا‬rather ‫ا‬he ‫ا‬is ‫ا‬a ‫ا‬mushrik ‫ا‬and ‫ا‬has ‫ا‬made others ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬equal ‫ا‬to ‫ا‬Allah ‫(ا‬in ‫ا‬practice). {Shouldn’t I give the glad tidings to the people} ‫ ا‬This ‫ ا‬shows ‫ ا‬that ‫ ا‬it ‫ ا‬is commentable ‫ا‬to ‫ا‬announce ‫ا‬good ‫ا‬news ‫ا‬to ‫ا‬a ‫ا‬Muslim ‫ا‬to ‫ا‬make ‫ا‬him ‫ا‬happy. ‫ا ا‬This ‫ا‬is ‫ا‬what ‫ا‬the ‫ا‬commentator ‫(ا‬Sulaiman ‫ا‬Abdul Aziz ‫ا‬in ‫ا‬his ‫ا‬book ‫ا‬Tayseer ‫ا‬al-Azeez-il-Hameed) ‫ا‬has ‫ا‬meant ‫ا‬when ‫ا‬he ‫ا‬said ‫ا‬this ‫ا‬hadith ‫ا‬shows that ‫ا‬worship ‫ا‬is ‫(ا‬the ‫ا‬essence ‫ا‬of) ‫ا‬tawheed ‫ا‬because ‫ا‬precisely ‫ا‬therein ‫ا‬lies ‫ا‬the ‫ا‬controvercy (between ‫ا‬the ‫ا‬messengers ‫ا‬and ‫ا‬their ‫ا‬antagonists). ‫ا ا‬It ‫ا‬revolves ‫ا‬upon ‫ا‬the order ‫(ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬revealed ‫ا‬Law). ‫ا ا‬This ‫ا‬means ‫ا‬to ‫ا‬worship ‫ا‬Him ‫ا‬solely ‫(ا‬Tauheed). ‫ا‬that ‫ا‬is ‫ا‬the ‫ا‬order ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Messenger. ‫ا‬desire. ‫ا‬this ‫ا‬teaching) ‫ا‬at ‫ا‬the ‫ا‬time ‫ا‬of ‫ا‬his ‫ا‬death ‫ا‬to ‫ا‬escape ‫ا‬the sin ‫(ا‬of ‫ا‬suppressing ‫ا‬his ‫ا‬knowledge ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Prophet's ‫ا‬teaching ‫ا‬and ‫ا‬its ‫ا‬dissemination} ‫ا‬that ‫ا‬is to ‫ا‬avoid ‫ا‬the ‫ا‬sin. do not give them such glad tidings lest they rely on the promise and lapse (in their worship to Him)}. ‫ا‬there being ‫ا‬no ‫ا‬reason ‫ا‬to ‫ا‬hide ‫ا‬it ‫ا‬from ‫ا‬the ‫ا‬intelligent ‫ا‬one ‫ا‬who ‫ا‬would ‫ا‬only ‫ا‬increase ‫ا‬his ‫ا‬obedience 21 ‫ا‬As ‫ا‬Ibn ‫ا‬Al-Qayyim ‫ا‬and ‫ا‬his ‫ا‬teacher ‫ا‬and ‫ا‬mentor ‫ا‬Ibn ‫ا‬Taymiyyah ‫ا‬have ‫ا‬explained ‫ا‬that ‫ا‬neither ‫ا‬love without ‫ا‬submission.10 ‫ا‬p. ‫ا‬Madaarij ‫ا‬as-Salikeen ‫ا‬vol. ‫ا‬484.21 {And never to associate any other beings as partners with Him}. ‫ا ا‬ {No. ‫ا ا‬Al-Haafiz ‫(ا‬Ibn ‫ا‬Hajar) ‫ا‬said: ‫"ا‬Here ‫ا‬only ‫ا‬the ‫ا‬negation ‫ا‬of ‫ا‬associationism (shirk ‫ا‬or ‫ا‬ishraak) ‫ا‬was ‫ا‬mentioned ‫ا‬because ‫ا‬it ‫ا‬implies ‫ا‬belief ‫ا‬and ‫ا‬practice ‫ا‬in ‫ا‬Allah's ‫ا‬tawheed by ‫ا‬necessity.56. ‫ا‬along ‫ا‬with ‫ا‬all ‫ا‬the ‫ا‬other ‫ا‬conditions (which ‫ا‬he ‫ا‬must ‫ا‬also ‫ا‬fulfill). ‫ا‬and ‫ا‬moreover. ‫ا ا‬This ‫ا‬central ‫ا‬concept is ‫ا‬related ‫ا‬to ‫ا‬what ‫ا‬has ‫ا‬preceded. ‫ ا‬285.111. ‫ا ا‬Ibn ‫ا‬Al-Qayyim ‫ا‬has ‫ا‬properly defined ‫ا‬worship ‫ا‬when ‫ا‬he ‫ا‬says: ‫“ا‬Worship ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬Gracious ‫ا‬one ‫ا‬is ‫ا‬utmost ‫ا‬love ‫ا‬for ‫ا‬Him (combined) ‫ا‬with ‫ا‬humble ‫ا‬submission. ‫ا‬these ‫ا‬are ‫ا‬its ‫ا‬two ‫ا‬purtal ‫ا‬poles. ‫ا‬vol. {What is due to them is not to punish any person who does not associate aught with Him}.260. ‫ا‬and ‫ا‬whoever ‫ا‬denies ‫ا‬Allah is ‫ا‬a ‫ا‬mushrik.2 ‫ ا‬p. ‫ ا‬Tareequl-Hijratain 449. ‫ا ا‬c.3 ‫ا‬p.f. ‫ا‬that ‫ا‬is.290.As ‫ا‬for ‫ا‬the ‫ا‬response. ‫ا‬153. ‫ا‬since ‫ا‬it ‫ا‬follows ‫(ا‬logically) ‫ا‬that ‫ا‬whoever ‫ا‬associates ‫ا‬others ‫ا‬with Allah ‫ا‬has ‫ا‬not ‫ا‬performed ‫ا‬his ‫ا‬worship ‫ا‬to ‫ا‬Allah ‫ا‬alone. ‫ا‬251.3 ‫ا‬p. ‫ا‬cf ‫ا‬note ‫ا‬7 ‫ا‬. ‫ ا‬Ighaathat-al-Lahfaan ‫ ا‬vol. ‫ا‬they ‫ا‬will ‫ا‬depend ‫ا‬on ‫ا‬the ‫ا‬promise ‫ا‬and ‫ا‬leave ‫ا‬striving ‫ا‬to outdo ‫ا‬each ‫ا‬other ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬performance ‫ا‬of ‫ا‬good ‫ا‬deeds.

This ‫ا‬chapter ‫ا‬includes ‫ا‬many ‫ا‬instructions ‫ا‬beyond ‫ا‬what ‫ا‬we ‫ا‬have ‫ا‬already ‫ا‬mentioned. ‫ا‬This ‫ا‬hasty ‫ا‬judgment ‫ا‬may ‫ا‬have come ‫ا‬from ‫ا‬ignorance. ‫ا ا ا‬ Xxxxxxxx xxxxxxxx Translation of about ten hadith with Tauheed and tasreefat to be added hereto prove that this word was used and understood at the time of Prophet peace be upon him <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> .when ‫ا‬he ‫ا‬hears ‫ا‬this ‫ا‬kind ‫ا‬of ‫ا‬news ‫ا‬and ‫ا‬perceives ‫ا‬that ‫ا‬Allah's ‫ا‬abundant ‫ا‬blessings ‫ا‬augments an ‫ا‬increase ‫ا‬in ‫ا‬obedience. ‫ا‬and/or ‫ا‬hypocrisy) ‫ا‬whatsoever ‫ا‬is ‫ا‬of ‫ا‬no ‫ا‬avail ‫ا‬and ‫ا‬is ‫ا‬not ‫ا‬even properly ‫ا‬called ‫ا‬worship. <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Translator’s Appendix to Introduction of Kitab at-Tauheed The ‫ا‬word ‫ا‬Tauheed ‫ا‬in ‫ا‬derived ‫ا‬from ‫ا‬then ‫ا‬Arabic ‫ا‬root ‫ا‬W-H-D. ‫ا‬the ‫ا‬instruction ‫ا‬to ‫ا‬respect ‫ا‬the ‫ا‬enormous ‫ا‬rights ‫ا‬of ‫ا‬parents ‫ا‬and ‫ا‬not to ‫ا‬be ‫ا‬disobedient ‫ا‬to ‫ا‬them. ‫ا‬since ‫ا‬indeed ‫ا‬He ‫ا‬is ‫ا‬One ‫ا‬and ‫ا‬Only ‫ا‬Lord ‫ا‬Supreme ‫ا‬and the ‫ا‬God ‫ا‬worthy ‫ا‬of ‫ا‬worship ‫ا‬and ‫ا‬ultimate ‫ا‬obedience. ‫ا‬The ‫ا‬word ‫ا‬Tauheedullah ‫ا‬indicates ‫ا‬to ‫ا‬make Allah ‫ا‬one ‫ا‬in ‫ا‬your ‫ا‬faith ‫ا‬and ‫ا‬worship. ‫ا‬that ‫ا‬worship ‫ا‬with any ‫ا‬associationalism ‫(ا‬shirk. ‫ا‬but ‫ا‬unfortunate ‫ا‬those ‫ا‬who ‫ا‬seek ‫ا‬distortion ‫ا‬have ‫ا‬propagated ‫ا‬this ‫ا‬and other ‫ا‬misinformation ‫ا‬to ‫ا‬lead ‫ا‬people ‫ا‬away ‫ا‬from ‫ا‬Islam ‫ا‬entirely ‫ا‬or ‫ا‬for ‫ا‬sectarian ‫ا‬motives.‫وميحدا توميحيدا [ا‬ ‫وميحدا بي ل ب‬ ‫]ل ر‬ wahhada ‫ا‬yuwahhidu ‫ا‬tauheedan: ‫ا‬to ‫ا‬make ‫ا‬one. ‫ ا‬the ‫ا‬permissibility ‫ا‬to ‫ ا‬conceal ‫ ا‬knowledge ‫ا‬for ‫ا‬general ‫ا‬interest ‫ ا‬and welfare. ‫ا ا‬In this ‫ا‬appendix. ‫ا‬the ‫ا‬awareness ‫ا‬about ‫ا‬the ‫ا‬importance ‫ا‬of ‫ا‬the ‫ا‬authoritative ‫ا‬verses in ‫ ا‬Surah ‫ ا‬al-An'aam. for ‫ا‬instance: ‫ا‬the ‫ا‬encouragement ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬sincere ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬worship ‫ا‬of ‫ا‬Allah. ‫ا ا‬ It ‫ ا‬has ‫ ا‬been ‫ ا‬said ‫ ا‬in ‫ ا‬the ‫ ا‬English ‫ ا‬literature ‫ ا‬about ‫ ا‬Islamic ‫ ا‬faith ‫ ا‬that ‫ ا‬the ‫ ا‬word “Tauheed” ‫ا‬is ‫ا‬not ‫ا‬to ‫ا‬be ‫ا‬found ‫ا‬in ‫ا‬the ‫ا‬Quran ‫ا‬and ‫ا‬Sunnah.

<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> .